Hampton Bay YG204D-ORB Hawkins III 44 in. LED Indoor Flush Mount Ceiling Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
Installation Instruction Specification
YG204D-ORB photo

Instructions / Assembly

This is the main product document for model YG204D-ORB.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
USE AND CARE GUIDE
HAWKINS III 44 IN. CEILING FAN
THANK YOU
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST Saturday
call Hampton Bay Customer Service
#
1006878800
Item #
1006878798
Model #
YG204D-BN
#YG204D-ORB
Scan the QR code for a step-by-step installation video.
background
2
Table of Contents ..........................................................
Safety Information .........................................................
Warranty .........................................................................
Pre-installation ..............................................................
Installation......................................................................
2
2
3
3
6
Assembly.......................................................................
Operation ......................................................................
Care and Cleaning .......................................................
Troubleshooting ..........................................................
7
13
14
14
Table of Contents
Safety Information
WARNING: To reduce the risk of electrical shock or re, do
not use this fan with any solid-state fan speed control device.
It will permanently damage the electronic circuitry.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not
bend the blade arms (also referred to as anges), when
installing the brackets, balancing the blades or cleaning the
fan.
WARNING: Do not insert foreign objects in-between rotating
fan blades.
CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only
the screws provided with the outlet box.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
personal injury, mount the fan to the outlet box marked
acceptable for fan support with the screws provided with the
outlet box.
1. To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has
been turned off at the circuit breaker or fuse box before
beginning.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code “ANSI/NFPA 70-1999” and local electrical codes.
Electrical installation should be performed by a qualied
licensed electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely
mounted and capable of reliably supporting a minimum of 35
lbs (15.9 kg) or less. Use only UL-listed outlet boxes marked
“FOR FAN SUPPORT.”
4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft (2.1m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Avoid placing objects in the path of the blades.
6. To avoid personal injury or damage to the fan and other
items, be cautious when working around or cleaning the fan.
7. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan
blades. A dry dust cloth or lightly dampened cloth will be
suitable for most cleaning.
8. After making electrical connections, spliced conductors
should be turned upward and pushed carefully up into the
outlet box. The wires should be spread apart with the
grounded conductor and the equipment-grounding conductor
on one side of the outlet box and ungrounded conductor on
the other side of the outlet box.
9. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
The following responsible party designated in FCC §2.909 is
responsible for this declaration:
Model Number: YG204D-BN, YG204D-ORB
Company Name: TAL INTERNATIONAL CORPORATION
Company Address: 2919 E. Philadelphia St., Ontario, CA 91761, U.S.A.
Full Name: James Lai Title: Manager
Telephone Number: (909) 923-2888 Fax: (909) 923-8337
background
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
NOTE: These are approximate measures. They do not
include amps and wattage used by the light kit.
Warranty
3
Pre-InstallationPre-Installation
44 in.
Low
Medium
High
120
Fan size Watts RPM CFMSpeed Volts Amps
1.37 cu. ft.
N.W. G.W. C.F.
0.21
0.33
0.45
10.75
27.19
54.43
80
132
182
1428
2245
3055
6.1 kg
(13.42 lbs.)
7.7 kg
(16.99 lbs.)
The manufacturer warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the
factory for a period of lifetime after the date of purchase by the original purchaser. The manufacturer warrants the light kit (excluding any
glass), to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of three years after the
date of purchase by the original purchaser. The manufacturers also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades,
to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of
purchase by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or
superior model if the product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All
costs of removing and reinstalling the product are your responsibility. Damage to any part such as by accident, misuse, improper
installation or by afxing any accessories, is not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not
cover any changes in brass nish, including rusting, pitting, corroding, tarnishing or peeling. Brass nishes of this type give the longest
useful life when protected from varying weather conditions. A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a
defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the warranty invalid. There is no other express warranty. We hereby
disclaim any and all warranties, including but not limited to those of merchantability and tness for a particular purpose to the extent
permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be disclaimed is limited to the time period as specied in the
express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising out of or in connection with product use or
performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product as part of a
claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.hamptonbay.com.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Step
ladder
Wire
stripper
Electrical
tape
Adjustable
wrench
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
background
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
Plastic wire nut
Blade arm screw with lock washer (preassembled)
Nut (preassembled)
Washer (preassembled)
Light kit mounting screw (preassembled)
Metal nut (preassembled)
Cap (preassembled)
Decorative nut (preassembled)
Pull chain and fob
9 watt LED bulb
Part Description
3
10
4
4
3
1
1
1
2
2
Quantity
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
4
AA
FF
JJ
GG
HH
II
BB
CC
DD
EE
NOTE: Hardware not shown to actual size.
background
PACKAGE CONTENTS
Part
E
F
G
Description
Motor housing
Light kit
Plastic shade
Pre-Installation (continued)
Part
A
B
C
D
Quantity
1
1
5
5
Quantity
1
1
1
Description
Mounting bracket
Fan motor assembly
Blade
Blade arm
A
B
F
E
G
C
D
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
background
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling
joist, you may need an installation hanger bar (LL) (not included)
as shown above.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box (KK) (not included) directly to the
building structure. Use appropriate fasteners and materials
(not included). The outlet box and its bracing must be able
to fully support the weight of the moving fan (at least 35
lbs.). Do not use a plastic outlet box.
The illustrations below show two different ways to mount the
outlet box (KK) (not included).
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or
personal injury, mount the fan to an outlet box marked
acceptable for fan support using the screws provided with the
outlet box. An outlet box commonly used for the support of
lighting xtures may not be acceptable for fan support and
may need to be replaced. If in doubt, consult a qualied
electrician.
KK
KK
LL
KK
Installation
MOUNTING OPTIONS
6
CAUTION: This fan is not suitable for sloped ceiling mounting.
background
Assembly — Hanging the Fan
1
Installing the mounting bracket
to the electrical box
Hanging the fan to the
mounting bracket
Attach the mounting bracket (A) to the outlet box (KK)
(not included) with two screws and washers provided
with the outlet box (KK). Ensure the mounting bracket
(A) is tight and secured.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock or
other personal injury, mount the fan only to an outlet box or
supporting system marked acceptable for fan support and
use the mounting screws provided with the outlet box.
Lift the fan into position by hanging the fan motor
assembly (B) onto the hook from the mounting
bracket (A) allowing it to hang freely.
2
A
KK
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
A
B
background
AA
NeutralHot
Black
Ground
conductor
White
Blue
Black
Green
Green
White
KK
Making the electrical connections
WARNING: Check to see that all connections are tight,
including ground, and that no bare wire is visible at the wire
nuts (except for the ground wire).
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do
not use this fan with any solid-state speed control device.
WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure
electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
Assembly — Hanging the Fan (continued)
3a
If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge
or experience, have your fan installed by a licensed
electrician.
Follow the steps below to connect the fan to your household
wiring. Use the plastic wire nuts (AA) with your fan. Secure the
plastic wire nuts (AA) with electrical tape. Make sure there are
no loose strands or connections.
Make wire connections as follows, using the wire nuts
(AA).
From Fan To Outlet Box
Black + Blue Wires ---------- Black Wire (Hot)
White Wire ------------------- White Wire (Neutral)
Green Wires* ---------------- Green or Bare Wire (Ground)
* There are two green grounding leads: one from the mounting
bracket (A) and one from the mounting bar (MM).
Turn the wire nut connections upward, spreading them
apart so the green (ground) and white wires will be on
one side of the outlet box (KK) and the black and blue
wires will be on the other side. Carefully tuck the
connections up into the outlet box (KK).
A
MM
8
background
Assembly — Hanging the Fan (optional)
3b
Single Switch Connections
3c
Dual Switch Connections
On a single switch the fan and light can be turned on or
off together. Make wire connections as follows, using the
wire nuts (AA). Wall switch not included.
From Fan To Outlet Box
Black + Blue Wires ---------- Black Wire (Hot)
White Wire ------------------- White Wire (Neutral)
Green Wires ----------------- Green or Bare Wire (Ground)
On a dual switch the fan and light can be turned on or off
separately. Make wire connections as follows, using the
wire nuts (AA). Wall switch not included.
From Fan To Outlet Box
Black Wire (for Fan) --------- Black Wire (Hot #1)
Blue Wire (for Light) --------- Red Wire (Hot#2 but maybe
be in another color other
than black, white or green)
White Wire ------------------- White Wire (Neutral)
Green Wires ----------------- Green or Bare Wire (Ground)
AA
SINGLE SWITCH
NeutralAC IN
Black
Ground
conductor
White
Blue
Black
Green
Green
White
KK
AA
Neutral
Ground
conductor
White
Blue
Black
Green
Green
White
AC IN
Black
Red
DUAL SWITCH
KK
A
MM
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
A
MM
background
4
Finishing the fan installation
Move the fan motor assembly (B) into position over
the four mounting bracket studs and secure with the
provided nuts (CC) and washers (DD).
5
Attaching the motor housing
to the mounting bracket
Raise the motor housing (E) up against the mounting
bracket (A). The four supports inside the motor
housing (E) should be placed against the four studs
on the mounting bracket (A). Twist the motor housing
(E) clockwise until snug.
Assembly — Hanging the Fan (continued)
10
B
A
DD
CC
A
B
E
background
Assembly — Attaching the Fan Blades
Attaching the blades to the
blade arms
7
Fastening the blade
assemblies to the motor
B
D
C
QQ
BB
RR
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not
bend the blade arms (D) while installing, balancing the blades
(C), or cleaning the fan. Do not insert foreign objects between
rotating fan blades (C).
Fasten the blade assemblies to the fan motor
assembly (B) by lining up the slots of the motor (RR)
with the tabs on the blade arms (QQ).
Tighten the two blade arm screws with lock washers
(BB) already installed in the blade arms (D).
Repeat this procedure for the remaining blade arms
(D).
6
Hold the blade (C) with hands close to the blade arm
(D), align the key-slot holes (NN) with the blade arm
posts (OO) and press the blade down rmly. Ensure
the key-slot holes (NN) are properly seated on the
blade arm posts (OO).
Firmly slide the blade (C) away from the blade arm (D)
until the blade (C) engages in the spring locking
mechanism (PP). Make sure the spring of the spring
locking mechanism (PP) is upward and the butt of the
spring locking mechanism (PP) is against the edge of
the blade.
C
NN
OO
D
C
D
PP
To install the blade to the blade arm:
Press down the spring locking mechanism (PP) to
release the blade (C) from the blade arm (D). Slide the
blade (C) toward the blade arm (D) until the blade (C)
disengages from the spring locking mechanism (PP).
Carefully push the blade (C) up to detach from the
blade arm (D).
To detach the blade from the blade arm:
WARNING: Failure to properly seat the blades (C) on the
blade arms (D) and engage in the spring locking mechanism
(OO) could result in the fan blades (C) loosening and possibly
falling.
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
background
8
Attaching the light kit to the
switch housing
9
Installing the light bulbs and the
plastic
shade
Install two 9 watt LED bulbs (JJ) (included).
While holding the plastic shade (G), slip the pull chain (UU)
from the switch housing into the outside hole in the plastic
shade (G).
Feed the pull chain (UU) from the light kit stem (VV)
through the eyelet on the plastic shade (G).
Place the plastic shade (G) over the light kit stem (VV) .
Secure the plastic shade (G) with the metal nut (FF)
(rubber side on the top).
Fit the cap (GG) onto the light kit stem (VV) and then slip
the pull chain (UU) through the hole on the side of the cap
(GG).
Feed the pull chain (UU) from the light kit stem (VV)
through the cap (GG) and the decorative nut (HH), and then
thread the decorative nut (HH) on securely. Do not
overtighten.
CAUTION: Before starting installation, disconnect the
power by turning off the circuit breaker or removing the fuse
at the fuse box. Turning power off using the fan switch is not
sufcient to prevent electric shock.
CAUTION: Before starting installation, disconnect the
power by turning off the circuit breaker or removing the fuse
at the fuse box. Turning power off using the fan switch is not
sufcient to prevent electric shock.
Assembly — Installing the Light Kit
Remove the three light kit mounting screws (EE) from the
light kit (F) and keep these screws.
While holding the light kit (F) under your fan motor
assembly (B), snap together the 4-pin wire connection
plugs (SS) and locate two single white and blue wires in
the switch housing labeled "FOR LIGHT". Make the
polarized plug connections (TT),
- White to white - Blue to black
Carefully push all wires back into the switch housing.
Install the light kit (F) onto the switch housing with the
three light kit mounting screws (EE) provided. Be sure to
tighten all screws.
Remove the decorative nut (HH), cap (GG) and the metal
nut (FF) from the light kit (F).
12
F
UU
VV
G
JJ
FF
GG
HH
F
TT
SS
EE
B
FF
GG
HH
background
Operation
PULL CHAIN OPERATING INSTRUCTIONS
Install two pull chains and fobs (II) onto the pull chains located in the
switch housing and light kit. Turn on the power and check the operation of
the fan.
The pull chain controls the fan speed as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low and 4 pulls - Off.
Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as the
room size, ceiling height, numbers of fans, and so on.
To turn the light On or Off, pull the chain that is attached to the light
kit.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction
of the blade rotation.
REVERSE SWITCH OPERATING INSTRUCTIONS
The reverse switch is located on the surface of the switch housing.
This switch controls directions: forward (switch down) or reverse
(switch up).
Warm weather - (Counterclockwise Direction) A downward air ow
creates a cooling effect. This allows you to set your air conditioner
on a higher setting without affecting your comfort.
Cool weather - (Clockwise Direction) An upward air ow moves
warm air off the ceiling. This allows you to set your heating unit on
a lower setting without affecting your comfort.
II
Reverse
switch
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
background
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
The fan wobbles.
Problem Solution
Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
Make sure all motor housing screws are snug.
Make sure the screws that attach the fan blade to the motor hub are tight.
Make sure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch
housing.
Allow a 24-hour "breaking-in" period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If using the ceiling light kit, make sure the glassware are secured tight. Check that the light bulb is also
secure.
Make sure there is a short distance from the ceiling to the canopy. It should not touch the ceiling.
Make sure your ceiling box is secure and that rubber isolator pads are used between the mounting
bracket and outlet box.
The fan will not start.
The fan sounds noisy.
Verify that all blades and blade bracket screws are secure (most fan wobble problems are caused by
loose parts). Once the fan is properly installed, run the ceiling fan for 10 minutes to let the fan
self-adjust.
If wobble occurs after running the fan for 10 minutes, verify blade level using the following process:
- Select a point on the ceiling above the tip of one of the blades, then select any fan blade and measure
from the center of the selected blade to the point on the ceiling. Rotate the fan until the next blade is
positioned and repeat the measurement using the same point from the ceiling for every blade.
Measurement deviations should be within 1/8 in.
- If all deviations are less than 1/8 in. and the fan continues to wobble, please call Customer Service
(1-855-HD-HAMPTON) to order a complimentary Blade Balancing Kit.
- If deviation is greater than 1/8 in. , please call Customer Service (
1-855-HD-HAMPTON) to order
complimentary replacements of your brackets.
Troubleshooting
Care and Cleaning
Use water when cleaning. Water could damage the motor, or the wood, or possibly cause an electrical shock.
Apply oil to your fan or motor. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
Do not
Do
Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. Because of the fan’s
natural movement, some connections may become loose over time. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The plating is sealed with a lacquer to
minimize discoloration or tarnishing.
(Optional) Apply a light coat of furniture polish to the wood blades.
(Optional) Cover small scratches with a light application of shoe polish.
14
background
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday-Friday, 9 a.m. - 6 p.m., EST Saturday
call Hampton Bay Customer Service
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WARNING: Changes or modications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
V2
background
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO HAWKINS III, DE 1,12 m
GRACIAS POR TU COMPRA
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al
De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).
Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes entre
Artículo Núm. 1006878798
1006878800
Modelo Núm. YG204D-BN
YG204D-ORB
Escanee el código QR para ver un vídeo de instalación paso a paso.
background
2
Índice
Índice ..............................................................................
Información de Seguridad.............................................
Garantía ..........................................................................
Pre-Instalación ..............................................................
Instalación .....................................................................
2
2
3
3
6
Ensamblado..................................................................
Funcionamiento ...........................................................
Mantenimiento y Limpieza ..........................................
Solución de Problemas ...............................................
7
13
14
14
Información de Seguridad
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad del ventilador de estado
sólido. Dañará permanentemente el circuito electrónico.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los brazos de las aspas (también
llamados “rebordes”) durante la instalación de los soportes,
compensación de las aspas o limpieza del ventilador.
ADVERTENCIA: No insertes objetos extraños entre las
aspas en funcionamiento.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones físicas,
usa sólo los tornillos incluidos con la caja eléctrica.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador
sobre la caja eléctrica marcada como “aprobada como
soporte de ventilador” y usa los tornillos de montaje que
vienen con la misma.
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de
que la electricidad ha sido apagada en el cortacircuitos o la
caja de fusibles antes de comenzar la instalación.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad "ANSI/NFPA 70-1999" y con los códigos locales
de electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un
electricista certicado y calicado.
3. La caja eléctrica y estructura de soporte deben montarse de
forma segura y tener capacidad para sostener de manera
conable un mínimo de 35 libras (15,9 kg) o menos. Usa
solamente cajas eléctricas aprobadas por UL marcadas como
“PARA SOPORTE DE VENTILADOR”.
4. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 7 pies (2,1m)
de separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
5. Evita colocar objetos en la trayectoria de las aspas.
6. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros
artículos, ten cuidado al limpiar o trabajar cerca del
ventilador.
7. No usar agua o detergentes al limpiar el ventilador o las
aspas. Para la limpieza, será adecuado un paño seco para
quitar el polvo o ligeramente humedecido.
8. Después de concluir con las conexiones eléctricas, debes
voltear los conductores empalmados hacia arriba y
empujarlos con cuidado hacia dentro de la caja eléctrica. Los
cables deben estar separados, con el cable a tierra y el
conductor a tierra del equipo hacia uno de los lados de la caja
eléctrica y el conductor sin conexión a tierra hacia el lado
opuesto.
9. Todos los tornillos colocados se deben vericar y ajustar
donde sea necesario antes de la instalación.
LEA Y MANTENER ESTAS INSTRUCCIONES
La siguiente parte responsable designada en FCC §2.909 es
responsable de esta declaración:
Modelo Número: YG204D-BN, YG204D-ORB
Nombre de empresa: TAL INTERNATIONAL CORPORATION
Dirección de la empresa: 2919 E. Philadelphia St., Ontario, CA 91761, U.S.A.
Nombre completo: James Lai Título: Gerente
Número de teléfono: (909) 923-2888 Fax: (909) 923-8337
background
Garantía
El fabricante garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta
defectos de fabricación ni de material al momento en que es enviado desde la fábrica. El fabricante garantiza, por un período de tres años
a partir de la fecha de compra por el comprador original, el kit de luces, sin incluir ningun de vidrio, no presentarán ningún defecto de
fabricación o de material desde el momento de su salida de la fábrica. El fabricante también garantiza, por el período de un año, a partir de
la fecha de compra por el comprador original, que las demás piezas del ventilador, sin incluir ninguna aspa de vidrio o acrílico, no
presen-tarán ningún defecto de fabricación o de material desde el momento de la salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los
defectos del tipo antes mencionado, sin cargo alguno o, a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o
superior si el producto es devuelto. Para obtener un servicio de garantía, debe presentar una copia del recibo como comprobante de
compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Los daños a cualquiera de las piezas como
resultado de accidentes, uso inadecuado, instalación inadecuada, o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no están cubiertos
bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce,
incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de este tipo tienen una vida útil más
prolongada cuando se protegen de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará una falla.
Cualquier servicio técnico realizado por personas no autorizadas invalidará la garantía. No hay ninguna otra garantía expresa. Mediante la
presente, nos eximimos de cualquier garantía, incluyendo pero sin limitarnos a aquellas de comercialización e idoneidad para un n
particular, de acuerd a lo contemplado por la ley. La duración de cualquier garantía implícita de la cual no se pueda eximir está limitada al
período de tiempo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de la garantía, por
consiguiente a limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños directos, indirectos o
especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta
garantía sustituye todaslas garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una
reclamación de garantía están a cargo del cliente.
Comuníquese con el Equipo de Servicio al Cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.hamptonbay.com.
Pre-Instalación
44”
(1,12 m)
Baja
Media
Alta
120
0.21
0.33
0.45
10.75
27.19
54.43
80
132
182
1428
2245
3055
Tamaño del
ventilador
Vatios RPMVelocidad Voltios Amperios
6.1 kg
(13.42 lbs.)
7.7 kg
(16.99 lbs.)
PESO NETO PESO BRUTO
ESPECIFICACIONES
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni el
amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
PIES
3
/ MIN.
1.37 pies
3
PIES
3
Destornillador
Phillips
Destornillador de
Aspa Plana
Escalera de
tijera
Pelacables
Cinta de
electricista
Llave
ajustable
3
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
background
Pre-Installation (continued)
4
Pre-Instalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
II
JJ
Tuercas de conexión de cables de plástico
Tornillo del brazo del aspa con arandela de seguridad (preensamblado)
Tuerca (preensamblado)
Arandela (preensamblado)
Tornillo de kit de luces (preensamblado)
Tuerca de metal (preensamblado)
Tapa (preensamblado)
Tuerca decorativa (preensamblado)
Interruptore de cadena y llave
Bombilla LED de 9 vatios
Pieza Descripción
3
10
4
4
3
1
1
1
2
2
Cantidad
AA
FF
JJ
GG
HH
II
BB
CC
DD
EE
NOTA: El hardware no se muestra en tamaño real.
background
Quantity
1
1
1
C
5
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pre-Instalación (continuación)
Pieza
E
F
G
Descripción
Cubierta de motor
Kit de luces
Pantalla de plástico
Pieza
A
B
C
D
Cantidad
1
1
5
5
CantidadDescripción
Soporte de montaje
Ensamblaje del motor del ventilador
Aspa
Brazo de aspa
A
B
F
E
G
D
background
6
Si tu ventilador de techo no posee una caja de montaje aprobada
por UL, instala una siguiendo las instrucciones a continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando los
cortacircuitos.
Fija la caja eléctrica (KK) (no provistas) directamente a la
estructura del edicio. Usa sujetadores y materiales (no
provistas) apropiados. La caja eléctrica y su soporte deben
sostener completamente el peso en movimiento del
ventilador (al menos 35 libras). No uses una caja eléctrica
de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran dos formas diferentes
de montar la caja eléctrica (KK) (no provistas).
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, monta el ventilador
sobre una caja eléctrica marcada como “aprobada como
soporte de ventilador” y usa los tornillos de montaje que
vienen con la misma. Las cajas eléctricas utilizadas
comúnmente para el soporte de artículos de iluminación
pueden no servir como soporte de ventilador, y tal vez deban
reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista
calicado.
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero
ninguna viga de techo, tal vez necesites una barra de instalación
colgante (LL) (no provistas) como se muestra arriba.
KK
KK
LL
KK
PRECAUCIÓN: Este ventilador no es apto para montar en
techos inclinados.
background
Assembly — Hanging the Fan
7
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
1
Cómo colgar el ventilador en
el soporte de montaje
2
Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador
Levanta el ventilador hasta su posición colgando el
conjunto del motor del ventilador (B) en el gancho del
soporte de montaje (A) en el techo para permitir que
cuelgue libremente.
Asegure la soporte de montaje (A) a la caja eléctrica
(KK) (no provistas) con los dos tornillos y las dos
arandelas que vienen con la caja eléctrica (KK),
asegurandose que la soporte (A) este apretada y
segura.
ADVERTENCIA: Para disminuir los riesgos de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales. Monta el ventilador
sólo sobre una caja eléctrica o sistema de soporte marcado
como “aprobada como soporte de ventilador” y usa los
tornillos de montaje que vienen con la caja eléctrica.
Cómo instalar el soporte de
montaje en la caja eléctrica
A
KK
A
B
background
AA
NeutroCaliente
Negro
Conductor
a tierra
Blanco
Azul
Negro
Verde
Verde
Blanco
KK
3a
Cómo hacer las conexiones
eléctricas
EnsambladoCómo Colgar el Ventilador (continuación)
8
Si crees que no tienes suciente experiencia o conocimientos
en cableado eléctrico, contrata a un electricista con licencia
para que instale el ventilador.
Sigue estos pasos para conectar tu ventilador a tu circuito
doméstico. Usa las tuercas de plástico para cable (AA) con tu
ventilador. Asegura las tuercas de cables (AA) con cinta de
electricista. Asegúrate de que no existan conexiones o cables
sueltos.
Hacer las conexiones de cables de la siguiente manera,
usando las tuercas de cable (AA).
Del ventilador A la caja de eléctrica
Cables negro + azul ----- Negro alambre (caliente)
Cable blanco ------------- Cable blanco (neutro)
Cables verde* ------------ Cable verde o desnudo (tierra)
* Hay dos cables de conexión a tierra verdes: uno del soporte de
montaje (A) y otro del barra de montaje (MM).
Gire las conexiones de la tuerca del cable hacia arriba,
separándolas de modo que el cable verde (tierra) y el
cable blanco estén en un lado de la caja de eléctrica (KK)
y el cables negro y azul en el otro lado. Introduzca con
cuidado las conexiones en la caja de eléctrica (KK).
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, asegúrate de que la electricidad esté apagada de la
caja de fusibles principal antes de realizar el cableado.
ADVERTENCIA: Verica que todas las conexiones estén
bien ajustadas, incluida la conexión a tierra, y que no haya
ningún cable pelado visible en las tuercas para cable
(excepto el de tierra).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
A
MM
background
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (opcional)
3b
Conexiones de un solo interruptor
3c
Conexiones de interruptor doble
Con un solo interruptor, el ventilador y la luz se pueden
encender o apagar juntos. Realice las conexiones de
cables de la siguiente manera, utilizando las tuercas para
cables (AA). Interruptor de pared no incluido.
Del ventilador A la caja de eléctrica
Cables negro + azul ------ Negro alambre (caliente)
Cable blanco -------------- Cable blanco (neutro)
Cables verdes ------------ Cable verde o desnudo (tierra)
En un interruptor doble, el ventilador y la luz se pueden
encender o apagar por separado. Realice las conexiones de
cables de la siguiente manera, utilizando las tuercas para
cables (AA). Interruptor de pared no incluido.
Del ventilador A la caja de eléctrica
Cable negro (para ventilador) ------ Negro alambre (caliente #1)
Cable azul (para luz) --------------- Roja alambre (caliente #2
pero tal vez sea de otro
color que no sea negro,
blanco o verde)
Cable blanco ---------------------- Cable blanco (neutro)
Cables verdes -------------------- Cable verde o desnudo
(tierra)
9
AA
INTERRUPTOR
SENCILLO
NeutroAC IN
Negro
Conductor
a tierra
Blanco
Azul
Negro
Verde
Verde
Blanco
KK
AA
Neutro
Conductor
a tierra
Blanco
Azul
Negro
Verde
Verde
Blanco
AC IN
Negro
Roja
INTERRUPTORE
DOBLE
KK
A
MM
A
MM
background
4
Cómo nalizar la instalación
del ventilador
Coloque el ventilador (B) en su posicion sobre las
cuatro espigas de montaje y asegurelo con las
tuercas (CC) y arandelas (DD) que vienen con el
ventilador.
5
Cómo instalar la carcasa del motor
en el soporte de montaje
Levante la carcasa del motor (E) para arriba contra el
soporte de montaje (A), las cuatro ayudas dentro de
la carcasa (E) se deben poner contra los cuatro
pernos de la soporte del montaje (A), y girela en
sentido de las manecillas del reloj hasta que quede
rme.
Ensamblado — Cómo Colgar el Ventilador (continuación)
10
B
A
DD
CC
A
B
E
background
Cómo ajustar los ensamblajes
de las aspas al motor
7
Cómo montar las aspas a los
brazos de las aspas
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no doblar los brazos del aspa (D) durante la
instalación, compensación de las aspas (C) o limpieza del
ventilador. No insertes objetos extraños entre las aspas (C)
en funcionamiento.
6
Aprieta los ensamblajes de aspas al ensamblaje
del motor del ventilador (B) alineando las ranuras de
las motor (RR) con los pestañas de brazos del aspa
(QQ).
Ajusta los dos tornillos del brazo del aspa y las
arandelas de seguridad (BB) ya instaladas en los
brazos de las armas (D).
Repite este procedimiento con los brazos del aspa
(D) restantes.
Ensamblado — Cómo Montar las Aspas del Ventilador
ADVERTENCIA: Si no instalas correctamente las aspas (C)
en los brazos de estas (D) y activas el mecanismo de cierre
de los resortes (OO), se pueden aojar las aspas del
ventilador (C) y posiblemente se caigan.
Sostén el aspa (C) con ambas manos cerca del brazo
del aspa (D), alinea los oricios tipo ojo de cerradura
(NN) con los postes del brazo del aspa (OO) y
presiona el aspa hacia abajo rmemente. Asegúrate
de que los oricios tipo ojo de cerradura (NN) estén
correctamente apoyados sobre los postes del brazo
del aspa (OO).
Desliza el aspa (C) hacia el lado opuesto del brazo del
esta (D) con rmeza, hasta que el aspa (C) se acople
al mecanismo de cierre con resorte (PP). Asegúrate
de que el resorte del mecanismo de cierre con
resorte (PP) esté hacia arriba y el tope de este
mecanismo de cierre (PP) esté apoyado sobre el
borde del aspa.
Cómo conectar las aspas a los brazos de estas:
Presiona el mecanismo de cierre con resorte (PP)
para liberar el aspa (C) del brazo de esta (D). Desliza
el aspa (C) hacia el brazo del ésta (D) hasta que el
aspa (C) se desenganche del mecanismo de cierre
con resorte (PP). Con cuidado, empuja el aspa (C)
hacia arriba para separarla del brazo de ésta (D).
Cómo desconectar el aspa del brazo de esta:
C
NN
OO
D
C
D
PP
11
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
B
D
C
QQ
BB
RR
background
8
Cómo
instalar
las kit de luces en la
caja del interruptor
9
Cómo instalar la bombillas y la
pantalla de plástico
Instala 2 bombillas LED de 9W (JJ) (provistas).
Sosteniendo la pantalla de plástico (G), desliza la cadena
para halar (UU) del a caja del interruptor en el oricio
exterior de la pantalla de plástico (G).
Pasa la cadena para halar (UU) del vástago del kit de luces
(VV) a través del oricio en la pantalla de plástico (G).
Coloca la pantalla de plástico (G) sobre el vástago del kit
de luces (VV). Asegura la pantalla de plástico (G) con la
tuerca de metal (FF) (lado con hule hacia arriva).
Encaja la tapa (GG) en el vástago del kit de luces (VV), y
luego desliza la cadena para halar (UU) a través del oricio
en el lado de la tapa (GG).
Pasa la cadena para halar (UU) del vástago del kit de
lucesa (VV) través de la tapa (GG) y la tuerca decorativa
(HH), y luego enrosca latuerca decorativa (HH) de manera
segura. No aprietes demasiado.
Ensamblado — Cómo Instalar el Kit de Luces
Retira los tres tornillos de montaje del kit de luces
(EE) del kit de luces (F) y guarda estos tornillos.
Mientras sostienes el kit de luces (F) debajo del
ensamblaje del motor del ventilador (B). monte el
enchufe de conexión de 4-pin (SS) de los alambres y
localiza dos cables simples blanco y azul en la caja
del interruptor etiquetada como “PARA LUZ”. Cómo
hacer las conexiones de enchufe (TT) polarizado,
- Blanco con Blanco - Azul con negro
Vuelve a colocar con cuidado todos los cables dentro
de la caja del interruptor. Une el soporte del kit de
luces (F) alineando de la caja del interruptor con los
tres oricios de los tornillos del kit de luces (EE),
Asegúrese de apretar todos los tornillos.
Retira la tuerca decorativa (HH), la tapa (GG) y la
tuerca de metal (FF) del kit de luces (F).
PRECAUCIÓN: Antes de empezar la instalación, corta el
suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o
retirando el fusible en la caja de fusibles. Cortar el suministro
de electricidad con el interruptor del ventilador no es
suciente para evitar una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Antes de empezar la instalación, corta el
suministro de electricidad, apagando el cortacircuitos o
retirando el fusible en la caja de fusibles. Cortar el suministro
de electricidad con el interruptor del ventilador no es
suciente para evitar una descarga eléctrica.
12
F
UU
VV
G
JJ
FF
GG
HH
F
TT
SS
EE
B
FF
GG
HH
background
13
Funcionamiento
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL
INTERRUPTOR DE CADENA
Instala dos interruptores de cadena y colgantes (II) en los
interruptores de cadena ubicados en la caja del interruptor y el kit
de luces. Enciende la electricidad y verica el funcionamiento del
ventilador.
El interruptor de cadena controla las velocidades del ventilador de
la siguiente manera: 1 vez: Alto, 2 veces: Medio, 3: Bajo y 4:
Apagado.
Las conguraciones de velocidad para clima cálido o frío
dependen de factores como tamaño de la habitación, altura del
techo y cantidad de ventiladores.
Para encender y apagar el kit de luces, tira la cadena que está
unida al kit de luces.
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de
invertir la dirección de giro de las aspas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL
INTERRUPTOR DE REVERSA
El interruptor de reversa está ubicado en la supercie de la caja
del interruptor. Este interruptor controla las direcciones: hacia
adelante (interruptor hacia abajo) o reversa (interruptor hacia
arriba).
Clima cálido - (Hacia la izquierda) Un ujo de aire hacia abajo crea
un efecto refrescante. Esto te permite jar tu aire condicionado a
una temperatura más alta sin afectar tu comodidad.
Clima frío - (de izquierda a derecha) Un ujo de aire hacia arriba
mueve el aire cálido lejos del techo. Esto te permite jar tu unidad
de calefacción en una conguración más fría sin afectar tu
comodidad.
II
Interruptor de
Reversa
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
background
14
Mantenimiento y Limpieza
Revisa las conexiones de soporte, soportes y accesorios de aspas dos veces al año. Verica que estén seguros. Debido al movimiento
natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse con el tiempo. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia tu ventilador con frecuencia. Usa solamente un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado. El
revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
(Opcional) Aplica una na capa de pulimento para muebles a la madera de las aspas.
(Opcional) Cubre los arañazos pequeños con una leve aplicación de lustrador para calzado.
Hacer
Uses agua al limpiarlo. El agua puede dañar el motor o la madera, o causar descargas eléctricas.
Apliques lubricador al ventilador o al motor. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados.
No hacer
Verica fusibles o disyuntores principales y secundarios.
Verica conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor en la caja del
interruptor.
Asegúrate de que los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegúrate de que los tornillos que unen el brazo del aspa del ventilador al cuerpo del motor están bien
ajustados.
Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interiorde
la caja del interruptor.
Permite un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados con un nuevo
ventilador desaparecen en ese período.
Si usas el kit de luces de techo, asegúrate de que los tornillos sujetadores estén bien ajustados. Verica
que la bombilla también esté bien asegurada.
Asegúrate de que la cubierta esté a corta distancia del techo. No debería tocar el techo.
Asegúrate de que tu caja del techo esté bien segura y las almohadillas aislantes de goma se hayan
instalado entre el soporte de montaje y la caja eléctrica.
Solución de Problemas
El Ventilador oscila.
Problema Solución
El ventilador no enciende.
El ventilador hace ruido.
Verica que todas las aspas y los tornillos de los soportes de aspas estén seguros (la mayoría de los
problemas de oscilación del ventilador se deben a piezas sueltas). Una vez que el ventilador ha sido
instalado correctamente, enciéndelo durante 10 minutos para que se autoajuste.
Si luego de 10 minutos de estar encendido el ventilador aún oscilara, verica el nivel de las aspas
utilizando el siguiente procedimiento:
- Ubica un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas, luego elige cualquier aspa del
ventilador y mide desde el centro del aspa seleccionada hasta el punto en el techo. Rota el ventilador
hasta que la siguiente aspa esté posicionada y repite la medición utilizando el mismo punto en el techo
para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de 3.2 mm.
- Si todas las desviaciones son menores a 3.2 mm y el ventilador continúa oscilando, llama al servicio
al cliente al (
1-855-HD-HAMPTON) para ordenar sin costo alguno un kit de compensación de aspas.
- Si la desviación es mayor a 3.2 mm, llama al servicio al cliente al (1-855-HD-HAMPTON) para ordenar
sin costo alguno los reemplazos de los soportes.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la alimentación está
desconectada antes de limpiar el ventilador.
background
Este equipo cumple con lo establecido en la Parte 15 de la Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) Este equipo no causará interferencias perjudiciales y (2) este equipo tolerará cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modicaciones en esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de clase B, según el apartado
15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido denidos para proporcionar una protección razonable frente a interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.
Sin embargo, no es posible garantizar que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente al que el receptor está conectado.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más ayuda.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al
De lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 7:00 p.m. (Hora Estándar del Este),
y los sábados de 9:00 a.m. a 6:00 p.m. (Hora Estándar del Este).
Servicio al Cliente de Hampton Bay de lunes a viernes entre
1-855-HD-HAMPTON
Conserva este manual para referencias futuras.
HAMPTONBAY.COM
V2

Specifications

Hampton Bay YG204D-ORB Questions and Answers