
®
Altavoz para empotrar
Guía de Instalación

CONTENIDOS
I. Materiales y Herramientas
a. Herramientas necesarias
b. Otras herramientas
II. Disposición
a. Lugares de escucha
b. Ubicación de los altavoces
c. Sistema y provisión
d. Obstrucciones
e. Resistencia a los elementos
f. Trucos del oficio: Nada es a plomo, a escuadra o
a nivel
III. Instalación
a. Construcción nueva
b. Volumen de la caja y aislamiento
IV. Cableado
a. Cableado básico entrante
b. Cableado definitivo
c. Trucos del oficio: Taladrar
V. Rejillas
a. Instalación y extracción
b. Alternativas de rejillas alternativas: mallas, formas y
tamaños de agujero
VI. Pintura
a. Protección contra polvo y pintura de obra
b. Pintura de los marcos decorativos
c. Pintura de las rejillas
VII. Ajuste
a. Tweeter basculante
b. Interruptores de frecuencias altas y medias
c. Interruptores bipolo y dipolo
d. Escucha: Equilibrio, gama e imagen sonora
2

3
I. MATERIALES Y HERRAMIENTAS
Los únicos otros materiales necesarios para instalar los altavoces CustomSound
son pintura y papel de lija extra fino si usted desea modificar el color blanco de
las rejillas y/o marcos decorativos. Por supuesto, serán necesarios cables
conductores de calibre y longitud adecuadas para conectar los altavoces a los
amplificadores (o controles de volumen) en la cadena de audio.
A. Herramientas necesarias
Se necesitan las siguientes herramientas para instalaciones normales sencillas:
Cinta de medida, lápiz y nivel
Cuchillo para uso general y sierra de madera (para tabiques), y hojas de
sierra extra.
Destornillador Philips y espátula
Taladro y brocas (pequeña para agujeros de tornillo y mayor para el
cableado)
Alambre “buscador” (una percha robusta puede sustituir una cinta corta de
“pescar cable”)
Linterna
B. Otras herramientas
Particularmente al instalar un cierto número de altavoces, o en la instalación en
paneles de madera u otros materiales de pared, las siguientes herramientas son
deseables para instalaciones más limpias y eficientes:
Detector de postes y vigas(particularmente útil en construcciones sencillas de
tabiques sobre postes de madera)
Regla metálica (canto en línea recta o corte recto) y cinta de enmascarar
Escofina/bloque de lija (o un trozo de malla metálica alrededor de un bloque)
Lezna o destornillador viejo (para los agujeros iniciales de exploración) y
martillo
Alicates cortacables/pelacables y cinta aislante
Destornillador motorizado y taladro y extensiones (con brocas extra)
Sierra y hojas
Buriladora de tabique y brocas de corte
II. DISPOSICIÓN
A. Lugares de escucha
Considere la ubicación deseada, planeada y probable de los oyentes al
considerar la posición de los altavoces. Idealmente, los oyentes deberían tener
una línea directa de visión/audición en donde estén ubicados no demasiado
fuera del eje y no obstruida por estructuras o muebles para una respuesta de
frecuencia más equilibrada. ¿Dónde estarán los oyentes, primarios y
secundarios? ¿Dónde estarán los oídos de los oyentes: sentados, de pie,
caminando? Ninguna instalación es absolutamente ideal, pero considerar el
lugar de los oyentes respecto a la ubicación de los altavoces puede mejorar
notablemente el resultado final, y simplificar el esfuerzo y el gasto para lograrlo.

4
B. Ubicación de los altavoces
Estos son tres ideales sencillos, que nunca se cumplen por completo:
1. Colocar los altavoces equidistantes a los oyentes, preferiblemente a nivel
de los oídos.
2. Colocar los altavoces más cercanos entre sí que su distancia a los
oyentes.
3. Colocar los altavoces simétricamente entre sí y respecto a su entorno
físico.
Idealmente, las personas deberán sentarse equidistantes de los altavoces
frontales derecho, izquierdo y central y de los canales de sonido envolvente
traseros (o laterales) para una imagen espacial más precisa. Si los oyentes
están demasiado cerca de los altavoces frontales o traseros, la imagen sonora
tendrá dificultad en formarse y fluir. Aunque el montaje a nivel del oído es ideal,
los altavoces de agudos basculantes pueden apuntarse hacia los oyentes, lo que
incrementa la precisión de la respuesta de frecuencia cuando los altavoces están
ubicados más fuera del eje respecto a los oídos. Lo más importante: el altavoz
del canal central debería ubicarse centrado sobre la pantalla, para que el sonido
de este canal provenga del centro visual.
El ajuste de equilibrio (balance) puede compensar ciertas diferencias en
ubicación física entre derecha e izquierda. El ajuste de retardo del sonido
envolvente puede compensar ciertas diferencias de ubicación física entre el
frente y atrás. Con señales monaurales equidistantes, sigue siendo conveniente
una ubicación simétrica para minimizar la necesidad de equilibrar el volumen. La
proximidad a paredes laterales, techo o suelo causarán aumentos y caídas en la
respuesta de frecuencia que son muy difíciles de ecualizar electrónicamente
para una buena respuesta general, en particular cuando sólo afecta a algunos de
los altavoces.
Las ubicaciones en el techo generalmente son buenos lugares, particularmente
para los canales traseros y de escucha secundaria, ya que permiten un diseño
simétrico, y el mayor volumen entre las vigas ofrece una mejor respuesta de
graves. Algo del sonido se transmitirá por la pared detrás (o el piso arriba) de un
altavoz; y, aunque esto puede reducirse con aislamiento y otras técnicas de
instalación, debe tenerse en cuenta al elegir las posiciones.
Todos los modelos CustomSound están diseñados para mantener el mismo
equilibrio tonal cuando se mezclan distintos modelos en un mismo sistema. Se
debe utilizar el mismo modelo en puntos simétricos en un sistema: frente
izquierdo y derecho; trasero izquierdo y derecho.
Todos los sistemas para empotrar de PSB pueden utilizarse como altavoces de
sonido envolvente (surround) También ofrecemos sistemas especializados con
patrones de dispersión especiales optimizados para usar como altavoces
surround, como el CW260.
Los sistemas de sonido envolvente deben ubicarse según las siguientes pautas.
Si se usa un par de altavoces surround (un sistema 5.1) la ubicación óptima
sería directamente a los lados y ligeramente atrás de la zona de escucha
primaria. Esto creará el campo sonoro más envolvente. Se recomienda el uso de
2 pares de altavoces surround (un sistema 7.1), dado que crea un campo sonoro

5
más difuso y más uniforme. Habrá menos variación en las distintas posiciones
de escucha. Si su sistema tiene cuatro altavoces surround, entonces un par
debería montarse a los lados izquierdo y derecho del oyente (conectados como
“laterales”) y el segundo par montado atrás (conectado como “traseros”). Si
usted viese la disposición de su salón desde arriba, lo mejor sería que cada
altavoz esté separado por un ángulo similar respecto al altavoz surround
adyacente, es decir, distribuidos en ángulos iguales alrededor de la zona de
escucha.
Los altavoces surround darán un campo sonoro más difuso (lo cual es bueno) si
le los monta bastante altos en las paredes y algo alejados del oyente. No tema
combinar el montaje empotrado en la pared y en el techo.
El CW88R es un sistema especial para montura en techo (redondo) para usar
cuando el espacio es limitado. En algunas habitaciones de la casa, típicamente
en los cuartos de baño, el espacio es limitado de manera que no hay lugar para
dos altavoces de techo. Montar un solo altavoz obliga a decidir si usar la señal
del canal izquierdo o derecho. Esto puede producir un efecto extraño cuando
algunos músicos o algunos locutores o intérpretes parecen desaparecer por
completo. Es posible crear una señal mono antes del amplificador, pero
agregaría innecesarias complicaciones de cableado. El CW88R resuelve estos
problemas ofreciendo un sistema de doble canal en una sola estructura de
altavoz. El woofer tiene dos bobinas móviles con redes de cruce separadas para
cada una. Para las frecuencias altas, el sistema trae dos tweeters montados
coaxialmente y en ángulo para ofrecer un limitado efecto estereofónico.
La ubicación de los subwoofers interactuará con las dimensiones del salón para
determinar la respuesta de frecuencia en bajos de todo el sistema. A diferencia
de un subwoofer convencional el subwoofer CWS8 para pared no puede
montarse lejos de las paredes. La pregunta clave es: ¿Dónde estaría mejor
ubicado en la pared?
El altavoces frontales principales debería ubicarse en primer lugar siguiendo las
orientaciones antedichas con respecto a los ángulos alrededor del oyente. Su
ubicación es más crítica que la ubicación de los subwoofers. Una vez que los
altavoces frontales principales y sonido envolvente están ubicados, se debería
montar el subwoofer para empotrar en un punto que parezca adecuado
visualmente con relación a los altavoces frontales. Este podría ser en el mismo
hueco junto al poste pero directamente debajo del frente izquierda o derecha.
Como alternativa puede puede ser montado a la misma altura que los otros
altavoces frontales, pero desplazado más hacia el rincón. Ambas formas son
generalmente aceptables. Recuerde que montar el CWS8 cerca de un rincón
generalmente aumentará su nivel de graves y que incrementará su capacidad de
salida, lo que es bueno.
Evite montar los subwoofers en la parte posterior del salón o en las paredes
laterales lejos de la pared frontal. Aunque nuestro sentido de localización en las
frecuencias muy bajas es pobre, igualmente la combinación entre las
frecuencias bajas y las superiores se degrada cuando el subwoofer y los
altavoces frontales se montan muy alejados. Una excepción a esto es cuando un
subwoofer se monta en el centro de la pared frontal y un segundo subwoofer se
monta en el centro de la pared posterior. Estudios recientes han mostrado que
esa técnica generalmente da una muy buena respuesta a las bajas frecuencias
en el salón.

6
Cada embalaje de altavoces CustomSound contiene una plantilla de tamaño
natural del frente del altavoz. Estas plantillas pueden utilizarse para planear la
ubicación de los altavoces y luego al hacer las marcas y los cortes para
colocarlos. Le recomendamos pegar con cinta las plantillas en los lugares
planeados y entonces sentarse en la ubicación de escucha primaria y verificar
nuevamente las indicaciones anteriores, previendo también que posibles
problemas dentro de las paredes probablemente requieran ciertos ajustes a las
posiciones antes de hacerlas definitivas.
C. Sistema y provisión
Típicamente, un cable bifilar debe conectar cada altavoz al amplificador. Esta
fuente de sonido amplificado y controlado puede venir directamente de un
amplificador de potencia o por un control de volumen local suplementario. En
algunos, sistemas sólo monoaurales, un solo cable va entrando y saliendo “en
cadena” de un altavoz al otro, empezando y terminando en el amplificador.
Pero es cada vez más frecuente que distintas señales de origen pueden ser
provistas a distintos ambientes/zonas/altavoces a la vez. Cada vez más, los
sistemas de control permiten ajustes desde lugares distintos o distantes respecto
a las fuentes de señal, conmutación, controles de tono, y amplificación. Algunos
modelos rectangulares incluyen una abertura en el panel en que puede
instalarse un receptor infrarrojo de señal. Con niveles crecientes de complejidad
de los mandos a distancia y multizona, es cada vez más deseable tener un
sencillo control de volumen local de los altavoces distantes del equipo principal.
Este mando de encendido, y para subir y bajar el volumen puede ser una cajita
independiente o montada en una pared.
En general, una fuente musical audio o vídeo pasa primero por un
preamplificador con conmutación y controles de tono, luego por un amplificador
de potencia y de ahí va a cada altavoz. El preamplificador ofrece un primer nivel
de controles de tono: graves, agudos, y equilibrio (balance) entre izquierda y
derecha. Los procesadores de sonido envolvente, que trabajan entre el
preamplificador y el amplificador, pueden ofrecer descodificación de sonido
envolvente y otro nivel de equilibrio entre canales: frente izquierda, derecha, y
centro; envolvente izquierdo y derecha; y subwoofer. Un ecualizador antes del
amplificador puede ofrecer cierto ajuste para suavizar la respuesta respecto a las
condiciones locales y las preferencias del usuario. Se pueden usar varios
amplificadores para zonas múltiples y distintas cargas de altavoces.
D. Obstrucciones
Con la ubicación preliminar de los altavoces determinada, se deben verificar las
obstrucciones y resolverse los conflictos: estructurales, técnicos, eléctricos, de
tuberías, aire acondicionado, y del mobiliario y la decoración.
Marque temporalmente y observe cuidadosamente la ubicación de los altavoces
y las instalaciones y estructuras existentes para detectar obstrucciones
potenciales. Ajuste la disposición de los altavoces, la decoración, o los
elementos técnicos y estructurales para resolver los conflictos. Lo más eficiente
suele ser realizar el diseño, la revisión y la resolución sobre los planes de
construcción. No obstante, al enfrentarse con las condiciones reales de
instalación inevitablemente aparecerán algunos conflictos que deberán
resolverse.

Lo más típico en las construcciones de América del Norte es paredes
residenciales construidas con postes o vigas verticales de madera nominalmente
de 2” x 4” (5 x 10 cm) pero que suelen medir 1½” x 3½” (3,8 x 8,9 cm) (a veces,
particularmente en paredes exteriores 2” x 6” (5 x 15 cm), midiendo 1½” x 5½”
(3,8 x 14 cm) y normalmente ubicados en centros de 16” (40 cm) con 14½” (36,2
cm) entre postes. Este patrón de postes generalmente comienza en un rincón
exterior, lo que provoca un espaciamiento menor que el normal en el otro rincón.
Los postes “comunes” de altura plena se extienden desde una placa de “piso” en
el suelo a una placa superior (frecuentemente doble) en la parte superior del
tabique. Se colocan travesaños dobles de 2” x 4” (5 x 10 cm) (o mayores) en los
marcos sobre las puertas y ventanas, y en los alféizares de las ventanas. Hay
vigas más pequeñas de enganche o ajuste bajo todos los travesaños, duplicados
contra postes completos en los extremos de todos los travesaños. Se colocan
postes parciales más cortos sobre los travesaños hasta la placa superior y bajo
los alféizares hasta la placa de suelo, con el espaciamiento habitual. Puede
haber bloqueos entre los postes a media pared, detrás de armarios y otros
elementos montados sobre el tabique y sobre y debajo de cañerías que
atraviesan los postes. Los enchufes e interruptores se montan en cajas de
electricidad, generalmente sobre un poste. Quitar las cubiertas de las cajas de
electricidad en paredes terminadas es un buen paso inicial para determinar
dónde se ubican los postes.
Los suelos típicamente se construyen con viguetas de madera, nominalmente de
2” x 8” (5 x 20 cm) o más, pero que suelen medir 1½” x 7¼” (4 x 18 cm) o más
profundo y normalmente sobre centros de 16” (40 cm) (pero también suelen ser
sobre centros de 12”, 30 cm). Los techos típicamente se construyen con vigas
de madera, nominalmente de 2” x 6” (5 x 15 cm) o más profundos, pero que
miden 1½” x 5½” (3,8 x 14 cm) y ubicadas en centros de 16” (40 cm), pero
también suelen ser centros de 24” (61 cm). Los techos generalmente están
reforzados por flejes de 1” x 3” (2,5 x 7,6 cm) debajo de las vigas de suelo o de
techo ubicadas sobre centros de 16” (40 cm).
Los cables eléctricos entran y salen de cajas de electricidad, que se agrupan en
circuitos. Las tuberías de agua, desagüe y ventilación parten y se dirigen hacia
los sanitarios, que se agrupan en montantes ascendentes. Las tuberías de
calefacción circulan por los radiadores, que se agrupan en zonas fuera de los
montantes. Los tubos de aire acondicionado van a todas las bocas de salida y
retorno. El cableado (a veces tuberías) de control van a todos los mandos.
Deben evitarse las cavidades en los rincones, debido a que al menos uno de los
rincones suele ser menor que lo normal, lo que disminuirá la respuesta de
graves, y la cercanía a la pared lateral provocará cierta irregularidad en la
respuesta de frecuencia. La presencia de tuberías u otros dispositivos que
ocupen volumen en la cavidad del altavoz disminuirán la respuesta de graves, y
pueden transmitir el sonido a otras zonas no deseadas. No deben circular cables
de energía eléctrica cercanos y paralelos a los cables del altavoz o a su fuente
de audio, aunque los cables eléctricos que sólo se cruzan tienen muy escaso
efecto.
E. Resistencia a los elementos
Los altavoces CustomSound están diseñados para una sobresaliente durabilidad
y rendimiento sonoro. Los conos de polipropileno con contornos de caucho,
montajes de acero inoxidable, rejillas de aluminio, y cajas de plástico ABS con
7

8
resistencia a los rayos UV aumentan la posibilidad de disfrutarlos en casi
cualquier lugar. Pero debe recordarse que nada es totalmente a prueba de los
elementos, ni incondicionalmente resistente al fuego o al agua. El agua salada,
los temporales, la luz solar directa, y los ciclos de congelación y
descongelamiento degradan con el tiempo todos los materiales, hasta el granito
mismo. Los altavoces pueden ponerse en casi cualquier ubicación en interiores,
salvo bajo el agua o donde se horneen o congelen. Las buenas ubicaciones en
exteriores ofrecen cierta protección contra la intemperie, y estos también son
generalmente los mejores lugares para un rendimiento sonoro óptimo. Las
paredes y techos interiores de los porches están bien. En las paredes exteriores,
es deseable cierta protección, por ejemplo bajo aleros salientes. Los lugares
totalmente expuestos, sin protección no sonarán tan bien y se deteriorarán con
el tiempo.
F. Trucos del oficio: nada es a plomo, a escuadra o a nivel
Todos los que trabajan en la construcción saben que este es un oficio exigente
pero inexacto: nada es absolutamente a plomo, a escuadra o a nivel. El truco es
comprender y respetar las tolerancias de materiales, herramientas, fabricantes, y
usuarios: lo que se ve correcto al ojo, es razonablemente posible de construir y
mantendrá su posición durante años, dentro de un presupuesto razonable de
tiempo y dinero. El planeamiento, la medición, y la coordinación son importantes;
pero los conflictos, compensaciones, e imperfecciones son inevitables en la
construcción. Los planos pre-construcción son muy valiosos para tener claras las
ideas antes de iniciar el proceso físico. Los planos post-construcción, según se
ha construido, son valiosos para asegurar el buen funcionamiento y ayudar en
las modificaciones. No obstante, ningún plano será enteramente completo o
igual a la construcción misma. Trabaje con una mente abierta y con capacidad
de reacción. Prepárese a las sorpresas, a los retos y a las gratificaciones, al
poder resolver los muchos pequeños problemas que conducen a la culminación.
III. INSTALACIÓN
A. Construcción nueva
Los altavoces para pared PSB cubiertos en este manual usan una técnica de
montaje particularmente eficaz con abrazaderas basculantes. Se llaman así
porque la abrazadera de montaje bascula desde una posición de descanso
antes de ajustarse. Como se suministra, esta abrazadera de montaje se
mantiene firme sobre una parte plana de su torre de montaje, para facilitar la fácil
inserción del sistema en la cavidad. Cuando se aplica un destornillador a los
tornillos de montaje, la abrazadera gira primero 90 grados, sacándola de su
lugar de descanso, y entonces baja por una guía en la torre. Al apretar más,
finalmente ésta se agarra firmemente a la pared. Este estilo de sujeción ofrece
un agarre firme para evitar vibraciones y una gran comodidad de instalación. Los
modelos rectangulares tienen 6 a 8 de estas monturas y las versiones redonda y
cuadrada tienen 4 cada uno.
Se suministra una plantilla para marcar el corte. Tiene una serie de ranuras para
trazar el corte y también un contorno del sistema para confirmar que el borde no
interferirá con ningún elemento de la pared.
Para aplicación en construcción nueva, ofrecemos las soluciones Performance
Enclosure y Pre-construction Bracket. La caja Performance Enclosure (BBX-88)
define el volumen óptimo de la cavidad para nuestros productos CustomSound

9
Series y se monta entre dos postes o vigas detrás del tabique. El resultado es
una respuesta de frecuencia óptima en bajos y una mejora en el aislamiento de
la estancia adyacente. Las monturas Pre-construction Brackets simplifican la
instalación en construcción nueva y pueden utilizarse con o sin las cajas
Performance Enclosure. Se ofrecen instrucciones de instalación para ambos
productos.
En cada ubicación planeada de altavoz medir y marcar con un lápiz donde
estará el centro del sistema. Cerca del centro planeado haga un pequeño
agujero inicial de exploración con una lezna o un destornillador (gastado) y un
martillo, una sierra para tabique o un taladro. Si la lezna, el destornillador o la
sierra tocan “sólido” después que se perfora la el yeso o la placa o si el taladro
produce aserrín después del polvo inicial de yeso o placa, probablemente ha
dado con un poste de madera, que obstruirá esa ubicación. Si taladrar se hace
más difícil luego de perforar la placa o yeso, recuerde que podría ser una tubería
o material mecánico o eléctrico. Si encuentra una resistencia desusada o siente
una obstrucción, deténgase. Considere la situación y con cuidado haga otro
pequeño orificio exploratorio a aproximadamente 3,5 cm hacia donde preferiría
que se desplazara el altavoz.
Cuando el agujero exploratorio revele que no hay obstrucciones obvias,
agrándelo ligeramente con un destornillador y martillo (o sierra de placa) hasta
que pueda extender una pequeño alambre o cinta metálica por el agujero y
determinar la posición del poste de cada lado y otras obstrucciones. Ajuste la
disposición si fuera necesario y luego agrande el agujero ligeramente para que
puede ver en en el agujo de la pared (ayudado con una linterna) y confirmar que
no hay más obstrucciones.
Continúe este proceso de planeamiento inicial, agujeros exploratorios, orificio de
prueba, y orificio de confirmación en cada ubicación planeada en un grupo dado
antes de proceder a los cortes completos. Podrá modificar el diseño inicial según
se necesite para evitar los problemas descubiertos y mantener una disposición
adecuada para el desempeño acústico y la estética visual, y evitando a la vez
hacer cortes y remiendos en exceso.
Cuando se determina la definitiva ubicación de los altavoces, use la plantilla
poniéndola sobre la pared en la ubicación del sistema. Se puede sostener con
varias chinchetas. (Ponga las chinchetas dentro del contorno del sistema y los
agujeros no se verán más tarde.) Use un lápiz o pluma de punta fina para marcar
alrededor de las ranuras de la plantilla. Incline el lápiz o pluma hacia el interior
de las ranuras para lograr las dimensiones apropiadas. Una cavidad de las
dimensiones determinadas por la plantilla incluirá un poco de juego para
compensar variaciones en el corte.
Ahora corte todo el contorno, teniendo cuidado de evitar cortar de más, romper
los bordes de la abertura o dañar la pintura o el papel tapiz circundante. Una
sierra de mano para placas, preferiblemente con hojas reemplazables, es la
herramienta normal. Los marcos decorativos tienen aproximadamente 3/4” (2
cm) alrededor de las rejillas sobre la superficie de acabado y se extienden
aproximadamente 5/8” (1,6 cm) alrededor del corte, lo que es una cubierta muy
adecuada si se pone razonable atención al dibujo y al corte.
Compruebe que las aberturas sean los suficientemente grandes y a plomo,
presentando el altavoz en la abertura. Una escofina bloque/plano es muy útil

10
para ampliar ligeramente y encuadrar las aberturas. Un pequeño nivel puesto
sobre o contra el marco fácilmente confirmará el nivel y la vertical.
Coloque el sistema en la abertura. Si hay juego extra en la abertura, nivele y
posicione el sistema antes de ajustar los tornillos o después de ajustar
ligeramente uno o dos de los tornillos. Use un destornillador Philips número 2 o
cualquier tipo y tamaño que se ajuste correctamente a la cabeza del tornillo.
Nota: si usa puntas demasiado pequeñas puede dañar la cabeza del tornillo y se
dificultará mucho ajustar suficientemente o aflojar los tornillos de montaje.
El ajuste inicial puede requerir una fuerza considerable dado que el tornillo va
formando una rosca en el soporte de montaje. Esto disminuirá al seguir girando
el tornillo. Ajuste la fuerza del motor a apenas lo suficiente para que el tornillo
empiece a girar. NO AJUSTE EN EXCESO. El sistema ha sido diseñado para
evitar perjuicios por apretar demasiado, pero PSB no se hace responsable de los
daños debido al uso de fuerza desmedida al montar el sistema.
Si alguna vez fuera necesario quitar el sistema de la pared, destornille cada
soporte (contra el sentido de las manecillas del reloj) uno por uno. A medida que
destornille, la cabeza del tornillo seguirá plana en el marco hasta cerca del fin
del recorrido, en que el tornillo comienza a elevarse. DETÉNGASE EN ESE
PUNTO. Girar más extraerá el tornillo de la montura y hará más difícil retirar el
sistema. Las abrazaderas están sostenidas en la parte superior de la torre de
montaje y no se desprendarán o caerán en la cavidad de la pared, a menos que
se aplique fuerza excesiva y se gire continuamente en el sentido contrario a las
manecillas del reloj.
Cuando cada tornillo de montaje haya salido como se indica arriba se debería
poder retirar el sistema. Debido a que las abrazaderas no están en la posición
inicial como cuando se montó el sistema, algunas pueden interferir con la
extracción del sistema. Generalmente, un ligero forcejeo permite empujarlas a
una posición en que no molesten. Aplicar una ligera presión a la izquierda con un
destornillador manual también puede sacar del medio a la abrazadera. (Empiece
con los tornillos de un extremo del sistema y gírelos ligeramente. Incline el
sistema hacia afuera un poco más a medida que cada abrazadera se separa.)
B. Volumen de la caja y aislamiento
Los altavoces CustomSound están diseñados para un desempeño óptimo en
cavidades normales de tabique. Una cavidad normal tiene como unos 3 1/2” x 14
1/2” x 93” (9 x 37 x 236 cm) con un volumen de unos 2,7 pies cúbicos (75 litros).
Los cambios en el volumen de la cavidad afectan sobre todo el rendimiento en
graves, respuesta y potencia máxima. El diferente volumen de la cavidad
producido por un espaciamiento ligeramente más amplio o más angosto de los
postes no afectará significativamente el rendimiento. Los aumentos significativos
en la profundidad y el mayor volumen resultante 50% más con postes de 2” x 6”
o más de dos veces esto con viguetas de suelo contribuyen a un mayor
rendimiento en los graves. Los volúmenes de menos de la mitad de lo indicado
reducirán el rendimiento en graves y deben evitarse.
Si se aprovecha la abertura realizada para añadir una capa de cola o
calafateado en la juntura del poste y la placa a ambos lados de la abertura, tanto
adelante como atrás, se incrementará la rigidez de la cavidad en torno al altavoz.
Esto también evitará vibraciones parásitas del aire en la cavidad.
La respuesta de graves es afectada por la forma de la cavidad en la pared, y por
su volumen y tamaño. El sonido irradiado por el altavoz dentro de la cavidad se

11
refleja en el interior de la pared. Los efectos más intensos son resonancias a las
frecuencias cuyas longitudes de onda son múltiplos de las dimensiones de la
cavidad, que refuerzan o debilitan estas frecuencias específicas, con la
irregularidad resultante en la respuesta general. Varios pasos sencillos evitarán y
atenuarán estos efectos negativos:
1. No ubique los altavoces en el punto central de la pared o el techo, en que
la distancia desde el altavoz a ambos extremos de la cavidad será el
mismo y se duplicarán los efectos de resonancia. Los puntos de un tercio
y un cuarto también deben evitarse por la misma razón, aunque el efecto
negativo será menor.
2. Ponga aislamiento estándar (sin revestimiento) de fibra de vidrio que llene
flojamente la cavidad (o al menos en ambos extremos de la cavidad y en
los puntos medios entre el altavoz y los extremos). Este aislamiento
permite al sonido viajar en ambas direcciones, pero mezcla las longitudes
de viaje y absorbe cierta energía sonora (particularmente resonancias), lo
que atenúa los efectos de resonancia. Si la cavidad tiene aislamiento
acústico total, debe dejárselo, quitando sólo una porción detrás del
sistema de altavoces para evitar obstruir físicamente el funcionamiento
normal del sistema, y no sobreatenuar la salida sonora. El aislamiento
también reduce la transmisión de sonido por la pared posterior de la
cavidad a los ambientes circundantes.
IV. CABLEADO
A. Cableado básico entrante
Típicamente, un cable de dos conductores (bifilar) conecta cada altavoz a las
fuentes de señal, sea directamente o pasando por un control de volumen local.
Los altavoces debe ser cableados adecuadamente para el control respectivo.
Las cargas de impedancia de los altavoces debe ser adecuadas a las
capacidades del amplificador o los amplificadores. En algunos sistemas sólo
monoaurales, un solo cable va entrando y saliendo “en cadena” de un altavoz al
otro, empezando y terminando en el amplificador. Si se desea biamplificación o
bicableado para una mayor respuesta dinámica y manejo de potencia, se debe
llevar un segundo cable bifilar al altavoz. El calibre de los conductores debe
aumentar a mayor longitud del cable: generalmente un conductor de cobre
trenzado calibre 16 AWG (1,5 mm2) es lo mínimo, y debe usarse cable 12 AWG
(2,5 mm2) para extensiones más largas. Además, se necesita un cable de
control para cualquier sensor infrarrojo instalado sobre el frente de un altavoz. El
cable de audio debe pasar lejos los cables de energía eléctrica para evitar
interferencia, que puede ser audible, nunca deben correr juntos y paralelos,
aunque pueden cruzarse en ángulo recto, cuando sea necesario. Los agujeros
normalmente se ubican en el medio de un tercio de la profundidad del marco
para minimizar efectos estructurales. Si el conductor está dentro de 1” (2,5 cm)
del frente del marco, debe ser cubierto con placas estándar de protección
metálicas para evitar que los sujetadores posteriores dañen el cable.
El cableado debe tenderse hasta cada marco posterior e insertado por una de
las abrazaderas para cable integrales (no se necesita otro sujetador). Deje cierta
algo de cable adicional en cada extremo, en caso de una modificación posterior,
y conduzca el cable en la cavidad de la pared, lejos de la abertura.

12
B. Cableado definitivo
Cuando instale los altavoces montados en la pantalla acústica (baffle), los
extremos de cada conductor deben separarse, pelarse, retorcerse e insertarse
en los conectores accionados por resorte. Debe mantenerse la polaridad
típicamente +/conductor con marca/estampado/rojo/derecha para un
funcionamiento correcto. Los extremos de los conductores en cada terminal
deben colocarse con cuidado para evitar cualquier contacto de las hebras con el
otro terminal o con la placa de la red de cruce. Los terminales están espaciados,
de modo que los conductores pueden conectarse, si se desea, con clavijas de
punta cónica (banana) por los extremos o los lados de los terminales.
El CW383 tiene un segundo conjunto de terminales que permiten biamplificación
o bicableado del tweeter y el woofer separadamente. Si se cablea a ambos
grupos de terminales (o a los terminales y a la ubicación de segundos
terminales), deben cortarse los dos puentes cortos (blancos) en la placa de la
red de cruce para separar las señales de entrada al woofer y al tweeter.
Basicamente el CW88R es un altavoz estereofónico que combina ambos
canales en un armazón, por lo tanto se lo debe conectar como zona
estereofónica convencional. Los conductores para los canales derecho e
izquierdo se conectan a dos pares de bornes separados en la parte posterior del
CW88R. No importa qué par de terminales se conecta como izquierdo o como
derecho pero es muy importante respetar la polaridad correcta. Asegúrese de
que los terminales positivos (+) o rojos del amplificador vayan a los terminales
rojos (+) del altavoz. Si se va a conectar solamente un canal (o entrada
monofónica) se deberá poner en corto el canal de altavoz que no se use para
obtener la major respuesta de frecuencia.
C. Trucos del oficio: taladrar
Al tender el cable por la estructura de madera, haga agujeros limpios algo más
grandes y alineados entre sí, para poder tirar del cable en secciones largas sin
desgarrarlo. Las brocas tipo Auger con puntas roscadas se autoalimentan,
toleran encontrar algún que otro clavo, y ahorran mucha tensión (aunque pueden
atascarse en maderas gruesas). Los taladros en ángulo recto sirven para hacer
los agujeros en lugares difíciles y a mantenerlos alineados. Las brocas cortas de
pala ayudan a hacer el trabajo más fácilmente en puntos estrechos entre los
postes.
V. REJILLAS
A. Instalación y extracción
Instale las rejillas alineando un borde y una esquina contra el marco de
terminación y luego trabajando los bordes y esquinas de la rejilla en el marco
decorativo, evitando hacer fuerza que pueda doblar la rejilla o rayar los bordes
del marco. Una espátula resulta útil para facilitar el proceso.
Para que no vibren las rejillas en ubicaciones de techo, pueden ponerse
pequeñas cantidades de masilla en varios puntos en el surco entre el marco
decorativo y el baffle antes de insertar la rejilla y empotrar los bordes. Como
alternativa, se pueden doblar los bordes de la rejilla puede muy ligeramente
hacia adentro en varios puntos a cada lado para “morder” la pared del baffle con
más seguridad.

13
Lo más fácil para no rayar el acabado al quitar una rejilla es insertar un clip para
papel desdoblado o un clavito en una perforación y tirar suavemente hacia fuera
en varios lugares cerca de una esquina para empezar a sacarla.
B. Alternativas de rejillas alternativas: mallas, formas y tamaños de agujero
Las rejillas deben diseñarse para ser acústicamente transparentes y visualmente
opacas, tener buena resistencia a los elementos y poder pintarse. Usamos
aluminio por su resistencia a la intemperie. Las perforaciones relativamente
pequeñas en un material ligeramente más grueso mejoran la resistencia y la
capacidad de ser pintadas, a la vez que mantienen la transparencia acústica. La
malla desmontable permite quitar ésta al pintar la rejilla, para evitar la
contaminación del tejido. La ligera disminución en la salida de altas frecuencias
ya está considerada en el diseño de la red de cruce. Si no se usa la malla o no
puede montarse, accione hacia abajo el interruptor “HIGH” del baffle para
optimizar la respuesta.
VI. PINTURA
A. Protección contra polvo y pintura de obra
Debe instalarse la protección contra polvo y pintura de obra cuando se hayan
montado las unidades motrices (altavoces), si la construcción no está aún
completa. La protección se ajusta bien para cubrir los altavoces. Puede ser
retirada después que se haya terminado con la pintura y otros trabajos, tirando
de los lugares indicados para sacar la protección del marco. El polvo de
construcción o la pintura sobre las unidades motrices puede afectar
negativamente su rendimiento y, si es considerable, anular la garantía. Si un
baffle desmontable con altavoces se instalará más tarde, debe montarse la
protección contra polvo y pintura después de instalar el marco de terminación
para cerrar la abertura y evitar que cualquier exceso de revoque, yeso o pintura
caiga sobre las secciones no expuestas del marco decorativo.
B. Pintura de los marcos decorativos
El marco decorativo está hecho de plástico ABS y puede ser pintado siguiendo
las técnicas y prácticas habituales. Asegúrese de que el marco esté limpio y
seco, libre de cualquier residuo de agente antimoho y de polvo de obra. Lije
suave y uniformemente con papel de lija extra fino, redondeando ligeramente los
bordes cuadrados, para asegurar una buena adhesión de la pintura. Aplique dos
a tres manos, ligeramente diluidas con un diluyente para producir una superficie
pareja. Se pueden lijar las imperfecciones entre manos de pintura. La pintura
pulverizada dará los mejores resultados.
C. Pintura de las rejillas
La rejilla está fabricada de aluminio pintado y puede ser pintada con las prácticas
y técnicas habituales. Aplicar dos o tres manos de pintura, bien diluidas con un
solvente para evitar cubrir las perforaciones de la rejilla, mejora la cobertura de
los laterales de las perforaciones. La pintura pulverizada dará los mejores
resultados. Un rodillo tiende a depositar demasiada pintura, tapando las
perforaciones. Mientras la pintura está húmeda, se pueden limpiar los agujeros
tapados individualmente con un clip para papeles, o un clavo pequeño (el calibre
de cable 18 0,75 mm2 es el más cercano). El exceso de pintura puede retirarse
también usando un pincel seco para sacar el sobrante, y luego limpiar el pincel
en un trozo de tela o papel y repetir el proceso. Puede ser preferible quitar la

pintura húmeda con diluyente o un paño y empezar a pintar más con cuidado
nuevamente. Con un color contrastante es importante pintar los lados de las
perforaciones para mostrar un color constante fuera del eje. Esto se hace mejor
mediante pulverización o cepillado cuidadoso desde varios ángulos, de lado a
lado y de arriba a abajo. Deje secar bien una rejilla pintada antes de instalarla
con cuidado en el marco decorativo.
VII. AJUSTE
A. Tweeter basculante
Varios de nuestros productos para empotrar ofrecen diversos modos de apuntar
el sonido hacia la zona de escucha. Esto se hace para lograr el mejor equilibrio
de frecuencias posible (y por eso un sonido más transparente) dondequiera se
sienten los oyentes. Si su sistema incluye un altavoz de agudos (tweeter) como
con el CW383, CW363, CW262, CW180 etc., quite la rejilla y gire suavemente el
tweeter y su SonicGuide o la montura hasta que apunte lo más posible al centro
de la zona de escucha. No fuerce la montura giratoria, y tenga cuidado a no
tocar la cúpula plateada del elemento de agudos, dado que es muy frágil. La
SonicGuide es una guía de ondas de directividad constante que mejora
notablemente la suavidad de la respuesta al evitar que el sonido se irradie hacia
atrás al cono del woofer. Además, cuando se usa como altavoz de sonido
envolvente, puede ser preferible apuntar el tweeter en dirección diferente a los
oídos de los oyentes para producir un sonido más difuso, menos directo. Un
pequeño movimiento del tweeter respecto a los oyentes, es el equivalente de
girar ligeramente una caja acústica.
En el caso del CW363 y CW262 y también el CW180, la placa (o el anillo
cardánico del CW180) de los elementos de alta frecuencia también es giratoria.
Este segundo grado de movimiento mecánico permite apuntar el sonido no sólo
lateralmente sino también inclinarlo hacia arriba o hacia abajo. Dado que
muchos sistemas se montan en pared en un punto más alto que el nivel del
oyente, este segundo grado de libertad asegurará aun más la respuesta más
uniforme.
En el caso del CW383 y el CW260, los elementos de agudos están montados
sobre una placa que puede ser retirada y reorientada en pasos de 90 grados.
Esto es útil si el sistema está montado “acostado” en la pared en lugar de la
orientación vertical más típica. Sencillamente saque los 4 tornillos de montaje y
gire la placa según sea necesario. Generalmente la mejor orientación es cuando
las unidades sobre la placa están en una línea vertical (no horizontal).
En ambos casos, gire con cuidado el tweeter para apuntarlo hacia los oyentes o
en otra dirección. Tenga cuidado de tocar sólo el perímetro plástico, no toque la
cúpula de aluminio o el capuchón plástico de fase ubicado sobre la cúpula.
Rayar la cúpula de aluminio causa un daño irreparable no cubierto por la
garantía.
B. Interruptores de frecuencias altas y medias
Los sistemas para pared son diseñados para ofrecer la mayor cantidad de
graves posible. Aunque esto es difícil de lograr en las cavidades limitadas de las
instalaciones en pared. Aumentar la respuesta de graves es, de hecho, disminuir
la respuesta a las frecuencias altas y medias (sin importar lo que puedan indicar
ciertas etiquetas).
14

Ajustar las altas frecuencias puede ser deseable cuando los altavoces están
instalados en lugares rodeados de superficies duras que reflejan el sonido con
muy poca absorción, lo que lo hace “duro” (cosa que también puede ocurrir con
ciertos equipos electrónicos). Un ajuste en las frecuencias medias puede ser
preferible cuando los altavoces están instalados cerca de paredes adyacentes
que pueden enfatizar algunas frecuencias graves superiores (y/ o con cierta
electrónica). Disminuir las frecuencias medias es generalmente deseable para
aplanar la transición en la frecuencia de cruce y evitar un pico en los graves
superiores en sistemas suplementados por un subwoofer. Atenuar las
frecuencias altas y medias aumenta la respuesta relativa de graves, a la vez que
se disminuye la eficiencia y la potencia de salida sonora total.
Para modificar la respuesta, sencillamente mueva el interruptor montado en el
baffle a la posición alternativa: arriba/izquierda, es la posición normal, la de
abajo/derecho es la posición de atenuación. Estos interruptores de servicio
pesado están diseñados para manejar sin inconvenientes las fuertes corrientes
del sonido de alto volumen.
C. Interruptores Bipole y Dipole
El CW260 está especialmente adaptado para usarse como surround con sus dos
patrones de dispersión conmutables. Ambos patrones tienden a enviar más
energía a los ángulos alejados del oyente y contribuir de este modo a un sonido
espacioso. El patrón uno es la radiación tipo dipolo (“dipole”). Crea un antinodo
(zona de cancelación) notable en la zona en ángulo recto al altavoz. Si un
oyente se ubica dentro de este antinodo escuchará muy poco sonido directo del
CW260. El sonido del sistema sólo alcanzará al oyente después de varios
rebotes por las paredes del salón. Así el campo envolvente tendrá la difusión
máxima, pero también tiene las exigencias de montaje más rigurosas. La
configuración dipolo solo debería utilizarse si el sistema puede montarse con el
oyente dentro de 10 grados de un eje que parta del sistema. Al contrario de lo
comentado anteriormente sobre montar el sistema alto sobre la pared, cuando
está ajustado como dipolo, el CW260 trabajará mejor si está aproximadamente
al nivel del oído.
Si no se pueden cumplir estos criterios de montaje, es mejor usar el sistema con
su interruptor puesto en “bipole”. Esta configuración también crea un campo
sonoro más difuso dado que envía la mayor parte de sonido fuera del área de
escucha directa. Sólo que lo hace en forma más moderada.
Un segundo interruptor establece el nivel general de agudos. La posición “+” da
mayor energía de agudos y tiende a aplanar la “respuesta de potencia” cuando
se usa en la configuración dipolo. La segunda posición da un campo de sonido
directo más plano y puede ajustarse mejor a la operación en “bipolo”,
especialmente si la zona de escucha está cerca el eje de los pequeños
transductores de rango completo (45 grados hacia adelante o hacia atrás del
sistema).
D. Escucha: equilibrio, gama e imagen sonora
Nuestra meta es dar a los oyentes un desempeño completamente convincente,
de “estar allí”. Las instalaciones en pared ponen mayores límites físicos que los
sistemas acústicos en cajas. No obstante, su rendimiento, particularmente
considerando los límites físicos y su mínima intrusión en el espacio de escucha,
puede ser asombroso.
15

Aunque, por supuesto, el parecer final sobre la calidad del sonido depende de
cada uno. Le alentamos a escuchar los sistemas acústicos con grabaciones
claras y conocidas particularmente de voces masculinas y femeninas e
instrumentos acústicos para apreciar el equilibrio tonal natural, la respuesta de
frecuencia y el rango dinámico amplios y la imagen espacial.
Notas sobre la protección ambiental
Al final de su vida útil, no se debe eliminar este producto junto con los residuos
normales del hogar, sino que debe ser devuelto en un punto de recolección para el
reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Así lo señalan los símbolos sobre el
producto, en el Manual del usuario y en el embalaje.
Los materiales puede ser reutilizados de acuerdo a estos símbolos. Al reutilizar,
reciclar materias primas, u otras formas de reciclaje de productos viejos, usted hace
un importante aporte a la protección de nuestro medio ambiente.
Su representante local o el ayuntamiento le pueden indicar dónde se encuentra el
punto de reciclaje correspondiente.
16

17
Descripción
Gama de frecuencias
Respuesta
Sobre el eje @ 0° ±3dB
Sensibilidad
Cámara anecoica
Impedancia
Nominal
Potencia de entrada
Recomendada
Diseño acústico
Altavoz de alta frequencia (nominal)
Altavoz de medio alcance (nominal)
Altavoz para sonidos graves (nominal)
Ajustement d'équilibre
Dimensiones (A x H x P)
General
Orificio/Agujero de montage
Cubierto/Superposición
Marco para pre-construcción (opcional)
Características
XV. Caracteristiques
CW383
8” Rectangular
45-21,000Hz
90dB
4 Ohms
40-200 Watts
1” (25mm)
4” (102mm)
8” (203mm)
Conmutadores de niveles
alto y medio
11” x 18 1/4” x 4”
(280mm x 464mm x 102mm)
9 3/4” x 17”
(248mm x 432mm)
11/16” (18mm)
CK-88
3-vías
Altavoz de agudos en eje
CW262
6.5” Rectangular
50-21,000Hz
87dB
8 Ohms
40-200 Watts
3/4” (19mm)
6 ½” (165mm)
Conmutadores de niveles
medio y agudo
9 ½”x 15 7/8” 3 1/2”
(241mm x 390mm x 89mm)
8 ½”x 14 5/16”
(215mm x 364mm)
9/16” (14.5mm)
CK-66
3-vías
SonicGuide
CW260
6.5” Rectangular Surround
50-21,000Hz*
87dB
8 Ohms
40-200 Watts
2 x 2” (2 x 50mm)
6 ½” (165mm)
De niveles bipolar/dipolar y
agudo
9 ½”x 15 7/8” 3 1/2”
(241mm x 390mm x 89mm)
8 ½”x 14 5/16”
(215mm x 364mm)
9/16” (14.5mm)
CK-66
Interruptores Bipolo y Dipolo
CW363
6.5” Rectangular
50-21,000Hz
87dB
4 Ohms
20-100 Watts
3/4” (19mm)
3” (76mm)
6 ½” (165mm)
Conmutadores de niveles
medio y agudo
9 ½”x 15 3/8” 3 1/2”
(241mm x 390mm x 89mm)
8 ½”x 14 5/16”
(215mm x 364mm)
9/16” (14.5mm)
CK-66
3-vías
SonicGuide
CWS8
8” Rectangular Dual
Subwoofer
39-200Hz
(with CWA-1)
87dB
4 Ohms
40-200 Watts
2 x 8” (2 x 203mm)
Vía CWA-1
11” x 18 1/4” x 4”
(280mm x 464mm x 102mm)
9 3/4” x 17”
(248mm x 432mm)
11/16” (18mm)
CK-88
Altavoz grave de alta
potencia
*Potencia total irradiada
a 10 kHz

CW28
8” Rectangular
45-20,000Hz
88dB
8 Ohms
20-160 Watts
1” (25mm)
8” (203mm)
Conmutadores de niveles
medio y agudo
10 9/16” x 14 11/16” x 3 13/16”
(268mm x 376mm x 97mm)
9 1/4” x 13 5/16”
(235mm x 338mm)
11/16” (18mm)
CK-28
2-vías
Altavoz de agudos en eje
CW26
6.5” Rectangular
55-20,000Hz
87dB
8 Ohms
20-125 Watts
1” (25mm)
6.5” (165mm)
Conmutadores de niveles
medio y agudo
9 1/16” x 12 11/16” x 3 1/16”
(230mm x 322mm x 78mm)
7 11/16” x 11 3/8”
(195mm x 289mm)
11/16” (18mm)
CK-26
2-vías
Altavoz de agudos en eje
CW88R
8” Coaxial estéreo
45-20,000Hz
86dB
8 Ohms
20-100 Watts
2 x 1” (25mm)
8” (203mm)
rollo doble de voz
11 1/16” diam. x 3 5/8”
(281mm diam. x 92mm)
9 11/16” diam.
(246mm) diam.
11/16” (18mm)
CK-80R
Stereo 2-vías
Altavoz de agudos en eje
CW180R/S
8” Coaxial
38-21,000Hz
90dB
8 Ohms
20-100 Watts
1” (25mm)
8” (203mm)
Conmutadores de niveles alto y
medio
11 1/8” x 11 1/8” x 4”
(283mm x 283mm x 102mm)
9 7/8” (251mm) diam. para R
9 7/8” (251mm) cuad. para S
11/16” (18mm)
CK-8R/CK-8S
2-vías
SonicGuide
Descripción
Gama de frecuencias
Respuesta
Sobre el eje @ 0° ±3dB
Sensibilidad
Cámara anecoica
Impedancia
Nominal
Potencia de entrada
Recomendada
Diseño acústico
Altavoz de alta frequencia (nominal)
Altavoz de medio alcance (nominal)
Altavoz para sonidos graves (nominal)
Ajustement d'équilibre
Dimensiones (A x H x P)
General
Orificio/Agujero de montage
Cubierto/Superposición
Marco para pre-construcción (opcional)
Características
18

CW50R
5.25” Coaxial
65-20,000Hz
86dB
8 Ohms
20-60 Watts
3/4” (19mm)
5 1/4” (133mm)
7 13/16” dia. x 2 15/16”
(198mm dia. x 75mm)
6 ½” dia.
(165mm) dia.
11/16” (18mm)
CK-50R
2-vías
Altavoz de agudos en eje
CW60R
6.5” Coaxial
55-20,000Hz
86dB
8 Ohms
20-75 Watts
3/4” (19mm)
6 1/2” (165mm)
9 7/16” diam. x 3”
(240mm diam. x 76mm)
8” dia.
(203mm) dia.
11/16” (18mm)
CK-60R
2-vías
Altavoz de agudos en eje
160R/S
6.5” Coaxial
51-21,000Hz
87dB
8 Ohms
10-100 Watts
3/4” (19mm)
6 1/2” (165mm)
Conmutadores de niveles alto y
medio
9 3/8” x 9 3/8” x 3 11/16”
(241mm x 241mm x 94mm)
8 3/8” (212mm) diam. para R
8 3/8” (212mm) cuad. para S
5/8” (16mm)
CK-6R/CK-6S
2-vías
SonicGuide
CW80R
8” Coaxial
45-20,000Hz
87dB
8 Ohms
20-100 Watts
1” (25mm)
8” (203mm)
11 1/16” diam. x 3 5/8”
(281mm diam. x 92mm)
9 11/16” dia.
(246mm) dia.
11/16” (18mm)
CK-80R
2-vías
Altavoz de agudos en eje
Descripción
Gama de frecuencias
Respuesta
Sobre el eje @ 0° ±3dB
Sensibilidad
Cámara anecoica
Impedancia
Nominal
Potencia de entrada
Recomendada
Diseño acústico
Altavoz de alta frequencia (nominal)
Altavoz de medio alcance (nominal)
Altavoz para sonidos graves (nominal)
Ajustement d'équilibre
Dimensiones (A x H x P)
General
Orificio/Agujero de montage
Cubierto/Superposición
Marco para pre-construcción (opcional)
Características
19

PSB Speakers
633 Granite Court
Pickering, Ontario L1W 3K1
CANADA
www.psbspeakers.com
888-772-0000 (North America)
905-831-6555 (International)
Fax: 905-837-6357
PSB CW OM/INT Rev. 7, August 06
