
ModelS/ModeloS
❍ DLX1050B
❍ DLX1050W
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
Alsoviewthedetailsforour
latestsweepstakes!
IMPORTANT / IMPORTANTE
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE!
LAVE LA JARRA ANTES
DEL PRIMER USO
12-CUP PROGRAMMABLE
Coffeemaker
CafeTera PROGRAMABLE DE 12 TAZAS
* Filters not included
* No incluye los filtros
*
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245
*

2
3
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowedtoreducetheriskoffire,electricshockand/orinjuryto
persons,includingthefollowing:
❑
Readallinstructions.
❑
donottouchhotsurfaces.Usehandleorknobs.
❑
Toprotectagainstelectricshock,donotplacecord,plugorappliancein
waterorotherliquids.
❑
Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
❑
Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
beforeputtingonortakingoffpartsandbeforecleaningtheappliance.
❑
donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafterthe
appliancemalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Return
theappliancetothenearestauthorizedservicefacilityforexamination,
repair,oradjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthe
coverofthismanual.
❑
Theuseofanaccessorynotevaluatedforusewiththisappliancemay
causeinjuries.
❑
donotuseoutdoors.
❑
donotletcordhangovertheedgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
❑
donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorinaheatedoven.
❑
Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfromwall
outlet.
❑
donotusethisapplianceforotherthanintendeduse.
❑
Keeplidonthecarafewheninuse.
❑
Scaldingmayoccurifthelidisremovedduringthebrewingcycles.
❑
Thecarafeisdesignedforusewiththisappliance.Itmustneverbeused
onarangetop.
❑
donotsetahotcarafeonawetorcoldsurface.
❑
donotuseacrackedcarafeoracarafehavingalooseorweakened
handle.
❑
donotcleancarafewithcleansers,steelwoolpadsorotherabrasive
material.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreduce
theriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonly
oneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstill
doesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifytheplugin
anyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to
prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric
shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-
serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service
personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinor
trippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailable
andmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycord
orextensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalrating
oftheappliance,
2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshould
beagrounding-type3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeover
thecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildren
ortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel.InlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
ENGLISH

4
5
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Digital display
2. POWER indicator light
3. HOUR button
4. Minute (MIN) button
5. ON/OFF button
6. Delayed brewing (AUTO) button
7. Program (PROG) button
CONTROL PANEL
†1. One-piece cover
White (Part # DLX1050W-01)
Black (Part # DLX1050B-01)
2. Showerhead
†3. Removable filter basket
White (Part # DLX1050W-02)
Black (Part # DLX1050B-02)
4. Water reservoir with level markings
5. Sneak-A-Cup
®
feature
†6. Duralife™ Carafe 12 cups / 60 oz. / 1800 ml
White (Part # DLX1050W-03)
Black (Part # DLX1050B-03)
7. Cord storage (inside of unit)
8. Control panel (see B for details)
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
B
A
ENGLISH

6
7
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
• Removeallpackingmaterial,andanystickersfromtheproduct.
• Removeandsaveliterature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• WashallremovablepartsasinstructedinCAReAndCleAnIngsectionof
thismanual.
• openone-piececoverandinsertemptybasket-style
paperfilterintoremovablefilterbasket(C).
• Pourfreshcoldwaterintothewaterreservoiruptothe
12MAXmark(D).
• Uncoilpowercordandplugintostandardelectrical
outlet.
• BrewwaterthroughappliancefollowingtheBReWIng
CoFFeeinstructionswithoutaddingcoffeegrounds.
Thisremovesanydustorresiduethatmayremainin
thesystemduringthemanufacturingprocess.
• discardthewaterfromthecarafeandthepaperfilterfromfilterbasket.
• Turnofftheappliance;unplugitandallowappliancetocooldown.
BREWING COFFEE
1. opentheone-piececoverofthecoffeemaker.
2. Fillcarafewithdesiredamountofcoldtapwaterusing
watermarkingsoncarafe;pourintowaterreservoir.
donotexceedthe12-cupMAXlevel(E).
3. Insertremovablefilterbasketintofilterbasketholder.
4. Placebasket-stylepaperfilterintotheremovablefilter
basket.
5. Adddesiredamountofgroundcoffee.Wesuggestone
heapingtablespoonpercup(F).
6. Closeone-piececoversecurely.
7. Placebrew-thrulidonemptycarafeandplacecarafe
onthe“KeepHot”carafeplate.
Note:Coffeemayoverflowifbrew-thrulidisnotproperly
aligned.
8. Plugcordintostandardelectricaloutlet.
9. Presson/oFFbutton.ThePoWeRindicatorlightsupandbrewingbegins.
Youdonothavetosettheclockifyouwanttobrewcoffeerightaway.For
delAYedBReWIngseeinstructions.
D
C
E
F
10.Tokeepcoffeehot,replacecarafeonthe“KeepHot”platewhennot
servingcoffee.Thecoffeemakerwillkeepcoffeewarmfor2hoursbefore
automaticallyshuttingoff.
11.oncecoffeegroundshavecooled,carefullyopenone-piececoverto
exposefilterbasketandusingbaskethandle,removeanddiscardused
groundsandpaperfilter.Closeone-piececover.
12.Unplugappliancewhennotinuse.
SNEAK-A-CUP
®
FEATURE
TheSneak-A-Cup®featureallowsyoutopouracupofcoffeefromthecarafe
whilethecoffeeisbrewing.Whenthecarafeisremoved,thebrewingprocess
ispaused.Simplyreplacethecarafeonthecarafeplatewithin30seconds
andbrewingresumes.
Note:Ifthecarafeisnotreplacedwithin30secondsthefilterbasketmay
overflow.
SETTING THE CLOCK
1. Plugapplianceintostandardelectricaloutlet.
2. Thedigitalclockdisplayflashes12:00AMuntil
correcttimeisprogrammedintoappliance(G).
Thecoffeemakerwillbrewcoffeewithouttheclock
beingset.
3. To set correct time of day: PressHoURbutton
untilthecorrecttimeappearsonthedisplay.
RepeatprocesswithMInbutton.
Note: ForAMthereisnolightshowingonthedigitaldisplay.ForPMthere
isasmalllightinthelefttopcornerofthedisplaybythePM.
Tip:Holdingthebuttondownmakesthehoursandminuteschangerapidly
afterashortdelay;tappingchangesthetimein1hourand1minute
increments.
Note:Thecoffeemakerwillcontinuetokeeptimeunlessunpluggedor
powerisinterruptedevenmomentarily;thetimewillneedtobereset.
(Followsteps1-3).
DELAYED BREWING
1. Followsteps1through8inBReWIngCoFFee.
2. Thedigitalclockdisplaysthetimeofday.
3. PressthePRogRAM(PRog)buttonandthelightontherighttopcorner
ofthedigitaldisplaybeginsblinkingtoindicateprogrammingisbeingset.
4. To set DELAYED BREWING time:PressHoURthentheMInbuttonto
selectthetimeyouwouldlikethecoffeetoautomaticallybeginbrewing
(forexample,8:10AM)
5. PressthePRogRAM(PRog)buttonagain.Thelightatthetoprightofthe
digitaldisplaybeginsflashing.Thedelayedbrewingisset.
6. PresstheAUTobuttontoactivatedelayedbrewing.Thelightatthetop
rightofthedigitaldisplaycomesonandstayson.
7. Tocheckthepresetautotime,pressthePRogRAM(PRog)buttonand
itwilldisplaythetimeselectedfordelayedbrewingtobegin.Pressthe
AUTobuttonagaintore-activatedelAYedBReWIng.
G
ENGLISH

8
9
8. Atthepresettime,thePoWeRindicatorlightcomesonandthecoffeemaker
beginsbrewing.
9. TocanceldelAYedBReWIng,presstheon/oFFbutton.Alllightsturnoff.
Thetimeofdaywillstillbevisibleonthedigitaldisplay.
COFFEE BREWING TIPS
• Stircoffeeincarafebeforeservingtoevenlydistributetheflavor.
• Coffeethatispouredduringbrewingcyclemayvaryinstrengthfromthe
finishedbrew.
• notsurehowmuchcoffeetouse–beginbyusing1leveltablespoonof
mediumgrindcoffeeforeachcupofcoffeetobebrewed.
• Forvariety,adda2-inchpieceoflemonororangepeeltothecoffeegrounds
beforebrewing.
• Foraspecialoccasion,whipsomeheavycreamwith1or2tablespoonsof
hazelnut,chocolateoralmondliqueur.Usetotopoffeachcupofcoffee.
• Adda2-inchpieceofvanillabeantothesugarbowl.You’llbesurprisedat
howgoodittastes.
• Keepyourcoffeemakerscrupulouslyclean;youwillbepleasedwiththe
flavor.
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualified
servicepersonnel.
CLEANING
1. Besuretheunitisunpluggedandhascooled.
2. opentheone-piececover.
3. Toremovethefilterbasket,gripthehandleandliftstraightup.
4. discardthepaperfilterwiththecoffeegrounds.
5. Washthefilterbasket,carafeandcarafelidindishwasher,toprack,orwash
byhandinhot,sudsywater.
6. Wipetheappliance’sexteriorsurface,controlpaneland“KeepHot”carafe
platewithasoftdampcloth.
7. donotuseabrasivecleansersorscouringpads.neverimmersethe
coffeemakerinwater.
8. Tocleantheinsideofthecover,openthecoverandleaveintheopen
position.
9. Pullouttheshowerheadfromthelockingtabs,wipe
surfaceswithadampcloth;thenpushitbacktoinsert
firmlyinplace(H).
CLEANING WITH VINEGAR
Mineraldepositsleftbyhardwatercanclogyourcoffeemaker.Cleaningis
recommendedonceamonth.
1.Pourwhitevinegarintothewaterreservoiruptothe6-cuplevelonthe
waterwindow.Addcoldwateruptothe10-cupline.
2.Putapaperfilterinthefilterbasketandclosethecover.Settheempty
carafeonthe“KeepHot”carafeplate.
3. Turnonthecoffeemakerandlethalfthecleaningsolutionbrewinto
thecarafe(untilwaterlevelgoesdowntoaround“5”).Turnoffthe
coffeemakerandletitsoakforatleast15minutestosoftenthedeposits.
4. Turnonthecoffeemakerandbrewtheremainingcleaningsolutioninto
thecarafe.
5. Turnoffthecoffeemaker;emptythecarafeanddiscardthesoiledfilter.
6. Fillthereservoirwithcoldwatertothe11-cupline,replacetheempty
carafe,thenturnonthecoffeemakerforacompletebrewcycletoflush
outtheremainingcleaningsolution.Youmayhavetorepeatthisto
eliminatethevinegarsmell/taste.
7. WashthefilterbasketandcarafeasinstructedinCleAnIng.
CARAFE CARE
Adamagedcarafemayresultinpossibleburnsfromahotliquid.Toavoid
breaking:
• donotallowallliquidtoevaporatefromthecarafewhileonthe"Keep
Hot"carafeplateorheatthecarafewhenempty.
• discardthecarafeifdamagedinanymanner.Achiporcrackcouldresult
inbreakage.
• donotuseabrasivescouringpadsorcleansers,theywillscratchand
weakentheglass.
• donotplacethecarafeonornearahotgasorelectricburner,inaheated
ovenorinamicrowaveoven.
• Avoidroughhandlingandsharpblows.
POWER CORD STORAGE
Foryourconvenience,thecordstoragegivesyouthe
flexibilitytousetheexactcordlengthneededandkeep
thereststoredinthecoffeemaker.
Toincreasethelength,graspthepowercordand
gentlypullitawayfromcoffeemaker.Tostoreexcess
cord,feeditintothecoffeemaker(J).
Important: Do not grasp and pull the power plug.
H
J
ENGLISH

10
11
ENGLISH
NOTES
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Coffeemakerdoes
notturnon.
Coffeemakeris
leaking.
Brewingtakestoo
long.
Coffeeisnotbrewing.
Thecoffeemaker
brewsclearwater.
Theone-piececover
doesnotclose.
Filterbasket
overows.
groundsinthe
brewedcoffee.
Coffeemakerisnot
pluggedin.
•Waterreservoirmaybe
overlled.
•Carafemaynotbe
correctlyplacedon
“KeepHot”carafeplate.
Thecoffeemakermight
needcleaning.
Waterreservoirmightbe
empty.
Theremaybenocoffee
groundsintheremovable
lterbasket.
Removablelterbasket
maynotbecorrectly
placed.
Carafemaybeimproperly
placedonthe“KeepHot”
carafeplate.
Thelterand/orthelter
basketarenotproperly
placed.
Checktobesureapplianceis
pluggedintoaworkingoutlet
andtheon/oFFbuttonhas
beenpressed.
•Makesurethewater
reservoirhasnotbeenlled
beyondtheMAXllline.
•Makesurecarafeisplaced
correctlyon“KeepHot”
carafeplateandiscentered
underthelterbasket
holder.
Followprocedurein
CleAnIngWITHVInegAR.
Makesurewaterreservoir
hassufcientwatertobrew
desirednumberofcupsof
coffee.
Addsufcientamountof
coffeegroundstopaperlined
removablelterbasket.
Removelterbasketand
replacecorrectlyintoholder.
Removecarafeandinsertso
thatcaraferestscomfortably
withinthegroovesonthe
“KeepHot”carafeplate.
Insertpaperlinerintolter
basketandinsertbasket
properlyintoholder.

12
13
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,callthe
appropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturnthe
producttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbackto
manufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsult
thewebsitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’s
liabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
neworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcall
toll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialor
incidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveother
rightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isatrademarkofTheBlack&decker
Corporation,Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
ENGLISH
Thelightningsymbolrefersto“dangerousvoltage”;theexclamationsymbol
referstomaintenanceinstructions.Seebelow.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover
of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should
be done by authorized service personnel only.
WARNING
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.

14
15
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,especialmenteenlapresencia
delosniños,siempresedebetomarciertasmedidasdeseguridad,
incluyendolassiguientes:
❑
Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❑
notoquelassuperficiescalientesUtilicelasasasolasperillas.
❑
Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,nocoloque
elaparatodemaneraqueelcable,elenchufeoelmismoaparatoentre
encontactoconaguaocualquierotrolíquido.
❑
Todoaparatoeléctricoutilizadoenlapresenciademenoresdeedado
porellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❑
desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéen
funcionamientoyantesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfríe
antesdeinstalaroretirarlaspiezasyantesdelimpiarlo.
❑
nosedebeutilizarningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoel
enchufeaveriado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estédañado.devuelvaelaparatoalcentrodeservicioautorizadomás
cercanoparaqueloexaminen,reparenoajusten.Tambiénpuedellamar
gratisalnúmeroapropiadoqueapareceenlacubiertadeestemanual.
❑
elusodeunaccesorionoevaluadoparaserutilizadoconesteaparato
podríaocasionarlesionespersonales.
❑
esteaparatonosedebeutilizaralaintemperie.
❑
nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconlassuperficiescalientes.
❑
nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricas
niadentrodeunhornocaliente.
❑
lajarradebepermanecertapadacuandoestáenuso.
❑
Paradesconectarelaparato,ajustetodocontrolalaposiciónde
apagado(oFF)yluego,desconecteelaparatodeltomacorriente.
❑
elaparatosedebedeutilizarúnicamenteconelfinprevisto.
❑
lajarradebepermanecertapadacuandoestáenuso.
❑
existeelriesgodequemadurassiunoretiralatapadurantelosciclos
decolado.
❑
lajarraestádiseñadaparaserutilizadaconesteaparato.Jamásse
deberáutilizarsobrelaestufa.
❑
nuncacoloqueunajarracalientesobreunasuperficiefríanihúmeda.
❑
noutilicelajarrasielvidrioseencuentrarajadoosielasaestá
débil.
❑
nolimpielajarraconlimpiadoresabrasivos,conalmohadillasde
fibrademetalnidemáslimpiadoresabrasivos.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoque
elotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencaja
enuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.Sielenchufenoentraenel
tomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Por
favornotratedealterarestamedidadeseguridad
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado
CABLE ELÉCTRICO
a)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncable
máslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónque
unopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1)elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe
ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebeserun
cabledetresalambresdeconexiónatierra.
3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelguedel
mostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooque
alguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
ESPAÑOL

16
17
1. Tapa
2. Distribuidor de agua
3. Cesto desmontable para el filtro
4. Tanque de agua con nivel de tazas marcado
5. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup
®
6. Jarra Duralife™ 12 tazas / 60 oz / 1 800 ml
7. Almacenamiento de cable (adentro del aparato)
8. Panel de control (ver detalles en la ilus. B)
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
A
PANEL DE CONTROL
1. Pantalla digital
2. Luz indicadora de funcionamiento (POWER)
3. Botón de la hora (HOUR)
4. Botón de los minutos (MIN)
5. Botón de encendido / apagado (ON/OFF)
6. Botón para colado automático (AUTO)
7. Botón de programación (PROG)
B
ESPAÑOL

18
19
Como usar
esteaparatoesparausodomésticosolamente.
PASOS PRELIMINARES
• Retiretodomaterialdeempaqueycalcomaníaadheridaalproducto.
• Retireyconserveelmanualdeusoycuidado.
• Porfavor,visitewww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
• lavetodaslaspiezassegúnlasinstruccionesenlaseccióndeCUIdAdoY
lIMPIezAdeestemanual.
• Abralatapaeinserteunfiltrovacíodepapelenel
cestoremovibleparaelfiltro(C).
• Viertaaguafríaeneltanquedeaguahastaelnivel
queindica12tazasMAX(D).
• desenrolleyenchufeelcableauntomacorriente
normal.
• Sinagregarcafémolido,cueleaguaatravésdel
aparato,siguiendolasinstruccionesenlasección,
CoMoColARelCAFÉ.estoeliminacualquier
residuodepolvoquepudierahaberenelsistema
debidoalprocesodefabricación.
• desecheelaguadelajarrayelfiltrousado.
• Apagueelaparato,desconécteloyesperequeseenfríe.
COMO COLAR EL CAFÉ
1. Abralatapadelacafetera.
2. llenelajarraconaguafríadelallavehastaelnivel
deseado,usandolasmarcasindicadasenlajarra.
Viertaelaguaeneltanque,sinexcederelnivel
máximodellenadode12tazasMAX(E).
3. Coloqueelcestodesmontableparaelfiltroadentro
delalojamientorespectivo.
4. Coloqueunfiltrodepapeldiseñadoparaelcesto
desmontabledesucafetera.
5. Agreguelacantidaddecafémolidodeseada.
Serecomiendaunacucharadarepletaportaza(F).
6. Cierreyasegurebienlatapa.
7. Cubralajarraconlatapadecoladodirectoycoloque
lajarrasobrelaplacacalefactora.
Nota:elcafépuederebalsarsilatapanoestábien
alineada.
8. enchufeelcableauntomacorrientenormal.
D
C
E
F
9.Presioneelbotóndeencendido/apagado(on/oFF);aparecelaluzroja
indicadoradefuncionamiento(PoWeR)ycomienzaelciclodecolado.
noesnecesarioajustarelrelojsiunodeseacolarelcafédeinmediato.
Paracolarelcaféadeterminadahora,consultelasinstruccionesde
coladoautomático.
10.despuésdeservir,mantengalajarrasobrelaplacacalefactorapara
conservarcalienteelcafésobrante.lacafeteramantienecalienteel
cafépor2horasantesdeapagarseautomáticamente.
11.Unavezqueelcafémolidoseenfríe,abraconcuidadolatapaamanera
deexponerelcestodesmontable.Sujeteelcestodesmontableporel
mangopararetirarydesecharelcaféusadoyelfiltrodepapel.Cierrela
tapa.
12.desconectelacafeteracuandonoestéenuso.
DISPOSITIVO DE INTERRUPCIÓN DE COLADO SNEAK-A-CUP
®
graciasaldispositivodeinterrupcióndecoladoSneak-A-Cup
®
,unopuede
servirseunatazadecaféduranteelciclodecolado.Cuandounoretirala
jarra,elciclodecoladopausa.Simplementecoloquelajarrasobrelaplaca
decalentamientoyelciclodecoladocontinúaencuestiónde30segundos.
Nota:Silajarranosevuelveacolocardentrode30segundos,elcesto
removiblepuededesbordarse.
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
1.enchufeelaparatoauntomacorrientenormal.
2. lapantalladigitalexhibelas12:00AMhastaque
unoprogramalahoracorrectaenelaparato(G).
lacafeteracuelaelcafésinqueunotengaque
ajustarelreloj.
3. Paraajustarlahora:Presioneelbotóndelahora
(HoUR)hastaqueaparezcalahoracorrectaenla
pantalla.Repitaelmismoprocedimientoconel
botóndelosminutos(MIn).
Nota:ParalahoraAMnoapareceningunaluzindicadoraenlapantalla
digital.ParalahoraPM,apareceunapequeñaluzenlaesquinasuperior
izquierda.
Consejo:elmantenerpresionadoelbotón,permiteajustarlahoraylos
minutosmásrápidodespuésdeunacortapausa;untoqueligerocambiala
programaciónenincrementosde1horayde1minuto.
Nota:Siunodesconectaelaparatoosiseinterrumpelacorriente
momentáneamente,lahoradebeserreajustada.(Sigalospasosdel1al3).
COLADO AUTOMÁTICO:
1. Sigalospasosdel1al8bajo,CoMoColARelCAFÉ.
2. elrelojdigitalexhibelahoradeldía.
3. Presioneelbotóndeprogramación(PRog).laluzindicadorade
funcionamiento(PoWeR)enlapartesuperioraladerechadelapantalla
digitalapareceintermitentemente,indicandoquelacafeteraestásiendo
programada.
G
ESPAÑOL

20
21
4. Programacióndelahoraparacoladoautomático:PresioneelbotónHoUR
ydespuésMInparaescogerlahoradeseadaparaeliniciodelcolado
automático(porejemplo,las8:00AM).
5. Presioneelbotóndeprogramación(PRog)nuevamente.laluz(PoWeR)en
lapartesuperiorderechadelapantalladigitalapareceintermitentemente,
indicandoquelacafeterahasidoprogramadaparaelciclodecolado
automático.
6. PresioneelbotónAUToparaactivarelciclodecoladoautomático.laluz
indicadoraenlapartesuperiorderechadelapantalladigitalpermanece
constante.
7. Paraverificarlahoraprogramada,presioneelbotóndeprogramación(PRog)
ylapantallaexhibelahoraqueunohaseleccionadoparaeliniciodelciclode
colado.PresioneelbotónAUTonuevamenteparareactivarelciclodecolado
automático.
8. laluzindicadoradefuncionamiento(PoWeR)seenciendealiniciodelciclo
decoladoqueunohaprogramado.
9. Paracancelarelciclodecoladoautomático,presioneelbotóndefencendido/
apagado(on/oFF).Todaslaslucesdelacafeteraseapaganysolamentela
horapermanecevisibleenlapantalladigital.
CONSEJOS PARA COLAR CAFÉ
• Revuelvaelcafédelajarraantesdeservirloparadistribuirbienelsabor.
• elcaféqueunosirveduranteelciclodecoladopuedevariarenintensidad.
• ¿Tienedudadecuántocaféusar?Comiencepormedir1cucharadarasada
decafémolidodetexturamediaporcadatazadecaféacolar.
• Paravariar,antesdecolar,agreguealcafémolidounpedazode2pulgadas
depieldelimónonaranja.
• Paraunaocasiónespecial,puedebatircremayagregar2o3cucharadasde
licordeavellana,chocolateoalmendraparacoronarcadatazadecafé.
• Agreguealaazucareraunpedazode2pulgadasdegranodevainilla.
Sorprendentemente,resultamuysabrosa.
• Parauncafédebuensabor,siempreconservesucafeterasumamente
limpia.
Cuidado y limpieza
esteaparatonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,por
favoracudaapersonalcalificado.
1. Asegúresequeelapartoestéapagadoyquesehayaenfriado.
2. Abralatapa.
3. Retireelcestodesmontable,sujételoporelmangoylevantederechopara
arriba.
4. desecheelfiltrodepapelconelcafémolido.
5. laveelcestodesmontable,lajarraylatapadelajarraenlabandeja
superiordelamáquinalavaplatosoamanoconaguacalientejabonada.
6. limpielasuperficieexteriordelacafetera,elpaneldecontrol,ylaplaca
calefactoraconunpañosuavehumedecido.
7. nouselimpiadoresabrasivosnialmohadillasde
fregar.nuncasumerjalacafeteraenagua.
8. Paralimpiarelinteriordelatapa,álcelademanera
quepermanezcaenposiciónabierta.
9. desprendadelmecanismodecierreeldistribuidor
deaguayhaleparafuera,limpielassuperficiescon
unpañohumedecidoypresionenuevamenteensu
lugar(H).
LIMPIANDO CON VINAGRE
losdepósitosmineralesqueprovienendelaguadurapuedenobstruirla
cafetera.Serecomiendaunalimpiezacadaunavezalmes.
1. Viertavinagreblancoadentrodeltanquedeaguahastalamarcaqueindica
6tazasenelniveldellenado,yagregueaguafríahastaelnivelqueindica
10tazas.
2. Coloqueunfiltrodepapelenelcestodesmontableycoloquelajarrasobre
laplacadecalefactora.
3. enciendalacafeteraypermitaquesecuelelamitaddelasoluciónde
limpiezaadentrodelajarraobien,hastaqueelniveldeaguabajeala
marca5.Apaguelacafeterayespere15minutosparadarlugaraquese
ablandenlosdepósitosminerales.
4. enciendalacafeteraypermitaquesecueleelrestodelasoluciónadentro
delajarra.
5. Apaguelacafetera,vacíelajarraydesecheelfiltrosucio.enjuaguebien
lajarraconagualimpia.
6. lleneeltanqueconaguafríahastaelnivel11,inserteunfiltrodepapelen
elcestodecolar,coloquelajarravacíasobrelaplacadecalentamiento,
yenciendalacafeteraparacolarunciclocompleto,afindeenjuagar
lasolucióndelimpieza.Podríasernecesariorepetiresteprocesopara
eliminartodoolorosaboravinagre.
7. laveelcestodesmontable,latapadelajarra,ylajarrasegúnlas
instruccionesenlaseccióndecuidadoylimpiezadelacafetera.
CUIDADO DE LA JARRA
Unajarradañadapuederesultarenposiblesquemadurasdebidoallíquido
caliente.Paraevitarquelajarraserompa:
• nopermitaqueseevaporetodaelaguamientraslajarrapermanece
sobrelaplacadecalentamiento,yjamáscalientelajarraestandovacía.
• desechelajarrasipresentacualquierdaño.Unajarraastilladaorajada
sepuedequebrarfácilmente.
• Paranorallarnidebilitarelvidriodelajarra,nuncauselimpiadores
fuertesnialmohadillasabrasivas.
• nocoloquelajarrasobrenicercadeunahornilladegasoeléctrica,
niadentrodeunhornocalientenienunodemicroonda.
• eviteelmanejobruscoylosgolpes.
H
ESPAÑOL

22
23
COMPARTIMIENTO PARA CABLE ELÉCTRICO
Paramayorconveniencia,elcompartimientoparaelcablepermitela
flexibilidaddeusarsolamentelalongitudnecesariaymantenerelrestodel
cablealmacenadoenelaparato.
Paraaumentarlalongituddelcable,halecuidadosamente
haciafuerayparaguardarelexcesodecable,aliméntelo
enelcompartimientodelacafetera(J).
Importante: Nunca agarre y tire del cable.
J
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
lacafeterano
enciende.
lacafeteragotea.
elciclodecoladose
demorademasiado.
elcafénosecuela.
lacafetera
cuelaaguaclara
solamente.
latapanocierra.
elcestodesmontable
sedesborda.
Hayresiduosde
molidoenelcafé
colado
lacafeteranoestá
enchufada.
•eltanquedeaguapodría
estardemasiadolleno.
•lajarrapuedenoestar
colocadacorrectamente
sobrelaplaca
calefactora.
lacafeterapodríarequerir
unalimpieza.
eltanquedeaguapodría
estarvacío.
Podríanohabercafé
molidoenelcesto
desmontableparaelltro.
elcestodesmontablepara
elltro,podríanoestar
biencolocadoensulugar.
lajarrapodríaestarmal
colocadasobrelaplaca
calefactora.
elltroy(o)elcesto
desmontablenoestánbien
instaladosensulugar
Asegúresequeelaparato
estéconectadoaunatoma
decorrienteactivayde
haberpresionadoelbotónde
encendido/apagado(on/
oFF).
•Asegúresedeno
sobrepasarelnivelde
llenadomáximo.
•Asegúresequelajarra
estébiencolocadasobre
laplacadecalefactoray
centradadebajodelsoporte
delcestodecolar.
Sigalasinstruccionesde
limpiezabajolIMPIAndo
ConVInAgRe.
Asegúresequeeltanque
tengasucienteaguapara
colarelnúmerodetazasde
cafédeseadas.
Agreguesucientecafé
molidoalltrodepapel,que
encajaadentrodelcesto
desmontableparaelltro.
Retireelcestodesmontable
einstalecorrectamenteen
sulugar.
Retireycoloquelajarra
demaneraquedescanse
cómodamentedentrode
lasranurasdelaplaca
calefactora.
Inserteelltrode
papeladentrodelcesto
desmontableyasegúrese
decolocarelcesto
correctamenteensulugar.
ESPAÑOL
elsímbolodeunrayoindicavoltajepeligroso.elsignodeexclamaciónindica
importantesinstruccionesdemantenimiento.Consulteacontinuación:
Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no
retire la cubierta de la cafetera. No contiene por dentro partes reparables por
el consumidor. Cualquier reparación deberá ser efectuada únicamente por
personal autorizado.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRA.

24
25
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavor
llamealnúmerodelcentrodeservicioenelpaísdondeustedcomprósu
producto.nodevuelvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoaun
centrodeservicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applica
noseresponsabilizaporningúncostoqueexcedaelvalordecompradel
producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
Esta garantía no cubre:
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales
ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2años
apartir
delafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estagarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsugarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estagarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
Excepciones
estagarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadas
porApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.

26
27
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123no.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikno111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
975 W 120 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
ESPAÑOL
Argentina
SeRVICIoTeCnICoCenTRAl
ATTendAnCe
Avda.Monroen°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
[email protected]om.ar
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICenTeR
nuevalosleonesn°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlInAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
Puertonuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketnivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitar
servicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.
Tambiénpuedeconsultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx

28
R12009/2-13-8e/S
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.
