Vevor SUO-4824F7 Folding Foosball Table Standard Size Indoor Game

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
SUO-4824F7 photo

User Manual

This is the main product document for model SUO-4824F7.

The file format is pdf, 104 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TABLE SOCCER
MODEL:SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Thank you for using this product. In order to make sure that you can
operate the machine correctly, read this instruction carefully before
operation and keep it properly for future reference. Please be sure to read
the precautions and safety rules in this page to ensure your safe use. This
manual will outline safety warnings and precautions, operating,
maintenance. The warnings and instructions reviewed in this manual
cannot cover all possible conditions and situations that may occur. Caution
and common sense are not built into this product, since we believe that the
uses will comply with these codes.
Please read ALL the instructions before using your machine.
1. Assemble needs to follow these instructions. Incorrect assembly can be
a hazard.
2. Do not assemble when tired or when under the influence of alcohol,
drugs or medication.
3.Weight and elastic and other product properties are only applicable to
correctly and completely assembled products.
4. Keep the assembly area clean and well-lit.
5. Keep bystanders out of the area during assembly.
6. This is a equipment, not a toy, it needs to be used under the guidance of
a professional. Do not allow children and pets to play alone or approach
this item.
7. Use as intended only. Do not sit or stand on the product.
8. Inspect before every use. Do not use it if parts are loose or damaged.
9. Do not apply this unit to any other purposes than the indicated usage.
10. Do not use it for commercial purposes.
11. Do not clean it with any abrasive material.
12. Never leave it unattended while in use.
13. Pet urine and feces can damage the product, please keep away.
background
3
14. Do not place the product on or near hot air, electric burners or heaters.
15. Young children should be supervised to ensure that they do not play
with the product. Pets should stay away from the product.
Do not use outdoors in rainy and cloudy days, avoid lightning strikes and
falls. People or pets hanging on the product will cause injury or death.
book to familiarize yourself with all the parts and assembly steps. We
recommend that two adults assemble the football table. Please refer to the
parts list below and be sure that all parts have been included.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
We recommend that two adults work together to assemble this game.
1) Open the carton of your new football table close to the place where you
are actually going to use the table.
2) Remove all the contents from inside the cartons and verify that you
have all the listed parts as shown on the parts list.We suggest that you use
the bottom carton as a clean flat working area to protect the table.Carefully
cut or tear the four carton corners from the largest carton so that the
bottom carton is now your work area.
FIG.1.
3) Attach one End Apron (#2) between the Side Aprons (#1) using four of
Washer Head Screws (#10) per Side. See FIG.1.
NOTE:Leave connections loose -Do not tighten screws securely at this
time.
4) Locate Playfield (#3)and slide the Playfiled with graphics facing down
as shown in FIG.1.If the field does not slide smoothly,check to be sure you
have not over tightened any screws or the playfiled is not caught by the
slot.
FIG.2.
5) Repeat the step to attach the other End Apron (#2) to the Side
Aprons(#1).Center the playfield between the two end aprons,and make
sure that the playfield is in the grooves of the side aprons and end
background
5
aprons.NOTE:Be sure that two side aprons and end aprons are
square.Now go back and tighten all the connections.
6) Place the Support Brace (#7) on the Playfield (#3) as shown in
FIG.2.Attach it using four of Washer Head Screws (#10).
FIG.3.
7) Attach the (#4) and (#5) Legs to the Cabinet using one of Bolts (#8), two
of Washers (#9),one of Nut (#13),one of Wing Bolt (#15) per Leg as shown
in FIG 3 and 3-1.
background
6
FIG.4.
8) attach the three EnHeg Braces(#6)to the Legs (#4 &#5)using Washer
Head Scen (#10).See FIG.4.
9) Lift the table assembly from the floor with two strong adults,tum it
over,and set table on its legs in the location where you will play.Go back
and make sure that all connections are tight.
FIG.5.
10) Attach the player rods (#17 - #20) into the side aprons as shown in
Fig .5-1.Attach rubber bumper (#24) to the player rod,followed by the
players (#21 & #22) and another rubber bumper (#24).For the two goalie
player rods an additional stop ring (#23) will be needed to be added
between the goalie.
11) Attach Stop Rings (#23) and Players (#21 & #21) to the player rods
using Round Head11) Screws (#16) as shown in Fig.5-2.
background
7
FIG.6.
12) Attach Goal Boxes (#11) to End Aprons using four of Washer Head
Screws (#12) per Goal Boxes.See FIG.6.
13) Put the Hand Grips (#25) and the End Caps (#26) on the player rods
in order.NOTE:To make the Handles easier to attach,spray a little window
cleaner on the rod ends prior to installation and tap on gently with a
hammer.See FIG.6.
background
8
THE GAME ASSEMBLY IS COMPLETE.
YOU ARE NOW READY TO PLAY
background
9
FIG.8.
14) Loosen the Wing Bolts (#15) on both sides,fold the table.See
FIG.8-1.Then insert the14) Locking Pins into the holes per Side.as shown
in FIG.8-2.
background
10
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made In China
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
FOOTBALL DE TABLE
MODÈLE : SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODÈLE: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Merci d'avoir utilisé ce produit . Afin de vous assurer que vous pouvez
utiliser la machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant
de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future . Veuillez
vous assurer de lire les précautions et les règles de sécurité contenues
dans cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité . Ce
manuel décrit les avertissements et les précautions de curité, le
fonctionnement et la maintenance . Les avertissements et instructions
examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et
situations possibles qui peuvent survenir . La prudence et le bon sens ne
sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations seront
conformes à ces codes .
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine .
1. L'assemblage doit suivre ces instructions. Un montage incorrect peut
constituer un danger.
2. Ne vous rassemblez pas lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence
de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
3. Le poids, l'élasticité et les autres propriétés du produit ne s'appliquent
qu'aux produits correctement et complètement assemblés.
4. Gardez la zone de montage propre et bien éclairée.
5. Gardez les spectateurs hors de la zone pendant l'assemblage.
6. Il sagit dun équipement et non dun jouet, il doit être utilisé sous la
direction dun professionnel. Ne laissez pas les enfants et les animaux
domestiques jouer seuls ou s'approcher de cet article.
7. Utiliser uniquement comme prévu. Ne vous asseyez pas et ne vous
tenez pas debout sur le produit.
8. Inspectez avant chaque utilisation. Ne l'utilisez pas si les pièces sont
desserrées ou endommagées.
9 . N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées .
background
3
dix . _ Ne l'utilisez pas à des fins commerciales .
1 1 . Ne le nettoyez pas avec un matériau abrasif .
1 2 . Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation .
1 3 . L'urine et les excréments d'animaux peuvent endommager le produit,
veuillez le tenir à l'écart .
1 4 . Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'air chaud, de brûleurs
électriques ou de radiateurs .
15 . Les jeunes enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec le produit . Les animaux domestiques doivent rester à
l'écart du produit.
Ne pas utiliser à l'extérieur par temps pluvieux et nuageux, évitez les
coups de foudre et les chutes . Les personnes ou les animaux
domestiques accrochés au produit provoqueront des blessures, voire la
mort .
de tenter l'assemblage, veuillez lire ce manuel d'instructions pour vous
familiariser avec toutes les pièces et étapes d'assemblage. Nous
recommandons que deux adultes assemblent le baby-foot. Veuillez vous
référer à la liste des pièces ci-dessous et assurez-vous que toutes les
pièces ont été incluses.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Nous recommandons que deux adultes travaillent ensemble pour
assembler ce jeu.
1) Ouvrez le carton de votre nouveau baby-foot à proximité de l'endroit
vous vous rendez réellement utilisez le tableau.
2) Retirez tout le contenu de l'intérieur des cartons et vérifiez que vous
disposez de toutes les pièces répertoriées. comme indiqué sur la liste des
pièces. Nous vous suggérons d'utiliser le carton inférieur comme outil de
travail propre et plat . zone pour protéger la table. Coupez ou déchirez
soigneusement les quatre coins du carton du plus grand carton de sorte
que le carton du bas soit désormais votre zone de travail.
FIGUE. 1 .
3) Fixez un tablier d'extrémité (n° 2) entre les tabliers latéraux (n° 1) à
l'aide de quatre vis à tête de rondelle (n° 10) de chaque côté. Voir FIG.1.
background
5
REMARQUE : laissez les connexions desserrées. Ne serrez pas
fermement les vis à ce stade.
temps.
4) Localisez Playfield (#3) et faites glisser le Playfiled avec les graphiques
vers le bas, comme indiqué sur la FIG.1. le champ ne glisse pas facilement,
vérifiez que vous n'avez pas trop serré de vis ou le fichier de lecture n'est
pas capturé par la fente.
FIG.2.
5) Répétez l'étape pour attacher l'autre tablier d'extrémité (n° 2) aux
tabliers latéraux (n° 1). Centrez le terrain de jeu entre les deux tabliers
d'extrémité, et assurez-vous que le terrain de jeu est dans les rainures du
tabliers latéraux et tabliers d'extrémité. REMARQUE : assurez-vous que
les deux tabliers latéraux et tabliers d'extrémité sont carré. Maintenant,
revenez en arrière et serrez toutes les connexions.
6) Placez le support (#7) sur le terrain de jeu (#3) comme indiqué sur la
FIG.2. Fixez-le à l'aide de quatre des Vis à tête de rondelle (#1 0 ).
background
6
FIG.3.
7) Fixez les pieds (#4) et (#5) au meuble à l'aide d'un des boulons (#8), de
deux rondelles (#9), d'une d'écrou (n° 13), un boulon à oreilles (n° 15) par
pied, comme indiqué sur les FIG 3 et 3-1.
FIG.4.
8) attachez les trois supports EnHeg (#6) aux jambes (#4 et 5) à l'aide
Scénario de la tête de laveuse (#10).Voir FIG.4.
background
7
9) Soulevez la table du sol avec deux adultes forts, retournez-la et posez
la table sur son jambes à l'endroit vous allez jouer. Revenez en arrière
et assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées.
FIG.5.
dix) Fixez les tiges du joueur (#17 - #20) dans les tabliers latéraux comme
indiqué sur la Fig. 5-1. Fixez le caoutchouc pare-chocs (#24) à la tige du
joueur, suivi des joueurs (#21 et #22) et d'un autre caoutchouc pare-chocs
(#24). Pour les deux tiges de gardien de but, un anneau d'arrêt
supplémentaire (#23) sera nécessaire pour être ajouté entre le gardien de
but.
11) Fixez les anneaux d'arrêt (n° 23) et les joueurs (n° 21 et 21) aux
tiges du lecteur à l'aide de la tête ronde 11). Vis (n° 16) comme indiqué sur
la Fig.5-2.
background
8
FIG.6.
12) Fixez les boîtes de but (n° 11 ) aux tabliers d'extrémité à l'aide de
quatre vis à tête ronde (n° 1 à 2 ) par boîte de but . Voir FIG.6.
13) Placez les poignées (n° 25) et les embouts (n° 26) sur les tiges du
lecteur dans l'ordre. REMARQUE : pour Rendre les poignées plus faciles à
fixer, vaporisez un peu de nettoyant pour vitres sur les extrémités de la tige
avant de l'installation et tapotez doucement avec un marteau. Voir FIG.6.
background
9
LE MONTAGE DU JEU EST COMPLET.
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À JOUER
background
10
FIG.8.
14) Desserrez les boulons à oreilles (#15) des deux côtés, pliez la table.
Voir FIG.8-1. Insérez ensuite les 14) Goupilles de verrouillage dans les
trous de chaque côté, comme indiqué sur la FIG.8-2.
background
11
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Fabriqué en Chine
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
TISCHFUSSBALL
MODELL : SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELL: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden . Um sicherzustellen,
dass Sie die Maschine ordnungsgemäß bedienen können, lesen Sie diese
Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf . Bitte lesen Sie unbedingt die
Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite, um eine
sichere Verwendung zu gewährleisten . In diesem Handbuch werden
Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung und
Wartung beschrieben . Die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen
und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und
Situationen abdecken, die auftreten können . Vorsicht und gesunder
Menschenverstand sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir davon
ausgehen, dass die Verwendung diesen Codes entspricht .
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihr Gerät verwenden .
1. Beim Zusammenbau müssen diese Anweisungen befolgt werden. Eine
falsche Montage kann eine Gefahr darstellen.
2. Montieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem
Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
3.Gewicht, Elastizität und sonstige Produkteigenschaften gelten nur für
korrekt und vollständig montierte Produkte.
4. Halten Sie den Montagebereich sauber und gut beleuchtet.
5. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Personen aus dem
Bereich fern.
6. Dies ist ein Gerät, kein Spielzeug, es muss unter Anleitung eines
Fachmanns verwendet werden. Erlauben Sie Kindern und Haustieren nicht,
alleine zu spielen oder sich diesem Gegenstand zu nähern.
7. Nur bestimmungsgemäß verwenden. Setzen oder stehen Sie nicht auf
dem Produkt.
background
3
8. Vor jedem Gebrauch prüfen. Benutzen Sie es nicht, wenn Teile lose
oder beschädigt sind.
9 . Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den
angegebenen .
1 0 . Benutzen Sie es nicht für kommerzielle Zwecke .
1 1 . Reinigen Sie es nicht mit scheuernden Materialien .
1 2 . Lassen Sie es während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt .
1 3 . Urin und Kot von Haustieren können das Produkt beschädigen, bitte
fernhalten .
1 4 . Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von Heißluft-,
Elektrobrennern oder Heizgeräten .
15 . Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Produkt spielen . Haustiere sollten vom Produkt
ferngehalten werden.
An regnerischen und bewölkten Tagen nicht im Freien verwenden,
Blitzeinschläge und Stürze vermeiden . Am Produkt hängende Personen
oder Haustiere können zu Verletzungen oder zum Tod führen .
WICHTIG! Bitte bewahren Sie Ihre Anleitung auf. Bevor Sie mit der
Montage beginnen, lesen Sie bitte diese Anleitung durch, um sich mit allen
Teilen und Montageschritten vertraut zu machen. Wir empfehlen, dass
zwei Erwachsene den Kickertisch aufbauen. Bitte sehen Sie sich die
Teileliste unten an und stellen Sie sicher, dass alle Teile enthalten sind.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Wir empfehlen, dass zwei Erwachsene zusammenarbeiten, um dieses
Spiel zusammenzubauen.
1) Öffnen Sie den Karton Ihres neuen Kickertisches in der Nähe des Ortes,
an dem Sie ihn tatsächlich aufstellen möchten Benutze den Tisch.
2) Nehmen Sie den gesamten Inhalt aus den Kartons und vergewissern
Sie sich, dass alle aufgeführten Teile vorhanden sind wie in der Teileliste
gezeigt. Wir empfehlen Ihnen, den unteren Karton als saubere , flache
Arbeitsfläche zu verwenden Platz, um den Tisch zu schützen. Schneiden
oder reißen Sie vorsichtig die vier Kartonecken vom größten Karton ab
sodass der untere Karton nun Ihr Arbeitsbereich ist.
FEIGE. 1 .
3) Befestigen Sie eine Endschürze (#2) zwischen den Seitenschürzen (#1)
mit vier Unterlegscheibenschrauben (#10) pro Seite. Siehe ABB.1.
background
5
HINWEIS: Anschlüsse locker lassen Schrauben dabei nicht fest
anziehen
Zeit.
4) Suchen Sie das Spielfeld (Nr. 3) und schieben Sie das Spielfeld mit der
Grafik nach unten, wie in ABB. 1 dargestellt Das Feld gleitet nicht
reibungslos. Stellen Sie sicher, dass Sie keine Schrauben oder Schrauben
zu fest angezogen haben Das Spielfeld wird nicht vom Slot erfasst.
ABB.2.
5) Wiederholen Sie den Schritt, um die andere Endschürze (#2) an den
Seitenschürzen (#1) zu befestigen. Zentrieren Sie die Platzieren Sie das
Spielfeld zwischen den beiden Endschürzen und stellen Sie sicher, dass
sich das Spielfeld in den Rillen des befindet Seitenschürzen und
Endschürzen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass zwei Seitenschürzen und
Endschürzen vorhanden sind Quadrat. Gehen Sie nun zurück und ziehen
Sie alle Verbindungen fest.
6) Platzieren Sie die Stützstrebe (#7) auf dem Spielfeld (#3), wie in ABB. 2
gezeigt. Befestigen Sie sie mit vier Schrauben Scheibenkopfschrauben (#1
0 ).
background
6
ABB. 3.
7) Befestigen Sie die Beine (Nr. 4) und (Nr. 5) mit einer der Schrauben (Nr.
8), zwei Unterlegscheiben (Nr. 9) und einer der Mutter (#13), einer der
Flügelschrauben (#15) pro Bein, wie in Abb. 3 und 3-1 gezeigt.
ABB.4.
8) Befestigen Sie die drei EnHeg-Klammern (#6) an den Beinen (#4 & #5).
Unterlegscheibenkopf-Scene (Nr. 10). Siehe ABB. 4.
background
7
9) Heben Sie den Tisch mit zwei kräftigen Erwachsenen vom Boden an,
drehen Sie ihn um und stellen Sie den Tisch darauf Stellen Sie die Beine
an den Ort, an dem Sie spielen werden. Gehen Sie zurück und stellen Sie
sicher, dass alle Verbindungen fest sitzen.
ABB.5.
10) Befestigen Sie die Spielerstangen (#17 #20) in den Seitenschürzen,
wie in Abb. 5-1 gezeigt. Bringen Sie Gummi an Stoßfänger (Nr. 24) an der
Spielerstange, gefolgt von den Spielern (Nr. 21 und Nr. 22) und einem
weiteren Gummi Stoßstange (#24). Für die beiden Torwartstangen wird ein
zusätzlicher Anschlagring (#23) benötigt zwischen dem Torwart
hinzugefügt werden.
11) Befestigen Sie die Stoppringe (#23) und die Spieler (#21 und #21) mit
dem Rundkopf11) an den Spielerstangen. Schrauben (#16) wie in Abb. 5-2
gezeigt.
background
8
ABB.6.
12) Befestigen Sie die Torboxen (Nr. 11 ) mit vier
Unterlegscheibenschrauben (Nr. 1 2 ) pro Torbox an den Endschürzen .
Siehe ABB. 6.
13) Setzen Sie die Handgriffe (#25) und die Endkappen (#26) der Reihe
nach auf die Spielerstangen.HINWEIS:Zu Um das Anbringen der Griffe zu
erleichtern, sprühen Sie vorher ein wenig Fensterreiniger auf die
Stangenenden Installation und klopfen Sie vorsichtig mit einem Hammer
darauf. Siehe ABB.6.
background
9
Der Zusammenbau des Spiels ist abgeschlossen.
JETZT SIND SIE BEREIT ZUM SPIELEN
background
10
ABB.8.
14) Lösen Sie die Flügelschrauben (#15) auf beiden Seiten, klappen Sie
den Tisch zusammen. Siehe ABB. 8-1. Setzen Sie dann die 14) ein.
Stecken Sie die Sicherungsstifte in die Löcher pro Seite, wie in ABB. 8-2
gezeigt.
background
11
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
12
In China hergestellt
background
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
PIŁKA NOŻNA
MODEL : SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Dziękujemy za korzystanie z tego produktu . Aby mieć pewność, że
będziesz mógł prawidłowo obsługiwać maszynę, przeczytaj uważnie
niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania i zachowaj
odpowiednio do wykorzystania w przyszłości . Aby zapewnić bezpieczne
użytkowanie, pamiętaj o zapoznaniu się ze środkami ostrożności i
zasadami bezpieczeństwa zawartymi na tej stronie . Niniejsza instrukcja
zawiera ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa,
obsługi i konserwacji . Ostrzeżenia i instrukcje omówione w tej instrukcji
nie obejmują wszystkich możliwych warunków i sytuacji, które mogą
wystąpić . Ostrożność i zdrowy rozsądek nie podstawą tego produktu,
ponieważ wierzymy, że jego zastosowanie będzie zgodne z tymi kodami .
Przed użyciem urządzenia przeczytaj WSZYSTKIE instrukcje .
1. Montaż musi przebiegać zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Nieprawidłowy montaż może stanowić zagrożenie.
2. Nie montuj się będąc zmęczonym, pod wpływem alkoholu, narkotyków
lub leków.
3.Waga, elastyczność i inne właściwości produktu mają zastosowanie
wyłącznie do produktów prawidłowo i całkowicie zmontowanych.
4. Utrzymuj miejsce zbiórki w czystości i dobrze oświetlone.
5. Podczas montażu trzymaj osoby postronne z dala od obszaru.
6. To jest sprzęt, a nie zabawka, należy go używać pod okiem
profesjonalisty. Nie pozwalaj dzieciom i zwierzętom bawić się samotnie ani
nie zbliżaj się do tego przedmiotu.
7. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadaj ani nie stawaj
na produkcie.
8. Sprawdź przed każdym użyciem. Nie używaj go, jeśli części luźne lub
uszkodzone.
9 . Nie używaj tego urządzenia do celów innych niż wskazane .
background
3
1 0 . Nie używaj go do celów komercyjnych .
1 1 . Nie czyść go żadnymi materiałami ściernymi .
1 2 . Nigdy nie pozostawiaj go bez nadzoru podczas użytkowania .
1 3 . Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, należy
je trzymać z daleka .
1 4 . Nie umieszczaj produktu na lub w pobliżu gorącego powietrza,
palników elektrycznych lub grzejników .
15 . Małe dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się
produktem . Zwierzęta powinny trzymać się z daleka od produktu.
Nie używać na zewnątrz w deszczowe i pochmurne dni, unikać uderzeń
pioruna i upadków . Osoby lub zwierzęta wiszące na produkcie mogą
spowodować obrażenia lub śmierć .
WAŻNY! Proszę zachować instrukcje. Przed przystąpieniem do montażu
prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją w celu zapoznania się ze
wszystkimi częściami i etapami montażu. Zalecamy montaż stołu do gry w
piłkarzyki w dwie osoby dorosłe. Zapoznaj się z poniższą listą części i
upewnij się, że wszystkie części zostały dołączone.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Zalecamy, aby nad złożeniem tej gry pracowały dwie osoby dorosłe.
1) Otwórz karton swojego nowego stołu do gry w piłkarzyki blisko miejsca,
do którego faktycznie się wybierasz skorzystaj ze stołu.
2) Wyjmij całą zawartość kartonów i sprawdź, czy masz wszystkie
wymienione części jak pokazano na liście części. Sugerujemy użycie
dolnego kartonu jako płaskiej obróbki obszar chroniący stół. Ostrożnie
odetnij lub oderwij cztery rogi największego kartonu tak aby dolny karton
stał się teraz Twoim obszarem pracy.
FIGA. 1 .
3) Przymocuj jeden fartuch końcowy (#2) pomiędzy fartuchami bocznymi
(#1) za pomocą czterech śrub z łbem podkładkowym (#10) na stronę.
Patrz FIG.1.
background
5
UWAGA: Pozostaw połączenia luźne. Nie dokręcaj w tym miejscu mocno
śrub
czas.
4) Znajdź pole gry (#3) i przesuń plik Playfile z grafiką skierowaną w dół,
jak pokazano na FIG.1.If pole nie przesuwa się płynnie, sprawdź, czy nie
dokręciłeś zbyt mocno żadnej śruby lub plik playfiled nie jest
przechwytywany przez automat.
RYS.2.
5) Powtórz krok, aby przymocować drugi fartuch końcowy (#2) do
fartuchów bocznych (#1). Wyśrodkuj pole gry pomiędzy dwoma
końcowymi fartuchami i upewnij się, że pole gry znajduje się w rowkach
osłony fartuchy boczne i fartuchy końcowe. UWAGA:Upewnij się, że dwa
fartuchy boczne i fartuchy końcowe kwadrat. Teraz wróć i dokręć
wszystkie połączenia.
6) Umieść wspornik (#7) na polu gry (#3), jak pokazano na RYS.2.
Przymocuj go za pomocą czterech Śruby z łbem podkładkowym (nr 1 0 ).
background
6
RYS.3.
7) Przymocuj nogi (#4) i (#5) do szafki za pomocą jednej ze śrub (#8),
dwóch podkładek (#9) i jednej nakrętki (#13), jednej śruby motylkowej (#15)
na każdą nogę, jak pokazano na FIG. 3 i 3-1.
RYS.4.
8) przymocuj trzy szelki EnHeg (#6) do nóg (#4 `5) za pomocą Scena
głowicy spryskiwacza (#10). Patrz FIG.4.
background
7
9) Podnieś zestaw stołu z podłogi za pomocą dwóch silnych dorosłych
osób, przewróć go i ustaw na nim stół nogi w miejscu, w którym dziesz
grać. Wróć i upewnij się, że wszystkie połączenia szczelne.
RYS.5.
10) Przymocuj drążki odtwarzacza (#17 - #20) do bocznych fartuchów, jak
pokazano na rys. 5-1. Zamocuj gumę zderzak (#24) do pręta gracza, a
następnie gracze (#21 i #22) i kolejna gumka zderzak (#24). W przypadku
dwóch drążków bramkarza potrzebny będzie dodatkowy pierścień
ograniczający (#23). zostać dodany pomiędzy bramkarzem.
11) Przymocuj pierścienie zatrzymujące (#23) i odtwarzacze (#21 i #21) do
wędzisk odtwarzacza za pomocą okrągłej główki 11) Śruby (#16) jak
pokazano na rys. 5-2.
background
8
RYS.6.
12) Przymocuj bramki (nr 11 ) do fartuchów końcowych za pomocą
czterech śrub z łbem podkładkowym (nr 1 2 ) na każdą bramkę . Patrz
RYS.6.
13) Umieść uchwyty (#25) i zaślepki (#26) na drążkach odtwarzacza w
odpowiedniej kolejności. UWAGA: Aby Aby ułatwić mocowanie uchwytów,
spryskaj końcówki drążków niewielką ilością środka do czyszczenia okien
montażu i delikatnie wbij młotkiem. Patrz RYS.6.
background
9
MONTAŻ GRY JEST UKOŃCZONY.
JESTEŚ TERAZ GOTOWY DO GRY
background
10
RYS.8.
14) Poluzuj śruby skrzydełkowe (#15) po obu stronach, złóż stół. Zobacz
FIG.8-1. Następnie włóż 14) Kołki blokujące w otworach z każdej strony,
jak pokazano na FIG.8-2.
background
11
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Szanghaj
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd.
Apartament 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia
91730
Wyprodukowano w Chinach
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
TAFELVOETBAL
MODEL : SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODEL: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de
gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Bedankt voor het gebruik van dit product . Om er zeker van te zijn dat u de
machine correct kunt bedienen, dient u deze instructie zorgvuldig door te
lezen voordat u de machine gebruikt en deze goed te bewaren voor
toekomstig gebruik . Zorg ervoor dat u de voorzorgsmaatregelen en
veiligheidsregels op deze pagina leest om een veilig gebruik te
garanderen . Deze handleiding beschrijft veiligheidswaarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen, bediening en onderhoud . De waarschuwingen en
instructies die in deze handleiding worden besproken, kunnen niet alle
mogelijke omstandigheden en situaties dekken die zich kunnen voordoen .
Voorzichtigheid en gezond verstand zijn niet ingebouwd in dit product,
omdat wij van mening zijn dat het gebruik aan deze codes zal voldoen .
Lees ALLE instructies voordat u uw machine gebruikt .
1. Bij het monteren moeten deze instructies worden gevolgd. Een onjuiste
montage kan een gevaar vormen.
2. Niet monteren als u moe bent of onder invloed bent van alcohol, drugs of
medicijnen.
3.Gewichts- en elastische en andere producteigenschappen zijn alleen van
toepassing op correct en compleet gemonteerde producten.
4. Houd de verzamelplaats schoon en goed verlicht.
5. Houd omstanders tijdens de montage uit de buurt.
6. Dit is een apparaat, geen speelgoed, het moet worden gebruikt onder
begeleiding van een professional. Laat kinderen en huisdieren niet alleen
spelen of in de buurt van dit artikel komen.
7. Alleen gebruiken zoals bedoeld. Ga niet op het product zitten of staan.
8. Inspecteer vóór elk gebruik. Gebruik het niet als onderdelen loszitten of
beschadigd zijn.
9 . Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dan het aangegeven
gebruik .
background
3
1 0 . Gebruik het niet voor commerciële doeleinden .
1 1 . Maak het niet schoon met schurend materiaal .
1 2 . Laat het nooit onbeheerd achter terwijl het in gebruik is .
1 3 . Urine en uitwerpselen van huisdieren kunnen het product
beschadigen, blijf uit de buurt .
1 4 . Plaats het product niet op of in de buurt van hete lucht, elektrische
branders of verwarmingstoestellen .
15 . Op jonge kinderen moet toezicht worden gehouden om ervoor te
zorgen dat ze niet met het product spelen . Huisdieren moeten uit de buurt
van het product blijven.
Niet buitenshuis gebruiken op regenachtige en bewolkte dagen, vermijd
blikseminslagen en vallen . Mensen of huisdieren die aan het product
hangen, kunnen letsel of de dood veroorzaken .
BELANGRIJK! Bewaar uw instructies. Voordat u met de montage begint,
dient u dit instructieboek door te lezen, zodat u vertrouwd raakt met alle
onderdelen en montagestappen. Wij raden aan dat twee volwassenen de
voetbaltafel in elkaar zetten. Raadpleeg de onderstaande onderdelenlijst
en zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Wij raden aan dat twee volwassenen samenwerken om dit spel in
elkaar te zetten.
1) Open de doos van uw nieuwe voetbaltafel dichtbij de plaats waar u
daadwerkelijk naartoe gaat gebruik de tafel.
2) Haal de volledige inhoud uit de dozen en controleer of u alle genoemde
onderdelen heeft zoals weergegeven op de onderdelenlijst. Wij raden u
aan de onderste doos als schoon vlak werkstuk te gebruiken gebied om de
tafel te beschermen. Knip of scheur voorzichtig de vier kartonnen hoeken
van de grootste doos zodat de onderste doos nu uw werkgebied is.
AFB. 1 .
3) Bevestig één eindschort (#2) tussen de zijschorten (#1) met behulp van
vier ringkopschroeven (#10) per zijde. Zie FIG.1.
background
5
OPMERKING: Laat de aansluitingen los. Draai de schroeven hierbij niet
stevig vast
tijd.
4) Zoek het speelveld (#3) en schuif het speelveld met de afbeelding naar
beneden gericht, zoals weergegeven in FIG.1.If het veld niet soepel glijdt,
controleer of u de schroeven niet te vast hebt aangedraaid of het
afgespeelde bestand wordt niet opgevangen door het slot.
FIG. 2.
5) Herhaal de stap om het andere eindschort (#2) aan de zijschorten (#1)
te bevestigen. Centreer de speelveld tussen de twee eindschorten, en zorg
ervoor dat het speelveld zich in de groeven van de zijschorten en
eindschorten.LET OP: Zorg ervoor dat er twee zijschorten en eindschorten
zijn vierkant. Ga nu terug en draai alle verbindingen vast.
6) Plaats de steunbeugel (#7) op het speelveld (#3) zoals weergegeven in
FIG.2. Bevestig deze met behulp van vier Sluitringkopschroeven (#1 0 ).
background
6
FIG.3.
7) Bevestig de (#4) en (#5) poten aan de kast met behulp van een van de
bouten (#8), twee ringen (#9), één van Moer (#13), één van Vleugelbout
(#15) per Poot zoals getoond in FIG 3 en 3-1.
FIG.4.
8) bevestig de drie EnHeg-beugels(#6) aan de benen (#4 &#5)met behulp
van Sproeierkop Scen (#10). Zie FIG.4.
background
7
9) Til het tafelsamenstel met twee sterke volwassenen van de vloer, draai
het om en zet de tafel erop benen op de locatie waar je gaat spelen. Ga
terug en zorg ervoor dat alle verbindingen goed vastzitten.
FIG.5.
10) Bevestig de spelersstangen (#17 - #20) in de zijschorten zoals getoond
in Fig.5-1. Bevestig het rubber bumper (#24) aan de spelersstang, gevolgd
door de spelers (#21 & #22) en nog een rubber bumper (#24). Voor de
twee keepersstangen is een extra stopring (#23) nodig tussen de doelman
worden toegevoegd.
11) Bevestig stopringen (#23) en spelers (#21 en #21) aan de
spelersstangen met behulp van Round Head11) Schroeven (#16) zoals
getoond in Afb.5-2.
background
8
FIG.6.
12) Bevestig de doelboxen (# 11 ) aan de eindschorten met behulp van
vier ringkopschroeven (#1 2 ) per doelbox . Zie FIG.6.
13) Plaats de handgrepen (#25) en de eindkappen (#26) op volgorde op de
spelersstangen. OPMERKING: Maak de handgrepen gemakkelijker te
bevestigen door vooraf een beetje ruitenreiniger op de stanguiteinden te
spuiten installatie en tik er zachtjes op met een hamer. Zie FIG.6.
background
9
DE SPELMONTAGE IS VOLTOOID.
JE BENT NU KLAAR OM TE SPELEN
background
10
FIG.8.
14) Draai de vleugelbouten (#15) aan beide kanten los, vouw de tafel. Zie
FIG.8-1. Plaats vervolgens de 14) Borgpennen in de gaten per kant, zoals
weergegeven in FIG.8-2.
background
11
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Gemaakt in China
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
BORDSFOTBOLL
MODELL : SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELL: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Tack för att du använder den här produkten . För att försäkra dig om att du
kan använda maskinen korrekt, läs denna instruktion noggrant före
användning och förvara den rätt sätt för framtida referens . Var noga
med att sa försiktighetsåtgärderna och säkerhetsreglerna den här
sidan för att säkerställa din säker användning . Denna handbok kommer att
beskriva säkerhetsvarningar och försiktighetsåtgärder, drift, underhåll .
Varningarna och instruktionerna som granskas i denna handbok kan inte
täcka alla möjliga tillstånd och situationer som kan uppstå . Försiktighet
och sunt rnuft är inte inbyggt i denna produkt, eftersom vi tror att
användningen kommer att följa dessa koder .
Läs ALLA instruktionerna innan du använder din maskin .
1. Montering måste följa dessa instruktioner. Felaktig montering kan vara
en fara.
2. Sätt dig inte ihop när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller
mediciner.
3. Vikt och elastik och andra produktegenskaper är endast tillämpliga
korrekt och fullständigt monterade produkter.
4. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
5. Håll åskådare borta från området under monteringen.
6. Detta är en utrustning, inte en leksak, den måste användas under
ledning av en professionell. Tillåt inte barn och husdjur att leka ensamma
eller närma sig detta föremål.
7. Använd endast avsett sätt. Sitt eller stå inte produkten.
8. Inspektera före varje användning. Använd den inte om delar är lösa eller
skadade.
9 . Använd inte denna enhet för andra ändamål än den angivna
användningen .
1 0 . Använd den inte för kommersiella ändamål .
background
3
1 1 . Rengör den inte med något slipande material .
1 2 . Lämna den aldrig utan uppsikt när den används .
1 3 . Urin och avföring från husdjur kan skada produkten, håll undan .
1 4 . Placera inte produkten eller nära varmluft, elektriska brännare eller
värmare .
15 . Små barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med
produkten . Husdjur bör hålla sig borta från produkten.
Använd inte utomhus under regniga och molniga dagar, undvik
blixtnedslag och fall . Människor eller husdjur som hänger produkten
kommer att orsaka skada eller dödsfall .
dig med alla delar och monteringssteg. Vi rekommenderar att två vuxna
monterar fotbollsbordet. Se reservdelslistan nedan och se till att alla delar
har medföljt.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Vi rekommenderar att två vuxna arbetar tillsammans för att sätta ihop
detta spel.
1) Öppna kartongen ditt nya fotbollsbord nära platsen dit du faktiskt ska
använd bordet.
2) Ta bort allt innehåll från kartongerna och kontrollera att du har alla
listade delar som visas reservdelslistan. Vi föreslår att du använder den
nedre kartongen som enkel platt bearbetning område för att skydda bordet.
Klipp eller riv försiktigt de fyra kartonghörnen från den största kartongen
att den nedre kartongen nu är ditt arbetsområde.
FIKON. 1 .
3) Fäst ett ändförkläde (#2) mellan sidoförkläden (#1) med hjälp av fyra
brickhuvudsskruvar (#10) per sida. Se FIG.1.
background
5
OBS: Lämna anslutningarna lösa - Dra inte åt skruvarna ordentligt vid
denna
tid.
4) Leta upp Playfield (#3) och skjut Playfiled med grafiken nedåt som visas
i FIG.1. Om fältet glider inte smidigt, kontrollera att du inte har dragit åt
några skruvar för hårt eller spelfilen fångas inte upp av spelautomaten.
FIG.2.
5) Upprepa steget för att fästa det andra ändförklädet (#2) sidoförkläden
(#1). Centrera spelfältet mellan de två ändförkläden, och se till att
spelplanen är i spåren sidoförkläden och ändförkläden.OBS: Se till att två
sidoförkläden och ändförkläden är det square. nu tillbaka och dra åt alla
anslutningar.
6) Placera stödstaget (#7) spelplanen (#3) som visas i FIG.2. Fäst det
med fyra av Brickhuvudsskruvar (#1 0 ).
background
6
FIG.3.
7) Fäst (#4) och (#5) ben till skåpet med en av bultarna (#8), två av
brickorna (#9), en mutter (#13), en vingbult (#15) per ben som visas i FIG 3
och 3-1.
FIG.4.
8) fäst de tre EnHeg-hängslen (#6) benen (#4 &#5) med hjälp av Scen
för brickhuvud (#10). Se FIG.4.
background
7
9) Lyft upp bordsenheten från golvet med två starka vuxna, vänd det
och ställ bordet det benen platsen där du ska spela. tillbaka och
se till att alla anslutningar är täta.
FIG.5.
10) Fäst spelarstavarna (#17 - #20) i sidoförkläden enligt bild .5-1. Fäst
gummi stötfångare (#24) till spelarspöet, följt av spelarna (#21 & #22) och
ett annat gummi stötfångare (#24). För de två målvaktsspelarna kommer
en extra stoppring (#23) att behövas för att läggas till mellan målvakten.
11) Fäst stoppringar (#23) och spelare (#21 & #21) spelarstavarna med
hjälp av Round Head11) Skruvar (#16) som visas i Fig.5-2.
background
8
FIG.6.
12) Fäst målboxar (# 11 ) ändförkläden med hjälp av fyra
brickhuvudsskruvar ( #1 2 ) per målbox . Se FIG.6.
13) Placera handgreppen (#25) och ändlocken (#26) spelarstavarna i
ordning. gör handtagen lättare att fästa, spraya lite fönsterputs
stavändarna innan installation och knacka försiktigt med en hammare. Se
FIG.6.
background
9
SPELMONTERINGEN ÄR KOMPLETT.
DU ÄR NU REDO ATT SPELA
background
10
FIG.8.
14) Lossa vingbultarna (#15) på båda sidor, fäll ihop bordet. Se FIG.8-1.
Sätt sedan in 14) Låsstift i hålen per sida, som visas i FIG.8-2.
background
11
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkad i Kina
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
FUTBOLÍN
MODELO : SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELO: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer atentamente el manual de instrucciones.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Gracias por usar este producto . Para asegurarse de que puede operar la
máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de
utilizarla y consérvelas adecuadamente para consultarlas en el futuro .
Asegúrese de leer las precauciones y reglas de seguridad en esta página
para garantizar su uso seguro . Este manual describirá las advertencias y
precauciones de seguridad, operación y mantenimiento . Las advertencias
e instrucciones revisadas en este manual no pueden cubrir todas las
condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir . Este producto no
incluye precaución ni sentido común, ya que creemos que los usos
cumplirán con estos códigos .
Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina .
1. El montaje debe seguir estas instrucciones. El montaje incorrecto puede
ser un peligro.
2. No reunirse cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol, drogas
o medicamentos.
3. El peso, la elasticidad y otras propiedades del producto solo se aplican
a productos ensamblados correcta y completamente.
4. Mantenga el área de montaje limpia y bien iluminada.
5. Mantenga a las personas transeúntes fuera del área durante el montaje.
6. Este es un equipo, no un juguete, debe usarse bajo la guía de un
profesional. No permita que los niños y las mascotas jueguen solos o se
acerquen a este artículo.
7. Úselo únicamente según lo previsto. No se siente ni se pare sobre el
producto.
8. Inspeccione antes de cada uso. No lo utilice si las piezas están sueltas o
dañadas.
9 . No utilice esta unidad para ningún otro propósito que no sea el
indicado .
background
3
1 0 . No lo utilice con fines comerciales .
1 1 . No lo limpie con ningún material abrasivo .
1 2 . Nunca lo deje desatendido mientras esté en uso .
1 3 . La orina y las heces de las mascotas pueden dañar el producto;
manténgalo alejado .
1 4 . No coloque el producto sobre o cerca de aire caliente, quemadores o
calentadores eléctricos .
15 . Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no
jueguen con el producto . Las mascotas deben mantenerse alejadas del
producto.
No utilizar al aire libre en días lluviosos y nublados, evitar rayos y caídas .
Las personas o mascotas que cuelguen del producto causarán lesiones o
la muerte .
Antes de intentar el montaje, lea este libro de instrucciones para
familiarizarse con todas las piezas y pasos de montaje. Recomendamos
que dos adultos monten el futbolín. Consulte la lista de piezas a
continuación y asegúrese de que se hayan incluido todas las piezas.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Recomendamos que dos adultos trabajen juntos para armar este
juego.
1) Abra la caja de su nuevo futbolín cerca del lugar donde realmente va a
ir. utilizar la mesa.
2) Retire todo el contenido del interior de las cajas y verifique que tenga
todas las piezas enumeradas. como se muestra en la lista de piezas. Le
sugerimos que utilice la caja inferior como pieza de trabajo plana y limpia .
área para proteger la mesa. Corte o rasgue con cuidado las cuatro
esquinas de la caja más grande. de modo que la caja inferior sea ahora su
área de trabajo.
HIGO. 1 .
background
5
3) Fije un faldón de extremo (n.° 2) entre los faldones laterales (n.° 1)
usando cuatro tornillos con cabeza de arandela (n. ° 10) por lado. Ver
FIG.1.
NOTA: Deje las conexiones sueltas. No apriete los tornillos firmemente en
este
tiempo.
4) Localice el campo de juego (#3) y deslice el campo de juego con los
gráficos hacia abajo como se muestra en la FIG.1. Si el campo no se
desliza suavemente, verifique que no haya apretado demasiado ningún
tornillo o el archivo de reproducción no es atrapado por la ranura.
FIGURA 2.
5) Repita el paso para fijar el otro faldón final (n.° 2) a los faldones
laterales (n.° 1). Centre el campo de juego entre los dos delantales de los
extremos, y asegúrese de que el campo de juego esté en las ranuras del
faldones laterales y faldones finales. NOTA: Asegúrese de que dos
faldones laterales y faldones finales estén cuadrado. Ahora regresa y
aprieta todas las conexiones.
6) Coloque el soporte de soporte (#7) en el campo de juego (#3) como se
muestra en la FIG.2. Fíjelo usando cuatro de Tornillos con cabeza de
arandela (#1 0 ).
background
6
FIG. 3.
7) Conecte las patas (N.° 4) y (N.° 5) al gabinete usando uno de los pernos
(N.° 8), dos de las arandelas (N.° 9), una de tuerca (#13), uno de perno de
mariposa (#15) por pata como se muestra en la FIG 3 y 3-1.
FIG.4.
8) fije los tres soportes EnHeg (#6) a las patas (#4 &#5)usando Sensor del
cabezal de la lavadora (#10). Vea la FIG.4.
background
7
9) Levante la mesa del piso con dos adultos fuertes, déle la vuelta y
coloque la mesa sobre su piernas en el lugar donde jugarás. Regresa y
asegúrate de que todas las conexiones estén apretadas.
FIG.5.
10) Coloque las varillas del reproductor (#17 - #20) en los faldones
laterales como se muestra en la Fig. 5-1. Coloque la goma parachoques
(#24) a la varilla del jugador, seguido por los jugadores (#21 y #22) y otra
goma parachoques (#24). Para las dos varillas del jugador de portero, se
necesitará un anillo de tope adicional (#23) para añadirse entre el portero.
11) Conecte los anillos de tope (N.° 23) y los reproductores (N.° 21 y 21) a
las varillas del reproductor usando la cabeza redonda 11). Atornille (#16)
como se muestra en la Fig.5-2.
background
8
FIG.6.
12) Conecte las cajas de portería (# 11 ) a los faldones finales usando
cuatro tornillos con cabeza de arandela (# 1 2 ) por caja de portería . Vea
la FIG.6.
13) Coloque las empuñaduras (#25) y las tapas de los extremos (#26) en
las varillas del reproductor en orden.NOTA:Para Haga que las manijas
sean más fáciles de colocar, rocíe un poco de limpiador de ventanas en
los extremos de la varilla antes de instalación y golpéelo suavemente con
un martillo. Consulte la FIG.6.
background
9
EL MONTAJE DEL JUEGO ESTÁ COMPLETO.
AHORA ESTÁS LISTO PARA JUGAR
background
10
FIG.8.
14) Afloje los pernos de mariposa (#15) en ambos lados, doble la mesa.
Vea la FIG.8-1. Luego inserte el 14) Pasadores de bloqueo en los orificios
de cada lado, como se muestra en la FIG.8-2.
background
11
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Hecho en china
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
CALCIO DA TAVOLO
MODELLO : SUO-4824F7
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
1
MODELLO: SUO-4824F7
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TABLE SOCCER
background
2
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS
Grazie per aver utilizzato questo prodotto . Per essere sicuri di poter
utilizzare correttamente la macchina, leggere attentamente queste
istruzioni prima dell'uso e conservarle adeguatamente per riferimento
futuro . Assicurati di leggere le precauzioni e le regole di sicurezza in
questa pagina per garantire un utilizzo sicuro . Questo manuale descriverà
le avvertenze e le precauzioni di sicurezza, il funzionamento e la
manutenzione . Le avvertenze e le istruzioni contenute nel presente
manuale non possono coprire tutte le possibili condizioni e situazioni che
potrebbero verificarsi . La cautela e il buon senso non sono incorporati in
questo prodotto, poiché riteniamo che gli usi saranno conformi a questi
codici .
Si prega di leggere TUTTE le istruzioni prima di utilizzare la
macchina .
1. Il montaggio deve seguire queste istruzioni. Un montaggio errato può
rappresentare un pericolo.
2. Non montare in caso di stanchezza o sotto l'effetto di alcol, droghe o
farmaci.
3.Il peso, l'elasticità e le altre proprietà del prodotto si applicano solo ai
prodotti correttamente e completamente assemblati.
4. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
5. Tenere gli astanti lontani dall'area durante il montaggio.
6. Questa è un'attrezzatura, non un giocattolo, deve essere utilizzata sotto
la guida di un professionista. Non permettere ai bambini e agli animali
domestici di giocare da soli o di avvicinarsi a questo oggetto.
7. Utilizzare solo come previsto. Non sedersi o stare in piedi sul prodotto.
8. Ispezionare prima di ogni utilizzo. Non utilizzarlo se le parti sono
allentate o danneggiate.
9 . Non utilizzare questa unità per scopi diversi da quelli indicati .
background
3
1 0 . Non utilizzarlo per scopi commerciali .
1 1 . Non pulirlo con materiali abrasivi .
1 2 . Non lasciarlo mai incustodito durante l'uso .
1 3 . L'urina e le feci degli animali domestici possono danneggiare il
prodotto, tenere lontano .
1 4 . Non posizionare il prodotto sopra o vicino ad aria calda, fornelli
elettrici o stufe .
15 . I bambini piccoli devono essere sorvegliati per assicurarsi che non
giochino con il prodotto . Gli animali domestici devono stare lontani dal
prodotto.
Non utilizzare all'aperto nelle giornate piovose e nuvolose, evitare fulmini e
cadute . Persone o animali appesi al prodotto possono causare lesioni o
morte .
Prima di tentare l'assemblaggio, leggere questo manuale di istruzioni per
familiarizzare con tutte le parti e le fasi di assemblaggio. Consigliamo che il
montaggio del calciobalilla sia effettuato da due adulti. Fare riferimento
all'elenco delle parti di seguito e assicurarsi che tutte le parti siano state
incluse.
PARTS LIST
background
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
Consigliamo che due adulti lavorino insieme per assemblare questo
gioco.
1) Apri la scatola del tuo nuovo calciobalilla vicino al luogo in cui ti recherai
effettivamente utilizzare la tabella.
2) Rimuovere tutto il contenuto dall'interno dei cartoni e verificare di avere
tutte le parti elencate come mostrato nell'elenco delle parti. Suggeriamo di
utilizzare il cartone inferiore per un funzionamento piatto e pulito per
proteggere il tavolo. Tagliare o strappare con attenzione i quattro angoli del
cartone più grande in modo che il cartone inferiore sia ora la tua area di
lavoro.
FICO. 1 .
3) Fissare un grembiule terminale (n. 2) tra i grembiuli laterali (n. 1)
utilizzando quattro viti a rondella (n. 10) per lato. Vedere FIG.1.
background
5
NOTA: lasciare i collegamenti allentati: non serrare saldamente le viti in
questo punto
tempo.
4) Individua il Playfield (#3) e fai scorrere il Playfiled con la grafica rivolta
verso il basso come mostrato in FIG.1.If il campo non scorre agevolmente,
verificare di non aver serrato eccessivamente le viti o il file di gioco non
viene catturato dallo slot.
FIG.2.
5) Ripetere il passaggio per attaccare l'altro grembiule terminale (n. 2) ai
grembiuli laterali (n. 1). Centrare il campo di gioco tra i due grembiuli
terminali e assicurarsi che il campo di gioco sia nelle scanalature del
grembiuli laterali e grembiuli terminali.NOTA: assicurarsi che ci siano due
grembiuli laterali e due grembiuli terminali quadrato.Ora torna indietro e
stringi tutte le connessioni.
6) Posizionare il tutore di supporto (n. 7) sul campo di gioco (n. 3) come
mostrato in FIG.2. Attaccarlo utilizzando quattro di Viti a rondella (#1 0 ).
background
6
FIG.3.
7) Fissare le gambe (#4) e (#5) al mobile utilizzando uno dei bulloni (#8),
due rondelle (#9), una di dado (n. 13), uno dei bulloni ad alette (n. 15) per
gamba, come mostrato in FIG 3 e 3-1.
FIGURA 4.
8) collega le tre bretelle EnHeg (#6) alle gambe (#4 &#5) utilizzando
Scena della testa della lavatrice (#10). Vedere FIG.4.
background
7
9) Sollevare il tavolo dal pavimento con due adulti robusti, capovolgerlo e
appoggiarvi il tavolo gambe nella posizione in cui giocherai. Torna indietro
e assicurati che tutte le connessioni siano strette.
FIGURA 5.
10) Attaccare le aste del giocatore (#17 - #20) nei grembiuli laterali come
mostrato in Fig .5-1.Attaccare la gomma paraurti (#24) sull'asta del
giocatore, seguito dai giocatori (#21 e #22) e un'altra gomma paraurti (#24).
Per le due aste del portiere sarà necessario un anello di arresto aggiuntivo
(#23). essere aggiunto tra il portiere.
11) Attacca gli anelli di arresto (n. 23) e i giocatori (n. 21 e n. 21) alle aste
del giocatore utilizzando la testa rotonda11) Viti (#16) come mostrato in
Fig.5-2.
background
8
FIGURA 6.
12) Attaccare le scatole della porta (n. 11 ) ai grembiuli terminali utilizzando
quattro viti a rondella (n. 1 2 ) per ciascuna scatola della porta . Vedere
FIG.6.
13) Mettere in ordine le impugnature (n. 25) e i cappucci terminali (n. 26)
sulle aste del lettore. NOTA: per Per rendere le maniglie più facili da
fissare, spruzzare un po' di detergente per vetri sulle estremità dell'asta
prima di farlo installazione e picchiettare delicatamente con un
martello.Vedere FIG.6.
background
9
L'ASSEMBLEA DEL GIOCO È COMPLETATA.
ORA SEI PRONTO PER GIOCARE
background
10
FIG.8.
14) Allentare i bulloni ad alette (n. 15) su entrambi i lati, piegare il tavolo.
Vedere FIG.8-1. Quindi inserire il 14) Perni di bloccaggio nei fori per lato,
come mostrato in FIG.8-2.
background
11
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
Suite 250 , 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made in China
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten,Germany
euvertreter@gmail.com
+49 1727041930
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom
pooledas123@gmail.com
Tel: 01772418127
background
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support

Specifications

Vevor SUO-4824F7 Questions and Answers