
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
VOLTAGE CONVERTER
UNIVERSAL INSTRUCTION MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL:SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
The voltage input range of this product can be selected by toggle switch,
please check that the voltage of the mains and the switching voltage of the
product should be consistent before powering on.
[I] PRODUCT PARAMETERS
[II] Instructions for use of the product
Set the input toggle switch of the product to a position consistent with the
mains voltage.(As shown in the figure below).
1.Set the input toggle switch of the product to a position consistent with the
mains voltage.(As shown in the figure below).
The input voltage is 220V-240V rule Switch to position 220
Model
SV-500VA
SV-1000VA
SV-2000VA
SV-3000VA
SV-5000VA
Input
voltage
AC110V
±
15% or AC 230V
±
15%
Output
voltage
AC110V±15% and AC 230V±15%
Output
power
500VA
1000VA
2000VA
3000VA
5000VA
Overload
protector
5A
10A
18A
28A
45A
Operating
temperature
-30℃~55℃
relative
humidity
5%~95%

- 3 -
The input voltage is 100V-120V rule Switch to position 110
2.Insert the input power cord into the end of the product, and then insert
the plug of the power cord into the mains outlet.
✮Note:Before plugging in the mains, please check whether the position
of the input voltage transfer switch is consistent with the mains voltage.
3.Please use the load according to the voltage of the panel output socket,
the load power must be less than the nominal power of the device, and the
recommended load power is 80% of the rated power.
✮Because the equipment itself has a certain loss, the load use power
must be less than the nominal power of the equipment, otherwise there
is a risk of damage to the equipment.
4.The panel USB output port outputs 5V/1.5A DC as an emergency to
charge other smart devices.
Notes:
1.This equipment is equipped with an overcurrent fuse (SV-500VA or
SV2000VA), which will blow when the load exceeds the load of the
equipment. When you find that there is no output, check the replacement
fuse.
2.This equipment has an overload protection switch, when the load
exceeds the load of the equipment, the overload protection switch will
automatically spring up and disconnect the output; When the load overload
is solved, you can press the overload protection by hand to open it and
resume work.
3.This equipment is equipped with an air switch, when the load is
overloaded for a long time, or the load is short-circuited, the air switch will
immediately turn off the output, thereby protecting the equipment from
damage. When the load fault is lifted, close the air again and open it, and it
can work normally.

- 4 -
Device panel:
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Warning:
This equipment is a high voltage device, please do not attempt to
disassemble this equipment at any time to avoid danger. After a device
failure, if the external switch fails to restart the device, please contact your
reseller for handling.
Glass fuse(Only:500VA-2000VA


Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique
www.vevor.com/support
CONVERTISSEUR DE TENSION
MANUEL D'INSTRUCTIONS UNIVERSEL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODÈLE : SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
La plage de tension d'entrée de ce produit peut être sélectionnée par un
interrupteur à bascule, veuillez vérifier que la tension du secteur et la
tension de commutation du produit doivent être cohérentes avant la mise
sous tension.
[II] PARAMÈTRES DU PRODUIT
[II] Mode d'emploi du produit
Réglez l’interrupteur à bascule d’entrée du produit sur une position
compatible avec la tension secteur (comme indiqué dans la figure
ci-dessous).
Modèle
SV-500VA
SV- 10
00VA
SV- 20
00VA
SV -30
00VA
SV-500 0
VA
Tension
d'entrée
CA 110 V
±
15 % ou CA 2 3 0 V
±
15%
Tension de
sortie
CA 110 V±15 % et CA 2 3 0 V±15%
Puissance
de sortie
500 VA
1000 VA
2000 VA
3000 VA
5000 VA
Protecteur
de
surcharge
5A
10A
18A
28A
45A
Opérationnel
température
- 30
℃
~5 5
℃
humidité
relative
5% à 95%

- 3 -
1. Réglez l'interrupteur à bascule d'entrée du produit sur une position
compatible avec la tension secteur (comme indiqué dans la figure
ci-dessous).
La tension d'entrée est de 220V-240V. Passez en position 220
La tension d'entrée est de 100 V-120 V. Passez en position
110
2. Insérez le cordon d’alimentation d’entrée dans l’extrémité du produit,
puis insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise secteur.
✮Remarque : avant de brancher l'appareil sur le secteur, veuillez vérifier
si la position du commutateur de transfert de tension d'entrée est
cohérente avec la tension du secteur.
3. Veuillez utiliser la charge en fonction de la tension de la prise de sortie
du panneau, la puissance de charge doit être inférieure à la puissance
nominale de l'appareil et la puissance de charge recommandée est de
80 % de la puissance nominale.
✮Étant donné que l'équipement lui-même présente une certaine perte,
la puissance d'utilisation de la charge doit être inférieure à la puissance
nominale de l'équipement, sinon il existe un risque d'endommagement
de l'équipement.
4. Le port de sortie USB du panneau délivre 5 V/1,5 A CC en cas d'urgence
pour charger d'autres appareils intelligents.
Remarques :
1. Cet équipement est équipé d'un fusible de surintensité (SV-500VA ou
SV2000VA), qui saute lorsque la charge dépasse la charge de
l'équipement. Si vous constatez qu'il n'y a pas de sortie, vérifiez le fusible

- 4 -
de remplacement.
2. Cet équipement dispose d'un interrupteur de protection contre les
surcharges, lorsque la charge dépasse la charge de l'équipement,
l'interrupteur de protection contre les surcharges se lève automatiquement
et déconnecte la sortie ; Lorsque la surcharge de charge est résolue, vous
pouvez appuyer sur la protection contre les surcharges à la main pour
l'ouvrir et reprendre le travail.
3. Cet équipement est équipé d'un interrupteur d'air. Lorsque la charge est
surchargée pendant une longue période ou que la charge est
court-circuitée, l'interrupteur d'air coupe immédiatement la sortie,
protégeant ainsi l'équipement contre les dommages. Lorsque le défaut de
charge est résolu, fermez à nouveau l'air et ouvrez-le, et il peut fonctionner
normalement.
Panneau de l'appareil :
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Glass fuse(Only:500VA-2000VA

- 5 -
Avertissement:
Cet équipement est un appareil à haute tension. N'essayez à aucun
moment de le démonter pour éviter tout danger. Après une panne de
l'appareil, si le commutateur externe ne parvient pas à redémarrer
l'appareil, veuillez contacter votre revendeur pour la manipulation.


Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
SPANNUNGSWANDLER
UNIVERSELLE BEDIENUNGSANLEITUNG
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELL: SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
Der Eingangsspannungsbereich dieses Produkts kann per Kippschalter
ausgewählt werden. Bitte überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die
Netzspannung und die Schaltspannung des Produkts übereinstimmen.
[III] PRODUKTPARAMETER
[II] Hinweise zur Verwendung des Produkts
Stellen Sie den Eingangskippschalter des Produkts auf eine Position, die
der Netzspannung entspricht (wie in der Abbildung unten gezeigt).
1. Stellen Sie den Eingangskippschalter des Produkts auf eine Position,
die der Netzspannung entspricht (wie in der Abbildung unten gezeigt).
Die Eingangsspannung beträgt 220V-240V Regel Schalter auf Position
Modell
SV-500VA
SV -
1000VA
SV -
2000VA
SV -
3000VA
SV-500 0
VA
Eingangsspannung
AC 110 V
±
15% oder AC 2 3 0 V
±
15%
Ausgangsspannung
AC 110 V±15% und AC 2 3 0 V±15%
Ausgangsleistung
500 VA
1000VA
2000 VA
3000 VA
5000 VA
Überlastschutz
5A
10A
18A
28A
45A
Betrieb Temperatur
- 30 ℃ ~ 5 5 ℃
relative
Luftfeuchtigkeit
5 % bis 95 %

- 3 -
220
Die Eingangsspannung beträgt 100V-120V Regel Schalter auf Position
110
2. Stecken Sie das Netzkabel in das Ende des Produkts und anschließend
den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.
✮Hinweis: Prüfen Sie vor dem Einstecken ins Stromnetz, ob die
Stellung des Eingangsspannungs-Umschalters mit der Netzspannung
übereinstimmt.
3. Bitte verwenden Sie die Last entsprechend der Spannung der
Panel-Ausgangsbuchse. Die Lastleistung muss geringer sein als die
Nennleistung des Geräts und die empfohlene Lastleistung beträgt 80 %
der Nennleistung.
✮Da das Gerät selbst einen gewissen Verlust aufweist, muss die
Lastnutzungsleistung geringer sein als die Nennleistung des Geräts, da
sonst die Gefahr einer Beschädigung des Geräts besteht.
4. Der USB-Ausgangsanschluss des Panels gibt im Notfall 5 V/1,5 A
Gleichstrom aus, um andere Smart-Geräte aufzuladen.
Hinweise:
1. Dieses Gerät ist mit einer Überstromsicherung (SV-500VA oder
SV2000VA) ausgestattet, die durchbrennt, wenn die Last die Belastung
des Geräts übersteigt. Wenn Sie feststellen, dass keine Leistung
vorhanden ist, überprüfen Sie die Ersatzsicherung.
2. Dieses Gerät verfügt über einen Überlastschutzschalter. Wenn die Last
die Belastung des Geräts überschreitet, springt der Überlastschutzschalter
automatisch hoch und trennt den Ausgang. Wenn die Lastüberlastung
behoben ist, können Sie den Überlastschutz mit der Hand drücken, um ihn
zu öffnen und die Arbeit fortzusetzen.

- 4 -
3. Dieses Gerät ist mit einem Luftschalter ausgestattet. Wenn die Last
längere Zeit überlastet ist oder die Last kurzgeschlossen ist, schaltet der
Luftschalter den Ausgang sofort ab und schützt so das Gerät vor Schäden.
Wenn der Lastfehler behoben ist, schließen Sie die Luft wieder und öffnen
Sie sie, und es kann normal funktionieren.
Gerätepanel:
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Warnung:
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Hochspannungsgerät. Um
Gefahren zu vermeiden, versuchen Sie bitte nicht, das Gerät zu zerlegen.
Wenn nach einem Geräteausfall der externe Schalter das Gerät nicht neu
Glass fuse(Only:500VA-2000VA

- 5 -
starten kann, wenden Sie sich zur Vorgehensweise bitte an Ihren Händler.


Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
CONVERTITORE DI TENSIONE
MANUALE DI ISTRUZIONI UNIVERSALE
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELLO: SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
L'intervallo di tensione in ingresso di questo prodotto può essere
selezionato tramite interruttore a levetta; verificare che la tensione di rete e
la tensione di commutazione del prodotto siano coerenti prima
dell'accensione.
[IV] PARAMETRI DEL PRODOTTO
[II] Istruzioni per l'uso del prodotto
Impostare l'interruttore a levetta di ingresso del prodotto su una posizione
coerente con la tensione di rete (come mostrato nella figura seguente).
1. Impostare l'interruttore a levetta di ingresso del prodotto su una
posizione coerente con la tensione di rete (come mostrato nella figura
seguente).
Modello
SV-500VA
SV- 10
00VA
SV- 20
00VA
SV -30
00VA
SV- 500
0VA
Tensione di
ingresso
CA 110 V
±
15% o CA 2 3 0 V
±
15%
Tensione di
uscita
CA 110 V±15% e CA 2 3 0 V±15%
Potenza di
uscita
500VA
1000VA
2000VA
3000VA
5000VA
Protettore di
sovraccarico
5A
10A
18A
28A
45A
Operativo
temperatura
- 30 ℃~5 5 ℃
umidità
relativa
5%~95%

- 3 -
La tensione di ingresso è 220V-240V regola Interruttore in posizione
220
La tensione di ingresso è 100V-120V regola Interruttore in posizione
110
2. Inserire il cavo di alimentazione in ingresso nell'estremità del prodotto,
quindi inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
✮Nota: prima di collegare la spina alla rete elettrica, verificare che la
posizione dell'interruttore di trasferimento della tensione di ingresso
corrisponda alla tensione di rete.
3. Utilizzare il carico in base alla tensione della presa di uscita del pannello,
la potenza del carico deve essere inferiore alla potenza nominale del
dispositivo e la potenza del carico consigliata è l'80% della potenza
nominale.
✮Poiché l'apparecchiatura stessa presenta una certa perdita, la
potenza di utilizzo del carico deve essere inferiore alla potenza nominale
dell'apparecchiatura, altrimenti sussiste il rischio di danni
all'apparecchiatura.
4. La porta di uscita USB del pannello emette 5 V/1,5 A CC come
emergenza per caricare altri dispositivi intelligenti.
Note:
1. Questa apparecchiatura è dotata di un fusibile di sovracorrente
(SV-500VA o SV2000VA), che salta quando il carico supera il carico
dell'apparecchiatura. Quando si scopre che non c'è uscita, controllare il
fusibile sostitutivo.
2. Questa apparecchiatura è dotata di un interruttore di protezione da
sovraccarico; quando il carico supera il carico dell'apparecchiatura,
l'interruttore di protezione da sovraccarico scatta automaticamente e

- 4 -
scollega l'uscita; quando il sovraccarico del carico è risolto, è possibile
premere manualmente l'interruttore di protezione da sovraccarico per
aprirlo e riprendere il lavoro.
3. Questa apparecchiatura è dotata di un interruttore dell'aria, quando il
carico è sovraccarico per un lungo periodo o il carico è in cortocircuito,
l'interruttore dell'aria spegnerà immediatamente l'uscita, proteggendo così
l'apparecchiatura da danni. Quando il guasto del carico viene sollevato,
chiudere di nuovo l'aria e aprirla, e può funzionare normalmente.
Pannello dispositivo:
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Avvertimento:
Glass fuse(Only:500VA-2000VA

- 5 -
Questa apparecchiatura è un dispositivo ad alta tensione, si prega di non
tentare di smontarla in nessun momento per evitare pericoli. Dopo un
guasto del dispositivo, se l'interruttore esterno non riesce a riavviare il
dispositivo, contattare il rivenditore per la gestione.


Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
CONVERTIDOR DE VOLTAJE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UNIVERSAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELO: SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
El rango de entrada de voltaje de este producto se puede seleccionar
mediante el interruptor de palanca, verifique que el voltaje de la red
eléctrica y el voltaje de conmutación del producto sean consistentes antes
de encenderlo.
[V]PARÁMETROS DEL PRODUCTO
[II] Instrucciones de uso del producto
Coloque el interruptor de entrada del producto en una posición consistente
con el voltaje de la red eléctrica (como se muestra en la figura siguiente).
1. Coloque el interruptor de entrada del producto en una posición
consistente con el voltaje de la red eléctrica (como se muestra en la figura
Modelo
SV-500VA
SV- 10
00VA
SV- 20
00VA
SV -30
00VA
SV-500 0
VA
Voltaje de
entrada
CA 110 V
±
15 % o CA 2 3 0 V
±
15 %
Voltaje de
salida
CA 110 V ± 15 % y CA 2 3 0 V ± 15 %
Potencia de
salida
500 VA
1000 VA
2000 VA
3000 VA
5000 VA
Protector
de
sobrecarga
5A
10A
18A
28A
45A
Operante
temperatura
- 30
℃
~ 5 5
℃
Humedad
relativa
5% ~ 95%

- 3 -
siguiente).
El voltaje de entrada es de 220 V-240 V. Cambie a la posición
220
El voltaje de entrada es de 100 V-120 V. Cambie a la posición
110
2. Inserte el cable de alimentación de entrada en el extremo del producto y
luego inserte el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente.
✮Nota: Antes de enchufar a la red eléctrica, verifique si la posición del
interruptor de transferencia de voltaje de entrada es consistente con el
voltaje de la red eléctrica.
3. Utilice la carga de acuerdo con el voltaje del zócalo de salida del panel,
la potencia de carga debe ser menor que la potencia nominal del
dispositivo y la potencia de carga recomendada es el 80% de la potencia
nominal.
✮Debido a que el equipo en sí tiene cierta pérdida, la potencia de uso
de la carga debe ser menor que la potencia nominal del equipo, de lo
contrario existe el riesgo de dañar el equipo.
4. El puerto de salida USB del panel emite 5 V/1,5 A CC como emergencia
para cargar otros dispositivos inteligentes.
Notas:
1. Este equipo está equipado con un fusible de sobrecorriente (SV-500VA
o SV2000VA), que se fundirá cuando la carga supere la carga del equipo.
Cuando note que no hay salida, revise el fusible de repuesto.
2. Este equipo tiene un interruptor de protección contra sobrecarga,
cuando la carga excede la carga del equipo, el interruptor de protección
contra sobrecarga se activará automáticamente y desconectará la salida;
Cuando se solucione la sobrecarga de carga, puede presionar la

- 4 -
protección contra sobrecarga con la mano para abrirla y reanudar el
trabajo.
3. Este equipo está equipado con un interruptor de aire. Cuando la carga
se sobrecarga durante un tiempo prolongado o se produce un cortocircuito,
el interruptor de aire apagará inmediatamente la salida, lo que protegerá al
equipo de daños. Cuando se elimine la falla de carga, vuelva a cerrar el
aire y ábralo para que funcione normalmente.
Panel del dispositivo:
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Advertencia:
Este equipo es un dispositivo de alto voltaje. No intente desmontarlo en
Glass fuse(Only:500VA-2000VA

- 5 -
ningún momento para evitar peligros. Después de una falla del dispositivo,
si el interruptor externo no reinicia el dispositivo, comuníquese con su
distribuidor para que lo solucione.


Techniczny Wsparcie i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
PRZETWORNICA NAPIĘCIA
UNIWERSALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELE: SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
Zakres napięcia wejściowego tego produktu można wybrać przełącznikiem
kołyskowym. Przed włączeniem należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe i
napięcie przełączające produktu są zgodne.
[VI] PARAMETRY PRODUKTU
[II] Instrukcja użytkowania produktu
Ustaw przełącznik wejściowy produktu w pozycji zgodnej z napięciem
sieciowym. (Jak pokazano na rysunku poniżej).
1. Ustaw przełącznik wejściowy produktu w pozycji zgodnej z napięciem
sieciowym (jak pokazano na poniższym rysunku).
Napięcie wejściowe wynosi 220V-240V. Przełącznik należy ustawić w
Model
SV-500VA
SV- 10
00VA
SV- 20
00VA
SV- 30
00VA
SV-500 0
VA
Napięcie
wejściowe
AC 110 V
±
15% lub AC 2 3 0 V
±
15%
Napięcie
wyjściowe
Prąd zmienny 110 V ± 15% i prąd zmienny 2 3 0 V±15%
Moc wyjściowa
500VA
1000VA
2000VA
3000VA
5000VA
Zabezpieczenie
przed
przeciążeniem
5A
10A
18A
28A
45A
Operacyjny
temperatura
- 30
℃
~5 5
℃
wilgotność
względna
5%~95%

- 3 -
pozycji 220.
Napięcie wejściowe wynosi 100V-120V. Przełącznik należy ustawić w
pozycji 110.
2. Podłącz przewód zasilający do końca produktu, a następnie podłącz
wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego.
✮Uwaga: Przed podłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy
położenie przełącznika napięcia wejściowego jest zgodne z napięciem
sieciowym.
3. Należy używać obciążenia zgodnie z napięciem gniazda wyjściowego
panelu. Moc obciążenia musi być mniejsza od mocy znamionowej
urządzenia. Zalecana moc obciążenia wynosi 80% mocy znamionowej.
✮Ponieważ sam sprzęt ma pewne straty, pobierana moc musi być
mniejsza od mocy znamionowej sprzętu, w przeciwnym razie istnieje
ryzyko uszkodzenia sprzętu.
4. Port wyjściowy USB na panelu dostarcza prąd stały 5 V/1,5 A w
sytuacjach awaryjnych, umożliwiający ładowanie innych urządzeń
inteligentnych.
Uwagi:
1. To urządzenie jest wyposażone w bezpiecznik nadprądowy (SV-500VA
lub SV2000VA), który przepali się, gdy obciążenie przekroczy obciążenie
urządzenia. Gdy okaże się, że nie ma wyjścia, sprawdź bezpiecznik
zamienny.
2. Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik zabezpieczający przed
przeciążeniem. Gdy obciążenie przekroczy obciążenie urządzenia,
wyłącznik zabezpieczający przed przeciążeniem automatycznie się

- 4 -
otworzy i rozłączy wyjście. Gdy przeciążenie obciążenia zostanie
rozwiązane, można nacisnąć wyłącznik zabezpieczający ręcznie, aby go
otworzyć i wznowić pracę.
3. Ten sprzęt jest wyposażony w wyłącznik powietrza, gdy obciążenie jest
przeciążone przez długi czas lub obciążenie jest zwarte, wyłącznik
powietrza natychmiast wyłączy wyjście, chroniąc w ten sposób sprzęt
przed uszkodzeniem. Gdy usterka obciążenia zostanie usunięta, zamknij
powietrze ponownie i otwórz je, a będzie mogło pracować normalnie.
Panel urządzenia:
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Ostrzeżenie:
Glass fuse(Only:500VA-2000VA

- 5 -
To urządzenie jest urządzeniem wysokiego napięcia, nie próbuj
rozmontowywać tego urządzenia w żadnym momencie, aby uniknąć
niebezpieczeństwa. Po awarii urządzenia, jeśli zewnętrzny przełącznik nie
uruchomi ponownie urządzenia, skontaktuj się ze sprzedawcą w celu
uzyskania pomocy.


Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support
SPANNINGSOMVORMER
UNIVERSELE GEBRUIKSAANWIJZING
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODEL: SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
Het ingangsspanningsbereik van dit product kan worden geselecteerd met
een tuimelschakelaar. Controleer of de netspanning en de
schakelspanning van het product consistent zijn voordat u het product
inschakelt.
[VII]PRODUCTPARAMETERS
[II] Gebruiksaanwijzing van het product
Zet de ingangsschakelaar van het product in een stand die overeenkomt
met de netspanning (zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding).
Model
SV-500VA
SV- 10
00VA
SV- 20
00VA
SV- 30
00VA
SV -500
0VA
Ingangsspanning
Wisselstroom 110 V ± 15% of wisselstroom 2 3 0V
±15%
Uitgangsspanning
Wisselstroom 110 V±15% en wisselstroom 2 3 0V ±
15%
Uitgangsvermogen
500VA
1000VA
2000VA
3000VA
5000VA
Overbelastingsbeveiliging
5A
10A
18A
28A
45A
Bediening temperatuur
- 30 ℃~5 5 ℃
relatieve vochtigheid
5%~95%

- 3 -
1. Zet de ingangsschakelaar van het product in een stand die overeenkomt
met de netspanning (zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding).
De ingangsspanning is 220V-240V regel Schakel naar positie
220
De ingangsspanning is 100V-120V regel Schakel naar positie
110
2. Sluit het netsnoer aan op het uiteinde van het product en steek
vervolgens de stekker van het netsnoer in het stopcontact.
✮Let op: Controleer voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de
stand van de ingangsspanningsschakelaar overeenkomt met de
netspanning.
3. Gebruik de belasting overeenkomstig de spanning van de
uitgangsaansluiting van het paneel. Het belastingsvermogen moet lager
zijn dan het nominale vermogen van het apparaat en het aanbevolen
belastingsvermogen bedraagt 80% van het nominale vermogen.
✮Omdat de apparatuur zelf een bepaald verlies heeft, moet het
gebruikte vermogen van de belasting lager zijn dan het nominale
vermogen van de apparatuur, anders bestaat het risico op schade aan
de apparatuur.
4. De USB-uitgang op het paneel levert 5 V/1,5 A DC als noodvoorziening
om andere slimme apparaten op te laden.
Opmerkingen:
1. Deze apparatuur is uitgerust met een overstroomzekering (SV-500VA of
SV2000VA), die zal doorbranden wanneer de belasting de belasting van
de apparatuur overschrijdt. Wanneer u constateert dat er geen output is,
controleer dan de vervangende zekering.
2. Deze apparatuur is voorzien van een overbelastingsbeveiliging.

- 4 -
Wanneer de belasting de belasting van de apparatuur overschrijdt, springt
de overbelastingsbeveiliging automatisch omhoog en wordt de uitgang
losgekoppeld. Wanneer de overbelasting is opgelost, kunt u de
overbelastingsbeveiliging met de hand openen en het werk hervatten.
3. Deze apparatuur is uitgerust met een luchtschakelaar, wanneer de
belasting gedurende een lange tijd overbelast is, of de belasting is
kortgesloten, zal de luchtschakelaar onmiddellijk de uitgang uitschakelen,
waardoor de apparatuur tegen schade wordt beschermd. Wanneer de
belastingsfout is opgeheven, sluit de lucht weer en open deze, en kan deze
normaal werken.
Apparaatpaneel:
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Glass fuse(Only:500VA-2000VA

- 5 -
Waarschuwing:
Deze apparatuur is een hoogspanningsapparaat. Probeer deze apparatuur
nooit te demonteren om gevaar te voorkomen. Als de externe schakelaar
het apparaat na een storing niet opnieuw kan opstarten, neem dan contact
op met uw wederverkoper voor afhandeling.


Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
SPÄNNINGSOMVANDLARE
UNIVERSELL BRUKSANVISNING
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.


- 1 -
MODELL: SV-500VA/SV-1000VA/SV-2000VA/SV-3000VA/SV-5000VA
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
CustomerService@vevor.com
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
VOLTAGE CONVERTER

- 2 -
ATTENTION
Spänningsinmatningsområdet för denna produkt kan väljas med
vippströmbrytare, kontrollera att nätspänningen och
omkopplingsspänningen för produkten ska vara konsekvent innan du slår
på den.
[VIII] PRODUKTPARAMETRAR
[II] Bruksanvisning för produkten
Ställ in produktens vippströmbrytare i ett läge som överensstämmer med
nätspänningen. (Som visas i bilden nedan).
1. Ställ in produktens vippströmbrytare i ett läge som överensstämmer med
nätspänningen. (Som visas i bilden nedan).
Modell
SV-500VA
SV- 10
00VA
SV- 20
00VA
SV- 30
00VA
SV-500 0
VA
Ingångsspänning
AC 110 V
±
15% eller AC 2 3 0 V
±
15 %
Utspänning
AC 110 V±15% och AC 2 3 0 V±15 %
Uteffekt
500VA
1000VA
2000VA
3000VA
5000VA
Överbelastningsskydd
5A
10A
18A
28A
45A
Drift temperatur
- 30 ℃~5 5 ℃
relativ fuktighet
5%~95%

- 3 -
Ingångsspänningen är 220V-240V regel Växla till läge 220
Ingångsspänningen är 100V-120V regel Växla till läge 110
2. Sätt in nätsladden i produktens ände och sätt sedan i nätsladdens
kontakt i eluttaget.
✮Obs: Innan du ansluter nätströmmen, kontrollera om
ingångsspänningsomkopplarens läge överensstämmer med
nätspänningen.
3. Använd belastningen enligt spänningen på panelutgången,
belastningseffekten måste vara mindre än enhetens nominella effekt, och
den rekommenderade belastningseffekten är 80 % av märkeffekten.
✮Eftersom själva utrustningen har en viss förlust måste
lastanvändningseffekten vara mindre än utrustningens nominella effekt,
annars finns det risk för skador på utrustningen.
4. USB-utgångsporten på panelen matar ut 5V/1,5A DC som en
nödsituation för att ladda andra smarta enheter.
Anmärkningar:
1. Denna utrustning är utrustad med en överströmssäkring (SV-500VA eller
SV2000VA), som går när belastningen överstiger utrustningens belastning.
När du upptäcker att det inte finns någon utgång, kontrollera
ersättningssäkringen.
2. Denna utrustning har en överbelastningsskyddsbrytare, när
belastningen överstiger utrustningens belastning, kommer
överbelastningsskyddsbrytaren automatiskt att springa upp och koppla
från utgången; När belastningsöverbelastningen är löst kan du trycka på
överbelastningsskyddet för hand för att öppna det och återuppta arbetet.
3.Denna utrustning är utrustad med en luftströmbrytare, när lasten är
överbelastad under en längre tid, eller lasten är kortsluten, kommer

- 4 -
luftströmbrytaren omedelbart att stänga av utgången, vilket skyddar
utrustningen från skador. När lastfelet är löst, stäng luften igen och öppna
den, så kan den fungera normalt.
Enhetspanel:
Power switch(Air switch)
Input transfer switch
Overload protection
switch
Varning:
Denna utrustning är en högspänningsenhet, försök inte ta isär denna
utrustning när som helst för att undvika fara. Efter ett enhetsfel, om den
externa switchen inte startar om enheten, kontakta din återförsäljare för
hantering.
Glass fuse(Only:500VA-2000VA

- 5 -









