
U17 Jump Starter
User Manual
EN DE FR IT ES JP


CONTENTS
English···························1-9
Deutsch······················10-19
Français·····················20-29
Español······················40-49
日本語························50-59
Italiano·······················30-39

Thank you for choosing SUAOKI.
Please read this user manual carefully before using this product, and keep
it with you for future reference. Failure to follow the instructions may result
in injury.
Cautions
1. Read the instruction manual carefully before using this product.
2. DO NOT use in place of a vehicle battery.
3. Do NOT use as a toy.
4. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when the
product is used near children.
5. Jump for 12V vehicles. It would be hazardous if jump for other vehicles.
6. Use of an attachment not recommended or sold by a power pack
manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to
persons.
7. Do NOT connect the two clamps together.
8. Before starting, ensure that there is no corrosion at the interface and no
foreign matter adheres. Connect the main product to the battery holder
tightly to avoid the impact of the interface connection.
9. After successfully starting the vehicle, please remove the product from
the vehicle battery within 30 seconds, otherwise it may damage the
product.
10. Do NOT jump start more than 3 times in a row, this could damage the
product by overheating. When starting up multiple times, each start-up
interval is two minutes.
11. Do NOT use the battery clamp to charge other equipment.
12. Do NOT store in locations where the temperature may exceed 60ºC.
13. Charge only at ambient temperature between 0ºC and 45ºC.
14. Do NOT expose the product to rain or water.
15. Do NOT expose the product to extreme heat or fire.
16. Do NOT operate the product in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
17. Make sure someone should be within the range of your voice or close
enough to come to your aid when working with batteries.
18. Take off personal metal items (such as rings, bracelets, necklaces or
any other metal items) before using the products.
19. To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull the plug
rather than the cord when disconnecting the power pack.
EN-1

20. Do NOT use a battery pack or appliance that is damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior
resulting in fire, explosion or risk of injury.
21. Charge only using the charger provided with this product or the same
standard with the host input port.
22. Do NOT charge this product immediately after jump starting a vehicle.
23. Do NOT use the product to jump start a vehicle while charging the
internal battery.
24. Under extreme conditions, the battery may leak. Do NOT handle the
product with bare hands when you notice that the product is leaking
liquid. In case of skin contact, wash with soap and water immediately.
If the leaking liquid comes in contact with eyes, please rinse eyes with
cold running water for at least 10 minutes and get medical attention
immediately.
25. This product contains lithium batteries. At the end of product life,
please dispose of the product according to local regulation.
Product Overview
U17 Jump Starter
⑦
①
②
③
④
LED Flashlight
5V USB-A Output Port
Quick Charge USB-A Output Port
USB-C Input and Output Port
⑤
⑥
⑦
Jump Start Socket
Switch Button
Indicator
EN-2

Smart Battery Clamp
EC5 Plug
Indicator Lights
BOOST Button (Force Start Function)
Features of Smart Battery Clamp
1. Battery voltage detection: If the detected voltage is abnormal, alarm
would be set off (the red Indicator light stays on and the buzzer beeps)
and the output would be turned off automatically.
2. Reverse polarity protection: If the clamps are connected to the wrong
polarities, alarm would be set off (the red indicator light stays on and the
buzzer beeps) and the output would be turned off automatically.
3. Detect defective battery: If the vehicle battery is severely damaged,
alarm would be set off (the red indicator light stays on and the buzzer
beeps) and the output would be turned off automatically.
4. Reverse charging protection.
5. BOOST button (force start function).
Operation Guidance
·Indicator
Press the power button to check the battery level of this product.
The indicator will flash one by one during charging.
The different number of light indicators show the different battery level of
this product. All indicators light will be off when the charging is paused or
completed.
·Low Battery Protection
When you are using the USB ports or flashlight, the power indicator lights
would display the remaining battery level. When only one power indicator
light blinks, the product has a low battery level and needs to be charged
immediately. If all power indicator lights go off when you are using the
product, the protection mechanism is triggered due to low battery level.
·Charging this Product
1. Plug the USB cable to any working USB-A power adapter.
2. Connect the USB connector to the Quick Charge input port of this
product.
Note:
1. Do NOT charge the jump starter immediately after using it to jump start a
vehicle or while it is still hot.
2. Do NOT connect with the smart battery clamp while the jump starter is
charging.
3. It is recommended not to exceed 10 hours of the charging time.
4. Do NOT charge the jump starter via a USB-A power adapter from
non-normalized manufacturers. Otherwise, the charging may be limited
or could not be fully charged.
·Jump Start a 12V Vehicle
Before jump start, please make sure the battery level of the jump starter is
over 50%, otherwise, you may not be able to jump start the vehicle.
1. Connect the battery clamp fully seated into the jump start socket. If the
green light and red light are flashing alternatively, this indicates that the
battery of the jump starter can work properly. If the battery cannot work
properly, the red light of the smart battery clamp will be on with buzzing.
Power Indicator Light
Battery Level
1 light
<25%
Unlit
0%
2 lights
<50%
3 lights
<75%
4 lights
<100%
EN-3

Features of Smart Battery Clamp
1. Battery voltage detection: If the detected voltage is abnormal, alarm
would be set off (the red Indicator light stays on and the buzzer beeps)
and the output would be turned off automatically.
2. Reverse polarity protection: If the clamps are connected to the wrong
polarities, alarm would be set off (the red indicator light stays on and the
buzzer beeps) and the output would be turned off automatically.
3. Detect defective battery: If the vehicle battery is severely damaged,
alarm would be set off (the red indicator light stays on and the buzzer
beeps) and the output would be turned off automatically.
4. Reverse charging protection.
5. BOOST button (force start function).
Operation Guidance
·Indicator
Press the power button to check the battery level of this product.
The indicator will flash one by one during charging.
The different number of light indicators show the different battery level of
this product. All indicators light will be off when the charging is paused or
completed.
·Low Battery Protection
When you are using the USB ports or flashlight, the power indicator lights
would display the remaining battery level. When only one power indicator
light blinks, the product has a low battery level and needs to be charged
immediately. If all power indicator lights go off when you are using the
product, the protection mechanism is triggered due to low battery level.
·Charging this Product
1. Plug the USB cable to any working USB-A power adapter.
2. Connect the USB connector to the Quick Charge input port of this
product.
Note:
1. Do NOT charge the jump starter immediately after using it to jump start a
vehicle or while it is still hot.
2. Do NOT connect with the smart battery clamp while the jump starter is
charging.
3. It is recommended not to exceed 10 hours of the charging time.
4. Do NOT charge the jump starter via a USB-A power adapter from
non-normalized manufacturers. Otherwise, the charging may be limited
or could not be fully charged.
·Jump Start a 12V Vehicle
Before jump start, please make sure the battery level of the jump starter is
over 50%, otherwise, you may not be able to jump start the vehicle.
1. Connect the battery clamp fully seated into the jump start socket. If the
green light and red light are flashing alternatively, this indicates that the
battery of the jump starter can work properly. If the battery cannot work
properly, the red light of the smart battery clamp will be on with buzzing.
EN-4

2. Connect the red clamp to the positive terminal of the battery (+), and
then connect the black clamp to the negative terminal of the battery (-).
3. Operate as the following instruction of the battery clamp light indicators:
Status of battery clamp
light indicators
Operation
Green light is on
The connection is correct and the
circuit is working. Turn on the
engine within 30 seconds to
jump start.
Red light is on with buzzing
The connection is wrong. Please
disconnect the battery clamp from
the vehicle and the jump starter
for 30 seconds. Then reconnect
the red and black clamps
correctly. Wait until the green light
is on, and turn on the engine
within 30 seconds.
Beep,Beep
EN-5

Note:
1. When using the force start function, the short circuit protection will be
disabled. Make sure that the black clamp and the red clamp are
connected correctly before using this function.
2. After using the force start function, if you are still unable to turn on the
engine, the vehicle battery may be damaged. Please replace the vehicle
battery.
How to use the force start function:
Use the small pin (included in the package) to press and hold the force
start button on the battery clamps for 3 seconds. The indicator light would
turn green. Within 30 seconds, you need to start your car. The indicator
light would turn red if started correctly
Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
After connecting the battery
clamp to the vehicle battery
correctly, the green light and
red light are flashing
alternatively
If you have checked that the battery
clamp is connected to the vehicle
battery correctly, but the green light
and red light are flashing
alternatively, please use the force
start function.
The battery clamp is connect-
ed correctly, but the red light
is still on with buzzing
If you have checked that the
connectio n is right, but the red light
is still on with buzzing.
(1) Adjust your clamp for maximum
contact for both sides of the clamp.
(2) If solution (1) does not work,
please use the force start function.
Beep,Beep
EN-6
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
4.Start the vehicle.
5. When the vehicle is started, disconnect the battery clamp from the jump
starter, and remove the battery clamp from the vehicle battery within 30
seconds. Leave the vehicle's engine running.
·Charging USB-powered devices:
1. Plug the charging cable to Quick Charge output port.
2. Select an appropriate connector and connect it to your mobile phone or
tablet.
EN-7
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
3. Press the power button, it can recognize electronic products’ suitable
parameters. Start to charge your mobile phone, tablet or other devices.
·The Switch Button and LED Flashlight
1. Press the switch button once to display the battery level of the jump
starter, and turn on the output function of USB ports.
2. Press and hold the switch button to turn on the LED flashlight; then
change the lighting modes in sequence with each click. There are 4
modes of LED light that appear in the following order: SOS, strobe, red
light strobe and off.
FAQ
Q. How to turn off this product?
A. This product will power off automatically when there is no load or when
charging is complete.
Q. How long will it take to fully charge this product?
A. Approx. 6-7 hours by charging through the Quick Charge input port with
a 5V/3A Quick Charge power adapter.
Q. How many times can this appliance charge for my cell phone?
A. Depend on the battery capacity of your cell phone. For example, this
product can fully charge iPhone 8 for about 5 times.
Q. How many times can this product start the 3.0L gasoline if it is in full
battery?
A. Approx. 40 times.
Q. How long will the storage of battery remain if the jump starter is fully
charged?
A. To avoid shortening the battery life, we suggest to fully discharge the
jump starter and come with a subsequent recharge every 3 months.
NOTE:
If the jump starter is not in accordance with the maintenance schedule (a
discharge/charge cycle every three months), it is recommended to charge
the jump starter at first. Please ensure that the battery level is more than
50% before jump-starting a vehicle. Otherwise, the battery may swell or
produce fumes.
EN-8
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
Product Parameter
Brand name: SUAOKI
Model: U17
Start Current: 500A
Peak Current: 1000A
Battery Capacity: 66.6Wh/18000mAh/3.7V (Equivalent 6000mAh/11.1V)
Output
USB1 Port: 5V/2.4A
USB2 Port: 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A
Type-C Port: 5V/3A
Input
Type-C Port: 5V/3A
Operating Temperature:-20°C~60°C/-4°F~140°F
Package Content
1 x SUAOKI U17 Jump Starter
1 x Smart Battery Clamp
1 x USB-A to USB-C Cable
1 x Small Pin
1 x Carrying Bag
1 x User Manual
1 x Thank You Card
Warranty
Our company provides customers with a warranty of 12 months from the
date of purchase.
Contact us
For any inquiries or comments concerning our products, please send an
email to [email protected].
EN-9
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Vielen Dank, dass Sie sich für SUAOKI entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie
dieses Produkt verwenden, und halten Sie es mit Ihnen für die Zukunft. Die
Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen führen.
Vorsicht
1. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
2. Verwenden Sie es NICHT anstelle einer Fahrzeugbatterie.
3. Verwenden Sie es NICHT als Spielzeug.
4. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, ist eine genaue Überwachung
erforderlich, wenn das Produkt in der Nähe von Kindern verwendet wird.
5. Verwenden Sie es nur für 12V-Fahrzeuge. Es wäre gefährlich, wenn Sie
das für andere Fahrzeuge verwenden.
6. Die Verwendung eines Zubehörs, das nicht von einem Hersteller des
Netzteils empfohlen oder verkauft wird, kann zu Bränden, Stromschlä-
gen oder Verletzungen von Personen führen.
7. Verbinden Sie die beiden Klemmen NICHT miteinander.
8. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass es keine Korrosion an
der Grenzfläche gibt und keine Fremdkörper haftet. Schließen Sie das
Hauptprodukt fest an den Batteriehalter an, um die Auswirkungen der
Schnittstellenverbindung zu vermeiden.
9. Entfernen Sie das Produkt nach dem erfolgreichen Starten des
Fahrzeugs innerhalb von 30 Sekunden aus der Fahrzeugbatterie, da es
sonst beschädigt werden kann.
10. NICHT mehr als dreimal hintereinander starten, da dies das Produkt
durch Überhitzung beschädigen kann. Beim mehrmaligen Starten
beträgt jedes Startintervall zwei Minuten.
11. Verwenden Sie die Batterieklemme NICHT zum Aufladen anderer
Geräte.
12. Das Gerät ist NICHT an Orten zu lagern, an denen die Temperatur 60 °
C überschreiten kann.
13. Laden Sie das Gerät nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 0 ° C
und 45 ° C auf.
14. Setzen Sie das Produkt NICHT Regen oder Wasser aus.
15. Setzen Sie das Produkt NICHT extremer Hitze oder Feuer aus.
Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
DE-10
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

16. Betreiben Sie das Produkt NICHT in explosionsgefährdeten Bereichen,
wie z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder
Staub.
17. Stellen Sie sicher, dass sich jemand in Reichweite Ihrer Stimme
befindet oder nah genug ist, um Ihnen bei der Arbeit mit Batterien zu
helfen.
18. Nehmen Sie persönliche Metallgegenstände (wie z.B. Ringe,
Armbänder, Halsketten oder andere Metallgegenstände) ab, bevor Sie
die Produkte verwenden.
19. Um die Gefahr einer Beschädigung des Netzsteckers und des
Netzkabels zu verringern, ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel,
wenn Sie das Netzteil abziehen.
20. verwenden Sie eine Batterie oder das Gerät NICHT, die beschädigt
oder verändert wird. Beschädigte oder modifizierten Batterien können
unvorhersehbares Verhalten zur Folge hat, z.B. Brand, Explosion oder
Verletzungsgefahr.
21. Laden Sie das Gerät nur mit dem mit diesem Produkt gelieferten
Ladegerät oder mit demselben Standard wie der Haupteingangsan-
schluss auf.
22. Laden Sie dieses Produkt NICHT sofort nach dem Starten eines
Fahrzeugs auf.
23. Verwenden Sie das Produkt NICHT, um ein Fahrzeug zu starten,
während die interne Batterie aufgeladen wird.
24. Unter extremen Bedingungen kann die Batterie auslaufen. Fassen Sie
das Gerät nicht mit bloßen Händen an, wenn Sie feststellen, dass das
Produkt flüssig undicht ist. Beim Hautkontakt sofort mit Wasser und
Seife abwaschen. Wenn die auslaufende Flüssigkeit mit den Augen in
Berührung kommt, spülen Sie die Augen mindestens 10 Minuten lang
mit kaltem fließendem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt
auf.
25. Dieses Produkt enthält Lithiumbatterien. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende der Lebensdauer gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
DE-11
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

①
②
③
④
LED-Blitzlicht
5V-USB A-Ausgangsanschluss
Schnellladeanschluss für
USB-A-Ausgang
USB-C Ein- und Ausgang
⑤
⑥
⑦
Buchse der StarthilfeSwitch
Umschalter
Indikator
Smart Battery Clamp
EC5-Stecker
Anzeigeleuchte
BOOST BOOST-Taste (Kraftstartfunktion)
Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
DE-12
Produktüberblick
U17 Starthilfe
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.
⑦

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
Leuchtanzeige
Batteriestand
1 Leuchte
<25%
Aus
0%
2 Leuchten
<50%
3 Leuchten
<75%
4 Leuchten
<100%
DE-13
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
DE-14
Anm.:
1. Laden Sie den Starthilfeknopf NICHT sofort auf, nachdem Sie ihn zum
Starten eines Fahrzeugs verwendet haben oder wenn es noch heiß ist.
2. Verbinden Sie sich NICHT mit der intelligenten Batterieklemme, während
die Starthilfe aufgeladen ist.
3. Es wird empfohlen, 10 Stunden der Ladezeit nicht zu überschreiten.
4. Laden Sie den Starthilfe NICHT über einen USB-Adapter von nicht
normierten Herstellern auf. Andernfalls ist der Ladevorgang möglicher-
weise eingeschränkt oder kann nicht vollständig aufgeladen werden.
·Starten Sie ein 12-V-Fahrzeug
Stellen Sie vor der Starthilfe sicher, dass der Batterieladestand der
Starthilfe über 50% liegt, da Sie das Fahrzeug sonst möglicherweise nicht
starten können.
1. Schließen Sie die Batterieklemme fest in der Starthilfebuchse an. Wenn
das grüne Licht und das rote Licht abwechselnd blinken, bedeutet dies,
dass die Batterie des Starthilfeknopfs ordnungsgemäß funktionieren
kann. Wenn die Batterie nicht richtig funktioniert, leuchtet das rote Licht
der intelligenten Batterieklemme summend auf.
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.
2. Verbinden Sie die rote Klemme mit dem Pluspol der Batterie (+) und die
schwarze Klemme mit dem Minuspol der Batterie (-).

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
Status der
Batterieklemmleuchten
Betrieb
Grünes Licht leuchtet
Die Verbindung ist korrekt und
die Schaltung funktioniert.
Schalten Sie den Motor innerhalb
von 30 Sekunden ein, um den
Start zu beschleunigen.
Rotes Licht brummt
Die Verbindung ist falsch. Bitte
trennen Sie die Batterieklemme für
30 Sekunden vom Fahrzeug und
von der Starthilfe. Schließen Sie
dann die roten und schwarzen
Klemmen wieder richtig an. Warten
Sie ab, bis das grüne Licht leuchtet,
und schalten Sie den Motor
innerhalb von 30 Sekunden ein.
Beep,Beep
DE-15
Anm.:
1. Laden Sie den Starthilfeknopf NICHT sofort auf, nachdem Sie ihn zum
Starten eines Fahrzeugs verwendet haben oder wenn es noch heiß ist.
2. Verbinden Sie sich NICHT mit der intelligenten Batterieklemme, während
die Starthilfe aufgeladen ist.
3. Es wird empfohlen, 10 Stunden der Ladezeit nicht zu überschreiten.
4. Laden Sie den Starthilfe NICHT über einen USB-Adapter von nicht
normierten Herstellern auf. Andernfalls ist der Ladevorgang möglicher-
weise eingeschränkt oder kann nicht vollständig aufgeladen werden.
·Starten Sie ein 12-V-Fahrzeug
Stellen Sie vor der Starthilfe sicher, dass der Batterieladestand der
Starthilfe über 50% liegt, da Sie das Fahrzeug sonst möglicherweise nicht
starten können.
1. Schließen Sie die Batterieklemme fest in der Starthilfebuchse an. Wenn
das grüne Licht und das rote Licht abwechselnd blinken, bedeutet dies,
dass die Batterie des Starthilfeknopfs ordnungsgemäß funktionieren
kann. Wenn die Batterie nicht richtig funktioniert, leuchtet das rote Licht
der intelligenten Batterieklemme summend auf.
3. Operate as the following instruction of the battery clamp light indicators:
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.
2. Verbinden Sie die rote Klemme mit dem Pluspol der Batterie (+) und die
schwarze Klemme mit dem Minuspol der Batterie (-).

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
Anm.:
1. Bei der Verwendung der Kraftstartfunktion wird der Kurzschlussschutz
deaktiviert. Stellen Sie sicher, dass die schwarze und die rote Klemme
richtig angeschlossen sind, bevor Sie diese Funktion verwenden.
2. Wenn Sie den Motor nach der Verwendung der Kraftstartfunktion immer
noch nicht einschalten können, ist die Fahrzeugbatterie möglicherweise
beschädigt. Bitte tauschen Sie die Fahrzeugbatterie aus.
DE-16
Nachdem Sie die Batteriek-
lemme ordnungsgemäß an
die Fahrzeugbatterie
angeschlossen haben,
blinken die grüne und die
rote LED abwechselnd.
Wenn Sie überprüft haben, dass die
Batterieklemme ordnungsgemäß an
die Fahrzeugbatterie angeschlos-
sen ist, die grüne und die rote LED
jedoch abwechselnd blinken,
verwenden Sie die Kraftstartfunk-
tion.start function.
Die Batterieklemme ist
korrekt angeschlossen, aber
das rote Licht brummt weiter.
Wenn Sie überprüft haben, dass
die Verbindung stimmt, das rote
Licht jedoch weiterhin brummt.
(1) Stellen Sie die Klemme so ein,
dass beide Seiten der Klemme
einen maximalen Kontakt haben.
(2) Wenn die Lösung (1) nicht
funktioniert, verwenden Sie bitte die
Kraftstartfunktion.
Beep,Beep
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
Kraftstarttaste drücken
So verwenden Sie die Kraftstartfunktion:
Verwenden Sie den kleinen Stift (im Lieferumfang enthalten), um die
Kraftstarttaste an den Batterieklemmen 3 Sekunden lang zu drücken. Die
Anzeigeleuchte wird grün. Innerhalb von 30 Sekunden müssen Sie Ihr Auto
starten. Die Anzeigeleuchte wird rot, wenn sie richtig gestartet wird.
4.Starten Sie das Fahrzeug.
5. Trennen Sie beim Starten des Fahrzeugs sofort die Batterieklemme von
der Starthilfe und entfernen Sie die Batterieklemme von der Fahrzeugbat-
terie. Lassen Sie den Motor des Fahrzeugs laufen.
DE-17
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
·Aufladen von USB-Geräten:
1. Stecken Sie das Ladekabel in den Schnellladeausgang.
2. Wählen Sie einen geeigneten Ausgangsanschluss und verbinden Sie ihn
mit Ihrem Handy oder Tablett.
3. Drücken Sie den Netzschalter, um die geeigneten Parameter für
elektronische Produkte zu erkennen. Beginnen Sie, Ihr Handy, Tablett
oder andere Geräte aufzuladen.
·Die Schaltertaste und die LED-Taschenlampe
1. Drücken Sie die Umschalttaste einmal, um den Batteriestand der
Starthilfe anzuzeigen, und schalten Sie die Ausgangsfunktion des
USB-Ausgangs ein.
2. Halten Sie den Schalter gedrückt, um die LED-Taschenlampe
einzuschalten. Dann ändern Sie die Beleuchtungsmodi nacheinander mit
jedem Klick. Es gibt 4 LED-Lichtmodi, die in der folgenden Reihenfolge
angezeigt werden: SOS, stroboskopisch, rot stroboskopisch und Aus.
FAQ
F. Wie schalte ich dieses Produkt aus?
A. Dieses Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn keine Last
vorhanden ist oder wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
F. Wie lange dauert es, bis das Produkt vollständig aufgeladen ist?
A. Ca. 6-7 Stunden durchs Aufladen über den Quick Charge-Eingang mit
einem 5V / 3A Quick Charge-Netzteil.
F. Wie oft kann dieses Gerät für mein Handy aufgeladen werden?
A. Es ist abhängig von der Akkukapazität Ihres Handys. Beispielsweise
kann dieses Produkt das iPhone 8 etwa fünfmal vollständig aufladen.
F. Wie oft kann dieses Produkt den 3.0L-Benziner starten, wenn der Akku
voll ist?
A. Ca. 40 Male.
F. Wie lange bleibt die Batterie gespeichert, wenn die Starthilfe voll
aufgeladen ist?
A. Um die Batterielebensdauer nicht zu verkürzen, empfehlen wir, den
Starthilfe vollständig zu entladen und dann alle drei Monate aufzuladen.
DE-18
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
HINWEIS:
Wenn der Starthilfe nicht mit dem Wartungsplan übereinstimmt (ein
Entlade- / Ladezyklus alle drei Monate), wird empfohlen, dass der Kunde
zuerst die Starthilfe auflädt. Stellen Sie sicher, dass der Batteriestand mehr
als 50% beträgt, bevor Sie ein Fahrzeug starten. Andernfalls kann sich der
Akku aufblähen oder rauchen.
Produktparameter
Markenname: SUAOKI
Modell: U17
Startstrom: 500A
Spitzenstrom: 1000A
Batteriekapazität: 66.6Wh/18000mAh/3.7V (Gleich wie 6000mAh/11.1V)
Ausgabe
USB1- Ausgangsanschluss: 5V/2.4A
USB2 Ausgangsanschluss: 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A
Type-C Ausgangsanschluss: 5V/3A
Input
Type-C Ausgang:5V/3A
Betriebstemperatur:-20°C~60°C/-4°F~140°F
Packinhalt
1 x SUAOKI U17 Starthilfe
1 x Intelligente Batterieklemme
1 x USB-A zu USB-C Kabel
1 x Kleiner Stift
Garantie
Unsere Firma gewährt Kunden eine Garantie von 12 Monaten ab
Kaufdatum.
Kontaktieren Sie uns
Bei Fragen oder Kommentaren zu unseren Produkten senden Sie bitte
eine E-Mail an [email protected].
DE-19
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.
1 x Tragetasche
1 x Benutzerhandbuch
1 x Danksagung

Merci d’avoir choisi SUAOKI.
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit
et conservez-le avec vous pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
Mises en garde
1. Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’utiliser ce produit.
2. N’utilisez PAS le produit à la place de la batterie du véhicule.
3. N’utilisez PAS le produit comme un jouet.
4. Pour réduire les risques de blessure, une surveillance étroite est
nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d’enfants.
5. Faites démarrer les véhicules à 12V. Il serait dangereux de faire
démarrer d’autres véhicules.
6. L’utilisation d’un accessoire non recommandé ou vendu par un fabricant
de bloc d’alimentation peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou de blessure.
7. NE connectez PAS les deux pinces ensemble.
8. Avant de commencer, assurez-vous qu’il n’y a pas de corrosion à
l’interface et qu’aucun corps étranger n’y adhère. Connectez le produit
principal au support de batterie afin d’atténuer l’impact de la connexion
de l’interface.
9. Après avoir démarré le véhicule, retirez le produit de la batterie du véhicule
dans les 30 secondes, sinon vous risqueriez d’endommager le produit.
10. Ne démarrez PAS plus de 3 fois d’affilée, vous risqueriez d’endom-
mager le produit en le surchauffant. Lorsque vous faites démarrez
plusieurs fois, chaque intervalle de démarrage est de deux minutes.
11. N’utilisez PAS la pince de batterie pour charger un autre équipement.
12. Ne stockez PAS le produit dans des endroits où la température peut
dépasser 60 °C.
13. Ne chargez qu’à une température ambiante comprise entre 0 °C et 45 °C.
14. N’exposez PAS le produit à la pluie ou à l’eau.
15. N’exposez PAS le produit à une chaleur extrême ou à un feu.
16. N’utilisez PAS le produit dans des atmosphères explosives, par exemple
en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
17. Assurez-vous que quelqu’un doit être à portée de voix ou suffisamment
proche pour vous venir en aide lorsque vous travaillez avec des batteries.
18. Enlevez les objets personnels en métal (comme les bagues, les bracelets,
les colliers ou tout autre objet en métal) avant d’utiliser les produits.
Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
FR-20
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.

19. Pour réduire les risques d’endommager la fiche et le cordon
électriques, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon lorsque vous
débranchez le bloc d’alimentation.
20. N’utilisez PAS de batterie ou d’appareil endommagé ou modifié. Les
batteries endommagées ou modifiées peuvent présenter un
comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou
un risque de blessure.
21. Chargez uniquement en utilisant le chargeur fourni avec ce produit ou
la même norme avec le port d’entrée hôte.
22. Ne chargez PAS ce produit immédiatement après le démarrage d’un
véhicule.
23. N’utilisez PAS le produit pour démarrer un véhicule tout en chargeant
la batterie interne.
24. Dans des conditions extrêmes, la batterie peut fuir. NE manipulez PAS
le produit à mains nues lorsque vous remarquez une fuite de liquide.
En cas de contact avec la peau, laver immédiatement à l’eau et au
savon. Si le liquide qui fuit entre en contact avec les yeux, rincez les
yeux à l’eau froide pendant au moins 10 minutes et consultez un
médecin immédiatement.
25. Ce produit contient des batteries au lithium. À la fin de la vie du
produit, veuillez le mettre au rebut conformément à la réglementation
locale.
Vue d’ensemble du Produit
Aide au Démarrage U17
Eigenschaften der intelligenten
Batterieklemme
1. Batteriespannungserkennung: Wenn die erkannte Spannung nicht normal
ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an und der
Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausgeschaltet.
2. Verpolungsschutz: Wenn die Klemmen mit falscher Polarität angeschlos-
sen werden, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt an
und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch ausges-
chaltet.
3. Erkennen einer defekten Batterie: Wenn die Fahrzeugbatterie stark
beschädigt ist, wird ein Alarm ausgelöst (Die rote Anzeigeleuchte bleibt
an und der Summer piept) und der Ausgang wird automatisch
ausgeschaltet.
4. Umkehrladungsschutz
5. BOOST-Taste (Kraftstartfunktion).
Bedienungshinweise
·Indikator
Drücken Sie den Netzschalter, um den Batteriestand dieses Produkts zu
überprüfen.
Die Anzeige blinkt während des Ladevorgangs nacheinander.
Die unterschiedliche Anzahl von Leuchtanzeigen zeigt den unterschiedli-
chen Batteriestand dieses Produkts an. Alle Anzeigen leuchten nicht, wenn
der Ladevorgang unterbrochen oder abgeschlossen ist.
·Schutz vor schwacher Batterie
Wenn Sie die USB-Anschlüsse oder die Taschenlampe verwenden, zeigen
die Betriebsanzeigen den verbleibenden Akkuladestand an. Wenn nur eine
Stromanzeige blinkt, ist die Batterie fast leer und muss sofort aufgeladen
werden. Wenn bei der Verwendung des Produkts alle Betriebsanzeigen
erlöschen, wird der Schutzmechanismus aufgrund eines niedrigen
FR-21
Batteriestands ausgelöst.
·Aufladen dieses Produkts
1. Stecken Sie das USB-Kabel in ein funktionierendes USB-A-Netzteil.
2. Schließen Sie den USB-Stecker an den Quick Charge-Eingang dieses
Produkts an.
⑦

①
②
③
④
Lampe de poche à DEL
Port de sortie USB-A 5V
Port de sortie USB-A à charge rapide
Port d’entrée et de sortie USB-C
⑤
⑥
⑦
Socket de démarrage
Interrupteur
Voyant
Pince de Batterie Intelligente
Fiche EC5
Voyants
BOOST ButtoBouton BOOST
(Fonction de Démarrage Forcé)
Caractéristiques de la Pince de
Batterie Intelligente
1. Détection de la tension de la batterie : Si la tension détectée est
anormale, une alarme est déclenchée (le voyant rouge reste allumé et
l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement désactivée.
2. Protection contre l’inversion de polarité : si les bornes sont mal
polarisées, une alarme est déclenchée (le voyant rouge reste allumé et
l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement désactivée.
3. Détecter une batterie défectueuse : si la batterie du véhicule est
gravement endommagée, une alarme est déclenchée (le voyant rouge
reste allumé et l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement
désactivée.
4. Protection de charge inversée.
5. Bouton BOOST (fonction de démarrage forcé).
Guide d’Utilisation
·Voyant
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de la batterie
de ce produit.
Le voyant clignotera un par un pendant la charge.
Le nombre différent de voyants indique le niveau de batterie différent de ce
produit. Tous les voyants s’éteignent lorsque la charge est suspendue ou
terminée.
·Protection de batterie faible
Lorsque vous utilisez les ports USB ou la lampe de poche, les voyants
d’alimentation afficheront le niveau de charge restant de la batterie.
Lorsqu’un seul voyant d’alimentation clignote, le produit a un niveau de
batterie faible et doit être chargé immédiatement. Si tous les voyants
d’alimentation s’éteignent lorsque vous utilisez le produit, le mécanisme de
protection se déclenche en raison du faible niveau de la batterie.
·Charger ce produit
1. Branchez le câble USB sur n’importe quel adaptateur secteur USB-A en
état de marche.
2. Branchez le connecteur USB au port d’entrée Quick Charge de ce
produit.
Remarque:
1. Ne chargez PAS le démarreur de saut immédiatement après l’avoir
utilisé pour faire démarrer un véhicule ou lorsqu’il est encore chaud.
2. Ne connectez PAS avec la pince de batterie intelligente pendant le
chargement du démarreur.
3. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 heures de temps de charge.
4. Ne chargez PAS le démarreur de saut via un adaptateur USB de
fabricants non normalisés. Sinon, la charge risque d’être limitée ou
impossible.
·Faire démarrer un véhicule à 12V
Avant le démarrage, assurez-vous que le niveau de la batterie du
démarreur est supérieur à 50%, sinon, vous ne pourrez peut-être pas
démarrer le véhicule.
1. Connectez la pince de la batterie complètement insérée dans la prise de
démarrage. Si les voyants vert et rouge clignotent alternativement, cela
indique que la batterie du démarreur de saut peut fonctionner
correctement. Si la batterie ne fonctionne pas correctement, le voyant
rouge de la pince intelligente de la batterie s’allumera.
2. Connectez la pince rouge à la borne positive de la batterie (+), puis
connectez la pince noire à la borne négative de la batterie (-).
3. Utilisez les instructions suivantes des indicateurs lumineux de la batterie:
FR-22

Caractéristiques de la Pince de
Batterie Intelligente
1. Détection de la tension de la batterie : Si la tension détectée est
anormale, une alarme est déclenchée (le voyant rouge reste allumé et
l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement désactivée.
2. Protection contre l’inversion de polarité : si les bornes sont mal
polarisées, une alarme est déclenchée (le voyant rouge reste allumé et
l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement désactivée.
3. Détecter une batterie défectueuse : si la batterie du véhicule est
gravement endommagée, une alarme est déclenchée (le voyant rouge
reste allumé et l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement
désactivée.
4. Protection de charge inversée.
5. Bouton BOOST (fonction de démarrage forcé).
Guide d’Utilisation
·Voyant
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de la batterie
de ce produit.
Le voyant clignotera un par un pendant la charge.
Le nombre différent de voyants indique le niveau de batterie différent de ce
produit. Tous les voyants s’éteignent lorsque la charge est suspendue ou
terminée.
·Protection de batterie faible
Lorsque vous utilisez les ports USB ou la lampe de poche, les voyants
d’alimentation afficheront le niveau de charge restant de la batterie.
Lorsqu’un seul voyant d’alimentation clignote, le produit a un niveau de
batterie faible et doit être chargé immédiatement. Si tous les voyants
d’alimentation s’éteignent lorsque vous utilisez le produit, le mécanisme de
protection se déclenche en raison du faible niveau de la batterie.
·Charger ce produit
1. Branchez le câble USB sur n’importe quel adaptateur secteur USB-A en
état de marche.
2. Branchez le connecteur USB au port d’entrée Quick Charge de ce
produit.
Remarque:
1. Ne chargez PAS le démarreur de saut immédiatement après l’avoir
Voyant d'alimentation
Niveau de batterie
1 voyant
<25%
Non allumé
0%
2 voyants
<50%
3 voyants
<75%
4 voyants
<100%
utilisé pour faire démarrer un véhicule ou lorsqu’il est encore chaud.
2. Ne connectez PAS avec la pince de batterie intelligente pendant le
chargement du démarreur.
3. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 heures de temps de charge.
4. Ne chargez PAS le démarreur de saut via un adaptateur USB de
fabricants non normalisés. Sinon, la charge risque d’être limitée ou
impossible.
·Faire démarrer un véhicule à 12V
Avant le démarrage, assurez-vous que le niveau de la batterie du
démarreur est supérieur à 50%, sinon, vous ne pourrez peut-être pas
démarrer le véhicule.
1. Connectez la pince de la batterie complètement insérée dans la prise de
démarrage. Si les voyants vert et rouge clignotent alternativement, cela
indique que la batterie du démarreur de saut peut fonctionner
correctement. Si la batterie ne fonctionne pas correctement, le voyant
rouge de la pince intelligente de la batterie s’allumera.
2. Connectez la pince rouge à la borne positive de la batterie (+), puis
connectez la pince noire à la borne négative de la batterie (-).
3. Utilisez les instructions suivantes des indicateurs lumineux de la batterie:
FR-23

Caractéristiques de la Pince de
Batterie Intelligente
1. Détection de la tension de la batterie : Si la tension détectée est
anormale, une alarme est déclenchée (le voyant rouge reste allumé et
l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement désactivée.
2. Protection contre l’inversion de polarité : si les bornes sont mal
polarisées, une alarme est déclenchée (le voyant rouge reste allumé et
l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement désactivée.
3. Détecter une batterie défectueuse : si la batterie du véhicule est
gravement endommagée, une alarme est déclenchée (le voyant rouge
reste allumé et l’avertisseur sonne) et la sortie est automatiquement
désactivée.
4. Protection de charge inversée.
5. Bouton BOOST (fonction de démarrage forcé).
Guide d’Utilisation
·Voyant
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de la batterie
de ce produit.
Le voyant clignotera un par un pendant la charge.
Le nombre différent de voyants indique le niveau de batterie différent de ce
produit. Tous les voyants s’éteignent lorsque la charge est suspendue ou
terminée.
·Protection de batterie faible
Lorsque vous utilisez les ports USB ou la lampe de poche, les voyants
d’alimentation afficheront le niveau de charge restant de la batterie.
Lorsqu’un seul voyant d’alimentation clignote, le produit a un niveau de
batterie faible et doit être chargé immédiatement. Si tous les voyants
d’alimentation s’éteignent lorsque vous utilisez le produit, le mécanisme de
protection se déclenche en raison du faible niveau de la batterie.
·Charger ce produit
1. Branchez le câble USB sur n’importe quel adaptateur secteur USB-A en
état de marche.
2. Branchez le connecteur USB au port d’entrée Quick Charge de ce
produit.
Remarque:
1. Ne chargez PAS le démarreur de saut immédiatement après l’avoir
utilisé pour faire démarrer un véhicule ou lorsqu’il est encore chaud.
2. Ne connectez PAS avec la pince de batterie intelligente pendant le
chargement du démarreur.
3. Il est recommandé de ne pas dépasser 10 heures de temps de charge.
4. Ne chargez PAS le démarreur de saut via un adaptateur USB de
fabricants non normalisés. Sinon, la charge risque d’être limitée ou
impossible.
·Faire démarrer un véhicule à 12V
Avant le démarrage, assurez-vous que le niveau de la batterie du
démarreur est supérieur à 50%, sinon, vous ne pourrez peut-être pas
démarrer le véhicule.
1. Connectez la pince de la batterie complètement insérée dans la prise de
démarrage. Si les voyants vert et rouge clignotent alternativement, cela
indique que la batterie du démarreur de saut peut fonctionner
correctement. Si la batterie ne fonctionne pas correctement, le voyant
rouge de la pince intelligente de la batterie s’allumera.
2. Connectez la pince rouge à la borne positive de la batterie (+), puis
connectez la pince noire à la borne négative de la batterie (-).
3. Utilisez les instructions suivantes des indicateurs lumineux de la batterie:
FR-24

État des voyants de
pince de batterie
Opération
Le voyant vert est allumé
La connexion est correcte et le
circuit fonctionne. Mettez le moteur
en marche dans les 30 secondes
pour un démarrage rapide.
Le voyant rouge est allumé
avec bourdonnement
La connexion est fausse. Veuillez
débrancher la pince de la batterie
du véhicule et du démarreur de
saut pendant 30 secondes. Puis
reconnectez correctement les
pinces rouge et noire. Attendez que
le voyant vert soit allumé et allumez
le moteur dans les 30 secondes.
Beep,Beep
FR-25
Après avoir correctement
connecté la pince de batterie
à la batterie du véhicule, le
voyant vert et le voyant rouge
clignotent alternativement.
Si vous avez vérifié que l’attache de
batterie est correctement connectée
à la batterie du véhicule, mais que le
voyant vert et le voyant rouge
clignotent alternativement, veuillez
utiliser la fonction de démarrage
forcé.

Bouton de démarrage forcé
FR-26
La pince de la batterie est
correctement connectée,
mais le voyant rouge reste
allumé en bourdonnant
Si vous avez vérifié que la connexion
est correcte, mais que le voyant
rouge reste allumé en continu.
(1) Ajustez votre pince pour un
contact maximum des deux côtés
de la pince.
(2) Si la solution (1) ne fonctionne
pas, veuillez utiliser la fonction de
démarrage forcé.
Beep,Beep
Remarque:
1. Lorsque vous utilisez la fonction de démarrage forcé, la protection
contre les courts-circuits est désactivée. Assurez-vous que la pince
noire et la pince rouge sont correctement connectées avant d’utiliser
cette fonction.
2. Après avoir utilisé la fonction de démarrage forcé, si vous ne parvenez
toujours pas à mettre le moteur en marche, la batterie du véhicule peut
être endommagée. Veuillez remplacer la batterie du véhicule.
Comment utiliser la fonction de démarrage forcé:
Utilisez la petite épingle (fournie dans l’emballage) pour maintenir enfoncé
le bouton de démarrage forcé des pinces de la batterie pendant 3
secondes. Le voyant deviendrait vert. Dans les 30 secondes qui suivent,
vous devez démarrer votre voiture. Le voyant deviendrait rouge s’il était
démarré correctement.

FR-27
4. Démarrer le véhicule.
5. Lorsque le véhicule est démarré, débranchez immédiatement la pince
de la batterie du démarreur et retirez la pince de la batterie du véhicule.
Laissez le moteur du véhicule en marche.
·Charge des appareils alimentés par USB:
1. Branchez le câble de charge sur le port de sortie Quick Charge.
2. Sélectionnez un connecteur approprié et connectez-le à votre téléphone
portable ou à votre tablette.
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour reconnaître les paramètres
appropriés des produits électroniques. Commencez à charger votre
téléphone portable, votre tablette ou d’autres appareils.
·L’interrupteur et la lampe de poche à DEL
1. Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le niveau de la batterie du
démarreur, puis activez la fonction de sortie des ports USB.
2. Appuyez sur l’interrupteur et maintenez-le enfoncé pour allumer la lampe
de poche à DEL ; puis changez les modes d’éclairage en séquence à
chaque clic. Il y a 4 modes de lumière LED qui apparaissent dans l’ordre
suivant : SOS, stroboscopique, stroboscope rouge et éteint.

FR-28
FAQ
Q. Comment éteindre ce produit ?
R. Ce produit s’éteindra automatiquement lorsqu’il n’y a pas de charge ou
lorsque la charge est terminée.
Q. Combien de temps faudra-t-il pour charger complètement ce produit ?
R. Environ 6-7 heures en chargeant via le port d’entrée Quick Charge avec
un adaptateur secteur 5V/3A Quick Charge.
Q. Combien de fois cet appareil peut-il facturer mon téléphone cellulaire ?
R. Dépend de la capacité de la batterie de votre téléphone portable. Par
exemple, ce produit peut charger complètement l’iPhone 8 5 fois environ.
Q. Combien de fois ce produit peut-il démarrer l’essence de 3,0 L s’il est
entièrement chargé ?
R. Environ 40 fois.
Q. Combien de temps la batterie restera-t-elle stockée si le démarreur de
saut est complètement chargé ?
R. Pour éviter de réduire la durée de vie de la batterie, nous vous
suggérons de décharger complètement le démarreur et d'effectuer une
recharge tous les 3 mois.
ATTENTION:
Si le véhicule ne respecte pas le mode de maintenance (trois mois de
charge), il est recommandé que le client charge d'abord l'alimentation de
départ pour s'assurer que celle-ci dépasse 50%, puis démarre la voiture.
Cela risquerait de faire gonfler la batterie ou de provoquer de la fumée.
Paramètres du Produit
Nom de marque: SUAOKI
Modèle: U17
Courant de démarrage: 500A
Courant de crête: 1000A
Capacité de la batterie: 66,6Wh/18000mAh/3,7V (Équivalent 6000mAh/11.1V)
Sortie
Port USB 1: 5V/2,4A
Port USB 2: 5V/3A; 9V/2A; 12V/1,5A

FR-29
Port Type-C: 5V/3A
Entrée
Port Type-C: 5V/3A
Température de fonctionnement : -20°C ~ 60°C/-4°F ~ 140°F
Contenu de l’Emballage
1 x Démarreur de secours SUAOKI U17
1 x Pince de batterie intelligente
1 x câble USB-A vers USB-C
1 x Petite broche
1 x Sac de transport
1 x Manuel d’utilisation
1 x Carte de remerciement
Garantie
Notre société offre à ses clients une garantie de 12 mois à compter de la
date d’achat.
Contactez-nous
Pour toute question ou commentaire concernant nos produits, veuillez
envoyer un courrier électronique à [email protected].

Grazie per aver scelto SUAOKI.
Si prega di leggere attentamente questo manuale utente prima di usare
questo prodotto, e tenerlo con voi per riferimento futuro. Il mancato
rispetto delle istruzioni può provocare lesioni.
Cauzioni
1. Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di usare questo prodotto.
2. NON utilizzare al posto di una batteria del veicolo.
3. NON usare come un giocattolo.
4. Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria una stretta supervisione
quando il prodotto è usato vicino ai bambini.
5. Avviare i veicoli 12V. Sarebbe pericoloso avviare altri veicoli.
6. L’uso di un accessorio non raccomandato o venduto da un costruttore
di alimentatori può comportare un rischio di incendio, shock elettrico o
lesioni a persone.
7. NON collegare i due morsetti insieme.
8. Prima di iniziare, assicurarsi che non ci sia corrosione all'interfaccia e
nessuna materia estranea aderisce. Collegare strettamente il prodotto
principale al supporto della batteria per evitare l'impatto della
connessione dell'interfaccia.
9. Dopo aver avviato con successo il veicolo, rimuovere il prodotto dalla
batteria del veicolo entro 30 secondi, altrimenti potrebbe danneggiare il
prodotto.
10. NON avviare con emergenza più di 3 volte di fila, questo potrebbe
danneggiare il prodotto surriscaldando. Quando si avvia più volte, ogni
intervallo di avvio è di due minuti.
11. NON utilizzare il morsetto della batteria per caricare altre apparecchia-
ture.
12. NON conservare in luoghi in cui la temperatura può superare 60ºC.
13. Caricare solo a temperatura ambiente tra 0ºC e 45ºC.
14. Non esporre il prodotto a pioggia o acqua.
15. NON esporre il prodotto a calore estremo o fuoco .
16. NON utilizzare il prodotto in atmosfere esplosive, come in presenza di
liquidi, gas o polveri infiammabili.
17. Assicurarsi che qualcuno sia all'interno della gamma della vostra voce
o abbastanza vicino da venire in aiuto quando si lavora con le batterie.
18. Togliere gli oggetti di metallo personali (come anelli, bracciali, collane
o altri oggetti metallici) prima di usare i prodotti.
IT-30

19. Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo, staccare la
spina piuttosto che il cavo quando staccare la batteria.
20. NON utilizzare una batteria o un apparecchio danneggiato o
modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono presentare
comportamenti imprevedibili con conseguente incendio, esplosione o
rischio di lesioni.
21. Caricare solo utilizzando il caricabatterie fornito con questo prodotto o
lo stesso standard con la porta di ingresso host.
22. NON caricare questo prodotto immediatamente dopo aver avviato un
veicolo.
23. NON utilizzare il prodotto per avviare un veicolo durante la ricarica
della batteria interna.
24. In condizioni estreme, la batteria potrebbe perdere. NON maneggiare il
prodotto a mani nude quando si nota che il prodotto perde liquido. In
caso di contatto con la pelle, lavare immediatamente con sapone e
acqua. Se il liquido che perde viene a contatto con gli occhi, per favore
sciacquare gli occhi con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti e
rivolgersi immediatamente all’assistenza medica.
25. Questo prodotto contiene le batterie al litio. Al termine della vita di
prodotto, si prega di smaltire il prodotto secondo la normativa locale.
Panoramica del prodotto
Avviatore di Emergenza Auto
IT-31
⑦

Pulsante BOOST
(Funzione di avvio forzato)
①
②
③
④
Torcia a LED
Porta di uscita USB-A 5V
Porta di uscita USB-A di ricarica rapida
Porta di ingresso e uscita USB-C
⑤
Presa dell’avviatore di
emergenza auto
Pulsante di interrutore
Indicatore
Morsetto intelligente di batteria
Spina EC5
Luci dell’indicatore
Caratteristiche del Morsetto
intelligente di batteria
1. Rilevamento della tensione della batteria: se la tensione rilevata è
anomala, l'allarme sarebbe spento (la luce rossa dell'indicatore rimane
accesa e il segnale acustico suona) e l'uscita sarebbe spenta
automaticamente.
2. Protezione della polarità inversa: se i morsetti sono collegati alle polarità
errate, l'allarme verrebbe attivato (la luce rossa dell'indicatore rimane
accesa e il segnale acustico suona) e l’ingresso verrebbe spento
automaticamente.
3. Rilevare la batteria difettosa: se la batteria del veicolo è gravemente
danneggiata, l'allarme sarebbe spento (la luce rossa dell'indicatore
rimane accesa e il segnale acustico suona) e l’ingresso sarebbe spento
automaticamente.
4. Protezione della ricarica inversa.
5. Pulsante BOOST (Funzione di avvio forzato).
Guida operativa
·Indicatore
Premere il pulsante di alimentazione per controllare il livello di batteria di
questo prodotto.
L'indicatore lampeggerà uno per uno durante la ricarica.
Il diverso numero di indicatori di luce mostra il diverso livello di batteria di
questo prodotto.Tutte le luci dell’indicatore saranno spente quando la
ricarica sarà sospesa o completata.
·Protezione a bassa batteria
Quando si utilizza la porta USB o la torcia, le luci dell'indicatore di potenza
visualizzerebbero il livello di batteria rimanente. Quando una sola luce
dell’indicatore di potenza lampeggia, il prodotto ha un basso livello di
batteria e deve essere caricato immediatamente. Se tutte le luci
dell’indicatore di potenza si spengono quando si utilizza il prodotto, il
meccanismo di protezione viene attivato a causa del basso livello di
batteria.
·Ricarica del prodotto
1. Collegare il cavo USB a qualsiasi adattatore di potenza USB funzion-
ante.
2. Collegare il connettore USB alla porta di ingresso di ricarica rapida di
questo prodotto.
Nota:
1. NON caricare l'avviatore di emergenza auto immediatamente dopo
averlo usato per avviare un veicolo o quando è ancora caldo.
2. NON connettersi con il morsetto intelligente di batteria mentre l'avviatore
di emergenza è in corso della ricarica.
3. Si raccomanda di non superare 10 ore del tempo di ricarica.
4. NON ricaricare l'avviatore tramite un adattatore USB di produttori non
normalizzati. Altrimenti, la ricarica potrebbe essere limitata o non essere
completamente carica.
·Avviare un veicolo 12V
Prima di un avvio di emergenza, assicurarsii che il livello di batteria
dell’avviatore di emergenza sia superiore a 50%, altrimenti potreste non
essere in grado di avviare il veicolo.
1. Collegare il morsetto della batteria completamente seduto nella presa
dell’avviatore di emergenza. Se la luce verde e la luce rossa lampeggia-
no alternativamente, questo indica che la batteria dell’avviatore di
emergenza può funzionare correttamente .Se la batteria non funziona
correttamente, la luce rossa del morsetto intelligente di batteria sarà
accesa con il ronzio.
2. Collegare il morsetto rosso al terminale positivo della batteria (+), e poi
collegare il morsetto nero al terminale negativo della batteria (-).
3. Operare come le seguenti istruzioni degli indicatori di luce del morsetto
della batteria:
IT-32
⑥
⑦

Caratteristiche del Morsetto
intelligente di batteria
1. Rilevamento della tensione della batteria: se la tensione rilevata è
anomala, l'allarme sarebbe spento (la luce rossa dell'indicatore rimane
accesa e il segnale acustico suona) e l'uscita sarebbe spenta
automaticamente.
2. Protezione della polarità inversa: se i morsetti sono collegati alle polarità
errate, l'allarme verrebbe attivato (la luce rossa dell'indicatore rimane
accesa e il segnale acustico suona) e l’ingresso verrebbe spento
automaticamente.
3. Rilevare la batteria difettosa: se la batteria del veicolo è gravemente
danneggiata, l'allarme sarebbe spento (la luce rossa dell'indicatore
rimane accesa e il segnale acustico suona) e l’ingresso sarebbe spento
automaticamente.
4. Protezione della ricarica inversa.
5. Pulsante BOOST (Funzione di avvio forzato).
Guida operativa
·Indicatore
Premere il pulsante di alimentazione per controllare il livello di batteria di
questo prodotto.
L'indicatore lampeggerà uno per uno durante la ricarica.
Il diverso numero di indicatori di luce mostra il diverso livello di batteria di
questo prodotto.Tutte le luci dell’indicatore saranno spente quando la
ricarica sarà sospesa o completata.
·Protezione a bassa batteria
Quando si utilizza la porta USB o la torcia, le luci dell'indicatore di potenza
visualizzerebbero il livello di batteria rimanente. Quando una sola luce
dell’indicatore di potenza lampeggia, il prodotto ha un basso livello di
batteria e deve essere caricato immediatamente. Se tutte le luci
dell’indicatore di potenza si spengono quando si utilizza il prodotto, il
meccanismo di protezione viene attivato a causa del basso livello di
batteria.
·Ricarica del prodotto
1. Collegare il cavo USB a qualsiasi adattatore di potenza USB funzion-
ante.
2. Collegare il connettore USB alla porta di ingresso di ricarica rapida di
questo prodotto.
Luce dell’indicatore
di potenza
Livello della batteria
1 luce
<25%
Non acceso
0%
2 luci
<50%
3 luci
<75%
4 luci
<100%
Nota:
1. NON caricare l'avviatore di emergenza auto immediatamente dopo
averlo usato per avviare un veicolo o quando è ancora caldo.
2. NON connettersi con il morsetto intelligente di batteria mentre l'avviatore
di emergenza è in corso della ricarica.
3. Si raccomanda di non superare 10 ore del tempo di ricarica.
4. NON ricaricare l'avviatore tramite un adattatore USB di produttori non
normalizzati. Altrimenti, la ricarica potrebbe essere limitata o non essere
completamente carica.
·Avviare un veicolo 12V
Prima di un avvio di emergenza, assicurarsii che il livello di batteria
dell’avviatore di emergenza sia superiore a 50%, altrimenti potreste non
essere in grado di avviare il veicolo.
1. Collegare il morsetto della batteria completamente seduto nella presa
dell’avviatore di emergenza. Se la luce verde e la luce rossa lampeggia-
no alternativamente, questo indica che la batteria dell’avviatore di
emergenza può funzionare correttamente .Se la batteria non funziona
correttamente, la luce rossa del morsetto intelligente di batteria sarà
accesa con il ronzio.
2. Collegare il morsetto rosso al terminale positivo della batteria (+), e poi
collegare il morsetto nero al terminale negativo della batteria (-).
3. Operare come le seguenti istruzioni degli indicatori di luce del morsetto
della batteria:
IT-33

Caratteristiche del Morsetto
intelligente di batteria
1. Rilevamento della tensione della batteria: se la tensione rilevata è
anomala, l'allarme sarebbe spento (la luce rossa dell'indicatore rimane
accesa e il segnale acustico suona) e l'uscita sarebbe spenta
automaticamente.
2. Protezione della polarità inversa: se i morsetti sono collegati alle polarità
errate, l'allarme verrebbe attivato (la luce rossa dell'indicatore rimane
accesa e il segnale acustico suona) e l’ingresso verrebbe spento
automaticamente.
3. Rilevare la batteria difettosa: se la batteria del veicolo è gravemente
danneggiata, l'allarme sarebbe spento (la luce rossa dell'indicatore
rimane accesa e il segnale acustico suona) e l’ingresso sarebbe spento
automaticamente.
4. Protezione della ricarica inversa.
5. Pulsante BOOST (Funzione di avvio forzato).
Guida operativa
·Indicatore
Premere il pulsante di alimentazione per controllare il livello di batteria di
questo prodotto.
L'indicatore lampeggerà uno per uno durante la ricarica.
Il diverso numero di indicatori di luce mostra il diverso livello di batteria di
questo prodotto.Tutte le luci dell’indicatore saranno spente quando la
ricarica sarà sospesa o completata.
·Protezione a bassa batteria
Quando si utilizza la porta USB o la torcia, le luci dell'indicatore di potenza
visualizzerebbero il livello di batteria rimanente. Quando una sola luce
dell’indicatore di potenza lampeggia, il prodotto ha un basso livello di
batteria e deve essere caricato immediatamente. Se tutte le luci
dell’indicatore di potenza si spengono quando si utilizza il prodotto, il
meccanismo di protezione viene attivato a causa del basso livello di
batteria.
·Ricarica del prodotto
1. Collegare il cavo USB a qualsiasi adattatore di potenza USB funzion-
ante.
2. Collegare il connettore USB alla porta di ingresso di ricarica rapida di
questo prodotto.
Nota:
1. NON caricare l'avviatore di emergenza auto immediatamente dopo
averlo usato per avviare un veicolo o quando è ancora caldo.
2. NON connettersi con il morsetto intelligente di batteria mentre l'avviatore
di emergenza è in corso della ricarica.
3. Si raccomanda di non superare 10 ore del tempo di ricarica.
4. NON ricaricare l'avviatore tramite un adattatore USB di produttori non
normalizzati. Altrimenti, la ricarica potrebbe essere limitata o non essere
completamente carica.
·Avviare un veicolo 12V
Prima di un avvio di emergenza, assicurarsii che il livello di batteria
dell’avviatore di emergenza sia superiore a 50%, altrimenti potreste non
essere in grado di avviare il veicolo.
1. Collegare il morsetto della batteria completamente seduto nella presa
dell’avviatore di emergenza. Se la luce verde e la luce rossa lampeggia-
no alternativamente, questo indica che la batteria dell’avviatore di
emergenza può funzionare correttamente .Se la batteria non funziona
correttamente, la luce rossa del morsetto intelligente di batteria sarà
accesa con il ronzio.
2. Collegare il morsetto rosso al terminale positivo della batteria (+), e poi
collegare il morsetto nero al terminale negativo della batteria (-).
3. Operare come le seguenti istruzioni degli indicatori di luce del morsetto
della batteria:
IT-34

IT-35
Stato degli indicatori di luce
del morsetto della batteria
Operazione
La luce verde è accesa
La connessione è corretta e il
circuito funziona. Accendere il
motore entro 30 secondi per l’avvio
di emergenza.
La luce rossa è accesa con il
ronzio
La connessione è sbagliata.
Scollegate il morsetto della batteria
dal veicolo e l’avviatore di
emergenza per 30 secondi .Poi
ricollegare correttamente i morsetti
rossi e neri. Aspettare che la luce
verde sia accesa e accendere il
motore entro 30 secondi.
Beep,Beep
Dopo aver collegato corretta-
mente il morsetto della
batteria alla batteria del
veicolo, la luce verde e la luce
rossa lampeggiano alternati-
vamente
Se è verificato che il morsetto della
batteria è collegato correttamente
alla batteria del veicolo, ma la luce
verde e la luce rossa lampeggiano
alternativamente, si prega di
utilizzare la funzione di avvio forzato.

IT-36
Pulsante di avvio forzato
Il morsetto della batteria è
collegato correttamente, ma
la luce rossa è ancora accesa
con il ronzio
Se è controllato che la connessione
è giusta, ma la luce rossa è ancora
accesa con il ronzio.
(1) Regolare il morsetto per il
massimo contatto per entrambi i lati
del morsetto.
(2) Se la soluzione (1) non funziona,
utilizzare la funzione di avvio forzato.
Beep,Beep
Nota:
1. Quando si utilizza la funzione di avvio forzata, la protezione del circuito
corto sarà disabilitata. Assicurarsi che il morsetto nero e il morsetto
rosso siano collegati correttamente prima di usare questa funzione.
2. Dopo aver utilizzato la funzione di avvio forzata, se non è ancora in
grado di accendere il motore, la batteria del veicolo può essere
danneggiata. Si prega di sostituire la batteria del veicolo.
Come usare la funzione di avvio forzato:
Utilizzare il piccolo perno (incluso nel pacchetto) per premere e tenere il
pulsante di avvio forzato sui morsetti della batteria per 3 secondi. La luce
dell'indicatore sarebbe diventato verde. Entro 30 secondi, si deve far
partire la macchina. La luce dell'indicatore sarebbe rossa se iniziasse
correttamente.

IT-37
4.Avviare il veicolo
5. Quando il veicolo è avviato, scollegare immediatamente il morsetto della
batteria dall’avviatore di emergenza e togliere il morsetto della batteria
dalla batteria del veicolo. Lasciare acceso il motore del veicolo.
·Dispositivi a ricarica USB:
1. Collegare il cavo di ricarica alla porta di uscita di ricarica rapida.
2. Selezionare un connettore appropriato e collegarlo al cellulare o tablet.
3. Premere il pulsante di alimentazione, può riconoscere parametri
adeguati dei prodotti elettronici. Iniziare a caricare il cellulare, il tablet o
altri dispositivi.
·Il pulsante di interrutore e la torcia LED
1. Premere il pulsante di interrutore una volta per visualizzare il livello della
batteria dell’avviatore di emergenza, e attivare la funzione di uscita delle
porte USB.
2. Premere e tenere premuto il pulsante di interrutore per accendere la
torcia LED; poi cambiare le modalità di illuminazione in sequenza con
ogni clicca. Ci sono quattro modi di luce LED che appaiono nel
seguente ordine: SOS, strobo, strobo di luce rossa e spenta.

IT-38
Domande e risposte
D: Come spegnere questo prodotto?
R: Questo prodotto si spegnerà automaticamente quando non c'è carico o
quando la ricarica è completa.
D: Quanto tempo ci vorrà per caricare completamente questo prodotto?
R: Approssimativamente 6-7 ore caricando attraverso la porta di ingresso
di ricarica rapida con un adattatore di potenza di ricarica rapida 5V/3A.
D: Quante volte questo apparecchio può caricare per il mio cellulare?
R: Dipende dalla capacità di batteria del tuo cellulare. Ad esempio, questo
prodotto può caricare completamente iPhone 8 per circa 5 volte.
D: Quante volte questo prodotto può far partire la benzina 3.0L se è a
batteria piena?
R: Approssimativamente 40 volte.
D: Quanto tempo rimane il deposito della batteria se l’avviatore di
emergenza è completamente caricato?
R: Per evitare di ridurre la durata della batteria, si consiglia di scaricare
completamente l'avviatore e di ricaricare successivamente ogni 3 mesi.
NOTA:
Se l'avviatore non è conforme al programma di manutenzione (un ciclo di
scarica / carica ogni tre mesi), si consiglia di caricare inizialmente
l'avviatore. Accertarsi che il livello della batteria sia superiore al 50% prima
di avviare di nuovo un veicolo. Altrimenti, la batteria potrebbe gonfiarsi o
produrre fumi.
Parametro del prodotto
Nome del marchio: SUAOKI
Modello: U17
Corrente di avvio: 500A
Corrente di picco: 1000A
Capacità di batteria: 66.6Wh/18000mAh/3.7V (Equivalente 6000mAh/11.1V)
Uscita
Porta USB1: 5V/2.4A
Porta USB2: 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A

IT-39
Porta Type-C: 5V/3A
Ingresso
Porta Type-C: 5V/3A
Temperatura operativa: -20°C~60°C/-4°F~140°F
Contenuto della confezione
1 x SUAOKI U17 Avviatore di emergenza Auto
1 x Morsetto intelligente di batteria
1 x Cavo USB-A a USB-C
1 x Piccolo Perno
1 x Pacco portatile
1 x Manuale Utente
1 x Scheda di ringraziamento
Garanzia
La nostra azienda fornisce ai clienti una garanzia di 12 mesi dalla data di
acquisto.
Contactez-nousContattarci
Per qualsiasi richiesta o commento riguardante i nostri prodotti, inviare
un'e-mail a [email protected].

Gracias por seleccionar SUAOKI.
Lea atentamente este manual del usuario antes de usar este producto y
consérvelo para las futuras consultas. El incumplimiento de las
instrucciones podrá provocar las lesiones.
Precauciones
1. Lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar este
producto.
2. NO lo utilice en lugar de la batería del vehículo.
3. NO lo utilice como el juguete.
4. Para reducir el riesgo de lesiones, se necesita la estrecha supervisión
cuando se utiliza el producto cerca de los niños.
5. Arranque para los vehículos de 12V. Será peligroso si arranca otros
vehículos.
6. El uso del accesorio no recomendado o vendido por el fabricante de
paquetes de alimentación podrá causar el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales.
7. NO conecte las dos abrazaderas juntas.
8. Antes del arranque, asegúrese de que no haya la corrosión en la
interfaz y que no se adhieran las sustancias extrañas. Conecte
firmemente el producto principal al sujetador de la batería para evitar el
impacto de la conexión de la interfaz.
9. Después de arrancar el vehículo exitosamente, retire el producto de la
batería del vehículo en los 30 segundos, de lo contrario podrá dañarlo.
10. NO arranque más de 3 veces continuamente, porque podrá dañar el
producto por el sobrecalentamiento. Al arrancarlo varias veces, el
intervalo del arranque es de dos minutos.
11. NO utilice la abrazadera de la batería para cargar otro equipo.
12. NO lo almacene en lugares donde la temperatura excede los 60ºC.
13. Cárgalo sólo a la temperatura del ambiente entre 0ºC y 45ºC.
14. NO exponga el producto a la lluvia ni al agua.
15. NO exponga el producto al calor extremo ni al fuego.
16. NO opere el producto en la atmósfera fácil de explotar, como en la que
hay los líquidos inflamables, gases o polvo.
17. Asegúrese de que alguien esté dentro del alcance de su voz o
suficientemente cercano para darle la ayuda cuando trabaje con las
baterías.
18. Quítese los artículos metálicos personales (como anillos, pulseras,
ES-40

collares o cualquier otro artículo metálico) antes de usar los productos.
19. Para reducir el riesgo del daño del enchufe y cable eléctricos, tire el
enchufe en lugar del cable cuando desconecte el paquete de energía.
20. NO utilice el paquete de baterías o el aparato que esté dañado o
modificado. Las baterías dañadas o modificadas podrán causar el
comportamiento impredecible que podrá resultar en el incendio,
explosión o riesgo de lesiones.
21. Cárgalo sólo con el cargador proporcionado con este producto o el
mismo estándar con el puerto de entrada del equipo principal.
22. NO cargue este producto inmediatamente después de arrancar el
vehículo.
23. NO utilice el producto para arrancar el vehículo mientras se carga la
batería interna.
24. Bajo las condiciones extremas, la batería podrá fugarse. NO manipule
el producto con las manos descubiertas cuando note que el producto
está fugando el líquido. En caso del contacto con la piel, lávela
inmediatamente con el agua y el jabón. Si el líquido fugado contacta
con los ojos, lávelos con el agua corriente fría por al menos 10 minutos
y busque la atención médica de inmediato.
25. Este producto contiene las baterías de litio. Al final de la vida útil del
producto, deséchelo de acuerdo con la normativa local.
Descripción del producto
U17 Arrancador de salto
ES-41
⑦

Botón BOOST
(Función de arranque forzado)
①
②
③
④
Linterna LED
Puerto de salida USB-A de 5V
Puerto de salida de carga rápida USB-A
Puerto de entrada y salida USB-C
⑤
⑥
⑦
Enchufe de arrancador
de salto
Botón interruptor
Indicador
Abrazadera de batería inteligente
EC5 Enchufe
Luz indicadora
Características de abrazadera de
batería inteligente
1. Detección del voltaje de batería: si el voltaje detectado es anormal, la
alarma se desactivará (la luz indicadora roja permanecerá encendida y
el zumbador sonará) y la salida se apagará automáticamente.
2. Protección contra polaridad inversa: si las abrazaderas están
conectadas a las polaridades incorrectas, la alarma se desactivará (la
luz indicadora roja permanecerá encendida y el zumbador sonará) y la
salida se apagará automáticamente.
3. Detección de la batería defectuosa: si la batería del vehículo está
dañada severamente, la alarma se desactivará (la luz indicadora roja
permanecerá encendida y el zumbador sonará) y la salida se apagará
automáticamente.
4. Protección de carga inversa
5. Botón BOOST (función de arranque forzado)
Guía de operación
·Indicador
Presione el botón de encendido para verificar el nivel de la batería de este
producto.
El indicador parpadeará uno por uno durante la carga.
La cantidad diferente de las luces indicadoras muestra el nivel de batería
diferente de este producto. Todas las luces indicadoras estarán apagadas
cuando la carga esté pausada o completada.
·Protección de batería baja
Cuando esté utilizando los puertos USB o la linterna, las luces indicadoras
de energía mostrarán el nivel de batería restante. Cuando sólo parpadea
una luz indicadora de energía, el producto tiene un nivel bajo de batería y
se debe cargar inmediatamente. Si todas las luces indicadoras de energía
se apagan cuando está utilizando el producto, el mecanismo de
protección se activa debido al bajo nivel de batería.
·Carga de este producto
1. Conecte el cable de USB a cualquier adaptador de USB-A que está
funcionando.
2. Conecte el conector de USB al puerto de entrada de carga rápida de
este producto.
Nota:
1. NO cargue el arrancador de salto inmediatamente después de usarlo
para arrancar el vehículo o cuando aún esté caliente.
2. NO lo conecte con la abrazadera de batería inteligente mientras se está
cargando el arrancador de salto.
3. Se recomienda no exceder las 10 horas del tiempo de carga.
4. No cargue el arrancador con un adaptador USB de un fabricante no
estandarizado. De lo contrario, la carga puede ser limitada o no puede
cargar completamente.
·Arranque de salto del vehículo de 12V
Antes del arranque del salto, asegúrese de que el nivel de batería del
arrancador de salto sea superior al 50%, de lo contrario, es posible que no
pueda arrancar el vehículo de salto.
1. Conecte la abrazadera de batería completamente asentada en el
enchufe del arrancador de salto. Si la luz verde y la luz roja parpadean
alternativamente, indica que la batería del arrancador de salto puede
funcionarse correctamente. Si la batería no funciona correctamente, la
luz roja de la abrazadera de batería inteligente se encenderá con un
zumbido.
2. Conecte la abrazadera roja al terminal positivo de la batería (+), y luego
conecte la abrazadera negra al terminal negativo de la batería (-).
3. Opérelo según las siguientes instrucciones de las luces indicadoras de
la abrazadera de batería:
ES-42

Características de abrazadera de
batería inteligente
1. Detección del voltaje de batería: si el voltaje detectado es anormal, la
alarma se desactivará (la luz indicadora roja permanecerá encendida y
el zumbador sonará) y la salida se apagará automáticamente.
2. Protección contra polaridad inversa: si las abrazaderas están
conectadas a las polaridades incorrectas, la alarma se desactivará (la
luz indicadora roja permanecerá encendida y el zumbador sonará) y la
salida se apagará automáticamente.
3. Detección de la batería defectuosa: si la batería del vehículo está
dañada severamente, la alarma se desactivará (la luz indicadora roja
permanecerá encendida y el zumbador sonará) y la salida se apagará
automáticamente.
4. Protección de carga inversa
5. Botón BOOST (función de arranque forzado)
Guía de operación
·Indicador
Presione el botón de encendido para verificar el nivel de la batería de este
producto.
El indicador parpadeará uno por uno durante la carga.
La cantidad diferente de las luces indicadoras muestra el nivel de batería
diferente de este producto. Todas las luces indicadoras estarán apagadas
cuando la carga esté pausada o completada.
·Protección de batería baja
Cuando esté utilizando los puertos USB o la linterna, las luces indicadoras
de energía mostrarán el nivel de batería restante. Cuando sólo parpadea
una luz indicadora de energía, el producto tiene un nivel bajo de batería y
se debe cargar inmediatamente. Si todas las luces indicadoras de energía
se apagan cuando está utilizando el producto, el mecanismo de
protección se activa debido al bajo nivel de batería.
·Carga de este producto
1. Conecte el cable de USB a cualquier adaptador de USB-A que está
funcionando.
2. Conecte el conector de USB al puerto de entrada de carga rápida de
este producto.
Luz indicadora de
batería
Nivel de batería
1 luz
<25%
No
iluminado
0%
2 luces
<50%
3 luces
<75%
4 luces
<100%
Nota:
1. NO cargue el arrancador de salto inmediatamente después de usarlo
para arrancar el vehículo o cuando aún esté caliente.
2. NO lo conecte con la abrazadera de batería inteligente mientras se está
cargando el arrancador de salto.
3. Se recomienda no exceder las 10 horas del tiempo de carga.
4. No cargue el arrancador con un adaptador USB de un fabricante no
estandarizado. De lo contrario, la carga puede ser limitada o no puede
cargar completamente.
·Arranque de salto del vehículo de 12V
Antes del arranque del salto, asegúrese de que el nivel de batería del
arrancador de salto sea superior al 50%, de lo contrario, es posible que no
pueda arrancar el vehículo de salto.
1. Conecte la abrazadera de batería completamente asentada en el
enchufe del arrancador de salto. Si la luz verde y la luz roja parpadean
alternativamente, indica que la batería del arrancador de salto puede
funcionarse correctamente. Si la batería no funciona correctamente, la
luz roja de la abrazadera de batería inteligente se encenderá con un
zumbido.
2. Conecte la abrazadera roja al terminal positivo de la batería (+), y luego
conecte la abrazadera negra al terminal negativo de la batería (-).
3. Opérelo según las siguientes instrucciones de las luces indicadoras de
la abrazadera de batería:
ES-43

Características de abrazadera de
batería inteligente
1. Detección del voltaje de batería: si el voltaje detectado es anormal, la
alarma se desactivará (la luz indicadora roja permanecerá encendida y
el zumbador sonará) y la salida se apagará automáticamente.
2. Protección contra polaridad inversa: si las abrazaderas están
conectadas a las polaridades incorrectas, la alarma se desactivará (la
luz indicadora roja permanecerá encendida y el zumbador sonará) y la
salida se apagará automáticamente.
3. Detección de la batería defectuosa: si la batería del vehículo está
dañada severamente, la alarma se desactivará (la luz indicadora roja
permanecerá encendida y el zumbador sonará) y la salida se apagará
automáticamente.
4. Protección de carga inversa
5. Botón BOOST (función de arranque forzado)
Guía de operación
·Indicador
Presione el botón de encendido para verificar el nivel de la batería de este
producto.
El indicador parpadeará uno por uno durante la carga.
La cantidad diferente de las luces indicadoras muestra el nivel de batería
diferente de este producto. Todas las luces indicadoras estarán apagadas
cuando la carga esté pausada o completada.
·Protección de batería baja
Cuando esté utilizando los puertos USB o la linterna, las luces indicadoras
de energía mostrarán el nivel de batería restante. Cuando sólo parpadea
una luz indicadora de energía, el producto tiene un nivel bajo de batería y
se debe cargar inmediatamente. Si todas las luces indicadoras de energía
se apagan cuando está utilizando el producto, el mecanismo de
protección se activa debido al bajo nivel de batería.
·Carga de este producto
1. Conecte el cable de USB a cualquier adaptador de USB-A que está
funcionando.
2. Conecte el conector de USB al puerto de entrada de carga rápida de
este producto.
Nota:
1. NO cargue el arrancador de salto inmediatamente después de usarlo
para arrancar el vehículo o cuando aún esté caliente.
2. NO lo conecte con la abrazadera de batería inteligente mientras se está
cargando el arrancador de salto.
3. Se recomienda no exceder las 10 horas del tiempo de carga.
4. No cargue el arrancador con un adaptador USB de un fabricante no
estandarizado. De lo contrario, la carga puede ser limitada o no puede
cargar completamente.
·Arranque de salto del vehículo de 12V
Antes del arranque del salto, asegúrese de que el nivel de batería del
arrancador de salto sea superior al 50%, de lo contrario, es posible que no
pueda arrancar el vehículo de salto.
1. Conecte la abrazadera de batería completamente asentada en el
enchufe del arrancador de salto. Si la luz verde y la luz roja parpadean
alternativamente, indica que la batería del arrancador de salto puede
funcionarse correctamente. Si la batería no funciona correctamente, la
luz roja de la abrazadera de batería inteligente se encenderá con un
zumbido.
2. Conecte la abrazadera roja al terminal positivo de la batería (+), y luego
conecte la abrazadera negra al terminal negativo de la batería (-).
3. Opérelo según las siguientes instrucciones de las luces indicadoras de
la abrazadera de batería:
ES-44

ES-45
Estado de las luces
indicadoras de la abrazadera
de batería
Operación
La luz verde está encendida
La conexión es correcta y el circuito
está funcionando. Encienda el
motor en los 30 segundos para
arrancarse de salto.
La luz roja está encendida
con zumbidos
La conexión es incorrecta.
Desconecte la abrazadera de
batería del vehículo y el arrancador
de salto por 30 segundos. Luego
vuelva a conectar correctamente
las abrazaderas roja y negra.
Espere hasta que se encienda la
luz verde y encienda el motor en
los 30 segundos.
Beep,Beep
Después de conectar
correctamente la abrazadera
de batería a la batería del
vehículo, la luz verde y la luz
roja parpadean alternativa-
mente
Si ha verificado que la abrazadera
de batería está conectada
correctamente a la batería del
vehículo, la luz verde y la luz roja
parpadean alternativamente. Utilice
la función de arranque forzado.

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
ES-46
Botón de arranque forzado
La abrazadera de batería está
conectada correctamente,
pero la luz roja sigue
encendida con zumbidos
Si ha verificado que la conexión es
correcta, la luz roja sigue encendida
con zumbidos.
(1) Ajuste su abrazadera para el
contacto máximo en ambos lados
de la abrazadera.
(2) Si la solución (1) no funciona,
utilice la función de arranque
forzado.
Beep,Beep
Nota:
1. Al utilizar la función de arranque forzado, la protección contra el
cortocircuito se desactivará. Asegúrese de que la abrazadera negra y la
abrazadera roja estén conectadas correctamente antes de usar la función.
2. Después de usar la función de arranque forzado, si aún no puede
encender el motor, la batería del vehículo podrá ser dañada. Reemplace
la batería del vehículo.
Cómo utilizar la función de arranque forzado:
Utilizzare il piccolo perno (incluso nel pacchetto) per premere e tenere il
pulsante di avvio forzato sui morsetti della batteria per 3 secondi. La luce
dell'indicatore sarebbe diventato verde. Entro 30 secondi, si deve far
partire la macchina. La luce dell'indicatore sarebbe rossa se iniziasse
correttamente.

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
ES-47
4.Arranque del vehículo
5. Cuando se arranque el vehículo, desconecte inmediatamente la
abrazadera de batería del arrancador de salto y retire la abrazadera de
batería de la batería del vehículo. Deja el motor del vehículo en funciona-
miento.
·Carga de dispositivos alimentados por USB:
1. Conecte el cable de carga al puerto de salida de carga rápida.
2. Seleccione un conector apropiado y conéctelo a su teléfono móvil o
tableta.
3. Presione el botón de encendido, y podrá reconocer los parámetros
adecuados de los productos electrónicos. Comience a cargar su teléfono
móvil, tableta u otros dispositivos.
·Botón interruptor y linterna LED
1. Presione el botón interruptor una vez para mostrar el nivel de batería del
arrancador de salto y active la función de salida de los puertos USB.

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
ES-48
2. Presione y mantenga presionado el botón interruptor para encender la
linterna LED. A continuación, cambie los modos de iluminación en
secuencia con cada clic. Hay 4 modos de luz LED que aparecen en el
siguiente orden: SOS, luz estroboscópica, luz estroboscópica roja y
apagado.
Preguntas más frecuentes
P. ¿Cómo se apaga este producto?
R. Este producto se apagará automáticamente cuando no haya la carga o
cuando se complete la carga.
P. ¿Cuánto tiempo se tomará para la carga completa de este producto?
R. Unas 6-7 horas para la carga a través del puerto de entrada de carga
rápida con un adaptador de alimentación de carga rápida de 5V / 3A.
P. ¿Cuántas veces este aparato puede cargar mi teléfono celular?
R. Se depende de la capacidad de batería de su teléfono celular. Por
ejemplo, este producto puede cargar completamente el iPhone 8
aproximadamente 5 veces.
P. ¿Cuántas veces este producto puede arrancar la gasolina de 3.0L si
está en batería completa?
R. Unas 40 veces.
P. ¿Cuánto tiempo durará el almacenamiento de batería si el arrancador
de salto está completamente cargado?
R. Para evitar acortar la vida útil de la batería, recomendamos que
descargue completamente el arrancador y luego la cargue cada tres
meses.
NOTA:
Si el arrancador no cumple con el programa de mantenimiento (un ciclo de
descarga / carga cada tres meses), se recomienda cargar el arrancador al
principio. Asegúrese de que el nivel de la batería sea superior al 50% antes
de arrancar un vehículo. De lo contrario, la batería puede hincharse o
producir humos.

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
ES-49
Parámetro del producto
Nombre de marca: SUAOKI
Modelo: U17
Corriente de arranque: 500A
Corriente pico: 1000A
Capacidad de batería: 66.6Wh/18000mAh/3.7V (Equivalente
6000mAh/11.1V)
Salida
USB1 Puerto: 5V/2.4A
USB2 Puerto: 5V/3A 9V/2A 12V/1.5A
Type-C Puerto: 5V/3A
Entrada
Type-C Puerto: 5V/3A
Temperatura de funcionamiento:-20°C~60°C/-4°F~140°F
Parámetro del producto Contenido
del paquete
1 x SUAOKI U17 arrancador de salto
1 x Abrazadera de batería inteligente
1 x Cable USB-A a USB-C
1 x Aguja pequeña
1 x Bolsa de transporte
1 x Manual de usuario
1 x Tarjeta de agradecimiento
Garantía
Nuestra empresa ofrece a los clientes una garantía de 12 meses a partir
de la fecha de compra.
Contáctenos
Para cualquier consulta o comentario sobre nuestros productos, envíe un
correo electrónico a [email protected].

SUAOKIをご購入いただき、誠にありがとうございます。
本製品の利用にあたり、本ユーザマニュアルをしっかりお読みくださ
い。また、将来参考用として適切にご保管ください。本マニュアルにお
ける内容を守らない場合、怪我する恐れがあるので、ご注意ください。
注意事項
1.本製品の使用にあたり、本マニュアルの内容をしっかりお読みくださ
い。
2.自動車バッテリの代替品になれないから、ご注意ください。
3.子供、乳幼児には手を触れさせないよう、注意してください
4.けがのリスクを低減するために、子供の近くで本製品を利用する場
合、用心深く監視する必要があります。
5.12V自動車向けです。その他自動車に利用するのは危険です。
6.正規部品以外のもしくは電源パックメーカが販売していない部品の利
用は火災、感電事故、人身のけがにつながるので、ご注意ください。
7.+、−のクランプを繋がないでください。
8.スタートする前、インターフェイスが腐食していない、且つ異物が付
着していないことをご確認ください。インターフェイスの接続による
インパクトを防ぐために、メインの製品をバッテリホルダーにしっか
りと接続してください。
9.自動車を発動してから、30秒以内自動車バッテリから本製品を外して
ください。製品にダメージを与えかねません。
10.連続3回以上ジャンプスタートすると、加熱による製品のダメージが
発生する恐れがあるので、ご注意ください。複数回起動する場合、
起動間隔を2分間とします。
11.バッテリクランプをその他設備の充電に利用しないでください。
12.本製品を温度が60ºC以上の場所での使用、保管をしないでくださ
い。本製品の過熱、発火、液漏れ、発熱、爆発の原因となることが
あります。
13.周辺温度が0ºCから45ºCまでの間のみご充電ください。
14.本製品を雨か水の環境に晒さないでください。漏電、感電の本製品
の破損の原因となります
15.過熱な環境か火に本製品を廃棄しないでください。
16.燃焼性の液体、ガスもしくはダストなどが存在する爆発危険性があ
る環境で、本製品を作動しないでください。
17.バッテリ関係作業を実施する場合、自分の声が届く範囲に、または
救援に間に合う範囲に人が存在することを確保してください。
充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-50

18.本製品利用前、個人の金属アイテム(例:指輪、ブレスレット、ネッ
クレス、もしくはその他金属アイテム)を取り外してください。
19.電気プラグ及びケーブルへダメージを与えるリスクを低減するため
に、電源パックを切断するとき、ケーブルの代わりに、プラグを引
き出してください。
20.破損したもしくは改造したバッテリパックか器具を利用しないでく
ださい。破損か改造されたバッテリは不意な作動による火災、爆
発、けがを引き起こす恐れがあります。
21.本製品同梱の充電器かホスト入力ポートと同基準の充電器だけで充
電してください。
22.自動車をジャンプスタートした直後に本製品を充電しないでくださ
い。
23.内蔵したバッテリを充電しながら、自動車をジャンプスタートしな
いでください。
24.極端な環境に置かれた本製品はバッテリの漏れが発生しえます。製
品から液体の漏れに気付いた場合、素手で本製品を取り扱わないで
ください。不意に皮膚に付着した場合、直ちに石鹸と水でご洗浄く
ださい。漏れた液体が目に入った場合、冷たい水で10分間以上目を
洗い流し、医薬のお手入れを実施してください。
25.本製品にリチウムバッテリを内臓していますので、製品の寿命が切
れるとき、ローカルの規則に沿い、本製品を廃棄してください。
製品概要
U17ジャンプスターター
充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-51
⑦

ブーストボタン(強制起動機能)
①
②
③
④
LEDフラッシュライト
5VUSB-A出力ポート
快速充電USB-A出力ポート
USB-C入力及び出力ポート
⑤
⑥
⑦
ジャンプスタートソケット
スイッチボタン
表示灯
スマートバッテリクランプ
表示灯
スマートバッテリクランプの特徴
1.バッテリ電圧検出:検出された電圧は異常の場合、アラーム(赤の表示
灯が点灯し、ブザーからビープ音が出る)が発生し、出力は自動的に
オフになります。
2.逆極性保護:クランプが間違った極板に接続された場合、アラーム(赤
の表示灯が点灯し、ブザーからビープ音が出る)が発生し、出力は自
動的にオフになります。
3.バッテリ不具合の検出: 自動車のバッテリがシビアに破損した場合、
アラーム(赤の表示灯が点灯し、ブザーからビープ音が出る)が発生
し、出力は自動的にオフになります。
4.逆充電保護。
5.ブーストボタン(強制起動機能).
操作ガイド
·表示灯
電源ボタンを押して本製品のバッテリレベルを確認します。
充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-52
EC5プラグ

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
電源表示灯
バッテリレベル
1ライト
<25%
消灯
0%
2ライト
<50%
3lライト
<75%
4ライト
<100%
JP-53
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-54

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-55
バッテリクランプライト
のステータス
操作
緑のライトがオンになっていま
す
接続が正しくて、回路が繋がっ
ています。ジャンプスタートの
ために、30秒以内エンジンをオ
ンにします
赤のライトはオンになり、ブ
ザー音が伴います
接続が間違っています。自動車
及びジャンプスタータからバッ
テリクランプを30秒外してくだ
さい。そして赤と黒のクランプ
を再度正しく接続します。緑の
ライトがオンになるまで待っ
て、そして30秒以内エンジンを
起動します。
Beep,Beep
バッテリクランプを自動車バッテ
リに正しく接続した後、緑のライ
トと赤のライトは交互に点滅しま
す
バッテリクランプが自動車バッテ
リに正しく接続したことを確認し
たが、緑のライトと赤のライトは
交互に点滅している場合、強制起
動機能をオンにします。

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-56
強制起動ボタン
バッテリクランプが正しく接続さ
れたが、赤のライトは依然として
オンとなり、ブザー音がします
接続が正しいことを確認したが、
赤のライトはオンになり、ブザー
音が伴う場合:
(1)クランプの両端が最大の接触面
積になるようにクランプを調整し
ます。
(2)対処法(1)が無効な場合、強制起
動機能をご利用ください。
Beep,Beep
注意:
1.強制起動機能を利用すると、短絡保護機能が無効になります。本機能
の利用にあたり、黒と赤のクランプが正しく接続されたことをご確認
ください。
2.強制起動機能を利用した後、依然としてエンジンが起動できない場
合、自動車バッテリが破損した可能性がありますので、交換してくだ
さい。
強制起動機能の使い方:
小型のピン(同梱品)でバッテリクランプにおける強制起動ボタンを3秒長
押しすると、表示灯は緑に点灯します。そしたら、30秒以内、自動車を
起動する必要があります。正しく起動できたら、表示灯は赤になりま
す。

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-57
4.自動車の起動。
5.自動車が起動された後、直ちにジャンプスタータ及び自動車バッテリ
からバッテリクランプを外します。自動車の作動状態を保持します。
·USB-充電式デバイスの充電:
1.充電ケーブルを快速充電出力ポートに挿入します。
2.適切なコネクタを選び、お使いの携帯かタブレットに接続します。
3.電源ボタンを押します。本製品は電気製品の適切なパラメータが識別
できます。お使いの携帯電話、タブレットもしくはその他デバイスへ
の充電を始めます。
·スイッチボタンとLEDフラッシュライト
1.スイッチボタンを1回押してジャンプスタータのバッテリレベルを表
示し、それからUSBポートの出力機能をオンにします。
2.LEDフラッシュライトがオンになるまでスイッチボタンを長押ししま
す;それから、クリックする度にライトモードが切り替えられます。全
部で四つのLEDライトモードがあり、以下の順序で変わります:SOS、
ストロボ、赤ライトストロボ及びオフ。

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-58
FAQ
Q.本製品をオフにするにはどうすればいいですか?
A.ロードがなくなった場合、または充電が完了した場合、本製品の電源
は自動でオフします。
Q.本製品が満充電するまでどれぐらいかかりますか?
A.5V/3A快速充電電源アダプタで、快速充電入力ポート経由で充電する
と、約6-7時間がかかります。
R.スマートフォンが何回充電できますか?
A.お使いの携帯のバッテリ容量によります。たとえば、iPhone8を充電
する場合、本製品はフル充電が5回できます。
Q.バッテリ満充電の場合、本製品は3.0Lガソリンの自動車が何回起動で
きますか?
A.約40回です。
Q.ジャンプスタータが一旦満充電すると、バッテリはどれぐらい持ちま
すか?
A.ジャンプスターターの寿命を最大程度に維持するため、3か月ごとに
電量は0にして、再フル充電することをお勧めします。
注:
ジャンプスターターのメンテナンススケジュールに従っていない場合、
最初にジャンプスターターを充電することをお勧めします。ジャンプス
タートを使う前にバッテリー残量が50%以上であることを確認してくだ
さい。バッテリーが膨張したり、煙が出るの原因となることがありま
す。
製品パラメータ
ブランド名称:SUAOKI
モデル:U17
起動電流:500A
ピーク電流:1000A
バッテリ容量:66.6Wh/18000mAh/3.7V(6000mAh/11.1V相当)
出力
USB1ポート:5V/2.4A
USB2ポート:5V/3A9V/2A12V/1.5A

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
JP-59
Type-Cポート:5V/3A
入力
Type-Cポート:5V/3A
稼働温度:-20°C~60°C/-4°F~140°F
パッケージコンテンツ
1xSUAOKIU17ジャンプスタータ
1xスマートバッテリクランプ
1xUSB-AからUSB-Cまでのケーブル
1x小型ピン
1x持ち歩くバッグ
1xユーザマニュアル
1x感謝カード
保証
当社は製品購入日より12ケ月の保証期間を提供いたします。
お問い合わせ
当社の製品に関するすべての質問かコメントについて、
[email protected]までメールをご発信ください。

充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:
MANUFACTURER INFORMATION
Manufacturer:
Shenzhen Dika Na'er
E-Commerce Co., Ltd.
Address: ROOM1907-38-85,GUANGYING
BUILDING,NO.38, Futian South Road, Futian
DIST, ShenzhenCN
INFORMATIONS DE FABRICATION
Fabrication: Shenzhen Dika Na'er E-Commerce
Co., Ltd.
Adresse: PIÈCE 1907-38-85, ÉDIFICE
GUANGYING, NO 38, Futian South Road, Futian
DIST, ShenzhenCN
HERSTELLER INFORMATIONEN
Hersteller: Shenzhen Dika Na'er E-Commerce
Co., Ltd.
Adresse: ROOM1907-38-85,
GUANGYING-GEBÄUDE, NR. 38, Futian Süden
Straße, Futian Region, ShenzhenCN
INFORMAZIONI DI FABBRICAZIONE
Fabbricazione: Shenzhen Aiti Feier
E-commerce Co., Ltd.
Indirizzo: B01-73,11F, Edificio F, WestSea Pearl
Garden, Nantou Strada, Distretto di Nanshan,
Shenzhen, Cina
INFORMACION DE FABRICACION
Fabricar: Shenzhen Dika Na'er E-Commerce
Co., Ltd.
Direccion: CUARTO1907-38-85, EDIFICIO
GUANGYING, NO.38, Futian Carretera Sur,
Futian DIST, ShenzhenCN
製造情報
製造元:深センディカナルイーコマース有限会社
住所:深セン市福田区福田街福田南路38号広銀ビ
ル1907-38-85
EN
FR
DE
IT
ES
JP

MADE IN CHINA
Web: www.suaoki.com
E-mail: [email protected]
充電中、表示灯は1個ずつ点滅します。
ライト表示灯の異なる点灯数は本製品の異なるバッテリレベルを示しま
す。充電中止か完了時、すべての表示灯は消灯します。
·低電力保護
USBポートかフラッシュライトを使う場合、電源表示灯は残りのバッテ
リレベルを表示します。電源表示灯は1個だけ点滅すると、製品が低い
バッテリレベルで直ちに充電される必要があることを示します。製品使
用中、すべての電源表示灯が消灯すると、低電力により、保護メカニズ
ムが作動しはじめたことを示します。
·本製品の充電
1.USBケーブルを任意の稼働しているUSB-A電源アダプタに挿入しま
す。
2.USBコネクタを本製品の快速充電入力ポートに接続します。
注意:
1.ジャンプスタータを利用し、自動車を起動した直後、もしくはジャン
プスタータがまだ熱が残っている状態で、充電しないでください。
2.ジャンプスタータ充電中、スマートバッテリクランプを接続しないで
ください。
3.充電時間を10時間以下に抑えることを推奨します。
4.非正規化メーカーのUSBアダプタ経由でジャンプスターターを充電し
ないでください。充電が制限されているか、フル充電できない原因と
なることがあります。
·12V自動車のジャンプスタート
ジャンプスタートの前、ジャンプスタータのバッテリレベルが50%以上
であることを確認してください。それ以下だと、自動車が起動できない
可能性があります。
1.バッテリクランプをジャンプスタートソケットに完全に挿入します。
緑のライトと赤のライトが交互に点滅することは、ジャンプスタータ
のバッテリが正常に作動していることを示します。バッテリが正常に
作動できないと、スマートバッテリクランプの赤のライトはオンにな
り、ブザー音がします。
2.赤のクランプをバッテリの陽極端子(+)につなぎ、そして、黒のクラ
ンプをバッテリの陰極端子(-)につなぎます。
3.以下のバッテリクランプライトに関する内容に従い操作してください:

suaoki 90*130mm
单黑
无 80g书纸或铜版纸
骑马钉
品牌名称:
U17启动电源产品名称:
设计部门:
印刷颜色:
设 计 师:
SKU: 材 质:
工 艺:
备 注:
共64P(内页请按顺序装订)
尺 寸:
谢秀冬
