
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Electric Pizza oven
MODEL:FY-DBS-1
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:FY-DBS-1
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
Electric Pizza oven

- 2 -
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
Important safety instructions
Before using this product, please read the safety instructions carefully and
operate in accordance with the regulations:
1. Please read carefully before use
2. This equipment must use a socket with a safety ground!
3. For commercial use only!
4. Do not touch the heating surface!
5. To prevent electric shock, please ensure that the power cord, plug and
other electrical components do not come into contact with water or other
liquids!
6. Please disconnect the plug before cleaning!
7. Before loading or unloading parts, please let the appliance cool down to
prevent burns!
8. Do not use electrical appliances if the power cord is damaged!
9. Do not use the machine if it is damaged or malfunctions!
10. Not suitable for outdoor use!
11. Do not place it near electrical appliances or gas heat sources!
12. Turn off the thermostat and timer first, and then unplug it!
13. Do not use electrical appliances for purposes other than those for
which they were designed!
14. Do not put metal objects or oversized food in the pizza oven, as it may
cause fire alarms and electrical short circuits!
15. Do not place task items on the top of the pizza oven during use!

- 3 -
16. Do not let the pizza oven come into contact with any flammable
materials during use, such as curtains, rags, wooden boards, etc.!
17. Do not use gold-based rags to clean the pizza oven, as they may touch
electrical components and cause an electric shock!
18. Never put paper, cardboard or plastic in the pizza oven!
19. Do not wrap the inner pot with tin foil, as it may cause overheating!
20. Resetting the timer to zero can cut off the power of the pizza oven!
21. Note: Parts not recommended by the manufacturer may cause damage
to the pizza oven!
22. Children over eight years old or people with disabilities can use this
pizza oven under correct guidance and supervision and fully understand
the dangers of use. Do not let children use the pizza oven as a toy.
Children cannot use it without supervision. Clean or maintain this pizza
oven!
23. If the power cord is damaged, you must contact the manufacturer or
after-sales agency for replacement to avoid possible dangers. The bread
may be burnt or even catch fire, so do not let the pizza oven near
flammable objects such as curtains!
24. When using the pizza oven in public places such as shops, fast food
restaurants, hotels, etc., check the voltage and socket to ensure that it
matches the electrical specifications of the pizza oven!
25. Place the pizza oven on a horizontal surface to allow for air flow.
Please pay attention during use. Do not leave the pizza oven unsupervised
while it is working!
26. Please unplug the plug before cleaning, and wipe the plug dry before
plugging it back in to prevent ignition and short circuit.
27. It is normal for the door and shell of the pizza oven to heat up during
use. Please pay attention to safety and avoid burns.
Instructions before use:
A.Basic parameter
Model
Voltage
Power
FY-DBS-1
220-240V/120V
1.5KW

- 4 -
B.Circuit diagram
SA— temperature controller HL1— heating light EH— heating tube
C.Notes for installation
The using voltage for this equipment must be coordinated with the supplied
voltage.
User should install a suitable power switch and breaker switch near the
fryer.
At the back of the equipment is the earth bolt. Please connect the earth
wire in compliance with the safety regulations reliably with copper cable of
no less that 2mm².
Before using, check whether every connection is formed, voltage is normal
and ground connection is safe.
Do not use water to clean the electric box directly.
The installation of this stove must be done by professionals.
D.Troubleshooting
Fault
phenomenon
Reasons
Exclusion methods
1. power on, no
heating
1. power is not on
2. power cord contact
3.temperature controller
damaged
4. heating tube
damaged
1. check if power is on
2. tighten cord
3.replacement temperature
controller
4. replacement of heating
tubes

- 5 -
Aforementioned troubles are just for reference. If any fault occurs, please
cease using, return it to professional technicians for check and repair.
E.Transportation and storage
During transportation, the machine should be careful handled and
prevent from shaking. The packaged machine should not be stored
in the open air. It should be put in a ventilated warehouse without
corrosive gas. It should not be put upside down. If it needs to be
stored in open air temporary, measurement against raining in
needed.
F.Cleaning and maintenance
1. Cut off the power supply before cleaning in case of accident.
2. Do not use wet towel with non-corrosive cleanser to clean the module
plate, the surface of the equipment and power cord. Direct wash by water
is not permitted in case of any damage of the functions.
3. If do not use it at any time, please turn off temperature controller and
main switch.
4. Please store the equipment in a ventilated storehouse without corrosive
gas after cleaning when ceasing its work for a long time.
G.Daily check
Everyday notice the situation of the machine before or after using.
Before using
Whether the machine is tilted?
Whether the power cord is old, broken or damaged?
Whether the control panel is damaged?
After using
Whether there is strange smell?
Whether the upper and lower module plate cannot be
heated at the same time?
Is there any strange voice or is the machine out of control
while the machine is lifting?
WARNING!

- 6 -
Must check the machine everyday.
Usually check the product that can avoid serious accident happens.
Ambient temperature should not exceed 50℃.
Stop using if user feels that there are some problems in the circuit or
machine.
Ask the special technicians to check and maintain the machine as soon
as possible.
H. Bake pizza temperature reference
Model
Preheating
temperature
Preheating
time
Adjust the
temperature
after the
pizza is in
Pizza
time
Voltage
FY-DBS
-1
200
℃
8 minutes
350
℃
12
minutes
220-240V
200℃
12 minutes
350℃
12
minutes
120V

MODÈLE:FYDBS1
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Fouràpizzaélectrique
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructions
dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanuel
d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznous
excuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessont
disponiblessurnotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:FYDBS1
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Fouràpizzaélectrique
1
Machine Translated by Google

Consignesdesécuritéimportantes
7.Avantdechargeroudedéchargerdespièces,veuillezlaisserrefroidirl'appareilpouréviterlesbrûlures!
6.Veuillezdébrancherlapriseavantlenettoyage!
15.Neplacezpasd’objetsdetravailsurledessusdufouràpizzapendantsonutilisation!
10.Neconvientpasàuneutilisationenextérieur!
8.N’utilisezpasd’appareilsélectriquessilecordond’alimentationestendommagé!
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le
symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduitdoit
fairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cela
s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduits
marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagersnormaux,
maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareils
électriquesetélectroniques.
9.N’utilisezpaslamachinesielleestendommagéeoufonctionnemal!
3.Pourusagecommercialuniquement!
12.Éteignezd’abordlethermostatetlaminuterie,puisdébranchezles!
Avantd'utiliserceproduit,veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéetagissezconformémentà
laréglementation:1.Veuillezlireattentivementavant
utilisation2.Cetéquipementdoitutiliseruneprise
avecunemiseàlaterredesécurité!
11.Neleplacezpasàproximitéd’appareilsélectriquesoudesourcesdechaleuràgaz!
5.Pourévitertoutchocélectrique,assurezvousquelecordond'alimentation,laficheetlesautres
composantsélectriquesn'entrentpasencontactavecdel'eauoud'autresliquides!
14.Nemettezpasd'objetsmétalliquesoud'alimentssurdimensionnésdanslefouràpizza,carcelapeut
provoquerdesalarmesincendieetdescourtscircuitsélectriques!
4.Netouchezpaslasurfacechauffante!
13.N’utilisezpaslesappareilsélectriquesàd’autresfinsquecellespourlesquellesilsontété
conçus!
2
Machine Translated by Google

3
Lesenfantsnepeuventpasl'utilisersanssurveillance.Nettoyezouentretenezcefourà
pizza!
Modèle
22.Lesenfantsdeplusdehuitansoulespersonneshandicapéespeuventutilisercefourà
pizzasouslasurveillanceetlesconseilsappropriésetdoiventêtreparfaitementconscientsdes
dangersliésàsonutilisation.Nelaissezpaslesenfantsutiliserlefouràpizzacommeunjouet.
A.Paramètredebase
220240V/120V
17.N'utilisezpasdechiffonsàbased'orpournettoyerlefouràpizza,carilspourraienttoucherdes
composantsélectriquesetprovoquerunchocélectrique!
23.Silecordond'alimentationestendommagé,vousdevezcontacterlefabricantouleservice
aprèsventepourleremplacerafind'éviterd'éventuelsdangers.Lepainpeutbrûleroumême
prendrefeu,nelaissezdoncpaslefouràpizzaàproximitéd'objetsinflammablestels
quedesrideaux!
25.Placezlefouràpizzasurunesurfacehorizontalepourpermettrelacirculationdel'air.
Tension
16.Nelaissezpaslefouràpizzaentrerencontactavecdesmatériauxinflammables
pendantl'utilisation,telsquedesrideaux,deschiffons,desplanchesdebois,etc.!
24.Lorsquevousutilisezlefouràpizzadansdeslieuxpublicstelsquedesmagasins,desfast
foods,deshôtels,etc.,vérifiezlatensionetlaprisepourvousassurerqu'ellescorrespondent
auxspécificationsélectriquesdufouràpizza!
Pouvoir
19.N'enveloppezpaslepotintérieurdansdupapierd'aluminium,carcelapourraitprovoquerunesurchauffe!
26.Veuillezdébrancherlapriseavantdelanettoyeretessuyerlapriseavantdelarebrancher
pourévitertoutrisqued'inflammationoudecourtcircuit.
FYDBS1
18.Nemettezjamaisdepapier,decartonoudeplastiquedanslefouràpizza!
Soyezprudentlorsdel'utilisation.Nelaissezpaslefouràpizzasanssurveillancependantqu'il
fonctionne!
1,5kW
21.Remarque:lespiècesnonrecommandéesparlefabricantpeuventendommagerlefouràpizza!
Instructionsavantutilisation:
20.Laremiseàzérodelaminuteriepeutcouperl'alimentationdufouràpizza!
27.Ilestnormalquelaporteetlacoquedufouràpizzachauffentpendantl'utilisation.Veuillez
faireattentionauxprécautionsdesécuritéetéviterlesbrûlures.
Machine Translated by Google

4
filconformeauxnormesdesécuritédemanièrefiableavecuncâbleencuivrede
Méthodesd'exclusion
Latensiond'utilisationdecetéquipementdoitêtrecoordonnéeaveccellefournie.
N'utilisezpasd'eaupournettoyerdirectementleboîtierélectrique.
3.Contrôleurdetempérature
chauffage
contrôleur
tubes
4.tubechauffant
L'utilisateurdoitinstalleruninterrupteurd'alimentationetundisjoncteurappropriésàproximitédel'appareil.
D.Dépannage
Raisons
Àl'arrièredel'équipementsetrouveleboulondeterre.Veuillezconnecterlaterre
1.Vérifiezsil'alimentationestallumée
phénomène
3.températurederemplacement
B.Schémaélectrique
pasmoinsde2mm².
etlaconnexionàlaterreestsûre.
C.Remarquespourl'installation
2.Contactducordond'alimentation
1.soustension,non
endommagé
tension.
L'installationdecepoêledoitêtreeffectuéepardesprofessionnels.
4.remplacementduchauffage
friteuse.
Faute
endommagé
SA—régulateurdetempératureHL1—voyantdechauffageEH—tubedechauffage
Avantutilisation,vérifiezquetouteslesconnexionssontétabliesetquelatensionestnormale.
1.l'alimentationn'estpasallumée
2.serrerlecordon
Machine Translated by Google

éviterdesecouer.Lamachineemballéenedoitpasêtrestockée
gazcorrosif.Ilnedoitpasêtreplacéàl'envers.S'ildoitêtre
àl'airlibre.Ildoitêtreplacédansunentrepôtventilésans
Pendantletransport,lamachinedoitêtremanipuléeavecprécautionet
stockétemporairementàl'airlibre,mesurecontrelapluie
nécessaire.
Lepanneaudecommandeestilendommagé?
4.Veuillezstockerl'équipementdansunentrepôtventiléetsansproduitscorrosifs.
Silaplaquedumodulesupérieuretinférieurnepeutpasêtre
interrupteurprincipal.
Yatiluneodeurétrange?
G.Contrôlequotidien
Yatilunevoixétrangeoulamachineestellehorsdecontrôle?
1.Coupezl'alimentationélectriqueavantlenettoyageencasd'accident.
cessezdel'utiliser,renvoyezleàdestechniciensprofessionnelspourcontrôleetréparation.
gazaprèsnettoyageencasdecessationdesontravailpendantunelonguepériode.
Vérifiezquotidiennementl'étatdelamachineavantouaprèsutilisation.
F.Nettoyageetentretien
Lesproblèmesmentionnéscidessussontuniquementàtitrederéférence.Encasdeproblème,veuillez
chaufféenmêmetemps?
plaque,lasurfacedel'équipementetlecordond'alimentation.Lavagedirectàl'eau
Lecordond'alimentationestilvieux,casséouendommagé?
pendantquelamachinesesoulève?
Aprèsutilisation
E.Transportetstockage
2.N'utilisezpasdeserviettehumideavecunnettoyantnoncorrosifpournettoyerlemodule
Lamachineestelleinclinée?
3.Sivousnel'utilisezpasàtoutmoment,veuillezéteindrelecontrôleurdetempératureet
Avantd'utiliser
AVERTISSEMENT!
n'estpasautoriséeencasdedommageauxfonctions.
5
Machine Translated by Google

6
Ajustezle
Modèle
Arrêtezd'utilisersil'utilisateurestimequ'ilyadesproblèmesdanslecircuitou
température
12
200
FYDBS
120V
minutes
Demandezauxtechniciensspéciauxdevérifieretd'entretenirlamachinedèsquepossible.
temps temps
H.Référencedetempératuredecuissondelapizza
minutes
Tension
8minutes
Ilfautvérifierlamachinetouslesjours.
température
Préchauffage
Latempératureambiantenedoitpasdépasser50.
350
1
220240V
machine.
Préchauffage
12minutes350
quepossible.
Pizza
12
Vérifiezgénéralementleproduitafind'éviterqu'unaccidentgraveneseproduise.
aprèsle
lapizzaestdedans
200
Machine Translated by Google

MODELL:FY-DBS-1
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Elektrischer Pizzaofen
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer
Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
MODELL:FY-DBS-1
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Elektrischer Pizzaofen
- 1 -
Machine Translated by Google

Wichtige Sicherheitshinweise
8. Benutzen Sie keine Elektrogeräte, deren Netzkabel beschädigt ist!
3. Nur für den gewerblichen Gebrauch!
12. Schalten Sie zuerst den Thermostat und den Timer aus und ziehen Sie dann den Stecker!
11. Nicht in der Nähe von Elektrogeräten oder Gasheizquellen aufstellen!
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie die Vorschriften: 1. Bitte vor der Verwendung sorgfältig
lesen. 2. Dieses Gerät muss eine Steckdose mit
Schutzerdung verwenden!
5. Um einen Stromschlag zu vermeiden, achten Sie bitte darauf, dass Netzkabel, Stecker und andere
elektrische Komponenten nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen!
14. Legen Sie keine Metallgegenstände oder übergroße Lebensmittel in den Pizzaofen, da
dies zu Feueralarmen und Kurzschlüssen führen kann!
13. Verwenden Sie Elektrogeräte nicht für andere Zwecke als die, für die sie vorgesehen sind!
4. Heizfläche nicht berühren!
7. Vor dem Be- oder Entladen von Teilen das Gerät bitte abkühlen lassen, um Verbrennungen zu
vermeiden!
6. Vor der Reinigung bitte den Netzstecker ziehen!
15. Legen Sie während des Gebrauchs keine Arbeitsgegenstände auf den Pizzaofen!
10. Nicht für den Außenbereich geeignet!
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem
Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
9. Bei Beschädigungen oder Funktionsstörungen darf die Maschine nicht benutzt werden!
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
23. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie sich an den Hersteller oder den Kundendienst
wenden, um es auszutauschen, um mögliche Gefahren zu vermeiden. Das Brot könnte verbrennen oder
sogar Feuer fangen. Stellen Sie den Pizzaofen daher nicht in die Nähe von brennbaren
Gegenständen wie Vorhängen!
19. Wickeln Sie den Innentopf nicht in Alufolie ein, da dies zu einer Überhitzung führen kann!
26. Bitte ziehen Sie vor der Reinigung den Stecker ab und wischen Sie den Stecker trocken, bevor Sie
ihn wieder einstecken, um eine Zündung und einen Kurzschluss zu vermeiden.
Stromspannung
Bitte seien Sie bei der Benutzung vorsichtig. Lassen Sie den Pizzaofen während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt!
18. Legen Sie niemals Papier, Pappe oder Plastik in den Pizzaofen!
1,5 kWFY-DBS-1
21. Hinweis: Vom Hersteller nicht empfohlene Teile können Schäden am Pizzaofen verursachen!
Hinweise vor der Anwendung:
27. Es ist normal, dass sich die Tür und das Gehäuse des Pizzaofens während des Gebrauchs erhitzen.
Bitte achten Sie auf die Sicherheit und vermeiden Sie Verbrennungen.
20. Das Zurücksetzen des Timers auf Null kann die Stromversorgung des Pizzaofens unterbrechen!
Modell
Kinder dürfen ihn nicht ohne Aufsicht benutzen. Reinigen oder warten Sie diesen Pizzaofen!
22. Kinder über acht Jahre oder Menschen mit Behinderungen können diesen Pizzaofen unter richtiger
Anleitung und Aufsicht verwenden und sind sich der Gefahren der Verwendung voll bewusst. Lassen
Sie Kinder den Pizzaofen nicht als Spielzeug verwenden.
A.Basisparameter
25. Stellen Sie den Pizzaofen auf eine horizontale Fläche, um eine Luftzirkulation zu ermöglichen.
17. Verwenden Sie zum Reinigen des Pizzaofens keine Lappen auf Goldbasis, da diese elektrische
Komponenten berühren und einen Stromschlag verursachen können!
Leistung
220-240 V/120 V
16. Achten Sie darauf, dass der Pizzaofen während des Betriebs nicht mit brennbaren Materialien
wie Vorhängen, Lappen, Holzbrettern usw. in Berührung kommt!
24. Wenn Sie den Pizzaofen an öffentlichen Orten wie Geschäften, Fastfood-Restaurants, Hotels usw.
verwenden, überprüfen Sie die Spannung und die Steckdose, um sicherzustellen, dass sie den
elektrischen Spezifikationen des Pizzaofens entsprechen!
Machine Translated by Google

- 4 -
Der Benutzer sollte einen geeigneten Netzschalter und einen Trennschalter in der Nähe des
D.Fehlerbehebung
Fritteuse.
Fehler
beschädigt
Verdrahten Sie unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften zuverlässig mit Kupferkabel
Ausschlussmethoden
2. Schnur festziehen
Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob alle Verbindungen hergestellt sind und die Spannung normal ist.
SA – Temperaturregler HL1 – Heizlampe EH – Heizrohr
1. Der Strom ist nicht eingeschaltet
C.Hinweise zur Installation
und die Erdung ist sicher.
2. Netzkabelkontakt
1. Einschalten, nein
Die Installation dieses Ofens muss von Fachleuten durchgeführt werden.
beschädigt
4. Austausch der Heizung
Stromspannung.
Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich der Erdungsbolzen. Bitte verbinden Sie den Erdungsbolzen
Gründe
1. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist
B.Schaltplan
nicht weniger als 2mm².
3.Ersatztemperatur
Phänomen
Regler
Die Betriebsspannung dieses Gerätes muss mit der mitgelieferten Spannung übereinstimmen.
Verwenden Sie kein Wasser, um den Schaltkasten direkt zu reinigen.
3. Temperaturregler
Heizung
4. Heizrohr
Rohre
Machine Translated by Google

im Freien. Es sollte in einem belüfteten Lager ohne
ätzendes Gas. Es sollte nicht auf den Kopf gestellt werden. Wenn es sein muss
vor Erschütterungen schützen. Die verpackte Maschine darf nicht
Beim Transport muss die Maschine vorsichtig behandelt werden und
vorübergehend im Freien gelagert, Messung gegen Regen in
erforderlich.
Gas nach der Reinigung bei längerer Betriebsunterbrechung.
Platte, die Oberfläche des Geräts und das Netzkabel. Direktes Waschen mit Wasser
Ob das Netzkabel alt, kaputt oder beschädigt ist?
Ist eine seltsame Stimme zu hören oder ist die Maschine außer Kontrolle?
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Moduls kein feuchtes Tuch mit nicht ätzendem Reinigungsmittel.
E.Transport und Lagerung
Ob die Maschine schräg steht?
während die Maschine anhebt?
WARNUNG!
Vor der Verwendung
3. Wenn Sie es nicht verwenden, schalten Sie den Temperaturregler aus und
Nach dem Gebrauch
ist bei etwaiger Beeinträchtigung der Funktionen nicht zulässig.
Ob das Bedienfeld beschädigt ist?
4. Lagern Sie das Gerät in einem belüfteten Lagerraum ohne korrosive
Ob die obere und untere Modulplatte nicht
Hauptschalter.
Ob es einen seltsamen Geruch gibt?
1. Unterbrechen Sie vor der Reinigung die Stromversorgung, um zu vermeiden, dass es zu einem Unfall kommt.
Stellen Sie die Verwendung ein und geben Sie es zur Überprüfung und Reparatur an einen professionellen Techniker zurück.
Achten Sie täglich vor und nach der Verwendung auf den Zustand der Maschine.
G.Tägliche Kontrolle
F.Reinigung und Wartung
Die oben genannten Probleme dienen nur als Referenz. Wenn ein Fehler auftritt, bitte
gleichzeitig erhitzt?
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Bitten Sie die Fachtechniker, die Maschine so schnell wie möglich zu überprüfen und zu warten
Zeit
wie möglich.
Pizza
12
Passen Sie die
Modell
200ÿ
nach dem
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig, um schwere Unfälle zu vermeiden.
Pizza ist in
Die Umgebungstemperatur sollte 50 °C nicht überschreiten.
Vorwärmen
350ÿ
-1
Vorwärmen
220-240 V
12 Minuten 350ÿ
Maschine.
H. Temperaturreferenz für das Pizzabacken
Zeit
Minuten
Die Maschine muss täglich überprüft werden.
Temperatur
8 Minuten
Stromspannung
FY-DBS
Stellen Sie die Verwendung ein, wenn Sie das Gefühl haben, dass es Probleme mit der Schaltung gibt oder
Temperatur
12
200ÿ
Minuten
120 V
Machine Translated by Google

MODELLO:FY-DBS-1
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Forno elettrico per pizza
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
MODELLO:FY-DBS-1
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Forno elettrico per pizza
- 1 -
Machine Translated by Google

Importanti istruzioni di sicurezza
11. Non posizionarlo vicino ad apparecchi elettrici o fonti di calore a gas!
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e operare in
conformità alle normative: 1. Leggere attentamente prima
dell'uso 2. Questa apparecchiatura deve
utilizzare una presa con messa a terra di sicurezza!
3. Solo per uso commerciale!
4. Non toccare la superficie riscaldante!
12. Prima spegni il termostato e il timer, poi stacca la spina!
13. Non utilizzare gli apparecchi elettrici per scopi diversi da quelli per cui sono stati progettati!
5. Per evitare scosse elettriche, assicurarsi che il cavo di alimentazione, la spina e gli altri
componenti elettrici non entrino in contatto con acqua o altri liquidi!
14. Non mettere oggetti metallici o cibi di grandi dimensioni nel forno per pizza, poiché potrebbero
causare allarmi antincendio e cortocircuiti elettrici!
6. Si prega di scollegare la spina prima di pulire!
15. Non appoggiare oggetti da lavoro sulla parte superiore del forno per pizza durante l'uso!
7. Prima di caricare o scaricare pezzi, lasciare raffreddare l'apparecchio per evitare ustioni!
8. Non utilizzare apparecchi elettrici se il cavo di alimentazione è danneggiato!
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il
simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto
richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al
prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici,
ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici
ed elettronici
9. Non utilizzare la macchina se danneggiata o malfunzionante!
10. Non adatto all'uso all'aperto!
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
17. Non utilizzare stracci a base d'oro per pulire il forno per pizza, poiché potrebbero entrare in
contatto con i componenti elettrici e causare una scossa elettrica!
Energia
Si prega di prestare attenzione durante l'uso. Non lasciare il forno per pizza incustodito mentre è in
funzione!
18. Non mettere mai carta, cartone o plastica nel forno per pizza!
1,5 kWFY-DBS-1
19. Non avvolgere la pentola interna con carta stagnola, poiché potrebbe surriscaldarsi!
20. Reimpostare il timer a zero può interrompere l'alimentazione del forno per pizza!
26. Scollegare la spina prima di pulirla e asciugarla prima di ricollegarla per evitare accensioni e
cortocircuiti.
27. È normale che la porta e la scocca del forno per pizza si surriscaldino durante l'uso. Prestare
attenzione alla sicurezza ed evitare ustioni.
21. Nota: parti non consigliate dal produttore potrebbero danneggiare il forno per pizza!
Istruzioni prima dell'uso:
22. I bambini di età superiore agli otto anni o le persone con disabilità possono utilizzare questo
forno per pizza sotto la guida e la supervisione corrette e comprendere appieno i pericoli dell'uso.
Non lasciare che i bambini utilizzino il forno per pizza come un giocattolo.
A. Parametro di base
Modello
I bambini non possono usarlo senza supervisione. Pulisci o mantieni questo forno per pizza!
23. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario contattare il produttore o l'agenzia
post-vendita per la sostituzione per evitare possibili pericoli. Il pane potrebbe bruciarsi o addirittura
prendere fuoco, quindi non lasciare il forno per pizza vicino a oggetti infiammabili come
tende!
16. Non lasciare che il forno per pizza entri in contatto con materiali infiammabili durante
l'uso, come tende, stracci, assi di legno, ecc.!
24. Quando si utilizza il forno per pizza in luoghi pubblici come negozi, fast food, hotel, ecc.,
controllare la tensione e la presa per assicurarsi che corrispondano alle specifiche elettriche
del forno per pizza!
Voltaggio
220-240V/120V
25. Posizionare il forno per pizza su una superficie orizzontale per consentire il flusso d'aria.
Machine Translated by Google

- 4 -
4. tubo di riscaldamento
friggitrice.
Colpa
danneggiato
tubi
filo conforme alle norme di sicurezza in modo affidabile con cavo in rame di
2. stringere il cordone
Metodi di esclusione
SA— regolatore di temperatura HL1— luce di riscaldamento EH— tubo di riscaldamento
1. l'alimentazione non è attiva
Prima dell'uso, controllare che ogni connessione sia formata, la tensione sia normale
C.Note per l'installazione
e la messa a terra è sicura.
2. contatto del cavo di alimentazione
1. accensione, no
voltaggio.
L'installazione di questa stufa deve essere effettuata da professionisti.
danneggiato
4. sostituzione del riscaldamento
Sul retro dell'apparecchiatura c'è il bullone di terra. Si prega di collegare la terra
Motivi
1. controllare se l'alimentazione è attiva
B.Schema del circuito
3. temperatura di sostituzione
non meno di 2mm².
fenomeno
controllore
La tensione di utilizzo di questa apparecchiatura deve essere coordinata con quella fornita
3.regolatore di temperatura
Non usare acqua direttamente per pulire la scatola elettrica.
riscaldamento
L'utente deve installare un interruttore di alimentazione e un interruttore differenziale adatti vicino all'
D.Risoluzione dei problemi
Machine Translated by Google

all'aria aperta. Dovrebbe essere messo in un magazzino ventilato senza
gas corrosivo. Non deve essere capovolto. Se necessario,
evitare di scuotere. La macchina imballata non deve essere conservata
Durante il trasporto, la macchina deve essere maneggiata con cura e
immagazzinato all'aria aperta temporaneamente, misurazione contro la pioggia in
necessario.
cessare l'utilizzo e riportarlo a tecnici professionisti per controllo e riparazione.
Ogni giorno osservare la situazione della macchina prima e dopo l'uso.
2. Non utilizzare un panno bagnato con detergente non corrosivo per pulire il modulo
E.Trasporto e stoccaggio
La macchina è inclinata?
C'è qualche voce strana o la macchina è fuori controllo?
Il cavo di alimentazione è vecchio, rotto o danneggiato?
piastra, la superficie dell'apparecchiatura e il cavo di alimentazione. Lavaggio diretto con acqua
mentre la macchina sta sollevando?
AVVERTIMENTO!
Dopo l'utilizzo
non è consentito in caso di danneggiamento delle funzioni.
3. Se non lo si utilizza in alcun momento, spegnere il regolatore di temperatura e
Il pannello di controllo è danneggiato?
Prima dell'uso
interruttore principale.
C'è un odore strano?
4. Conservare l'attrezzatura in un magazzino ventilato e privo di sostanze corrosive.
Se la piastra del modulo superiore e inferiore non può essere
riscaldati allo stesso tempo?
gas dopo la pulizia quando non funziona più per un lungo periodo.
F.Pulizia e manutenzione
I problemi sopra menzionati sono solo per riferimento. Se si verifica un guasto, si prega di
G.Controllo giornaliero
1. In caso di incidente, interrompere l'alimentazione elettrica prima di effettuare la pulizia.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
minuti
il più possibile.
Pizza
12
120V
Regolare il
200ÿ
Modello
Di solito è opportuno controllare il prodotto che può impedire che si verifichino incidenti gravi.
la pizza è dentro
dopo il
La temperatura ambiente non deve superare i 50ÿ.
Preriscaldamento
350ÿ
-1
macchina.
Preriscaldamento
220-240V
12 minuti 350ÿ
H. Riferimento temperatura di cottura pizza
tempo
minuti
Bisogna controllare la macchina ogni giorno.
8 minuti
temperatura
Voltaggio
FY-DBS
Interrompere l'uso se l'utente ritiene che vi siano problemi nel circuito o
12
temperatura
200ÿ
Chiedere ai tecnici specializzati di controllare e manutenere la macchina il prima possibile
tempo
Machine Translated by Google

Hornodepizzaeléctrico
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
MODELO:FYDBS1
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:FYDBS1
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualdeinstrucciones.
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Hornodepizzaeléctrico
1
Machine Translated by Google

Instruccionesdeseguridadimportantes
3.¡Soloparausocomercial!
9.¡Noutilicelamáquinasiestádañadaonofuncionacorrectamente!
12.¡Primeroapagueeltermostatoyeltemporizador,yluegodesconéctelos!
Antesdeutilizaresteproducto,leaatentamentelasinstruccionesdeseguridadyutilícelode
acuerdoconlasnormas:1.Leaatentamenteantesde
usarlo.2.¡Esteequipodebeutilizarunatoma
decorrienteconconexiónatierradeseguridad!
11.¡Nolocoloquecercadeaparatoseléctricosofuentesdecaloragas!
5.Paraevitardescargaseléctricas,asegúresedequeelcabledealimentación,elenchufey
otroscomponenteseléctricosnoentrenencontactoconaguauotroslíquidos.
13.¡Noutiliceaparatoseléctricosparafinesdistintosdeaquellosparalosquefueron
diseñados!
14.Nocoloqueobjetosmetálicosnialimentosdegrantamañoenelhornodepizza,yaque
puedeprovocaralarmasdeincendioycortocircuitoseléctricos.
4.¡Notoquelasuperficiedecalentamiento!
7.Antesdecargarodescargarpiezas,dejequeelaparatoseenfríeparaevitarquemaduras.
6.¡Desconecteelenchufeantesdelimpiar!
15.¡Nocoloqueelementosdetrabajosobrelapartesuperiordelhornodepizzadurantesuuso!
10.¡Noaptoparausoenexteriores!
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea2012/19/
CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindica
queelproductorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUnión
Europea.Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadoscon
estesímbolo.Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharsecon
losresiduosdomésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntode
recogidaparareciclardispositivoseléctricosyelectrónicos.
8.¡Noutiliceaparatoseléctricossielcabledealimentaciónestádañado!
2
Machine Translated by Google

3
19.¡Noenvuelvalaollainteriorconpapeldealuminio,yaquepodríaprovocarsobrecalentamiento!
26.Desenchufeelaparatoantesdelimpiarloyséqueloantesdevolveraenchufarloparaevitarque
seenciendaoseproduzcauncortocircuito.
23.Sielcabledealimentaciónestádañado,debeponerseencontactoconelfabricanteoconla
agenciadeposventaparaquelosustituyayasíevitarposiblespeligros.Elpanpodríaquemarseo
inclusoincendiarse,porloquenodejeelhornodepizzacercadeobjetosinflamablescomo
cortinas.
Voltaje
18.¡Nuncapongaspapel,cartónoplásticoenelhornodepizza!
Presteatenciónduranteeluso.¡Nodejeelhornodepizzasinsupervisiónmientrasestéenfuncionamiento!
1,5kWAñofiscalDBS1
21.Nota:¡Laspiezasnorecomendadasporelfabricantepuedendañarelhornodepizza!
27.Esnormalquelapuertaylacarcasadelhornodepizzasecalientenduranteeluso.Preste
atenciónalaseguridadyevitequemaduras.
Instruccionesantesdeusar:
20.¡Restablecereltemporizadoraceropuedecortarlaenergíadelhornodepizza!
Losniñosnopuedenutilizarlosinsupervisión.¡Limpieymantengaestehornodepizza!
Modelo
22.Losniñosmayoresdeochoañosolaspersonascondiscapacidadespuedenutilizarestehorno
depizzabajolaguíaysupervisiónadecuadasydebencomprenderplenamentelospeligrosdesu
uso.Nopermitaquelosniñosutilicenelhornodepizzacomojuguete.
A.Parámetrobásico
17.Noutilicetraposconbasedeoroparalimpiarelhornodepizza,yaquepuedentocarcomponentes
eléctricosyprovocarunadescargaeléctrica.
25.Coloqueelhornodepizzasobreunasuperficiehorizontalparapermitirelflujodeaire.
220240V/120V
Fuerza
16.¡Nodejequeelhornodepizzaentreencontactoconmaterialesinflamablesdurantesu
uso,comocortinas,trapos,tablasdemadera,etc.!
24.Cuandoutiliceelhornodepizzaenlugarespúblicoscomotiendas,restaurantesdecomida
rápida,hoteles,etc.,verifiqueelvoltajeylatomadecorrienteparaasegurarsedequecoincidan
conlasespecificacioneseléctricasdelhornodepizza.
Machine Translated by Google

4
SA—controladordetemperaturaHL1—luzdecalentamientoEH—tubodecalentamiento
Antesdeusar,verifiquequetodaslasconexionesesténformadasyqueelvoltajeseanormal.
1.Nohayelectricidad
controlador
2.tensarelcordón
Cableadodeacuerdoconlasnormasdeseguridaddeformafiableconcabledecobrede
Métodosdeexclusión
dañado
freidora.
Falla
4.Sustitucióndelacalefacción.
Lainstalacióndeestaestufadebeserrealizadaporprofesionales.
dañado
Voltaje.
ylaconexiónatierraessegura.
C.Notasparalainstalación
2.contactodelcabledealimentación
1.encendido,no 3.temperaturadereemplazo
fenómeno
B.Diagramadecircuito
nomenosde2mm².
Razones
Enlaparteposteriordelequiposeencuentraelpernodetierra.Conectelatierra
1.Verifiquesihayenergíaencendida
4.tubodecalentamiento
Elusuariodebeinstalaruninterruptordeencendidoyundisyuntoradecuadoscercadel
D.Solucióndeproblemas
tubos
3.controladordetemperatura
Elvoltajequeseutilizaparaesteequipodebeestarcoordinadoconelsuministrado.
Noutiliceaguaparalimpiardirectamentelacajaeléctrica.
calefacción
Machine Translated by Google

Evitequeseagite.Lamáquinaembaladanodebealmacenarse
gascorrosivo.Nosedebecolocarbocaabajo.Siesnecesario,
alairelibre.Debecolocarseenunalmacénventiladosin
Duranteeltransporte,lamáquinadebemanipularseconcuidadoy
necesario.
almacenadoalairelibretemporalmente,medicióncontralluviaen
placa,lasuperficiedelequipoyelcabledealimentación.Lavadodirectoconagua.
gasdespuésdelalimpiezaaldejardefuncionarduranteuntiempoprolongado.
¿Elcabledealimentaciónestáviejo,rotoodañado?
¿calentadoalmismotiempo?
E.Transporteyalmacenamiento
2.Noutiliceunatoallahúmedaconunlimpiadornocorrosivoparalimpiarelmódulo.
¿Lamáquinaestáinclinada?
¿Hayalgunavozextrañaolamáquinaestáfueradecontrol?
Antesdeusar
¿Mientraslamáquinaselevanta?
¡ADVERTENCIA!
3.Sinoloutilizaenningúnmomento,apagueelcontroladordetemperaturay
Noestápermitidoencasodecualquierdañodelasfunciones.
¿Estádañadoelpaneldecontrol?
Despuésdeusar
4.Guardeelequipoenunlugarventiladoysinagentescorrosivos.
Silaplacadelmódulosuperioreinferiornosepueden
interruptorprincipal.
¿Hayalgúnolorextraño?
1.Corteelsuministroeléctricoantesdelimpiarencasodeaccidente.
dejedeusarlo,devuélvaloatécnicosprofesionalespararevisiónyreparación.
G.Controldiario
Observediariamenteelestadodelamáquinaantesodespuésdeusarla.
F.Limpiezaymantenimiento
Losproblemasmencionadosanteriormentesonsolodereferencia.Siocurrealgúnproblema,porfavor
5
Machine Translated by Google

6
Generalmentereviseelproductoquepuedeevitarqueocurranaccidentesgraves.
Despuésdela
Lapizzaestadentro
AñofiscalDBS
200
Ajustarel
Modelo
12
comoseaposible.
Pizza
12minutos350
Precalentamiento
220240V
máquina.
Precalentamiento
Latemperaturaambientenodebesuperarlos50.
350
1
8minutos
Voltaje
Esnecesariorevisarlamáquinatodoslosdías.
temperatura
tiempo
H.Referenciadetemperaturaparahornearpizza
minutos
minutos
Solicitealostécnicosespecializadosquerevisenymantenganlamáquinaloantesposible.
tiempo
120V
12
Dejedeusarlosielusuariosientequehayalgúnproblemaenelcircuitoo
temperatura
200
Machine Translated by Google

MODEL:FY-DBS-1
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Elektryczny piec do pizzy
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
Elektryczny piec do pizzy
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
MODEL:FY-DBS-1
Machine Translated by Google

- 2 -
13. Nie używaj urządzeń elektrycznych niezgodnie z ich przeznaczeniem!
7. Przed załadunkiem lub rozładunkiem części należy odczekać, aż urządzenie ostygnie, aby uniknąć
oparzeń!
6. Przed czyszczeniem należy odłączyć wtyczkę od gniazdka!
15. Podczas użytkowania pieca do pizzy nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów na jego górnej części!
10. Nie nadaje się do stosowania na zewnątrz!
8. Nie używaj urządzeń elektrycznych, jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony!
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt
wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten
sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je
oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
9. Nie używaj maszyny, jeśli jest uszkodzona lub działa nieprawidłowo!
3. Tylko do użytku komercyjnego!
12. Najpierw wyłącz termostat i timer, a następnie odłącz je od zasilania!
11. Nie umieszczaj w pobliżu urządzeń elektrycznych i gazowych źródeł ciepła!
Przed użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać instrukcję bezpieczeństwa i postępować
zgodnie z przepisami: 1. Przed użyciem należy uważnie
przeczytać instrukcję. 2. To urządzenie musi być
podłączone do gniazdka z uziemieniem!
5. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, upewnij się, że przewód zasilający, wtyczka i inne
elementy elektryczne nie mają kontaktu z wodą lub innymi płynami!
14. Nie wkładaj do pieca do pizzy przedmiotów metalowych ani dużych porcji jedzenia, ponieważ może to
spowodować włączenie się alarmu przeciwpożarowego i zwarcia elektryczne!
4. Nie dotykaj powierzchni grzewczej!
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Machine Translated by Google

27. Normalne jest, że drzwi i obudowa pieca do pizzy nagrzewają się podczas użytkowania.
Należy zwrócić uwagę na bezpieczeństwo i unikać oparzeń.
Dzieci nie mogą używać go bez nadzoru. Czyść i konserwuj ten piec do pizzy!
Model
22. Dzieci powyżej ósmego roku życia lub osoby niepełnosprawne mogą używać tego
pieca do pizzy pod odpowiednim nadzorem i pod warunkiem, że w pełni rozumieją
zagrożenia związane z użytkowaniem. Nie pozwalaj dzieciom używać pieca do pizzy jako zabawki.
A. Parametr podstawowy
220-240 V/120 V
17. Do czyszczenia pieca do pizzy nie należy używać szmatek z zawartością złota, ponieważ mogą one
dotknąć podzespołów elektrycznych i spowodować porażenie prądem!
25. Ustaw piec do pizzy na poziomej powierzchni, aby umożliwić przepływ powietrza.
Moc
23. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy skontaktować się z producentem lub
agencją obsługi posprzedażowej w celu wymiany, aby uniknąć możliwych zagrożeń. Chleb
może się spalić lub nawet zapalić, dlatego nie należy umieszczać pieca do pizzy w
pobliżu łatwopalnych przedmiotów, takich jak zasłony!
16. Nie dopuść do kontaktu pieca do pizzy z materiałami łatwopalnymi podczas jego
użytkowania, takimi jak zasłony, szmaty, deski drewniane itp.!
24. Używając pieca do pizzy w miejscach publicznych, takich jak sklepy, restauracje typu fast
food, hotele itp., sprawdź napięcie i gniazdko, aby mieć pewność, że odpowiadają one
parametrom elektrycznym pieca do pizzy!
Woltaż
Rok podatkowy-DBS-1
19. Nie owijaj wewnętrznego garnka folią aluminiową, ponieważ może to spowodować przegrzanie!
26. Przed czyszczeniem odłącz wtyczkę od zasilania i wytrzyj ją do sucha przed ponownym
podłączeniem, aby zapobiec zapłonowi i zwarciu.
Proszę zachować ostrożność podczas użytkowania. Nie pozostawiaj pieca do pizzy bez nadzoru,
gdy jest włączony!
18. Nigdy nie wkładaj papieru, tektury ani plastiku do pieca do pizzy!
21. Uwaga: Części niezalecane przez producenta mogą spowodować uszkodzenie pieca do pizzy!
Instrukcje przed użyciem:
1,5 kW
20. Zresetowanie timera do zera może spowodować odcięcie zasilania pieca do pizzy!
- 3 -
Machine Translated by Google

SA— regulator temperatury HL1— lampa grzewcza EH— rura grzewcza
Przed użyciem sprawdź, czy wszystkie połączenia są wykonane i czy napięcie jest prawidłowe
1. zasilanie nie jest włączone
kontroler
Napięcie zasilania tego urządzenia musi być zgodne z napięciem dostarczonym
3.regulator temperatury
Nie wolno czyścić skrzynki elektrycznej bezpośrednio wodą.
ogrzewanie
Użytkownik powinien zainstalować odpowiedni wyłącznik zasilania i wyłącznik bezpieczeństwa w pobliżu
D. Rozwiązywanie problemów
4. Rura grzewcza
rurki
Z tyłu urządzenia znajduje się śruba uziemiająca. Proszę podłączyć uziemienie
Powody
1. sprawdź czy zasilanie jest włączone
B. Schemat obwodu
zjawisko
nie mniej niż 2mm².
3. temperatura wymiany
C. Uwagi dotyczące instalacji
a połączenie uziemiające jest bezpieczne.
2. styk przewodu zasilającego
1. włącz, nie
woltaż.
Montaż tego pieca powinien zostać przeprowadzony przez fachowców.
uszkodzony
4. wymiana ogrzewania
frytkownica.
Wada
uszkodzony
przewód zgodny z przepisami bezpieczeństwa niezawodnie z kablem miedzianym
Metody wykluczania
2. naciągnij sznurek
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
nie jest dozwolone w przypadku uszkodzenia funkcji.
4. Przechowuj sprzęt w wentylowanym pomieszczeniu magazynowym, bez substancji żrących.
Czy panel sterowania jest uszkodzony?
Czy górna i dolna płyta modułu nie mogą być
wyłącznik główny.
Czy jest jakiś dziwny zapach?
G.Codzienna kontrola
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy odłączyć zasilanie, na wypadek wypadku.
zaprzestań użytkowania, oddaj urządzenie do naprawy i oddaj do naprawy profesjonalnemu technikowi.
Codziennie zwracaj uwagę na stan maszyny przed i po użyciu.
gazu po czyszczeniu przy dłuższym zaprzestaniu pracy.
F.Czyszczenie i konserwacja
Wspomniane problemy są tylko w celach informacyjnych. Jeśli wystąpią jakiekolwiek usterki, prosimy o kontakt.
podgrzewane w tym samym czasie?
Czy słychać jakiś dziwny głos, czy maszyna jest poza kontrolą?
Czy przewód zasilający jest stary, zepsuty lub uszkodzony?
płyta, powierzchnia sprzętu i przewód zasilający. Bezpośrednie mycie wodą
Po użyciu
podczas podnoszenia maszyny?
2. Do czyszczenia modułu nie należy używać mokrego ręcznika z nieżrącym środkiem czyszczącym.
E.Transport i magazynowanie
3. Jeżeli nie zamierzasz używać urządzenia w żadnym momencie, wyłącz regulator temperatury i
Czy maszyna jest przechylona?
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem
na wolnym powietrzu. Należy umieścić go w wentylowanym magazynie bez
gaz żrący. Nie należy go kłaść do góry nogami. Jeśli trzeba,
zapobiec wstrząsaniu. Zapakowanej maszyny nie należy przechowywać
Podczas transportu należy obchodzić się z maszyną ostrożnie i
wymagany.
przechowywane na wolnym powietrzu tymczasowo, pomiar przeciwdeszczowy
Machine Translated by Google

Należy codziennie sprawdzać maszynę.
temperatura
Temperatura otoczenia nie powinna przekraczać 50℃.
Podgrzewanie wstępne
350℃
-1
maszyna.
Podgrzewanie wstępne
220-240 V
12 minut 350℃
jak to możliwe.
Pizza
12
Zazwyczaj należy sprawdzić produkt, aby uniknąć poważnych wypadków.
po
pizza jest w środku
Dostosuj
Model
200℃
Zaprzestań używania, jeśli użytkownik stwierdzi, że w obwodzie występują jakieś problemy lub
12
temperatura
Rok podatkowy – DBS
200℃
Poproś wyspecjalizowanych techników o sprawdzenie i konserwację maszyny tak szybko, jak to możliwe
czas
protokół
120 V
H. Temperatura pieczenia pizzy – odniesienie
czas
protokół
Woltaż
8 minut
- 6 -
Machine Translated by Google

MODEL:FY-DBS-1
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Elektrische pizzaoven
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product
zijn.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker
de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:FY-DBS-1
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Elektrische pizzaoven
- 1 -
Machine Translated by Google

Belangrijke veiligheidsinstructies
13. Gebruik elektrische apparaten niet voor andere doeleinden dan waarvoor ze ontworpen
zijn!
7. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen in- of uitlaadt om brandwonden te voorkomen!
6. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt!
15. Plaats geen voorwerpen op de pizzaoven tijdens gebruik!
10. Niet geschikt voor buitengebruik!
8. Gebruik geen elektrische apparaten als het netsnoer beschadigd is!
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan
dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit
geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale
huishoudelijke afval worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij
een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
9. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of niet goed functioneert!
3. Alleen voor commercieel gebruik!
12. Schakel eerst de thermostaat en de timer uit en haal daarna de stekker uit het stopcontact!
11. Plaats het niet in de buurt van elektrische apparaten of gaswarmtebronnen!
Lees voor gebruik van dit product de veiligheidsinstructies zorgvuldig door en handel volgens
de voorschriften: 1. Lees dit zorgvuldig door voor
gebruik. 2. Dit apparaat moet een stopcontact
met veiligheidsaarding gebruiken!
5. Om elektrische schokken te voorkomen, dient u ervoor te zorgen dat het netsnoer, de
stekker en andere elektrische componenten niet in contact komen met water of andere
vloeistoffen!
14. Plaats geen metalen voorwerpen of te grote etenswaren in de pizzaoven, omdat dit
brandalarmen en kortsluitingen kan veroorzaken!
4. Raak het verwarmingsoppervlak niet aan!
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
27. Het is normaal dat de deur en de schaal van de pizzaoven tijdens gebruik opwarmen. Let op
de veiligheid en voorkom brandwonden.
Kinderen mogen hem niet zonder toezicht gebruiken. Maak deze pizzaoven schoon of onderhoud
hem!
Model
22. Kinderen ouder dan acht jaar of mensen met een beperking kunnen deze pizzaoven gebruiken
onder de juiste begeleiding en toezicht en begrijpen volledig de gevaren van het gebruik. Laat
kinderen de pizzaoven niet gebruiken als speelgoed.
A. Basisparameter
220-240V/120V
17. Gebruik geen doeken met een gouden basis om de pizzaoven schoon te maken, omdat deze in aanraking kunnen
komen met elektrische componenten en een elektrische schok kunnen veroorzaken!
25. Plaats de pizzaoven op een horizontaal oppervlak zodat er lucht kan circuleren.
Stroom
23. Als het netsnoer beschadigd is, moet u contact opnemen met de fabrikant of het aftersalesbureau
voor vervanging om mogelijke gevaren te voorkomen. Het brood kan verbranden of zelfs vlam
vatten, dus laat de pizzaoven niet in de buurt van ontvlambare voorwerpen zoals gordijnen
staan!
16. Laat de pizzaoven tijdens gebruik niet in contact komen met brandbare materialen, zoals
gordijnen, vodden, houten planken, enz.!
24. Wanneer u de pizzaoven gebruikt op openbare plaatsen zoals winkels, fastfoodrestaurants,
hotels, enz., controleer dan de spanning en het stopcontact om er zeker van te zijn dat deze
overeenkomen met de elektrische specificaties van de pizzaoven!
Spanning
Boekjaar-DBS-1
19. Wikkel de binnenpan niet in aluminiumfolie, dit kan oververhitting veroorzaken!
26. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt en droog de stekker af
voordat u hem weer aansluit om ontbranding en kortsluiting te voorkomen.
Let op tijdens gebruik. Laat de pizzaoven niet onbeheerd achter terwijl deze in werking is!
18. Doe nooit papier, karton of plastic in de pizzaoven!
21. Let op: Onderdelen die niet door de fabrikant worden aanbevolen, kunnen schade aan de pizzaoven
veroorzaken!
Instructies voor gebruik:
1,5KW
20. Als u de timer op nul zet, kan de stroomtoevoer naar de pizzaoven worden onderbroken!
Machine Translated by Google

- 4 -
SA— temperatuurregelaar HL1— verwarmingslamp EH— verwarmingsbuis
Controleer voor gebruik of alle verbindingen tot stand zijn gebracht en of de spanning normaal is.
1. de stroom is niet ingeschakeld
regelaar
De gebruikte spanning voor deze apparatuur moet worden afgestemd op de meegeleverde
3.temperatuurregelaar
Gebruik geen water om de elektrische doos rechtstreeks schoon te maken.
verwarming
De gebruiker moet een geschikte schakelaar en stroomonderbreker in de buurt van de
D.Problemen oplossen
4. verwarmingsbuis
buizen
Aan de achterkant van het apparaat zit de aardingsbout. Sluit de aarding aan
Redenen
1. Controleer of de stroom aan staat
B.Schakelschema
fenomeen
niet minder dan 2mm².
3.vervangingstemperatuur
C.Opmerkingen voor installatie
en de aardverbinding veilig is.
2. netsnoercontact
1. inschakelen, nee
spanning.
De installatie van deze kachel moet door professionals worden uitgevoerd.
beschadigd
4. vervanging van verwarming
frituurpan.
Schuld
beschadigd
draad in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften betrouwbaar met koperen kabel van
Uitsluitingsmethoden
2. koord aanspannen
Machine Translated by Google

in de open lucht. Het moet in een geventileerd magazijn worden geplaatst zonder
corrosief gas. Het mag niet ondersteboven worden gezet. Als het nodig is
voorkomen dat het schudt. De verpakte machine mag niet worden opgeslagen
Tijdens het transport moet de machine voorzichtig worden behandeld en
nodig.
tijdelijk in de open lucht opgeslagen, meting tegen regenval
is niet toegestaan indien er sprake is van schade aan de functies.
4. Bewaar de apparatuur in een geventileerde opslagruimte zonder corrosieve stoffen.
Is het bedieningspaneel beschadigd?
Of de bovenste en onderste moduleplaat niet kunnen worden
hoofdschakelaar.
Is er een vreemde geur?
G. Dagelijkse controle
1. Schakel de stroomtoevoer uit voordat u met schoonmaken begint, om ongelukken te voorkomen.
Gebruik het niet meer en stuur het terug naar een professionele technicus voor controle en reparatie.
Let elke dag op de toestand van de machine, vóór of na gebruik.
gas na het schoonmaken wanneer het gedurende een lange tijd niet is gebruikt.
F.Reiniging en onderhoud
De bovengenoemde problemen zijn slechts ter referentie. Als er een fout optreedt, neem dan contact met ons op.
tegelijkertijd verwarmd?
Is er een vreemde stem te horen of is de machine buiten controle?
Is het netsnoer oud, kapot of beschadigd?
plaat, het oppervlak van de apparatuur en het netsnoer. Direct wassen met water
Na gebruik
terwijl de machine aan het tillen is?
2. Gebruik geen natte doek met een niet-bijtende reiniger om de module schoon te maken
E.Transport en opslag
3. Als u het apparaat op enig moment niet gebruikt, schakelt u de temperatuurregelaar uit en
Is de machine gekanteld?
WAARSCHUWING!
Voor gebruik
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
Controleer meestal het product om te voorkomen dat er ernstige ongelukken gebeuren.
na de
pizza is binnen
FY-DBS
Stop met het gebruik als de gebruiker het gevoel heeft dat er problemen zijn in het circuit of
12
temperatuur
200ÿ
Vraag de speciale technici om de machine zo snel mogelijk te controleren en te onderhouden.
tijd
notulen
120V
H. Bak pizza temperatuur referentie
tijd
notulen
De machine moet elke dag gecontroleerd worden.
Spanning
temperatuur
8 minuten
De omgevingstemperatuur mag niet hoger zijn dan 50ÿ.
Voorverwarmen
350ÿ
-1
machine.
Voorverwarmen
220-240V
12 minuten 350ÿ
zo goed mogelijk.
Pizza
12
Pas de
Model
200ÿ
Machine Translated by Google

MODELL:FY-DBS-1
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Elektrisk pizzaugn
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL:FY-DBS-1
Elektrisk pizzaugn
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
- 1 -
Machine Translated by Google

Viktiga säkerhetsinstruktioner
11. Placera den inte nära elektriska apparater eller gasvärmekällor!
Innan du använder denna produkt, vänligen läs säkerhetsinstruktionerna noggrant och
använd i enlighet med föreskrifterna: 1. Läs noggrant
före användning 2. Denna utrustning måste
använda ett uttag med säkerhetsjord!
3. Endast för kommersiellt bruk!
4. Rör inte vid värmeytan!
12. Stäng av termostaten och timern först och dra sedan ur kontakten!
13. Använd inte elektriska apparater för andra ändamål än de som de är avsedda för!
5. För att förhindra elektriska stötar, se till att nätsladden, kontakten och andra elektriska
komponenter inte kommer i kontakt med vatten eller andra vätskor!
14. Lägg inte metallföremål eller överdimensionerad mat i pizzaugnen, eftersom det kan orsaka
brandlarm och elektriska kortslutningar!
6. Dra ur kontakten innan rengöring!
15. Placera inte föremål ovanpå pizzaugnen under användning!
7. Innan du laddar eller lossar delar, låt apparaten svalna för att förhindra brännskador!
8. Använd inte elektriska apparater om nätsladden är skadad!
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/
EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver
separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta
med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans
med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater
9. Använd inte maskinen om den är skadad eller inte fungerar!
10. Ej lämplig för utomhusbruk!
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
25. Placera pizzaugnen på en horisontell yta för att tillåta luftflöde.
Driva
Var uppmärksam under användning. Lämna inte pizzaugnen utan tillsyn när den är igång!
18. Lägg aldrig papper, kartong eller plast i pizzaugnen!
1,5KWFY-DBS-1
19. Slå inte in innerkrukan med stanniol, eftersom det kan orsaka överhettning!
20. Att återställa timern till noll kan stänga av strömmen till pizzaugnen!
26. Dra ur kontakten innan du rengör och torka av kontakten innan du sätter i den igen för
att förhindra antändning och kortslutning.
27. Det är normalt att luckan och skalet på pizzaugnen värms upp under användning. Var
uppmärksam på säkerheten och undvik brännskador.
21. Obs: Delar som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka skada på pizzaugnen!
Instruktioner före användning:
22. Barn över åtta år eller personer med funktionshinder kan använda denna pizzaugn
under korrekt vägledning och övervakning och förstår till fullo farorna med användning. Låt
inte barn använda pizzaugnen som en leksak.
A. Grundläggande parameter
Modell
Barn kan inte använda den utan tillsyn. Rengör eller underhåll denna pizzaugn!
23. Om nätsladden är skadad måste du kontakta tillverkaren eller kundtjänsten för utbyte
för att undvika eventuella faror. Brödet kan brännas eller till och med fatta eld, så låt inte
pizzaugnen komma i närheten av brännbara föremål som gardiner!
16. Låt inte pizzaugnen komma i kontakt med lättantändliga material under
användning, såsom gardiner, trasor, träskivor etc.!
24. När du använder pizzaugnen på offentliga platser såsom butiker, snabbmatsrestauranger,
hotell etc., kontrollera spänningen och uttaget för att säkerställa att det stämmer överens
med pizzaugnens elektriska specifikationer!
Spänning
220-240V/120V
17. Använd inte guldbaserade trasor för att rengöra pizzaugnen, eftersom de kan vidröra
elektriska komponenter och orsaka elektriska stötar!
Machine Translated by Google

- 4 -
4. värmerör
fritös.
Fel
skadad
rör
tråd i enlighet med säkerhetsföreskrifterna tillförlitligt med kopparkabel av
2. dra åt sladden
Uteslutningsmetoder
Innan användning, kontrollera om varje anslutning är bildad, spänningen är normal
1. Strömmen är inte på
SA— temperaturregulator HL1— värmeljus EH— värmerör
C. Anmärkningar för installation
och jordanslutning är säker.
2. nätsladdskontakt
1. ström på, nej
spänning.
Installationen av denna kamin måste göras av proffs.
skadad
4. byte av värme
På baksidan av utrustningen sitter jordbulten. Vänligen anslut jorden
Skäl
1. kontrollera om strömmen är på
B. Kretsschema
3.ersättningstemperatur
inte mindre än 2 mm².
fenomen
kontroller
Användningsspänningen för denna utrustning måste koordineras med den medföljande
3. temperaturregulator
Använd inte vatten för att rengöra elboxen direkt.
uppvärmning
Användaren bör installera en lämplig strömbrytare och brytare nära
D.Felsökning
Machine Translated by Google

i det fria. Den ska placeras i ett ventilerat lager utan
frätande gas. Den ska inte ställas upp och ner. Om det behövs
förhindra att skaka. Den förpackade maskinen ska inte förvaras
Under transport ska maskinen hanteras varsamt och
förvaras i friluft tillfälligt, mätning mot regn in
behövs.
sluta använda, returnera den till professionella tekniker för kontroll och reparation.
Lägg märke till maskinens situation varje dag före eller efter användning.
2. Använd inte våt handduk med icke-frätande rengöringsmedel för att rengöra modulen
E.Transport och lagring
Om maskinen är lutad?
Finns det någon konstig röst eller är maskinen utom kontroll
Om nätsladden är gammal, trasig eller skadad?
plattan, ytan på utrustningen och nätsladden. Tvätta direkt med vatten
medan maskinen lyfter?
VARNING!
Efter användning
är inte tillåtet vid skador på funktionerna.
3. Om du inte använder den när som helst, stäng av temperaturregulatorn och
Om kontrollpanelen är skadad?
Innan användning
huvudströmbrytare.
Finns det en konstig lukt?
4. Förvara utrustningen i ett ventilerat förråd utan frätande ämnen
Om den övre och nedre modulplattan inte kan vara
uppvärmd samtidigt?
gas efter rengöring när man upphör med sitt arbete under en längre tid.
F. Rengöring och underhåll
Ovannämnda problem är bara för referens. Om något fel uppstår, vänligen
G. Daglig kontroll
1. Bryt strömförsörjningen före rengöring i händelse av en olycka.
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
minuter
som möjligt.
Pizza
12
120V
Justera
200 ÿ
Modell
efter
pizza är inne
Kontrollera vanligtvis produkten som kan undvika att allvarliga olyckor inträffar.
Omgivningstemperaturen bör inte överstiga 50 ÿ.
Förvärmning
350 ÿ
-1
maskin.
Förvärmning
220-240V
12 minuter 350ÿ
H. Baka pizza temperatur referens
tid
minuter
Måste kontrollera maskinen varje dag.
8 minuter
temperatur
Spänning
FY-DBS
Sluta använda om användaren känner att det finns några problem i kretsen eller
12
temperatur
200 ÿ
Be specialteknikerna att kontrollera och underhålla maskinen så snart som möjligt
tid
Machine Translated by Google








