KESSER KEWM-01B Ice Cube Maker Stainless Steel Efficient Production and Convenient Water Capacity

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
KEWM-01B photo

User Manual

This is the main product document for model KEWM-01B.

The file format is pdf, 22 pages, you can download this manual here .

background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
1
Aufbauanleitung
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
2
Liebe Kundin, Lieber Kunde,
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren
oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu
vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese
Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
Dear Customer,
Thank you for choosing our product. Please read the operating instructions
carefully before assembling or using the product in order to avoid damage
due to improper use. If you pass this product on to third parties, these
operating instructions must also be handed over.
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement le
mode d'emploi avant de monter ou d'utiliser le produit, afin d'éviter tout
dommage dû à une mauvaise utilisation. Si vous transmettez ce produit à des
tiers, ce mode d'emploi doit également leur être remis.
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni per l'uso prima di montare o utilizzare il prodotto, al fine di evitare danni
dovuti ad un uso improprio. In caso di cessione del prodotto a terzi, è necessario
consegnare anche queste istruzioni per l'uso.
Estimado cliente,
Gracias por elegir nuestro producto. Le rogamos que lea atentamente el manual de
instrucciones antes de montar o utilizar el producto para evitar daños debidos a un
uso inadecuado. Si entrega este producto a terceros, también deberá entregar
estas instrucciones de uso.
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
3
DE
Stellen Sie sicher, dass Sie diese Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben,
bevor Sie das Gerät verwenden, und befolgen Sie alle Anweisungen. Bitte speichern Sie
diese Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme.
Grundlegende Einführung
Dieser Kühlschrank ist ein professionelles Produkt und wird zur Herstellung von Eiswürfeln
verwendet. Mit seiner tollen Optik und sehr guten Verarbeitung ist es für den
Langzeiteinsatz geeignet. Ein automatisches Eiserzeugungssystem arbeitet mit hoher
Geschwindigkeit und produziert Eiswürfel immer in Standardform. Drei verschiedene Modi
für Eiswürfel stehen hier zur Verfügung. Damit die Eismaschine effizient und reibungslos
läuft, befolgen Sie immer unsere Anweisungen.
Produkteingeschaften
1.Aufgrund ihrer speziellen Kompressorkühltechnologie produziert diese Eismaschine sehr
effizient.2. Dieses Gerät ist für den Einsatz zu Hause oder ähnliches konzipiert.3.Der
Eisherstellungsprozess kann durch das transparente Fenster beobachtet werden.4.Betützen
Sie die Taste, die Lichter zeigen die verschiedenen Funktionen an.5.Automatische Warnung
bei niedrigem Wasserstand oder Überfüllung des Eisfachs.
Komponentenliste
1. Transparentes Fenster
2.
Deckel
3.
Schalttafel
4.
Luftauslass
5.
Luftansaugung
6.
Stromkabel
7.
Wasserablauf
8.
Eisaufbewahrungsfach
9.
Verdampfer
10.
Eisschachtel
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
4
Sicherheitshinweise
•Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob die Netzspannung der Nennleistung des Geräts
entspricht
•Verwenden Sie die Griffe oder Tasten beim Bewegen.
•Legen Sie sie auf eine flache, stabile Oberfläche.
•Nicht im Freien verwenden
•Nicht in der Nähe oder in der Nähe eines Bades oder Pools oder einer Flüssigkeitsquelle
verwenden
•Ziehen Sie den Netzstecker vom Stecker ab, wenn er nicht verwendet wird
•Um Entladungen zu vermeiden Elektrisch, tauchen Sie das Kabel nicht ein oder stecken Sie
es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
•Die Verwendung von Zubehör, das vom Gerätehersteller nicht empfohlen wird, kann zu
Verletzungen führen
•Legen Sie dieses Gerät nicht sofort unter eine Steckdose
•Lassen Sie das Kabel nicht hängen, wo Kinder es leicht ziehen können
•Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den vorgesehenen Gebrauch
•Überfüllen, da dies zu Gefahren führen kann. Nicht über oder unter der MIN-Markierung
füllen
•Stellen Sie sicher, dass der Deckel während des Betriebs geschlossen ist
•Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie das Netzkabel nicht ab. Stecker
an- und abstecken
•Es kann keine Haftung für Schäden übernommen werden, die durch die Nichteinhaltung
dieser Anweisungen oder andere unsachgemäße Verwendung oder Missbrauch verursacht
werden.
•Dieses Gerät ist nur für den Heimgebrauch bestimmt.
•Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Stechuhr oder einer separaten Fernbedienung
funktionieren.
•Dieses Gerät darf nicht in Wasser getrunken werden.
•Wenn das Netzkabel beschädigt ist,Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie vom Hersteller
oder seinem Kundendienst oder einer ebenso qualifizierten Person ersetzt werden.
•Halten Sie die lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Geräten für Ihren Kraftstofftreibstoff
ein.
Anwendung
1.Halten Sie sich von Heizquellen fern und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, um das
Schlittschuhlaufen auf hielo.2.La Eismaschine sollte sich in einem gut belüfteten Bereich
befinden. Stellen Sie sicher, dass ein Mindestabstand von 20 cm um die Maschine herum
besteht, um die Lufteinlässe und -stecker nicht zu blockieren.3. Die Umgebungstemperatur für
die Eismaschine sollte nicht unter 50°C liegen.
Vor Gebrauch
1.Entfernen Sie alle Komponenten aus der Verpackung.
2.Stellen Sie sicher, dass alle Zubehörteile den Anweisungen entsprechen.
3.Stellen Sie die Eismaschine in einen geeigneten/stabilen Bereich.
4.Reinigen Sie die Maschine und ihre Komponenten vor Gebrauch.
Verwenden Sie
1. Schließen Sie den Netzstecker an.
2.Schalten Sie die Eismaschine nicht innerhalb von 30 Minuten nach dem Bewegen der
Maschine ein.
3. Wasser in den Wassertank gießen: Verwenden Sie normales Trinkwasser für die
Eisproduktion.
4. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um die Eismaschine zu starten.
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
5
Schalttafel
Schaltflächen und Symbole
Funktion
Eis, warten, Interferenzen beseitigen
(Arbeit) Arbeitsanzeige
Botón
EIN/AUS
(EIS VOLL) Eisanzeige
Zeigt an, wie viel Eis sich im Behälter befindet
(WASSER HINZUFÜGEN) Wasseranzeige
Gibt an, ob das Wasser nachfüllt werden muss
(S) Bildschirm
Macht kleine Eiswürfel
(L) Bildschirm
Macht große Eiswürfel
(W/L) Schmecken
Konfigurieren des Eisformats
Reinigung
1.Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung und dem langen Gebrauch aus der
Steckdose entfernt wird.
2.Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Innen- und Außenseite des Geräts zu reinigen.
3.Reinigen des Wassertanks
1). Schrauben Sie die Wasserauslassmutter ab, lassen Sie das Wasser ab.
2) Gießen Sie sauberes Wasser in den Wassertank, verwenden Sie ein sauberes Tuch, um den
Wassertank zu reinigen. Gießen Sie erneut sauberes Wasser, bis das Wasser herauskommt, und
lassen Sie dann das Wasser ab und greifen Sie nach der Nuss.
4. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel, kochendes Wasser, Reinigungsmittel,
starke Säuren, starke Säuren und Laugen usw. Reinigungsmittel.
5. Wenn die Eismaschine längere Zeit ausgeschaltet ist, müssen Sie das Gerät von der
Steckdose trennen, das Wasser ablassen und das Gerät mit einem sauberen Tuch trocknen,
die Eismaschine an einem sauberen Ort aufbewahren.
Selbstreinigende Betriebsanleitung:
Legen Sie die gleichen Teile Wasser und Essig in den Behälter der Eismaschine. Halten Sie im
Standby-Modus die EIN/AUS-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um den
Selbstreinigungsmodus zu aktivieren. Beachten Sie, dass der Selbstreinigungsmodus nach
dem Signalton automatisch gestartet wird. Während des Selbstreinigungsmodus wird der
obere Wassereimer gefüllt und entleert. Die Pumpe bleibt im Dauerbetrieb, wenn Wasser in
den Eimer und die Verdampferspulen eingeführt wird. Dieser Zyklus wird fünfmal fortgesetzt.
Nach Abschluss wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus
Technische Daten
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
6
Modell Nr.
KEWM-01S/01B/01W
Stromversorgung
220V-240V 50Hz 0,8A
Erfrischungsgetränk
R600a/24g
Klimaklasse
SN/N/ST
Eisfähigkeit
12kg
Max Eisspeicher
0,8 kg
Maximaler Wassertank
2,2 kg
Uhr-Funktion
Und
Zeiteinstellung
Und
Wasseralarm füllen
Und
Voller Eisalarm
Und
Funktionen erreichen
Knopf
Anzeigemodus
LED
Außengrößen
360*249*327mm m
Nettogewicht
10,2 kg
EN
Make sure you have read and understood this user manual before using the device and
follow all instructions. Please save this instruction manual for later reference.
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
7
Basic introduction
This refrigerator is a professional product and is used to make ice cubes. With its great
appearance and very good workmanship, it is suitable for long-term use. An automatic
ice generation system operates at high speed and always produces ice cubes in
standard form. Three different modes for ice cubes are available here. In order for the ice
machine to run efficiently and smoothly, always follow our instructions.
Product properties
1.Due to its special compressor cooling technology, this ice machine produces very
efficiently.
2. This device is designed for use at home or similar.
3.The ice cream making process can be observed through the transparent window.
4.Operation of the button, the lights indicate the various functions.5.Automatic warning in
case of low water level or overfilling of the ice compartment.
Componentlist
1. Transparent window
2.
Cover
3.
Control Panel
4.
Air outlet
5.
Air intake
6.
Power cord
7.
Water drainage
8.
Ice storage compartment
9.
Evaporator
10.
Ice Box
Safety instructions
•Before operation, check if the mains voltage corresponds to the rated power of the device
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
8
•Use the handles or buttons when moving.
•Place them on a flat, stable surface.
•Do not use outdoors
•Do not use near or in the vicinity of a bath or pool or any liquid source
•Unplug the power plug from the plug when not in use
•To avoid discharges Electrical, do not immerse the cable or plug in water or other liquids
•Use of accessories not recommended by the device manufacturer may cause injury
•Do not immediately place this device under a power outlet
•Do not leave the cable hanging where children can easily pull it
•Do not use this device for purposes other than intended use
•Do not over-fill, as this can lead to danger. Do not fill above the MAX or below the MIN
mark
•Make sure the lid is closed during operation
•To remove the plug from the socket, do not unplug the power cord. Tighten and unplug the
plug
•No liability can be accepted for damage caused by non-compliance with these instructions
or other improper use or abuse.
•This device is for home use only.
•This unit must not work with an external time clock or separate remote control.
•This device must not be submerged in water.
•If the power cord is damaged,to avoid dangers, you must be replaced by the manufacturer
or its after-sales service or an equally qualified person.
•Comply with local regulations for the disposal of equipment for your fuel propellant.
Application
1.Stay away from heating sources and avoid direct sunlight so as not to interfere with skating
on hielo.
2.La ice machine should be located in a well-ventilated area. Make sure there is a minimum
distance of 20 cm around the machine so as not to block the air intakes and plugs.
3. The ambient temperature for the ice machine should not be lower than 50 ° C.
Before use
1.Remove all components from the packaging.2.Make sure all accessories match the
instructions.3.Place the ice machine in a suitable/stable area.4.Clean the machine and its
components before use.
Use
1. Connect the power plug
2. Do not turn on the ice machine within 30 minutes of moving the machine.
3. Pour water into the water tank: Use normal drinking water for ice production.
4. Press the ON/OFF button to start the ice machine.
Control Panel
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
9
Buttons and symbols
Function
Ice, wait, eliminate interference
(Work) Arbeitsanzeige
Botón
ON/OFF
(ICE FULL) Eisanzeige
Shows how much ice is in the container
(ADD WATER) Wasseranzeige
Indicates if it is necessary to refill the water
(S) Screen
Makes small ice cubes
(L) Screen
Makes big ice cubes
(S/L) Taste
Configuring the ice format
Cleaning
1.Make sure the device is removed from the socket before cleaning and using for a long
time.2.Use a damp cloth to clean the inside and outside of the unit.3.Cleaning the water
tank1). Unscrew the water outlet nut, drain the water.2) Pour clean water into the water tank,
use a clean cloth to clean the water tank. Pour clean water again until the water coming out
is clean, and then drain the water and grab the nut.4. Do not use organic solvents, boiling
water, detergents, strong acids, strong acids and alkalis, etc. Substances for cleaning.5. If the
ice machine is off for a long time, you need to disconnect the device from the socket, drain
the water and dry the device with a clean cloth, store the ice machine in a clean place.
Self-cleaning mode operating instructions:
Place the same parts of water and vinegar in the ice machine container. In standby mode,
press and hold the ON/OFF button for at least 5 seconds to activate the self-cleaning mode.
Note that the self-cleaning mode starts automatically after the beep. During self-cleaning
mode, the top water bucket is filled and emptied. The pump remains in continuous operation
when water is introduced into the bucket and evaporator coils. This cycle continues five
times. After completion, the device automatically switches to standby mode
Technical data
Model No.
Power supply
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
10
Soft drink
Climate class
Ice capacity
Max ice storage
Maximum water tank
Clock function
Time setting
Filling water alarm
Full Ice Alarm
Achieve
functions
Display mode
External sizes
Net weight
FR
Assurez-vous d’avoir lu et compris ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et
suivez toutes les instructions. Veuillez enregistrer ce manuel d’instructions pour référence
ultérieure.
Introduction de base
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
11
Ce réfrigérateur est un produit professionnel et est utilisé pour faire des glaçons. Avec sa
grande apparence et sa très bonne finition, il convient à une utilisation à long terme. Un
système de génération automatique de glace fonctionne à grande vitesse et produit
toujours des glaçons sous forme standard. Trois modes différents pour les glaçons sont
disponibles ici. Pour que la machine à glace fonctionne efficacement et en douceur,
suivez toujours nos instructions.
Produkteingeschaften
1.Grâce à sa technologie spéciale de refroidissement par compresseur, cette machine à
glace produit très efficacement.
2. Cet appareil est conçu pour une utilisation à la maison ou similaire.
3.Le processus de fabrication de la crème glacée peut être observé à travers la fenêtre
transparente.
4.Fonctionnement du bouton, les lumières indiquent les différentes fonctions.
5.Avertissement automatique en cas de faible niveau d’eau ou de remplissage excessif du
compartiment à glace.
Liste des composants
1. Fenêtre transparente
2.
Couvrir
3.
Panneau de configuration
4.
Sortie d’air
5.
Prise d’air
6.
Cordon d’alimentation
7.
Drainage de l’eau
8.
Compartiment de stockage de la glace
9.
Évaporateur
10.
Glaciere
Consignes de sécurité
•Avant le fonctionnement, vérifiez si la tension secteur correspond à la puissance nominale
de l’appareil
•Utilisez les poignées ou les boutons lorsque vous vous déplacez.
•Placez-les sur une surface plane et stable.
•Ne pas utiliser à l’extérieur
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
12
•Ne pas utiliser à proximité ou à proximité d’un bain ou d’une piscine ou de toute source de
liquide
•Débranchez la fiche d’alimentation de la fiche lorsqu’elle n’est pas utilisée
•Pour éviter les décharges électriques, ne pas immerger le câble ou le brancher dans de
l’eau ou d’autres liquides
•L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures
•Ne pas placer immédiatement cet appareil sous une prise de courant
•Ne pas laisser le câble suspendu là où les enfants peuvent facilement le tirer
•Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que l’utilisation prévue
•Ne pas trop remplir,car cela peut conduire à un danger. Ne pas remplir au-dessus du MAX
ou en dessous de la marque MIN
•Assurez-vous que le couvercle est fermé pendant le fonctionnement
•Pour retirer la fiche de la prise, ne débranchez pas le cordon d’alimentation. Serrez et
débranchez la fiche
•Aucune responsabilité ne peut être acceptée pour les dommages causés par le non-
respect de ces instructions ou toute autre utilisation incorrecte ou abusive.
•Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
•Cet appareil ne doit pas fonctionner avec une horloge externe ou une télécommande
séparée.
•Cet appareil ne doit pas être immergé dans l’eau.
•Si le cordon d’alimentation est endommagé,pour éviter les dangers, vous devez être
remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou une personne tout aussi qualifiée.
•Se conformer à la réglementation locale pour l’élimination des équipements pour votre
carburant propulseur.
Application
1.Restez à l’écart des sources de chauffage et évitez la lumière directe du soleil afin de ne
pas interférer avec le patinage sur hielo.
2.La machine à glace doit être située dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’il y a une
distance minimale de 20 cm autour de la machine afin de ne pas bloquer les prises d’air et
les bouchons.
3. La température ambiante de la machine à glace ne doit pas être inférieure à 50 ° C.
Avant utilisation
1.Retirez tous les composants de l’emballage.
2.Assurez-vous que tous les accessoires correspondent aux instructions.
3.Placez la machine à glaçons dans un endroit approprié/stable.
4.Nettoyez la machine et ses composants avant utilisation.
Utilisez
1. Branchez la fiche d’alimentation
2. N’allumez pas la machine à glaçons dans les 30 minutes suivant le déplacement de la
machine.
3. Versez de l’eau dans le réservoir d’eau : Utilisez de l’eau potable normale pour la
production de glace.
4. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour démarrer la machine à glaçons.
Panneau de configuration
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
13
Boutons et symboles
Fonction
Glace, attendre, éliminer les interférences
(Travail) Arbeitsanzeige
Botón
ON/OFF
(GLACE PLEINE) Eisanzeige
Indique la quantité de glace dans le conteneur
(AJOUTER DE L’EAU) Wasseranzeige
Indique s’il est nécessaire de remplir l’eau
(S) Écran
Fabrique de petits glaçons
(L) Écran
Fabrique de gros glaçons
(S/L) Goûter
Configuration du format de glace
Nettoyage
1.Assurez-vous que l’appareil est retiré de la prise avant de nettoyer et d’utiliser pendant une
longue période.
2.Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’appareil.
3.Nettoyage du réservoir d’eau
1). Dévissez l’écrou de sortie d’eau, vidangez l’eau.
2) Versez de l’eau propre dans le réservoir d’eau, utilisez un chiffon propre pour nettoyer le
réservoir d’eau. Versez à nouveau de l’eau propre jusqu’à ce que l’eau qui sort soit propre,
puis égouttez l’eau et attrapez l’écrou.
4. N’utilisez pas de solvants organiques, d’eau bouillante, de détergents, d’acides forts,
d’acides forts et d’alcalis, etc. Substances pour le nettoyage.
5. Si la machine à glace est éteinte pendant une longue période, vous devez déconnecter
l’appareil de la prise, vider l’eau et sécher l’appareil avec un chiffon propre, ranger la
machine à glace dans un endroit propre.
Mode d’instructions d’utilisation en mode autonettoyant:
Placez les mêmes parties d’eau et de vinaigre dans le récipient de la machine à glaçons. En
mode veille, maintenez enfoncé le bouton ON/OFF pendant au moins 5 secondes pour
activer le mode autonettoyant. Notez que le mode autonettoyant démarre
automatiquement après le bip. En mode autonettoyant, le seau d’eau supérieur est rempli et
vidé. La pompe reste en fonctionnement continu lorsque de l’eau est introduite dans le
godet et les serpentins de l’évaporateur. Ce cycle se poursuit cinq fois. Une fois l’opération
terminée, l’appareil passe automatiquement en mode veille
Données techniques
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
14
N° de modèle
Alimentation
Boisson gazeuse
Classe climatique
Capacité en glace
Stockage maximal de glace
Réservoir d’eau maximum
Fonction d’horloge
Réglage de l'heure
Alarme d’eau de remplissage
Alarme de glace complète
Réaliser des
fonctions
Mode d'affichage
Dimensions extérieures
Poids net
IT
Assicurati di aver letto e compreso questo manuale utente prima di utilizzare il dispositivo
e segui tutte le istruzioni. Si prega di salvare questo manuale di istruzioni per riferimento
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
15
futuro.
Introduzione di base
Questo frigorifero è un prodotto professionale e viene utilizzato per fare cubetti di
ghiaccio. Con il suo aspetto ampio e l'ottima finitura, è adatto per l'uso a lungo termine.
Un sistema automatico di generazione del ghiaccio funziona ad alta velocità e produce
sempre cubetti di ghiaccio in forma standard. Qui sono disponibili tre diverse modalità
per cubetti di ghiaccio. Affinché la macchina del ghiaccio funzioni in modo efficiente e
senza intoppi, segui sempre le nostre istruzioni.
Produkteingeschaften
1.Grazie alla sua speciale tecnologia di raffreddamento a compressore, questa macchina
per il ghiaccio produce in modo molto efficiente.
2. Questo dispositivo è progettato per l'uso a casa o simili.
3.Il processo di preparazione del gelato può essere osservato attraverso la finestra
trasparente.
4.Funzionamento del pulsante, le luci indicano le diverse funzioni.
5.Avviso automatico in caso di basso livello dell'acqua o eccessivo riempimento del
compartimento del ghiaccio.
Komponentenlist
1. Finestra trasparente
2.
Coprire
3.
Pannello di controllo
4.
Uscita del barile
5.
Presa d'aria
6.
Cavo di alimentazione
7.
Drenaggio dell'acqua
8.
scomparto per il ghiaccio
9.
Evaporatore
10.
contenitore per il ghiaccio
Istruzioni di sicurezza
•Prima del funzionamento, verificare se la tensione di rete corrisponde alla potenza nominale
del dispositivo
•Utilizzare le maniglie o i pulsanti durante lo spostamento.
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
16
•Posizionarli su una superficie piana e stabile.
•Non usare all'aperto
•Non usare vicino o vicino a un bagno o a una piscina o a qualsiasi fonte di liquido
•Scollegare la spina di alimentazione dalla spina quando non è in uso
•Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo o collegarlo ad acqua o altri liquidi
•L'uso di accessori non raccomandati dal produttore del dispositivo può causare lesioni
•Non posizionare immediatamente il dispositivo sotto una presa di corrente
•Non lasciare il cavo appeso dove i bambini possono facilmente tirarlo
•Non utilizzare questo dispositivo per scopi diversi dall'uso previsto
•Non riempire eccessivamente, perché può portare al pericolo. Non riempire sopra il MAX o
sotto il segno MIN
•Assicurarsi che il coperchio sia chiuso durante il funzionamento
•Per rimuovere la spina dalla presa, non scollegare il cavo di alimentazione. Stringere e
scollegare la spina
•Nessuna responsabilità può essere accettata per danni causati dalla mancata osservanza
di queste istruzioni o da qualsiasi altro uso scorretto o abusivo.
•Questo dispositivo è solo per uso domestico.
•Questo dispositivo non deve funzionare con un orologio esterno o un telecomando
separato.
•Questo dispositivo non deve essere immerso in acqua.
•Se il cavo di alimentazione è danneggiato,per evitare pericoli, è necessario essere sostituiti
dal produttore o dal suo servizio post-vendita o da una persona altrettanto qualificata.
•Rispettare le normative locali per lo smaltimento delle attrezzature per il carburante
propellente.
Applicazione
1.Stare lontano da fonti di riscaldamento ed evitare la luce solare diretta in modo da non
interferire con il pattinaggio su hielo.
2.La macchina per il ghiaccio deve essere posizionata in un'area ben ventilata. Assicurarsi
che ci sia una distanza minima di 20 cm intorno alla macchina in modo da non bloccare
prese d'aria e spine.
3. La temperatura ambiente della macchina del ghiaccio non deve essere inferiore a 50 ° C.
Prima dell'uso
1.Rimuovere tutti i componenti dalla confezione.
2.Assicurarsi che tutti gli accessori corrispondano alle istruzioni.
3.Posizionare il produttore di ghiaccio in un luogo appropriato/stabile.
4.Pulire la macchina e i suoi componenti prima dell'uso.
Utilizzare
1. Collegare la spina di alimentazione
2. Non accendere la macchina per il ghiaccio entro 30 minuti dallo spostamento della
macchina.
3. Versa acqua nel serbatoio dell'acqua: usa acqua potabile normale per la produzione di
ghiaccio.
4. Premere il pulsante ON/OFF per avviare il produttore di ghiaccio.
Pannello di controllo
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
17
Pulsanti e simboli
Funzione
Ghiaccio, attesa, eliminazione delle interferenze
(Lavoro) Arbeitsanzeige
Botón
ON/OFF
(GHIACCIO PIENO) Eisanzeige
Indica la quantità di ghiaccio nel contenitore
(AGGIUNGERE ACQUA) Wasseranzeige
Indica se è necessario riempire l'acqua
(S) Schermo
Piccola fabbrica di cubetti di ghiaccio
(L) Schermo
Grande fabbrica di cubetti di ghiaccio
(S/L) Gusto
Configurazione del formato ghiaccio
Pulizia
1.Assicurarsi che il dispositivo sia rimosso dalla presa prima di pulirlo e utilizzarlo a lungo.
2.Utilizzare un panno umido per pulire l'interno e l'esterno del dispositivo.
3.Pulizia del serbatoio dell'acqua
1). Svitare il dado di uscita dell'acqua, scaricare l'acqua.
2) Versare acqua pulita nel serbatoio dell'acqua, utilizzare un panno pulito per pulire il
serbatoio dell'acqua. Versa di nuovo acqua pulita fino a quando l'acqua che esce è pulita,
quindi scarica l'acqua e afferra il dado.
4. Non utilizzare solventi organici, acqua bollente, detergenti, acidi forti, acidi forti e alcali,
ecc. Sostanze per la pulizia.
5. Se la macchina del ghiaccio è spenta per un lungo periodo, è necessario scollegare il
dispositivo dalla presa, scaricare l'acqua e asciugare il dispositivo con un panno pulito,
conservare la macchina del ghiaccio in un luogo pulito.
Modalità istruzioni autopulenti:
posizionare le stesse parti di acqua e aceto nel contenitore del produttore di ghiaccio. In
modalità di sospensione, tenere premuto il pulsante ON/OFF per almeno 5 secondi per
attivare la modalità autopulente. Si noti che la modalità autopulente si avvia
automaticamente dopo il segnale acustico. In modalità autopulente, il secchio d'acqua
superiore viene riempito e svuotato. La pompa rimane in funzionamento continuo quando
l'acqua viene introdotta nel secchio e nelle bobine dell'evaporatore. Questo ciclo continua
cinque volte. Una volta completata l'operazione, il dispositivo entra automaticamente in
modalità di sospensione
Dati tecnici
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
18
Numero di modello
KEWM-01S/01B/01W
Alimentazione
220V-240V 50Hz 0,8A
Bibita analcolica
R600a/24g
Classe climatica
SN/N/ST
Capacità del ghiaccio
12kg
Stoccaggio massimo di ghiaccio
0,8 kg
Serbatoio massimo dell'acqua
2,2 kg
Funzione orologio
E
Impostazione del tempo
E
Allarme acqua di riempimento
E
Allarme ghiaccio pieno
E
Eseguire
funzioni
Knopf ·
Modalità di visualizzazione
LED
Dimensioni esterne
360 * 249 * 327 millimetri m
Peso netto
10,2 kg
ES
Asegúrese de haber leído y entendido este manual de usuario antes de usar el
dispositivo y seguir todas las instrucciones. Por favor, guarde este manual de
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
19
instrucciones para referencia posterior.
Introducción básica
Esta heladera es un producto profesional y se utiliza para hacer cubitos de hielo. Con su
gran apariencia y muy buena mano de obra, es adecuado para un uso a largo plazo.
Un sistema automático de generación de hielo funciona a alta velocidad y siempre
produce cubitos de hielo en forma estándar. Tres modos diferentes para cubitos de hielo
están disponibles aquí. Para que la máquina de hielo funcione de manera eficiente y sin
problemas, siga siempre nuestras instrucciones.
Características del producto
1.Debido a su tecnología especial de refrigeración por compresor, esta máquina de hielo
produce de manera muy eficiente.
2. Este dispositivo está diseñado para su uso en el hogar o similar.
3.El proceso de fabricación de helados se puede observar a través de la ventana
transparente.
4.Funcionamiento del botón, las luces indican las diversas funciones.
5.Advertencia automática en caso de bajo nivel de agua o sobrellenado del
compartimento de hielo.
Lista de componentes
1. Ventana transparente
2.
Cubrir
3.
Panel de control
4.
Salida de aire
5.
Toma de aire
6.
Cable de alimentación
7.
Drenaje de agua
8.
compartimento de almacenamiento de hielo
9.
Evaporador
10.
caja de hielo
Instrucciones de seguridad
•Antes de la operación, compruebe si la tensión de red corresponde a la potencia nominal
del dispositivo
•Use las manijas o los botones cuando se mueva.
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
20
•Colóquelos en una superficie plana y estable.
•No lo use al aire libre
•No lo use cerca o en las inmediaciones de un baño o piscina o cualquier fuente de líquido
•Desenchufe el enchufe de alimentación del enchufe cuando no esté en uso
•Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable ni enchufe agua u otros líquidos
•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del dispositivo puede causar
lesiones
•No coloque inmediatamente este dispositivo debajo de una toma de corriente
•No deje el cable colgando donde los niños puedan tirar fácilmente de él
•No utilice este dispositivo para fines distintos del uso previsto
•No llene en exceso, ya que esto puede conducir a un peligro. No llene por encima del
MAX o por debajo de la marca MIN
•Asegúrese de que la tapa esté cerrada durante el funcionamiento
•Para quitar el enchufe de la toma, no desenchufe el cable de alimentación. Apriete y
desenchufe el enchufe
•No se puede aceptar ninguna responsabilidad por daños causados por el incumplimiento
de estas instrucciones u otro uso inadecuado o maltrato.
•Este dispositivo es solo para uso doméstico.
•Esta unidad no debe funcionar con un reloj de tiempo externo o un control remoto
separado.
•Este dispositivo no debe sumergirse en agua.
•Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, debe ser reemplazado por
el fabricante o su servicio postventa o una persona igualmente calificada.
•Cumpla con las regulaciones locales para la eliminación del equipo para su propelente
combustible.
Aplicación
1.Manténgase alejado de las fuentes de calefacción y evite la luz solar directa para no
interferir con el patinaje sobre hielo.
2.La máquina de hielo debe estar ubicada en un área bien ventilada. Asegúrese de que
haya una distancia mínima de 20 cm alrededor de la máquina para no bloquear las tomas
de aire y los enchufes.
3. La temperatura ambiente para la máquina de hielo no debe ser inferior a 50 ° C.
Antes de su uso
1.Retire todos los componentes del embalaje.
2.Asegúrese de que todos los accesorios que coincidan con las instrucciones.
3.Coloque la máquina de hielo en un área adecuada/estable.
4.Limpie la máquina y sus componentes antes de usarlos.
Uso
1. Conecte el enchufe de alimentación
2. No encienda la máquina de hielo dentro de los 30 minutos posteriores a mover la
máquina.
3. Vierta agua en el tanque de agua: use agua potable normal para la producción de hielo.
4. Presione el botón ON/ OFF para iniciar la máquina de hielo.
Panel de control
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
21
Botones y símbolos
Función
Hacer hielo, esperar, eliminar interferencias
(Obra) Arbeitsanzeige
Botón
ON/OFF
(ICE LLENO) Eisanzeige
Muestra la cantidad de hielo que hay en el recipiente
(AÑADIR AGUA) Wasseranzeige
Indica si es necesario rellenar el agua
(S) Pantalla
Hace pequeños cubitos de hielo
(L) Pantalla
Hace grandes cubitos de hielo
(S/L) Gusto
Configuración del formato de hielo
Limpieza
1.Asegúrese de que el dispositivo se saque del zócalo antes de limpiar y usar durante mucho
tiempo.
2.Use un paño húmedo para limpiar el interior y el exterior de la unidad.
3.Limpieza del tanque de agua
1). Desenrosque la tuerca de la salida de agua, drene el agua.
2) Vierta agua limpia en el tanque de agua, use un paño limpio para limpiar el tanque de
agua. Vierta agua limpia nuevamente hasta que el agua que sale esté limpia, y luego drene
el agua y agarre la tuerca.
4. No utilice disolventes orgánicos, agua hirviendo, detergentes, ácidos fuertes, ácidos
fuertes y álcalis, etc. Sustancias para la limpieza.
5. Si la máquina de hielo está apagada durante mucho tiempo, debe desconectar el
dispositivo del zócalo, drenar el agua y secar el dispositivo con un paño limpio, almacenar la
máquina de hielo en un lugar limpio.
Instrucciones de funcionamiento del modo de autolimpieza:
Coloque las mismas partes de agua y vinagre en el recipiente de la máquina de hielo. En el
modo de espera, mantenga pulsado el botón ON/OFF durante al menos 5 segundos para
activar el modo de autolimpieza. Tenga en cuenta que el modo de autolimpieza se inicia
automáticamente después del pitido. Durante el modo de autolimpieza, el cubo de agua
superior se llena y se vacía. La bomba permanece en funcionamiento continuo cuando se
introduce agua en el cucharón y las bobinas del evaporador. Este ciclo continúa cinco
veces. Después de la finalización, el dispositivo cambia automáticamente al modo de
espera
Datos técnicos
background
www.eshopping.de
Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany
22
Modelo No.
KEWM-01S/01B/01W
Fuente de alimentación
220V-240V 50Hz 0.8A
Refrigerante
R600a/24g
Clase climática
SN/N/ST
Capacidad de hielo
12kg
Almacenamiento máximo de hielo
0,8 kg
Depósito de agua máximo
2,2 kg
Función reloj
Y
Ajuste del tiempo
Y
Alarma de agua de llenado
Y
Alarma de hielo completo
Y
Lograr
funciones
Knopf
Modo de visualización
LED
Tamaños exteriores
360*249*327mm m
Peso neto
10,2 kg

Specifications

Indexed Terms: Cube Ice Machine, Ice Maker

KESSER KEWM-01B Questions and Answers