
Owners Manual
Assembly Instructions
INSTALLER: Leave this manual with the consumer. CONSUMER: Keep this manual for future reference.
READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE
OR OPERATE THIS PRODUCT.
Adult assembly required. Keep screws and parts out of reach of children.
LCFFSS12 • IM • 110521
WARNING
12 QT Fish Fryer
Model: LCFFSS12

1
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, could result in
moderate injury.
CAUTION
SAFETY SYMBOLS
Basic safety precautions should always be
observed when using this appliance.
Read and understand the meaning of these
symbols before assembling and using this
appliance.
This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
the appliance.
Follow all warnings and instructions when
using the appliance.
Keep this manual for future reference.
If you smell gas:
• Shutogastotheappliance.
• Extinguishanyopename.
• If odor continues, keep away from the
applianceandimmediatelycallyourre
department.
Failure to follow these instructions could
resultinreorexplosionwhichcould
cause property damage, personal injury or
death.
DANGER
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in serious injury or death.
DANGER
WARNING
Be alert to the possibility of serious personal
injury if the instructions are not followed.
Equipped for use on: Propane
Main Max. Input Rating: 50,000 BTU/H
Certied under ANSI Z21.89 - CSA 1.18-2017
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliance
This appliance is not for frying turkeys.
WARNING
• Never operate this appliance
unattended.
• Never operate this appliance within 10 ft
(3.0 m) of any structure, combustible
material or other gas cylinder.
• Never operate this appliance within 25 ft
(7.5m)ofanyammableliquid.
•Donotoverllcookingpot.
• Never allow oil or grease to get hotter
than 400ºF or 204ºC. If the temperature
exceeds 400ºF (204ºC) or if oil begins to
smoke, immediately turn the burner or
gas supply OFF.
• Heated liquids remain at scalding
temperatures long after the cooking
process. Never touch cooking appliance
until liquids have cooled to 115ºF (46ºC)
or less.
•Ifareshouldoccur,keepawayfrom
the appliance and immediately call
yourredepartment.Donotattempt
toextinguishanoilorgreaserewith
water.
Failure to follow these instructions could
resultinre,explosionorburnhazard
which could cause property damage,
personal injury or death.
DANGER
WARNING:
This product can expose you to chemicals
including lead and lead compounds, known to
the State of California to cause cancer, birth
defects or other reproductive harm. For more
information, go to www.P65Warnings.ca.gov.

2
lococookers.com
TABLE OF CONTENTS
Warnings
Parts Diagram and Parts List
Hardware
Assembly Instructions
Operating Instructions
Care and Maintenance
Troubleshooting
Warranty Information
1, 3-6
7
8
8-11
12-14
15
16
17

3
WARNINGS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
• The installation must conform with local codes
or, in absence of local codes, with the National
Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Storage
and Handling of Liqueed Petroleum Gases,
ANSI/NFPA 58; or Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1; Propane
Storage and Handling, CSA B149.2.
• This appliance is not designed for use with
natural gas.
• Never operate this appliance on or under any
apartment or condominium balcony or deck.
• This appliance is for outdoor use only. Never
use this appliance in a building, garage or any
other enclosed area.
• Never install or use this appliance in or on a
boat or recreational vehicle.
• Maintain proper clearances from combustible
construction. The minimum clearance to the
sides and back of the appliance is 10 ft (3 m)
from any structure or combustible material. Do
not locate or use
the appliance
under overhead
combustible
construction.
• The appliance
and LP tank must
be arranged so
that any wind blows heat from the appliance
AWAY from the LP tank.
• Keep the fuel supply hose away from any
heated surface(s).
• This appliance is not intended for commercial
use.
• The use of alcohol, prescription drugs or non-
prescription drugs may impair the consumer’s
ability to properly assemble or safely operate
the appliance. Do not operate when under the
inuence.
• When cooking with oil or grease, always have
a Type BC or ABC re extinguisher readily
available.
• In the event of an oil or grease re do not
attempt to extinguish with water. Immediately
call the re department (911). A Type BC or ABC
re extinguisher may, in some circumstances,
contain the re.
• In the event of rain, snow, hail, sleet or other
forms of precipitation while cooking with oil or
grease, cover the cooking pot immediately and
turn o the appliance burners and gas supply.
Never attempt to move the appliance or cooking
pot.
• When cooking, the appliance must always be
on a level, stable, noncombustible surface such
as brick, concrete or dirt and in an area free of
combustible materials. Never use this appliance
on or around surfaces such as asphalt, wood,
dry grass or leaves, vinyl or plastic. These
surfaces are combustible and may melt or catch
re.
• Do not leave the appliance unattended. Keep
children and pets away from the cooking
appliance at all times.
• Do not place an empty cooking pot on the
appliance or allow a lled pot to boil dry while
appliance is in operation. Use caution when
placing anything in the cooking pot while the
appliance is in operation.
• Do not move the appliance while in use. Allow
the cooking pot to cool to 115ºF (46ºC) before
moving or storing.
• This appliance is not intended for and should
never be used as a heater.
• When cooking with oil or grease, the oil
thermometer provided MUST be used. Follow
instructions in this manual for proper installation
and use of the oil thermometer. If the oil
thermometer supplied with this fryer or boiler
has been lost or damaged, a replacement oil
thermometer must be one specied by the
appliance manufacturer.
• Check the thermometer before each use
by inserting it into a pot of boiling water and
ensuring that it registers approximately 212
± 20ºF (100 ± 10ºC). If it does not function
properly, obtain a replacement thermometer
specied by the manufacturer before using the
appliance.
• If the temperature exceeds 400ºF (204ºC) or if
oil begins to smoke, immediately turn the burner

4
lococookers.com
or gas supply OFF and wait for the temperature
to decrease to less than 350ºF (177ºC) before
relighting burner according to the manufacturer’s
instructions. If there is a lid (cover), do not
remove the lid as oxygen will feed the re.
• This appliance will be hot during and after use.
Use insulated mitts or gloves for protection
from hot surfaces or splatter from cooking
liquids. Closed-toed shoes should always be
worn during operation of this appliance.
• The appliance’s heat shield must always be in
place during use.
• It is recommended that you never use a
cooking pot larger that 30 quarts and 12” (305
mm) in diameter. A larger pot may result in
tipping.
• Never overll the cooking pot with oil, grease
or water. Doing so could result in the unit
becoming top-heavy and creating an unsafe/
unstable condition. Follow instructions in this
manual for establishing proper oil, grease or
water levels.
• Introduction of water or ice from any source
into the oil/grease may cause overow and
sever burns from hot oil and water splatter.
When cooking with oil/grease, all food products
MUST be completely THAWED and towel
DRIED before being immersed in the cooking
pot.
•
Avoid bumping of or impact with the appliance to
prevent spillage or splashing of hot cooking liquid.
• Never drop food or accessories into hot
cooking liquid. Lower food and accessories
slowly into the cooking liquid in order to
prevent splashing or overow. When removing
food from the appliance, care shall be taken
to avoid burns from hot cooking liquids. Once
food is removed from pot, do not allow pot to
boil dry.
• The pressure regulator and hose assembly
supplied with the appliance must be used.
Replacement pressure regulators and hose
assemblies shall be those specied by the
appliance manufacturer. Replace only with
regulator Model No. GYK-1/8 or JY70A9A-T.
• Hot cooking liquids can remain dangerously
hot long after cooking. Never handle the
cooking appliance until the cooking liquid has
WARNINGS
cooled to less than 115ºF (46ºC).
• The minimum outside operating temperature
of this appliance is 32ºF (0ºC). Never use this
appliance when temperature is below this
minimum.
• Use caution when in close proximity to
appliance. Falling or tripping near the gas
appliance may result in the splashing or
igniting of hot cooking liquids and potentially
cause personal injury or property damage.
• Keep the cooking area adjacent to the
appliance clear of debris and free of anything
ammable or combustible.
• Never attempt to attach this appliance to the
self-contained LP gas system of a camper,
trailer or motor home.
• Check burner/venturi tubes for insects and
insect nests and clean if necessary. A clogged
tube can lead to a re beneath the appliance.
• Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be
removed from the product. DO NOT DISPOSE
OF BATTERIES IN A FIRE. BATTERIES MAY
EXPLODE OR LEAK.
• The manufacturer has properly located the
burner with respect to the orice to allow
the appliance to burn suciently. Please do
not attempt to adjust the burner. It is preset
to the factory specications.
• The burner should be removed and
cleaned occasionally. When the burner
is reassembled, align the threads of the
regulator hose to the center line of the
burner and wrench-tighten. Doing this is
critical for maximum performance and
eciency.
Burner
Regulator Hose

5
WARNINGS: LP TANK
1. Do not store a spare LP gas cylinder
under or near this appliance.
2. NEVER ll the cylinder beyond 80% full.
3. If the instructions in 1 and 2 are not
followed exactly, a re causing serious
injury or death may occur.
4. The safety release valve on the LP tank
could activate the leaking of gas and
cause a severe re and increase the risk
of serious injury or death.
5. If you smell, see or hear leaking gas,
IMMEDIATELY get away from the LP tank
and contact your FIRE DEPARTMENT
(911).
6. Only cylinders marked “propane” shall be
used.
DANGER
LP TANK REMOVAL, TRANSPORT AND
STORAGE
1. Turn control knobs OFF at regulator and LP
tank valve. Turn coupling nut
counterclockwise by hand only. Never use
tools to disconnect.
2. Place dust cap on cylinder
valve outlet whenever the
cylinder is not in use. Only
install the type of dust cap on
the cylinder valve outlet that
is provided with the cylinder
valve. Other types of caps or
plugs may result in leakage of propane.
3. A disconnected LP tank in storage or
being transported must have a safety cap
installed.
4. The cylinder must be stored outdoors out
of reach of children. NEVER store the
cylinder in enclosed spaces such as a
garage, carport, covered porch or any other
structure. Never leave an LP tank inside a
vehicle which may become overheated by
the sun.
Dust Cap
5. When the appliance is not in use, the gas
must be turned o at the supply cylinder.
6. Storage of an appliance indoors is
permissible only if the cylinder is
disconnected and removed from the
appliance.
7. The cylinder must be disconnected when
the appliance is not in use.
LP TANK
The LP tank must meet the following
requirements in order to be
used with your appliance:
• Measurements must be
12” (30.5 cm) in diameter
by 18” (45.7 cm) high with
20 lb (9.1 kg) maximum
capacity.
• The LP gas supply cylinder
to be used must be
constructed and marked in accordance with
the specications for LP gas cylinders of
the US Department of Transportation (DOT)
or the Standard for Cylinders, Spheres and
Tubes for the Transportation of Dangerous
Goods, CAN/CSA-B339.
The LP tank must include the following:
• QCC Type 1 outlet compatible with regulator
and appliance.
• Safety relief valve.
• UL Listed Overll Protection
Device (OPD). This safety
device is identied by the
triangular hand wheel. Only
use tanks equipped with this
type of valve.
• LP tank must be arranged for vapor
withdrawal and include collar that protects
LP tank valve.
LIQUIFIED PETROLEUM GAS (LP):
• LP gas is odorless, non-toxic and colorless
when produced. For your safety, LP gas has
been given an odor (similar to rotten eggs)
so you can smell if there is any leaking.
• LP gas is highly ammable and can
unexpectedly ignite when combined with air.

6
lococookers.com
WARNINGS: LP TANK
LP TANK FILLING:
• Use only licensed and experienced dealers.
• LP dealer must purge tanks before lling.
• Dealer should NEVER ll LP tank more than
80% of LP tank volume. Volume of propane
in tanks will vary by temperature.
• A frosted regulator indicates gas overll.
Immediately close LP tank valve and call LP
gas dealer for assistance.
• Do not release liquid propane (LP) gas
into the atmosphere. This is a hazardous
practice.
• To remove gas from an LP tank, contact an
LP dealer or your local re department for
assistance.
LP TANK EXCHANGE:
Many retailers that sell appliances oer you
the option of replacing your empty LP tanks
through an exchange service. Use only those
reputable exchange companies that inspect,
precision-ll, test and certify their cylinders.
Exchange your tank for an OPD safety feature-
equipped tank as described under the “LP
TANK” section of this manual.
Always keep new and exchanged LP tanks
in an upright position during use, transit or
storage.
Leak test new and exchanged LP tanks
BEFORE connecting to the appliance.
LP TANK LEAK TEST:
For your safety, a leak test must be repeated
each time an LP tank is exchanged or relled.
• Do not smoke during leak test.
• Do not use an open ame to check for gas
leaks.
• LP tank must be leak tested outdoors in a
well-ventilated area, away from open ames
or sparks.
LP Tank Leak Test Procedure:
• Use a clean paint brush and a 50/50 soap
and water solution.
• Use mild soap and water. Do not use
household cleaning agents. Damage to
gas train components can result.
• Brush soapy solution onto all metal seams
and entire valve area. Any “GROWING”
bubbles indicate a gas leak.
HOSE CHECK:
Before each use, check for evidence of
abrasion, wear, cuts or leaks. If so, the hose
must be replaced prior to the appliance being
put into operation. The replacement hose
assembly must be the assembly specied by
the manufacturer.
If “growing” bubbles appear, there is a
leak. Do not use or move the LP tank.
IMMEDIATELY get away from the LP tank
and contact an LP gas supplier or your FIRE
DEPARTMENT (911).
WARNING

7
PARTS DIAGRAM
NOTE: Wash all parts that will come into contact with food with warm soapy water. Rinse and towel dry.
Contact customer service if any parts are missing, damaged or if replacement parts are needed.
[email protected] • lococookers.com
Part # Description Qty Part # Description Qty
1 Fish Basket Handle 1 8 Burner Bracket 1
2 Fish Basket 1 9 Heat Shield 1
3 Regulator/Hose/Burner Assembly 1 10 Stand 1
4 SureSpark
TM
Electrode 1 11 Venturi Shield 1
5 Thermometer 1 12 Ignition Panel 1
6 12 QT Pot 1 13 AA Battery 1
7 Match Holder 1 14 SureSpark
TM
Ignitor 1
1
4
5
8
9
10
2
6
7
11
14
12
13
3

8
lococookers.com
E
M5x10 Screw
3
F
M5 Flat Washer
3
G
M5 Lock Washer
3
H
M5 Hex Nut
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Tools required: Phillips head screwdriver • Adjustable wrench (Not included)
Assembly Hardware
A
M6x14 Screw
6
B
M6 Flat Washer
6
C
M6x22 Screw
2
D
M5x12 Screw
2
2
Remove wing nut,
washer and hex nut from
threaded stud on burner.
Burner exits side of stand with holes.
3
3
Hex nut previously
removed from burner.
Wrench-tighten.
1
A
x4
B
x4
10
B
8
B
A
A

9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
9
One washer and wing nut
previously removed from
burner. Hand-tighten.
4
A
x2
B
x2
B
Cutout in venturi shield
rests over burner.
A
11

10
lococookers.com
14
4
Plug
electrode
wire into
back of
ignitor.
7
13
14
14
5
6
C
x2
D
x2
12
D
D
C
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

11
8
1
2
G
E F
E
x3
F
x3
G
x3
H
x3
H
Thermometer clips to fry pot for easy viewing.
5
Basket rests on edge
of pot for draining.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS

12
lococookers.com
2. Completely open LP tank valve by turning
hand wheel counterclockwise. If you hear
a rushing sound turn gas o immediately.
This means there is a major leak at the
connection. Correct before proceeding.
3. Using a clean paintbrush and 50/50 soap
and water solution, brush soapy solution
onto areas indicated by arrows below.
Use mild soap and water. DO NOT use
household cleaning agents. Damage to gas
train components could result.
4. If “growing” bubbles appear, there is a
leak. Close LP tank valve immediately and
retighten connections. If leaks cannot be
stopped, do not try to repair.
5. For assistance with any malfunction related
to the LP tank, regulator or hose, contact
your propane dealer or customer service.
INSTRUCTIONS FOR LIGHTING BURNER:
1. Read all instructions before lighting. Only
light burner outdoors.
2. Conrm that the regulator control knob and
LP tank valve are completely closed and in
the OFF position.
3. Ensure a
minimum of 24
inches (61 cm)
separate the
LP tank and the
appliance.
OPERATING INSTRUCTIONS
CONNECTING REGULATOR TO LP TANK:
1. Place LP tank on a secure, level and stable
surface.
2. Turn regulator control knob to the OFF
position by rotating counterclockwise to a
full stop.
3. Turn LP tank OFF by turning hand wheel
clockwise to a full stop.
4. Remove the protective cap from LP tank.
Always use cap and strap supplied with
valve. DO NOT use a POL transport plug. It
will defeat the safety feature of the valve.
5. Hold regulator, insert nipple into LP tank
valve. Hand-tighten the coupling nut while
holding the regulator in a straight line with
LP tank valve so as not to cross-thread the
connection.
6. Turn the coupling nut clockwise and tighten
to a full stop. The regulator will seal on
the backcheck. An additional one-half to
three-quarters turn is required to complete.
Tighten by hand only. DO NOT USE
TOOLS.
NOTE: If you cannot complete the
connection, repeat steps 5 and 6. If you are
still unable to complete the connection, DO
NOT use this regulator.
LEAK TESTING VALVES, HOSE AND
REGULATOR:
• Leak test must be repeated each time LP
tank is exchanged or relled.
• DO NOT smoke or have anything nearby
that can easily ignite, such as lighters or
matches.
• DO NOT use an open ame to check for
gas leaks.
• Appliance must be leak tested outdoors in a
well-ventilated area away from open ames
or sparks.
STEPS TO LEAK TEST:
1. Turn LP tank valve and regulator control
knob to the OFF position and make sure
regulator is tightly connected to LP tank.
If “growing” bubbles appear, there is a leak.
IMMEDIATELY turn o LP tank valve. If
bubbles continue, IMMEDIATELY get away
from the LP tank and contact your FIRE
DEPARTMENT (911).
WARNING
Regulator
Coupling Nut
Center nipple
in LP tank
valve
Straight

13
BURNER FLAME CHECK
Light the burner and adjust the ame with the
regulator control valve. Always check the ame
prior to each use. The air damper mounted on
the burner helps control the amount of primary
air that mixes with the LP gas. A blue ame with
little or no yellow ame will provide the best heat.
Adjust the air damper by turning it clockwise or
counterclockwise to achieve the desired ame.
WHEN BURNER FLAME IS ACCIDENTALLY
EXTINGUISHED:
1. Turn LP tank OFF by turning hand wheel
clockwise to a full stop.
2. Turn regulator control knob
counterclockwise to the OFF position.
3. Inspect the hose and make sure
connections are complete. After waiting
5 minutes, restart the appliance following
“INSTRUCTIONS FOR LIGHTING
BURNER.”
SHUT DOWN INSTRUCTIONS:
1. Turn LP tank OFF by turning hand wheel
clockwise to a full stop.
2. Turn regulator control knob
counterclockwise to the OFF position.
4. Open the LP tank valve fully by turning
counterclockwise.
5. Electronic Ignitor
Lighting: Press and hold
the ignition button while
rotating the regulator
control knob clockwise until
the burner is lit. DO NOT
stand with head or arms
over burner.
Match Lighting:
Using a long ignited
match (replace
match), place ame
directly over the
burner. If using a
short/paper book
match, rst place the unlit match into the
match holder which is attached by a chain
to the stand, then light the match. DO NOT
stand with head or arms over burner. Slowly
turn the regulator control knob clockwise
until burner is lit.
6. When the burner is lit, turn the regulator
control knob to the desired heat output
position between ON and OFF.
Match Holder
OPERATING INSTRUCTIONS
LP hose is a tripping hazard.
Special Care must be observed.
WARNING
If ignition does not occur in 5 seconds,
turn the regulator control knob OFF, wait 5
minutes, then repeat the lighting procedure.
If the burner does not light with the regulator
control knob on, or if the ame goes out after
lighting, gas will continue to ow out of the
burner and could accidentally ignite with risk
of injury.
CAUTION
Burner holes
Correct Incorrect
Yellowame
Blueame
Burner
Air damper

14
lococookers.com
DISCONNECTING REGULATOR FROM LP
TANK:
1. Turn regulator control knob
counterclockwise to the OFF position.
2. Turn LP tank OFF by turning hand wheel
clockwise to a full stop.
3. Turn the coupling nut counterclockwise to
loosen the connector. Loosen by hand only.
DO NOT use tools.
4. When disconnected, the regulator should be
hung from the hook attached to the appliance.
DETERMINING THE MAXIMUM FILL LEVEL
WHEN USING A VESSEL WITHOUT A
MAXIMUM FILL LINE:
1. Place your food into the basket.
2. Place the basket and food into the empty
cooking vessel.
3. Fill the vessel with water just until the food
is completely submerged. There must be
a minimum of 3 inches (8 cm) between the
water level and the top of the vessel.
4. Remove the food from the cooking vessel
and either mark the water level on the
side of the cooking vessel or measure the
amount of water in the vessel.
5. This is the amount of cooking oil the vessel
is to be lled with to cook your food.
6. Remove the water and completely dry the
cooking vessel and your food.
OPERATING INSTRUCTIONS

15
steel wool. DO NOT spray oven cleaner on
aluminum cooking pots to remove grease
or soot as it will cause the nish to become
dull.
If food remains stuck to the basket, place in
hot water and allow to soak. After cooling,
scrub with nylon pad.
3. If hard water causes darkening on the
interior of the cooking pot(s), ll to the level
of the darkened area with a mixture of
water, cream of tartar and vinegar (1 quart
of water, 2 tablespoons cream of tartar, 1/2
cup vinegar), boil for 10 minutes.
4. To clean the burner, use a brush to loosen
corrosion from the burner exterior. Clean
clogged gas ports with an open paper clip.
Replace corroded or damaged burners that
would emit excess gas.
5. To clean the burner tube/venturi, rst
disconnect the regulator hose from the
burner tube. Look inside the burner
tube for nests, webs or mud. To remove
obstructions, use a exible brush or bend
a small hook on the end of a exible wire.
When obstructions are clear the regulator
hose can be connected to the burner tube.
6. Conrm that all components are completely
dry before using or placing in storage.
7. It is recommended to thoroughly clean the
appliance prior to every use.
8. Store all components in a clean, dry location
when not in use.
CARE AND MAINTENANCE
PROPER CARE AND MAINTENANCE WILL
KEEP YOUR APPLIANCE OPERATING
SMOOTHLY
CAUTION
• Allow appliance to fully cool to 115ºF (46ºC)
before performing any cleaning.
• Keep the appliance area clear and free
from combustible materials, gasoline and
other ammable vapors and liquids.
• Do not obstruct the ow of combustion and
ventilation air.
• Check burner and venturi tube for insects
and insect nests. A clogged tube can
obstruct gas ow and can result in a re
beneath the appliance. Prevent blockages
by inspecting and cleaning burner and
venturi tube regularly.
NEVER insert any tool or foreign object into
the LP tank valve outlet or safety relief valve.
You may damage the valve or cause a leak
which can lead to explosion, re, personal
injury or death.
DANGER
CLEAN THOROUGHLY AFTER EVERY USE
NOTE: Clean the entire appliance each year
and tighten all hardware 1-2 times a year or
more depending on frequency of use.
1. Turn the appliance OFF at the regulator
control knob and at the LP tank valve before
cleaning. Check that there is no ame or
gas smell and that all valves are in the OFF
position. Make sure that the regulator is
properly disconnected from the LP tank prior
to any cleaning.
2. Any component that has been in contact
with food must be hand-washed with warm
soapy water and a nylon pad. If the cooking
pot(s) have black soot cooked onto the
outside nish it can be scrubbed o with

16
lococookers.com
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Burner will not light. Bad connection between the
regulator and LP tank.
Make sure the regulator
coupling nut is fully tightened on
the LP tank valve.
The LP tank is empty. Rell LP tank at an authorized
dealer or purchase new lled LP
tank.
Ignition button was not pushed
and held.
Press and hold the ignition
button until burner is lit.
Battery not installed correctly. Make sure the + and – ends
of the battery are oriented
properly. The + end should be
toward the battery cap.
Weak or dead battery. Replace with new alkaline AA
battery.
Battery cap not installed
correctly.
Unscrew battery cap and
reinstall. Make sure threads are
aligned and engaged fully.
Burner does not stay lit. Excessive wind conditions. When appliance is cool, move
appliance to dierent location
where high wind is not a factor.
Relight burner.
The LP tank is empty. Rell LP tank at an authorized
dealer or purchase new lled LP
tank.
Oil does not reach desired
cooking temperature.
Regulator control knob is not
fully opened.
Fully open regulator control
knob by rotating it in a clockwise
direction.
Overll Protection Device (OPD)
on LP tank has been activated/
tripped.
To reset the Overll Protection
Device, turn the regulator
control knob and the LP tank
valve OFF. Disconnect the
regulator from the LP tank
and wait at least one minute.
Reconnect the regulator to the
LP tank and fully open LP tank
valve.
Faulty or obstructed regulator
hose.
Contact Customer Service for
a replacement regulator/hose
assembly.

17
WARRANTY INFORMATION
The appliance has been manufactured under the highest standards of quality and workmanship. We
warrant to the original consumer/purchaser that all aspects of this product will be free of defects in
material and workmanship for one (1) year from the date of purchase. A replacement for any defective
part will be supplied free of charge for installation by the consumer. Requests for expedited shipments
of warranted parts will be at the consumer’s/purchaser’s expense. Defects or damage caused by the
use of other than genuine parts are not covered by this warranty. This warranty shall be eective from
the date of purchase as shown on the purchaser’s receipt.
This warranty is valid for the original consumer/purchaser only and excludes industrial, commercial
or business use of the product, product damage due to shipment or failure which results from
alteration, product abuse or product misuse whether performed by a contractor, service company or
consumer. We will not be responsible for labor charges and/or damage incurred in installation, repair
or replacement, nor for incidental or consequential damage.

18
lococookers.com

LoCo-CrazyGoodCookers,LLC.
506 Manchester Expressway • Suite A2 • Columbus, Georgia 31904
Email: [email protected]
Connect with us @lococookers • lococookers.com
Made in China

Manual del propietario
Instrucciones de montaje
INSTALADOR: Deje este manual con el consumidor. CONSUMIDOR: Guarde este manual para referencia futura.
LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR MONTAR
U OPERAR ESTE PRODUCTO.
Requiere montaje de adultos. Mantenga los tornillos y las piezas fuera del alcance de los niños.
LCFFSS12 • IM • 110521
ADVERTENCIA
Freidora de pescado de 12 QT
Modelo: LCFFSS12

1
Indica una situación potencial de riesgo que,
si no se evita, puede dar lugar a lesiones
moderadas.
PRECAUCIÓN
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
Siempre se deben observar las precauciones
básicas de seguridad al usar este aparato.
Lea y comprenda el signicado de estos
símbolos antes de armar y usar este aparato.
Este manual de instrucciones contiene
importante información necesaria para
el correcto ensamblaje y uso seguro del
aparato.
Lea y siga todas las advertencias e
instrucciones antes de armar y usar el
aparato.
Siga todas las advertencias e
instrucciones cuando use el aparato.
Guarde este manual para referencia
futura.
Si huele a gas:
• Cierre el suministro de gas al aparato.
• Apague cualquier llama expuesta.
• Si el olor persiste, manténgase alejado
del aparato e inmediatamente llame a su
departamento de bomberos.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría provocar un incendio o una
explosión que podría causar daños a
la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se
evita, provocará lesiones graves o la muerte.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Esté atento a la posibilidad de lesiones per-
sonales graves si no se siguen las instruc-
ciones.
Equipado para su uso con: Propano
Principal máx. Valor nominal de entrada:
50,000 BTU/H
Certicado bajo ANSI Z21.89 - CSA 1.18-2017
Aparato de gas especial para cocinar al aire libre
Este aparato no es para freír pavos.
ADVERTENCIA
• Nunca opere este aparato sin
supervisión.
• Nunca opere este aparato dentro de 10
pies
(3,0 m) de distancia de cualquier
estructura, material combustible u otro
cilindro de gas.
• Nunca opere este aparato a menos de
25 pies (7.5 m) de cualquier líquido
inamable.
• No llene demasiado la olla.
• Nunca permita que el aceite o la grasa
se calienten más de 400 ºF o 204 ºC. Si
la temperatura excede los 400 ºF (204
ºC)osielaceitecomienzaahumear,
apague inmediatamente el quemador o
el suministro de gas.
• Los líquidos calentados permanecen a
temperaturas que producen quemaduras
mucho después del proceso de cocción.
Nunca toque el aparato de cocina hasta
que los líquidos se hayan enfriado a 115
ºF (46 ºC) o menos.
• Si se produjera un incendio, manténgase
alejado del aparato y llame de inmediato
a su departamento de bomberos. No
intente extinguir un fuego de aceite o
grasa con agua.
El incumplimiento de estas instrucciones
puede provocar incendios, explosiones o
quemaduras, lo que puede causar daños
a la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
PELIGRO
ADVERTENCIA:
Este producto puede exponerlo a productos
químicos como el plomo y compuestos de plomo,
que el Estado de California sabe que causan
cáncer, defectos congénitos u otros daños
reproductivos. Para obtener más información,
visite www.P65Warnings.ca.gov.

2
lococookers.com
ÍNDICE
Advertencias
Diagrama de piezas y lista de piezas
Accesorios
Instrucciones de montaje
Instrucciones de funcionamiento
Cuidado y mantenimiento
Resolución de problemas
Información de garantía
1, 3-6
7
8
8-11
12-14
15
16
17

3
ADVERTENCIAS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
• La instalación debe cumplir con los códigos locales
o, en ausencia de códigos locales, con el Código
Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54,
Almacenamiento y Manipulación de Gases de Petróleo
Licuado, ANSI/NFPA 58; o Código de instalación de
gas natural y propano, CSA B149.1; Almacenamiento
y manipulación de propano, CSA B149.2.
• Este aparato no está diseñado para usarse con gas
natural.
• Nunca opere este aparato sobre o debajo de un
balcón o terraza de un apartamento o condominio.
• Este aparato es solo para uso en exteriores. Nunca
use este aparato en un edicio, garaje o cualquier otra
área cerrada.
• Nunca instale ni use este aparato en una embarcación
o vehículo recreativo.
• Mantenga espacios de separación adecuados de una
construcción combustible. El espacio libre mínimo a
los lados y la parte posterior del aparato es de 10 pies
(3 m) de distancia de cualquier estructura o material
combustible. No
ubique ni use el
aparato debajo de
una construcción
combustible
elevada.
• El aparato y el
tanque de LP
deben estar
dispuestos de manera que cualquier viento sople el
calor del aparato LEJOS del tanque de LP.
• Mantenga la manguera de suministro de combustible
alejada de cualquier supercie calentada.
• Este aparato no está destinado para uso comercial.
• El uso de alcohol, medicamentos recetados o
medicamentos sin receta puede afectar la capacidad
del consumidor para ensamblar u operar el aparato de
manera segura. No opere bajo la inuencia de dicho
tipo de drogas.
• Cuando cocine con aceite o grasa, siempre tenga a
mano un extintor de incendios tipo BC o ABC.
• En caso de incendio de aceite o grasa, no intente
extinguir el fuego con agua. Llame inmediatamente al
departamento de bomberos (911). Un extintor tipo BC
o ABC puede, en algunas circunstancias, contener el
fuego.
• En caso de lluvia, nieve, granizo, aguanieve u otras
formas de precipitación mientras cocina con aceite
o grasa, cubra la olla de cocción inmediatamente, y
apague los quemadores del aparato y el suministro
de gas. Nunca intente mover el aparato o la olla de
cocción.
• Al cocinar, el aparato debe estar siempre en una
supercie nivelada, estable y no combustible,
como ladrillo, concreto o tierra y en un área libre de
materiales combustibles. Nunca use este artefacto
sobre o alrededor de supercies como asfalto,
madera, pasto seco u hojas, vinilo o plástico. Estas
supercies son combustibles y pueden derretirse o
incendiarse.
• No deje el aparato desatendido. Mantenga a los niños
y las mascotas alejados del aparato de cocina en todo
momento.
• No coloque una olla vacía sobre el aparato ni permita
que una olla llena hierva mientras el este se encuentre
en funcionamiento. Tenga cuidado al colocar cualquier
cosa en la olla de cocción mientras el aparato está en
funcionamiento.
• No mueva el aparato mientras esté en uso. Deje que
la olla de cocción se enfríe a 115 ºF (46 ºC) antes de
moverla o guardarla.
• Este aparato no está diseñado y nunca debe usarse
como un calentador.
• Al cocinar con aceite o grasa, se DEBE usar el
termómetro de aceite provisto. Siga las instrucciones
de este manual para la instalación y el uso correctos
del termómetro de aceite. Si el termómetro de aceite
suministrado con esta freidora o hervidora se ha
perdido o dañado, el fabricante del aparato debe
especicar un termómetro de aceite de repuesto.
• Revise el termómetro antes de cada uso insertándolo
en una olla con agua hirviendo y asegurándose de que
registre aproximadamente 212 ± 20ºF (100 ± 10ºC). Si
no funciona correctamente, obtenga un termómetro de
reemplazo especicado por el fabricante antes de usar
el aparato.
• Si la temperatura excede los 400 ºF (204 ºC) o si el
aceite comienza a humear, apague inmediatamente
el quemador o el suministro de gas y espere a que la
temperatura disminuya a menos de 350 ºF (177 ºC)
antes de volver a encender el quemador de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Si hay una tapa
(cubierta), no la quite ya que el oxígeno alimentará el
fuego.

4
lococookers.com
• Este aparato estará caliente durante y después de su
uso. Use mitones o guantes aislantes para protegerse
de supercies calientes o salpicaduras de líquidos
de cocción. También debe usarse siempre calzado
cerrado durante el funcionamiento de este aparato.
• El blindaje térmico del aparato debe estar siempre en
su lugar durante el uso.
• Se recomienda que nunca use una olla para cocinar
de más de 30 cuartos y 12” (305 mm) de diámetro.
Una olla más grande puede ocasionar que se vuelque.
• Nunca llene en exceso la olla de cocción con aceite,
grasa o agua. Hacerlo podría ocasionar que la unidad
se vuelva muy pesada y cree una condición insegura/
inestable. Siga las instrucciones de este manual para
establecer los niveles adecuados de aceite, grasa o
agua.
• La introducción de agua o hielo de cualquier fuente
en el aceite/grasa puede causar desbordamiento
y quemaduras graves por salpicaduras de agua y
aceite caliente. Al cocinar con aceite/grasa, todos los
productos alimenticios DEBEN estar completamente
DESCONGELADOS y la toalla SECA antes de
sumergirse en la olla de cocción.
• Evite chocar o impactar el aparato para evitar
derrames o salpicaduras de líquido de cocción
caliente.
• Nunca deje caer alimentos o accesorios en el
líquido de cocción caliente. Baje los alimentos y los
accesorios lentamente en el líquido de cocción para
evitar salpicaduras o desbordamientos. Al retirar
los alimentos del aparato, se debe tener cuidado
para evitar quemaduras por los líquidos de cocción
calientes. Una vez que la comida se retira de la olla,
no permita que la olla hierva en seco.
• El conjunto de regulador de presión y manguera
suministrado con el aparato debe utilizarse. Los
reguladores de presión y los conjuntos de manguera
de repuesto deben ser los especicados por el
fabricante del aparato. Reemplace solo con el
regulador modelo n.° GYK-1/8 o JY70A9A-T.
• Los líquidos de cocción calientes pueden permanecer
peligrosamente calientes mucho tiempo después de la
cocción. Nunca manipule el aparato de cocina hasta
que el líquido de cocción se haya enfriado a menos de
115 ºF (46 ºC).
• La temperatura mínima de funcionamiento exterior
de este aparato es de 32 ºF (0 ºC). Nunca use este
aparato cuando la temperatura esté por debajo de
este mínimo.
ADVERTENCIAS
• Tenga precaución cuando esté cerca del aparato.
Caerse o tropezarse cerca del aparato de gas puede
provocar salpicaduras o ignición de los líquidos de
cocción calientes y potencialmente causar lesiones
personales o daños a la propiedad.
• Mantenga el área de cocción adyacente al aparato
libre de escombros y de cualquier cosa inamable o
combustible.
• Nunca intente conectar este aparato al sistema
autocontenido de gas LP de un remolque o
autocaravana.
• Revise los tubos del quemador/venturi para detectar
insectos y nidos de insectos y límpielos si es
necesario. Un tubo obstruido puede provocar un
incendio debajo del aparato.
• Las baterías no recargables no deben recargarse. Las
baterías se deben insertar con la polaridad correcta.
Las baterías agotadas deben retirarse del producto.
NO TIRE LAS BATERÍAS AL FUEGO. LAS BATERÍAS
PODRÍAN EXPLOTAR O PRESENTAR FUGAS.
• El fabricante ha ubicado correctamente
el quemador con respecto al oricio para
permitir que el aparato accione el fuego
suciente. No intente ajustar el quemador.
Viene preestablecido de fábrica.
• El quemador debe retirarse y limpiarse
ocasionalmente. Cuando vuelva a montar
el quemador, alinee las roscas de la
manguera del regulador con la línea central
del quemador y apriete con una llave.
Hacer esto es fundamental para obtener el
máximo rendimiento y eciencia.
Quemador
Manguera
reguladora

5
ADVERTENCIAS: TANQUE LP
1. No almacene un cilindro de gas LP de
repuesto debajo o cerca de este aparato.
2. NUNCA llene el cilindro más allá del 80 % de
su capacidad.
3. Si las instrucciones en 1 y 2 no se siguen
exactamente, puede producirse un incendio
que causa lesiones graves o la muerte.
4. La válvula de liberación de seguridad en
el tanque LP podría activar la fuga de gas
y causar un incendio severo y aumentar el
riesgo de lesiones graves o la muerte.
5. Si huele, ve o escucha fugas de gas,
INMEDIATAMENTE aléjese del tanque LP y
comuníquese con su DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS (911).
6. Solo se utilizarán cilindros marcados con la
indicación "propano".
PELIGRO
DESMONTAJE, TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO DEL TANQUE LP
1. Coloque las perillas de control en el regulador
y la válvula del tanque LP en la posición OFF
(apagado). Gire la tuerca de acoplamiento
en sentido antihorario solo con la mano. Nunca
use herramientas para desconectar.
2. Coloque el tapón antipolvo
en la salida de la válvula del
cilindro cuando el cilindro no
esté en uso. Instale solo el tipo
de tapa antipolvo en la salida
de la válvula del cilindro que se
proporciona con la válvula del
cilindro. Otros tipos de tapas o
tapones pueden provocar fugas de propano.
3. Un tanque LP desconectado en almacenamiento
o transportado debe tener una tapa de seguridad
instalada.
4. El cilindro debe almacenarse al aire libre fuera
del alcance de los niños. NUNCA almacene el
cilindro en espacios cerrados como un garaje,
cochera, porche cubierto o cualquier otra
estructura. Nunca deje un tanque LP dentro de
un vehículo que pueda sobrecalentarse por el
sol.
5. Cuando el aparato no esté en uso, el gas debe
apagarse en el cilindro de suministro.
Tapa antipolvo
6. El almacenamiento de un aparato en interiores
solo está permitido si el cilindro se desconecta y
se retira del mismo.
7. El cilindro debe desconectarse cuando el
aparato no esté en uso.
TANQUE LP
El tanque LP debe cumplir los siguientes requisitos
para ser utilizado con su aparato:
• Las medidas deben ser de
12" (30,5 cm) de diámetro
por 18" (45,7 cm) de alto con
20 lb (9,1 kg) de capacidad
máxima.
• El cilindro de suministro
de gas LP que se utilizará
deberá estar construido y
marcado de acuerdo con
las especicaciones para
los cilindros de gas LP del Departamento de
Transporte (DOT) de los EE. UU. o la norma
para cilindros, esferas y tubos para el transporte
de mercancías peligrosas, CAN/CSA-B339.
El tanque LP debe incluir lo siguiente:
• Salida QCC tipo 1 compatible con el regulador y
el aparato.
• Válvula de alivio de seguridad.
• Dispositivo de protección contra
sobrellenado (OPD) listado por
UL. Este dispositivo de seguridad
está identicado por la
manivela triangular. Utilice solo
tanques equipados con este tipo
de válvula.
• El tanque LP debe estar colocado
especícamente para la extracción de vapor e
incluir un collar que proteja la
Válvula del tanque LP.
GAS LICUADO DE PETRÓLEO (LP):
• El gas LP es inodoro, no tóxico e incoloro
cuando se produce. Para su seguridad, al gas
LP se le ha dado un olor (similar a los huevos
podridos) para que pueda olerlo si hay alguna
fuga.
• El gas LP es altamente inamable y puede
encenderse inesperadamente cuando se
combina con aire.

6
lococookers.com
Procedimiento a prueba de fugas del tanque LP:
• Use un pincel limpio y una solución de agua
y jabón 50/50.
• Use jabón suave y agua. No use
productosdelimpiezaparaelhogar.
Pueden causar daños a los componentes
del tren de gas.
• Cepille la solución jabonosa en todas las
costuras metálicas y en toda el área de la
válvula. Cualquier burbuja "CRECIENTE"
indica una fuga de gas.
COMPROBACIÓN DE LA MANGUERA:
Antes de cada uso, verique si hay evidencia
de abrasión, desgaste, cortes o fugas. De ser
así, la manguera debe reemplazarse antes
de poner en funcionamiento el aparato. El
conjunto de manguera de repuesto debe ser el
conjunto especicado por el fabricante.
ADVERTENCIAS: TANQUE LP
LLENADO DE TANQUES LP:
• Use solo distribuidores autorizados y con
experiencia.
• El distribuidor de LP debe purgar los tanques
antes de llenarlos.
• El concesionario NUNCA debe llenar el tanque
de LP más del 80 % del volumen del mismo.
El volumen de propano en los tanques variará
según la temperatura.
• Un regulador congelado indica un sobrellenado
de gas. Cierre de inmediato la válvula del tanque
de LP y llame al distribuidor de gas LP para
obtener ayuda.
• No libere el gas propano líquido (LP) a la
atmósfera. Esta es una práctica peligrosa.
• Para eliminar el gas de un tanque LP,
comuníquese con un distribuidor de LP o con el
departamento de bomberos local para obtener
ayuda.
CAMBIO DEL TANQUE LP:
Muchos minoristas que venden aparatos le
ofrecen la opción de reemplazar sus tanques
LP vacíos a través de un servicio de cambios.
Utilice solo aquellas empresas de intercambio
de buena reputación que inspeccionen, rellenen
con precisión, prueben y certiquen sus cilindros.
Cambie su tanque por un tanque equipado con la
función de seguridad OPD como se describe en la
sección "TANQUE LP" de este manual.
Mantenga siempre los tanques LP nuevos y
cambiados en posición vertical durante el uso,
tránsito o almacenamiento.
Pruebe fugas en tanques LP nuevos e
intercambiados ANTES de conectarlo al aparato.
PRUEBA DE FUGAS DE TANQUE LP:
Para su seguridad, se debe repetir una prueba de
fugas cada vez que se cambia o rellena un tanque
L P.
• No fume durante la prueba de fugas.
• NO use una llama abierta para vericar si hay
fugas de gas.
• El tanque debe someterse a pruebas de fugas
al aire libre en un área bien ventilada, lejos de
llamas abiertas o chispas.
Si aparecen burbujas que aumentan de
tamaño, existe una fuga. No use ni mueva el
tanque LP. Aléjese INMEDIATAMENTE del
tanque LP y comuníquese con un proveedor
de gas LP o con su DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS (911).
ADVERTENCIA

7
DIAGRAMA DE LAS PIEZAS
NOTA: Lave todas las piezas que entrarán en contacto con los alimentos con agua jabonosa tibia. Enjuague y seque con una toalla.
Póngase en contacto con el servicio al cliente si faltase alguna pieza, si estuviese dañada o si necesita piezas de repuesto.
[email protected] • lococookers.com
Piezan°. Descripción Cant. Piezan°. Descripción Cant.
1 Asa de la canasta de pescado 1 8 Soporte del quemador 1
2 Canasta de pescado 1 9 Blindaje térmico 1
3
Conjunto de quemador/regulador/manguera
1 10 Base 1
4 Electrodo SureSpark
TM
1 11 Blindaje Venturi 1
5 Termómetro 1 12 Panel de encendido 1
6 Olla de 12 QT 1 13 Batería AA 1
7 Portafósforos 1 14 Encendedor SureSpark
TM
1
1
4
5
8
9
10
2
6
7
11
14
12
13
3

8
lococookers.com
E
Tornillo M5x10
3
F
Arandela plana M5
3
G
Arandela de seguridad M5
3
H
Tuerca hexagonal M5
3
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips • Llave ajustable (no incluidos)
Accesorios de montaje
A
Tornillo M6x14
6
B
Arandela plana M6
6
C
Tornillo M6x22
2
D
Tornillo M5x12
2
2
3
3
1
A
x4
B
x4
10
B
8
B
A
A
Retire la tuerca de
mariposa, arandela y la
tuerca hexagonal del perno
roscado del quemador.
El quemador sale del lado del soporte con agujeros.
Tuerca hexagonal
previamente extraídas de
quemador. Apriete con
una llave.

9
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3
9
Una arandela y tuerca de
mariposa previamente
extraídas de quemador.
Apriete a mano.
4
A
x2
B
x2
B
A
11
El recorte en el protector
venturi descansa sobre el
quemador.

10
lococookers.com
14
4
Enchufe el
cable del
electrodo
en la parte
posterior del
encendedor.
7
13
14
14
5
6
C
x2
D
x2
12
D
D
C
INSTRUCCIONES DE MONTAJE

11
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
8
1
2
G
E F
E
x3
F
x3
G
x3
H
x3
H
El termómetro se sujeta a la olla para freír para una fácil
visualización.
5
La canasta descansa sobre el borde
de la olla para el escurrido.

12
lococookers.com
2. Abra completamente la válvula del tanque LP
girando la manivela en sentido antihorario.
Si oye un sonido de ráfaga, cierre el gas
inmediatamente. Esto signica que hay una
fuga importante en la conexión. Corrija antes de
continuar.
3. Usando un pincel limpio y una solución de agua
y jabón 50/50, aplique una solución jabonosa
en las áreas indicadas por las echas a
continuación. Use agua y jabón suave. NO use
productos de limpieza para el hogar. Pueden
dañar los componentes del tren de gas.
4. Si aparecen burbujas "crecientes", hay una fuga.
Cierre la válvula del tanque LP inmediatamente y
vuelva a apretar las conexiones. Si no se pueden
detener las fugas, no intente repararlas.
5. Para asistencia con cualquier mal
funcionamiento relacionado con el tanque LP, el
regulador o la manguera, comuníquese con su
distribuidor de propano o con servicio al cliente.
INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL
QUEMADOR:
1. Lea todas las instrucciones antes de encender.
Solo encienda el quemador en exteriores.
2. Conrme que la perilla de control del regulador
y la válvula del tanque LP estén completamente
cerradas y en la posición OFF (apagado).
3. Asegúrese de que
un mínimo de 24
pulgadas (61 cm)
separe el tanque
de LP y el aparato.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONEXIÓN DEL REGULADOR AL TANQUE LP:
1. Coloque el tanque LP en una supercie segura,
nivelada y estable.
2. Gire la perilla de control del regulador a la
posición OFF (apagado) girándola en sentido
antihorario hasta el tope completo.
3. Apague el tanque LP girando la rueda manual en
sentido horario hasta el tope completo.
4. Retire la tapa protectora del tanque LP. Use
siempre la tapa y la tira provista con la válvula.
NO utilice una tapa de transporte POL. Dañará
el dispositivo de seguridad de la válvula.
5. Sostenga el regulador, inserte la boquilla en la
válvula del tanque LP. Apriete a mano la tuerca
de acoplamiento mientras sostiene el regulador
en línea recta con la válvula del tanque LP para
no cruzar la conexión.
6. Gire la tuerca de acoplamiento en sentido
horario y apriete hasta que se detenga
totalmente. El regulador se sellará. Se requiere
de medio a tres cuartos giro adicional para
completar esto. Apriete solo a mano. NO
UTILICE HERRAMIENTAS.
NOTA: Si no puede completar la conexión, repita
los pasos 5 y 6. Si todavía no puede completar
la conexión, NO utilice este regulador.
PRUBA DE FUGAS DE LAS VÁLVULAS,
MANGUERA Y REGULADOR:
• La prueba de fugas debe repetirse cada vez que
se cambia o rellena el tanque LP.
• NO fume ni tenga nada cerca que pueda
encenderse fácilmente, como encendedores o
fósforos.
• NO use una llama abierta para vericar si hay
fugas de gas.
• El aparato debe someterse a pruebas de fugas
al aire libre en un área bien ventilada, lejos de
llamas abiertas o chispas.
PASOS PARA LA PRUEBA DE FUGAS:
1. Gire la válvula del tanque LP y la perilla
de control del regulador a la posición OFF
(apagado) y asegúrese de que el regulador esté
bien conectado al tanque LP.
Si aparecen burbujas que aumentan
de tamaño, existe una fuga.
INMEDIATAMENTE cierre la válvula del
tanque LP. Si las burbujas continúan,
salga INMEDIATAMENTE del lugar donde
está el tanque LP y comuníquese con su
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS (911).
ADVERTENCIA
Regulador
Tuerca de acoplamiento
Boquilla
central para
la válvula del
tanque LP
Recto

13
6. Una vez que el quemador esté encendido, gire
la perilla de control del regulador a la posición de
salida de calor deseada entre ON y OFF.
COMPROBACIÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR
Encienda el quemador y ajuste la llama con la válvula
de control del regulador. Siempre revise la llama
antes de cada uso. El regulador de aire montado en
el quemador ayuda a controlar la cantidad de aire
primario que se mezcla con el gas LP. Una llama azul
con poca o ninguna llama amarilla proporcionará
el mejor calor. Ajuste el regulador de aire girándolo
en sentido horario o antihorario para lograr la llama
deseada.
CUANDO LA LLAMA DEL QUEMADOR SE APAGA
ACCIDENTEMENTE:
1. Apague el tanque LP girando la rueda manual en
sentido horario hasta el tope completo.
2. Gire la perilla de control del regulador en sentido
antihorario a la posición OFF (apagado).
3. Inspeccione la manguera y asegúrese de que
las conexiones estén completas. Después de
esperar 5 minutos, reinicie el aparato siguiendo
las "INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL
QUEMADOR".
INSTRUCCIONES DE APAGADO:
1. Apague el tanque LP girando la rueda manual en
sentido horario hasta el tope completo.
2. Gire la perilla de control del regulador en sentido
antihorario a la posición OFF (apagado).
4. Abra completamente la válvula del tanque LP
girándola en sentido contrario a las agujas del
reloj.
5. Encendido del encendedor
electrónico: Mantenga
presionado el botón de
encendido mientras gira la
perilla de control del regulador
en sentido horario hasta que
se encienda el quemador. NO
se pare con la cabeza o los
brazos sobre el quemador.
Encendido con
fósforo: Usando un
fósforo encendido
durante mucho
tiempo (fósforo de
chimenea), coloque
la llama directamente
sobre el quemador. Si usa un fósforo corto/
de papel, primero coloque el fósforo apagado
en el portafósforos que está unido por una
cadena al soporte, luego encienda el fósforo.
NO se pare con la cabeza o los brazos sobre el
quemador. Gire lentamente la perilla de control
del regulador en sentido horario hasta que se
encienda el quemador.
Portafósforos
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
La manguera de LP representa un peligro de tropiezo.
Se debe tener especial cuidado cuando esté cerca.
ADVERTENCIA
Si no se produce el encendido en 5 segundos,
apague la perilla de control del regulador, espere
5 minutos y luego repita el procedimiento de
encendido. Si el quemador no se enciende con
la perilla de control del regulador encendida, o
si la llama se apaga después de encenderse, el
gas continuará saliendo del quemador y podría
encenderse accidentalmente con riesgo de
lesiones.
PRECAUCIÓN
Oriciosdel
quemador
Correcto Incorrecto
Llama amarilla
Llamaazul
Quemador
Regulador
de aire

14
lococookers.com
REGULADOR DE DESCONEXIÓN DEL TANQUE
LP:
1. Gire la perilla de control del regulador en sentido
antihorario a la posición OFF (apagado).
2. Apague el tanque LP girando la rueda manual en
sentido horario hasta el tope completo.
3. Gire la tuerca de acoplamiento en sentido
antihorario para aojar el conector. Aoje solo a
mano. NO utilice herramientas.
4. Cuando está desconectado, el regulador debe
colgarse del gancho conectado al aparato.
DETERMINAR EL NIVEL MÁXIMO DE LLENADO
CUANDO SE UTILIZA UN RECIPIENTE SIN UNA
LÍNEA DE LLENADO MÁXIMO:
1. Coloque su comida en la canasta.
2. Coloque la canasta y la comida en el recipiente
de cocción vacío.
3. Llene el recipiente con agua solo hasta que la
comida esté completamente sumergida. Debe
haber un mínimo de 3 pulgadas (8 cm) entre el
nivel del agua y la parte superior del recipiente.
4. Retire los alimentos del recipiente de cocción
y marque el nivel del agua en el costado del
recipiente de cocción o mida la cantidad de agua
en el recipiente.
5. Esta es la cantidad de aceite de cocina con el
que se debe llenar el recipiente para cocinar sus
alimentos.
6. Retire el agua y seque completamente el
recipiente de cocción y sus alimentos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

15
almohadilla de nylon. Si la(s) olla(s) de
cocción tiene(n) hollín negro cocido en
el acabado exterior, puede fregarse con
lana de acero. NO rocíe limpiador para
hornos sobre ollas de cocción de aluminio
para eliminar la grasa o el hollín, ya que el
acabado se volverá opaco.
Si los alimentos permanecen pegados a la
canasta, colóquela en agua caliente y déjela
en remojo. Después de que se enfríe, frote
con una almohadilla de nylon.
3. Si el agua dura oscurece el interior de la(s)
olla(s) de cocción, llene hasta el nivel del
área oscurecida con una mezcla de agua,
crema tártara y vinagre (1 litro de agua, 2
cucharadas de crema tártara, 1/2 taza de
vinagre), y hierva por 10 minutos.
4. Para limpiar el quemador, use un cepillo
para soltar la corrosión del exterior del
quemador. Limpie los puertos de gas
obstruidos con un clip para papel abierto.
Reemplace los quemadores corroídos o
dañados que emitirían un exceso de gas.
5. Para limpiar el tubo del quemador/venturi,
primero desconecte la manguera del
regulador del tubo del quemador. Mire
dentro del tubo del quemador en busca
de nidos, telarañas o lodo. Para eliminar
obstrucciones, use un cepillo exible o
doble un gancho pequeño en el extremo de
un cable exible. Cuando las obstrucciones
están despejadas, la manguera del
regulador se puede conectar al tubo del
quemador.
6. Conrme que todos los componentes estén
completamente secos antes de usarlos o
guardarlos.
7. Se recomienda limpiar a fondo el aparato
antes de cada uso.
8. Almacene todos los componentes en un
lugar limpio y seco cuando no esté en uso.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
UN CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADECUADOS MANTENDRÁN SU APARATO
FUNCIONANDO SIN PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
• Deje que el aparato se enfríe
completamente a 115 ºF (46 ºC) antes de
realizar cualquier limpieza.
• Mantenga el área del aparato limpia y libre
de materiales combustibles, gasolina, y
otros vapores y líquidos inamables.
• No obstruya el ujo de aire de combustión y
ventilación.
• Revise el quemador y el tubo venturi en
busca de insectos y nidos de insectos. Un
tubo obstruido puede obstruir el ujo de gas
y provocar un incendio debajo del aparato.
Prevenga bloqueos inspeccionando y
limpiando el quemador y el tubo venturi con
frecuencia.
NUNCA inserte ninguna herramienta u objeto
extraño en la salida de la válvula del tanque
LP o en la válvula de alivio de seguridad.
Puede dañar la válvula o causar una fuga, lo
que puede provocar una explosión, incendio,
lesiones personales o la muerte.
PELIGRO
LIMPIE A FONDO DESPUÉS DE CADA USO
NOTA: Limpie todo el aparato cada año y
apriete todos los accesorios 1-2 veces al año o
más, dependiendo de la frecuencia de uso.
1. Apague el aparato con la perilla de control
del regulador y cierre la válvula del tanque
LP antes de limpiarlo. Verique que no haya
llamas ni olor a gas y que todas las válvulas
estén en la posición de OFF (apagado).
Asegúrese de que el regulador esté
correctamente desconectado del tanque LP
antes de cualquier limpieza.
2. Cualquier componente que haya estado en
contacto con los alimentos debe lavarse
a mano con agua jabonosa tibia y una

16
lococookers.com
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El quemador no se enciende. Mala conexión entre el regulador y
el tanque LP.
Asegúrese de que la tuerca de
acoplamiento del regulador esté
completamente apretada en la
válvula del tanque LP.
El tanque LP está vacío. Vuelva a llenar el tanque LP en un
distribuidor autorizado o compre un
tanque LP nuevo lleno.
El botón de encendido no se
mantuvo presionado.
Mantenga presionado el botón de
encendido hasta que se encienda
el quemador.
La batería no está instalada
correctamente.
Asegúrese de que los extremos +
y - de la batería estén orientados
correctamente. El extremo + debe
estar hacia la tapa de la batería.
Batería baja o agotada. Reemplace con una nueva batería
alcalina AA.
La tapa de la batería no está
instalada correctamente.
Desenrosque la tapa de la batería
y vuelva a instalarla. Asegúrese de
que los cables estén alineados y
enganchados por completo.
El quemador no permanece
encendido.
Condiciones de viento excesivas. Cuando el aparato esté frío,
muévalo a un lugar diferente
donde el viento no sea un factor
perturbador. Vuelva a encender el
quemador.
El tanque LP está vacío. Vuelva a llenar el tanque LP en un
distribuidor autorizado o compre un
tanque LP nuevo lleno.
El aceite no alcanza la temperatura
de cocción deseada.
La perilla de control del regulador
no está completamente abierta.
Abra completamente la perilla de
control del regulador girándola en
sentido horario.
El dispositivo de protección contra
sobrellenado (OPD) en el tanque
LP se ha activado/disparado.
Para restablecer el dispositivo de
protección contra sobrellenado,
apague la perilla de control del
regulador y la válvula del tanque
LP. Desconecte el regulador del
tanque LP y espere al menos
un minuto. Vuelva a conectar el
regulador al tanque LP y abra
completamente la válvula del
tanque LP.
Manguera reguladora defectuosa u
obstruida.
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente para obtener un
ensamble de regulador/manguera
de reemplazo.

17
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
El aparato ha sido fabricado bajo los más altos estándares de calidad y mano de obra. Garantizamos
al consumidor/comprador original que todos los aspectos de este producto estarán libres de defectos
materiales y de mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Se proporcionará un
reemplazo para cualquier pieza defectuosa sin cargo para la instalación por parte del consumidor.
Las solicitudes de envío acelerado de piezas garantizadas correrán a cargo del consumidor/
comprador. Los defectos o daños causados por el uso de piezas que no sean originales no están
cubiertos por esta garantía. Esta garantía entrará en vigencia a partir de la fecha de compra como se
muestra en el recibo del comprador.
Esta garantía es válida solo para el consumidor/comprador original y excluye el uso industrial,
comercial o comercial del producto, daño del producto debido al envío o falla que resulte de
alteración, abuso del producto o mal uso del producto, ya sea realizado por un contratista, empresa
de servicios o consumidor. No seremos responsables de los cargos laborales y/o daños incurridos en
la instalación, reparación o reemplazo ni por daños incidentales o consecuentes.

18
lococookers.com

LoCo-CrazyGoodCookers,LLC.
506 Manchester Expressway • Suite A2 • Columbus, Georgia 31904
Correo electrónico: [email protected]
Conéctese con nosotros en @lococookers • lococookers.com
Fabricado en China
