Thor Kitchen TMD3001-R 30-inch Built-in Microwave Drawer - Renewed

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Specification Installation Instruction
TMD3001-R photo

Use and Care Manual

This is the main product document for model TMD3001-R.

The file format is pdf, 43 pages, you can download this manual here .

background
TMD2401 | TMD3001
24” AND 30” MICROWAVE DRAWER
USE & CARE MANUAL
background
USE & CARE MANUAL
24” AND 30”
MICROWAVE DRAWER
TMD2401 | TMD3001
thorkitchen.com | #COOKLIKEAGOD
background
E2
PRECAUTIONS TO
AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO
EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
Do not attempt to operate this oven with the
door open since open-door operation can
result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the oven
front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing
surfaces.
Do not operate the microwave oven if it is
damaged. It is particularly important that
the microwave oven door close properly
and that there is no damage to the: (1)
door (bent), (2) hinges and latches (broken
or loosened), (3) door seals and sealing
surfaces.
The microwave oven should not be
adjusted or repaired by anyone except
properly qualified service personnel.
WARNING:
This equipment generates and uses ISM frequency
energy and if not installed and used properly, that is in
strict accordance with the manufacturer's instructions,
may cause interference to radio and television
reception.
It has been type-tested and found to comply with limits
for an ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules,
which are designed to provide reasonable protection
against such interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following:
Reorient the receiving antenna of radio or
television.
Relocate the microwave oven with respect to the
receiver.
Move the microwave oven away from the receiver.
Plug the microwave oven into a different outlet so
that microwave oven and receiver are on different
branch circuits.
THE MANUFACTURER is not responsible for any
radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED
MODIFICATION to this microwave oven. It is the
responsibility of the user to correct such interference.
background
3E
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ......................................... 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................... 4
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW ................. 5
ABOUT UNPACKING AND EXAMINING YOUR
DRAWER MICROWAVE ...................................................................... 5
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS .................................... 5
RADIO OR TV INTERFERENCE ......................................................... 5
ABOUT YOUR DRAWER MICROWAVE ............................................... 5
COOKWARE SAFETY ......................................................................... 5
ACCESSORIES ................................................................................... 6
CHILD SAFETY .................................................................................. 6
FOOD SAFETY .................................................................................... 6
COOKING SAFETY ............................................................................. 7
ABOUT FOODS .................................................................................. 7
BEFORE OPERATING ............................................................. 8
TO SET THE CLOCK ........................................................................... 8
STOP/CLEAR ..................................................................................... 8
OPEN OR CLOSE DRAWER MICROWAVE ........................................ 8
FEATURES AND CONTROL PANEL ......................................... 9
SETTINGS ............................................................................ 10
TIME COOKING ................................................................................ 10
TO SET POWER LEVEL .................................................................... 10
SENSOR SETTINGS ......................................................................... 10
COVERING FOODS .......................................................................... 10
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT ........................................ 11
SENSOR COOK ................................................................................ 12
DEFROST ......................................................................................... 13
MANUAL DEFROST ......................................................................... 13
REHEAT ........................................................................................... 14
BEVERAGE CENTER ....................................................................... 14
MELT / SOFTEN / WARM .................................................................. 15
KEEP WARM .................................................................................... 16
MULTIPLE SEQUENCE COOKING ................................................... 16
ADD-A-MINUTE .............................................................................. 16
MORE OR LESS TIME ADJUSTMENT ............................................. 16
HELP
(IN THE DISPLAY) .......................................................... 16
CONTROL LOCK .............................................................................. 16
SETUP / HELP .................................................................................. 16
AUDIBLE SIGNAL ELIMINATION .................................................... 17
END OF COOKING REMINDER ....................................................... 17
AUTO START .................................................................................... 17
SETUP / HELP .................................................................................. 17
DEMONSTRATION MODE ................................................................ 17
STANDBY MODE .............................................................................. 17
CLEANING AND MAINTENANCE .......................................... 18
EXTERIOR ........................................................................................ 18
STAINLESS STEEL SURFACE ......................................................... 18
FRONT SIDE OF THE DRAWER ....................................................... 18
TOUCH CONTROL PANEL ............................................................... 18
DRAWER GUIDES ............................................................................ 18
INTERIOR ........................................................................................ 18
WAVEGUIDE COVER ........................................................................ 18
ODOR REMOVAL .............................................................................. 18
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ........................................ 19
WARRANTY .......................................................................... 20
CONTENTS
background
4 E
When using electrical appliances, basic safety precautions
should be followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons or exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY on page 2.
3. This appliance must be properly grounded. Connect only to
properly grounded outlet. See ELECTRICAL GROUNDING
INSTRUCTIONS on page 5.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the
provided Installation Guide.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers—
for example, closed glass jars—are able to explode and
should not be heated in the appliance.
6. Use this appliance only for its intended use as described
in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This appliance is specifically designed
to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial
or laboratory use.
7. HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT
ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE OVEN.
Use caution when removing hot items.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly or if it has been damaged
or dropped.
9. This appliance should be serviced only by qualified service
personnel. Contact nearest Authorized Servicer for
examination, repair or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not store or use this appliance outdoors. Do not use this
product near water—for example, near a kitchen sink, in a
wet basement, near a swimming pool or similar locations.
12. Do not immerse cord or plug in water.
13. Keep cord away from heated surfaces.
14. Do not climb or sit on the appliance.
15. Be sure that fingers or other objects or materials are not
around the appliance opening when the appliance is closed.
16. Do not put fingers or clothes around the drawer guides
when the appliance is opened or closed. They could be
caught in the guides when the appliance is closed.
17. Be sure that the food and container are shorter than the
drawer before closing it. You can refer to the height of the
side walls of the drawer.
18. When cleaning appliance sealing surfaces that come
together on closing the drawer, use only mild, nonabrasive
soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.
See cleaning instructions on page 18.
19. To reduce the risk of fire in the appliance cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic or other combustible materials
are placed inside the appliance to facilitate cooking.
b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in appliance.
c. If materials inside the appliance ignite, keep appliance
door closed, turn microwave off and shut off power at
the fuse or circuit breaker panel.
d. Do not use the appliance for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in the
appliance when not in use.
20. Liquids, such as water, coffee or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing
to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from
the appliance is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE
LIQUID.
To reduce the risk of injury to persons:
a. Do not overheat the liquid.
b. Stir the liquid both before and halfway through heating
it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow
necks. Use a wide-mouthed container.
d. After heating, allow the container to stand in the
appliance at least for 20 seconds before removing
the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
21. If the appliance light fails, consult a AUTHORIZED
SERVICER.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
background
5E
ABOUT UNPACKING AND EXAMINING YOUR
DRAWER MICROWAVE
1. Remove all packing materials from inside the Drawer
Microwave. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER,
which is located on the top of the Drawer Microwave.
2. Remove the feature sticker, if there is one. Check the
drawer for any damage, such as misaligned or bent
drawer, damaged drawer seals and sealing surfaces,
broken or loose drawer guides and dents inside the cavity
or on the front side of the drawer. If there is any damage,
do not operate the Drawer Microwave and contact your
AUTHORIZED SERVICER.
Waveguide
Cover
Sealing
Surface
Oven
Cavity
Sealing
Surface
ELECTRICAL GROUNDING
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. The oven is equipped with
a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must
be plugged into a wall receptacle that is properly installed and
grounded in accordance with the National Electrical Code and
local codes and ordinances. In the event of an electrical short
circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing
an escape wire for the electric current.
WARNING:
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Do not use an extension cord. If the power supply cord is too
short, have a qualified electrician or serviceman install an
outlet near the appliance.
If you have any questions about the grounding or electrical
instructions, consult a qualified electrician or serviceperson.
NOTE:
If you have any questions about the grounding or electrical
instructions, consult a qualified electrician or serviceperson.
Neither THOR nor the dealer can accept any liability for
damage to the oven or personal injury resulting from failure
to observe the correct electrical connection procedures.
RADIO OR TV INTERFERENCE
Should there be any interference caused by the Drawer
Microwave to your radio or TV, check that the Drawer
Microwave is on a different electrical circuit, relocate the radio
or TV as far away from the oven as feasible or check position
and signal of receiving antenna.
ABOUT YOUR DRAWER MICROWAVE
ALWAYS have food in the Drawer Microwave when it is on to
absorb the microwave energy.
The vent under the Drawer Microwave must not be blocked.
During microwaving, steam may come from the right side of
the vent.
When using the Drawer Microwave at power levels below
100%, you may hear the magnetron cycling on and off. It is
normal for the exterior of the Drawer Microwave to be warm
to the touch when cooking or reheating.
Condensation is a normal part of microwave cooking. Room
humidity and the moisture in food will influence the amount of
moisture that condenses in the Drawer Microwave. Generally,
covered foods will not cause as much condensation as
uncovered ones.
The Drawer Microwave is for food preparation only. It should
not be used to dry clothes or newspapers.
The Drawer Microwave is rated 950 watts by using the IEC
Test Procedure. In using recipes or package directions, check
food a minute or two before the minimum time and add time
accordingly.
When opening or closing the Drawer Microwave quickly, food
in the Drawer Microwave may be spilled. To clean, please refer
to the Cleaning and Maintenance section on page 18.
COOKWARE SAFETY
Use dry, sturdy pot-holders. Damp pot-holders may cause
burns from steam. Dishtowels or other substitutes should
NEVER be used as potholders because they can trail
across hot surface elements and ignite or get caught on
appliance parts.
DO NOT heat unopened food containers; buildup of
pressure may cause the container to explode and result
in injury.
Use care when opening the Drawer Microwave. Let hot air
or steam escape before removing or replacing food.
PREPARED FOOD WARNING: Follow food manufacturer's
instructions. If a plastic frozen food container and/or its
cover distorts, warps, or is otherwise damaged during
cooking, immediately discard the food and its container.
The food could be contaminated.
It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces
already in your kitchen can be used successfully in your new
Drawer Microwave. Make sure the utensil does not touch the
interior walls during cooking.
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
background
6 E
Use these utensils for safe microwave cooking and reheating:
glass ceramic (Pyroceram®), such as Corningware®.
heat-resistant glass (Pyrex®)
microwave-safe plastics
microwave-safe paper plates
microwave-safe pottery, stoneware and porcelain
browning dish (Do not exceed recommended preheating
time. Follow manufacturer’s directions.)
These items can be used for short time reheating of foods that
have little fat or sugar in them:
wood, straw, wicker
DO NOT USE:
metal pans and bakeware (cookie sheets / brownie pans)
dishes with metallic trim
non-heat-resistant glass
non-microwave-safe plastics (margarine tubs)
recycled paper products
brown paper bags
food storage bags
metal twist-ties
Should you wish to check if a dish is safe for microwaving,
place the empty dish in the oven and microwave on HIGH for
30 seconds. A dish which becomes very hot should not be used.
The following coverings are ideal:
Paper towels are good for covering foods for reheating and
absorbing fat while cooking bacon.
Wax paper can be used for cooking and reheating.
Plastic wrap that is specially marked for microwave use can
be used for cooking and reheating. DO NOT allow plastic
wrap to touch food. Vent so steam can escape.
Lids that are microwave-safe are a good choice because
heat is kept near the food to hasten cooking.
Oven cooking bags are good for large meats or foods that
need tenderizing. DO NOT use metal twist-ties. Remember
to slit bag so steam can escape.
How to use aluminum foil in your Drawer Microwave:
Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on the
food can be used to shield areas that are either defrosting
or cooking too quickly.
Foil should not come closer than one inch to any surface
of the Drawer Microwave.
Should you have questions about utensils or coverings, check
a good microwave cookbook or follow recipe suggestions.
Accessories
There are many microwave accessories available for purchase.
Evaluate carefully before you purchase so that they meet
your needs. A microwave-safe thermometer will assist you in
determining correct doneness and assure you that foods have
been cooked to safe temperatures. THOR is not responsible
for any damage to the Drawer Microwave when accessories
are used.
CHILD SAFETY
HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO NOT
ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE OVEN.
At no time should anyone be allowed to lean or swing on
the Drawer Microwave.
Children need to learn that the Drawer Microwave is not a
toy. See page 16 for Control Lock feature.
FOOD SAFETY
Arrange food carefully. Place thickest areas towards
outside of dish.
Watch cooking time. Cook for the shortest amount of
time indicated and add more as needed. Food severely
overcooked can smoke or ignite.
Cover foods while cooking. Check recipe or cookbook for
suggestions: paper towels, wax paper, microwave plastic
wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to
cook evenly.
Shield with small flat pieces of aluminum foil any thin areas
of meat or poultry to prevent overcooking before dense,
thick areas are cooked thoroughly.
Stir foods from outside to center of dish once or twice
during cooking, if possible.
Turn foods over once during microwaving to speed cooking
of such foods as chicken and hamburgers. Large items like
roasts must be turned over at least once.
Rearrange foods such as meatballs halfway through
cooking both from top to bottom and from right to left.
Add standing time. Remove food from Drawer Microwave
and stir, if possible. Cover for standing time which allows
the food to finish cooking without overcooking.
Check for doneness. Look for signs indicating that cooking
temperatures have been reached.
Doneness signs include:
Food steams throughout, not just at edge.
Center bottom of dish is very hot to the touch.
Poultry thigh joints move easily.
Meat and poultry show no pinkness.
Fish is opaque and flakes easily with a fork.
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW
background
7E
COOKING SAFETY
Check foods to see that they are cooked to the United States
Department of Agriculture's recommended temperatures.
TEMP FOOD
145˚F (63˚C) Fish
160˚F (71˚C) Pork, ground beef/veal/lamb,
egg dishes
165˚F (74˚C) For leftover, ready-to-reheat
refrigerated, and deli and carry-out
“fresh” food. Whole, pieces and ground
turkey/chicken/duck
170˚F (74˚C) White meat of poultry
180˚F (74˚C) Dark meat of poultry
To test for doneness, insert a meat thermometer in a thick
or dense area away from fat or bone. NEVER leave the
thermometer in the food during cooking, unless it is approved
for microwave use.
ALWAYS use potholders to prevent burns when handling
utensils that are in contact with hot food. Enough heat from
the food can transfer through utensils to cause skin burns.
Avoid steam burns by directing steam away from the face
and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s covering
and carefully open popcorn and oven cooking bags away
from the face.
Stay near the Drawer Microwave while it is in use and check
cooking progress frequently so that there is no chance of
overcooking food.
NEVER use the oven for storing cookbooks or other items.
Select, store and handle food carefully to preserve its high
quality and minimize the spread of foodborne bacteria.
Keep waveguide cover clean. Food residue can cause arcing
and/or fires.
ABOUT FOODS
FOOD DO DON'T
Eggs,
sausages, nuts,
seeds, fruits &
vegetables
Puncture egg yolks before cooking to prevent explosion.
Pierce skins of potatoes, apples, squash, hot dogs and
sausages so that steam escapes.
Don't cook eggs in shells.
Don't reheat whole eggs.
Don't dry nuts or seeds in shells.
Popcorn Use specially bagged popcorn for the microwave.
Listen while popping corn for the popping to slow to
1 or 2 seconds or use special Sensor Popcorn pad.
Don't pop popcorn in regular brown
bags or glass bowls.
Don't exceed maximum time
on popcorn package.
Baby food
Transfer baby food to small dish and heat carefully,
stirring often. Check temperature before serving.
Put nipples on bottles after heating and shake
thoroughly. Wrist test before feeding.
Don't heat disposable bottles.
Don't heat bottles with nipples on.
Don't heat baby food in original jars.
General
Cut baked goods with filling after heating
to release steam and avoid burns.
Stir liquids briskly before, during and after
heating to avoid eruption.
Use deep bowl, when cooking liquids
or cereals, to prevent boilovers.
Food should be shorter than the Drawer Microwave.
Please refer to the height of side walls of the drawer.
Don't
eat or cook in closed glass
jars or air tight containers.
Don't c
an in the microwave as harmful
bacteria may not be destroyed.
Don't d
eep fat fry.
Don't d
ry wood, gourds,
herbs or wet papers.
IMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOWIMPORTANT INFORMATION YOU NEED TO KNOW
background
9
8 E
Before operating your new Drawer Microwave make sure you
read and understand this User Guide completely.
The following steps MUST be taken before any functions can
be used.
Before you use the Drawer Microwave:
1. Plug in the Drawer Microwave.
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH
CLEAR AND TOUCH CLOCK
will appear.
2. Touch the Stop/Clear pad.
:
will appear.
3. Set clock.
TO SET THE CLOCK
1. Touch Timer/Clock pad and number 2.
2. Enter the correct time of day by touching the numbers in
sequence. Touch Timer/Clock pad.
This is a 12 hour clock. If you attempt to enter an incorrect
clock time,
ERROR
will appear in the display. Touch the Stop/
Clear pad and re-enter the time.
If the electrical power supply to your Drawer Microwave
should be interrupted, the display will intermittently show
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK
after
the power is reinstated. If this occurs during cooking, the
program will be erased. The time of day will also be erased.
Simply touch Stop/Clear pad and reset the clock for the
correct time of day.
STOP/CLEAR
Touch the Stop/Clear pad to:
1. Erase if you make a mistake during programming.
2. Cancel timer.
3. Stop the oven temporarily during timed cooking.
4. Return the time of day to the display.
5. Cancel a program during cooking, touch twice.
OPEN OR CLOSE DRAWER MICROWAVE
Always Touch the OPEN or CLOSE pad on the control panel to
open or close the Drawer Microwave.
Do not push or pull the drawer by hand, except in case of
emergency, such as a power failure. If necessary, push or
pull slowly.
BEFORE OPERATING
24" AND 30" DRAWER MICROWAVE DIMENSIONS
background
9 E
BEFORE OPERATING
24" AND 30" DRAWER MICROWAVE DIMENSIONS
KEY DESCRIPTION
A 21-5/8" (549.28 mm) unit width
B 4-11/16" (119.06 mm) cord recess width
C 1-3/4" (44.45 mm) cord recess height
D 21-7/8" (555.60 mm) unit depth without door
E 23-7/8" (606.43 mm) width of door face
F 15-7/8" (403.22 mm) height of door face
G 14-19/32" (370.69 mm) height of body
H 1-9/64" (29 mm) door thickness
I 15" (381 mm) auto drawer opening
J 4" (101.6 mm) cord recess depth
24" Drawer Microwave Dimensions
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
F
E
A
I
C
J
B
G
D
H
KEY DESCRIPTION
A 21-5/8" (549.28 mm) unit width
B 4-11/16" (119.06 mm) cord recess width
C 1-3/4" (44.45 mm) cord recess height
D 21-7/8" (555.60 mm) unit depth without door
E 30" (762 mm) width of door face
F 15-7/8" (403.22 mm) height of door face
G 14-19/32" (370.69 mm) height of body
H 1-9/64" (29 mm) door thickness
I 15" (381 mm) auto drawer opening
J 4" (101.6 mm) cord recess depth
30" Drawer Microwave Dimensions
background
10 E
1 Control panel
2 Waveguide cover DO NOT REMOVE
3 Drawer Microwave Menu Label
4 Drawer sealing surfaces
5 Drawer light
6 Drawer Microwave guides
7 Vent
8 Nameplate: open the Drawer Microwave
fully. The label is beyond the back wall of the
microwave cavity facing up from the flat surface.
DRAWER MICROWAVE
2
1
5
4
3
7
6
8
KEYSHEET
16-17 14 11 12 11
15
8 16 101715
16 13 14 8 816
Numbers next to the keysheet illustration indicate pages on which
there are feature descriptions and usage information.
FEATURES AND CONTROL PANEL
background
11E
FEATURES AND CONTROL PANEL
TIME COOKING
Your Drawer Microwave can be programmed for 99 minutes 99
seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes,
even if they are both zeros.
Cook for 5 minutes at 100%
1. Enter cooking time 5 0 0.
2. Touch Start /Add-A-Minute pad.
TO SET POWER LEVEL
There are eleven preset power levels.
Using lower power levels increases the cooking time, which is
recommended for foods such as cheese, milk and long slow
cooking of meats. Consult a microwave cookbook or recipes
for specific recommendations.
Defrost for 5 minutes at 30%
1. Enter defrost time 5 0 0.
2. Touch Power Level 8 times.
3. Touch Start /Add-A-Minute.
TOUCH POWER
LEVEL PAD NUMBER
OF TIMES FOR
DESIRED POWER
APPROXIMATE
PERCENTAGE OF
POWER
COMMON
WORDS
FOR POWER LEVELS
Power Level x 1 100% High
Power Level x 2 90%
Power Level x 3 80%
Power Level x 4 70% Medium High
Power Level x 5 60%
Power Level x 6 50% Medium
Power Level x 7 40%
Power Level x 8 30% Med Low/Defrost
Power Level x 9 20%
Power Level x 10 10% Low
Power Level x 11 0%
SENSOR SETTINGS
Sensor is a semi-conductor device that detects the vapor
(moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The
sensor adjusts the cooking times and power levels for various
foods and quantities.
After the oven is plugged in, wait 2 minutes before using
any sensor setting.
Be sure the exterior of the cooking container and the
interior of the oven are dry. Wipe off any moisture with a
dry cloth or paper towel.
The sensor works with foods at normal storage temperature.
For example, popcorn would be at room temperature.
Any sensor selection can be programmed with More or
Less Time Adjustment. See page 16.
More or less food than the quantity listed in the charts
should be cooked following the guidelines in any microwave
cookbook.
During the first part of sensor use, the food name will
appear on the display. Do not open the oven or touch Stop/
Clear during this part of the cycle. The measurement of
vapor will be interrupted. If this occurs, an error message
will appear. To continue cooking, touch the Stop/Clear pad
and cook manually.
When the sensor detects the vapor emitted from the food,
the remainder of cooking/reheating time will appear. The
oven may be opened when the remaining time appears
on the display. At this time, you may stir or season food,
as desired.
Except for Popcorn, if the sensor does not detect vapor
properly when cooking other foods,
ERROR
will be displayed,
and the microwave will turn off.
Check food temperature after cooking. If additional time
is needed, continue to cook manually.
Each food has a cooking hint. Touch the Set Up/Help pad
when the HELP indicator is lighted in the display.
COVERING FOODS
Some foods work best when covered. Use the cover
recommended in the charts for these foods. You may refer
to the hints by touching the Set Up/Help pad. See page 16.
Casserole lid
Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave
cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to
remain uncovered to allow steam to escape. Plastic wrap
should not touch food.
Wax paper: Cover dish completely. Fold excess wrap under
dish to secure. If dish is wider than paper, overlap two
pieces at least one inch to cover.
Be careful when removing any covering to allow steam to
escape away from you.
SETTINGS
background
12 E
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT
You can pop popcorn and reheat many foods and don’t need
to calculate cooking time or power level.
Touch Sensor Reheat or Sensor Popcorn and Start /Add-A-
Minute pad.
When the sensor detects the vapor emitted from the food, the
remainder of cooking/reheating time will appear.
NOTE:
The Sensor Popcorn setting has 2 choices. Follow directions
in the display to choose desired option.
Sensor Popcorn / Sensor Reheat Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
Sensor Popcorn Only 1 package at a time Use only popcorn packaged for the microwave. Try several brands to decide
which you like. Do not try to pop unpopped kernels.
2.85 - 3.5 oz.
(Regular / Regular light)
Touch Sensor Popcorn pad once.
1.2 - 1.75 oz. (Mini /
Snack)
Touch Sensor Popcorn pad twice.
Sensor Reheat 4 - 36 oz. Place in dish or casserole slightly larger than amount to be reheated. Flatten,
if possible. Cover with lid, plastic wrap or wax paper. Use covers such as plastic
wrap or lids with larger quantities of more dense foods such as stews. After
reheating, stir well, if possible. Re-cover and allow to stand 2 to 3 minutes.
Foods should be very hot. If not, continue to heat with variable power and time.
SETTINGS
background
13E
SETTINGS
SENSOR COOK
1. Touch Sensor Cook pad once.
2. See Menu Label. Select desired food by touching number
pad. Ex: Touch 5 for baked potatoes.
3. Touch Start /Add-A-Minute pad.
NOTE:
To heat or cook other foods or foods above or below the
quantity allowed on the Sensor Cook Chart, cook manually.
Sensor Cook Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Fresh vegetables: Quick
Broccoli
Brussels sprouts
Cabbage
Cauliflower (flowerets)
Cauliflower (whole)
Spinach
Zucchini
Baked apples
.25 - 2.0 lb
.25 - 2.0 lb
.25 - 2.0 lb
.25 - 2.0 lb
1 med.
.25 - 1.0 lb
.25 - 2.0 lb
2 - 4 med.
Wash and place in casserole. Add no water if vegetables have just been washed.
Cover with lid for tender vegetables. Use plastic wrap for tender-crisp vegetables.
After cooking, stir, if possible. Let stand, covered, for 2 to 5 minutes.
2. Fresh vegetables: Longer
Carrots, sliced
Corn on the cob
Green beans
Winter squash:
diced
halves
.25 - 1.5 lb
2 - 4 pcs
.25 - 1.5 lb
.25 - 1.5 lb
1 - 2 pcs
Place in casserole. Add 1-4 tablespoons water. Cover with lid for tender vegetables.
Use plastic wrap cover for tender-crisp vegetables. After cooking, stir, if possible.
Let stand, covered, for 2 to 5 minutes.
3. Frozen vegetables .25 - 1.25 lb Add no water. Cover with lid or plastic wrap. After cooking, stir and let stand,
covered, for 3 minutes.
4. Frozen entrees 6 - 17 oz. Use this pad for frozen convenience foods. It will give satisfactory results for most
brands. You may wish to try several and choose your favorite. Remove package
from outer wrapping and follow package directions for covering. After cooking, let
stand, covered, for 1 to 3 minutes
5. Baked potatoes
6. Sweet potatoes
1 - 6 med.
1 - 6 med.
Pierce. Place on paper-towel-lined Drawer Microwave. After cooking, remove from
microwave, wrap in aluminum foil and let stand 5 to 10 minutes.
7. Ground meat .25 - 2.0 lb Use this setting to cook ground beef or turkey as patties or in a casserole to be
added to other ingredients. Place patties on a microwave-safe rack and cover with
wax paper. Place ground meat in a casserole and cover with wax paper or plastic
wrap. When microwave stops, turn patties over or stir meat in casserole to break
up large pieces. Re-cover and touch Start /Add-A-Minute. After cooking, let stand,
covered, for 2 to 3 minutes.
8. Fish/Seafood .25 - 2.0 lb Arrange in ring around shallow glass dish (roll fillet with edges underneath). Cover
with vented plastic wrap. After cooking, let stand, covered for 3 minutes.
9. White rice
10.Brown rice
.5 - 2.0 cups
.5 - 2.0 cups
Place rice into a deep casserole and add double quantity of water. Cover with lid
or plastic wrap. After cooking, stir, cover and let stand 3 to 5 minutes or until all
liquid has been absorbed.
Rice Water Size of casserole
.5 cup 1 cup 1.5 quart
1 cup 2 cups 2 quart
1.5 cups 3 cups 2.5 or 3 quart
2 cups 4 cups 3 quart or larger
SETTINGS
background
14 E
Defrost Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Ground Meat .5 - 2.0 lb Pull apart and remove any thawed pieces after each stage. Let stand, covered, for 5 to
10 minutes.
2. Steaks/chops .5 - 3.0 lb After each stage, rearrange and if there are warm or thawed portions, shield with small
flat pieces of aluminum foil. Remove any meat or fish that is nearly defrosted. Let stand,
covered, for 10 to 20 minutes.
3. Boneless poultry .5 - 2.0 lb Use boneless breast of chicken or turkey. After each stage, if there are warm or thawed
portions, rearrange or remove. Let stand, covered, for 10 to 20 minutes.
4. Bone-in poultry .5 - 3.0 lb Arrange pieces with meatiest portions toward outside of glass dish or microwave safe
rack. After each stage, if there are warm or thawed portions, rearrange or remove. Let
stand, covered, for 10 to 20 minutes.
5. Roast 2.0 - 4.0 lb Start defrosting with fat side down. After each stage, turn roast over and shield the warm
portions with aluminum foil. Let stand, covered, for 30 to 60 minutes.
DEFROST
Use this feature to defrost the foods shown in the Defrost
Chart below.
1. Touch Defrost pad.
2. See Menu Label. Select desired food by touching the
number pad. Ex: Touch 2 for steaks/chops.
3. Enter weight by touching number keys.
4. Touch Start /Add-A-Minute pad.
The oven will stop so that the food can be checked.
5. After the first stage, open the Drawer Microwave. Turn
steak over and shield any warm portions. Close the Drawer
Microwave. Touch Start /Add-A-Minute pad.
6. After the second stage, open the Drawer Microwave. Shield
any warm portions. Close the Drawer Microwave. Touch
Start /Add-A-Minute pad.
7. After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated
in the chart below.
NOTE:
Defrost can be programmed with More or Less Time
Adjustment. See page 16.
To defrost other foods or foods above or below the weights
allowed on the Defrost Chart, see Manual Defrost below.
Check foods when oven signals. After final stage, small
sections may still be icy. Let stand to continue thawing. Do
not cook until all ice crystals are thawed.
Shielding prevents cooking from occurring before the
center of the food is defrosted. Use small smooth strips
of aluminum foil to cover edges and thinner sections of
the food.
MANUAL DEFROST
If the food that you wish to defrost is not listed on the Defrost
Chart or is above or below the limits in the amount column on
the Defrost Chart, you need to defrost manually.
You can defrost any frozen food, either raw or previously
cooked, by using Power Level at 30%. Follow the exact 3-step
procedure found under To Set Power Level on page 10.
Estimate defrosting time and Touch Power Level pad eight
times for 30% power.
For either raw or previously cooked frozen food the rule of
thumb is approximately 4 minutes per pound. For example,
defrost 4 minutes for 1 pound of frozen spaghetti sauce.
Always stop the oven periodically to remove or separate the
portions that are defrosted. If food is not defrosted at the end
of the estimated defrosting time, program the oven in 1 minute
increments on Power Level 30% until totally defrosted.
When using plastic containers from the freezer, defrost only
long enough to remove from the plastic in order to place in a
microwave-safe dish.
SETTINGS
background
15E
SETTINGS SETTINGS
REHEAT
Reheat automatically computes the correct warming time and
microwave power level for foods shown in the chart below.
1. Touch Reheat pad once.
2. See Menu Label. Select desired food by touching number
pad. Ex: Touch 2 for frozen rolls or muffins.
3. Touch the number pad to select quantity. Ex: Touch 2 for
2 rolls or muffins.
4. Touch Start /Add-A-Minute pad.
Reheat Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Fresh Rolls/
Muffins
1 - 8 pcs Use this pad to warm rolls, muffins, biscuits, bagels etc. Large items should be considered as 2
or 3 regular size. Arrange on plate; cover with paper towel. For refrigerated rolls or muffins, it
may be necessary to double the entered amount to ensure the proper serving temperature. For
example, enter quantity of 2 for 1 refrigerated muffin.
2. Frozen Rolls/
Muffins
1 - 8 pcs Use this pad to warm frozen rolls, muffins, biscuits, bagels etc. Large items should be considered
as 2 or 3 regular size. Arrange on plate; cover with paper towel.
BEVERAGE CENTER
Beverage Center enables you to reheat coffee or tea to restore
to a more suitable drinking temperature or to make instant
coffee or tea.
1. Touch Beverage Center pad once.
2. See Menu Label. Select desired selection by touching
number pad. Ex: Touch 2 to make coffee.
3. Repeat touching same number pad to select quantity.
Ex: Touch 2 two more times for 2 cups of coffee.
4. Touch Start /Add-A-Minute pad.
NOTE:
Reheat can be programmed with More or Less Time
Adjustment. See page16.
To reheat other foods or foods above or below the quantity
allowed on the Reheat Chart, heat manually.
NOTE:
Beverage Center can be programmed with More or Less
Time Adjustment. See page 16.
Should you attempt to enter more or less than the allowed
amount, an error message will appear in the display.
Beverage Center Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
1. Reheat
beverage
.5 - 2.0 cups This setting is good for restoring cooled beverage to a better drinking temperature. Touch
number 1 pad for a 0.5 cup increase per touch. Stir after heating.
2. Hot water 1 - 6 cups Use this setting for heating COLD TAP WATER to a temperature somewhat below the boiling
point to make instant coffee or tea. Touch number 2 pad for 1 cup increase per touch. Stir
liquid briskly before and after heating to avoid eruption.
background
16 E
MELT / SOFTEN / WARM
Melt, Soften and Warm automatically compute the correct
heating time and microwave power level for melting, softening
and warming foods shown in the chart below.
1. Touch Melt pad once.
2. See Menu Label. Select desired food by touching number
pad. Ex: Touch 2 for chocolate.
3. Repeat touching same number pad to select quantity. Ex:
Touch 2 two more times for 1 square.
4. Touch Start /Add-A-Minute pad.
Melt
/
Soften
/
Warm Chart
FOOD AMOUNT PROCEDURE
Melt Use a Pyrex measuring cup. Cover with plastic wrap.
1. Butter 2 tbsp
.5 cup
After touching Melt, touch 1 two times for 2 tbsp.
After touching Melt, touch 1 three times for .5 cup.
2. Chocolate 1 cup chips
1 square
After touching Melt, touch 2 two times for 1 cup chips.
After touching Melt, touch 2 three times for 1 square.
Soften DO NOT COVER.
1. Ice cream 1 pint
.5 gallon
After touching Soften, touch 1 two times for 1 pint.
After touching Soften, touch 1 three times for .5 gallon.
2. Cream cheese 3 oz.
8 oz.
After touching Soften, touch 2 two times for 3 oz.
After touching Soften, touch 2 three times for 8 oz.
Warm Use a Pyrex measuring cup. DO NOT COVER.
1. Syrup 1/4 cup
1/2 cup
After touching Warm, touch 1 two times for 1/4 cup.
After touching Warm, touch 1 three times for 1/2 cup.
2. Dessert toppings 1/4 cup
1/2 cup
After touching Warm, touch 2 two times for 1/4 cup.
After touching Warm, touch 2 three times for 1/2 cup.
NOTE:
Melt, Soften and Warm can be programmed with More or
Less Time Adjustment. See page 16.
To melt, soften or warm other food or foods above or below
the quantity allowed on the Melt/Soften/Warm Chart, use
manual operation.
SETTINGS
background
17E
SETTINGS
KEEP WARM
Keep Warm allows you to keep food warm up to 30 minutes.
Direct use
1. Touch Keep Warm pad.
2. Enter desired time by touching the number keys. To enter
30 minutes, touch 3 0 0 0.
3. Touch Start /Add-A-Minute pad.
The oven will start. The display will show
30.00
and count
down.
KEEP WARM
will be displayed intermittently during the
countdown.
With Manual Cooking
1. Enter desired cooking time and power level.
2. Touch Keep Warm pad.
3. Enter desired warming time up to 30 minutes.
4. Touch Start /Add-A-Minute pad.
The operation will start. When the cooking time is complete,
a long tone will sound and Keep Warm will start. The display
will count down.
KEEP WARM
will be displayed intermittently
during the countdown.
NOTE:
If you attempt to enter more than 30 minutes for Keep
Warm, an error message will appear in the display.
Keep Warm cannot be programmed with Sensor Popcorn,
Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost or Reheat.
MULTIPLE SEQUENCE COOKING
Your Drawer Microwave can be programmed for up to 4
automatic cooking sequences, switching from one power level
setting to another automatically.
Sometimes cooking directions tell you to start on one power
level and then change to a different power level. Your Drawer
Microwave can do this automatically.
1. First enter cooking time. Then touch Power Level pad once
for 100% cooking or repeat touching Power Level pad for
a lower power level.
2. Enter second cooking time. Repeat touching Power Level
pad for desired level. You can follow this procedure up to
4 times.
3. Touch Start /Add-A-Minute pad.
NOTE:
If Power Level pad is touched once,
HIGH
will be displayed.
If 100% is selected as the final sequence, it is not necessary
to touch the Power Level pad.
If you wish to know power level during cooking, simply touch
the Power Level pad. As long as your finger is touching the
Power Level pad, the power level will be displayed.
Keep Warm can be programmed even if 4 cooking
sequences have been set.
ADD-A-MINUTE
Add-A-Minute allows you to cook for a minute at 100% by
simply touching the Add-A-Minute pad. You can also extend
cooking time in multiples of 1 minute by repeatedly touching
the Add-A-Minute pad during manual cooking.
NOTE:
To use Add-A-Minute, touch pad within 3 minutes after
cooking, closing the drawer or touching the Stop/Clear pad.
Add-A-Minute cannot be used with Sensor settings, Reheat
or Defrost.
MORE OR LESS TIME ADJUSTMENT
Should you discover that you like any of the Sensor, Reheat or
Defrost settings slightly more done, touch the Power Level pad
once after touching your selection. The display will show
MORE
.
For slightly less done, touch the Power Level pad twice after
touching your selection. The display will show
LESS
.
HELP (IN THE DISPLAY)
Each setting of Sensor Reheat, Sensor Cook, Sensor Popcorn,
Keep Warm, Reheat and Defrost has a cooking hint. If you wish
to check, touch Set Up/Help whenever HELP is lighted in the
Interactive Display for these and other manual operation hints.
CONTROL LOCK
The Control Lock prevents unwanted drawer operation such
as by small children. The Drawer Microwave can be set so
that the control panel and the automatic door mechanism are
deactivated or locked.
To Lock
Touch Control Lock pad and hold for 3 seconds. The display
shows
LOCK ON.
To Unlock
Touch Control Lock pad and hold for 3 seconds. The display
shows
LOCK OFF
.
The Control Lock is canceled when the electrical power supply
to your oven is interrupted. Set the Control Lock again when
power to the oven is restored.
SETUP / HELP
If the electrical power supply to your Drawer Microwave should
be interrupted, the display will intermittently show
ENJOY YOUR
MICROWAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK
after the power is
reinstated. If this occurs, the Setup/Help option you input will
be erased. Simply touch Stop/Clear pad and reset.
SETTINGS
background
18 E
AUDIBLE SIGNAL ELIMINATION
At the end of timed cook, beeps will sound. The audible signal
can be turned off if you prefer quiet operation.
To Turn Sound Off
1. Touch Setup/Help pad.
2. Touch Setup/Help pad again.
3. Touch Start /Add-A-Minute pad. The display shows
SOUND
OFF.
To Restore Sound
1. Touch Setup/Help pad.
2. Touch Setup/Help pad again.
3. Touch Start /Add-A-Minute pad. The display shows
SOUND
ON.
END OF COOKING REMINDER
At end of timed cooking, the microwave will signal every 10
seconds for the first minute, then every 3 minutes until Stop/
Clear pad is touched, up to one hour.
To Turn Reminder Off
1. Touch Setup/Help pad three times. The display shows
REMIND SIGNAL OFF? TOUCH START.
2. Touch Start /Add-A-Minute pad. The display shows
REMIND
SIGNAL OFF
.
To Turn Reminder Signal Back On
1. Touch Setup/Help pad three times. The display shows
REMIND SIGNAL ON? TOUCH START.
2. Touch Start /Add-A-Minute pad. The display shows
REMIND
SIGNAL ON
.
AUTO START
If you wish to program the Drawer Microwave to begin
cooking automatically at a designated time of day, follow this
procedure.
1. Touch Setup/Help pad 4 times. The display shows
AUTO
START TOUCH START.
2. Touch Start /Add-A-Minute pad.
3. Enter start time.
4. Touch Timer/Clock pad.
5. Touch the number keys to enter cooking time.
Touch Power Level pad repeatedly until the desired power
level is reached.
6. Touch Start /Add-A-Minute pad.
DEMONSTRATION MODE
To Select Demo Mode
1. Touch Setup/Help pad five times. The display shows
DEMO
ON? HOLD START 3 SEC.
2. Hold Start /Add-A-Minute pad for 3 seconds. The display
shows
DEMO ON.
To Cancel Demo Mode
1. Touch Setup/Help pad five times. The display shows
DEMO
OFF? TOUCH START.
2. Touch Start /Add-A-Minute pad. The display shows
DEMO
OFF.
NOTE:
Drawer Microwave doesn’t heat in Demo Mode.
Display counts down quickly.
TIMER
1. Touch Timer/Clock pad and number 1.
2. Enter time.
3. Touch Timer/Clock pad again.
To cancel timer, touch Stop/Clear.
STANDBY MODE
This microwave will go into standby mode after a period of
inactivity. The backlight of the display will automatically dim
after 3 minutes if the unit has not been in operation. If the
display is in standby mode, simply touch the control panel
or open/close the door to return the backlight to maximum
brightness.
SETTINGS
background
19E
SETTINGS
Any piece of equipment works better and lasts longer when
maintained properly and kept clean. Cooking equipment is
no exception. Your Drawer Microwave must be kept clean
and maintained properly.
Disconnect the power cord before cleaning or leave the door
open to inactivate the oven during cleaning.
EXTERIOR
The outside surface is precoated metal and plastic. Clean the
outside with mild soap and water; rinse and dry with a soft
cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner.
STAINLESS STEEL SURFACE
The exterior should be wiped often with a soft damp cloth and
polished with a soft dry cloth to maintain its beauty. There are
also a variety of products designed especially for cleaning and
shining the stainless exterior of the oven. We recommend that
the cleaner be applied to a soft cloth and then carefully used
on the stainless exterior rather than sprayed directly on to it.
Follow package directions carefully.
FRONT SIDE OF THE DRAWER
Wipe the window on both sides with a soft damp cloth to
remove any spills or spatters. Metal parts will be easier to
maintain if wiped frequently with a soft damp cloth. Avoid the
use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak
or dull the drawer surface.
TOUCH CONTROL PANEL
If desired, the touch keys may be deactivated before cleaning.
See the Control Lock information on page 16 of this manual.
Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only.
Dry with a soft cloth. Do not scrub or use any sort of chemical
cleaners. Close drawer and follow directions on page 16 for
turning Control Lock off. Touch Stop/Clear.
DRAWER GUIDES
Remove the food crumbs from the drawer guides. Wipe with a
soft dry cloth in order to keep the Drawer Microwave opening
and closing smoothly.
INTERIOR
Before cleaning the the Drawer Microwave, touch and hold the
Control Lock button for 3 seconds to lock the control pad and
the automatic door mechanism. The drawer can be locked in
either the open or closed position. The display will show
LOCK
ON
. This will prevent the drawer from accidentally opening or
closing during cleaning. After cleaning, touch and hold the
Control Lock button for 3 seconds to turn the lock off. The
display will show
LOCK OFF
.
Cleaning is easy because no heat is generated to the interior
surfaces; therefore, there is no baking and setting of spills or
spattering. To clean the interior surfaces, including drawer
sealing surfaces, wipe with a soft damp cloth. DO NOT USE
ABRASIVE OR HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS. For
heavier soil, use mild soap; wipe clean with a soft damp cloth.
Do not use any chemical oven cleaners.
WAVEGUIDE COVER
ATTENTION
The waveguide cover, located on the inside top of
the Drawer Microwave area, is made from mica, so it requires
special care. Keep the waveguide cover clean to assure good
microwave performance. Carefully wipe with a soft damp cloth
any food spatters from the surface of the cover immediately
after they occur. Built-up splashes may overheat and cause
smoke or possibly catch fire. Do not remove the waveguide
cover.
ODOR REMOVAL
Occasionally, a cooking odor may remain in the Drawer
Microwave. To remove odor, combine 1 cup water, grated peel
and juice of one lemon and several whole cloves in a 2-cup
glass microwave-safe measuring cup. Boil for several minutes
using 100% power. Leave in the Drawer Microwave until water
cools. Wipe interior with a soft cloth.
CLEANING AND MAINTENANCE
background
20 E
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
Please check the following before calling for service. It may save you time and expense.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
1. Part or all of
Drawer Microwave
does not
operate.
Power cord of Drawer Microwave is not
completely connected to the electrical outlet.
Power outage.
Fuse/circuit breaker at home doesn’t work.
Drawer Microwave is in Demonstration Mode.
Make sure the power cord is tightly connected
to the outlet.
Check house lights to be sure. Call your local
electric company for service.
Replace the fuse or reset the circuit breaker.
See page 17 for how to cancel Demonstration
Mode.
2. Food in Drawer
Microwave is not
heated.
No power to the appliance.
Drawer Microwave controls improperly set.
Drawer Microwave is in Demonstration Mode.
See SOLUTION for PROBLEM 1.
Check if the controls have been properly set.
See page 17.
3. Drawer Microwave
light does not work.
Light bulb is loose or burned out. Call for service.
4. Touch controls will
not operate.
Control Lock is on. See page 16 to unlock.
5. Display flashes. Power failure. Touch Clear pad and reset the clock. If the
Drawer Microwave was in use, you must reset
the cooking function.
6. Steam from the vent. During microwaving, steam may come from
the right side of the vent.
background
F 1
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE
PRÉCAUTIONS POUR
ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION
AUX MICRO-ONDES
Ne pas essayer de faire fonctionner
ce four avec la porte ouverte puisque
le fonctionnement avec la porte
ouverte peut entraîner une exposition
dangereuse à lénergie micro-onde. Il est
important de ne pas enlever ou modifier
les verrouillages de sécurité.
Ne pas placer d’objet entre lavant du
four et la porte ou laisser saccumuler de
la saleté ou des résidus de nettoyant sur
les surfaces d’étanchéité.
Ne pas faire fonctionner le four s’il est
endommagé. Il est particulièrement
important que la porte du four ferme bien
et qu’il ny ait pas de dommages: (1) à la
te du tiroir (tordue), (2) aux glissières
et verrous (brisés ou avec du jeu), (3) aux
joints et aux surfaces d’étanchéité du
tiroir.
Seul du personnel qualifié en réparations
doit ajuster ou réparer ce four.
AVERTISSEMENT :
Cet équipement produit et utilise de l'énergie des
bandes de fréquences ISM (industrielles, scientifiques et
médicales); s'il n'est pas installé et utilisé correctement,
c'est-à-dire rigoureusement selon les instructions du
fabricant, il est susceptible de causer de l'interférence
à la réception des ondes radio et de télévision.
Suite à des tests, il a été déterminé qu'il se conforme aux
limites prescrites aux équipements ISM conformément
à la section 18 des règles de la CFC, qui sont conçues
pour offrir une protection raisonnable contre de telles
interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence
ne se produira dans une installation particulière.
Si cet appareil cause de l'interférence à la réception des
ondes radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en
allumant et en éteignant l'appareil, nous encourageons
l'utilisateur à tenter de corriger les interférences par
l'une ou plusieurs des méthodes suivantes
Réorienter l'antenne de réception de la radio ou
du téléviseur.
Déplacer le four à micro-ondes par rapport à
l'appareil récepteur.
Placer le four à micro-ondes plus loin de
l'appareil récepteur.
Brancher le four à micro-ondes dans une prise
différente pour que le four à micro-ondes et
l'appareil récepteur soient sur des circuits
différents.
LE FABRICANT n'est pas responsable des interférences
aux ondes radio ou de télévision causées par une
MODIFICATION NON AUTORISÉE de ce four à micro-
ondes. C'est la responsabilité de l'utilisateur de
corriger cette interférence.
background
F2
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION
AUX MICRO-ONDES ............................................................... 1
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE .............................................. 1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES .............................................. 3
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR ... 4
SUR LE DÉBALLAGE ET L’ÉVALUATION DE VOTRE FOUR
DRAWER MICROWAVE ...................................................................... 4
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION ......................................... 4
AVANT D'UTILISER LE FOUR DRAWER MICROWAVE ...................... 4
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE DE CUISINE ........................................ 4
SÉCURITÉ DES ENFANTS................................................................. 5
SÉCURITÉ DES ALIMENTS ............................................................... 6
SÉCURITÉ DE LA CUISSON .............................................................. 6
À PROPOS DES ALIMENTS ............................................................... 7
AVANT L’UTILISATION ........................................................... 8
RÉGLAGE DE L’HORLOGE ................................................................. 8
STOP/CLEAR (ARRÊT/ANNULATION) .............................................. 8
OUVERTURE OU FERMETURE DU TIROIR ....................................... 8
CARACTÉRISTIQUES ET PANNEAU DE COMMANDES ............ 9
RÉGLAGES ........................................................................... 10
TEMPS DE CUISSON ....................................................................... 10
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE .......................................... 10
CUISSON COMMANDÉE PAR CAPTEUR ........................................ 10
MANIÈRES DE COUVRIR LES ALIMENTS ...................................... 10
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT (MAIS SOUFFLÉ AU
CAPTEUR / RÉCHAUFFAGE AU CAPTEUR).................................... 11
SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR) ...................................... 11
DEFROST (DÉCONGÉLATION) ........................................................ 13
DÉCONGÉLATION MANUELLE ....................................................... 13
REHEAT (RÉCHAUFFAGE) .............................................................. 14
BEVERGE CENTER (CENTRE DE BOISSONS) ................................ 14
MELT / SOFTEN / WARM(FONDRE / RAMOLLIR / CHAUFFER) ....... 15
KEEP WARM (RÉCHAUD) ............................................................... 16
USAGE DIRECT ................................................................................ 16
CUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES ........................................... 16
ADD-A-MINUTE .............................................................................. 16
RÉGLAGE DE DURÉE EN PLUS OU EN MOINS .............................. 16
HELP (AIDE - SUR L'AFFICHAGE) .................................................. 16
CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES) ................ 16
SETUP/HELP (RÉGLAGES/AIDE) .................................................... 17
ÉLIMINAT ION DE SIGNAL SONORE .............................................. 17
RAPPEL FIN DE CUISSON .............................................................. 17
TIMER (MINUTEUR) ........................................................................ 17
MISE EN MARCHE AUTOMAT IQUE ................................................ 17
MODE DE DÉMONSTRATION .......................................................... 17
MODE VEILLE .................................................................................. 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................ 18
EXTÉRIEUR ..................................................................................... 18
SURFACE EN ACIER INOXYDABLE ................................................. 18
AVANT DU TIROIR ........................................................................... 18
TABLEAU DE COMMANDES ........................................................... 18
INTÉRIEUR ...................................................................................... 18
GLISSIÈRES DU MICRO-ONDE TIROIR .......................................... 18
COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES.................................................. 18
DÉSODORISATION .......................................................................... 18
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN ................................... 19
GARANTIE ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT .................. 20
TABLE DES MATIÈRES
background
F 3
Certaines précautions de sécurité devraient toujours être
prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques :
AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de
chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux
micro-ondes :
1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.
2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à la page 1.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à
une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS
DE MISE À LA TERRE ÈLECTRIQUES», à la page 4.
4. Installer ou placer l’appareil conformément aux
instructions d’installation fournies.
5. Certains produits comme des oeufs entiers et des
contenants scellés – par exemple des bocaux en verre
fermés – peuvent exploser et ne devraient pas être utilisés
dans ce four.
6. N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce manuel.
Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-
ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le séchage
des aliments, et non pour un usage industriel ou des
laboratoire.
7. LE CONTENU CHAUD PEUT PROVOQUER DE GRAVES
BRÛLURES. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS UTILISER
LE FOUR À MICRO-ONDES. Soyez prudent lorsque vous
retirez des objets chauds.
8. Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche
sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas bien ou
s’il a été endommagé ou est tombé.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel
de service autorisé. Communiquer avec le service de
réparations autorisé THOR le plus proche pour un examen,
une réparation ou un réglage.
10. Ne pas couvrir ni bloquer d'ouverture de l’appareil.
11. Ne pas ranger ou utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas
utiliser ce produit près de l’eau —par exemple, près d’un
évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou autre endroit semblable.
12. Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.
13. Tenir le cordon loin des surfaces chauffées.
14. Ne pas monter ou s’asseoir sur de l’appareil.
15. Assurez-vous de ne pas tenir vos doigts ou autres objets ou
matériaux près de l’ouverture du tiroir quand le l’appareil
est fermé.
16. Ne pas placer les doigts ou des vêtements près des
glissières du tiroir lors de l’ouverture ou de la fermeture
du l’appareil. Il pourrait être pris dans les glissières lors
de la fermeture du tiroit.
17. Vérifier que la nourriture ou le contenant sont plus petits
que du tiroir avant de le fermer. Vous pouvez vous reporter
à la hauteur des parois latérales cet appareil.
18. Lors du nettoyage des surfaces d’étanchéité qui viennent
en contact lors de la fermeture l’appareil, utiliser
uniquement des savons ou des détergents doux non
abrasifs à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux. Voir
les consignes de nettoyage à la page18.
19. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du
l’appareil:
a. Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment
près du four lorsqu’on utilise du papier, du plastique
ou tout autre matériel combustible pour faciliter la
cuisson.
b. Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou
de plastique avant de mettre les sacs au four.
c. Si les matériaux à l’intérieur du l’appareil prennent
feu, garder la porte du four fermée, arrêter le four et
couper l’électricité au fusible ou au panneau d’entrée.
d. Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
Ne laisser ni papier, ni ustensiles de cuisson, ni
aliments dans l’appareil lorsque l’appareil n’est pas
utilisé.
20. Des liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent
chauffer au-delà du point d’ébullition sans qu’aucun
bouillonnement n’apparaisse à cause de la tension de
surface du liquide. Ainsi, quand le contenant est retiré
du l’appareil, il peut ne pas y avoir d’ébullition ou de
bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER
UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS
LORSQU’UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST
PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles :
a. Ne pas trop chauffer le liquide.
b. Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-
cuisson.
c. Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à
goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
d. Après le chauffage, laisser reposer le contenant dans
le four à l’appareil pour au moins 20 secondes avant
de le retirer.
e. Faire très attention lorsque vous mettez une cuiller
ou un autre ustensile dans le contenant.
21. Si la lumière du four ne s’allume pas, communiquer avec
un BUREAU DE SERVICE AUTORISÉ.
CONSERVER CE MODE D’EMPLOI
TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
background
F4
SUR LE DÉBALLAGE ET L’ÉVALUATION DE
VOTRE FOUR DRAWER MICROWAVE
1. Retirez tout le matériau d’emballage qui se trouve dans le
Four Drawer Microwave. N’ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
DU GUIDE D’ONDES, qui se trouve sur le dessus du Four
Drawer Microwave.
2. Enlevez l’autocollant descriptif, s’il y en a un. Vérifiez le
tiroir pour des dommages éventuels, tels un mauvais
alignement ou un tiroir tordu, des surfaces d’étanchéité
endommagées sur le tiroir et sur les surfaces, des
glissières cassées ou lâches et des enfoncements dans la
cavité ou sur la face avant du tiroir. En cas de dommages,
n’utilisez pas le Four Drawer Microwave : contactez votre
AGENT DE SERVICE AGRÉÉ.
Couvercle
du guide
d’ondes
Surface
d’étanchéité
Surface
d’étanchéité
Cavité du
four
Bouchon de 3 broches
Prise de 3 broches
Epingle fondant
Prise fondant.
INSTRUCTIONS DE MISE À
LA TERRE ÉLECTRIQUES
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit les risques de choc
électrique en permettant au courant de s’échapper par le fil de
mise à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation
avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de mise à la terre. Il
faut le brancher dans une prise murale correctement installée
correctement et mise à la terre selon le Code national de
l’électricité et les codes et décrets locaux.
ADVERTISSEMENT :
Un mauvais usage de la prise de terre peut causer des chocs
électriques.
Ne pas utiliser une rallonge. Si le cordon d'alimentation est
trop court, un électricien qualifié d'installer une prise près
de l'appareil.
Si vous avez des questions au sujet de la mise à la terre ou
des instructions électriques, consulter un électricien ou un
service personne qualifiée.
NOTA :
Pour toute question à propos de l’installation électrique ou
de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou
un réparateur qualifié.
Ni THOR ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables
des dommages au four ou des blessures causés par une
installation qui ne respecte pas les normes.
INTERFÉRENCE RADIO OU TÉLÉVISION
Si le Four Drawer Microwave provoque des parasites à
votre radio ou à votre téléviseur, vérifiez que le Four Drawer
Microwave est branché sur un circuit électrique différent et
éloignez la radio ou le téléviseur autant que possible du tiroir,
ou bien vérifiez le positionnement et le signal de l’antenne
réceptrice.
AVANT D'UTILISER LE FOUR DRAWER
MICROWAVE
S’assurer à ce qu’il y ait TOUJOURS des aliments dans le
four lorsqu’il est allumé, de sorte qu’ils absorbent l’énergie
produite.
Il ne faut pas bloquer la sortie d’air sur le dessous du Four
Drawer Microwave. Lorsque le micro-ondes fonctionne, il se
peut que de la vapeur échappe du côté droit de cette sortie
d’air.
Lors d’utiliser le Four Drawer Microwave à des allures
en dessous de 100%, il se peut que vous entendiez le
fonctionnement cyclique du magnétron. Il est normal que
l’extérieur du Four Drawer Microwave soit chaud au toucher
pendant la cuisson ou le réchauffage.
La condensation est normale pendant la cuisson au micro-
ondes. L’humidité ambiante et la teneur en humidité de
l’aliment influeront sur le niveau de condensation dans le Four
Drawer Microwave. En règle générale, les aliments recouverts
produiront moins de condensation que des aliments non
recouverts.
Le Four Drawer Microwave est seulement pour préparer des
aliments. Il ne faut pas l’utiliser pour sécher des vêtements
ou des journaux.
Votre Four Drawer Microwave a une puissance nominale
de 950 watts selon la procédure d’épreuve IEC. Quand vous
suivez des recettes ou des modes d’emploi sur l’emballage
de l’aliment, vérifiez l’aliment une minute ou deux avant
l’échéance du temps de cuisson minimum, puis ajoutez du
temps au besoin.
Si l’on ouvre ou ferme rapidement le Four Drawer Microwave,
il se peut que l’aliment soit déversé ou renversé. Pour nettoyer,
consultez la section d’entretien et de nettoyage à la page 18.
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE DE CUISINE
Utiliser des manicles sèches et solides. Les manicles
humides pourraient causer des brûlures de vapeur. Il
NE faut JAMAIS se servir de linges à vaisselle ou autres
substituts, car ils pourraient trainer sur des éléments
chauds et prendre en feu ou être pris dans les pièces de
l'appareil.
NE PAS chauffer de contenants fermés d'aliments; de la
pression pourrait s'accumuler, faire exploser le contenant
et causer des blessures.
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
background
F 5
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
Faire attention en ouvrant la porte du four à micro-ondes.
Laisser l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer
ou de remettre des aliments.
AVERTISSEMENT RELATIF AUX ALIMENTS PRÉPARÉS
: Observer les instructions du fabricant des aliments.
Si un contenant en plastique d'aliments congelés ou
son couvercle se déforme, gauchit ou est autrement
endommagé durant la cuisson, jeter immédiatement
les aliments et le contenant. Les aliments peuvent être
contaminés.
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie
de cuisine. La plupart des ustensiles dont on dispose
habituellement dans un ménage peuvent être utilisés dans le
four à micro-ondes. S’assurer que les ustensiles ne touchent
pas les parois intérieures pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour
cuire et réchauffer sans danger dans un four à micro-ondes :
la vitrocéramique (Pyroceram
®
), comme Corningware
®
le verre résistant à la chaleur (Pyrex
®
)
les plastiques pour micro-ondes
les assiettes en papier
la céramique, la poterie, la porcelaine pour micro-ondes
les plats à brunir (ne pas dépasser les temps de
préchauffage recommandés. Suivre les instructions du
fabricant.)
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le réchauffage
très court des aliments qui contiennent peu de sucre ou de
graisses :
le bois, la paille et l’osier
NE PAS UTILISER
des poêles et des plats de cuisson métalliques
des plats à bordure métallique
du verre qui ne résiste pas à la chaleur
des plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes
(contenants de margarine)
des produits en papier recyclé
des sacs en papier
des sacs pour la conservation des aliments
des attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans
le four et mettre le four en marche à la puissance maximale
pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut
pas l’employer.
Les produits et articles suivants peuvent être utilisés pour
couvrir les plats, récipients, etc. :
Les essuie-tout conviennent bien pour recouvrir les
aliments pendant le réchauffage et pour absorber la
graisse de cuisson du bacon.
Le papier ciré peut être employé pour la cuisson et le
réchauffage.
Le film plastique destiné spécialement à l’usage en four
à micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le
réchauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entrer en
contact avec les aliments. Faire une ouverture pour laisser
la vapeur s’échapper.
Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix,
car ils concentrent la chaleur sur les aliments et accélèrent
la cuisson.
Les sacs de cuisson au four conviennent pour les grosses
pièces de viande ou les aliments à attendrir. NE PAS
UTILISER d’attaches métalliques. Percer le sac pour
laisser s’échapper la vapeur.
Utilisation du papier d’aluminium dans le four à micro-
ondes :
Un petit morceau non froissé de papier d’aluminium posé
sur les aliments peut être utilisé pour protéger les parties
qui décongèlent ou cuisent trop rapidement.
Le papier d’aluminium doit être à au moins 2,5 cm des
parois du four.
Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière
de couvrir les aliments, consulter un bon livre de cuisine
spécialisé en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.
Accessoires
De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont
offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoins
avant d’en faire l’acquisition. Un thermomètre pour micro-
ondes permettra de vérifier la cuisson et de s’assurer que les
aliments sont cuits à point et à la bonne température. THOR
n’est pas responsable des dommages au four résultant de
l’utilisation d’accessoires.
SÉCURITÉ DES ENFANTS
LE CONTENU CHAUD PEUT PROVOQUER DE GRAVES
BRÛLURES. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS UTILISER LE
FOUR À MICRO-ONDES.
L’enfant doit être capable d’atteindre facilement le four;
sinon, le faire monter sur un tabouret robuste et stable.
Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes
n’est pas un jouet. Voir la page 16 pour obtenir des
renseignements sur le verrouillage de sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
background
F6
SÉCURITÉ DES ALIMENTS
Coloque el alimento en el centro de la cavidad de horno.
Posez l’aliment au centre de la cavité du four. Disposer les
aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des
aliments vers l’extérieur du plat.
Surveiller le temps de cuisson. Cuire les aliments pendant
la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson
au besoin. Des aliments trop cuits peuvent fumer ou
prendre feu.
Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette
ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier ciré,
un film plastique allant au micro-ondes ou un couvercle.
Couvrir les aliments empêche les éclaboussures et leur
permet de cuire de manière uniforme.
Protéger les parties de viande ou de volaille très minces par
des petits écrans en papier d’aluminium pour éviter qu’ils
ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
Si possible, remuer les aliments de l’extérieur du plat vers
le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
Retourner les aliments comme du poulet et des galettes
de viande une fois au cours de la cuisson afin d’accélérer
le processus. Il faut retourner les grosses pièces comme
les rôtis au moins une fois.
Au milieu de la cuisson, déplacer les aliments comme les
boulettes de viande, de l’intérieur du plat vers l’extérieur,
et du haut vers le bas.
Prévoir du temps de repos. Retirer les aliments du four et,
si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce
temps pour leur permettre de finir de cuire.
Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent
que les aliments sont cuits à point.
Ces signes incluent :
La vapeur s’élève de toute la surface des aliments, pas
seulement des bords.
Le fond du plat est très chaud au toucher.
Les cuisses de poulet se détachent facilement.
La viande et la volaille ne présentent plus de parties rosées.
Le poisson est opaque et se défait facilement à la
fourchette.
SÉCURITÉ DE LA CUISSON
Vérifiez que les aliments sont cuits conformément aux
températures recommandées par le United States
Department of Agriculture (Ministère de l’agriculture des
États-Unis).
TEMP ALIMENT
145˚F (63˚C) Poisson
160˚F (71˚C) Le porc, le bœuf haché / veau / agneau,
plats d'oeufs
165˚F (74˚C) Pour les restes de table, les aliments
réfrigérés prêts-à-réchauffer, et les
aliments frais d’un traiteur ou l’équivalent.
Ensemble, et le sol des morceaux de dinde
/ poulet / canard
170˚F (74˚C) La viande blanche de volaille
180˚F (74˚C) La viande sombre de volaille
Pour vérifier que les aliments sont cuits à point, insérer un
thermomètre à viande dans un endroit épais, à l’écart de la
graisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans
les aliments qui cuisent, sauf s’il est approuvé pour emploi
aux micro-ondes.
TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des
brûlures lorsque l’on se sert d’ustensiles en contact avec
des aliments chauds. La chaleur transférée des aliments
aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d’éviter
des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée
des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les
sacs de maïs soufflé ou de cuisson en les tenant loin du
visage.
Rester près du four quand il fonctionne et vérifier
fréquemment la cuisson afin d’éviter de trop cuire les
aliments.
Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres
objets dans la cavité du four.
Choisir, entreposer et manipuler la nourriture de manière
à préserver sa qualité et à minimiser la prolifération de
bactéries alimentaires.
Garder le couvercle du guide d’ondes propre. Les résidus
d’aliments peuvent causer des étincelles ou s’enflammer.
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
background
F 7
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
À PROPOS DES ALIMENTS
ALIMENT A FAIRE A NE PAS FAIRE
Œufs, saucisses
noix, graines,
fruits
et légumes
Percer les jaunes pour éviter qu’ils n’éclatent
pendant la cuisson.
Piquer la pelure des pommes de terre, des
pommes, des courges ainsi que les saucisses afin
de permettre à la vapeur de s’échapper.
Cuire les œufs dans leur coquille.
Réchauffer des œufs entiers.
Faire sécher les noix ou les graines dans leur
écaille.
Maïs soufflé Utiliser seulement du maïs soufflé pour micro-
ondes.
Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent
toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la
touche Sensor Popcorn.
Faire éclater des grains de maïs dans des sacs
de papier brun ou dans un bol de verre.
Dépasser le temps indiqué sur l’emballage.
Aliments pour
bébés
Transférer la nourriture dans de petits plats et
faire réchauffer doucement, en remuant souvent.
Vérifier la température des aliments avant de
servir.
Mettre la tétine sur le biberon après l’avoir
réchauffé et bien brassé celui-ci ce dernier faire
le «test du poignet» avant de donner le biberon
à bébé.
Faire chauffer les aliments commerciaux pour
bébés dans leurs pots.
Faire chauffer des biberons jetables.
Faire chauffer les biberons avec la tétine.
Généralités Après avoir réchauffé des aliments contenant une
garniture, les couper afin de laisser s’échapper la
vapeur et d’éviter des brûlures.
Bien mélanger les liquides avant et après la
cuisson pour que la chaleur soit uniforme.
Faire cuire les aliments liquides et les céréales
dans un bol profond afin d’éviter qu’ils ne
débordent.
Vous pouvez vous reporter à la hauteur des parois
latérales du tiroir.
Réchauffer ou faire cuire des aliments dans des
contenants hermétiques ou fermés en verre.
Préparer des conserves au four à micro-ondes,
car des bactéries dangereuses pourraient ne
pas être tuées.
Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la
friture.
Faire sécher du bois, des courges, des herbes
ou du papier.
INFORMATIONS IMPORTANTES QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
background
F8
Avant d’utiliser ce four, prendre la peine de lire intégralement
ce mode d’emploi.
Les étapes suivantes doivent être prises avant que les fonctions
peuvent être utilisées. Avant d’utiliser le four, procéder ainsi :
1. Brancher la fiche du cordon d’alimentation. Fermer la
porte. L’indication
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR AND
TOUCH CLOCK
s’affiche et clignote.
2. Appuyer sur la touche Stop/Clear.
:
L’indication s’affiche.
3. Régler l’horloge.
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. Appuyer sur la touche Timer/Clock et sur le chiffre 2.
2. Entrer l’heure correcte de la journée en appuyant sur les
touches numériques. Appuyer à nouveau sur la touche
Timer/Clock.
Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. En cas
d’entrée d’une heure non valable, l’indication
ERROR
s’affiche.
Appuyer sur la touche Stop/Clear et entrer l’heure correcte.
Si l’alimentation électrique du four à micro-ondes est
coupée, l’indication
ENJOY YOUR MICROWAVE TOUCH CLEAR AND
TOUCH CLOCK
s’affiche et clignote dès que l’alimentation est
rétablie. Si cela se produit durant la cuisson, le programme
de cuisson et l’heure de la journée seront effacés. Appuyer
sur la touche Stop/Clear et remettre l’horloge à l’heure.
STOP/CLEAR (ARRÊT/ANNULATION)
Appuyer sur la touche Stop/Clear pour :
1. Effacer une erreur durant la programmation.
2. Annuler le fonctionnement de la minuterie.
3. Arrêter le four temporairement durant la cuisson.
4. Afficher l’heure.
5. Annuler un programme durant la cuisson, appuyer deux
fois.
OUVERTURE OU FERMETURE DU TIROIR
Toujours appuyer sur les touches OPEN ou CLOSE du panneau
de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir.
Ne pas pousser ou tirer le tiroir à la main, sauf en cas
d’urgence, comme une panne de courant. En cas de nécessité,
pousser ou tirer doucement.
AVANT L’UTILISATION
9 E
DIMENSIONS DU MICRO-ONDES TIROIR 24" ET 30"
background
AVANT L’UTILISATION
9 E
DIMENSIONS DU MICRO-ONDES TIROIR 24" ET 30"
F
E
A
I
C
J
B
G
D
H
CLÉ DESCRIPTION
A Largeur de l’appareil de 21 5/8 po (549,28 mm)
B Largeur de la niche du cordon de 4 11/16
po (119,06 mm)
C Hauteur de la niche du cordon de 1 3/4 po
(44,45 mm)
D Profondeur de l’appareil sans porte de 21 7/8
po (555,6 mm)
E Largeur de la surface extérieure de la porte
de 30 po (762 mm)
F Hauteur de la surface extérieure de la porte
de 15 7/8 po (403,22 mm)
G Hauteur du corps de 14 19/32 po (370,69 mm)
H Épaisseur de la porte de 1 9/64 po (29 mm)
I Ouverture automatique du tiroir de 15 po
(381 mm)
J Profondeur de la niche du cordon de 4 po
(101,6 mm)
Dimensions du tiroir à micro-ondes de 30 po (76 cm)
Dimensions du tiroir à micro-ondes de 24 po (61 cm)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
KEY DESCRIPTION
A Largeur d’unité de 21-5/8 po (549,28 mm)
B Largeur d’encastrement
du cordon de 4-11/16 po (119,06 mm)
C Hauteur d’encastrement
du cordon de 1-3/4 po (44,45 mm)
D Profondeur de l’unité 21-7/8 po (555,60 mm)
sans porte
E 23-7/8 po (606,43 mm)
de largeur de la face de la porte
F 15-7/8 po (403,22 mm)
de hauteur de la face de la porte
G 14-19/32 po (370,69 mm) hauteur du corps
H Épaisseur de la porte 1-9/64 po (29 mm)
I Ouverture automatique du tiroir de 15 po (381 mm)
J Profondeur d’encastrement du cordon de 4
po (101,6 mm)
background
F10
1 Panneau de commande
2 Couvercle du guide d’ondes NE PAS
ENLEVER
3 Aide-mémoire
4 Surfaces d’étanchéité du tiroir
5 Lumière du tiroir
6 Glissières du tiroir
7 Évent
8 Étiquette des caractéristiques nominales :
Ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement.
L’étiquette est légèrement au-delà de la paroi
arrière de la cavité du four à micro-ondes,
face vers le haut, sur la surface plate.
FOUR DRAWER MICROWAVE
2
1
5
4
3
7
6
8
FEUILLE DES TOUCHES
17 14 11 11 11
15
8 16 101715
16 13 14 8 816
Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les
renseignements concernant l’utilisation.
CARACTÉRISTIQUES ET PANNEAU DE COMMANDES
background
F 11
CARACTÉRISTIQUES ET PANNEAU DE COMMANDES
TEMPS DE CUISSON
Le four peut être programmé pour une durée de 99 minutes et
99 secondes. Toujours entrer les secondes après les minutes,
même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que l’on veuille cuire pendant cinq minutes à
100 %.
1. Indiquer le temps de cuisson 5 0 0.
2. Appuyer sur la touche Start /Add-A-Minute.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Onze niveaux de puissance sont prévus. Plus le niveau de
puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui
est conseillé pour les aliments tels que le fromage, le lait ou
les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre
de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier.
Pour dégivrer pour 5 minutes à 30 %.
1. Entrer la durée de décongélation en composant 5 0 0.
2. Appuyer huit fois sur la touche Power Level.
3. Appuyer sur la touche Start /Add-A-Minute.
APPUYER SUR LA
TOUCHE POWER
LEVEL JUSQU’À CE
QUE LE NIVEAU DE
PUISSANCE DÉSIRÉ
S’AFFICHE
POURCENTAGE
APPROXIMATIF
DE LA
PUISSANCE
NOMS DONNÉS
AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
Power Level x 1 100% High (élevé)
Power Level x 2 90%
Power Level x 3 80%
Power Level x 4 70%
Medium High
(mi-élevé)
Power Level x 5 60%
Power Level x 6 50% Medium (moyen)
Power Level x 7 40%
Power Level x 8 30%
Med Low/Defrost
(mi-faible/
décongélation)
Power Level x 9 20%
Power Level x 10 10% Low (faible)
Power Level x 11 0%
CUISSON COMMANDÉE PAR CAPTEUR
Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la
vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés.
Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de
chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité.
Après le branchement du four, attendre 2 minutes avant
d’utiliser ce type de cuisson.
S’assurer que l’extérieur du récipient de cuisson et
l’intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace d’humidité
avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
Le four fonctionne lorsqu’il s’agit d’aliments conservés à la
température de rangement normal. Par exemple, le maïs
soufflé devrait être à la température de la pièce.
Toute sélection de cuisson commandée par capteur peut
être programmée avec un réglage supérieur ou inférieur
à la durée. Voir la page 16.
Si la quantité d’aliments est inférieure ou supérieure à celle
du tableau, on doit tenir compte des conseils fournis dans
un livre de cuisine pour four à micro-ondes.
Au cours de la première période de cuisson, le nom de
l’aliment s’affiche. Ne pas ouvrir la porte du four, ni appuyer
sur la touche Stop/Clear au cours de cette période, car
cela provoquerait l’interruption de la mesure du degré
d’humidité. Si ces consignes ne sont pas respectées, un
message d’erreur s’affiche et la cuisson commandée par
le capteur s’arrête. Pour poursuivre la cuisson, appuyer
sur la touche Stop/Clear et choisir le temps de cuisson et
le niveau de puissance.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les
aliments, le temps restant avant la fin de la cuisson est
indiqué sur le four. On peut ouvrir la porte lorsque ce temps
de cuisson restant s’affiche. À ce moment-là, on peut aussi
remuer les aliments et les assaisonner, au goût.
Si pendant le soufflage du maïs, le capteur ne détecte pas
correctement la vapeur émise, le four cesse de fonctionner
et l’heure réelle du jour est affichée. Si le capteur ne
détecte pas correctement la vapeur émise lors de la
cuisson d’autres aliments, l’indication
ERROR
s’affiche et
le four cesse de fonctionner.
Vérifier la cuisson des aliments à la fin de la cuisson
commandée par le capteur. Si une prolongation de la
cuisson est nécessaire, préciser la durée et le niveau de
puissance.
Il y a un conseil de cuisson pour chaque aliment. Appuyer
sur la touche Help lorsque l’indicateur HELP est affiché.
MANIÈRES DE COUVRIR LES ALIMENTS
Certains aliments cuisent mieux quand ils sont couverts.
Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour
ces aliments.
Couvercle.
Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique
recommandée pour les fours à micro-ondes. Couvrir le
plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm
(1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s’échapper.
La pellicule plastique ne doit pas être en contact avec les
aliments.
Papier ciré : Couvrir entièrement le plat et replier le
papier sous le plat de manière à ce qu’il soit maintenu.
Si le plat est plus grand que la largeur du papier, utiliser
deux morceaux de papier placés de manière à ce qu’ils se
chevauchent d’au moins 2,5 cm (1 po).
S’assurer, lorsque l’on retire l’élément ayant servi à couvrir
les aliments, que la vapeur s’échappe du côté opposé à
l’utilisateur.
RÉGLAGES
background
F12
SENSOR POPCORN / SENSOR REHEAT
(MAIS SOUFFLÉ AU CAPTEUR / RÉCHAUFFAGE
AU CAPTEUR)
Vous pouvez faire éclater du maïs ou réchauffer de nombreux
aliments sans avoir besoin de calculer le temps de cuisson
ou le niveau de puissance.
Appuyer sur Sensor Reheat ou Sensor Popcorn puis sur la
touche Start /Add-A-Minute.
Quand le capteur détectera la vapeur émise par les aliments,
le temps restant de cuisson/réchauffage s’affichera.
NOTA :
Il y a 2 choix pour le Sensor Popcorn. Suivre les instructions
sur l’afficheur pour choisir l’option désirée.
Tableau de Sensor Popcorn / Sensor Reheat
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Sensor
Popcorn
1 paquet à la fois N’utiliser que du maïs soufflé emballé pour le micro-onde. Essayer plusieurs
marques et choisir celle qui vous plait. Ne pas tenter de souffler les grains qui
n’ont pas éclaté.
80 – 98 g (2,85 – 3,5 oz)
(Régulier / Régulier léger)
Appuyer une fois sur Sensor Popcorn pad.
34 – 50 g (1,2 – 1,75 oz)
(Mini / Collation)
Appuyer deux fois sur Sensor Popcorn.
Sensor
Reheat
112 g – 1 kg (4 – 36 oz) Mettre dans un plat ou une casserole un peu plus grande que la quantité à réchauffer.
Aplatir si possible. Couvrir avec un couvercle, film plastique ou un papier ciré. Couvrir
avec du film plastique ou des couvercles pour de plus grandes quantités d’aliments
plus denses comme les ragoûts Si possible, bien remuer après réchauffage. Couvrir
à nouveau et laisser reposer 2 à 3 minutes. Les aliments devraient être très chauds.
Dans le cas contraire, continuer à chauffer avec une puissance et une durée variables.
SENSOR COOK (CUISSON AU CAPTEUR)
1. Appuyer une fois sur la touche Sensor Cook.
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur un
chiffre. Ex : Appuyer 5 fois pour des pommes terre au four.
3. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
NOTA :
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celles permises sur
le Tableau de Sensor Cook, cuire en mode manuel.
Tableau de Sensor Cook
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Légumes frais:
Rapide Brocoli
Choux de Bruxelles
Choux
Chou-fleur (en bouquet)
Chou-fleur (entier)
Épinards
Courgettes
Pommes au four
113 g - 907 g (0,25 - 2,0 lb)
113 g - 907 g (0,25 - 2,0 lb)
113 g - 907 g (0,25 - 2,0 lb)
113 g - 907 g (0,25 - 2,0 lb)
1 moyen
113 g - 454 g (0,25 - 1,0 lb)
113 g - 907 g (0,25 - 2,0 lb)
2 - 4 moyen
Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les
légumes viennent d’être lavé. Couvrir avec un couvercle pour obtenir
des légumes tendres. Utiliser un film plastique pour obtenir des
légumes tendres mais croustillants. Après la cuisson, remuer si
possible, Laisser reposer, à couvert, 2 à 5 minutes.
2. Légumes frais :
Longue
Carottes, tranchées
Maïs en épi
Haricots verts
Courge d’hiver :
en dés
en moitié
113 g - 680 g (0,25 - 1,5 lb)
2 - 4 pièces
113 g - 680 g (0,25 - 1,5 lb)
113 g - 680 g (0,25 - 1,5 lb)
1 - 2 moitiés
Mettre dans une casserole. Ajouter 1 à 4 c. à soupe d’eau. Couvrir
avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Utiliser un
film plastique pour obtenir des légumes tendres mais croustillants.
Après la cuisson, remuer si possible, Laisser reposer, à couvert, 2
à 5 minutes.
RÉGLAGES
background
F 13
RÉGLAGES
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
3. Légumes congelés 113 g - 680 g (0,25 - 1,5 lb) Ne pas ajouter d’eau. Couvrir avec un couvercle ou un film plastique.
Après la cuisson, remuer et laisser reposer, à couvert, 3 minutes.
4. Plats congelés 170 g - 482 g
(6 - 17 oz)
Utiliser cette touche pour les plats prêt-à-servir congelés. Cela
donnera des résultats satisfaisants avec la plupart des marques.
Peut-être voudrez-vous en essayer plusieurs et choisir votre préféré.
Retirer le plat de l’emballage extérieur et suivre les indications
pour le recouvrement du plat. Après la cuisson, laisser reposer, à
couvert, 1 à 3 minutes.
5. Pommes terre au four
6. Patates douces
1 - 6 moyen
1 - 6 moyen
Les piquer. Les placer sur un essuie-tout au fond du tiroir. Après
la cuisson,
les retirer du four, les envelopper dans une feuille d’aluminium et
les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.
7. Viande hachée 113 g - 907 g (0,25 - 2,0 lb) Utiliser ce réglage pour cuire du boeuf ou de la dinde hachés en
fricadelles ou en cocotte avec d’autres ingrédients. Placer les
fricadelles sur une grille transparente aux micro-ondes et couvrir
de papier ciré. Placer la viande hachée dans une cocotte et couvrir
avec du papier ciré ou du film plastique. Quand le four s’arrête,
retourner les fricadelles ou mélanger la viande dans la cocotte pour
séparer les gros morceaux. Recouvrir et appuyer sur Start /Add-A-
Minute. Après la cuisson, laisser reposer, à couvert, 2 à 3 minutes.
8. Poisson/Fruits de mer 113 g - 907 g (0,25 - 2,0 lb) Disposer en anneau autour d’un plat en verre peu profond (rouler le filet
en mettant les bords en dessous). Couvrir avec du film plastique ventilé. Après
la cuisson, laisser reposer, à couvert, 3 minutes
9. Riz
10.Riz brun
0,5 à 2 tasses
0,5 à 2 tasses
Placer le riz dans une cocotte profonde et ajouter le double d’eau.
Couvrir avec un couvercle ou un film plastique. Après la cuisson,
remuer, couvrir et laisser reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu’à ce
que tout le liquide ait été absorbé.
Riz Eau Talle de la cocotte
0,5 tasse 1 tasse 1,5 pintes
1,0 tasse 2 tasses 2 pintes
1,5 tasses 3 tasses 2,5 ou 3 pintes
2,0 tasses 4 tasses 3 pintes ou plus
Tableau de Sensor Cook
RÉGLAGES
background
F14
Tableau de Defrost
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Viande
hachée
227 g - 907 g
(0,5 - 2 lb)
Retirer les parties dégelées après chaque signal sonore. Laisser reposer, à couvert, 5 à 10
minutes.
2. Biftecks/
Côtelettes
227 g - 1,36 kg
(0,5 - 3 lb)
Après chaque signal sonore, changer la disposition des aliments et masquer les parties chaudes
ou dégelées au moyen de bandes de papier d’aluminium. Retirer la viande ou le poisson presque
entièrement dégelés. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
3. Poulet
désossé
227 g - 907 g
(0,5 - 2 lb)
Après chaque signal sonore, s’il y a des morceaux chauds ou dégelés, changer la disposition
ou retirer. Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
4. Poulet avec
les os
227 g - 1,36 kg
(0,5 - 3 lb)
lb Après chaque signal sonore, changer la disposition ou retirer les morceaux. s’il sont chauds
ou dégelés Laisser reposer, à couvert, 10 à 20 minutes.
5. Rôti 907 g - 1,8 kg
(2 - 4 lb)
Mettre les parties grasses en dessous. Après chaque étape de décongélation, retourner
et protéger les parties chaudes au moyen de bandes de papier d’aluminium. À la fin de la
décongélation, laisser reposer à couvert de 30 à 60 minutes.
DEFROST (DÉCONGÉLATION)
Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments
indiqués dans le Tableau de Defrost.
1. Appuyer sur la touche Defrost.
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir l’aliment désirée en appuyant
sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour les biftecks ou les
côtelettes.
3. Entrer le poids en appuyant sur les chiffres.
4. Appuyer sur la touche Start /Add-A-Minute.
Le four d’arrêtera pour que vous puissiez inspecter
l’aliment.
5. Après la première étape, ouvrir le Drawer Microwave.
Retourner le bifteck et masquer les parties chaudes.
Fermerle tiroir. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
6. Après la deuxième étape, ouvrir le Drawer Microwave.
Masquer tout les parties chaudes. Fermer le micro-onde
tiroir. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
7. À la fin du cycle de décongélation, masquer et laisser
reposer comme indiqué dans le tableau ci-dessous..
NOTA :
Defrost peut être programmé avec réglage de durée en plus
ou en moins. Voir page 16.
Pour décongeler d’autres aliments dont le poids est
supérieur ou inférieur à celui autorisé au Tableau de
Defrost, voir la Décongélation Manuelle.
Inspecter les aliments au signal du four. Après l’étape finale,
de petites sections peuvent être encore gelées. Laisser
reposer pour que le dégel se poursuive. Ne pas décongeler
avant que tous les cristaux de glace soient fondus.
Le masquage empêche que la cuisson ait lieu avant que le
centre de l’aliment ne soit dégelé. Utiliser de petites bandes
souples de papier d’aluminium pour couvrir les bords et
les parties les moins épaisses de l’aliment.
DÉCONGÉLATION MANUELLE
Si les aliments que vous voulez décongeler ne sont pas dans
le Tableau de Defrost, ou sont en quantité supérieure ou
inférieure à celle de la colonne Quantité du Tableau de Defrost,
vous devrez décongeler en mode manuel.
Vous pouvez décongeler tout aliment, cru ou déjà cuit, à l’aide
du niveau de puissance de 30 %. Suivre exactement la marche
suivre en 3 étapes sous Le réglage du niveau de puissance à
la page 10. Estimer la durée de décongélation et appuyer sur
la touche Power Level huit fois pour une puissance de 30%.
Pour des aliments crus ou déjà cuits, la règle d’or est d’environ
4 minutes par livre. Par exemple, 1 livre de spaghetti dégèlera
en 4 minutes.
Toujours arrêter le four périodiquement pour séparer et
retirer les portions dégelées. Si les aliments ne sont pas
complètement dégelés à a fin du temps de décongélation
estimé, programmer le four en incréments d’1 minute, au
niveau de puissance de 30 % jusqu’à décongélation complète.
Quand vous utilisez des contenants plastique sortant du
congélateur, décongeler seulement assez longtemps pour
retirer les aliments du plastique et les mettre dans un plat
pour micro-onde.
RÉGLAGES
background
F 15
RÉGLAGES RÉGLAGES
REHEAT (RÉCHAUFFAGE)
Reheat calculera automatiquement le temps de réchauffage
approprié et la puissance du four à microondes pour les
aliments énumérés dans le tableau suivant.
1. Appuyer une fois sur la touche Reheat.
2. Voir l’aide-mémoire Choisir un aliment en appuyant sur
un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour des petits pains ou des
muffins congelés.
Tableau de Reheat
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Petits pains
frais/muffins
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. il faut
compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une assiette;
couvrir avec un essuie-tout. Pour des petits pains et des muffins réfrigérés, il peut être
nécessaire de doubler la quantité pour que la portion soit à la température appropriée. Par
exemple, entrer la quantité 2 pour 1 petit pain réfrigéré.
2. Pains ou
muffins
congelés
1 - 8 pièces Utiliser cette touche pour décongeler petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. il faut
compter les grosses pièces comme 2 ou 3 de taille régulière. Disposer sur une assiette;
couvrir avec un essuie-tout.
BEVERGE CENTER (CENTRE DE BOISSONS)
Beverage Center vous permet de réchauffer le café ou le
thé pour réaliser une température plus convenable à la
consommation, ou pour préparer du café ou du thé instantané.
1. Appuyez une fois sur Beverage Center.
2. Regardez l’étiquette de Menu. Choisissez la sélection
voulue en appuyant sur le pavé numérique. Ex: Appuyez
sur le 2 pour préparer du café.
3. Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité. Ex : Appuyer
sur 2 pour 2 pains ou muffins.
4. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
NOTA :
Reheat peut être programmé avec réglage de durée en plus
ou en moins. Voir page 16.
Pour réchauffer d’autres aliments ou des aliments en
quantités inférieure ou supérieure à celle permise sur le
Tableau de Reheat, réchauffer en mode manuel.
3. Répétez le processus en appuyant sur la même touche
pour sélectionner la quantité. Ex: Appuyez 2 fois de plus
le numéro 2 pour 2 tasses de café.
4. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
NOTA :
Réchauffer peut être programmé avec un réglage de durée
en plus ou en moins. Voir page 16.
Si vous essayez de saisir un chiffre en dessous ou en dessus
de la quantité permise, un message d’erreur s’affichera.
Tableau de Beverage Center
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
1. Reheat
(Réchauffer
une boisson)
0,5 à 2 tasses Ce réglage sert à remettre une boisson chaude refroidie à une température convenable à la
consommation. Appuyer sur la touche numéro 1 pour augmenter de 0,5 tasses par pression.
Remuer après la cuisson.
2. Hot water
(Eau chaude)
1 à 6 tasses Utiliser ce réglage pour chauffer de l’EAU FROIDE DE ROBINET vers une température juste
en dessous du point d’ébullition, pour préparer le café ou le thé instantané.
Appuyer sur la touche numéro 2 pour augmenter de 1 tasse par pression. Remuer bien le
liquide après la cuisson pour éviter toute «éruption» éventuelle.
background
F16
MELT / SOFTEN / WARM
(FONDRE / RAMOLLIR / CHAUFFER)
Melt, Soften et Warm calculera automatiquement le temps
de réchauffement approprié et la puissance du four à micro-
ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les aliments
du tableau suivant.
1. Appuyer une fois sur Melt.
2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur
un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour chocolat.
3. Répéter la pression sur la même touche pour choisir la
quantité. Ex : Appuyer sur 2 deux fois de plus pour 1 carré.
4. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
Tableau de Melt
/
Soften
/
Warm
ALIMENTS QUANTITÉ MARCHE À SUIVRE
Melt (Fondre) Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du film plastique ventilé.
1. Beurre 30 ml (2 c. à soupe)
118 ml (0,5 tasse)
Après une pression sur Melt, appuyer sur 1 deux fois pour 2 c. à soupe.
Après une pression sur Melt, appuyer sur 1 trois fois pour 0,5 tasse.
2. Chocolat 237 ml
(1 tasse de brisures)
1 carré
Après une pression sur Melt, appuyer sur 2 deux fois pour 1 tasse de brisures.
Après une pression sur Melt, appuyer sur 2 trois fois pour 1 carré.
Soften (Ramollir) NE COUVREZ PAS.
1. Crème glacée 473 ml (1 chopine)
1,89 L (0,5 gallon)
Après une pression sur Soften, appuyer sur 1 deux fois pour 1 chopine.
Après une pression sur Soften, appuyer sur 1 trois fois pour 0,5 gallon.
2. Fromage à la
crème
84 g (3 oz)
184 g (8 oz)
Après une pression sur Soften, appuyer sur 2 deux fois pour 3 oz.
Après une pression sur Soften, appuyer sur 2 trois fois pour 8 oz.
Warm (Chauffer) Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. NE COUVREZ PAS.
1. Sirop 59 ml (1/4 tasse)
118 ml (1/2 tasse)
Après une pression sur Warm, appuyer sur 1 deux fois pour 1/4 tasse.
Après une pression sur Warm, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 tasse.
2. Garniture de
dessert
59 ml (1/4 tasse)
118 ml (1/2 tasse)
Après une pression sur Warm, appuyer sur 2 deux fois pour 1/4 tasse.
Après une pression sur Warm, appuyer sur 2 trois fois pour 1/2 tasse.
NOTA :
Melt, Soften et Warm peut être programmé avec réglage
de durée en plus ou en moins. Voir page16.
Pour faire fondre, faire ramollir ou faire chauffer doucement
un autre aliment ou d’autres aliments que ceux mentionnés
ci-avant, ou pour des quantités en dessous ou en dessous
de la quantité indiquée au Tableau de Melt/Soften/Warm,
faire fonctionner manuellement l’appareil.
RÉGLAGES
background
F 17
RÉGLAGES
KEEP WARM (RÉCHAUD)
Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud
pendant 30 minutes.
Usage direct
1. Appuyer sur la touche Keep Warm.
2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour
entrer 30 minutes appuyer sur 3 0 0 0.
3. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
Le four se mettra en marche. L’afficheur indiquera
30.00
et le
compte à rebours.
KEEP WARM
sera affiché pendant le compte
à rebours.
Avec cuisson en mode manuel
1. Entrer le temps de cuisson et le niveau de puissance.
2. Appuyer sur la touche Keep Warm.
3. Entrer la durée de réchauffage désirée jusqu’à 30 minutes.
4. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
L’opération démarrera. Quand la durée de cuisson est
terminée, une longue tonalité résonnera et Keep Warm
démarrera. L’afficheur indiquera le compte à rebours
KEEP
WARM
sera affiché de manière intermittente pendant le compte
à rebours.
NOTA :
Si vous essayez d’entrer plus de 30 minutes pour Keep
Warm, un message d’erreur s’affichera.
Keep Warm ne peut pas être programmé avec Sensor
Popcorn, Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost ou Reheat.
CUISSON À SÉQUENCES MULTIPLES
Votre micro-onde tiroir peut être programmé pour 4 séquences
automatiques de cuisson, passant d’un réglage de puissance
à l’autre automatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggèrent de commencer à
un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre
niveau. Votre micro-onde tiroir peut le faire automatiquement.
1. Entrer d’abord le temps de cuisson. Puis appuyer sur la
touche Power Level pour la cuisson à 100% ou appuyer
de nouveau sur Power Level pour un niveau plus faible.
2. Entrer le second temps de cuisson. Appuyer ré sur la
touche Power Level jusqu’au niveau de puissance désiré.
Vous pouvez faire cette marche à suivre jusqu’à 4 fois.
3. Appuyer sur Start /Add-A-Minute.
NOTA :
HIGH
sera affiché si on appuie une fois sur la touche Power
Level.
Si le niveau 100 % doit être utilisé au cours de la dernière
séquence, il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche
Power Level.
Si vous voulez savoir le niveau de puissance, appuyer
simplement sur la touche Power Level. Aussi long temps
que votre doigt appuie sur la touche Power Level, le niveau
de puissance sera affiché.
Keep Warm peut être programmé même si 4 séquences de
cuisson ont été réglées.
ADD-A-MINUTE
Add-A-Minute permet de faire cuire à 100% pour une minute
à l’aide d’une seule pression sur la touche Add-A-Minute. On
peut également prolonger le temps de cuisson par intervalles
de 1 minute en appuyant autant de fois que de minutes
désirées sur la touche Add-A-Minute pendant une cuisson
manuelle.
NOTA :
Pour utiliser Add-A-Minute, appuyez sur la touche en les
3 minutes suivant la cuisson, la fermeture de la porte ou
la pression sur la touche Stop/Clear.
Add-A-Minute ne peut pas être utilisé avec les Réglages à
capteur, Reheat ou Defrost.
RÉGLAGE DE DURÉE EN PLUS OU EN MOINS
Si vous trouvez que vous préférez les réglages de Sensor,
Reheat or Defrost un peu plus forts, appuyer une fois sur la
touche Power Level après avoir appuyé sur les touches de
votre choix.
MORE
s’affichera.
Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois sur
la touche Power Level après avoir appuyé sur les touches de
votre choix.
LESS
s’affichera.
HELP (AIDE - SUR L'AFFICHAGE)
Chaque réglage de Sensor Reheat, Sensor Cook, Sensor
Popcorn, Keep Warm, Reheat et Defrosting s’accompagne
d’une astuce. Si vous voulez accéder à ces astuces, appuyez
sur Setup/Help lorsque le témoin HELP est allumé à
l’affichage interactif.
CONTROL LOCK
(VERROUILLAGE DES COMMANDES)
La fonction de Control Lock prévient une utilisation non
autorisée du tiroir par les enfants. On peut régler le Four
Drawer Microwave de manière à verrouiller ou à désactiver
le tableau de commandes.
Pour verrouiller
Appuyez sur la touche Control Lock pendant 3 secondes.
LOCK
ON
s’affiche.
Pour ouvrir
Appuyez sur la touche Control Lock pendant 3 secondes.
LOCK
OFF
s’affiche
.
Le Control Lock est annulée lorsque l'alimentation électrique
de votre four est interrompue. Réglez le verrouillage des
commandes à nouveau lorsque l'alimentation du four est
rétablie.
RÉGLAGES
background
F18
SETUP/HELP (RÉGLAGES/AIDE)
En cas de coupure ou de panne de courant,
ENJOY YOUR
MICROWAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK
s’affichera par
intervalles une fois que le courant sera rétabli. Si cela se
passe, votre option Setup/Help sera effacée. Appuyez sur la
touche Stop/Clear pour régler de nouveau.
ÉLIMINAT ION DE SIGNAL SONORE
En fin d’une cuisson minutée, des signaux sonores se font
entendre. Si vous préférez ne pas entendre ces signaux
sonores, vous pouvez les désactiver.
Pour désactiver le signal
1. Appuyez sur la touche Setup/Help.
2. Appuyez encore sur la touche Setup/Help.
3. Appuyez sur la touche Start /Add-A-Minute.
SOUND OFF
s’affiche.
Pour activer le signal de nouveau
1. Appuyez sur la touche Setup/Help.
2. Appuyez encore sur la touche Setup/Help.
3. Appuyez sur la touche Start /Add-A-Minute.
SOUND ON
s’affiche.
RAPPEL FIN DE CUISSON
À la fin de la cuisson minutée, le micro-ondes émettra un
signal sonore toutes les 10 secondes pour la première minute,
puis toutes les trois 3 minutes jusqu’à ce que l’on appuie sur
la touche Stop/Clear, pour jusqu’une heure.
Pour désactiver le rappel
1. Appuyez trois fois sur la touche Setup/Help.
REMIND SIGNAL
OFF? TOUCH START
s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Start /Add-A-Minute.
REMIND SIGNAL
OFF
s’affiche.
To turn reminder signal back on
1. Appuyez trois fois sur la touche Setup/Help.
REMIND SIGNAL
ON? TOUCH START
s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Start /Add-A-Minute.
REMIND SIGNAL
ON
s’affiche.
TIMER (MINUTEUR)
1. Appuyez sur la touche Timer/Clock et sur la touche numéro 1.
2. Entrez le temps voulu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche Timer/Clock.
Pour annuler le minuteur, appuyez sur Stop/Clear.
MISE EN MARCHE AUTOMAT IQUE
Si vous voulez programmer le Four Drawer Microwave pour se
mettre en marche automatiquement à une heure spécifique,
procédez comme suit.
1. Appuyez quatre fois sur la touche Setup/Help.
AUTO START
TOUCH START
s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Start /Add-A-Minute.
3. Entrez l’heure de départ.
4. Appuyez sur la touche Timer/Clock.
5. Entrez le temps de cuisson via les touches numériques.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Power Level jusqu’à
ce que l’allure voulue s’affiche.
6. Appuyez sur la touche Start /Add-A-Minute.
MODE DE DÉMONSTRATION
Pour sélectionner le mode de démonstration
1. Appuyez cinq fois sur la touche Setup/Help.
DEMO ON? HOLD
START 3 SEC
s’affiche.
2. Maintenez une pression sur la touche Start /Add-A-Minute
pour 3 secondes.
DEMO ON
s’affiche.
Pour annuler le mode de démonstration
1. Appuyez cinq fois sur la touche Setup/Help.
DEMO OFF?
TOUCH START
s’affiche.
2. Appuyez sur la touche Start /Add-A-Minute.
DEMO OFF
NOTA :
En mode de démonstration, le Four Drawer Microwave
n’émet pas d’énergie pour la cuisson ou le réchauffage.
Le compte à rebours se fait rapidement.
MODE VEILLE
Cette Four Drawer Microwave se met en mode veille après
une période d’inactivité. Le rétro-éclairage de l’écran dim
automatiquement après 3 minutes si l’unité n’a pas été
appliqué. Si l’affichage est en mode veille, il suffit de toucher
le panneau de commande ou pour ouvrir / fermer la porte
pour retourner le rétroéclairage à la luminosité maximale.
RÉGLAGES
background
F 19
RÉGLAGES
Les pièces d'équipement fonctionnent mieux et durent plus
longtemps quand elles sont entretenues correctement et
tenues propres. Le matériel de cuisson ne fait pas exception.
Il faut tenir propre votre four à micro-ondes et l'entretenir
correctement.
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer
ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du
nettoyage.
EXTÉRIEUR
La surface extérieure est recouverte d’une couche de peinture.
Nettoyer la surface extérieure à l’eau et au savon; rincer et
sécher au moyen d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits
chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs
.
SURFACE EN ACIER INOXYDABLE
Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux humide
et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui garder son
lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain. Il existe aussi
de nombreux produits conçus spécialement pour nettoyer et
faire briller l’extérieur en inox du four. Nous recommandons
d’appliquer le nettoyant sur un chiffon doux et de s’en servir
ensuite sur l’inox plutôt que de le vaporiser directement dessus.
Suivre à la lettre les instructions de l’emballage.
AVANT DU TIROIR
Essuyer les deux surfaces du hublot à l’aide d’un chiffon humide
pour enlever les éclaboussures. ll est plus facile de nettoyer
les parties métalliques si on les essuie fréquemment avec
un chiffon humide. Éviter tout emploi de produits nettoyants
vaporisés ou abrasifs car ils peuvent tacher, strier ou ternir la
surface de la porte.
TABLEAU DE COMMANDES
Si désiré, les touches peuvent être désactivées avant le nettoyage.
Voir les renseignements sur le verrouillage des commandes à la
page 16 de ce manuel. Essuyer le tableau de commande avec un
chiffon humecté d’eau. Sécher avec un chiffon doux. N’utiliser ni
poudre à récurer ni produits chimiques de nettoyage. Refermer
la porte et suivre les instructions de la page 16 pour déverrouiller
les commandes. Appuyer sur Stop/Clear.
INTÉRIEUR
Le nettoyage est facile car les parois intérieures n’absorbent
pas de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne cuisent
pas. Pour nettoyer les parois intérieures, y compris les surfaces
d ‘étanchéité du tiroir, essuyer avec un chiffon doux humide.
NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU DE TAMPONS
À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du savon doux
et nettoyer avec un chiffon doux humide Ne pas utiliser de
nettoyants chimiques pour les fours.
GLISSIÈRES DU MICRO-ONDE TIROIR
Nettoyer les glissières du tiroir des miettes de nourriture. Les
essuyer avec un chiffon doux et sec pour que le tiroir s’ouvre et
se ferme en douceur.
COUVERCLE DU GUIDE D’ONDES
ATTENTION
Tenir propre le couvercle du guide d’ondes pour
assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement
et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure
d’aliments sur la surface du couvercle. Une accumulation
d’éclaboussures peut surchauffer et causer de la fumée ou
même s’enflammer. Ne pas retirer le couvercle du guide
d’ondes.
DÉSODORISATION
Il peut arriver qu’une odeur de cuisson persiste dans le tiroir.
Pour l’éliminer, mettre dans un récipient pouvant contenir 2
tasses, 1 tasse d’eau, le zeste et le jus d’un citron, et plusieurs
clous de girofle entiers. Faire bouillir pendant plusieurs minutes
à 100 %. Laisser reposer dans le micro-onde tiroir jusqu’à ce
qu’il soit froid. Essuyer l’intérieur avec un chiffon doux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
background
F20
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN
Pour éviter des pertes de temps et des dépenses inutiles, veuillez effectuer les vérifications suivantes avant d’appeler un technicien.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1. Une partie ou tout
le Four Drawer
Microwave ne
fonctionne pas.
La fiche du Four Drawer Microwave n’est
pas complètement branchée dans la prise
murale.
Panne de courant.
Le fusible/le disjoncteur est défectueux.
Le Four Drawer Microwave est en mode de
démonstration.
Assurez-vous que la fiche est bien branchée
dans la prise murale.
Vérifiez les lumières de la maison pour voir
si elles marchent. Téléphonez à votre service
d’électricité local pour demander du service.
Changez le fusible ou remettez le disjoncteur.
Consultez la page 17 pour en savoir plus sur
comment annuler le mode de démonstration.
2. L’aliment dans
le Four Drawer
Microwave ne se
chauffe pas.
L’appareil n’est pas branché.
Mauvais réglage des commandes du tiroir.
Le tiroir est en mode de démonstration.
Consultez la SOLUTION au PROBLÈME 1.
Vérifiez si les commandes sont réglées
comme il faut.
Consultez la page 17.
3. La lampe du Four
Drawer Microwave
ne fonctionne pas.
L’ampoule n’est pas bien serrée en place, ou
elle est épuisée.
Téléphonez à un technicien.
4. Les touches ne
fonctionnent pas.
Le verrouillage des commandes est activé. Consultez la page 16 pour en savoir plus sur
comment désactiver le verrouillage.
5. L’affichage
clignote.
Panne de courant. Appuyez sur Clear (Remise à zéro) et
réglez l’heure. Si le Four Drawer Microwave
fonctionnait, il faut programmer la cuisson de
nouveau.
6. De la vapeur sort
de la sortie d’air
Pendant l’opération du four à microondes,
il est normal que de la vapeur sorte du côté
droit de la sortie d’air.
background
AVANT D’APPELER UN TECHNICIEN
15
WARRANTY
Warranty & Service
This product has been manufactured by Thor International, 4651 E Airport Drive, California 91761
For Customer Service, please call (877) 288 - 8099
For the most up to date warranty and service policy, please refer to our website
WWW.THORKITCHEN.COM/WARRANTY-REGISTRATION
For in-warranty service requests, please visit our website at
WWW.THORKITCHEN.COM/SERVICE
Please Note: You must provide proof of purchase or installation date for any in-warranty
service requests.
background
WARRANTY REGISTRATION
Scan theQR code or visit
thorkitchen.com/warranty
Input your product info
and select register
You’re done.
Let’s get cookin’.
You chose THOR Kitchen to enhance your culinary journey and
we’re stoked to have you in the club. Think of it as a secret
society of really savvy people, such as yourself, choosing
professional power and performance at an affordable price.
Register your product by following the steps below.
WELCOME
TO THE CLUB
WARRANTY NEED PARTS?

Specifications

Thor Kitchen TMD3001-R Questions and Answers