
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DRYER
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DRYER

- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendation shown below.
Indoor Use Only
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European
Directive
2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste,
but must be taken to a collection point for recycling electrical
and electronic devices.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using, please read this manual and always comply with basic precautions
when using it. Once the product is used, you acknowledge that you have carefully
read and accepted the following safety instructions.
Warning: The following instructions apply to the equipment, all tools and
accessories, and any power and supply devices that may be used.
01. Please install and use this equipment in strict accordance with the instructions,
and observe basic safety and common sense when using it.
02. If the equipment does not work properly due to dropping, hitting, damaging,
placing outdoors or water,please do not use it and contact after-sales service.

- 3 -
03. Please do not dismantle the equipment,please contact the after-sales service
for handling.
04. Do not place the equipment outdoors or on wet ground, or allow the equipment
to come into contact with or enter water,
The equipment is not allowed to soak in water or rinse directly.
05. Unplug the power supply when not in use for a long period of time,
maintenance or repair.
06.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
07.Ensure that the power cable is properly positioned so that it cannot be stepped
on, tripped over or damaged or pressed.
08. It is forbidden to stack objects on the top and to keep the inside and outside
clean and dry.
09. This equipment must use the rated voltage/frequency in accordance with the
requirements.
10. Only use matching or compliant power cords. Otherwise it may cause serious
consequences.
11.Please do not place this equipment near heat sources or other high
temperature environments.
12.Please do not disassemble, modify or repair this equipment by yourself,
otherwise you will lose all warranty and service rights.
13.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
14. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the
electrical circuit supplying . Ask your installer for advice.
15. In order to better enjoy the after-sales service we recommend that keep the
outer packaging for more than 7 days.
16. If you have any questions during use, please contact the after-sales service in
time.

- 4 -
17. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
INDOOR USE ONLY, This product is HOUSHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FCC INFORMATION
CA UTIO N : Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNI NG: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
No t e : This product has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.

- 5 -
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
PACKING LIST
Main engine
1
Telescopic tube
2
base
1
mobile casters
4
Nut
4
Wrench
1
Hexagon wrench
2
Fixed expansion pipe screws
2
screw
8
cross screwdriver
1
shim
8
Rectifier bridge
1
heater
6
User manual
1

- 6 -
TECHNICAL DATA
Model
QYZDGYSHGJV1
QYZDGYSHGJV2
QYZDGYSHGJV3
Rated
voltage
220-240V~ 60Hz
For US
220-240V~ 50Hz For EU or AU
Power
6000W
INSTALLATION DIAGRAM
1
:
Installation of mobile casters and lower attachment bracket
2
:
Insert the heater into the slot inside the machine and connect the
heater wires to the ceramic end.

- 7 -
3:Connect and secure the tube to the main unit
4:Place the main unit into the lower support bracket, adjust
the desired height and secure it with two screws.

- 8 -
PANEL INTRODUCTION
Switch:power switch
LED:Heater indicator light
Voltage indicator light:Work indicator light
Breaker disconnecting switch:Overcurrent protection
Induction probe:
OPERATION PROCESS
1、TURN ON POWER SWITCH
2、Open the circuit breaker
3、Set drying time
4、Move the object under the sensor probe
5、WORKING
6、TURN OFF POWER

- 9 -
ABNORMAL OPERATION INSTRUCTIONS
problems
causes
solutions
Heating tube
does not heat
or does not
glow
Poor contact between heater
connection wire and ceramic
terminal
Check and secure the
connecting wires
Machine not
working
The installation position of
the induction probe is
incorrect
Adjusting the height position
of the induction probe

Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

SUSZARKA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
SUSZARKA
- 1 -
Machine Translated by Google

Dyrektywa
Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
i urządzeń elektronicznych.
Proszę zawsze stosować się do poniższych zaleceń.
w związku z tym nie wolno wyrzucać go razem z normalnymi odpadami domowymi,
lecz należy oddać go do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych
wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem,
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
Ostrzeżenie: Poniższe instrukcje dotyczą sprzętu, wszystkich narzędzi i
akcesoria oraz wszelkie urządzenia zasilające i zasilające, które mogą być używane.
01. Prosimy o instalację i użytkowanie tego sprzętu ściśle według instrukcji, a także o zachowanie
podstawowych zasad bezpieczeństwa i zdrowego rozsądku podczas jego użytkowania.
02. Jeśli sprzęt nie działa prawidłowo z powodu upuszczenia, uderzenia, uszkodzenia, umieszczenia na
zewnątrz lub kontaktu z wodą, nie należy go używać i skontaktować się z serwisem posprzedażowym.
podczas korzystania z niego. Po użyciu produktu potwierdzasz, że dokładnie go użyłeś
przeczytaj i zaakceptuj poniższe instrukcje bezpieczeństwa.
Przed użyciem przeczytaj tę instrukcję i zawsze przestrzegaj podstawowych środków ostrożności
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
Symbol Symbol Opis
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
06. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze.
czyste i suche.
agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
13. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta,
05. Odłączaj zasilanie, jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wykonujesz konserwację
lub naprawę.
08. Zabrania się układania przedmiotów na wierzchu oraz pozostawiania ich wewnątrz i na zewnątrz.
wejść w kontakt z wodą lub dostać się do niej,
środowiska temperaturowe.
07. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo ułożony, tak aby nie można było po nim nadepnąć.
16. W przypadku jakichkolwiek pytań podczas użytkowania prosimy o kontakt z działem obsługi posprzedażowej.
15. Aby lepiej cieszyć się obsługą posprzedażową zalecamy zachowanie
10. Używaj wyłącznie pasujących lub zgodnych przewodów zasilających. W przeciwnym razie może to spowodować poważne
obwód elektryczny zasilający. Poproś instalatora o radę.
03. Prosimy nie demontować sprzętu, prosimy o kontakt z serwisem posprzedażowym
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o braku
09. Urządzenie musi być zasilane napięciem znamionowym/częstotliwością zgodną z
14. W celu zapewnienia dodatkowej ochrony należy zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD)
włączone, potknięte, uszkodzone lub przyciśnięte.
12. Nie rozbieraj, nie modyfikuj ani nie naprawiaj tego sprzętu samodzielnie, w przeciwnym razie
utracisz wszelkie prawa gwarancyjne i serwisowe.
czas.
Sprzętu nie wolno moczyć w wodzie ani bezpośrednio płukać.
04. Nie umieszczaj sprzętu na zewnątrz lub na mokrym podłożu ani nie dopuszczaj do jego uszkodzenia.
Dzieci nie mogą wykonywać żadnych prac konserwacyjnych bez nadzoru.
11. Nie umieszczaj tego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub innych źródeł wysokiej temperatury.
opakowania zewnętrznego przez okres dłuższy niż 7 dni.
do obsługi.
zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i użytkowanie
Konsekwencje.
doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub udzielano im instrukcji
zaleca się, aby w przypadku, gdy znamionowy prąd roboczy nie przekracza 30 mA,
wymagania.
Machine Translated by Google

INFORMACJE FCC
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
upoważnienie do obsługi produktu.
produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego
gwarantuje, że w konkretnej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
zatwierdzona przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić licencję użytkownika
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
jeśli nie zostanie zainstalowany i użyty zgodnie z instrukcją, może spowodować
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
następujące środki.
17. OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych
następującym dwóm warunkom:
sprzęt!
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami
odbiór, który można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione.
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
Odbiornik jest podłączony.
TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ . Produkt przeznaczony jest TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej,
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
naczynia zawierające wodę.
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
zakłócenia w instalacji domowej.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
Użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących sposobów:
dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te
- 4 -
Machine Translated by Google

- 5 -
Nakrętka
śruba
Instrukcja obsługi
8
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
4
6
kółka mobilne
2
1
Stałe śruby do rur rozprężnych
1
1
opierać
2
Mostek prostowniczy
8
2
Klucz sześciokątny
1
Rura teleskopowa
podkładka
1
1
Klucz
4
Silnik główny
śrubokręt krzyżakowy
podgrzewacz
LISTA PAKOWANIA
Machine Translated by Google

Dla nas
220-240 V~ 50 Hz dla UE lub AU
woltaż
Moc
Oceniony 220-240 V~ 60 Hz
QYZDGYSHGJV1 QYZDGYSHGJV2 QYZDGYSHGJV3
Model
6000 W
1: Montaż kółek mobilnych i dolnego wspornika mocującego
SCHEMAT INSTALACJI
DANE TECHNICZNE
2: Włóż grzałkę do gniazda wewnątrz urządzenia i podłącz przewody grzałki do końcówki
ceramicznej.
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
3: Podłącz i zabezpiecz rurkę do jednostki głównej
4: Umieść jednostkę główną w dolnym uchwycie podporowym, ustaw
żądaną wysokość i zabezpiecz ją dwoma śrubami.
Machine Translated by Google

3. Ustaw czas suszenia
4Przesuń obiekt pod sondę czujnika
2. Otwórz wyłącznik obwodu
1WŁĄCZ PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
5PRACA
6WYŁĄCZ ZASILANIE
- 8 -
LED: Kontrolka grzałki
Wyłącznik rozłączający: zabezpieczenie nadprądowe
Kontrolka napięcia: Kontrolka pracy
Przełącznik: przełącznik zasilania
Sonda indukcyjna:
PROCES OPERACYJNY
WPROWADZENIE DO PANELU
Machine Translated by Google

problemy
Słaby kontakt między grzejnikami
powoduje rozwiązania
Regulacja wysokości położenia sondy
indukcyjnej
pracujący
Maszyna nie
Pozycja montażu sondy indukcyjnej
jest nieprawidłowa
blask
terminal
przewody łączące
lub nie
nie nagrzewa się przewód połączeniowy i ceramika
Sprawdź i zabezpiecz
Rura grzewcza
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA
- 9 -
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Machine Translated by Google

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
ASCIUGATRICE
Machine Translated by Google

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
ASCIUGATRICE
- 1 -
Machine Translated by Google

accessori e tutti i dispositivi di alimentazione e di alimentazione eventualmente utilizzati.
01. Installare e utilizzare questa apparecchiatura in stretta conformità con le istruzioni e osservare le norme
di sicurezza di base e il buon senso durante l'uso.
Attenzione: le seguenti istruzioni si applicano all'apparecchiatura, a tutti gli utensili e
02. Se l'apparecchiatura non funziona correttamente a causa di cadute, urti, danni, posizionamento
all'esterno o acqua, non utilizzarla e contattare il servizio post-vendita.
quando lo si usa. Una volta che il prodotto è stato utilizzato, si riconosce di averlo attentamente
di aver letto e accettato le seguenti istruzioni di sicurezza.
Prima dell'uso, leggere attentamente il presente manuale e attenersi sempre alle precauzioni di base
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
si prega di seguire sempre le raccomandazioni indicate di seguito.
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere
portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione,
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
attentamente il manuale di istruzioni.
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
Direttiva
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea
SMALTIMENTO CORRETTO:
Solo per uso interno
e dispositivi elettronici.
Simbolo Simbolo Descrizione
- 2 -
Machine Translated by Google

16. In caso di domande durante l'uso, contattare il servizio post-vendita in
è consigliabile avere una corrente residua nominale di funzionamento non superiore a 30 mA nel
esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione
per la movimentazione.
coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso
conseguenze.
requisiti.
06.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e
pulito e asciutto.
addetto all'assistenza o a persone con qualifica simile per evitare pericoli.
tempo.
acceso, inciampato, danneggiato o premuto.
12. Si prega di non smontare, modificare o riparare autonomamente questa apparecchiatura,
altrimenti si perderanno tutti i diritti di garanzia e assistenza.
Non è consentito immergere l'attrezzatura in acqua o risciacquarla direttamente.
la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
04. Non posizionare l'apparecchiatura all'esterno o su terreno bagnato, né consentire all'apparecchiatura
11. Si prega di non posizionare questa apparecchiatura vicino a fonti di calore o altre fonti di calore elevate.
imballaggio esterno per più di 7 giorni.
03. Si prega di non smontare l'apparecchiatura, contattare il servizio post-vendita
sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli
10. Utilizzare solo cavi di alimentazione corrispondenti o conformi. In caso contrario, potrebbero verificarsi gravi
alimentazione del circuito elettrico. Chiedi consiglio al tuo installatore.
09. Questa apparecchiatura deve utilizzare la tensione/frequenza nominale in conformità con
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
14. Per una protezione aggiuntiva, l'installazione di un dispositivo di corrente residua (RCD)
13.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
05. Scollegare l'alimentatore quando non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo, per
manutenzione o riparazione.
08. È vietato accatastare oggetti sul piano e tenere l'interno e l'esterno
15. Per poter usufruire al meglio del servizio post-vendita si consiglia di conservare il
ambienti con temperature elevate.
entrare in contatto o entrare in acqua,
07. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato correttamente in modo che non possa essere calpestato
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato.
l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
recipienti contenenti acqua.
interferenza in un impianto residenziale.
per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
autorità di utilizzare il prodotto.
il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione
il ricevitore è connesso.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
SOLO PER USO INTERNO. Questo prodotto è SOLO PER USO DOMESTICO.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
17. AVVERTENZA: Non utilizzare questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri
alle due condizioni seguenti:
i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni
seguenti misure.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti
attrezzatura!
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, il
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
INFORMAZIONI FCC
Machine Translated by Google

stufa
LISTA IMBALLAGGIO
base
2
8
2
1
Chiave esagonale
spessore
Tubo telescopico
1
Chiave
1
Ponte raddrizzatore
Motore principale
4
cacciavite a croce
Manuale d'uso
1
Noce
8vite
6
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
rotelle mobili
4
2
1
Viti per tubi di espansione fissi
1
- 5 -
Machine Translated by Google

220-240V~ 50Hz Per UE o AU
Per noi
voltaggio
6000W
QYZDGYSHGJV1 QYZDGYSHGJV2 QYZDGYSHGJV3
220-240V~ 60HzValutato
Modello
Energia
1: Installazione delle rotelle mobili e della staffa di fissaggio inferiore
2: Inserire il riscaldatore nell'alloggiamento all'interno della macchina e collegare i fili
del riscaldatore all'estremità in ceramica.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
DATI TECNICI
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
4: Posizionare l'unità principale nella staffa di supporto inferiore, regolare
l'altezza desiderata e fissarla con due viti.
3: Collegare e fissare il tubo all'unità principale
Machine Translated by Google

2. Aprire l'interruttore automatico
6ÿSPEGNERE L'ALIMENTAZIONE
3ÿImpostare il tempo di asciugatura
1ÿACCENDERE L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
5ÿLAVORANDO
4ÿSpostare l'oggetto sotto la sonda del sensore
- 8 -
Spia di tensione: Spia di lavoro
Interruttore di sezionamento: protezione da sovracorrente
LED: Spia luminosa del riscaldatore
Interruttore:interruttore di alimentazione
Sonda di induzione:
PROCESSO OPERATIVO
INTRODUZIONE DEL PANNELLO
Machine Translated by Google

Macchina non
La posizione di installazione della
sonda di induzione non è
corretta
incandescenza
fili di collegamento
terminaleo non lo fa
non riscalda filo di collegamento e ceramica
Tubo di riscaldamento
Controllare e proteggere il
problemi
Scarso contatto tra il riscaldatore
cause soluzioni
lavorando
Regolazione della posizione in
altezza della sonda di induzione
ISTRUZIONI PER FUNZIONAMENTO ANOMALO
- 9 -
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Machine Translated by Google

SECADORA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
MODELO:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
SECADORA
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdelalegislacióneuropea.
ELIMINACIÓNCORRECTA:
Directiva
Porfavor,sigasiemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
Porlotanto,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sinoquedeben
llevarseaunpuntoderecolecciónparareciclaraparatoseléctricos.
ydispositivoselectrónicos.
Usoeninterioresúnicamente
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocar
unaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiooelectrocución,
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
Advertencia:Lassiguientesinstruccionesseaplicanalequipo,todaslasherramientasy
01.Instaleyutiliceesteequiposiguiendoestrictamentelasinstruccionesyobservelasnormas
básicasdeseguridadyelsentidocomúnalutilizarlo.
accesoriosycualquierdispositivodealimentaciónypotenciaquepuedautilizarse.
02.Sielequiponofuncionacorrectamentedebidoacaídas,golpes,daños,exposiciónalaire
libreoagua,nolouseycomuníqueseconelservicioposventa.
alusarlo.Unavezqueseutilizaelproducto,ustedreconocequelohausadocuidadosamente.
Leayaceptelassiguientesinstruccionesdeseguridad.
Antesdeutilizarlo,leaestemanualycumplasiempreconlasprecaucionesbásicas.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
SímboloDescripcióndelsímbolo
2
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Machine Translated by Google

3
06.Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosy
Limpioyseco.
agentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitarunpeligro.
13.Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,su
05.Desenchufelafuentedealimentacióncuandonovayaautilizarelproductoduranteunlargoperíododetiempoopara
realizartareasdemantenimientooreparación.
08.Estáprohibidoapilarobjetosenlapartesuperiorymantenerelinterioryelexterior
entrarencontactoconelaguaoentrarenella,
entornosdetemperatura.
07.Asegúresedequeelcabledealimentaciónestécolocadocorrectamentedemodoquenopuedaserpisado.
16.Sitienealgunapreguntaduranteeluso,comuníqueseconelservicioposventaen
15.Paradisfrutarmejordelserviciopostventarecomendamosmanteneractualizadoel
10.Utiliceúnicamentecablesdealimentacióncompatiblesocompatibles.Delocontrario,podríacausardañosgraves.
Alimentacióndelcircuitoeléctrico.Pidaconsejoasuinstalador.
03.Nodesmonteelequipo,póngaseencontactoconelservicioposventa.
sobreelusodelaparatodeformaseguraycomprenderlospeligros
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconfaltade
09.Esteequipodebeutilizarelvoltaje/frecuencianominaldeacuerdoconlas
14.Paramayorprotección,serecomiendalainstalacióndeundispositivodecorrienteresidual(RCD)
encendido,tropezadoodañadoopresionado.
12.Nodesmonte,modifiquenirepareesteequipoustedmismo;delocontrario,perderátodos
losderechosdegarantíayservicio.
tiempo.
Nosepermiteremojarelequipoenaguanienjuagarlodirectamente.
04.Nocoloqueelequipoalairelibreosobresuelohúmedo,nipermitaqueelequipo
Elmantenimientonodeberáserrealizadoporniñossinsupervisión.
11.Nocoloqueesteequipocercadefuentesdecaloruotrosobjetosaltos.
Embalajeexteriordurantemásde7días.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpiezayuso
paramanipulación.
consecuencias.
Experienciayconocimientossihanrecibidosupervisiónoinstrucción
Serecomiendatenerunacorrientedefuncionamientoresidualnominalquenoexcedalos30mA.
Requisitos.
Machine Translated by Google

INFORMACIÓNDELAFCC
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímites
recepción,quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,la
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoexpresamente
interferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexiste
Elreceptorestáconectado.
SOLOPARAUSOENINTERIORES.EsteproductoesSOLOPARAUSODOMÉSTICO.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendo
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoa
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelossiguientesmétodos:
paraundispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estos
recipientesquecontienenagua.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
Interferenciaenunainstalaciónresidencial.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
autoridadparaoperarelproducto.
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión.
garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesto
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlagarantíadelusuario.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
17.ADVERTENCIA:Noutiliceesteaparatocercadebañeras,duchas,lavabosuotros
alasdoscondicionessiguientes:
Loslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontradaños.
siguientesmedidas.
¡equipo!
4
Machine Translated by Google

LISTADEEMBALAJE
calentador
4
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
1
ruedasmóviles
Tuerca
2
tornillo 8
6
base
2
Puenterectificador
Tornillosdeexpansiónparatubosfijos
1
1
1
Tubotelescópico
calce 8
2
Llavehexagonal
4
Motorprincipal
Destornilladordecruz
Manualdeusuario
1
1
Llaveinglesa
5
Machine Translated by Google

Voltaje
220240V~60Hz
Paranosotros
Fuerza
QYZDGYSHGJV1QYZDGYSHGJV2QYZDGYSHGJV3
220240V~50HzparaUEoAUCalificado
Modelo
6000W
ESQUEMADEINSTALACIÓN
2:Inserteelcalentadorenlaranuradentrodelamáquinayconecteloscablesdel
calentadoralextremodecerámica.
1Instalaciónderuedasmóvilesysoportedefijacióninferior
DATOSTÉCNICOS
6
Machine Translated by Google

7
4Coloquelaunidadprincipalenelsoporteinferior,ajustelaalturadeseada
yfíjelacondostornillos.
3Conecteyasegureeltuboalaunidadprincipal
Machine Translated by Google

Luzindicadoradevoltaje:Luzindicadoradetrabajo
Sondadeinducción:
LED:Luzindicadoradelcalentador
Interruptor:interruptordeencendido
Interruptordedesconexióndeldisyuntor:proteccióncontrasobrecorriente
8
3Establecereltiempodesecado
4Muevaelobjetodebajodelasondadelsensor
2Abraeldisyuntor
1ENCIENDAELINTERRUPTORDEENCENDIDO
5TRABAJO
6APAGUELAENERGÍA
PROCESODEOPERACIÓN
INTRODUCCIÓNDELPANEL
Machine Translated by Google

laboral
Ajustedelaposicióndealturade
lasondadeinducción
Máquinano
Laposicióndeinstalacióndela
sondadeinducciónes
incorrecta
problemas
Soluciones
Malcontactoentreelcalentador
causas
nocalienta Cabledeconexiónycerámica.
Tubodecalentamiento
Verifiqueyasegureel
brillo
Terminalonolohace
cablesdeconexión
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOANORMAL
9
Machine Translated by Google

YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
NuevaGalesdelSur2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
Machine Translated by Google

"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
TORKTUMLARE
Machine Translated by Google

Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
TORKTUMLARE
- 1 -
Machine Translated by Google

följ alltid rekommendationen nedan.
får därför inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste
lämnas till en insamlingsplats för återvinning av el
en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt,
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
bruksanvisningen noggrant.
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
Direktiv
Denna produkt är föremål för tillhandahållande av European
KORREKT AVFALLSHANTERING:
Endast för inomhusbruk
och elektroniska apparater.
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
tillbehör och eventuella ström- och försörjningsenheter som kan användas.
01. Installera och använd denna utrustning strikt i enlighet med instruktionerna, och observera
grundläggande säkerhet och sunt förnuft när du använder den.
Varning: Följande instruktioner gäller för utrustningen, alla verktyg och
02. Om utrustningen inte fungerar som den ska på grund av att den tappas, slår, skadas, placeras
utomhus eller vatten, använd den inte och kontakta kundtjänst.
när du använder den. När produkten väl har använts, bekräftar du att du har noggrant
läst och accepterat följande säkerhetsinstruktioner.
Läs denna bruksanvisning innan du använder den och följ alltid grundläggande försiktighetsåtgärder
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
Symbol Symbol Beskrivning
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
16. Om du har några frågor under användning, vänligen kontakta kundtjänsten i
att ha en nominell restström som inte överstiger 30 mA är att rekommendera i
erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktion
för hantering.
inblandade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användare
konsekvenser.
krav.
06.Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och
ren och torr.
serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
tid.
på, snubblat eller skadad eller pressad.
12. Vänligen ta inte isär, modifiera eller reparera denna utrustning på egen hand,
annars kommer du att förlora alla garanti- och servicerättigheter.
Utrustningen får inte blötläggas i vatten eller sköljas direkt.
underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
04. Placera inte utrustningen utomhus eller på våt mark, och tillåt inte utrustningen
11. Placera inte den här utrustningen nära värmekällor eller andra höga
ytterförpackning i mer än 7 dagar.
03. Vänligen demontera inte utrustningen, vänligen kontakta kundtjänsten
angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå farorna
10. Använd endast matchande eller kompatibla nätsladdar. Annars kan det orsaka allvarliga
elektrisk krets som försörjer. Fråga din installatör om råd.
09. Denna utrustning måste använda märkspänningen/frekvensen i enlighet med
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på
14. För ytterligare skydd, installation av en jordfelsbrytare (RCD)
13.Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
05. Koppla bort strömförsörjningen när den inte används under en längre tid,
underhåll eller reparation.
08. Det är förbjudet att stapla föremål på toppen och att behålla insidan och utsidan
15. För att bättre kunna njuta av eftermarknadsservicen rekommenderar vi att du behåller
temperaturmiljöer.
att komma i kontakt med eller komma i vatten,
07. Se till att strömkabeln är korrekt placerad så att den inte kan trampas
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATION
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål
kärl som innehåller vatten.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
störningar i en bostadsinstallation.
för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
behörighet att använda produkten.
produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV
mottagaren är ansluten.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
ENDAST ANVÄNDNING INOMHUS, denna produkt är ENDAST ANVÄNDNING I HUSHÅLL.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
17. VARNING: Använd inte denna apparat nära badkar, duschar, handfat eller annat
till följande två villkor:
gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga
följande åtgärder.
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena
utrustning!
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på produkten
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om detta
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
godkänd av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
- 4 -
Machine Translated by Google

PACKLISTA
värmare
bas
2
8
2
1
Sexkantnyckel
shim
Teleskoprör
1
Rycka
1
Likriktarbrygga
Huvudmotor
4
tvärskruvmejsel
Användarmanual
1
Mutter
8skruva
6
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
mobila hjul
4
2
1
Fasta expansionsrörsskruvar
1
- 5 -
Machine Translated by Google

220-240V~ 50Hz För EU eller AU
För USA
spänning
Driva
QYZDGYSHGJV1 QYZDGYSHGJV2 QYZDGYSHGJV3
220-240V~ 60HzBetygsatt
Modell
6000W
INSTALLATIONSDIAGRAM
2: Sätt in värmaren i öppningen inuti maskinen och anslut värmetrådarna till den keramiska
änden.
1: Installation av mobila hjul och nedre fäste
TEKNISKA DATA
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
4: Placera huvudenheten i det nedre stödfästet, justera önskad
höjd och fäst den med två skruvar.
3: Anslut och fäst röret till huvudenheten
Machine Translated by Google

3ÿ Ställ in torktiden
4ÿFlytta föremålet under sensorsonden
2ÿÖppna strömbrytaren
1ÿSlå PÅ STRÖMBRYTARE
5ÿARBETA
6ÿSTÄNG AV STRÖMEN
- 8 -
Spänningsindikatorlampa: Arbetsindikatorlampa
Brytare frånkopplingsbrytare: Överströmsskydd
LED: Indikatorlampa för värme
Strömbrytare: strömbrytare
Induktionssond:
PANEL INTRODUKTION
DRIFTPROCESS
Machine Translated by Google

Maskin inte
Installationspositionen för
induktionssonden är felaktig
glöd
anslutningsledningar
terminaleller inte
värmer inte anslutningstråd och keramik
Uppvärmningsrör
Kontrollera och säkra
problem
Dålig kontakt mellan värmare
orsaker lösningar
arbetssätt
Justering av induktionssondens
höjdposition
ONORMAL ANVÄNDARINSTRUKTION
- 9 -
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
NSW 2122 Australien
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
EC REP
UK REP
Machine Translated by Google

DROGER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
DROGER
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

Waarschuwing: De volgende instructies zijn van toepassing op de apparatuur, alle gereedschappen en
01. Installeer en gebruik dit apparaat strikt volgens de instructies en neem bij het gebruik ervan elementaire
veiligheidsmaatregelen en gezond verstand in acht.
de volgende veiligheidsinstructies gelezen en geaccepteerd.
02. Als het apparaat niet goed werkt doordat het is gevallen, gestoten, beschadigd, buitenshuis is geplaatst of
in aanraking is gekomen met water, gebruik het dan niet en neem contact op met de klantenservice.
bij gebruik. Zodra het product is gebruikt, erkent u dat u het zorgvuldig hebt gebruikt
accessoires en alle stroom- en voedingsapparaten die mogelijk worden gebruikt.
Lees voor gebruik deze handleiding en houd u altijd aan de basisvoorzorgsmaatregelen
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen,
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
Volg altijd de onderstaande aanbevelingen.
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar moet naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische apparaten worden gebracht
Alleen voor gebruik binnenshuis
en elektronische apparaten.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
CORRECTE VERWIJDERING:
Richtlijn
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
2012/ 19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot
Symbool Symbool Beschrijving
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
- 2 -
Machine Translated by Google

Onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
04. Plaats de apparatuur niet buiten of op een natte ondergrond, en laat de apparatuur niet in de open lucht staan.
11. Plaats dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of andere hoge temperaturen.
buitenverpakking langer dan 7 dagen bewaren.
tijd.
aangeraakt, erover gestruikeld, beschadigd of ingedrukt.
12. Demonteer, wijzig of repareer dit apparaat niet zelf. Anders verliest u alle garantie- en
servicerechten.
Het is niet toegestaan om de apparatuur in water te laten weken of direct af te spoelen.
06. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
schoon en droog.
serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
voor behandeling.
betrokken. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruik
gevolgen.
een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA is raadzaam in de
ervaring en kennis als zij toezicht of instructie hebben gekregen
vereisten.
in contact komen met of in water terechtkomen,
07. Zorg ervoor dat de stroomkabel goed is geplaatst, zodat er niet overheen kan worden gestapt
temperatuuromgevingen.
16. Als u tijdens het gebruik vragen heeft, neem dan contact op met de after-sales service in
15. Om optimaal te kunnen genieten van de aftersales-service raden wij u aan de
13. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen.
05. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
gebruikt of voor onderhoud of reparatie.
08. Het is verboden om voorwerpen op de bovenkant te stapelen en de binnen- en buitenkant schoon te houden
09. Deze apparatuur moet de nominale spanning/frequentie gebruiken in overeenstemming met de
personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan
14. Voor extra bescherming kan de installatie van een aardlekschakelaar (RCD) worden overwogen.
10. Gebruik alleen bijpassende of conforme netsnoeren. Anders kan dit ernstige
03. Demonteer de apparatuur niet, neem contact op met de aftersalesservice
over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen van de gevaren
elektrisch circuit dat voedt. Vraag uw installateur om advies.
- 3 -
Machine Translated by Google

- 4 -
interferentie in een residentiële installatie.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan dit leiden tot
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten.
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de rechten van de gebruiker ongeldig maken
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten
apparatuur!
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en aan te zetten, de
17. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere
aan de volgende twee voorwaarden:
limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN. Dit product is ALLEEN geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en
volgende maatregelen.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
De ontvanger is aangesloten.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
bevoegdheid om het product te bedienen.
product veroorzaakt schadelijke interferentie met radio of televisie
De gebruiker wordt aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen
voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze
vaten die water bevatten.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
FCC-INFORMATIE
Machine Translated by Google

PAKLIJST
verwarming
2
Inbussleutel
baseren
2
Gelijkrichterbrug
1
Vaste expansiepijpschroeven
1
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
4
mobiele wielen
2
Moer
8schroef
Hoofdmotor
4
kruisschroevendraaier
6
1
Moersleutel
1
Gebruiksaanwijzing
1
vulstuk
1
Telescopische buis
8
- 5 -
Machine Translated by Google

spanning
220-240V~ 60Hz
Voor ons
Stroom
QYZDGYSHGJV1 QYZDGYSHGJV2 QYZDGYSHGJV3
220-240V~ 50Hz Voor EU of AUBeoordeeld
Model
6000W
1ÿInstallatie van mobiele wielen en onderste bevestigingsbeugel
2: Plaats het verwarmingselement in de gleuf in het apparaat en sluit de
verwarmingsdraden aan op het keramische uiteinde.
INSTALLATIEDIAGRAM
TECHNISCHE GEGEVENS
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
4: Plaats de hoofdeenheid in de onderste steunbeugel, pas de gewenste
hoogte aan en bevestig deze met twee schroeven.
3: Sluit de buis aan op de hoofdeenheid en bevestig deze.
Machine Translated by Google

3. Droogtijd instellen
4. Beweeg het object onder de sensorsonde
2. Open de stroomonderbreker
1. ZET DE AAN/UIT-SCHAKELAAR IN
5ÿWERKEN
6. SCHAKEL DE STROOM UIT
Spanningsindicatielampje:Werkindicatielampje
Inductiesonde:
LED: Verwarmingsindicatielampje
Schakelaar: stroomschakelaar
Stroomonderbreker: overstroombeveiliging
OPERATIEPROCES
PANEL INLEIDING
- 8 -
Machine Translated by Google

gloed
terminal
Machine niet
De installatiepositie van de
inductiesonde is onjuist
werkend
Hoogtepositie van de inductiesonde
aanpassen
oorzaken oplossingen
problemen
Slecht contact tussen kachel
Verwarmingsbuis
Controleer en beveilig de
verwarmt niet verbindingsdraad en keramiek
draden verbinden
of niet
ABNORMALE WERKINSTRUCTIES
- 9 -
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

SÉCHOIR
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Machine Translated by Google

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
MODÈLE:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
SÉCHOIR
1
Machine Translated by Google

Avertissement:Lesinstructionssuivantess'appliquentàl'équipement,àtouslesoutilset
accessoiresettousdispositifsd'alimentationetdepuissancepouvantêtreutilisés.
01.Veuillezinstalleretutilisercetéquipementenstricteconformitéaveclesinstructionsetrespecterles
règlesdesécuritédebaseetlebonsenslorsdesonutilisation.
02.Sil'équipementnefonctionnepascorrectementenraisond'unechute,d'unchoc,d'undommage,
d'uneexpositionàl'extérieuroudel'eau,veuilleznepasl'utiliseretcontacterleserviceaprèsvente.
lorsdesonutilisation.Unefoisleproduitutilisé,vousreconnaissezquevousavezsoigneusement
lireetaccepterlesconsignesdesécuritésuivantes.
Avantutilisation,veuillezlirecemanuelettoujoursrespecterlesprécautionsdebase
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Directif
Ceproduitestsoumisàlaréglementationeuropéenne
ÉLIMINATIONCORRECTE:
etlesappareilsélectroniques.
Utilisationenintérieuruniquement
veuilleztoujourssuivrelarecommandationcidessous.
entantquetel,ilnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,
maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriques.
unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraîner
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
SymboleDescriptiondusymbole
2
Machine Translated by Google

09.Cetéquipementdoitutiliserlatension/fréquencenominaleconformémentàla
14.Pouruneprotectionsupplémentaire,l'installationd'undispositifàcourantrésiduel(RCD)
allumé,trébuchéouendommagéoupressé.
Ilestinterditdetremperl'équipementdansl'eauoudelerincerdirectement.
12.Veuilleznepasdémonter,modifierouréparercetéquipementvousmême,sinonvousperdreztous
lesdroitsdegarantieetdeservice.
temps.
04.Neplacezpasl'équipementàl'extérieurousurunsolhumide,etnelaissezpasl'équipement
l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.
11.Veuilleznepasplacercetéquipementàproximitédesourcesdechaleuroud'autressourcesdechaleurélevées.
emballageextérieurpendantplusde7jours.
expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions
ayantuncourantdefonctionnementrésiduelnominalnedépassantpas30mAestconseillédansle
exigences.
pourlamanipulation.
concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation
conséquences.
06.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
propreetsec.
unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger.
13.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
05.Débranchezl'alimentationélectriquelorsquevousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode,pourdes
travauxd'entretienouderéparation.
08.Ilestinterditd'empilerdesobjetssurledessusetdegarderl'intérieuretl'extérieur
15.Afindemieuxprofiterduserviceaprèsvente,nousvousrecommandonsdeconserverle
entrerencontactavecl'eauouypénétrer,
environnementsdetempérature.
07.Assurezvousquelecâbled'alimentationestcorrectementpositionnéafinqu'ilnepuissepasêtrepiétiné
16.Sivousavezdesquestionspendantl'utilisation,veuillezcontacterleserviceaprèsventeà
03.Veuilleznepasdémonterl'équipement,veuillezcontacterleserviceaprèsvente
concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers
10.Utilisezuniquementdescordonsd'alimentationadaptésouconformes.Danslecascontraire,celapeutentraînerdegravesdommages.
circuitélectriquealimentant.Demandezconseilàvotreinstallateur.
personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde
3
Machine Translated by Google

4
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimites
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le
lerécepteurestconnecté.
USAGEINTÉRIEURUNIQUEMENT,CeproduitestdestinéàunUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENT.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes
pourunappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces
récipientscontenantdel'eau.
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
interférencedansuneinstallationrésidentielle.
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
autorisationd'exploiterleproduit.
garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
approuvéparlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
∙Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel
17.AVERTISSEMENT:N'utilisezpascetappareilàproximitédebaignoires,douches,lavabosouautres
auxdeuxconditionssuivantes:
leslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontreleseffetsnocifs
mesuressuivantes.
équipement!
INFORMATIONSFCC
Machine Translated by Google

5
Pontredresseur
2
Cléhexagonale
8
Tubetélescopique
1
cale
1
Clé
1
Manueld'utilisation
Moteurprincipal
4
8
tourneviscruciforme
6
Noix
roulettesmobiles
2
vis
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
1
4
Vispourtubeàexpansionfixe
1
1
base
2
LISTEDECOLISAGE
chauffage
Machine Translated by Google

Pournous
220240V~50Hzpourl'UEoul'AU
tension
Pouvoir
QYZDGYSHGJV1QYZDGYSHGJV2QYZDGYSHGJV3
220240V~60HzNoté
Modèle
6000W
1:Installationdesroulettesmobilesetdusupportdefixationinférieur
SCHÉMAD'INSTALLATION
DONNÉESTECHNIQUES
2:Insérezleradiateurdanslafenteàl'intérieurdelamachineetconnectezlesfilsdu
radiateuràl'extrémitéencéramique.
6
Machine Translated by Google

7
3:Connectezetfixezletubeàl'unitéprincipale
4:Placezl'unitéprincipaledanslesupportinférieur,ajustezlahauteur
souhaitéeetfixezlaavecdeuxvis.
Machine Translated by Google

3.Réglerletempsdeséchage
4.Déplacezl'objetsouslasondeducapteur
2Ouvrezledisjoncteur
1.ALLUMEZL'INTERRUPTEURD'ALIMENTATION
5TRAVAIL
6.COUPEZL'ALIMENTATION
8
Témoinlumineuxdetension:Témoinlumineuxdetravail
Interrupteursectionneur:protectioncontrelessurintensités
LED:voyantlumineuxdechauffage
Interrupteur:interrupteurd'alimentation
Sondeàinduction:
PROCESSUSOPÉRATIONNEL
INTRODUCTIONDUPANNEAU
Machine Translated by Google

9
INSTRUCTIONSDEFONCTIONNEMENTANORMALES
briller
Terminalounelefaitpas
filsdeconnexion
nechauffepas fildeconnexionetcéramique
Tubechauffant
Vérifiezetsécurisezle
Problèmes
solutions
Mauvaiscontactentreleradiateur
causes
fonctionnement
Réglagedelapositionenhauteur
delasondeàinduction
Machinenon
Lapositiond'installationdela
sondeàinductionest
incorrecte
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
NSW2122Australie
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google

TROCKNER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL:QYZDGYSHGJV1/QYZDGYSHGJV2/QYZDGYSHGJV3
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
TROCKNER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Machine Translated by Google

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen
KORREKTE ENTSORGUNG:
Richtlinie
Bitte beachten Sie stets die unten aufgeführte Empfehlung.
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Sammelstelle für das Recycling von Elektro-
und elektronische Geräte.
Nur zur Verwendung im Innenbereich
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu
ein Unfall. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag zu verringern,
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
2012/ 19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
Achtung: Die folgenden Hinweise gelten für das Gerät, alle Werkzeuge und
01. Bitte installieren und verwenden Sie dieses Gerät streng gemäß den Anweisungen und beachten Sie bei der
Verwendung die grundlegenden Sicherheitshinweise und den gesunden Menschenverstand.
Zubehör sowie ggf. verwendete Strom- und Versorgungsgeräte.
02. Wenn das Gerät aufgrund von Stürzen, Stößen, Beschädigungen, Aufstellen im Freien oder Wasser nicht
ordnungsgemäß funktioniert, verwenden Sie es bitte nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst.
wenn Sie es verwenden. Sobald Sie das Produkt verwenden, bestätigen Sie, dass Sie sorgfältig
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen gelesen und akzeptiert werden.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Handbuch und beachten Sie stets die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Symbol Symbol Beschreibung
- 2 -
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Machine Translated by Google

- 3 -
06.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
sauber und trocken.
Um Gefährdungen zu vermeiden, müssen Sie den Reparaturdienst oder eine ähnlich qualifizierte Person hinzuziehen.
13.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
05. Bei längerem Nichtgebrauch, bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten das Netzteil vom
Stromnetz trennen.
08. Es ist verboten, Gegenstände auf dem Dach zu stapeln und die Innen- und Außenwände
mit Wasser in Berührung kommen oder in Wasser eindringen,
Temperaturumgebungen.
07.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig verlegt ist, so dass es nicht betreten werden kann
16. Wenn Sie während des Gebrauchs Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in
15. Um den Kundendienst besser nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, das
10. Verwenden Sie nur passende oder kompatible Netzkabel. Andernfalls kann es zu schweren
Stromkreisversorgung. Lassen Sie sich von Ihrem Installateur beraten.
03. Bitte zerlegen Sie das Gerät nicht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
09. Dieses Gerät muss die Nennspannung/-frequenz gemäß den
14. Für zusätzlichen Schutz sorgt die Installation eines Fehlerstrom-Schutzschalters (RCD)
darauf gestoßen, darüber gestolpert oder beschädigt bzw. gedrückt werden.
12.Bitte zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst, da Sie sonst alle Garantie-
und Serviceansprüche verlieren.
Zeit.
Das Gerät darf nicht in Wasser eingeweicht oder direkt abgespült werden.
04. Stellen Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassem Boden auf und lassen Sie das Gerät nicht
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
11.Bitte stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder anderen hohen
Umverpackung länger als 7 Tage.
zur Handhabung.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer
Konsequenzen.
Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden
mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA ist in der
Anforderungen.
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATIONEN
Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang.
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurde, kann zum Erlöschen der
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Maßnahmen.
17. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
an die folgenden beiden Bedingungen:
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
der Receiver ist angeschlossen.
NUR IM INNENBEREICH VERWENDEN. Dieses Produkt ist NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH bestimmt.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Gefäße mit Wasser.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Störungen in einer Wohnanlage.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
- 4 -
Machine Translated by Google

Heizung
PACKLISTE
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
4
1
Mobile Rollen
Nuss
2
schrauben 8
6
Base
2
Gleichrichterbrücke
Feste Expansionsrohrschrauben
1
1
1
Teleskoprohr
Unterlegscheibe 8
2
Sechskantschlüssel
4
Hauptmotor
Kreuzschraubendreher
Benutzerhandbuch
1
1
Schlüssel
- 5 -
Machine Translated by Google

Stromspannung
220-240 V ~ 60 Hz
Für die USA
Leistung
QYZDGYSHGJV1 QYZDGYSHGJV2 QYZDGYSHGJV3
220-240 V ~ 50 Hz Für EU oder AUBewertet
Modell
6000 W
INSTALLATIONSDIAGRAMM
2: Stecken Sie die Heizung in den Schlitz im Inneren der Maschine und verbinden Sie
die Heizdrähte mit dem Keramikende.
1: Installation der mobilen Rollen und der unteren Befestigungshalterung
TECHNISCHE DATEN
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
3: Verbinden und befestigen Sie den Schlauch an der Haupteinheit
4: Setzen Sie die Haupteinheit in die untere Halterung ein, stellen Sie die
gewünschte Höhe ein und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben.
Machine Translated by Google

3. Trocknungszeit einstellen
4. Bewegen Sie das Objekt unter die Sensorsonde
2. Öffnen Sie den Leistungsschalter
1. Netzschalter einschalten.
5. ARBEITEN
6. STROM AUSSCHALTEN
Spannungsanzeigeleuchte: Arbeitsanzeigeleuchte
Induktionssonde:
LED: Heizungskontrollleuchte
Schalter: Netzschalter
Leistungsschalter-Trennschalter: Überstromschutz
PANEL-EINFÜHRUNG
OPERATIONSPROZESS
- 8 -
Machine Translated by Google

- 9 -
ANWEISUNGEN FÜR ABNORMALE BETRIEBSWEISE
Ursachen Lösungen
Probleme
Schlechter Kontakt zwischen Heizelement
Maschine nicht
Die Einbaulage der Induktionssonde
ist falsch
Arbeiten
Höhenposition der Induktionssonde
einstellen
Verbindungskabel
oder nicht
glühen
Heizrohr
Prüfen und sichern Sie die
Terminal
heizt nicht Anschlussdraht und Keramik
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google








