
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DRYER
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODEL:QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DRYER

2
Symbol
Symbol Description
Warning: To reduce the risk of injury, the user must read the
instructions manual carefully.
This symbol, placed before a safety comment, indicates a kind of
precaution, warning, or danger. Ignoring this warning may lead to
an accident. To reduce the risk of injury, fire, or electrocution,
please always follow the recommendation shown below.
Indoor Use Only
CORRECT DISPOSAL:
This product is subject to the provision of European
Directive
2012/ 19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste,
but must be taken to a collection point for recycling electrical
and electronic devices.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using, please read this manual and always comply with basic precautions
when using it. Once the product is used, you acknowledge that you have carefully
read and accepted the following safety instructions.
Warning: The following instructions apply to the equipment, all tools and
accessories, and any power and supply devices that may be used.
01. Please install and use this equipment in strict accordance with the instructions,
and observe basic safety and common sense when using it.
02. If the equipment does not work properly due to dropping, hitting, damaging,
placing outdoors or water,please do not use it and contact after-sales service.

3
03. Please do not dismantle the equipment,please contact the after-sales service
for handling.
04. Do not place the equipment outdoors or on wet ground, or allow the equipment
to come into contact with or enter water,
The equipment is not allowed to soak in water or rinse directly.
05. Unplug the power supply when not in use for a long period of time,
maintenance or repair.
06.This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
07.Ensure that the power cable is properly positioned so that it cannot be stepped
on, tripped over or damaged or pressed.
08. It is forbidden to stack objects on the top and to keep the inside and outside
clean and dry.
09. This equipment must use the rated voltage/frequency in accordance with the
requirements.
10. Only use matching or compliant power cords. Otherwise it may cause serious
consequences.
11.Please do not place this equipment near heat sources or other high
temperature environments.
12.Please do not disassemble, modify or repair this equipment by yourself,
otherwise you will lose all warranty and service rights.
13.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
14. For additional protection, the installation of a residual current device (RCD)
having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the
electrical circuit supplying . Ask your installer for advice.
15. In order to better enjoy the after-sales service we recommend that keep the
outer packaging for more than 7 days.
16. If you have any questions during use, please contact the after-sales service in
time.

4
17. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
INDOOR USE ONLY, This product is HOUSHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FCC INFORMATION
CA UTIO N : Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNI NG: Changes or modifications to this product not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the product.
No t e : This product has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
product does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the product off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.

5
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for assistance.
PACKING LIST
Main engine
1
Telescopic tube
2
Support foot
4
Foot reinforcement plate
1
mobile casters
4
Nut
8
Wrench
1
Rotating rod
1
Hexagon wrench
2
Hexagonal flat head screw
8
Fixed expansion pipe screws
2
Wrench
1
Round head screw
4
User manual
1

6
TECHNICAL DATA
Model
QY16CDXSHGJV1
QY16CDXSHGJV2
QY16CDXSHGJV3
Rated
voltage
120V~ 60Hz For
US
220-240V~ 50Hz For EU or AU
Power
1800W
1800W
1800W
Model
QY18CDXSHGJV1
QY18CDXSHGJV2
QY18CDXSHGJV3
Rated
voltage
120V~ 60Hz For US
220-240V~ 50Hz For EU or AU
Power
2000W
3000W
3000W
Model
QY24CDXSHGJV1
QY24CDXSHGJV2
QY24CDXSHGJV3
Rated
voltage
120V~ 60Hz For
US
220-240V~ 50Hz For EU or AU
Power
2000W
3600W
3600W
INSTALLATION DIAGRAM
1:Installation of the machine bottom support bracket

7
2:Installation of mobile pulleys
3:Connect and secure the tube to the main unit
4
:
Place the main unit into the lower support bracket, adjust
the desired height and secure it with two screws.

8
5:Installation of handles on top of the machine
PANEL INTRODUCTION
Switch:power switch
LED:Work indicator light
Breaker disconnecting switch:Overcurrent protection

9
OPERATION PROCESS
1、TURN ON POWER SWITCH
2、Open Breaker disconnecting switch
3、WORKING
4、TURN OFF POWER
ABNORMAL OPERATION INSTRUCTIONS
problems
causes
solutions
Heater does
not heat up
Poor connection between
heating tube and ceramic
terminal
Re-insert the heater tube end
screw position onto the
ceramic terminal block and
secure it
Machine does
not work, LED
work indicator
does not light
up
Poor contact or detachment
of internal wires
Turn off the power and
unplug the socket. Refasten
the wires.

10
Turning the
machine on
trips the circuit
breaker.
Check the maximum current
value supported by the
socket
Replace the socket, current
needs to be above 16A
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX

SUSZARKA
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
MODELU: QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
SUSZARKA
1
Machine Translated by Google

Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
i urządzeń elektronicznych.
Proszę zawsze stosować się do poniższych zaleceń.
w związku z tym nie wolno wyrzucać go razem z normalnymi odpadami domowymi,
lecz należy oddać go do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych
Dyrektywa
Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:
Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem,
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do
WAŻNE ZABEZPIECZENIA
Ostrzeżenie: Poniższe instrukcje dotyczą sprzętu, wszystkich narzędzi i
akcesoria oraz wszelkie urządzenia zasilające i zasilające, które mogą być używane.
01. Prosimy o instalację i użytkowanie tego sprzętu ściśle według instrukcji, a także o zachowanie
podstawowych zasad bezpieczeństwa i zdrowego rozsądku podczas jego użytkowania.
02. Jeśli sprzęt nie działa prawidłowo z powodu upuszczenia, uderzenia, uszkodzenia, umieszczenia na
zewnątrz lub kontaktu z wodą, nie należy go używać i skontaktować się z serwisem posprzedażowym.
podczas korzystania z niego. Po użyciu produktu potwierdzasz, że dokładnie go użyłeś
przeczytaj i zaakceptuj poniższe instrukcje bezpieczeństwa.
Przed użyciem przeczytaj tę instrukcję i zawsze przestrzegaj podstawowych środków ostrożności
Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.
Symbol Symbol Opis
2
Machine Translated by Google

3
Dzieci nie mogą wykonywać żadnych prac konserwacyjnych bez nadzoru.
04. Nie umieszczaj sprzętu na zewnątrz lub na mokrym podłożu ani nie dopuszczaj do jego uszkodzenia.
11. Nie umieszczaj tego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub innych źródeł wysokiej temperatury.
opakowania zewnętrznego przez okres dłuższy niż 7 dni.
12. Nie rozbieraj, nie modyfikuj ani nie naprawiaj tego sprzętu samodzielnie, w przeciwnym razie
utracisz wszelkie prawa gwarancyjne i serwisowe.
włączone, potknięte, uszkodzone lub przyciśnięte.
Sprzętu nie wolno moczyć w wodzie ani bezpośrednio płukać.
czas.
06. Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze.
czyste i suche.
do obsługi.
zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i użytkowanie
Konsekwencje.
agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
wymagania.
doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub udzielano im instrukcji
zaleca się, aby w przypadku, gdy znamionowy prąd roboczy nie przekracza 30 mA,
wejść w kontakt z wodą lub dostać się do niej,
07. Upewnij się, że kabel zasilający jest prawidłowo ułożony, tak aby nie można było po nim nadepnąć.
środowiska temperaturowe.
16. W przypadku jakichkolwiek pytań podczas użytkowania prosimy o kontakt z działem obsługi posprzedażowej.
15. Aby lepiej cieszyć się obsługą posprzedażową zalecamy zachowanie
13. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta,
05. Odłączaj zasilanie, jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wykonujesz konserwację
lub naprawę.
08. Zabrania się układania przedmiotów na wierzchu oraz pozostawiania ich wewnątrz i na zewnątrz.
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o braku
09. Urządzenie musi być zasilane napięciem znamionowym/częstotliwością zgodną z
14. W celu zapewnienia dodatkowej ochrony należy zainstalować wyłącznik różnicowoprądowy (RCD)
10. Używaj wyłącznie pasujących lub zgodnych przewodów zasilających. W przeciwnym razie może to spowodować poważne
obwód elektryczny zasilający. Poproś instalatora o radę.
03. Prosimy nie demontować sprzętu, prosimy o kontakt z serwisem posprzedażowym
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń
Machine Translated by Google

INFORMACJE FCC
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
TYLKO DO UŻYTKU WEWNĄTRZ POMIESZCZEŃ . Produkt przeznaczony jest TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej,
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione.
Odbiornik jest podłączony.
odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego
upoważnienie do obsługi produktu.
naczynia zawierające wodę.
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
zakłócenia w instalacji domowej.
dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega
Użytkownik jest zachęcany do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub więcej z następujących sposobów:
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
jeśli nie zostanie zainstalowany i użyty zgodnie z instrukcją, może spowodować
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
gwarantuje, że w konkretnej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody
zatwierdzona przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić licencję użytkownika
sprzęt!
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami
odbiór, który można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
następujące środki.
17. OSTRZEŻENIE: Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub innych
następującym dwóm warunkom:
4
Machine Translated by Google

LISTA PAKOWANIA
Instrukcja obsługi
1
Nakrętka
8
Stałe śruby do rur rozprężnych
4
Klucz
Noga podporowa
Pręt obrotowy
1
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
1
Klucz sześciokątny
4
4
Silnik główny
Śruba z łbem płaskim sześciokątnym
1
2
8
2
Rura teleskopowa
Klucz
1
1
Płyta wzmacniająca stopę
kółka mobilne
2
Śruba z łbem okrągłym
5
Machine Translated by Google

6
SCHEMAT INSTALACJI
DANE TECHNICZNE
1: Montaż dolnego wspornika maszyny
120 V~ 60 Hz Dla
NAS
woltaż
Moc
120 V~ 60 Hz dla USA 220-240 V~ 50 Hz dla UE lub AU
3600 W
3000 W
Model
120 V~ 60 Hz Dla
woltaż
NAS
QY24CDXSHGJV1 QY24CDXSHGJV2 QY24CDXSHGJV3
Model
1800 W
220-240 V~ 50 Hz dla UE lub AU
woltaż
Oceniony
QY18CDXSHGJV1 QY18CDXSHGJV2 QY18CDXSHGJV3
2000 W
2000 W
QY16CDXSHGJV1 QY16CDXSHGJV2 QY16CDXSHGJV3
Moc
3600 W
Oceniony
3000 W
220-240 V~ 50 Hz dla UE lub AU
1800 W
Moc
Model
Oceniony
1800 W
Machine Translated by Google

4: Umieść jednostkę główną w dolnym uchwycie podporowym, ustaw
żądaną wysokość i zabezpiecz ją dwoma śrubami.
2: Montaż ruchomych kół pasowych
3: Podłącz i zabezpiecz rurkę do jednostki głównej
7
Machine Translated by Google

8
WPROWADZENIE DO PANELU
5: Montaż uchwytów na górze maszyny
LED: Kontrolka pracy
Przełącznik: przełącznik zasilania
Wyłącznik rozłączający: zabezpieczenie nadprądowe
Machine Translated by Google

3PRACA
4WYŁĄCZ ZASILANIE
2Otwórz wyłącznik rozłączający
1WŁĄCZ PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
9
rozwiązania
ceramiczny blok zaciskowy i
Wyłącz zasilanie i odłącz
gniazdko. Ponownie podłącz
przewody.
przewodów wewnętrznych
problemy
nie działa, dioda LED
nie nagrzewać się przykręć pozycję na
Maszyna to robi
Grzejnik tak
powoduje
zabezpieczyć to
rura grzewcza i ceramika
nie świeci
wskaźnik pracy
Słabe połączenie między
Słaby kontakt lub oderwanie
Ponownie włóż koniec rury grzewczej
terminal
w górę
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA
PROCES OPERACYJNY
Machine Translated by Google

NSW 2122 Australia
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
10
Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
gniazdo
wartość wspierana przez
Wymień gniazdo, prąd
wyłącza obwód
Sprawdź maksymalny prąd
musi być powyżej 16Amaszyna włączona
Obrót
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
przerywacz.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

ASCIUGATRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Machine Translated by Google

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
MODELLO:QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le
istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara
interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà
soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo
di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
ASCIUGATRICE
1
Machine Translated by Google

precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può portare a
Solo per uso interno
e dispositivi elettronici.
si prega di seguire sempre le raccomandazioni indicate di seguito.
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere
portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Direttiva
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della normativa europea
SMALTIMENTO CORRETTO:
Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
attentamente il manuale di istruzioni.
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazione,
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Attenzione: le seguenti istruzioni si applicano all'apparecchiatura, a tutti gli utensili e
accessori e tutti i dispositivi di alimentazione e di alimentazione eventualmente utilizzati.
01. Installare e utilizzare questa apparecchiatura in stretta conformità con le istruzioni e osservare le norme
di sicurezza di base e il buon senso durante l'uso.
02. Se l'apparecchiatura non funziona correttamente a causa di cadute, urti, danni, posizionamento
all'esterno o acqua, non utilizzarla e contattare il servizio post-vendita.
quando lo si usa. Una volta che il prodotto è stato utilizzato, si riconosce di averlo attentamente
di aver letto e accettato le seguenti istruzioni di sicurezza.
Prima dell'uso, leggere attentamente il presente manuale e attenersi sempre alle precauzioni di base
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
Simbolo Simbolo Descrizione
2
Machine Translated by Google

3
è consigliabile avere una corrente residua nominale di funzionamento non superiore a 30 mA nel
15. Per poter usufruire al meglio del servizio post-vendita si consiglia di conservare il
entrare in contatto o entrare in acqua,
07. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia posizionato correttamente in modo che non possa essere calpestato
ambienti con temperature elevate.
16. In caso di domande durante l'uso, contattare il servizio post-vendita in
13.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo
05. Scollegare l'alimentatore quando non lo si utilizza per un lungo periodo di tempo, per
manutenzione o riparazione.
08. È vietato accatastare oggetti sul piano e tenere l'interno e l'esterno
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di
09. Questa apparecchiatura deve utilizzare la tensione/frequenza nominale in conformità con
14. Per una protezione aggiuntiva, l'installazione di un dispositivo di corrente residua (RCD)
03. Si prega di non smontare l'apparecchiatura, contattare il servizio post-vendita
sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli
10. Utilizzare solo cavi di alimentazione corrispondenti o conformi. In caso contrario, potrebbero verificarsi gravi
alimentazione del circuito elettrico. Chiedi consiglio al tuo installatore.
la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
04. Non posizionare l'apparecchiatura all'esterno o su terreno bagnato, né consentire all'apparecchiatura
11. Si prega di non posizionare questa apparecchiatura vicino a fonti di calore o altre fonti di calore elevate.
imballaggio esterno per più di 7 giorni.
12. Si prega di non smontare, modificare o riparare autonomamente questa apparecchiatura,
altrimenti si perderanno tutti i diritti di garanzia e assistenza.
acceso, inciampato, danneggiato o premuto.
Non è consentito immergere l'attrezzatura in acqua o risciacquarla direttamente.
tempo.
06.Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e
addetto all'assistenza o a persone con qualifica simile per evitare pericoli.
pulito e asciutto.
requisiti.
esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione
per la movimentazione.
coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso
conseguenze.
Machine Translated by Google

INFORMAZIONI FCC
l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza con uno o più dei
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare
· Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato.
garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte
approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente
attrezzatura!
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti
ricezione, che può essere determinata accendendo e spegnendo il prodotto, il
17. AVVERTENZA: Non utilizzare questo apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri
alle due condizioni seguenti:
i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni
seguenti misure.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, inclusa
SOLO PER USO INTERNO. Questo prodotto è SOLO PER USO DOMESTICO.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente
il ricevitore è connesso.
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il
il prodotto provoca interferenze dannose alla radio o alla televisione
autorità di utilizzare il prodotto.
per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto
recipienti contenenti acqua.
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
interferenza in un impianto residenziale.
4
Machine Translated by Google

5
Manuale d'uso
1
Noce
8
Viti per tubi di espansione fissi
4
Chiave
Piede di appoggio
Asta rotante
1
· Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
1
Chiave esagonale
4
4
Motore principale
Vite a testa esagonale piatta
1
2
8
2
Tubo telescopico
Chiave
1
1
Piastra di rinforzo del piede
rotelle mobili
2
Vite a testa tonda
LISTA IMBALLAGGIO
Machine Translated by Google

voltaggio
Valutato
QY18CDXSHGJV1 QY18CDXSHGJV2 QY18CDXSHGJV3
2000W
2000W
QY16CDXSHGJV1 QY16CDXSHGJV2 QY16CDXSHGJV3
Energia
3600W
Valutato
3000W
220-240V~ 50Hz Per UE o AU
Modello
Valutato
1800W1800W
Energia
120V~ 60Hz Per
voltaggio
Energia
120 V~ 60 Hz per gli Stati Uniti 220-240 V~ 50 Hz per l'UE o l'AU
3600W
NOI
3000W
Modello
120V~ 60Hz Per
voltaggio
NOI
QY24CDXSHGJV1 QY24CDXSHGJV2 QY24CDXSHGJV3
1800W
220-240V~ 50Hz Per UE o AU
Modello
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
DATI TECNICI
1: Installazione della staffa di supporto inferiore della macchina
6
Machine Translated by Google

7
3: Collegare e fissare il tubo all'unità principale
2: Installazione delle pulegge mobili
4: Posizionare l'unità principale nella staffa di supporto inferiore, regolare
l'altezza desiderata e fissarla con due viti.
Machine Translated by Google

LED: Spia luminosa di lavoro
Interruttore:interruttore di alimentazione
Interruttore di sezionamento: protezione da sovracorrente
INTRODUZIONE DEL PANNELLO
5: Installazione delle maniglie sulla parte superiore della macchina
8
Machine Translated by Google

soluzioni
morsetto in ceramica e
Spegnere l'alimentazione e
staccare la presa. Riallacciare i fili.
di fili interni
problemi
posizione della vite sulnon riscaldare
non funziona, LED
La macchina fa
Il riscaldatore fa
cause
assicurarlo
tubo riscaldante e ceramica
non si accende
indicatore di lavoro
Scarsa connessione tra
Contatto o distacco scarso
Reinserire l'estremità del tubo del riscaldatore
terminale
su
9
3ÿLAVORANDO
4ÿSPEGNERE L'ALIMENTAZIONE
2ÿInterruttore di disconnessione Open Breaker
1ÿACCENDERE L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
PROCESSO OPERATIVO
ISTRUZIONI PER FUNZIONAMENTO ANOMALO
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
10
Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
PRESA
valore supportato dal
Sostituire la presa, corrente
fa scattare il circuito
macchina accesa deve essere superiore a 16A
Controllare la corrente massima
Girando il
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
interruttore.
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Machine Translated by Google

SECADORA
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
MODELO:QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
SECADORA
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Esteproductoestásujetoalasdisposicionesdelalegislacióneuropea.
ELIMINACIÓNCORRECTA:
Directiva
Porfavor,sigasiemprelasrecomendacionesquesemuestranacontinuación.
Porlotanto,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sinoquedeben
llevarseaunpuntoderecolecciónparareciclaraparatoseléctricos.
ydispositivoselectrónicos.
Usoeninterioresúnicamente
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
precaución,advertenciaopeligro.Ignorarestaadvertenciapuedeprovocar
unaccidente.Parareducirelriesgodelesiones,incendiooelectrocución,
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
Leaatentamenteelmanualdeinstrucciones.
Estesímbolo,colocadoantesdeuncomentariodeseguridad,indicauntipode
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
Advertencia:Lassiguientesinstruccionesseaplicanalequipo,todaslasherramientasy
01.Instaleyutiliceesteequiposiguiendoestrictamentelasinstruccionesyobservelasnormas
básicasdeseguridadyelsentidocomúnalutilizarlo.
accesoriosycualquierdispositivodealimentaciónypotenciaquepuedautilizarse.
Antesdeutilizarlo,leaestemanualycumplasiempreconlasprecaucionesbásicas.
Leayaceptelassiguientesinstruccionesdeseguridad.
alusarlo.Unavezqueseutilizaelproducto,ustedreconocequelohausadocuidadosamente.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlas
02.Sielequiponofuncionacorrectamentedebidoacaídas,golpes,daños,exposiciónalaire
libreoagua,nolouseycomuníqueseconelservicioposventa.
SímboloDescripcióndelsímbolo
2
MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES
Machine Translated by Google

3
06.Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosy
Limpioyseco.
agentedeservicioopersonasigualmentecalificadasparaevitarunpeligro.
13.Sielcabledealimentaciónestádañado,debeserreemplazadoporelfabricante,su
05.Desenchufelafuentedealimentacióncuandonovayaautilizarelproductoduranteunlargoperíododetiempoopara
realizartareasdemantenimientooreparación.
08.Estáprohibidoapilarobjetosenlapartesuperiorymantenerelinterioryelexterior
entrarencontactoconelaguaoentrarenella,
entornosdetemperatura.
07.Asegúresedequeelcabledealimentaciónestécolocadocorrectamentedemodoquenopuedaserpisado.
16.Sitienealgunapreguntaduranteeluso,comuníqueseconelservicioposventaen
15.Paradisfrutarmejordelserviciopostventarecomendamosmanteneractualizadoel
10.Utiliceúnicamentecablesdealimentacióncompatiblesocompatibles.Delocontrario,podríacausardañosgraves.
Alimentacióndelcircuitoeléctrico.Pidaconsejoasuinstalador.
03.Nodesmonteelequipo,póngaseencontactoconelservicioposventa.
sobreelusodelaparatodeformaseguraycomprenderlospeligros
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidasoconfaltade
09.Esteequipodebeutilizarelvoltaje/frecuencianominaldeacuerdoconlas
14.Paramayorprotección,serecomiendalainstalacióndeundispositivodecorrienteresidual(RCD)
encendido,tropezadoodañadoopresionado.
12.Nodesmonte,modifiquenirepareesteequipoustedmismo;delocontrario,perderátodos
losderechosdegarantíayservicio.
tiempo.
Nosepermiteremojarelequipoenaguanienjuagarlodirectamente.
04.Nocoloqueelequipoalairelibreosobresuelohúmedo,nipermitaqueelequipo
Elmantenimientonodeberáserrealizadoporniñossinsupervisión.
11.Nocoloqueesteequipocercadefuentesdecaloruotrosobjetosaltos.
Embalajeexteriordurantemásde7días.
Losniñosnodebenjugarconelaparato.Limpiezayuso
paramanipulación.
consecuencias.
Experienciayconocimientossihanrecibidosupervisiónoinstrucción
Serecomiendatenerunacorrientedefuncionamientoresidualnominalquenoexcedalos30mA.
Requisitos.
Machine Translated by Google

INFORMACIÓNDELAFCC
recepción,quesepuededeterminarencendiendoyapagandoelproducto,la
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoexpresamente
interferenciasperjudicialesparalascomunicacionesporradio.Sinembargo,noexiste
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímites
Elreceptorestáconectado.
SOLOPARAUSOENINTERIORES.EsteproductoesSOLOPARAUSODOMÉSTICO.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendo
Esteproductogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuenciay
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoa
paraundispositivodigitaldeClaseBdeconformidadconlaParte15delasNormasdelaFCC.Estos
Serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunoomásdelossiguientesmétodos:
recipientesquecontienenagua.
1)Esteproductopuedecausarinterferenciasdañinas.
Interferenciaenunainstalaciónresidencial.
responsabledelcumplimientopodríaanularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
autoridadparaoperarelproducto.
Elproductocausainterferenciasdañinasalaradiootelevisión.
garantizarquenoseproduzcaninterferenciasenunainstalacióndeterminada.Siesto
PRECAUCIÓN:Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
aprobadoporlaparteresponsabledelcumplimientopodríaanularlagarantíadelusuario.
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
interferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.
Sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausar
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferentedeaquelalqueestáconectado.
17.ADVERTENCIA:Noutiliceesteaparatocercadebañeras,duchas,lavabosuotros
alasdoscondicionessiguientes:
siguientesmedidas.
Loslímitesestándiseñadosparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontradaños.
¡equipo!
4
Machine Translated by Google

LISTADEEMBALAJE
Tornillosdeexpansiónparatubosfijos
Tubotelescópico
1
4
Llaveinglesa
Llaveinglesa
1
Tuerca
8
Manualdeusuario
4
Llavehexagonal
1
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
Piedeapoyo
Varillagiratoria
1
8
2
2
Motorprincipal
4
Tornillodecabezaplanahexagonal
1
ruedasmóviles
2
Placaderefuerzodelpie
1
Tornillodecabezaredonda
5
Machine Translated by Google

3000W
Calificado
220240V~50HzparaUEoAU
Modelo
120V~60Hzpara
3000W
Fuerza
Voltaje
120V~60HzparaEE.UU.220240V~50HzparaUEoAU
3600W
ANOSOTROS
1800W
220240V~50HzparaUEoAU
Modelo
Voltaje
QY24CDXSHGJV1QY24CDXSHGJV2QY24CDXSHGJV3
ANOSOTROS
QY16CDXSHGJV1QY16CDXSHGJV2QY16CDXSHGJV3
2000W
3600W
Fuerza
Calificado
Voltaje
QY18CDXSHGJV1QY18CDXSHGJV2QY18CDXSHGJV3
2000W
Modelo
Calificado
1800W
Fuerza
1800W
120V~60Hzpara
ESQUEMADEINSTALACIÓN
DATOSTÉCNICOS
1Instalacióndelsoporteinferiordelamáquina
6
Machine Translated by Google

7
3Conecteyasegureeltuboalaunidadprincipal
2Instalacióndepoleasmóviles
4Coloquelaunidadprincipalenelsoporteinferior,ajustelaalturadeseada
yfíjelacondostornillos.
Machine Translated by Google

LED:Luzindicadoradetrabajo
Interruptor:interruptordeencendido
Interruptordedesconexióndeldisyuntor:proteccióncontrasobrecorriente
5Instalacióndemanijasenlapartesuperiordelamáquina.
INTRODUCCIÓNDELPANEL
8
Machine Translated by Google

Terminal
arriba
Vuelvaainsertarelextremodeltubodelcalentador.
Malcontactoodesapego
Malaconexiónentre
indicadordetrabajo
Tubocalefactorycerámica
Noenciende
causas
Asegúrelo
Elcalentadorfunciona
Lamáquinalohace
nocalentar
Nofunciona,LED
problemas
Posicióndeltornilloenel
decablesinternos
Soluciones
bloquedeterminalesdecerámicay
Apagueelaparatoydesenchufe
elenchufe.Vuelvaaconectarlos
cables.
2Interruptordedesconexióndeldisyuntorabierto
3TRABAJO
1ENCIENDAELINTERRUPTORDEENCENDIDO
4APAGUELAENERGÍA
INSTRUCCIONESDEFUNCIONAMIENTOANORMAL
PROCESODEOPERACIÓN
9
Machine Translated by Google

REPRESENTANTECE
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
NuevaGalesdelSur2122Australia
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai
200000CN.
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
valorrespaldadoporel
Debesersuperiora16A.
enchufe
hacetropezarelcircuito
Compruebelacorrientemáxima
Reemplaceelzócalo,actual
máquinaencendida
Girandoel
interruptorautomático.
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
10
Machine Translated by Google

TORKTUMLARE
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
MODELL: QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen
om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
TORKTUMLARE
1
Machine Translated by Google

försiktighetsåtgärd, varning eller fara. Att ignorera denna varning kan leda till
Endast för inomhusbruk
och elektroniska apparater.
följ alltid rekommendationen nedan.
får därför inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste
lämnas till en insamlingsplats för återvinning av el
Direktiv
Denna produkt är föremål för tillhandahållande av European
KORREKT AVFALLSHANTERING:
Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar, indikerar ett slags
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
bruksanvisningen noggrant.
2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna korsad
en olycka. För att minska risken för skada, brand eller elstöt,
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER
tillbehör och eventuella ström- och försörjningsenheter som kan användas.
01. Installera och använd denna utrustning strikt i enlighet med instruktionerna, och observera
grundläggande säkerhet och sunt förnuft när du använder den.
Varning: Följande instruktioner gäller för utrustningen, alla verktyg och
02. Om utrustningen inte fungerar som den ska på grund av att den tappas, slår, skadas, placeras
utomhus eller vatten, använd den inte och kontakta kundtjänst.
när du använder den. När produkten väl har använts, bekräftar du att du har noggrant
läst och accepterat följande säkerhetsinstruktioner.
Läs denna bruksanvisning innan du använder den och följ alltid grundläggande försiktighetsåtgärder
Varning: För att minska risken för skador måste användaren läsa
Symbol Symbol Beskrivning
2
Machine Translated by Google

3
att ha en nominell restström som inte överstiger 30 mA är att rekommendera i
15. För att bättre kunna njuta av eftermarknadsservicen rekommenderar vi att du behåller
att komma i kontakt med eller komma i vatten,
07. Se till att strömkabeln är korrekt placerad så att den inte kan trampas
temperaturmiljöer.
16. Om du har några frågor under användning, vänligen kontakta kundtjänsten i
13.Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
05. Koppla bort strömförsörjningen när den inte används under en längre tid,
underhåll eller reparation.
08. Det är förbjudet att stapla föremål på toppen och att behålla insidan och utsidan
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på
09. Denna utrustning måste använda märkspänningen/frekvensen i enlighet med
14. För ytterligare skydd, installation av en jordfelsbrytare (RCD)
03. Vänligen demontera inte utrustningen, vänligen kontakta kundtjänsten
angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå farorna
10. Använd endast matchande eller kompatibla nätsladdar. Annars kan det orsaka allvarliga
elektrisk krets som försörjer. Fråga din installatör om råd.
underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
04. Placera inte utrustningen utomhus eller på våt mark, och tillåt inte utrustningen
11. Placera inte den här utrustningen nära värmekällor eller andra höga
ytterförpackning i mer än 7 dagar.
12. Vänligen ta inte isär, modifiera eller reparera denna utrustning på egen hand,
annars kommer du att förlora alla garanti- och servicerättigheter.
på, snubblat eller skadad eller pressad.
Utrustningen får inte blötläggas i vatten eller sköljas direkt.
tid.
06.Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och
serviceombud eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
ren och torr.
krav.
erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktion
för hantering.
inblandade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användare
konsekvenser.
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATION
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive
ENDAST ANVÄNDNING INOMHUS, denna produkt är ENDAST ANVÄNDNING I HUSHÅLL.
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen
mottagaren är ansluten.
ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
produkten orsakar skadliga störningar på radio eller TV
behörighet att använda produkten.
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
kärl som innehåller vatten.
störningar i en bostadsinstallation.
för en klass B digital enhet i enlighet med del 15 av FCC-reglerna. Dessa
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Drift är föremål
användaren uppmuntras att försöka korrigera störningen av en eller flera av de
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
störningar som kan orsaka oönskad funktion.
om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan orsaka
· Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den till vilken
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
garantera att störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om detta
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten
godkänd av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens
utrustning!
Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena
mottagning, vilket kan bestämmas genom att stänga av och på produkten
gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga
följande åtgärder.
17. VARNING: Använd inte denna apparat nära badkar, duschar, handfat eller annat
till följande två villkor:
4
Machine Translated by Google

PACKLISTA
4
Huvudmotor
Sexkantig platt skruv
1
2
8
2
Teleskoprör
Rycka
1
mobila hjul
2
1
Fotförstärkningsplatta
Skruv med rund huvud
1
Mutter
8
Användarmanual
Fasta expansionsrörsskruvar
4
Rycka
Stödfot
Roterande stång
1
Sexkantnyckel
4
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
1
5
Machine Translated by Google

spänning
Betygsatt
QY18CDXSHGJV1 QY18CDXSHGJV2 QY18CDXSHGJV3
2000W
2000W
QY16CDXSHGJV1 QY16CDXSHGJV2 QY16CDXSHGJV3
Driva
3600W
Betygsatt
3000W
220-240V~ 50Hz För EU eller AU
Modell
Betygsatt
1800W1800W
Driva
120V~ 60Hz För
Driva
spänning
120V~ 60Hz För USA 220-240V~ 50Hz För EU eller AU
3600W
USA
3000W
Modell
120V~ 60Hz För
spänning
USA
QY24CDXSHGJV1 QY24CDXSHGJV2 QY24CDXSHGJV3
1800W
220-240V~ 50Hz För EU eller AU
Modell
INSTALLATIONSDIAGRAM
TEKNISKA DATA
1: Installation av maskinens nedre stödfäste
6
Machine Translated by Google

7
3: Anslut och fäst röret till huvudenheten
2: Installation av mobila remskivor
4: Placera huvudenheten i det nedre stödfästet, justera önskad
höjd och fäst den med två skruvar.
Machine Translated by Google

Brytare frånkopplingsbrytare: Överströmsskydd
Strömbrytare: strömbrytare
LED: Arbetsindikatorlampa
PANEL INTRODUKTION
5: Installation av handtag ovanpå maskinen
8
Machine Translated by Google

lösningar
keramisk plint och
Stäng av strömmen och dra
ur uttaget. Fäst trådarna igen.
av interna ledningar
problem
skruva position påinte värma upp
fungerar inte, LED
Maskinen gör det
Värmare gör det
orsaker
säkra den
värmerör och keramik
lyser inte
arbetsindikator
Dålig koppling mellan
Dålig kontakt eller avskildhet
Sätt tillbaka värmerörsänden
terminal
upp
9
3ÿARBETA
4ÿSTÄNG AV STRÖMEN
2ÿÖppna brytarens brytare
1ÿSlå PÅ STRÖMBRYTARE
ONORMAL ANVÄNDARINSTRUKTION
DRIFTPROCESS
Machine Translated by Google

EC REP
UK REP
10
NSW 2122 Australien
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
uttag
värde som stöds av
Byt ut uttaget, ström
löser ut kretsen
Kontrollera den maximala strömmen
måste vara över 16Amaskinen på
Vrid på
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
brytare.
Machine Translated by Google

DROGER
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Machine Translated by Google

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
MODEL:QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
DROGER
1
Machine Translated by Google

Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese
Dit symbool, geplaatst voor een veiligheidsopmerking, geeft een soort
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
2012/ 19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
een ongeluk. Om het risico op letsel, brand of elektrocutie te verminderen,
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
voorzorgsmaatregel, waarschuwing of gevaar. Het negeren van deze waarschuwing kan leiden tot
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
Alleen voor gebruik binnenshuis
en elektronische apparaten.
Volg altijd de onderstaande aanbevelingen.
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar moet naar
een inzamelpunt voor recycling van elektrische apparaten worden gebracht
Richtlijn
CORRECTE VERWIJDERING:
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Waarschuwing: De volgende instructies zijn van toepassing op de apparatuur, alle gereedschappen en
accessoires en alle stroom- en voedingsapparaten die mogelijk worden gebruikt.
01. Installeer en gebruik dit apparaat strikt volgens de instructies en neem bij het gebruik ervan elementaire
veiligheidsmaatregelen en gezond verstand in acht.
Lees voor gebruik deze handleiding en houd u altijd aan de basisvoorzorgsmaatregelen
de volgende veiligheidsinstructies gelezen en geaccepteerd.
bij gebruik. Zodra het product is gebruikt, erkent u dat u het zorgvuldig hebt gebruikt
Waarschuwing: Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de
02. Als het apparaat niet goed werkt doordat het is gevallen, gestoten, beschadigd, buitenshuis is geplaatst of
in aanraking is gekomen met water, gebruik het dan niet en neem contact op met de klantenservice.
Symbool Symbool Beschrijving
2
Machine Translated by Google

3
13. Als het netsnoer beschadigd is, moet het door de fabrikant worden vervangen.
06. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
schoon en droog.
serviceagent of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA is raadzaam in de
ervaring en kennis als zij toezicht of instructie hebben gekregen
vereisten.
gevolgen.
voor behandeling.
betrokken. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruik
Onderhoud mag niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
04. Plaats de apparatuur niet buiten of op een natte ondergrond, en laat de apparatuur niet in de open lucht staan.
11. Plaats dit apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of andere hoge temperaturen.
buitenverpakking langer dan 7 dagen bewaren.
Het is niet toegestaan om de apparatuur in water te laten weken of direct af te spoelen.
tijd.
aangeraakt, erover gestruikeld, beschadigd of ingedrukt.
12. Demonteer, wijzig of repareer dit apparaat niet zelf. Anders verliest u alle garantie- en
servicerechten.
09. Deze apparatuur moet de nominale spanning/frequentie gebruiken in overeenstemming met de
personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan
14. Voor extra bescherming kan de installatie van een aardlekschakelaar (RCD) worden overwogen.
03. Demonteer de apparatuur niet, neem contact op met de aftersalesservice
over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen van de gevaren
10. Gebruik alleen bijpassende of conforme netsnoeren. Anders kan dit ernstige
elektrisch circuit dat voedt. Vraag uw installateur om advies.
15. Om optimaal te kunnen genieten van de aftersales-service raden wij u aan de
temperatuuromgevingen.
in contact komen met of in water terechtkomen,
07. Zorg ervoor dat de stroomkabel goed is geplaatst, zodat er niet overheen kan worden gestapt
16. Als u tijdens het gebruik vragen heeft, neem dan contact op met de after-sales service in
05. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
gebruikt of voor onderhoud of reparatie.
08. Het is verboden om voorwerpen op de bovenkant te stapelen en de binnen- en buitenkant schoon te houden
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATIE
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
schadelijke interferentie van radiocommunicatie. Er is echter geen
apparatuur!
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten
ontvangst, die kan worden bepaald door het product uit en aan te zetten, de
limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke
volgende maatregelen.
17. WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere
aan de volgende twee voorwaarden:
indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, kan dit leiden tot
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
· Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
· Sluit het product aan op een stopcontact op een ander circuit dan dat waarop het apparaat is aangesloten.
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de rechten van de gebruiker ongeldig maken
garanderen dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit
verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de
bevoegdheid om het product te bedienen.
product veroorzaakt schadelijke interferentie met radio of televisie
interferentie in een residentiële installatie.
vaten die water bevatten.
De gebruiker wordt aangemoedigd om te proberen de interferentie door een of meer van de
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels. Deze
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief
ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNEN. Dit product is ALLEEN geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen, en
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
De ontvanger is aangesloten.
4
Machine Translated by Google

PAKLIJST
8
2
Steunvoet
Draaiende staaf
1
Inbussleutel
4
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
1
8
1
Moer
Gebruiksaanwijzing
4
Moersleutel
Vaste expansiepijpschroeven
Telescopische buis
1
Moersleutel
mobiele wielen
2
Ronde kopschroef
Voetversterkingsplaat
1
4
Hoofdmotor
Zeskantige platte kopschroef
1
2
5
Machine Translated by Google

3000W
Beoordeeld
220-240V~ 50Hz Voor EU of AU
3000W
120V~ 60Hz voor
Stroom
1800W 1800W
Model
Beoordeeld
spanning
Beoordeeld
QY18CDXSHGJV1 QY18CDXSHGJV2 QY18CDXSHGJV3
2000W
Stroom
3600W
QY16CDXSHGJV1 QY16CDXSHGJV2 QY16CDXSHGJV3
2000W
ONS
spanning
QY24CDXSHGJV1 QY24CDXSHGJV2 QY24CDXSHGJV3
Model
1800W
220-240V~ 50Hz Voor EU of AU
ONS
120V~ 60Hz voor VS 220-240V~ 50Hz voor EU of AU
spanning
Stroom
3600W
Model
120V~ 60Hz voor
INSTALLATIEDIAGRAM
TECHNISCHE GEGEVENS
1ÿInstallatie van de onderste steunbeugel van de machine
6
Machine Translated by Google

7
3: Sluit de buis aan op de hoofdeenheid en bevestig deze.
2ÿInstallatie van mobiele katrollen
4: Plaats de hoofdeenheid in de onderste steunbeugel, pas de gewenste
hoogte aan en bevestig deze met twee schroeven.
Machine Translated by Google

Stroomonderbreker: overstroombeveiliging
Schakelaar: stroomschakelaar
LED: Werkindicatielampje
PANEL INLEIDING
5ÿInstallatie van handgrepen bovenop de machine
8
Machine Translated by Google

Verwarming doet
verwarmingsbuis en keramiek
licht niet op
Slechte verbinding tussen
werkindicator
Plaats het uiteinde van de verwarmingsbuis terug
Slecht contact of loslating
terminal
omhoog
oplossingen
keramische aansluitklem en
Schakel de stroom uit en trek de
stekker uit het stopcontact. Maak de
draden weer vast.
problemen
schroefpositie op de
van interne draden
Machine doet
niet opwarmen
oorzaken
beveilig het
werkt niet, LED
9
2ÿOpen schakelaar voor het loskoppelen van de stroomonderbreker
4. SCHAKEL DE STROOM UIT
3ÿWERKEN
1. ZET DE AAN/UIT-SCHAKELAAR IN
ABNORMALE WERKINSTRUCTIES
OPERATIEPROCES
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
10
NSW 2122 Australië
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
moet boven de 16A zijn
Vervang de socket, stroom
waarde ondersteund door de
het circuit laat struikelen
Controleer de maximale stroomsterkte
stopcontact
machine aan
Het draaien van de
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
breker.
YH CONSULTING LIMITED.
Machine Translated by Google

«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
SÉCHOIR
Machine Translated by Google

1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
Modèle:QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1.
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroit
d'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduit
dépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
SÉCHOIR
1
Machine Translated by Google

Avertissement:Lesinstructionssuivantess'appliquentàl'équipement,àtouslesoutilset
accessoiresettousdispositifsd'alimentationetdepuissancepouvantêtreutilisés.
01.Veuillezinstalleretutilisercetéquipementenstricteconformitéaveclesinstructionsetrespecterles
règlesdesécuritédebaseetlebonsenslorsdesonutilisation.
02.Sil'équipementnefonctionnepascorrectementenraisond'unechute,d'unchoc,d'undommage,
d'uneexpositionàl'extérieuroudel'eau,veuilleznepasl'utiliseretcontacterleserviceaprèsvente.
Avantutilisation,veuillezlirecemanuelettoujoursrespecterlesprécautionsdebase
lireetaccepterlesconsignesdesécuritésuivantes.
lorsdesonutilisation.Unefoisleproduitutilisé,vousreconnaissezquevousavezsoigneusement
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele
MESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES
veuilleztoujourssuivrelarecommandationcidessous.
entantquetel,ilnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,
maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriques.
unaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieoud'électrocution,
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
précaution,avertissementoudanger.Ignorercetavertissementpeutentraîner
Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntypede
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
Lisezattentivementlemanueld'instructions.
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
Directif
Ceproduitestsoumisàlaréglementationeuropéenne
ÉLIMINATIONCORRECTE:
Utilisationenintérieuruniquement
etlesappareilsélectroniques.
SymboleDescriptiondusymbole
2
Machine Translated by Google

concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation
conséquences.
15.Afindemieuxprofiterduserviceaprèsvente,nousvousrecommandonsdeconserverle
environnementsdetempérature.
entrerencontactavecl'eauouypénétrer,
07.Assurezvousquelecâbled'alimentationestcorrectementpositionnéafinqu'ilnepuissepasêtrepiétiné
16.Sivousavezdesquestionspendantl'utilisation,veuillezcontacterleserviceaprèsventeà
05.Débranchezl'alimentationélectriquelorsquevousnel'utilisezpaspendantunelonguepériode,pourdes
travauxd'entretienouderéparation.
08.Ilestinterditd'empilerdesobjetssurledessusetdegarderl'intérieuretl'extérieur
13.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
09.Cetéquipementdoitutiliserlatension/fréquencenominaleconformémentàla
personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde
14.Pouruneprotectionsupplémentaire,l'installationd'undispositifàcourantrésiduel(RCD)
03.Veuilleznepasdémonterl'équipement,veuillezcontacterleserviceaprèsvente
concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers
10.Utilisezuniquementdescordonsd'alimentationadaptésouconformes.Danslecascontraire,celapeutentraînerdegravesdommages.
circuitélectriquealimentant.Demandezconseilàvotreinstallateur.
l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance.
04.Neplacezpasl'équipementàl'extérieurousurunsolhumide,etnelaissezpasl'équipement
11.Veuilleznepasplacercetéquipementàproximitédesourcesdechaleuroud'autressourcesdechaleurélevées.
emballageextérieurpendantplusde7jours.
Ilestinterditdetremperl'équipementdansl'eauoudelerincerdirectement.
temps.
allumé,trébuchéouendommagéoupressé.
12.Veuilleznepasdémonter,modifierouréparercetéquipementvousmême,sinonvousperdreztous
lesdroitsdegarantieetdeservice.
06.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
propreetsec.
unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger.
ayantuncourantdefonctionnementrésiduelnominalnedépassantpas30mAestconseillédansle
expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions
exigences.
pourlamanipulation.
3
Machine Translated by Google

INFORMATIONSFCC
1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
interférencedansuneinstallationrésidentielle.
·Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
·Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie
approuvéparlapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur
garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela
Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimites
équipement!
réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le
17.AVERTISSEMENT:N'utilisezpascetappareilàproximitédebaignoires,douches,lavabosouautres
auxdeuxconditionssuivantes:
leslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontreleseffetsnocifs
mesuressuivantes.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris
USAGEINTÉRIEURUNIQUEMENT,CeproduitestdestinéàunUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENT.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
·Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
lerécepteurestconnecté.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existeaucune
responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle
autorisationd'exploiterleproduit.
leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision
l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes
Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà
pourunappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ces
récipientscontenantdel'eau.
4
Machine Translated by Google

LISTEDECOLISAGE
2
Manueld'utilisation
8
1
Noix
4
Clé
Vispourtubeàexpansionfixe
Tigerotative
Piedd'appui
1
·Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
1
Cléhexagonale
4
4
Moteurprincipal
Visàtêteplatehexagonale
1
2
8
2
Tubetélescopique
1
Clé
Visàtêteronde
Plaquederenfortdepied
1
roulettesmobiles
5
Machine Translated by Google

3600W
120V~60Hzpour
Pouvoir
Modèle
Noté
1800W1800W
Noté
220240V~50Hzpourl'UEoul'AU
3000W
3600W
QY16CDXSHGJV1QY16CDXSHGJV2QY16CDXSHGJV3
2000W
Pouvoir
tension
Noté
QY18CDXSHGJV1QY18CDXSHGJV2QY18CDXSHGJV3
2000W
Modèle
1800W
220240V~50Hzpourl'UEoul'AU
NOUS
tension
QY24CDXSHGJV1QY24CDXSHGJV2QY24CDXSHGJV3
3000W
Modèle
120V~60Hzpour
NOUS
120V~60HzpourlesÉtatsUnis220240V~50Hzpourl'UEoul'Australie
Pouvoir
tension
SCHÉMAD'INSTALLATION
DONNÉESTECHNIQUES
1:Installationdusupportinférieurdelamachine
6
Machine Translated by Google

7
3:Connectezetfixezletubeàl'unitéprincipale
2:Installationdepouliesmobiles
4:Placezl'unitéprincipaledanslesupportinférieur,ajustezlahauteur
souhaitéeetfixezlaavecdeuxvis.
Machine Translated by Google

LED:voyantlumineuxdetravail
Interrupteur:interrupteurd'alimentation
Interrupteursectionneur:protectioncontrelessurintensités
INTRODUCTIONDUPANNEAU
5:Installationdespoignéessurledessusdelamachine
8
Machine Translated by Google

bornierencéramiqueet
solutions
Terminal
enhaut
Problèmes
positiondelavissurle
defilsinternes
Coupezl'alimentationet
débranchezlaprise.Rebranchezlesfils.
Lamachinefait
nechauffepas
nefonctionnepas,LED
causes
Lechauffagefait
sécurisezle
nes'allumepas
tubechauffantetcéramique
Mauvaiseconnexionentre
indicateurdetravail
Réinsérezl'extrémitédutubedechauffage
Mauvaiscontactoudétachement
9
2Ouvrirledisjoncteursectionneur
4.COUPEZL'ALIMENTATION
3TRAVAIL
1.ALLUMEZL'INTERRUPTEURD'ALIMENTATION
INSTRUCTIONSDEFONCTIONNEMENTANORMALES
PROCESSUSOPÉRATIONNEL
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
10
NSW2122Australie
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOOD
Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
douille
valeursupportéeparle
Remplacerlaprise,courant
faitdisjoncterlecircuit
Vérifiezlecourantmaximum
doitêtresupérieurà16Amachineallumée
Entournantle
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
briseur.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
Machine Translated by Google

TROCKNER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht notwendigerweise alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien
ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im
Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Machine Translated by Google

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
8CDXSHGJV1/QY18CDXSHGJV2/QY18CDXSHGJV3/QY24CDXSHGJV
1/QY24CDXSHGJV2/QY24CDXSHGJV3
MODELL:QY16CDXSHGJV1/QY16CDXSHGJV2/QY16CDXSHGJV3/QY1
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
TROCKNER
1
Machine Translated by Google

Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr. Das Ignorieren dieser Warnung kann zu
Nur zur Verwendung im Innenbereich
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie stets die unten aufgeführte Empfehlung.
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer
Sammelstelle für das Recycling von Elektro-
Richtlinie
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen
KORREKTE ENTSORGUNG:
Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Art
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2012/ 19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
ein Unfall. Um das Risiko von Verletzungen, Feuer oder Stromschlag zu verringern,
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung: Die folgenden Hinweise gelten für das Gerät, alle Werkzeuge und
Zubehör sowie ggf. verwendete Strom- und Versorgungsgeräte.
01. Bitte installieren und verwenden Sie dieses Gerät streng gemäß den Anweisungen und beachten Sie bei der
Verwendung die grundlegenden Sicherheitshinweise und den gesunden Menschenverstand.
02. Wenn das Gerät aufgrund von Stürzen, Stößen, Beschädigungen, Aufstellen im Freien oder Wasser nicht
ordnungsgemäß funktioniert, verwenden Sie es bitte nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst.
wenn Sie es verwenden. Sobald Sie das Produkt verwenden, bestätigen Sie, dass Sie sorgfältig
Die folgenden Sicherheitshinweise müssen gelesen und akzeptiert werden.
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Handbuch und beachten Sie stets die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die
Symbol Symbol Beschreibung
2
Machine Translated by Google

3
mit einem Bemessungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA ist in der
15. Um den Kundendienst besser nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, das
mit Wasser in Berührung kommen oder in Wasser eindringen,
07.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig verlegt ist, so dass es nicht betreten werden kann
Temperaturumgebungen.
16. Wenn Sie während des Gebrauchs Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in
13.Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
05. Bei längerem Nichtgebrauch, bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten das Netzteil vom
Stromnetz trennen.
08. Es ist verboten, Gegenstände auf dem Dach zu stapeln und die Innen- und Außenwände
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an
09. Dieses Gerät muss die Nennspannung/-frequenz gemäß den
14. Für zusätzlichen Schutz sorgt die Installation eines Fehlerstrom-Schutzschalters (RCD)
03. Bitte zerlegen Sie das Gerät nicht, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst
über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren
10. Verwenden Sie nur passende oder kompatible Netzkabel. Andernfalls kann es zu schweren
Stromkreisversorgung. Lassen Sie sich von Ihrem Installateur beraten.
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
04. Stellen Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassem Boden auf und lassen Sie das Gerät nicht
11.Bitte stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder anderen hohen
Umverpackung länger als 7 Tage.
12.Bitte zerlegen, modifizieren oder reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst, da Sie sonst alle Garantie-
und Serviceansprüche verlieren.
darauf gestoßen, darüber gestolpert oder beschädigt bzw. gedrückt werden.
Das Gerät darf nicht in Wasser eingeweicht oder direkt abgespült werden.
Zeit.
06.Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und
Um Gefährdungen zu vermeiden, müssen Sie den Reparaturdienst oder eine ähnlich qualifizierte Person hinzuziehen.
sauber und trocken.
Anforderungen.
Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden
zur Handhabung.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer
Konsequenzen.
Machine Translated by Google

FCC-INFORMATIONEN
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
· Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurde, kann zum Erlöschen der
Ausrüstung!
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
17. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen
an die folgenden beiden Bedingungen:
Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Maßnahmen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
NUR IM INNENBEREICH VERWENDEN. Dieses Produkt ist NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH bestimmt.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich
der Receiver ist angeschlossen.
Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Das Produkt verursacht keine Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang.
Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
Gefäße mit Wasser.
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
Störungen in einer Wohnanlage.
4
Machine Translated by Google

PACKLISTE
Benutzerhandbuch
1
Nuss
8
Feste Expansionsrohrschrauben
4
Schlüssel
Stützfuß
Drehstange
1
1
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Sechskantschlüssel
4
4
Hauptmotor
Sechskantschraube mit flachem Kopf
1
2
8
2
Teleskoprohr
Schlüssel
1
1
Fußverstärkungsplatte
Mobile Rollen
2
Rundkopfschraube
5
Machine Translated by Google

120V~ 60Hz Für
UNS
Leistung
Stromspannung
120 V ~ 60 Hz für die USA 220-240 V ~ 50 Hz für die EU oder Australien
3600 W
3000 W
Modell
120V~ 60Hz Für
Stromspannung
UNS
QY24CDXSHGJV1 QY24CDXSHGJV2 QY24CDXSHGJV3
Modell
1800 W
220-240 V ~ 50 Hz Für EU oder AU
Stromspannung
Bewertet
QY18CDXSHGJV1 QY18CDXSHGJV2 QY18CDXSHGJV3
2000 W
2000 W
QY16CDXSHGJV1 QY16CDXSHGJV2 QY16CDXSHGJV3
Leistung
3600 W
Bewertet
3000 W
220-240 V ~ 50 Hz Für EU oder AU
1800 W
Leistung
Modell
Bewertet
1800 W
INSTALLATIONSDIAGRAMM
TECHNISCHE DATEN
1: Installation der unteren Maschinenhalterung
6
Machine Translated by Google

7
4: Setzen Sie die Haupteinheit in die untere Halterung ein, stellen Sie die
gewünschte Höhe ein und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben.
2: Installation von mobilen Riemenscheiben
3: Verbinden und befestigen Sie den Schlauch an der Haupteinheit
Machine Translated by Google

LED: Arbeitsanzeigelampe
Schalter: Netzschalter
Leistungsschalter-Trennschalter: Überstromschutz
PANEL-EINFÜHRUNG
5: Installation von Griffen oben auf der Maschine
8
Machine Translated by Google

Keramik-Klemmleiste und
Lösungen
Schalten Sie den Strom ab und ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose. Befestigen
Sie die Kabel wieder.
der internen Drähte
Probleme
Schraubposition auf dernicht erhitzen
funktioniert nicht, LED
Maschine
Heizung funktioniert
Ursachen
Sichern Sie es
Heizrohr und Keramik
leuchtet nicht
Arbeitsanzeige
Schlechte Verbindung zwischen
Schlechter Kontakt oder Distanz
Setzen Sie das Ende des Heizrohrs wieder ein
Terminal
hoch
9
3. ARBEITEN
4. STROM AUSSCHALTEN
2. Trennschalter öffnen
1. Netzschalter einschalten.
ANWEISUNGEN FÜR ABNORMALE BETRIEBSWEISE
OPERATIONSPROZESS
Machine Translated by Google

UK REP
Vertreter der EG
10
NSW 2122 Australien
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai
200000 CN.
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Buchse
Wert unterstützt durch die
Ersetzen Sie die Steckdose, Strom
E-CrossStu GmbH
Maschine auf muss über 16A liegen
Überprüfen Sie den maximalen Strom
Durch Drehen des
Leistungsschalter.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
löst den Stromkreis aus
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google








