
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DRYER
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DRYER

- 2 -
Symbol
Symbol Description
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendation shown below.
Indoor Use Only
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European
Directive
2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste,
but must be taken to a collection point for recycling electrical
and electronic devices.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using, please read this manual and always comply with basic precautions
when using it. Once the product is used, you acknowledge that you have carefully
read and accepted the following safety instructions.
Warning: The following instructions apply to the equipment, all tools and
accessories, and any power and supply devices that may be used.
01. Please install and use this equipment in strict accordance with the instructions,
and observe basic safety and common sense when using it.
02. If the equipment does not work properly due to dropping, hitting, damaging,
placing outdoors or water,please do not use it and contact after-sales service.

- 3 -
03. Please do not dismantle the equipment,please contact the after-sales service
for handling.
04. Do not place the equipment outdoors or on wet ground, or allow the equipment
to come into contact with or enter water,
The equipment is not allowed to soak in water or rinse directly.
05. Unplug the power supply when not in use for a long period of time,
maintenance or repair.
06.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
07.Ensure that the power cable is properly positioned so that it cannot be stepped
on, tripped over or damaged or pressed.
08. It is forbidden to stack objects on the top and to keep the inside and outside
clean and dry.
09. This equipment must use the rated voltage/frequency in accordance with the
requirements.
10. Only use matching or compliant power cords. Otherwise it may cause serious
consequences.
11.Please do not place this equipment near heat sources or other high
temperature environments.
12.Please do not disassemble, modify or repair this equipment by yourself,
otherwise you will lose all warranty and service rights.
13.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
14. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the
electrical circuit supplying . Ask your installer for advice.
15. In order to better enjoy the after-sales service we recommend that keep the
outer packaging for more than 7 days.
16. If you have any questions during use, please contact the after-sales service in
time.

- 4 -
17. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
INDOOR USE ONLY, This product is HOUSHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FCC INFORMATION
CA UTIO N : Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNI NG: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
No t e : This product has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.

- 5 -
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
PACKING LIST
Main engine
1
Telescopic tube
2
Support foot
4
Foot reinforcement plate
1
mobile casters
4
Nut
8
Wrench
1
Rotating rod
1
Hexagon wrench
2
Hexagonal flat head screw
8
Fixed expansion pipe screws
2
Wrench
1
Round head screw
4
User manual
1

- 6 -
TECHNICAL DATA
Model
QY16WKXSHGJV1
QY16CWKSHGJV2
QY16CWKSHGJV3
Rated
voltage
120V~ 60Hz For
US
220-240V~ 50Hz For EU or AU
Power
1800W
1800W
1800W
Model
QY18CWKSHGJV1
QY16CWKSHGJV2
QY16CWKSHGJV3
Rated
voltage
120V~ 60Hz For US
220-240V~ 50Hz For EU or AU
Power
2000W
3000W
3000W
Model
QY24CWKSHGJV1
QY24CWKSHGJV2
QY24CWKSHGJV3
Rated
voltage
120V~ 60Hz For
US
220-240V~ 50Hz For EU or AU
Power
2000W
3600W
3600W
INSTALLATION DIAGRAM
1:Installation of the machine bottom support bracket

- 7 -
2:Installation of mobile pulleys
3:Connect and secure the tube to the main unit
4:Place the main unit into the lower support bracket, adjust
the desired height and secure it with two screws.

- 8 -
5:Installation of handles on top of the machine
PANEL INTRODUCTION
Switch:power switch
LED:Work indicator light
Temperature Controller:Temperature regulation

- 9 -
OPERATION PROCESS
1、TURN ON POWER SWITCH
2、SETTING TEMPERTURE
3、WORKING
4、TURN OFF POWER
ABNORMAL OPERATION INSTRUCTIONS
problems
causes
solutions
Heater does
not heat up
Poor connection between
heating tube and ceramic
terminal
Re-insert the heater tube end
screw position onto the
ceramic terminal block and
secure it
Machine does
not work, LED
work indicator
does not light
up
Poor contact or detachment
of internal wires
Turn off the power and
unplug the socket,Refasten
the wires.
Turning the
machine on
trips the circuit
breaker.
Check the maximum current
value supported by the
socket
Replace the socket, current
needs to be above 16A

Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

ASCIUGATRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
MODELLO:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo
di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
ASCIUGATRICE
- 1 -
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea
SMALTIMENTO CORRETTO:
Direttiva
si prega di seguire sempre le raccomandazioni indicate di seguito.
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere
portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
e dispositivi elettronici.
Solo per uso interno
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a
un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione,
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
attentamente il manuale di istruzioni.
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di
Attenzione: le seguenti istruzioni si applicano all'apparecchiatura, a tutti gli utensili e
01. Installare e utilizzare questa apparecchiatura in stretta conformità con le istruzioni e osservare le norme
di sicurezza di base e il buon senso durante l'uso.
accessori e tutti i dispositivi di alimentazione e di alimentazione eventualmente utilizzati.
02. Se l'apparecchiatura non funziona correttamente a causa di cadute, urti, danni, posizionamento
all'esterno o acqua, non utilizzarla e contattare il servizio post-vendita.
quando lo si usa. Una volta che il prodotto è stato utilizzato, si riconosce di averlo attentamente
di aver letto e accettato le seguenti istruzioni di sicurezza.
Prima dell'uso, leggere attentamente il presente manuale e attenersi sempre alle precauzioni di base
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Simbolo Simbolo Descrizione
- 2 -
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Machine Translated by Google

- 3 -
06.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e
pulito e asciutto.
addetto all'assistenza o a persone con qualifica simile per evitare pericoli.
13.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
05. Scollegare l'alimentatore quando non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo, per
manutenzione o riparazione.
08. È vietato accatastare oggetti sul piano e tenere l'interno e l'esterno
entrare in contatto o entrare in acqua,
ambienti con temperature elevate.
07. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato correttamente in modo che non possa essere calpestato
16. In caso di domande durante l'uso, contattare il servizio post-vendita in
15. Per poter usufruire al meglio del servizio post-vendita si consiglia di conservare il
10. Utilizzare solo cavi di alimentazione corrispondenti o conformi. In caso contrario, potrebbero verificarsi gravi
alimentazione del circuito elettrico. Chiedi consiglio al tuo installatore.
03. Si prega di non smontare l'apparecchiatura, contattare il servizio post-vendita
sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
09. Questa apparecchiatura deve utilizzare la tensione/frequenza nominale in conformità con
14. Per una protezione aggiuntiva, l'installazione di un dispositivo di corrente residua (RCD)
acceso, inciampato, danneggiato o premuto.
12. Si prega di non smontare, modificare o riparare autonomamente questa apparecchiatura,
altrimenti si perderanno tutti i diritti di garanzia e assistenza.
tempo.
Non è consentito immergere l'attrezzatura in acqua o risciacquarla direttamente.
04. Non posizionare l'apparecchiatura all'esterno o su terreno bagnato, né consentire all'apparecchiatura
la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
11. Si prega di non posizionare questa apparecchiatura vicino a fonti di calore o altre fonti di calore elevate.
imballaggio esterno per più di 7 giorni.
per la movimentazione.
coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso
conseguenze.
esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione
è consigliabile avere una corrente residua nominale di funzionamento non superiore a 30 mA nel
requisiti.
Machine Translated by Google

INFORMAZIONI FCC
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
autorità di utilizzare il prodotto.
il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato.
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni
seguenti misure.
17. AVVERTENZA: Non utilizzare questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri
alle due condizioni seguenti:
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, il
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
il ricevitore è connesso.
SOLO PER USO INTERNO. Questo prodotto è SOLO PER USO DOMESTICO.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
recipienti contenenti acqua.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
interferenza in un impianto residenziale.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto
l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
- 4 -
Machine Translated by Google

LISTA IMBALLAGGIO
Asta rotante
1
8
Tubo telescopico
Viti per tubi di espansione fissi
Motore principale
4
Vite a testa esagonale piatta
1
Piastra di rinforzo del piede
Vite a testa tonda
1
rotelle mobili
2
2
1
Chiave
2
Piede di appoggio
Chiave
Manuale d'uso
1
8
Noce
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
1
Chiave esagonale
4
4
- 5 -
Machine Translated by Google

NOI
QY24CWKSHGJV1 QY24CWKSHGJV2 QY24CWKSHGJV3
QY16WKXSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Energia
3000W
3600W
Valutato
voltaggio
120 V~ 60 Hz per gli Stati Uniti 220-240 V~ 50 Hz per l'UE o l'AU
2000W
Energia
120V~ 60Hz Per
1800W
Modello
Valutato
QY18CWKSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Valutato
220-240V~ 50Hz Per UE o AU
3000W
2000W
Modello
120V~ 60Hz Per
NOI
voltaggio
1800W
Energia
3600W
Modello
1800W
220-240V~ 50Hz Per UE o AU
voltaggio
1: Installazione della staffa di supporto inferiore della macchina
DATI TECNICI
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
3: Collegare e fissare il tubo all'unità principale
2: Installazione delle pulegge mobili
4: Posizionare l'unità principale nella staffa di supporto inferiore, regolare
l'altezza desiderata e fissarla con due viti.
Machine Translated by Google

LED: Spia luminosa di lavoro
Interruttore:interruttore di alimentazione
Regolatore di temperatura: regolazione della temperatura
INTRODUZIONE DEL PANNELLO
5: Installazione delle maniglie sulla parte superiore della macchina
- 8 -
Machine Translated by Google

soluzioni
valore supportato dal socket
non riscaldare
cause
Contatto o distacco scarso
Spegnere l'alimentazione e
staccare la presa, ricollegare i cavi.
di fili interni
fa scattare il circuito
problemi
assicurarlo
Controllare la corrente massima
La macchina fa
Il riscaldatore fa
Sostituire la presa, la corrente
deve essere superiore a 16A
tubo riscaldante e terminale
ceramico
su
Accendere la
macchina
posizione della vite sul
morsetto ceramico e
Scarsa connessione tra
non funziona,
indicatore LED di lavoro
interruttore.
non si accende
Reinserire l'estremità del tubo del riscaldatore
3ÿLAVORANDO
2ÿIMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA
1ÿACCENDERE L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
4ÿSPEGNERE L'ALIMENTAZIONE
ISTRUZIONI PER FUNZIONAMENTO ANOMALO
PROCESSO OPERATIVO
- 9 -
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
CONSULENZA YH LIMITATA.
E-CrossStu GmbH
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google

SUSZARKA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
MODEL:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
SUSZARKA
- 1 -
Machine Translated by Google

Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
i urządzeń elektronicznych.
Proszę zawsze stosować się do poniższych zaleceń.
w związku z tym nie wolno wyrzucać go razem z normalnymi odpadami domowymi,
lecz należy oddać go do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych
Dyrektywa
Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem,
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
Ostrzeżenie: Poniższe instrukcje dotyczą sprzętu, wszystkich narzędzi i
akcesoria oraz wszelkie urządzenia zasilające i zasilające, które mogą być używane.
01. Prosimy o instalację i użytkowanie tego sprzętu ściśle według instrukcji, a także o zachowanie
podstawowych zasad bezpieczeństwa i zdrowego rozsądku podczas jego użytkowania.
02. Jeśli sprzęt nie działa prawidłowo z powodu upuszczenia, uderzenia, uszkodzenia, umieszczenia na
zewnątrz lub kontaktu z wodą, nie należy go używać i skontaktować się z serwisem posprzedażowym.
podczas korzystania z niego. Po użyciu produktu potwierdzasz, że dokładnie go użyłeś
przeczytaj i zaakceptuj poniższe instrukcje bezpieczeństwa.
Przed użyciem przeczytaj tę instrukcję i zawsze przestrzegaj podstawowych środków ostrożności
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
Symbol Symbol Opis
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
Dzieci nie mogą wykonywać żadnych prac konserwacyjnych bez nadzoru.
04. Nie umieszczaj sprzętu na zewnątrz lub na mokrym podłożu ani nie dopuszczaj do jego uszkodzenia.
11. Nie umieszczaj tego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub innych źródeł wysokiej temperatury.
opakowania zewnętrznego przez okres dłuższy niż 7 dni.
12. Nie rozbieraj, nie modyfikuj ani nie naprawiaj tego sprzętu samodzielnie, w przeciwnym razie
utracisz wszelkie prawa gwarancyjne i serwisowe.
włączone, potknięte, uszkodzone lub przyciśnięte.
Sprzętu nie wolno moczyć w wodzie ani bezpośrednio płukać.
czas.
06. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze.
czyste i suche.
do obsługi.
zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i użytkowanie
Konsekwencje.
agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
wymagania.
doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub udzielano im instrukcji
zaleca się, aby w przypadku, gdy znamionowy prąd roboczy nie przekracza 30 mA,
wejść w kontakt z wodą lub dostać się do niej,
07. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo ułożony, tak aby nie można było po nim nadepnąć.
środowiska temperaturowe.
16. W przypadku jakichkolwiek pytań podczas użytkowania prosimy o kontakt z działem obsługi posprzedażowej.
15. Aby lepiej cieszyć się obsługą posprzedażową zalecamy zachowanie
13. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta,
05. Odłączaj zasilanie, jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wykonujesz konserwację
lub naprawę.
08. Zabrania się układania przedmiotów na wierzchu oraz pozostawiania ich wewnątrz i na zewnątrz.
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o braku
09. Urządzenie musi być zasilane napięciem znamionowym/częstotliwością zgodną z
14. W celu zapewnienia dodatkowej ochrony należy zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD)
10. Używaj wyłącznie pasujących lub zgodnych przewodów zasilających. W przeciwnym razie może to spowodować poważne
obwód elektryczny zasilający. Poproś instalatora o radę.
03. Prosimy nie demontować sprzętu, prosimy o kontakt z serwisem posprzedażowym
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń
Machine Translated by Google

INFORMACJE FCC
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ . Produkt przeznaczony jest TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej,
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione.
Odbiornik jest podłączony.
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego
upoważnienie do obsługi produktu.
naczynia zawierające wodę.
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
zakłócenia w instalacji domowej.
dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
Użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących sposobów:
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
jeśli nie zostanie zainstalowany i użyty zgodnie z instrukcją, może spowodować
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
gwarantuje, że w konkretnej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
zatwierdzona przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić licencję użytkownika
sprzęt!
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami
odbiór, który można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
następujące środki.
17. OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych
następującym dwóm warunkom:
- 4 -
Machine Translated by Google

LISTA PAKOWANIA
Instrukcja obsługi
1
Nakrętka
8
2
Noga podporowa
Klucz
4
Pręt obrotowy
1
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
1
Klucz sześciokątny
4
4
Silnik główny
Śruba z łbem płaskim sześciokątnym
1
Stałe śruby do rur rozprężnych
8
Rura teleskopowa
2
Klucz
1
1
Płyta wzmacniająca stopę
kółka mobilne
2
Śruba z łbem okrągłym
- 5 -
Machine Translated by Google

- 6 -
SCHEMAT INSTALACJI
DANE TECHNICZNE
1: Montaż dolnego wspornika maszyny
120 V~ 60 Hz Dla
NAS
woltaż
Moc
1800 W
3600 W
2000 W
Model
120 V~ 60 Hz Dla
woltaż
NAS
QY24CWKSHGJV1 QY24CWKSHGJV2 QY24CWKSHGJV3
Model
1800 W
220-240 V~ 50 Hz dla UE lub AU
woltaż
Oceniony
120 V~ 60 Hz dla USA 220-240 V~ 50 Hz dla UE lub AU
2000 W
3000 W
QY16WKXSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Moc
3600 W
Oceniony
3000 W
220-240 V~ 50 Hz dla UE lub AU
1800 W
Moc
Model
Oceniony
QY18CWKSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Machine Translated by Google

3: Podłącz i zabezpiecz rurkę do jednostki głównej
2: Montaż ruchomych kół pasowych
4: Umieść jednostkę główną w dolnym uchwycie podporowym, ustaw
żądaną wysokość i zabezpiecz ją dwoma śrubami.
- 7 -
Machine Translated by Google

- 8 -
WPROWADZENIE DO PANELU
5: Montaż uchwytów na górze maszyny
LED: Kontrolka pracy
Przełącznik: przełącznik zasilania
Regulator temperatury: regulacja temperatury
Machine Translated by Google

3PRACA
4WYŁĄCZ ZASILANIE
2USTAWIANIE TEMPERATURY
1WŁĄCZ PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
- 9 -
Grzejnik tak
Maszyna to robi
Wymień gniazdo, natężenie prądu
musi być większe niż 16 A
Sprawdź maksymalny prąd
problemy
Wyłącz zasilanie i odłącz
gniazdko. Ponownie podłącz
przewody.
powoduje
zabezpieczyć to
przewodów wewnętrznych
wyłącza obwód
rozwiązania
nie nagrzewać się
Słaby kontakt lub oderwanie
Ponownie włóż koniec rury grzewczej
nie świeci
wartość obsługiwana przez
gniazdo
nie działa,
wskaźnik LED działa
Słabe połączenie między
przerywacz.
Włączanie
maszyny
przykręć pozycję na
ceramicznym bloku zaciskowym i
rura grzewcza i terminal
ceramiczny
w górę
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA
PROCES OPERACYJNY
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Machine Translated by Google

TROCKNER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
MODELL:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
TROCKNER
- 1 -
Machine Translated by Google

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2012/ 19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
ein Unfall. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag zu verringern,
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Nur zur Verwendung im Innenbereich
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie stets die unten aufgeführte Empfehlung.
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Sammelstelle für das Recycling von Elektro-
Richtlinie
KORREKTE ENTSORGUNG:
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Zubehör sowie ggf. verwendete Strom- und Versorgungsgeräte.
Achtung: Die folgenden Hinweise gelten für das Gerät, alle Werkzeuge und
01. Bitte installieren und verwenden Sie dieses Gerät streng gemäß den Anweisungen und beachten Sie bei der
Verwendung die grundlegenden Sicherheitshinweise und den gesunden Menschenverstand.
02. Wenn das Gerät aufgrund von Stürzen, Stößen, Beschädigungen, Aufstellen im Freien oder Wasser nicht
ordnungsgemäß funktioniert, verwenden Sie es bitte nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst.
wenn Sie es verwenden. Sobald Sie das Produkt verwenden, bestätigen Sie, dass Sie sorgfältig
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen gelesen und akzeptiert werden.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Handbuch und beachten Sie stets die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Symbol Symbol Beschreibung
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
13.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
06.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
sauber und trocken.
Um Gefährdungen zu vermeiden, müssen Sie den Reparaturdienst oder eine ähnlich qualifizierte Person hinzuziehen.
mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA ist in der
Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden
Anforderungen.
Konsequenzen.
zur Handhabung.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
04. Stellen Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassem Boden auf und lassen Sie das Gerät nicht
11.Bitte stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder anderen hohen
Umverpackung länger als 7 Tage.
Das Gerät darf nicht in Wasser eingeweicht oder direkt abgespült werden.
Zeit.
darauf gestoßen, darüber gestolpert oder beschädigt bzw. gedrückt werden.
12.Bitte zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst, da Sie sonst alle Garantie-
und Serviceansprüche verlieren.
09. Dieses Gerät muss die Nennspannung/-frequenz gemäß den
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
14. Für zusätzlichen Schutz sorgt die Installation eines Fehlerstrom-Schutzschalters (RCD)
03. Bitte zerlegen Sie das Gerät nicht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren
10. Verwenden Sie nur passende oder kompatible Netzkabel. Andernfalls kann es zu schweren
Stromkreisversorgung. Lassen Sie sich von Ihrem Installateur beraten.
15. Um den Kundendienst besser nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, das
Temperaturumgebungen.
mit Wasser in Berührung kommen oder in Wasser eindringen,
07.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig verlegt ist, so dass es nicht betreten werden kann
16. Wenn Sie während des Gebrauchs Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in
05. Bei längerem Nichtgebrauch, bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten das Netzteil vom
Stromnetz trennen.
08. Es ist verboten, Gegenstände auf dem Dach zu stapeln und die Innen- und Außenwände
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATIONEN
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang.
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Störungen in einer Wohnanlage.
Gefäße mit Wasser.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
NUR IM INNENBEREICH VERWENDEN. Dieses Produkt ist NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH bestimmt.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
der Receiver ist angeschlossen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
Ausrüstung!
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
17. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
an die folgenden beiden Bedingungen:
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Maßnahmen.
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurde, kann zum Erlöschen der
- 4 -
Machine Translated by Google

PACKLISTE
8
Drehstange
4
Feste Expansionsrohrschrauben
1
4
Sechskantschlüssel
1
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
8
1
Nuss
Benutzerhandbuch
Stützfuß
Schlüssel
2
2
1
Schlüssel
Mobile Rollen
2
Rundkopfschraube
1
Fußverstärkungsplatte
4
Hauptmotor
Sechskantschraube mit flachem Kopf
1
Teleskoprohr
- 5 -
Machine Translated by Google

QY16WKXSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
UNS
Stromspannung
3000 W
QY24CWKSHGJV1 QY24CWKSHGJV2 QY24CWKSHGJV3
220-240 V ~ 50 Hz Für EU oder AU
1800 W
Modell
1800 W
Stromspannung
Leistung
UNS
3600 W
Modell
120V~ 60Hz Für
2000 W
Bewertet
220-240 V ~ 50 Hz Für EU oder AU
3000 W
Modell
Bewertet 120V~ 60Hz Für
1800 W
QY18CWKSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Leistung
Stromspannung
Bewertet
120 V ~ 60 Hz für die USA 220-240 V ~ 50 Hz für die EU oder Australien
2000 W
Leistung
3600 W
INSTALLATIONSDIAGRAMM
TECHNISCHE DATEN
1: Installation der unteren Maschinenhalterung
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
3: Verbinden und befestigen Sie den Schlauch an der Haupteinheit
2: Installation von mobilen Riemenscheiben
4: Setzen Sie die Haupteinheit in die untere Halterung ein, stellen Sie die
gewünschte Höhe ein und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben.
Machine Translated by Google

Temperaturregler: Temperaturregelung
Schalter: Netzschalter
LED: Arbeitsanzeigelampe
PANEL-EINFÜHRUNG
5: Installation von Griffen oben auf der Maschine
- 8 -
Machine Translated by Google

Lösungen
Vom Socket unterstützter Wert
Setzen Sie das Ende des Heizrohrs wieder ein
leuchtet nicht
Leistungsschalter.
Schlechte Verbindung zwischen
funktioniert nicht,
LED-Arbeitsanzeige
Schraubposition auf den
Keramikklemmblock und
Einschalten
der Maschine
Heizrohr und Keramikanschluss
hoch
Heizung funktioniert
Maschine
Ersetzen Sie die Steckdose, der
Strom muss über 16 A liegen
Sichern Sie es
Probleme
Überprüfen Sie den maximalen Strom
der internen Drähte
löst den Stromkreis aus
Ursachen
nicht erhitzen
Schlechter Kontakt oder Distanz
Schalten Sie den Strom ab, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose und befestigen
Sie die Kabel wieder.
- 9 -
3. ARBEITEN
4. STROM AUSSCHALTEN
2. TEMPERATUR EINSTELLEN
1. Netzschalter einschalten.
ANWEISUNGEN FÜR ABNORMALE BETRIEBSWEISE
OPERATIONSPROZESS
Machine Translated by Google

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google

«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
SÉCHOIR
Machine Translated by Google

CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
MODÈLE:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
SÉCHOIR
1
Machine Translated by Google

veuilleztoujourssuivrelarecommandationcidessous.
entantquetel,ilnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,
maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriques.
unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraîner
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
Directif
Ceproduitestsoumisàlaréglementationeuropéenne
ÉLIMINATIONCORRECTE:
Utilisationenintérieuruniquement
etlesappareilsélectroniques.
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
Avertissement:Lesinstructionssuivantess'appliquentàl'équipement,àtouslesoutilset
accessoiresettousdispositifsd'alimentationetdepuissancepouvantêtreutilisés.
01.Veuillezinstalleretutilisercetéquipementenstricteconformitéaveclesinstructionsetrespecterles
règlesdesécuritédebaseetlebonsenslorsdesonutilisation.
02.Sil'équipementnefonctionnepascorrectementenraisond'unechute,d'unchoc,d'undommage,
d'uneexpositionàl'extérieuroudel'eau,veuilleznepasl'utiliseretcontacterleserviceaprèsvente.
Avantutilisation,veuillezlirecemanuelettoujoursrespecterlesprécautionsdebase
lireetaccepterlesconsignesdesécuritésuivantes.
lorsdesonutilisation.Unefoisleproduitutilisé,vousreconnaissezquevousavezsoigneusement
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
SymboleDescriptiondusymbole
2
Machine Translated by Google

concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation
conséquences.
15.Afindemieuxprofiterduserviceaprèsvente,nousvousrecommandonsdeconserverle
environnementsdetempérature.
entrerencontactavecl'eauouypénétrer,
07.Assurezvousquelecâbled'alimentationestcorrectementpositionnéafinqu'ilnepuissepasêtrepiétiné
16.Sivousavezdesquestionspendantl'utilisation,veuillezcontacterleserviceaprèsventeà
05.Débranchezl'alimentationélectriquelorsquevousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode,pourdes
travauxd'entretienouderéparation.
08.Ilestinterditd'empilerdesobjetssurledessusetdegarderl'intérieuretl'extérieur
13.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
09.Cetéquipementdoitutiliserlatension/fréquencenominaleconformémentàla
personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde
14.Pouruneprotectionsupplémentaire,l'installationd'undispositifàcourantrésiduel(RCD)
03.Veuilleznepasdémonterl'équipement,veuillezcontacterleserviceaprèsvente
concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers
10.Utilisezuniquementdescordonsd'alimentationadaptésouconformes.Danslecascontraire,celapeutentraînerdegravesdommages.
circuitélectriquealimentant.Demandezconseilàvotreinstallateur.
l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.
04.Neplacezpasl'équipementàl'extérieurousurunsolhumide,etnelaissezpasl'équipement
11.Veuilleznepasplacercetéquipementàproximitédesourcesdechaleuroud'autressourcesdechaleurélevées.
emballageextérieurpendantplusde7jours.
Ilestinterditdetremperl'équipementdansl'eauoudelerincerdirectement.
temps.
allumé,trébuchéouendommagéoupressé.
12.Veuilleznepasdémonter,modifierouréparercetéquipementvousmême,sinonvousperdreztous
lesdroitsdegarantieetdeservice.
06.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
propreetsec.
unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger.
ayantuncourantdefonctionnementrésiduelnominalnedépassantpas30mAestconseillédansle
expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions
exigences.
pourlamanipulation.
3
Machine Translated by Google

4
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
interférencedansuneinstallationrésidentielle.
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
∙Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
approuvéparlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur
garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimites
équipement!
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le
17.AVERTISSEMENT:N'utilisezpascetappareilàproximitédebaignoires,douches,lavabosouautres
auxdeuxconditionssuivantes:
leslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontreleseffetsnocifs
mesuressuivantes.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
USAGEINTÉRIEURUNIQUEMENT,CeproduitestdestinéàunUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENT.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
lerécepteurestconnecté.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
autorisationd'exploiterleproduit.
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà
pourunappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces
récipientscontenantdel'eau.
INFORMATIONSFCC
Machine Translated by Google

5
Visàtêteronde
Plaquederenfortdepied
roulettesmobiles
2
1
2
1
Clé
Vispourtubeàexpansionfixe
8
Tubetélescopique
4
Moteurprincipal
Visàtêteplatehexagonale
1
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
1
Cléhexagonale
4
Tigerotative
4
1
2
Piedd'appui
Clé
Manueld'utilisation
8
1
Noix
LISTEDECOLISAGE
Machine Translated by Google

6
SCHÉMAD'INSTALLATION
DONNÉESTECHNIQUES
1:Installationdusupportinférieurdelamachine
Noté
QY18CWKSHGJV1QY16CWKSHGJV2QY16CWKSHGJV3
NOUS
1800W
Pouvoir
tension
3600W
Modèle
120V~60Hzpour
2000W
NOUS
tension
QY24CWKSHGJV1QY24CWKSHGJV2QY24CWKSHGJV3
Modèle
1800W
220240V~50Hzpourl'UEoul'AU
tension
Noté
120V~60HzpourlesÉtatsUnis220240V~50Hzpourl'UEoul'Australie
2000W
Pouvoir
3600W
3000W
QY16WKXSHGJV1QY16CWKSHGJV2QY16CWKSHGJV3
Noté
220240V~50Hzpourl'UEoul'AU
3000W
120V~60Hzpour
Pouvoir
1800W
Modèle
Machine Translated by Google

3:Connectezetfixezletubeàl'unitéprincipale
2:Installationdepouliesmobiles
4:Placezl'unitéprincipaledanslesupportinférieur,ajustezlahauteur
souhaitéeetfixezlaavecdeuxvis.
7
Machine Translated by Google

8
INTRODUCTIONDUPANNEAU
5:Installationdespoignéessurledessusdelamachine
LED:voyantlumineuxdetravail
Interrupteur:interrupteurd'alimentation
Contrôleurdetempérature:Régulationdelatempérature
Machine Translated by Google

3TRAVAIL
4.COUPEZL'ALIMENTATION
2RÉGLAGEDELATEMPÉRATURE
1.ALLUMEZL'INTERRUPTEURD'ALIMENTATION
9
Lamachinefait
Lechauffagefait
Remplacezlaprise,lecourantdoitêtre
supérieurà16A
Problèmes
sécurisezle
causes
Coupezl'alimentationet
débranchezlaprise,rebranchezlesfils.
Vérifiezlecourantmaximum
defilsinternes
solutions
faitdisjoncterlecircuit
valeurpriseenchargeparle
socket
nechauffepas
Mauvaiscontactoudétachement
Réinsérezl'extrémitédutubedechauffage
nes'allumepas
Mauvaiseconnexionentre
nefonctionnepas,indicateur
defonctionnementàLED
briseur.
Miseenmarche
delamachine
visserlapositionsurlebornieren
céramiqueet
tubechauffantetborneencéramique
enhaut
INSTRUCTIONSDEFONCTIONNEMENTANORMALES
PROCESSUSOPÉRATIONNEL
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
NSW2122Australie
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
YHCONSULTINGLIMITÉE.
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
Machine Translated by Google

DROGER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
MODEL:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
DROGER
- 1 -
Machine Translated by Google

Richtlijn
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
CORRECTE VERWIJDERING:
en elektronische apparaten.
Alleen voor gebruik binnenshuis
Volg altijd de onderstaande aanbevelingen.
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar moet naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische apparaten worden gebracht
een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen,
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
2012/ 19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Waarschuwing: De volgende instructies zijn van toepassing op de apparatuur, alle gereedschappen en
accessoires en alle stroom- en voedingsapparaten die mogelijk worden gebruikt.
01. Installeer en gebruik dit apparaat strikt volgens de instructies en neem bij het gebruik ervan elementaire
veiligheidsmaatregelen en gezond verstand in acht.
bij gebruik. Zodra het product is gebruikt, erkent u dat u het zorgvuldig hebt gebruikt
de volgende veiligheidsinstructies gelezen en geaccepteerd.
Lees voor gebruik deze handleiding en houd u altijd aan de basisvoorzorgsmaatregelen
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
02. Als het apparaat niet goed werkt doordat het is gevallen, gestoten, beschadigd, buitenshuis is geplaatst of
in aanraking is gekomen met water, gebruik het dan niet en neem contact op met de klantenservice.
Symbool Symbool Beschrijving
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
09. Deze apparatuur moet de nominale spanning/frequentie gebruiken in overeenstemming met de
14. Voor extra bescherming kan de installatie van een aardlekschakelaar (RCD) worden overwogen.
aangeraakt, erover gestruikeld, beschadigd of ingedrukt.
Het is niet toegestaan om de apparatuur in water te laten weken of direct af te spoelen.
12. Demonteer, wijzig of repareer dit apparaat niet zelf. Anders verliest u alle garantie- en
servicerechten.
tijd.
04. Plaats de apparatuur niet buiten of op een natte ondergrond, en laat de apparatuur niet in de open lucht staan.
Onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
11. Plaats dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of andere hoge temperaturen.
buitenverpakking langer dan 7 dagen bewaren.
ervaring en kennis als zij toezicht of instructie hebben gekregen
een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA is raadzaam in de
vereisten.
voor behandeling.
betrokken. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruik
gevolgen.
06. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
schoon en droog.
serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
13. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen.
05. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
gebruikt of voor onderhoud of reparatie.
08. Het is verboden om voorwerpen op de bovenkant te stapelen en de binnen- en buitenkant schoon te houden
15. Om optimaal te kunnen genieten van de aftersales-service raden wij u aan de
in contact komen met of in water terechtkomen,
temperatuuromgevingen.
07. Zorg ervoor dat de stroomkabel goed is geplaatst, zodat er niet overheen kan worden gestapt
16. Als u tijdens het gebruik vragen heeft, neem dan contact op met de after-sales service in
03. Demonteer de apparatuur niet, neem contact op met de aftersalesservice
over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen van de gevaren
10. Gebruik alleen bijpassende of conforme netsnoeren. Anders kan dit ernstige
elektrisch circuit dat voedt. Vraag uw installateur om advies.
personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATIE
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
bevoegdheid om het product te bedienen.
product veroorzaakt schadelijke interferentie met radio of televisie
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de rechten van de gebruiker ongeldig maken
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan dit leiden tot
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
volgende maatregelen.
17. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere
aan de volgende twee voorwaarden:
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en aan te zetten, de
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
De ontvanger is aangesloten.
ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN. Dit product is ALLEEN geschikt voor huishoudelijk gebruik.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
vaten die water bevatten.
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
interferentie in een residentiële installatie.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen
De gebruiker wordt aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de
voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze
- 4 -
Machine Translated by Google

PAKLIJST
Draaiende staaf
1
8
Telescopische buis
Vaste expansiepijpschroeven
Hoofdmotor
4
Zeskantige platte kopschroef
1
Voetversterkingsplaat
Ronde kopschroef
1
mobiele wielen
2
2
1
Moersleutel
2
Steunvoet
Moersleutel
Gebruiksaanwijzing
1
8
Moer
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
1
Inbussleutel
4
4
- 5 -
Machine Translated by Google

ONS
QY24CWKSHGJV1 QY24CWKSHGJV2 QY24CWKSHGJV3
QY16WKXSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Stroom
3000W
3600W
Beoordeeld
spanning
120V~ 60Hz voor VS 220-240V~ 50Hz voor EU of AU
2000W
Stroom
120V~ 60Hz voor
1800W
Model
Beoordeeld
QY18CWKSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Beoordeeld
220-240V~ 50Hz Voor EU of AU
3000W
2000W
Model
120V~ 60Hz voor
ONS
spanning
1800W
Stroom
3600W
Model
1800W
220-240V~ 50Hz Voor EU of AU
spanning
INSTALLATIEDIAGRAM
TECHNISCHE GEGEVENS
1ÿInstallatie van de onderste steunbeugel van de machine
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
3: Sluit de buis aan op de hoofdeenheid en bevestig deze.
2ÿInstallatie van mobiele katrollen
4: Plaats de hoofdeenheid in de onderste steunbeugel, pas de gewenste
hoogte aan en bevestig deze met twee schroeven.
Machine Translated by Google

Temperatuurregelaar: Temperatuurregeling
Schakelaar: stroomschakelaar
LED: Werkindicatielampje
PANEL INLEIDING
5ÿInstallatie van handgrepen bovenop de machine
- 8 -
Machine Translated by Google

oorzaken
Schakel de stroom uit en haal de
stekker uit het stopcontact. Maak de
draden weer vast.
breker.
van interne draden
oplossingen
het circuit laat struikelen
waarde ondersteund door de
socket
niet opwarmen
Slecht contact of loslatingMachine doet
Verwarming doet
Vervang de contactdoos, de stroom moet
boven de 16A zijn
problemen
beveilig het
Controleer de maximale stroomsterkte
De machine
aanzetten
schroefpositie op het keramische
aansluitblok en
verwarmingsbuis en keramische
aansluiting
omhoog
licht niet op
Plaats het uiteinde van de verwarmingsbuis terugSlechte verbinding tussen
niet werkend, LED
werkindicator
- 9 -
3ÿWERKEN
4. SCHAKEL DE STROOM UIT
2. TEMPERATUUR INSTELLEN
1. ZET DE AAN/UIT-SCHAKELAAR IN
ABNORMALE WERKINSTRUCTIES
OPERATIEPROCES
Machine Translated by Google

YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
NSW 2122 Australië
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
VK REP
EC-REP
Machine Translated by Google

TORKTUMLARE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
MODELL:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
TORKTUMLARE
- 1 -
Machine Translated by Google

försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till
Endast för inomhusbruk
och elektroniska apparater.
följ alltid rekommendationen nedan.
får därför inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste
lämnas till en insamlingsplats för återvinning av el
Direktiv
Denna produkt är föremål för tillhandahållande av European
KORREKT AVFALLSHANTERING:
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
bruksanvisningen noggrant.
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt,
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
Varning: Följande instruktioner gäller för utrustningen, alla verktyg och
tillbehör och eventuella ström- och försörjningsenheter som kan användas.
01. Installera och använd denna utrustning strikt i enlighet med instruktionerna, och observera
grundläggande säkerhet och sunt förnuft när du använder den.
02. Om utrustningen inte fungerar som den ska på grund av att den tappas, slår, skadas, placeras
utomhus eller vatten, använd den inte och kontakta kundtjänst.
när du använder den. När produkten väl har använts, bekräftar du att du har noggrant
läst och accepterat följande säkerhetsinstruktioner.
Läs denna bruksanvisning innan du använder den och följ alltid grundläggande försiktighetsåtgärder
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
Symbol Symbol Beskrivning
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
att ha en nominell restström som inte överstiger 30 mA är att rekommendera i
15. För att bättre kunna njuta av eftermarknadsservicen rekommenderar vi att du behåller
att komma i kontakt med eller komma i vatten,
07. Se till att strömkabeln är korrekt placerad så att den inte kan trampas
temperaturmiljöer.
16. Om du har några frågor under användning, vänligen kontakta kundtjänsten i
13.Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
05. Koppla bort strömförsörjningen när den inte används under en längre tid,
underhåll eller reparation.
08. Det är förbjudet att stapla föremål på toppen och att behålla insidan och utsidan
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på
09. Denna utrustning måste använda märkspänningen/frekvensen i enlighet med
14. För ytterligare skydd, installation av en jordfelsbrytare (RCD)
03. Vänligen demontera inte utrustningen, vänligen kontakta kundtjänsten
angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå farorna
10. Använd endast matchande eller kompatibla nätsladdar. Annars kan det orsaka allvarliga
elektrisk krets som försörjer. Fråga din installatör om råd.
underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
04. Placera inte utrustningen utomhus eller på våt mark, och tillåt inte utrustningen
11. Placera inte den här utrustningen nära värmekällor eller andra höga
ytterförpackning i mer än 7 dagar.
12. Vänligen ta inte isär, modifiera eller reparera denna utrustning på egen hand,
annars kommer du att förlora alla garanti- och servicerättigheter.
på, snubblat eller skadad eller pressad.
Utrustningen får inte blötläggas i vatten eller sköljas direkt.
tid.
06.Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och
serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
ren och torr.
krav.
erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktion
för hantering.
inblandade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användare
konsekvenser.
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATION
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om detta
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
godkänd av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens
utrustning!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på produkten
17. VARNING: Använd inte denna apparat nära badkar, duschar, handfat eller annat
till följande två villkor:
gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga
följande åtgärder.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
ENDAST ANVÄNDNING INOMHUS, denna produkt är ENDAST ANVÄNDNING I HUSHÅLL.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
mottagaren är ansluten.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV
behörighet att använda produkten.
för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål
kärl som innehåller vatten.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
störningar i en bostadsinstallation.
- 4 -
Machine Translated by Google

PACKLISTA
4
Huvudmotor
Sexkantig platt skruv
1
Fasta expansionsrörsskruvar
8
Teleskoprör
2
Rycka
1
mobila hjul
2
1
Fotförstärkningsplatta
Skruv med rund huvud
1
Mutter
8
Användarmanual
2
Stödfot
Rycka
4
Roterande stång
1
Sexkantnyckel
4
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
1
- 5 -
Machine Translated by Google

3000W
QY16WKXSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
Driva
3600W
spänning
Betygsatt
120V~ 60Hz För USA 220-240V~ 50Hz För EU eller AU
2000W
Modell
Betygsatt
QY18CWKSHGJV1 QY16CWKSHGJV2 QY16CWKSHGJV3
1800W
Driva
120V~ 60Hz För
Betygsatt
3000W
220-240V~ 50Hz För EU eller AU
2000W
Modell
120V~ 60Hz För
spänning
Driva
1800W
3600W
USA
1800W
220-240V~ 50Hz För EU eller AU
Modell
spänning
USA
QY24CWKSHGJV1 QY24CWKSHGJV2 QY24CWKSHGJV3
INSTALLATIONSDIAGRAM
TEKNISKA DATA
1: Installation av maskinens nedre stödfäste
- 6 -
Machine Translated by Google

- 7 -
3: Anslut och fäst röret till huvudenheten
2: Installation av mobila remskivor
4: Placera huvudenheten i det nedre stödfästet, justera önskad
höjd och fäst den med två skruvar.
Machine Translated by Google

Temperaturregulator: Temperaturreglering
Strömbrytare: strömbrytare
LED: Arbetsindikatorlampa
PANEL INTRODUKTION
5: Installation av handtag ovanpå maskinen
- 8 -
Machine Translated by Google

3ÿARBETA
4ÿSTÄNG AV STRÖMEN
2ÿINSTÄLLNING AV TEMPERTUREN
1ÿSlå PÅ STRÖMBRYTARE
- 9 -
Värmare gör det
Maskinen gör det
Byt ut uttaget, strömmen måste vara
över 16A
Kontrollera den maximala strömmen
problem
säkra den
orsaker
Stäng av strömmen och dra
ur kontakten, fäst kablarna igen.
av interna ledningar
löser ut kretsen
lösningar
inte värma upp
Dålig kontakt eller avskildhet
Sätt tillbaka värmerörsänden
lyser inte
värde som stöds av uttaget
fungerar inte, LED
arbetsindikator
Dålig koppling mellan
brytare.
Slå på maskinen
skruva fast på den keramiska
kopplingsplinten och
värmerör och keramisk terminal
upp
ONORMAL ANVÄNDARINSTRUKTION
DRIFTPROCESS
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
YH CONSULTING LIMITED.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

SECADORA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
K1V3/QY18CWKSHGJV1/QY18CWKSHGJV2/QY18CWKSHGJV3/QY24
CWKSHGJV1/QY24CWKSHGJV2/QY24CWKSHGJV3
MODELO:QY16WKXSHGJV1/QY16CWKSHGJV2/WKSWBHGJ1616GF2
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
SECADORA
1
Machine Translated by Google

Directiva
Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdelalegislacióneuropea.
ELIMINACIÓNCORRECTA:
ydispositivoselectrónicos.
Usoeninterioresúnicamente
Porfavor,sigasiemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
Porlotanto,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sinoquedeben
llevarseaunpuntoderecolecciónparareciclaraparatoseléctricos.
unaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiooelectrocución,
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocar
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Advertencia:Lassiguientesinstruccionesseaplicanalequipo,todaslasherramientasy
accesoriosycualquierdispositivodealimentaciónypotenciaquepuedautilizarse.
01.Instaleyutiliceesteequiposiguiendoestrictamentelasinstruccionesyobservelasnormas
básicasdeseguridadyelsentidocomúnalutilizarlo.
alusarlo.Unavezqueseutilizaelproducto,ustedreconocequelohausadocuidadosamente.
Leayaceptelassiguientesinstruccionesdeseguridad.
Antesdeutilizarlo,leaestemanualycumplasiempreconlasprecaucionesbásicas.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
02.Sielequiponofuncionacorrectamentedebidoacaídas,golpes,daños,exposiciónalaire
libreoagua,nolouseycomuníqueseconelservicioposventa.
SímboloDescripcióndelsímbolo
2
Machine Translated by Google

3
06.Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosy
Limpioyseco.
13.Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,su
05.Desenchufelafuentedealimentacióncuandonovayaautilizarelproductoduranteunlargoperíododetiempoopara
realizartareasdemantenimientooreparación.
08.Estáprohibidoapilarobjetosenlapartesuperiorymantenerelinterioryelexterior
agentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitarunpeligro.
entrarencontactoconelaguaoentrarenella,
07.Asegúresedequeelcabledealimentaciónestécolocadocorrectamentedemodoquenopuedaserpisado.
entornosdetemperatura.
16.Sitienealgunapreguntaduranteeluso,comuníqueseconelservicioposventaen
15.Paradisfrutarmejordelserviciopostventarecomendamosmanteneractualizadoel
10.Utiliceúnicamentecablesdealimentacióncompatiblesocompatibles.Delocontrario,podríacausardañosgraves.
Alimentacióndelcircuitoeléctrico.Pidaconsejoasuinstalador.
03.Nodesmonteelequipo,póngaseencontactoconelservicioposventa.
sobreelusodelaparatodeformaseguraycomprenderlospeligros
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconfaltade
09.Esteequipodebeutilizarelvoltaje/frecuencianominaldeacuerdoconlas
14.Paramayorprotección,serecomiendalainstalacióndeundispositivodecorrienteresidual(RCD)
encendido,tropezadoodañadoopresionado.
12.Nodesmonte,modifiquenirepareesteequipoustedmismo;delocontrario,perderátodos
losderechosdegarantíayservicio.
tiempo.
Nosepermiteremojarelequipoenaguanienjuagarlodirectamente.
04.Nocoloqueelequipoalairelibreosobresuelohúmedo,nipermitaqueelequipo
Elmantenimientonodeberáserrealizadoporniñossinsupervisión.
11.Nocoloqueesteequipocercadefuentesdecaloruotrosobjetosaltos.
Embalajeexteriordurantemásde7días.
paramanipulación.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpiezayuso
consecuencias.
Experienciayconocimientossihanrecibidosupervisiónoinstrucción
Requisitos.
Serecomiendatenerunacorrientedefuncionamientoresidualnominalquenoexcedalos30mA.
Machine Translated by Google

INFORMACIÓNDELAFCC
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoexpresamente
interferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexiste
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímites
recepción,quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,la
Elreceptorestáconectado.
SOLOPARAUSOENINTERIORES.EsteproductoesSOLOPARAUSODOMÉSTICO.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendo
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoa
paraundispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estos
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelossiguientesmétodos:
recipientesquecontienenagua.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
Interferenciaenunainstalaciónresidencial.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
autoridadparaoperarelproducto.
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión.
garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesto
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlagarantíadelusuario.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
17.ADVERTENCIA:Noutiliceesteaparatocercadebañeras,duchas,lavabosuotros
alasdoscondicionessiguientes:
Loslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontradaños.
siguientesmedidas.
¡equipo!
4
Machine Translated by Google

LISTADEEMBALAJE
8
Tornillosdeexpansiónparatubosfijos
Varillagiratoria
Tubotelescópico
1
Motorprincipal
4
Tornillodecabezaplanahexagonal
1
Placaderefuerzodelpie
1
Tornillodecabezaredonda
ruedasmóviles
2
2
1
Llaveinglesa
2
Piedeapoyo
Llaveinglesa
Manualdeusuario
1
Tuerca
8
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
1
Llavehexagonal
4
4
5
Machine Translated by Google

QY16WKXSHGJV1QY16CWKSHGJV2QY16CWKSHGJV3
3000W
ANOSOTROS
Fuerza
QY24CWKSHGJV1QY24CWKSHGJV2QY24CWKSHGJV3
3600W
Calificado
Voltaje
120V~60HzparaEE.UU.220240V~50HzparaUEoAU
2000W
Fuerza
1800W
120V~60Hzpara
Modelo
Calificado
QY18CWKSHGJV1QY16CWKSHGJV2QY16CWKSHGJV3
Calificado
220240V~50HzparaUEoAU
3000W
2000W
Modelo
120V~60Hzpara
ANOSOTROS
Voltaje
Fuerza
1800W
3600W
Modelo
1800W
220240V~50HzparaUEoAU
Voltaje
ESQUEMADEINSTALACIÓN
DATOSTÉCNICOS
1Instalacióndelsoporteinferiordelamáquina
6
Machine Translated by Google

7
4Coloquelaunidadprincipalenelsoporteinferior,ajustelaalturadeseada
yfíjelacondostornillos.
2Instalacióndepoleasmóviles
3Conecteyasegureeltuboalaunidadprincipal
Machine Translated by Google

LED:Luzindicadoradetrabajo
Interruptor:interruptordeencendido
Controladordetemperatura:Regulacióndetemperatura
INTRODUCCIÓNDELPANEL
5Instalacióndemanijasenlapartesuperiordelamáquina.
8
Machine Translated by Google

problemas
Asegúrelo
Encenderla
máquina
Posicióndeltornilloenelbloque
determinalesdecerámicay
Tubocalefactoryterminalcerámico.
arriba
Compruebelacorrientemáxima
Vuelvaainsertarelextremodeltubodelcalentador.
Noenciende
Malaconexiónentre
Nofunciona,indicador
LEDdefuncionamiento
interruptorautomático.
causas
decablesinternos
Apagueelaparatoydesenchufe
elenchufe.Vuelvaaconectarlos
cables.
hacetropezarelcircuito
Soluciones
nocalentar
Malcontactoodesapego
valorsoportadoporelsocket
Elcalentadorfunciona
Lamáquinalohace
Reemplaceelzócalo,lacorrientedebe
sersuperiora16A.
9
3TRABAJO
4APAGUELAENERGÍA
2AJUSTEDELATEMPERATURA
1ENCIENDAELINTERRUPTORDEENCENDIDO
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOANORMAL
PROCESODEOPERACIÓN
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Machine Translated by Google








