Arzum Okka OK0027-UL Moka Pot Milk Frother for Hot Beverages and Turkish and Greek Coffee

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
OK0027-UL photo

User Manual

This is the main product document for model OK0027-UL.

The file format is pdf, 120 pages, you can download this manual here .

background
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
مدختسملا ليلد
RICH MOKA POT
Yetkili servis listesi için kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız.
background
2 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
DEĞERLI MÜŞTERIMIZ;
Arzum OKKA Rich Moka Pot'u tercih ettiğiniz için teşekkür
ederiz.
Arzum OKKA Rich Moka Pot'u kullanmadan önce bu
kullanma kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve daha sonra
gerekli olabileceğinden bu kılavuzu saklamanızı önemle rica
ederiz.
Arzum OKKA Rich Moka Pot yalnızca bu kılavuzda verilen
güvenli kullanım talimatlarını iyi bilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Makinenizin garanti şartları bilgilendirmesi ve garanti
belgesi de bu kılavuz içerisinde yer almaktadır.
*Cihazınızın bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uygun
olmayacak şekilde kullanımı, kendi kullanım alanı dışında
bir yerde kullanımı ve Arzum yetkili servislerinden
başka bir yerde tamir ettirilmesi durumunda ortaya
çıkabilecek hasarlarda firmamız sorumluluk kabul etmez
ve cihazınız garanti kapsamı dışında kalır.
Kutuyu Açma ve İlk Kullanım:
İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan
çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz.
Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı
kullanmayınız ve Arzum Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Bu ürün, tüm bağlayıcı CE etiketleme direktiflerine
uygundur.
AEEE yönetmeliğine uygundur.
Bu cihaz, AEEE direktiflerine uygun olan geri
dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için
çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en
yakın toplama merkezine veya Arzum yetkili
servisine başvurunuz.
background
TR
3ARZUM OKKA RICH MOKA POT
IÇINDEKILER
1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI 4
2. MAKINENIN GENEL ve TEKNIK ÖZELLIKLERI 8
3. MAKINENIN KULLANIMI (Karıştırıcılı Cezve) 9
4. PIŞIRME (Türk Kahvesi Modu Için) 11
5. PIŞIRME (Sütlü Türk Kahvesi Modu Için) 13
6. PIŞIRME (Sütlü Içecek Modu Için) 15
7. SÜT KÖPÜRTME (Sıcak ve Soğuk) 16
8. MOKA POT MODU 18
9. TEMIZLIK ve BAKIM 19
10. TAŞIMA ve NAKLIYE 21
OKKA RICH MOKA POT
OK0027
background
4 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI
Arzum OKKA Rich Moka Pot'un "Teknik Özellikler" etiketinin üzerinde
yazılı voltajın, bulunduğunuz yerin şebeke voltajına uygun olup
olmadığından emin olunuz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda
meydana gelebilecek arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu
nedenle oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı dışında işlem görür.
Arzum OKKA Rich Moka Pot yalnızca yönetmelikler uyarınca bağlantısı
yapılmış topraklı bir prize takılıp çalıştırılmalıdır. Cihazınıza zarar
vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız.
Tehlikelerden kaçınmak amacıyla
bu elektrikli cihaz veya onun güç
kablosu ile ilgili tamiratlar yetkili
müşteri hizmetleri personeli tarafından
yapılmalıdır.
Tamirat gerekli ise lütfen Arzum
Müşteri Hizmetleri ile temasa
geçiniz. Yanlış kullanımdan meydana
gelebilecek arızalardan firmamız
sorumlu tutulamaz ve bu nedenle
oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı
dışında işlem görür.
Elektrik çarpma riskinden kaçınmak
için cihazın ana gövdesini ve güç
kablosunu KESİNLİKLE su ile
temizlemeyiniz ve suya daldırmayınız.
background
TR
5ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Cihaz elektrik gücüyle çalıştığından
elektrik şoku tehlikesi vardır, bu
nedenle fişe kesinlikle ıslak ellerle
dokunmayınız.
Bu cihaz, güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine bilgi,
gözetim veya talimat verilmiş ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri
tarafından anlaşılmış kişilerce
kullanılmalıdır. Çocuklar cihaz ve
şebeke kablosu ile oynamamalıdır,
çocukların yetişkin birinin gözetimi
olmadan cihazda pişirme yapmalarına
veya cihazı temizlemelerine izin
verilmemelidir. Cihazı ve güç kablosunu
8 yaşından küçük çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayınız.
Dikkat: Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutunuz, bu
malzemeler boğulma sonucu ölüme
sebebiyet verebilecek potansiyel
tehlike kaynağıdır.
background
6 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Bu cihazın, aşağıda belirtilen yerler
gibi, ev ve benzeri yerlerde kullanılması
amaçlanır:
- Dükkânlarda, bürolarda ve diğer
çalışma ortamlarındaki personele ait
mutfak alanları,
- Çiftlik evleri,
- Müşteriler tarafından, motellerde,
otellerde kullanılan yerler ve diğer
mesken tipi çevreler,
- Yatma yerleri ve kahvaltı yapılan
ortamlar.
Cihazı dış ortamda kullanmayınız, her zaman sıfır veya sıfırın altındaki
sıcaklıklardan koruyunuz.
Arzum OKKA Rich Moka Pot'u DAİMA düz ve eğimsiz yüzeyler
üzerinde kullanınız. Masa veya tezgah kenarına yerleştirmeyiniz, küçük
bir darbede cihazınız yere düşebilir. Cihazınızın sıcak kahve ile dolu
olabileceğini unutmayınız.
Arzum OKKA Rich Moka Pot'u, sıcak yüzeyler üzerinde, ısı kaynakları
yanında, açık alev veya yanıcı buhar yanında kullanmayınız. (Ör: sıcak
ocak üstü, kalorifer, soba vb.) Cihazın enerji kablosunun masa veya
tezgahtan sarkmamasına ve başka cihazlar ile temas etmemesine dikkat
ediniz.
Çalışır haldeyken Arzum OKKA Rich Moka Pot'u kendi başına ve
gözetimsiz bırakmayınız.
background
TR
7ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Cihazınızı ilk kullanımda karıştırıcılı cezvesine sadece su koyarak
çalıştırınız ve bu atık suyu dökünüz.
Pişirme haznesine su/süt koymadan kahve pişirme işlemini
başlatmayınız. Cihazınızda susuz pişirme emniyeti bulunmaktadır.
Cihazınızı susuz çalıştırmanız halinde bir süre sonra kendini kapatıp
soğuyana kadar yeniden çalışmayacaktır.
Karıştırıcılı cezveyi ve moka potu bu makine dışında hiçbir ısıtıcıda
kullanmayınız. (Ör: ocak üzerinde, mikrodalga, vb.)
Pişirdiğiniz içeceği fincana servis ediniz, karıştırıcılı cezveden veya moka
pottan içmeyiniz.
Karıştırıcılı cezveyi ve moka potu tutmak/taşımak için mutlaka taşıma
sapını kullanınız.
Temizlemeden önce cihazın fişini prizden çıkarınız. Cihazın temizlenmesi
ile ilgili detaylı bilgi için lütfen "Temizleme ve Bakım" bölümüne bakınız.
Arzum OKKA Rich Moka Pot'u; uzun süre kullanımda olmadığında ve/
veya herhangi bir arıza olması halinde ve/veya tehlikeli bir durum
oluşması halinde her zaman prizden çıkarınız.
Fişi prizden çıkarırken ASLA şebeke kablosundan çekmeyiniz; her
zaman fişin kendisini tutarak çekiniz.
Cihazı temizlerken ve bakım yaparken, fişin prizde olmadığından emin
olunuz.
Cihazı yalnızca verilen enerji iletim tabanı ile birlikte kullanınız.
background
8 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
5
6
7
8
9
10
11
4
12
15
1817
16
14
13
ARZUM OKKA RICH MOKA POT
1- 1-5 fincan kapasiteli,
karıştırıcılı cezve
2- Çift taraflı akıtma ağzı
(sağ ve sol el kullanımına uygun)
3- Enerji iletim tabanı
4- Moka Pot göstergesi
5- Moka Pot modu
6- Süt Isıtma modu
7- Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme modu
2. MAKINENIN GENEL ve TEKNIK ÖZELLIKLERI
Kullanım ömrü 7 yıl
Şebeke Gerilimi: 220-240V ~ 50-60 Hz
Çekilen Güç: 1350W
Ürünün üzerinde basılı olan veya basılı dokümanlarda beyan edilen
değerler, ilgili standartlara göre laboratuvar ortamında elde edilen
değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanıldığı ortam şartlarına göre
değişebilirler.
8- Sütlü İçecek modu
9- Sütlü Türk Kahvesi modu
10- Türk Kahvesi modu
11- Açma/Kapama düğmesi
12- Rich Pot göstergesi
13- Moka Pot su haznesi
14- Demlenmiş kahve haznesi
15- Kahve hunisi
16- Karıştırıcı
17- Arzum OKKA Ölçü Kaşığı
18- Temizleme fırçası
background
TR
9ARZUM OKKA RICH MOKA POT
3. RICH CEZVE KULLANIMI
En ideal lezzet için ilk kullanım öncesi kılavuzda belirtilen demlenme
noktası algılama ayarını manuel olarak yapmanızı tavsiye ederiz.
Kahvenizin ideal lezzete ulaşması için makinenizi karıştırıcılı cezvenin
içerisinde yer alan karıştırıcı ile kullanınız. Karıştırıcının sıçratma
yapmaması için yerine tam oturduğundan emin olunuz.
İlk kullanımdan önce cihazınızın ana gövdesini silerek temizleyiniz.
Karıştırıcılı cezvenin dışını nemli bir bez ile silerek temizleyiniz. İlk
kullanımda karıştırıcılı cezvenin içerisine MAX seviyesine kadar su
doldurarak cihazı çalıştırınız ve bu suyu dökerek cihazınızı soğumaya
bırakınız.
Arzum OKKA Rich karıştırıcılı cezveniz kullanım esnasında ısınır, bu
nedenle cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayınız.
Arzum OKKA Rich karıştırıcılı cezveniz ile 1-5 kişilik kahve pişirebilirsiniz.
Sütlü mod için maksimum kapasite 4 fincandır.
Makinenizin fişini prize takıp ardından panelde bulunan Açma/Kapama
düğmesine bastığınızda bip sesi ile birlikte panel üzerindeki tüm ledler bir
kez yanıp sönecek, ardından tüm ledler yanacaktır.
Türk kahvesi veya sütlü Türk kahvesi pişirmek için karıştırıcılı cezveye
kişi sayısına göre yeterli miktarda su veya süt koyunuz. İstenilen
miktarda Türk kahvesi koymak için Arzum OKKA ölçü kaşığını kullanınız.
İstenilen miktarda şeker ekleyiniz. Karıştırıcılı cezve içerisindeki karışımın
cezvenin içinde bulunan Max işaretlerini geçmediğinden emin olunuz.
Sütlü modda 1 fincan Türk Kahvesi hazırlamak için; 1 fincan süt ve yarım
ölçek Türk kahvesi kullanılması önerilmektedir.
Karıştırıcılı cezveyi enerji iletim tabanına yerleştirip arzu ettiğiniz
mod tuşuna bastığınızda, seçili mod ışığı yanacak, diğer mod ışıkları
sönecektir. Pişirme işlemi başladığında karıştırıcılı cezvenin içerisindeki
karıştırıcı otomatik olarak kahvenizi karıştıracaktır. Pişirme işlemi bittikten
sonra cihazınız 5 saniye boyunca sesli uyarı verecek ve seçili mod ışığı
yanıp sönecektir.
Pişirme işlemi devam ederken karıştırıcılı cezveyi asla yerinden
çıkarmayınız. Pişirme işlemi devam ederken herhangi bir sebeple
karıştırıcılı cezveyi yuvasından çıkardığınızda ürün sesli uyarı verecek ve
panodaki tüm fonksiyon tuşları sönecektir.
Pişirme işlemi bitince hazneyi yerinden alarak kolaylıkla servis
edebilirsiniz.
Her kullanım sonrasında karıştırıcılı cezveyi mutlaka temizleyiniz.
Karıştırıcılı cezvenin dış yüzeyini musluk altında yıkamayınız, nemli
bir bez yardımıyla siliniz. Hazneyi KESİNLİKLE bulaşık makinesine
atmayınız.
8- Sütlü İçecek modu
9- Sütlü Türk Kahvesi modu
10- Türk Kahvesi modu
11- Açma/Kapama düğmesi
12- Rich Pot göstergesi
13- Moka Pot su haznesi
14- Demlenmiş kahve haznesi
15- Kahve hunisi
16- Karıştırıcı
17- Arzum OKKA Ölçü Kaşığı
18- Temizleme fırçası
background
10 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
DEMLENME NOKTASI ALGILAMA AYARI (AUTO
BREWING ALTITUDE DETECTION SYSTEM)
Arzum OKKA Rich Moka Pot, bulunduğu noktadaki ideal pişirme
sıcaklığını tespit ederek dünyanın her yerinde aynı lezzette Türk kahvesi
yapabilmeyi sağlayan akıllı "Auto Brewing Altitude Detection" sistemine
sahiptir.
Suyun kaynama noktası, deniz seviyesine göre yükseklik farkına
bağlıdır. Bu nedenle, cihazınızın kullanıldığı rakım değiştiğinde cihazınızın
demlenme noktasını manuel olarak ayarlayabilirsiniz.
a. Cihazın fişini prize takınız.
b. Panelde bulunan Açma/Kapama düğmesine basınız.
c. Panelde bulunan tüm ledler yanıp sönecek ve çift bip sesi gelecektir.
ç. Karıştırıcılı cezveyi yuvasından çıkarınız.
d. Türk Kahvesi ve Sütlü İçecek butonlarına aynı anda 3 saniye boyunca
basınız.
e. Bip sesinin ardından Türk Kahvesi ve Sütlü İçecek modlarına ait ledler
yanıp sönmeye başlayacak, ardından Manuel Kalibrasyon modu aktif
olacaktır.
f. Karıştırıcılı cezvenin içine MAX çizgisine kadar su koyarak karıştırıcılı
cezveyi yuvasına yerleştiriniz.
g. Cihazınız karıştırıcılı cezvedeki suyu kaynatana dek bekleyiniz.
h. Kalibrasyon işlemi bittiğinde, cihazınız 5 saniye boyunca uyarı sesi
verecek ve Türk Kahvesi ve Sütlü İçecekler fonksiyon ledleri yanıp
sönecektir.
ı. Karıştırıcılı cezveyi yuvasından çıkardığınızda ürününüz bir kez bip sesi
çıkaracak ve tüm ledler sönecektir.
PIŞIRME SICAKLIĞI AYARI
Kahve pişirme derecesini istediğiniz şekilde artırıp azaltarak, arzu ettiğiniz
sıcaklığa getirebilirsiniz.
Sıcaklığın artırılması:
Ürünü prize takınız.
Açma/Kapama düğmesine basınız.
Paneldeki tüm ledler bir kez yanıp sönecektir. Ardından çift bip sesi
duyulacaktır.
Karıştırıcılı cezveyi yuvasından çıkarınız.
background
TR
11ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Sütlü Türk Kahvesi ve Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme butonlarına aynı
anda 5 saniye boyunca basınız.
Bip sesinin ardından Sütlü Türk Kahvesi ve Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme
modlarına ait ledler yanıp sönmeye başlayacak ve manuel pişirme sıcak-
lığı ayar modu aktif olacaktır.
Sütlü Türk Kahvesi düğmesine basarak sıcaklığı artırabilirsiniz. Tuşa her
basışta sıcaklık 1°C arttırılır.
İzin verilen sıcaklık artışı maksimum 1°C 'dir. Sınıra ulaşıldığında çift bip
sesi duyulacaktır.
Sıcaklığın Azaltılması:
Ürünü prize takınız.
Açma/Kapama düğmesine basınız.
Paneldeki tüm ledler bir kez yanıp sönecektir. Ardından çift bip sesi
duyulacaktır.
Karıştırıcılı cezveyi yuvasından çıkarınız.
Sütlü Türk Kahvesi ve Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme butonlarına aynı
anda 5 saniye boyunca basınız.
Bip sesinin ardından Sütlü Türk Kahvesi ve Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme
modlarına ait ledler yanıp sönmeye başlayacak ve manuel pişirme
sıcaklığı ayar modu aktif olacaktır.
Sıcak/ Soğuk Süt Köpürtme butonuna basarak sıcaklığı azaltabilirsiniz.
Bu tuşa her basışta sıcaklık 1°C azaltılır
İzin verilen sıcaklık düşüşü maksimum 3°C 'dir. Sınıra ulaşıldığında çift
bip sesi duyulacaktır.
4.PIŞIRME (TÜRK KAHVESI MODU)
1. Fişi prize takınız.
2. Panelde bulunan Açma/Kapama
düğmesine basınız.
Not: Lezzetli kahve için karıştırıcılı cezvenin
içinin temiz olmasına dikkat ediniz.
Kullanmakta olduğunuz fincan boyutları
değişiklik gösterebileceği için, su-kahve
ve şeker karışımının hazne içindeki MAX
background
12 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
COFFEE seviye çizgisini geçmemesine dikkat ediniz. Aksi halde kahve iyi
pişmeyebilir ve/veya karıştırıcılı cezveden taşabilir.
3. 1 fincan Türk kahvesi hazırlamak için; 1 Arzum OKKA ölçü kaşığı Türk
kahvesi, 1 fincan su ve dilediğiniz miktarda şekeri karıştırıcılı cezveye
koyunuz.
4. Karıştırıcılı cezveyi makineye yerleştiriniz.
Not: Karıştırıcılı cezve yerinde yok veya yerine oturmamış ise paneldeki
tüm ledler sönük kalacak, ancak "Rich Pot Yok" uyarı ışığı yanmaya
devam edecektir.
5. Türk Kahvesi düğmesine basınız.
6. Pişirme modu seçildiğinde, bip sesi duyulacak ve yalnızca seçilen
pişirme moduna ait beyaz led açık kalarak pişirme işlemi başlayacaktır.
7. Pişirme işlemi tamamlandığında cihazınız 5 saniye boyunca uyarı sesi
verecek ve seçilen pişirme moduna ait led ışığı yanıp sönecektir.
8. Pişirme işlemi bittikten sonra kahvenizi fincana alarak servis yapınız.
9. Pişirme işlemi bitmeden önce karıştırıcılı cezveyi yerinden çıkarırsanız
kırmızı renkli “Rich Pot Yok” uyarı ışığı
yanacak, ardından cihazınız uyarı sesi
vererek pişirme işlemini sonlandıracaktır.
Karıştırıcılı cezve kaldırıldıktan sonra tekrar
yerine konursa pişirme işlemine devam
etmez.
Rich cezvesi olası sıçramaları önlemek için
kapaklı olarak tasarlanmıştır. Lütfen pişirme
sırasında cezvenin kapağını kullanınız.
5.PIŞIRME (SÜTLÜ TÜRK KAHVESI MODU IÇIN)
1. Fişi prize takınız.
2. Panelde bulunan Açma/Kapama düğmesine basınız.
Not: Lezzetli kahve için karıştırıcılı cezvenin içinin temiz olmasına dikkat
ediniz.
3. Cihazınız, Sütlü Türk Kahvesi modunda tek seferde en fazla 4 kişilik
kahve pişirebilir.
Kullanmakta olduğunuz fincan boyutları değişiklik gösterebileceği için,
süt-kahve ve şeker karışımının, hazne içindeki MAX MILK seviye çizgisini
background
TR
13ARZUM OKKA RICH MOKA POT
geçmemesine dikkat ediniz. Aksi halde kahve iyi pişmeyebilir ve/veya
karıştırıcılı cezveden taşabilir.
4. 1 fincan sütlü Türk kahvesi hazırlamak için; ½ Arzum OKKA ölçü kaşığı
Türk kahvesi, 1 fincan süt ve dilediğiniz miktar şekeri karıştırıcılı cezveye
koyunuz.
5. Karıştırıcılı cezveyi makineye yerleştiriniz.
Not: Karıştırıcılı cezve yerinde yok veya yerine oturmamış ise panodaki
tüm ledler sönük kalacak, ancak "Rich Pot Yok" uyarı ışığı yanmaya
devam edecektir.
6. Sütlü Türk Kahvesi, düğmesine basınız.
7. Bip sesi gelecek ve Sütlü Türk Kahvesi moduna ait beyaz led açık
kalarak, pişirme işlemi başlayacaktır.
8. Pişirme işlemi tamamlandığında cihazınız 5 saniye boyunca uyarı sesi
verecek ve seçilen pişirme moduna ait led yanıp sönecektir.
9. Pişirme işlemi bittikten sonra kahvenizi fincana alarak servis yapınız.
10. Pişirme işlemi bitmeden önce karıştırıcılı cezveyi yerinden çıkarırsanız,
kırmızı renkli “Rich Pot Yok” uyarı ışığı ve tüm fonksiyon ışıkları yanıp
sönecek; ardından cihazınız uyarı sesi vererek pişirme işlemini
sonlandıracaktır.
Karıştırıcılı cezve kaldırıldıktan sonra yerine konursa pişirme işlemi devam
etmez.
6. PIŞIRME (SÜTLÜ IÇECEK MODU IÇIN)
Rich karıştırıcılı cezve ile Türk kahvesi ve sütlü Türk kahvesinin yanı sıra
aşağıdaki içecekleri de hazırlayabilirsiniz;
Menengiç kahvesi
Sıcak çikolata
Kahve şurupları ile hazırlanabilen diğer tarifler
Sütlü içecekleri pişirmek için;
1- Cihazınızın fişini prize takın.
2- Paneldeki Açma/Kapama düğmesine basın.
3- Cihazınız, Sütlü İçecek modunda tek seferde 4 kişilik içecek pişirebilir.
Kullanmakta olduğunuz fincan boyutları değişiklik gösterebileceği için
background
14 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
su-süt-kahve ve şeker karışımının, hazne içindeki MAX MILK (200
ml) seviye çizgisini geçmemesine dikkat ediniz. Aksi halde kahve iyi
pişmeyebilir ve/veya karıştırıcılı cezveden taşabilir.
4- Karıştırıcılı cezveyi makineye yerleştirin.
Not: Karıştırıcılı cezve yerinde yok veya yerine oturmamış ise paneldeki
tüm ledler sönük kalacak, ancak "Rich Pot Yok" uyarı ışığı yanmaya
devam edecektir.
5- Sütlü İçecek modu düğmesine basın.
6- Bip sesi gelecek ve Sütlü İçecek moduna ait beyaz led açık kalarak
pişirme işlemi başlayacaktır.
7- Pişirme işlemi tamamlandığında, cihazınız 5 saniye boyunca uyarı sesi
verecek ve seçilen pişirme moduna ait led yanıp sönecektir.
8- Pişirme işlemi bittikten sonra içeceğinizi fincana alarak servis yapınız.
** Rich karıştırıcılı cezve olası sıçramaları önlemek için kapaklıdır. Lütfen
pişirme sırasında kullanmayı ihmal etmeyiniz.
7. SÜT KÖPÜRTME (SICAK ve SOĞUK)
Sıcak süt köpürtme için;
1- Cihazınızın fişini prize takın.
2- Paneldeki Açma/Kapama düğmesine basın.
Kullanmakta olduğunuz fincan boyutları değişiklik gösterebileceği için,
sütün hazne içindeki MAX MILK (120 ml) seviye çizgisini geçmemesine
dikkat ediniz. Aksi halde süt karıştırıcılı cezveden taşabilir.
3- Karıştırıcılı cezveyi makineye yerleştirin.
Not: Karıştırıcılı cezve yerinde yok veya yerine oturmamış ise paneldeki
tüm ledler sönük kalacak, ancak “Rich Pot Yok” uyarı ışığı yanmaya
devam edecektir.
4- Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme modu düğmesine basın.
5- Bip sesi duyulacak, Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme modu ledi turuncuya
dönecek ve köpürtme işlemi başlayacaktır.
6- Köpürtme işlemi tamamlandığında, cihazınız 5 saniye boyunca uyarı
sesi verecek ve seçilen pişirme moduna ait led yanıp sönecektir.
7- Köpürtme işlemi bittikten sonra sütünüzü bardağa dökerek servis
background
TR
15ARZUM OKKA RICH MOKA POT
edebilirsiniz.
8- Köpürtme işlemi bitmeden önce karıştırıcılı cezveyi yerinden
çıkarırsanız; kırmızı renkli “Rich Pot Yok” uyarı ışığı yanacak, tüm
fonksiyon ışıkları yanıp sönecek ve cihazınız uyarı sesi vererek
köpürtme işlemini sonlandıracaktır.
Karıştırıcılı cezve kaldırıldıktan sonra tekrar yerine koyulduğunda
köpürtme işlemi devam etmez.
** Rich karıştırıcılı cezve olası sıçramaları önlemek için kapaklıdır. Lütfen
pişirme sırasında kullanın.
Soğuk süt köpürtme için;
1- Cihazınızın fişini prize takın.
2- Paneldeki Açma/Kapama düğmesine basın.
Kullanmakta olduğunuz fincan boyutları değişiklik gösterebileceği için,
sütün hazne içindeki MAX MILK (120 ml) seviye çizgisini geçmemesine
dikkat ediniz. Aksi halde süt karıştırıcılı cezveden taşabilir.
3- Karıştırıcılı cezveyi makineye yerleştirin.
Not: Karıştırıcılı cezve yerinde yok veya yerine oturmamış ise paneldeki
tüm ledler sönük kalacak, ancak “Rich Pot Yok” uyarı ışığı yanmaya
devam edecektir.
4- Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme modu düğmesine 1,5 saniye boyunca
basılı tutun.
5- Bip sesi duyulacak, Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme modu ledi maviye
dönecek ve köpürtme işlemi başlayacaktır.
6- Köpürtme işlemi tamamlandığında cihazınız 5 saniye boyunca uyarı
sesi verecek ve seçilen pişirme moduna ait led yanıp sönecektir.
7-Köpürtme işlemi bitmeden önce karıştırıcılı cezveyi yerinden
çıkarırsanız; kırmızı renkli “Rich Pot Yok” uyarı ışığı yanacak, tüm
fonksiyon ışıkları yanıp sönecek ve cihazınız uyarı sesi vererek
köpürtme işlemini sonlandıracaktır.
8- Köpürtme işlemi bittikten sonra sütünüzü bardağa dökerek servis
edebilirsiniz.
Karıştırıcılı cezve kaldırıldıktan sonra tekrar yerine koyulduğunda
köpürtme işlemi devam etmez.
** Rich karıştırıcılı cezve olası sıçramaları önlemek için kapaklıdır. Lütfen
pişirme sırasında kullanın.
background
16 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
8. MOKA POT MODU
Moka potu çevirerek açın ve su haznesine MAX seviyesine kadar soğuk
veya oda sıcaklığında su ekleyin.
Kahve hunisini yerine yerleştirin. İçerisine kahveyi ASLA sıkıştırmadan,
tam dolacak şekilde ekleyin.
Kahveyi huniye ekledikten sonra, kahvenin çemberin dışına
taşmadığından emin olun.
Not: Moka potun su haznesi kısmına su eklerken, MAX seviye çizgisini
aşmamasına dikkat ediniz. Aksi halde kahve iyi pişmeyebilir ve/veya
moka pottan taşabilir.
*Kullanılan kahvenin, ince veya orta çekilmiş olduğuna emin olun.
**Moka potu kullanmadan önce, temiz olduğundan ve malzemeler
eklendikten sonra sıkıca kapatılmış olduğundan emin olun.
Sıkıca kapatıldığına emin olmak için valf ile sıcaklık uyarısı simgesinin
birbiri ile hizalı olmasına dikkat edin.
1- Cihazınızın fişini prize takın.
2- Paneldeki Açma/Kapama düğmesine basın.
3- Moka potu makineye yerleştirin.
Not: Moka pot yerinde yok veya yerine oturmamış ise paneldeki Moka
mod ışığı sönük kalacak , ancak "Rich Pot Yok" uyarı ışığı yanmaya
devam edecektir.
4- Moka Pot modu düğmesine basın.
5- Bip sesi duyulacak ve Moka Pot moduna ait beyaz led hızlı şekilde
yanıp sönerek pişirme işlemi başlayacaktır.
Not: Eğer sütlü/süt köpüklü bir kahve
hazırlamayı tercih ederseniz;
Kahve pişirme işlemi sırasında ilk uyarı
sesini duyacaksınız.
Bu ses ile birlikte karıştırıcılı cezvenizi
yerine yerleştirmeniz gerekmektedir.
Sütü karıştırıcılı cezve içerisine ekleyiniz.
Tercihinize göre, "Süt Isıtma modu" veya
"Sıcak/Soğuk Süt Köpürtme modu" düğmesine basınız.
background
TR
17ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Moka Pot içerisinde kahveniz pişerken, süt ısıtma/ köpürtme işlemini
de aynı anda gerçekleştirebilirsiniz.
Kahveniz ikinci uyarı sesi ile hazır olacaktır. Sütünüz de aynı sürede
hazır hale gelecektir.
*Moka pot kaldırıldıktan sonra tekrar yerine konursa pişirme işlemi
devam etmez.
6- Kahve pişirme işlemi tamamlandığında ise, cihazınız 5 saniye boyunca
ikinci uyarı sesini verecek ve seçilen pişirme moduna ait led yanıp
sönecektir.
7- Pişirme işlemi bitmeden önce moka potu yerinden çıkarırsanız, kırmızı
renkli uyarı ışığı ve tüm fonksiyon ışıkları yanıp sönecektir. Sonrasında
cihazınız uyarı sesi vererek pişirme işlemini sonlandıracaktır.
8- Pişirme işlemi bittikten sonra kahvenizi fincana alarak servis
yapabilirsiniz.
*DIKKAT!
Moka pot pişirme sırasında ve sonrasında çok sıcak olabileceği
için yüksek sıcaklıktan zarar görecek yüzeylere konmamalı ve bu
yüzeylerden uzak tutulmalıdır.
Moka pot, OKKA Rich Moka Pot enerji iletim tabanı dışında başka bir
üründe veya gazlı/elektrikli ocak üzerinde kullanılmamalıdır.
Güvenliğiniz için kullanım sırasında moka potu kulp kısmından tutmaya
lütfen özen gösteriniz. ( )
** Lütfen, pişirme esnasında moka potun kapağını kapalı tutunuz.
9. TEMIZLIK ve BAKIM
KARIŞTIRICILI CEZVE TEMIZLIK ve BAKIMI
Temizlemeden önce makinenizin fişini prizden çekiniz. Pişirme haznesinin
içerisine bir miktar su koyarak çalkalayınız.
Karıştırıcılı cezveyi KESİNLİKLE suya daldırarak veya bulaşık
makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz.
Cihazınızın pişirme haznesi dışında kalan, enerji iletim tabanının da
bulunduğu ana gövdesini (cihazın bazasını) sadece kuru veya nemli
bir bezle siliniz, KESİNLİKLE suya daldırarak veya bulaşık makinesinde
yıkayarak temizlemeyiniz.
background
18 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Karıştırıcılı cezvenin iç yüzeyini temizlerken ürün kutusundan çıkan
temizleme fırçasını kullanabilirsiniz.
Makinenizin hiçbir aksesuarını, bu tip cihazlar için kullanılan temizleyiciler
haricinde sert ve kimyasal temizleyiciler (çamaşır suyu, tuz ruhu vb.)
kullanarak temizlemeyiniz. Cihazı temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler,
metal nesneler, çizici sert süngerler, tel temizleyiciler veya sert fırçalar
kullanmayınız.
Karıştırıcılı Cezve ile Sütlü Türk Kahvesi ve Sütlü Içecek
Hazırladıktan Sonra Temizlik Önerisi
Ürünümüzde sütlü kahve, sıcak çikolata ve salep gibi sütlü içecekler
pişirebilirsiniz. Bu gibi içeceklerin pişirilmesi sonrasında, pişirme
haznesini su ile çalkalayınız.
Su ile çalkalanan pişirme haznesi bir miktar soğuyacaktır. Akabinde
içerisinde bulunan karıştırma aparatını çıkarınız ve cezvenizin içerisini
bulaşık süngeri gibi yumuşak bir bez ile silerek, oluşan tortuyu* deterjan
türevi kimyasallar kullanmadan kolayca temizleyiniz. Çıkarılan karıştırma
aparatını musluk altında yıkayabilirsiniz.
Temizlenmiş aparatı tekrar yerine takarak ürünü kullanıma hazır hale
getiriniz. Aparatın tam olarak yerine takıldığından emin olunuz. Tam
olarak yerine oturmadığı durumlarda sıçratmaya sebep olabilmektedir.
*Oluşan tortu/kabuk kısmın temizliği kullanılan malzemeye, malzeme
miktarına ve pişirme sonrasındaki bekleme süresine göre değişiklik
gösterebilmektedir.
Kireçlenmeyi Giderme
Zamanla kullanılan suyun içerisinde bulunan kireç, pişirme haznesi
tabanında birikerek cihazınızın verimini düşürebilir. Cihazınızın pişirme
haznesini elektrikli mutfak aletlerine özel üretilmiş kireç çözücüler
ile temizleyebilir veya beyaz sirke gibi doğaya saygılı çözümleri
deneyebilirsiniz. Cihazınızın pişirme haznesini beyaz sirke ile temizlemek
için; cihazınıza pişirme haznesinin zeminini kaplayacak miktarda beyaz
sirke koyarak 1 saat bekletiniz daha sonra sirkeyi boşaltıp pişirme
haznesini 2-3 kez temiz su ile yıkayınız.
MOKA POT TEMIZLIK ve BAKIMI
Temizlemeden önce makinenizin fişini prizden çekin. Moka potun
tamamen soğumasını bekleyin. Her kullanım sonrası ılık su ile deterjan
background
TR
19ARZUM OKKA RICH MOKA POT
kullanmadan temizleyiniz.
Cihazı temizlemek için aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler, çizici sert
süngerler, tel temizleyiciler veya sert fırçalar kullanmayınız.
Moka potu KESİNLİKLE bulaşık makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz.
**Kimyasal temizleyiciler (çamaşır suyu, tuz ruhu vb.) kullanarak
temizlemeyiniz.
Cihazı temizledikten sonra, moka potun her bir parçasını ayrı ayrı,
tamamen kuruyuncaya kadar kurumaya bırakınız.
10. TAŞIMA
ve
NAKLIYE
Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz.
Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz.
Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
background
20 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
DEAR VALUED CUSTOMER;
We would like to thank you for choosing Arzum OKKA
Rich Moka Pot.
We strongly recommend you to read this manual
carefully before using the Arzum OKKA Rich Moka Pot
and to keep this manual in case you may need it later.
Arzum OKKA Rich Moka Pot should only be used by
persons familiar with the safe handling instructions
given in this manual.
Terms of warranty and warranty certificate of your
machine are also included in this manual.
*Our company does not accept responsibility for any
damages that may occur if your appliance is used in
a way that is not in accordance with the instructions
in this user manual, used in a place other than its own
usage area and repaired in a place other than Arzum
authorized services and your appliance will be out of
warranty.
Opening Package and First Use:
Before first use, take the machine and accessories out
of the box, check for damage and malfunctions.
If there is any malfunction or damage on the appliance,
do not use the appliance and contact Arzum
Authorized Service.
This product complies with all binding CE
labeling directives.
Complies with WEEE regulation.
This appliance should not be disposed of in
landfill as it consists of recyclable parts that
comply with WEEE directives. Please contact
your nearest collection center or Arzum
authorized service center to recycle this
appliance.
background
EN
21ARZUM OKKA RICH MOKA POT
OKKA RICH MOKA POT
OK0027
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS 22
2. GENERAL and TECHNICAL
SPECIFICATIONS OF THE MACHINE 26
3. USING OF MACHINE (Coffee Pot with Mixer) 27
4. BREWING (For Turkish Coffee Mode) 29
5. BREWING (For Turkish Coffee with Milk Mode) 30
6. BREWING (For Milk Beverage Mode) 31
7. MILK FROTHING (Hot and Cold) 32
8. MOKA POT MODE 34
9. CLEANING and MAINTENANCE 36
10. HANDLING and SHIPMENT 37
background
22 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
1. IMPORTANT SAFETY WARNINGS
Make sure that the voltage printed on the "Technical
Specifications" label of the Arzum OKKA Rich Moka Pot
corresponds to the mains voltage of your location. Our
company cannot be held responsible for malfunctions caused
by any voltage differences and therefore, any potential
malfunction will be out of warranty.
The Arzum OKKA Rich Moka Pot must only be plugged into
a grounded socket outlet connected in accordance with the
regulations. To prevent damage to your appliance, please do
not use extension cables that do not provide enough current.
To avoid hazards, repairs to this
electrical appliance or its power cord
must be carried out by authorized
customer service personnel.
If repairs are necessary, please
contact Arzum Customer Service. Our
company cannot be held responsible
for malfunctions that may occur
due to misuse and any malfunction
that may occur for this reason will
be treated outside the scope of the
warranty.
To protect against electric shock, DO
NOT clean and immerse machine and
background
EN
23ARZUM OKKA RICH MOKA POT
power cord in water.
Since the appliance is electrically
powered, there is a risk of electric
shock, so never touch the plug with
wet hands.
This appliance must be used by
persons who have been given
information, supervision or instruction
concerning its safe use and who
understand the hazards involved.
Children must not play with the
appliance and the mains cable, nor
must children be allowed to cook or
clean the appliance without adult
supervision. Keep the appliance and
power cord out of the reach of children
under 8 years of age.
Caution: Keep all packaging materials
away from children, as they are a
potential source of danger that can
lead to death by suffocation.
background
24 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
This appliance is intended for use in
the home and similar locations, such
as the following locations:
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other work environments,
- Farmhouses,
- Places used by customers in motels,
hotels and other residential-type
environments,
- Sleeping places and places where
breakfast is served.
Do not use the appliance outdoors, always protect it from zero
or sub-zero temperatures.
ALWAYS use Arzum OKKA Rich Moka Pot on flat and even
surface. Do not place on the edge of a table or countertop,
a small impact may cause your appliance to fall to the floor.
Please note that your appliance may be filled with hot coffee.
Do not use Arzum OKKA Rich Moka Pot on hot surfaces, near
heat sources, open flames or flammable vapors. (Ex. hot stove
top, radiator, stove, etc.) Make sure that the power cable does
not hang from the table or worktop and does not come into
contact with other appliances.
Do not leave Arzum OKKA Rich Moka Pot unattended and
unattended while it is in operation.
When using your appliance for the first time, run it with only
background
EN
25ARZUM OKKA RICH MOKA POT
water in the pot with the mixer and pour this waste water out.
Do not start the coffee brewing process until you have poured
water/milk into the coffee pot. There is water-secure security
implementation in your appliance. In case operating without
water, the appliance will shut off after a while and will not be
rerun until it cools down.
Do not use the coffee pot with mixer and the Moka pot in any
heater other than this machine. (Ex: on oven, microwave oven
etc.)
Serve the cooked drink in a cup, do not drink from a coffee pot
or Moka pot with a mixer.
Always use the carrying handle to hold/carry the coffee pot
with mixer and the Moka pot.
Please, unplug your appliance from the outlet before cleaning.
For detailed information on cleaning the appliance, please refer
to the "Cleaning and Maintenance" section.
Always unplug the Arzum OKKA Rich Moka Pot when it is
not in use for a long period of time and/or in case of any
malfunction and/or in case of a dangerous situation.
NEVER pull on the mains cable when unplugging the plug from
the socket outlet; always pull by holding the plug itself.
When cleaning and servicing the appliance, make sure that the
plug is not in the socket.
Only use the appliance in conjunction with the supplied power
transmission base.
background
26 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
5
6
7
8
9
10
11
4
12
15
1817
16
14
13
1- 1-5 cup capacity coffee pot
with mixer
2- Double-sided pouring spout
(suitable for right and left hand use)
3- Energy transmission base
4- Moka pot indicator
5- Moka pot mode
2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
OF THE MACHINE
Lifespan is 7 years
Mains Voltage: 220-240V ~ 50-60 Hz
Power withdrawn: 1350W
The values printed on the product or declared in printed documents
are the values obtained in the laboratory according to the relevant
standards. These values may vary according to the ambient conditions
in which the product is used.
6- Milk heating mode
7- Hot/Cold milk frothing mode
8- Milk Beverage mode
9- Turkish Coffee with Milk mode
10- Turkish Coffee mode
11- On/Off switch
12- Rich pot indicator
13- Moka pot water chambers
14- Brewed Coffee Pot
15- Coffee Hopper
ARZUM OKKA RICH MOKA POT
background
EN
27ARZUM OKKA RICH MOKA POT
3. RICH COFFEE POT USE
For the ideal flavor, we recommend that you manually adjust the Auto
Brewing Altitude Detection setting specified in the manual before the
first use.
For your coffee to reach the ideal flavor, use your machine with the
mixer in the coffee pot with mixer. Make sure that the mixer is fully
seated to avoid splashing.
Wipe the main body of your appliance clean before first use. Wipe the
outside of the coffee pot with mixer with a damp cloth. For the first use,
fill the coffee pot with the mixer with water up to the MAX level, turn on
the device and pour this water and let the device cool down.
Your Arzum OKKA Rich coffee pot with mixer heats up during use, so do
not touch the hot surfaces of the appliance.
You can cook coffee for 1-5 people with Arzum OKKA Rich coffee pot
with mixer. The maximum capacity for the milk mode is 4 cups.
When you plug in your machine and then press the On/Off button on
the panel, all the LEDs on the panel will blink once with a beep sound
and then all the LEDs will light up.
To brew Turkish coffee or Turkish coffee with milk, pour enough water or
milk into the coffee pot with a mixer according to the number of people.
Use the Arzum OKKA measuring spoon to add the desired amount of
Turkish coffee. Add the desired amount of sugar. Make sure that the
mixture in the coffee pot with mixer does not exceed the Max line inside
the coffee pot. To prepare 1 cup of Turkish Coffee in milk mode; it is
recommended to use 1 cup of milk and half a cup of Turkish coffee.
When you place the coffee pot with mixer on the power transmission
base and press the desired mode button, the selected mode light will
illuminate and the other mode lights will turn off. When the brewing
process starts, the mixer in the coffee pot with mixer will automatically
mix your coffee. After the brewing process is finished, your device will
give an audible warning for 5 seconds and the selected mode light will
flash.
Never remove the coffee pot with mixer while brewing is in progress.
When you remove the coffee pot with mixer for any reason during
the brewing process, the product will give an audible warning and all
function buttons on the panel will turn off.
When the brewing process is finished, you can easily serve it by
removing the pot.
Make sure to clean the coffee pot with mixer after each use. Do not
wash the outer surface of the coffee pot with mixer under the tap, wipe
it with a damp cloth. NEVER wash the coffee pot in the dishwasher.
background
28 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION
SYSTEM SETTING
Arzum OKKA Rich Moka Pot has a smart "Auto Brewing Altitude
Detection" system that detects the ideal brewing temperature at its
location and enables you to make Turkish coffee with the same flavor
anywhere in the world.
The boiling point of water depends on the difference in altitude relative
to sea level. Therefore, when the altitude at which your appliance is
used changes, you can manually adjust the brewing point of your
appliance.
a. Plug the appliance into the socket.
b. Press the On/Off button on the panel.
c. All LEDs on the panel will flash and a double beep will sound.
d. Remove the coffee pot with mixer from the slot.
e. Press the Turkish Coffee and Milk Beverage buttons simultaneously
for 3 seconds.
f. After the beep, the LEDs for the Turkish Coffee and Milk Beverage
modes will start to flash, then the Manual Calibration mode will be active.
g. Pour water into the coffee pot with mixer up to the MAX line and
insert the coffee pot with mixer into the slot.
h. Wait until your appliance brings the water in the pot with the mixer to
the boil.
i. When the calibration process is finished, your device will beep for 5
seconds and the Turkish Coffee and Milk Beverages function LEDs will
flash.
j. When you remove the coffee pot with mixer from its slot, your product
will beep once and all the LEDs will go out.
BREWING TEMPERATURE SETTING
You can increase or decrease the degree of coffee brewing as you wish,
bringing it to the desired temperature.
Increasing the temperature:
• Plug the product into the socket.
• Press the On/Off switch
background
EN
29ARZUM OKKA RICH MOKA POT
• All LEDs on the panel will blink once. A double beep will then sound.
• Remove the coffee pot with mixer from the slot.
• Press the Turkish Coffee with Milk and Hot/Cold Milk Frothing buttons
simultaneously for 5 seconds.
• After the beep, the LEDs for the Turkish Coffee with Milk and Hot/
Cold Milk Frothing modes will start flashing and the manual brewing
temperature setting mode will be active.
You can increase the temperature by pressing the Turkish Coffee with
Milk button. Each press of the button increases the temperature by 1°C.
• The maximum permissible temperature increase is 1°C. A double beep
will sound when the limit is reached.
Temperature Reduction:
• Plug the product into the socket.
• Press the On/Off switch
• All LEDs on the panel will blink once. A double beep will then sound.
• Remove the coffee pot with mixer from the slot.
• Press the Turkish Coffee with Milk and Hot/Cold Milk Frothing buttons
simultaneously for 5 seconds.
• After the beep, the LEDs for the Turkish Coffee with Milk and Hot/
Cold Milk Frothing modes will start flashing and the manual brewing
temperature setting mode will be active.
You can reduce the temperature by pressing the Hot/Cold Milk
Frothing button. Each press of this button reduces the temperature by
1°C
• The maximum permissible temperature drop is 3°C. A double beep will
sound when the limit is reached.
4. BREWING (TURKISH
COFFEE MODE)
1. Plug in your appliance.
2. Press the On/Off button on the panel.
Note: For delicious coffee, make sure that
the inside of the coffee pot with mixer is
clean.
background
30 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Pay attention not to exceed water-coffee-sugar mixture or milk mixture
beyond the MAX COFFEE level line in the coffee pot as the size of cups
you are using may differ.
Otherwise, the coffee may not cook well and/or may overflow from the
coffee pot with mixer.
3. To prepare 1 cup of Turkish coffee; put 1 Arzum OKKA measuring
spoon of Turkish coffee, 1 cup of water and the desired amount of sugar
in a coffee pot with mixer.
4. Place the coffee pot with mixer in the machine.
Note: If the coffee pot with mixer is missing or not in place, all LEDs on
the panel will remain off, but the “No Rich Pot” warning light will remain
on.
5. Press the Turkish Coffee button.
6. When the brewing mode is selected, a beep will sound and brewing
will start with only the white LED for the selected brewing mode on.
7. When the brewing process is complete, your device will beep for 5
seconds and the LED light of the selected brewing mode will flash.
8. After brewing process has finished, you can serve your coffee by
pouring into the cup.
9. If you remove the coffee pot with mixer
before the end of the brewing process, the
red “No Rich Pot” warning light will turn
on, then your device will end the brewing
process with a warning sound.
If the coffee pot with the mixer is put back
into place after it has been removed, the
brewing process will not continue.
Rich coffee pot is designed with a lid to
prevent possible splashes. Please use the lid of the coffee pot during
brewing.
5. BREWING (for TURKISH COFFEE with MILK
MODE)
1. Plug in your appliance.
2. Press the On/Off button on the panel.
background
EN
31ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Note: For delicious coffee, make sure that the inside of the coffee pot
with mixer is clean.
3. In Turkish Coffee with Milk mode, your appliance can cook coffee for
up to 4 people at a time.
Pay attention not to exceed milk-coffee-sugar mixture or milk mixture
beyond the MAX MILK level line in the coffee pot as the size of cups
you are using may differ. Otherwise, the coffee may not cook well and/
or may overflow from the coffee pot with mixer.
4. To prepare 1 cup of Turkish coffee with milk; put ½ Arzum OKKA
measuring spoon of Turkish coffee, 1 cup of milk and the desired
amount of sugar into the coffee pot with mixer.
5. Place the coffee pot with mixer in the machine.
Note: If the pot with mixer is missing or not in place, all LEDs on the
board will remain off, but the "No Rich Pot" warning light will remain on.
6. Press the Turkish Coffee with Milk button.
7. A beep will sound and the white LED for the Turkish Coffee with Milk
mode will remain on and the brewing process will start.
8. When the brewing process is complete, your device will beep for 5
seconds and the LED of the selected brewing mode will flash.
9. After brewing process has finished, you can serve your coffee by
pouring into the cup.
10. If you remove the coffee pot with mixer before the end of the
cooking process, the red “No Rich Pot” warning light and all function
lights will flash and then your appliance will end the cooking process
with a warning tone.
If the coffee pot with the mixer is replaced after it has been removed,
the brewing process will not continue.
6. BREWING (for Milk Beverage Mode)
In addition to Turkish coffee and Turkish coffee with milk, you can also
prepare the following beverages with the Rich coffee pot with mixer;
• Turpentine (Menengiç) Coffee
• Hot chocolate
• Other recipes that can be prepared with coffee syrups
background
32 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
For cooking milk drinks;
1- Plug your device into an outlet.
2- Press the On/Off button on the panel.
3- In Milk Beverage mode, your appliance can cook up to 4 drinks at a
time.
Pay attention not to exceed water-milk-coffee-sugar mixture or milk
mixture beyond the MAX MILK (200ml) level line in the coffee pot as
the size of cups you are using may differ. Otherwise, the coffee may
not cook well and/or may overflow from the coffee pot with mixer.
Otherwise, the coffee may not cook well and/or may overflow from the
coffee pot with mixer.
4- Place the coffee pot with mixer in the machine.
Note: If the coffee pot with mixer is missing or not in place, all LEDs on
the panel will remain off, but the “No Rich Pot” warning light will remain
on.
5- Press the Milk Beverage mode button.
6- A beep will sound and the white LED for the Milk Beverage mode will
remain on and the cooking process will start.
7- When the brewing process is complete, your device will beep for 5
seconds and the LED of the selected brewing mode will flash.
8- After the brewing process is over, serve your drink in a cup.
** Rich coffee pot with mixer has a lid to prevent possible splashes.
Please do not neglect to use it during brewing.
7. MILK FROTHING (HOT and COLD)
For frothing hot milk;
1- Plug your device into an outlet.
2- Press the On/Off button on the panel.
As the cup size you are using may vary, make sure that the milk does
not exceed the MAX MILK (120 ml) level line in the bowl. Otherwise the
milk may overflow from the pot with the mixer.
3- Place the coffee pot with mixer in the machine.
background
EN
33ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Note: If the coffee pot with mixer is missing or not in place, all LEDs on
the panel will remain off, but the “No Rich Pot” warning light will remain
on.
4- Press the Hot/Cold Milk Frothing mode button.
5- A beep will sound, the Hot/Cold Milk Frothing mode LED will turn
orange and frothing will start.
6- When the frothing process is complete, your device will beep for 5
seconds and the LED of the selected brewing mode will flash.
7- After the frothing process is over, you can pour your milk into the
glass and serve.
8- If you remove the coffee pot with mixer before the foaming process
is finished, the red “No Rich Pot” warning light will turn on, all function
lights will flash and your device will end the frothing process with a
warning sound.
When the coffee pot with mixer is put away and then put back, the
frothing process does not continue.
** Rich coffee pot with mixer has a lid to prevent possible splashes.
Please use during brewing.
For frothing cold milk;
1- Plug your device into an outlet.
2- Press the On/Off button on the panel.
As the cup size you are using may vary, make sure that the milk does
not exceed the MAX MILK (120 ml) level line in the bowl. Otherwise the
milk may overflow from the pot with the mixer.
3- Place the coffee pot with mixer in the machine.
Note: If the coffee pot with mixer is missing or not in place, all LEDs on
the panel will remain off, but the “No Rich Pot” warning light will remain
on.
4- Press and hold the Hot/Cold Milk Frothing mode button for 1.5
seconds.
5- A beep will sound, the Hot/Cold Milk Frothing mode LED will turn blue
and frothing will start.
6- When the frothing process is complete, your appliance will beep for 5
seconds and the LED and ambient light for the selected cooking mode
background
34 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
will flash.
7- If you remove the coffee pot with mixer before the foaming process
is finished, the red “No Rich Pot” warning light will turn on, all function
lights will flash and your device will end the frothing process with a
warning sound.
8- After the frothing process is over, you can pour your milk into the
glass and serve.
When the coffee pot with mixer is put away and then put back, the
frothing process does not continue.
** Rich coffee pot with mixer has a lid to prevent possible splashes.
Please use during brewing.
8. Moka POT MODE
Turn the Moka pot on and add cold or room temperature water to the
water tank up to the MAX level.
Replace the coffee hopper. NEVER squeeze the coffee in, add it just
enough to fill it.
After adding the coffee to the funnel, make sure that the coffee does
not overflow outside the circle.
Note: When adding water to the water reservoir of the Moka pot, make
sure that it does not exceed the MAX level line. Otherwise the coffee
may not cook well and/or the Moka pot may overflow.
*Make sure the coffee used is fine or medium ground.
**Before using the Moka pot, make sure it is clean and tightly sealed
after adding the ingredients.
Make sure that the valve and the temperature warning icon are aligned
with each other to ensure a tight seal.
1- Plug your device into an outlet.
2- Press the On/Off button on the panel.
3- Place the Moka pot in the machine.
Note: If the Moka pot is not in place or not seated, the Moka mode
light on the panel will remain off, but the "No Rich Pot" warning light will
remain on.
4- Press the Moka Pot mode button.
background
EN
35ARZUM OKKA RICH MOKA POT
5- A beep will sound and the white LED for the Moka Pot mode will flash
rapidly and the brewing process will start.
Note: If you prefer to prepare a coffee with milk/milk foam;
• You will hear the first warning tone during the coffee brewing process.
• With this sound, you need to place your coffee pot with mixer in its
place.
• Add the milk into the coffee pot with mixer. Press the "Milk Heating
mode" or "Hot/Cold Milk Frothing mode"
button, depending on your preference.
• While your coffee is brewing in the Moka
Pot, you can also heat and froth milk at
the same time.
*If the Moka pot is put back after it has
been removed, the cooking process will
not continue.
6- When the coffee brewing process is
complete, the device will emit a second beep for 5 seconds and the LED
for the selected brewing mode will flash.
7- If you remove the Moka pot before the end of cooking, the red
warning light and all function lights will flash. Then your device will end
the cooking process with a warning sound.
8- After the brewing process is over, you can serve your coffee in a cup.
*ATTENTION!
Since the Moka pot can be very hot during and after brewing, it should
not be placed on surfaces that can be damaged by high temperatures
and should be kept away from these surfaces.
The Moka pot should not be used on any other product other than the
OKKA Rich Moka Pot energy transmission base or on a gas/electric
stove. For your safety, please take care to hold the Moka pot by the
handle during use. ( )
** Please keep the lid of the Moka pot closed while cooking.
background
36 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
9. CLEANING and MAINTENANCE
CLEANING and MAINTENANCE of THE
COFFEE POT with MIXER
Please, unplug your appliance from outlet before cleaning. Pour some
water into the coffee pot and shake it.
NEVER clean the coffee pot with mixer by immersing it in water or
washing it in the dishwasher.
Wipe the main body of your appliance (the base of the appliance), which
is outside the coffee pot and contains the energy transmission base,
only with a dry or damp cloth and NEVER clean it by immersing it in
water or washing it in the dishwasher.
You can use the cleaning brush included in the product box to clean the
inner surface of the coffee pot with mixer.
Do not clean any accessories of your machine using harsh and
chemical cleaners (bleach, salt spirit, etc.) other than the cleaners used
for this type of equipment. Do not use abrasive cleaners, metal objects,
scratching hard sponges, wire cleaners or hard brushes to clean the
appliance.
Cleaning Tips After Preparing Turkish Coffee and Milk Beverages with
Coffee Pot with Mixer
You can also brew milky beverages such as milk coffee, hot chocolate
and salep in our product. After brewing such beverages, rinse the coffee
pot with water.
The coffee pot rinsed with water will cool down a bit. Then remove the
stirring apparatus inside and wipe the inside of your coffee pot with a
soft cloth such as a dishwashing sponge to easily clean the residue*
without using detergent-type chemicals. You may wash the removed
mixing apparatus under the tap.
Replace the cleaned apparatus and make the product ready for use.
Make sure that the apparatus is fully seated. If it is not fully seated, it
may cause splashing.
*The cleaning of the residue/crust may vary depending on the material
used, the amount of material and the waiting time after brewing.
Removing Calcification
Lime inside the water used in time may pile up inside the coffee pot
background
EN
37ARZUM OKKA RICH MOKA POT
and thus may reduce the performance of your appliance. You can clean
the coffee pot of your appliance with decalcifying products specially
designed for electric kitchen appliances or try eco-friendly solutions
such as white vinegar. To clean the coffee pot of your appliance with
white vinegar; add enough white vinegar to the appliance to cover the
bottom of the coffee pot and leave it for 1 hour, then drain the vinegar
and rinse the coffee pot 2-3 times with clean water.
Moka POT CLEANING and MAINTENANCE
Please, unplug your appliance from outlet before cleaning. Wait for the
Moka pot to cool completely. Clean with warm water without detergent
after each use.
Do not use abrasive cleaners, metal objects, scratching hard sponges,
wire cleaners or hard brushes to clean the appliance.
NEVER clean the Moka pot by washing it in the dishwasher.
**Do not clean with chemical cleaners (bleach, salt spirit, etc.).
After cleaning the appliance, let each part of the Moka pot dry
separately until it is completely dry.
10. HANDLING and SHIPMENT
Your device should be kept in its original box to prevent damage to its
components during handling and shipping.
Keep the product in its normal position during handling.
Do not drop your device during shipping and protect against impacts.
Failures and damages during shipping after the delivery of the product
to the customer are not covered by the warranty.
background
38 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
VEREHRTER KUNDE;
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie sich für Arzum
OKKA Rich Mokka-Topf entschieden haben.
Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Anleitung vor der
Benutzung des Arzum OKKA Rich Mokka-Topf sorgfältig zu
lesen und für den Fall aufzubewahren, dass Sie sie später
benötigen.
Der Arzum OKKA Mokka-Topf darf nur von Personen
benutzt werden, die mit den in dieser Anleitung enthaltenen
Anweisungen zur sicheren Benutzung vertraut sind.
Die Garantiebedingungen und der Garantieschein für Ihr Gerät
sind ebenfalls in diesem Handbuch enthalten.
*Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für
Schäden, die entstehen können, wenn Ihr Gerät nicht gemäß
den Anweisungen in dieser Gebrauchsanweisung verwendet
wird, wenn es an einem anderen Ort als dem vorgesehenen
Einsatzort verwendet wird und wenn es an einem anderen
Ort als dem von Arzum autorisierten Service repariert wird.
Das Öffnen der Verpackung und die erste Inbetriebnahme:
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nehmen Sie
das Gerät und seine Zubehörteile bitte aus der Verpackung
und prüfen diese auf Beschädigungen.
Sollte das Gerät Beschädigungen aufweisen, so benutzen
Sie es bitte nicht und wenden sich an einen Arzum-
Kundendienst.
Dieses Gerät entspricht allen CE Normen.
Entspricht der WEEE-Verordnung.
Dieses Gerät sollte nicht auf einer Mülldeponie
entsorgt werden, da es aus recycelbaren Teilen
besteht, die den WEEE-Richtlinien entsprechen.
Bitte wenden Sie sich an die nächstgelegene
Sammelstelle oder an ein von Arzum autorisiertes
Service-Center, um dieses Gerät zu recyceln.
background
D
39ARZUM OKKA RICH MOKA POT
OKKA RICH MOKKA-TOPF
OK0027
INHALT
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 40
2. ALLGEMEINE UND TECHNISCHE DATEN
DER MASCHINE 44
3. BENUTZUNG DER MASCHINE (Kaffeekanne mit
Rührwerk) 45
4. BRÜHEN (Für Türkischer Kaffee Modus) 48
5. BRÜHEN (Für Türkischen Kaffee mit Milch Modus) 49
6. BRÜHEN (Für den Milchgetränkemodus) 50
7. MILCHFROST (heiß und kalt) 51
8. MOKKA-TOPF-MODUS 53
9. REINIGUNG UND WARTUNG 55
10. VERSAND UND TRANSPORT 56
background
40 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Etikett "Technische
Daten" des Arzum OKKA Rich Mokka-Topf aufgedruckte
Spannung mit der Netzspannung an Ihrem Standort
übereinstimmt. Wenn die Übereinstimmung nicht gegeben
ist, kann unsere Firma für entstehende Störungen nicht zur
Verantwortung gezogen werden und eine aus diesem Grund
entstehende Störung wird nicht im Rahmen der Garantie
behandelt.
Der Arzum OKKA Rich Mokka-Topf darf nur an eine
vorschriftsmäßig angeschlossene Schutzkontaktsteckdose
angeschlossen werden. Um Schäden am Gerät zu verhindern,
dürfen Verlängerungskabel mit unzureichender Stromstärke
nicht verwendet werden.
Um Gefahren zu vermeiden, dürfen
Reparaturen an diesem Elektrogerät
oder seinem Netzkabel nur von
autorisiertem Kundendienstpersonal
durchgeführt werden.
Falls Reparaturen erforderlich sind,
wenden Sie sich bitte an den Arzum-
Kundendienst. Unser Unternehmen
kann nicht für Fehlfunktionen
verantwortlich gemacht werden, die
durch unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, und jede Fehlfunktion,
die aus diesem Grund auftritt, wird
background
D
41ARZUM OKKA RICH MOKA POT
außerhalb des Geltungsbereichs der
Garantie behandelt.
Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen
Sie das Gerät und das Netzkabel
NICHT reinigen oder in Wasser
tauchen.
Da das Gerät mit Strom versorgt
wird, besteht die Gefahr eines
Stromschlags. Berühren Sie den
Stecker daher niemals mit nassen
Händen.
Dieses Gerät darf nur von Personen
benutzt werden, die über den sicheren
Gebrauch informiert, beaufsichtigt
oder unterwiesen wurden und die die
damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät und
dem Netzkabel spielen, noch dürfen
sie ohne Aufsicht von Erwachsenen
kochen oder das Gerät reinigen.
Bewahren Sie das Gerät und das
Netzkabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren auf.
background
42 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Achtung: Halten Sie alle
Verpackungsmaterialien von
Kindern fern, da sie eine potenzielle
Gefahrenquelle darstellen, die zum
Erstickungstod führen kann.
Dieses Gerät ist für die Verwendung in
der Wohnung und an ähnlichen Orten
vorgesehen, wie z. B. an den folgenden
Orten:
- Küchenbereiche für das Personal
in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen,
- Bauernhäuser,
- Orte, die von Kunden in Motels,
Hotels und anderen wohnähnlichen
Umgebungen genutzt werden,
- Schlafplätze und Orte, an denen das
Frühstück serviert wird.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und schützen Sie es
stets vor Minusgraden.
Verwenden Sie Arzum OKKA Rich Mokka-Topf IMMER auf
ebenen und unebenen Flächen. Stellen Sie das Gerät nicht
auf die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte, da es bei
einem kleinen Stoß zu Boden fallen kann. Bitte beachten Sie,
dass Ihr Gerät mit heißem Kaffee gefüllt sein kann.
background
D
43ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Arzum OKKA Rich Mokka-Topf nicht auf heißen Oberflächen,
in der Nähe von Wärmequellen, offenen Flammen oder
brennbaren Dämpfen verwenden. (z. B. heiße Herdplatte,
Heizkörper, Ofen, usw.) Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
nicht über den Tisch oder die Arbeitsplatte hängt und nicht mit
anderen Geräten in Berührung kommt.
Lassen Sie den Arzum OKKA Rich Mokka-Topf nicht
unbeaufsichtigt und unbeaufsichtigt, während er in Betrieb ist.
Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, lassen Sie es
nur mit Wasser in der Kanne mit dem Rührwerk laufen und
schütten Sie dieses Abwasser aus.
Starten Sie den Brühvorgang erst, wenn Sie Wasser/Milch
in die Kaffeekanne gegossen haben. In Ihrem Gerät ist eine
wassersichere Sicherheitseinrichtung eingebaut. Wenn das
Gerät ohne Wasser betrieben wird, schaltet es sich nach
einiger Zeit ab und läuft erst wieder an, wenn es abgekühlt ist.
Verwenden Sie die Kaffeekanne mit Rührer und die Mokka-
topf nur in diesem Gerät. (z. B. am Backofen, Mikrowellenherd
usw.)
Servieren Sie das gekochte Getränk in einer Tasse, trinken Sie
es nicht aus einer Kaffee- oder Mokka-topf mit Rührwerk.
Verwenden Sie immer den Tragegriff, um die Kaffeekanne mit
Rührer und die Mokka-topf zu halten/tragen.
Ziehen Sie das Gerät vor der Reinigung aus der Steckdose.
Ausführliche Informationen zur Reinigung des Geräts finden
Sie im Abschnitt "Reinigung und Wartung".
Ziehen Sie immer den Stecker des Arzum OKKA Rich Mokka-
Topf aus der Steckdose, wenn er über einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird und/oder im Falle einer Fehlfunktion und/
oder im Falle einer Gefahrensituation.
Ziehen Sie beim Herausziehen des Steckers aus der
Steckdose NIEMALS am Netzkabel, sondern immer am
Stecker selbst.
Achten Sie bei der Reinigung und Wartung des Geräts darauf,
dass der Stecker nicht in der Steckdose steckt.
Verwenden Sie das Gerät nur in Verbindung mit der
mitgelieferten Stromübertragungsbasis.
background
44 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
5
6
7
8
9
10
11
4
12
15
1817
16
14
13
2. ALLGEMEINE UND TECHNISCHE DATEN DER
MASCHINE
Lebensdauer 7 Jahre
Netzspannung: 220-240V ~ 50-60 Hz
Macht zurückgezogen: 1350W
Die auf dem Produkt aufgedruckten oder in gedruckten Unterlagen
angegebenen Werte sind die im Labor gemäß den einschlägigen
Normen ermittelten Werte. Diese Werte können je nach den
Umgebungsbedingungen, unter denen das Produkt verwendet wird,
variieren.
ARZUM OKKA RICH MOKKA-TOPF
1- 1-5 Tassen Kaffeekanne
mit Rührwerk
2- Doppelseitige Ausgusstülle
(geeignet für Rechts- und Linkshänder)
3- Energieübertragungsbasis
4- Mokka-Topfanzeiger
5- Mokka-topf-modus
6- Milch-Erwärmungsmodus
7- Heißer/kalter Milchschaum-
Modus
8- Modus für Milchgetränke
9- Türkischer Kaffee mit Milch
10- Türkischer Kaffee-Modus
11- Ein/Aus-Schalter
12- Rich-Topfanzeiger
13- Mokka-Topf Wasserschale
14- Brühkanne Kaffee
15- Kaffeetrichter
background
D
45ARZUM OKKA RICH MOKA POT
3. RICH KAFFEEKANNE VERWENDEN
Für den optimalen Geschmack empfehlen wir Ihnen, die im Handbuch
angegebene Einstellung der Brühpunkterkennung vor dem ersten
Gebrauch manuell anzupassen.
Damit Ihr Kaffee den idealen Geschmack erreicht, verwenden Sie Ihre
Maschine mit dem Rührer in der Kaffeekanne mit Rührer. Vergewissern
Sie sich, dass der Mischer vollständig aufgesetzt ist, um Spritzer zu
vermeiden.
Wischen Sie den Hauptteil des Geräts vor der ersten Benutzung ab.
Wischen Sie den Hauptteil des Geräts vor der ersten Benutzung ab. Für
den ersten Gebrauch füllen Sie die Kaffeekanne mit dem Rührwerk mit
Wasser bis zum MAX-Füllstand, schalten das Gerät ein und gießen dieses
Wasser ein und lassen das Gerät abkühlen.
Ihre Arzum OKKA Rich Kaffeekanne mit Rührwerk erwärmt sich während
des Gebrauchs. Berühren Sie daher nicht die heißen Oberflächen des
Geräts.
Mit der Arzum OKKA Rich Kaffeekanne mit Rührwerk können Sie Kaffee
für 1-5 Personen kochen. Die maximale Kapazität für den Milchmodus
beträgt 4 Tassen.
Wenn Sie Ihr Gerät einstecken und dann die Ein/Aus-Taste auf dem
Bedienfeld drücken, blinken alle LEDs auf dem Bedienfeld einmal auf, und
es ertönt ein Piepton.
Um türkischen Kaffee oder türkischen Milchkaffee zuzubereiten,
gießen Sie entsprechend der Personenzahl genügend Wasser oder
Milch mit einem Rührer in die Kaffeekanne. Verwenden Sie den Arzum
OKKA Messlöffel, um die gewünschte Menge an türkischem Kaffee
hinzuzufügen. Die gewünschte Menge Zucker hinzufügen. Achten Sie
darauf, dass die Mischung in der Kaffeekanne mit Rührwerk die Max-
Markierungen in der Kaffeekanne nicht überschreitet. Für die Zubereitung
von 1 Tasse türkischem Kaffee mit Milch wird empfohlen, 1 Tasse Milch
und eine halbe Tasse türkischen Kaffee zu verwenden.
Wenn Sie die Kaffeekanne mit dem Rührwerk auf die
Übertragungsstation stellen und die gewünschte Betriebsarttaste
drücken, leuchtet die ausgewählte Betriebsart auf und die anderen
Betriebsarten erlöschen. Wenn der Brühvorgang beginnt, rührt der
Rührer in der Kaffeekanne mit Rührwerk automatisch Ihren Kaffee um.
Nach Beendigung des Brühvorgangs gibt Ihr Gerät 5 Sekunden lang ein
akustisches Warnsignal aus, und die Anzeige des ausgewählten Modus
blinkt.
background
46 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Nehmen Sie die Kaffeekanne mit dem Rührer niemals ab, während der
Kaffee gebrüht wird. Wenn Sie die Kaffeekanne mit Rührer während
des Brühvorgangs aus irgendeinem Grund entfernen, gibt das Gerät
ein akustisches Warnsignal aus und alle Funktionstasten auf dem
Bedienfeld schalten sich aus.
Wenn der Brühvorgang beendet ist, können Sie den Kaffee einfach
servieren, indem Sie die Kanne herausnehmen.
Achten Sie darauf, die Kaffeekanne mit Rührer nach jedem Gebrauch zu
reinigen. Waschen Sie die Außenfläche des Brühbehälters nicht unter
fließendem Wasser ab, sondern wischen Sie sie mit einem feuchten
Tuch ab. Spülen Sie die Kaffeekanne NIEMALS in der Spülmaschine.
EINSTELLUNG BRÜH-PUNKT-ERKENNUNG
(BRAUHÖHENERKENNUNG)
Arzum OKKA Rich Mokka-Topf verfügt über ein intelligentes "Auto
Brewing Altitude Detection" System, das die ideale Brühtemperatur an
seinem Standort erkennt und es Ihnen ermöglicht, überall auf der Welt
türkischen Kaffee mit demselben Geschmack zuzubereiten.
Der Siedepunkt von Wasser hängt von der Höhendifferenz gegenüber
dem Meeresspiegel ab. Wenn sich also die Höhe, in der Ihr Gerät
verwendet wird, ändert, können Sie den Brühpunkt Ihres Geräts manuell
einstellen.
a. Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose.
b. Drücken Sie die Taste Ein/Aus auf dem Bedienfeld.
c. Alle LEDs auf dem Bedienfeld blinken und ein doppelter Piepton
ertönt.
d. Nehmen Sie die Kaffeekanne mit dem Rührer aus dem Schacht.
e. Drücken Sie die Tasten für türkischen Kaffee und Milchgetränke
gleichzeitig für 3 Sekunden.
f. Nach dem Signalton beginnen die LEDs für die Modi "Türkischer
Kaffee" und "Milchgetränk" zu blinken, dann ist der Modus "Manuelle
Kalibrierung" aktiv.
g. Gießen Sie Wasser bis zur MAX-Linie in die Kaffeekanne mit Rührwerk
und setzen Sie die Kaffeekanne mit Rührwerk in den Schlitz ein.
h. Warten Sie, bis Ihr Gerät das Wasser im Topf mit dem Rührwerk zum
Kochen gebracht hat.
background
D
47ARZUM OKKA RICH MOKA POT
i. Wenn der Kalibrierungsvorgang abgeschlossen ist, piept Ihr Gerät 5
Sekunden lang und die LEDs der Funktionen Türkischer Kaffee und
Milchgetränke blinken.
j. Wenn Sie die Kaffeekanne mit Rührer aus dem Schacht nehmen, piept
Ihr Gerät einmal und alle LEDs erlöschen.
BREWING TEMPERATURE SETTING
Sie können den Brühgrad des Kaffees nach Belieben erhöhen oder
verringern, bis er die gewünschte Temperatur erreicht hat.
Erhöhung der Temperatur:
• Stecken Sie das Gerät in die Steckdose.
• Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter
• Alle LEDs auf dem Bedienfeld blinken einmal. Anschließend ertönt ein
doppelter Piepton.
• Nehmen Sie die Kaffeekanne mit dem Rührer aus dem Schacht.
• Drücken Sie die Tasten Türkischer Kaffee mit Milch und Heiße/kalte
Milchaufschäumung gleichzeitig für 5 Sekunden.
• Nach dem Signalton beginnen die LEDs für die Modi "Türkischer Kaffee
mit Milch" und "Heiße/kalte Milchaufschäumung" zu blinken, und der
Modus für die manuelle Einstellung der Brühtemperatur ist aktiv.
• Sie können die Temperatur erhöhen, indem Sie die Taste für türkischen
Kaffee mit Milch drücken. Jeder Tastendruck erhöht die Temperatur um
1°C.
• Die maximal zulässige Temperaturerhöhung beträgt 1°C. Wenn das
Limit erreicht ist, ertönt ein doppelter Piepton.
Senkung der Temperatur:
• Stecken Sie das Gerät in die Steckdose.
• Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter
• Alle LEDs auf dem Bedienfeld blinken einmal. Anschließend ertönt ein
doppelter Piepton.
• Nehmen Sie die Kaffeekanne mit dem Rührer aus dem Schacht.
• Drücken Sie die Tasten Türkischer Kaffee mit Milch und Heiße/kalte
Milchaufschäumung gleichzeitig für 5 Sekunden.
• Nach dem Signalton beginnen die LEDs für die Modi "Türkischer Kaffee
background
48 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
mit Milch" und "Heiße/kalte Milchaufschäumung" zu blinken, und der
Modus für die manuelle Einstellung der Brühtemperatur ist aktiv.
• Sie können die Temperatur reduzieren, indem Sie die Taste für heißes/
kaltes Aufschäumen von Milch drücken. Jeder Druck auf diese Taste
reduziert die Temperatur um 1°C
• Der maximal zulässige Temperaturabfall beträgt 3°C. Wenn das Limit
erreicht ist, ertönt ein doppelter Piepton.
4. AUFBRÜHEN (MODUS
TÜRKISCHER KAFFEE)
1. Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus auf dem
Bedienfeld.
Hinweis: Für einen köstlichen Kaffee sollten
Sie darauf achten, dass das Innere der
Kaffeekanne mit Rührwerk sauber ist.
Stellen Sie sicher, dass die Wasser-Kaffee-Zucker-Mischung die
Füllstandslinie MAX COFFEE in der Kammer nicht überschreitet, da die
von Ihnen verwendeten Tassengrößen variieren können.
Andernfalls kann der Kaffee nicht richtig kochen und/oder aus der
Kaffeekanne mit Rührwerk überlaufen.
3. Um 1 Tasse türkischen Kaffee zuzubereiten, geben Sie 1 Arzum OKKA
Messlöffel türkischen Kaffee, 1 Tasse Wasser und die gewünschte
Menge Zucker in eine Kaffeekanne mit Rührer.
4. Setzen Sie die Kaffeekanne mit Rührwerk in die Maschine.
Hinweis: Wenn die Kaffeekanne mit Rührer fehlt oder nicht eingesetzt
ist, bleiben alle LEDs auf dem Bedienfeld aus, aber die Warnleuchte "Kein
Rich-Topf" leuchtet weiter.
5. Drücken Sie die Taste Türkischer Kaffee.
6. Wenn der Brühmodus ausgewählt ist, ertönt ein Piepton und der
Brühvorgang beginnt, wobei nur die weiße LED für den ausgewählten
Brühmodus leuchtet.
7. Wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist, gibt Ihr Gerät 5 Sekunden
lang einen Signalton ab und die LED-Anzeige des ausgewählten
Brühmodus blinkt.
background
D
49ARZUM OKKA RICH MOKA POT
8. Nachdem der Brühvorgang beendet ist, geben Sie Ihren Kaffee in eine
Tasse und servieren Sie ihn.
9. Wenn Sie die Kaffeekanne mit Rührer vor dem Ende des
Brühvorgangs entfernen, leuchtet die rote
Warnleuchte "Kein Rich-Topf" auf, und Ihr
Gerät beendet den Brühvorgang mit einem
Warnton.
Wenn die Kaffeekanne mit dem Rührer
wieder eingesetzt wird, nachdem sie
entfernt wurde, wird der Brühvorgang nicht
fortgesetzt.
Die Rich Kaffeekanne ist mit einem Deckel
ausgestattet, um mögliche Spritzer zu
vermeiden. Bitte verwenden Sie während des Brühens den Deckel der
Kaffeekanne.
5. BRÜHEN (FÜR TÜRKISCHEN KAFFEE MIT
MILCH MODUS)
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus auf dem Bedienfeld.
Hinweis: Für einen köstlichen Kaffee sollten Sie darauf achten, dass das
Innere der Kaffeekanne mit Rührwerk sauber ist.
3. Im Modus Türkischer Kaffee mit Milch kann Ihr Gerät Kaffee für bis zu
4 Personen auf einmal zubereiten.
Da die von Ihnen verwendeten Tassengrößen variieren können, stellen
Sie sicher, dass die Milch-Kaffee-Zucker-Mischung die Markierung
MAX MILK in dem Behälter nicht überschreitet. Andernfalls kann der
Kaffee nicht richtig kochen und/oder aus der Kaffeekanne mit Rührwerk
überlaufen.
4. Um 1 Tasse türkischen Kaffee mit Milch zuzubereiten, geben Sie
½ Arzum OKKA Messlöffel türkischen Kaffee, 1 Tasse Milch und die
gewünschte Menge Zucker in die Kaffeekanne und rühren um.
5. Setzen Sie die Kaffeekanne mit Rührwerk in die Maschine.
Hinweis: Wenn der Topf mit Rührer fehlt oder nicht vorhanden ist, bleiben
alle LEDs auf der Platine aus, aber die Warnleuchte "Kein Rich-Topf"
leuchtet weiter.
6. Drücken Sie die Taste Türkischer Kaffee mit Milch.
background
50 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
7. Es ertönt ein Signalton, die weiße LED für den Modus Türkischer
Kaffee mit Milch leuchtet weiter und der Brühvorgang beginnt.
8. Wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist, gibt Ihr Gerät 5 Sekunden
lang einen Signalton ab und die LED des gewählten Brühmodus blinkt.
9. Nachdem der Brühvorgang beendet ist, geben Sie Ihren Kaffee in eine
Tasse und servieren Sie ihn.
10. Wenn Sie die Kaffeekanne mit Rührer vor dem Ende des
Kochvorgangs entfernen, blinken die rote Warnleuchte "Kein Rich-Topf"
und alle Funktionsleuchten, und Ihr Gerät beendet den Kochvorgang mit
einem Warnton.
Wenn die Kaffeekanne mit dem Rührer wieder eingesetzt wird, nachdem
sie herausgenommen wurde, wird der Brühvorgang nicht fortgesetzt.
6. BRÜHEN (FÜR DEN
MILCHGETRÄNKEMODUS)
Neben türkischem Kaffee und türkischem Milchkaffee können Sie
mit der Rich-Kaffeekanne mit Rührer auch die folgenden Getränke
zubereiten;
• Terpentin (Menengiç) Kaffee
• Heiße Schokolade
• Weitere Rezepte, die mit Kaffeesirup zubereitet werden können
Zum Kochen von Milchgetränken;
1- Schließen Sie Ihr Gerät an eine Steckdose an.
2- Drücken Sie die Taste Ein/Aus auf dem Bedienfeld.
3- Im Milchgetränkemodus kann Ihr Gerät bis zu 4 Getränke auf einmal
zubereiten.
Da die von Ihnen verwendeten Tassengrößen variieren können, stellen
Sie sicher, dass die Wasser-Milch-Kaffee-Zucker-Mischung die
Markierung MAX MILK (200 ml) in dem Behälter nicht überschreitet.
Andernfalls kann der Kaffee nicht richtig kochen und/oder aus der
Kaffeekanne mit Rührwerk überlaufen. Andernfalls kann der Kaffee
nicht richtig kochen und/oder aus der Kaffeekanne mit Rührwerk
überlaufen.
4- Setzen Sie die Kaffeekanne mit Rührwerk in die Maschine.
Hinweis: Wenn die Kaffeekanne mit Rührer fehlt oder nicht eingesetzt
background
D
51ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ist, bleiben alle LEDs auf dem Bedienfeld aus, aber die Warnleuchte "Kein
Rich-Topf" leuchtet weiter.
5- Drücken Sie die Taste für den Milchgetränkemodus.
6- Es ertönt ein Signalton, die weiße LED für den Milchgetränkemodus
leuchtet weiter und der Kochvorgang beginnt.
7- Wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist, gibt Ihr Gerät 7 Sekunden
lang einen Signalton ab und die LED des gewählten Brühmodus blinkt.
8- Nach dem Brühvorgang können Sie Ihr Getränk in einer Tasse
servieren.
** Die Rich-Kaffeekanne mit Rührwerk hat einen Deckel, um mögliche
Spritzer zu vermeiden. Bitte vernachlässigen Sie nicht, es während des
Brühens zu verwenden.
7. MILCHFROST (HEISS UND KALT)
ZUM AUFSCHÄUMEN VON HEISSER MILCH;
1- Schließen Sie Ihr Gerät an eine Steckdose an.
2- Drücken Sie die Taste Ein/Aus auf dem Bedienfeld.
Da die von Ihnen verwendete Tassengröße variieren kann, vergewissern
Sie sich, dass die Milch die Linie MAX MILK (120 ml) in der Schüssel nicht
überschreitet. Andernfalls kann die Milch aus dem Topf mit dem Mixer
überlaufen.
3- Setzen Sie die Kaffeekanne mit Rührwerk in die Maschine.
Hinweis: Wenn die Kaffeekanne mit Rührer fehlt oder nicht eingesetzt
ist, bleiben alle LEDs auf dem Bedienfeld aus, aber die Warnleuchte "Kein
Rich-Topf" leuchtet weiter.
4- Drücken Sie die Taste für den Modus "Heiße/kalte Milch
aufschäumen".
5- Es ertönt ein Signalton, die LED für den Modus Heiße/kalte Milch
aufschäumen leuchtet orange und das Aufschäumen beginnt.
6- Wenn der Aufschäumvorgang abgeschlossen ist, gibt Ihr Gerät
5 Sekunden lang einen Signalton ab und die LED des gewählten
Brühmodus blinkt.
7- Nach dem Aufschäumen können Sie die Milch in das Glas gießen und
servieren.
8- Wenn Sie die Kaffeekanne mit Rührer entfernen, bevor der
background
52 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Aufschäumvorgang beendet ist, leuchtet die rote Warnleuchte "Kein
Rich-Topf" auf, alle Funktionsleuchten blinken und Ihr Gerät beendet den
Aufschäumvorgang mit einem Warnton.
Wenn die Kaffeekanne mit Rührwerk abgestellt und wieder aufgesetzt
wird, wird der Aufschäumvorgang nicht fortgesetzt.
** Die Rich-Kaffeekanne mit Rührer hat einen Deckel, um mögliche
Spritzer zu vermeiden. Bitte während des Brühens verwenden.
ZUM AUFSCHÄUMEN VON KALTER MILCH;
1- Schließen Sie Ihr Gerät an eine Steckdose an.
2- Drücken Sie die Taste Ein/Aus auf dem Bedienfeld.
Da die von Ihnen verwendete Tassengröße variieren kann, vergewissern
Sie sich, dass die Milch die Linie MAX MILK (120 ml) in der Schüssel nicht
überschreitet. Andernfalls kann die Milch aus dem Topf mit dem Mixer
überlaufen.
3- Setzen Sie die Kaffeekanne mit Rührwerk in die Maschine.
Hinweis: Wenn die Kaffeekanne mit Rührer fehlt oder nicht eingesetzt
ist, bleiben alle LEDs auf dem Bedienfeld aus, aber die Warnleuchte "Kein
Rich-Topf" leuchtet weiter.
4- Halten Sie die Taste für den Modus Heiße/kalte Milch aufschäumen
für 1,5 Sekunden gedrückt.
5- Es ertönt ein Signalton, die LED für den Modus Heiße/kalte Milch
aufschäumen leuchtet blau und das Aufschäumen beginnt.
6- Wenn der Aufschäumvorgang abgeschlossen ist, gibt Ihr
Gerät 5 Sekunden lang einen Signalton ab und die LED und die
Umgebungsbeleuchtung für den ausgewählten Kochmodus blinken.
7- Wenn Sie die Kaffeekanne mit Rührer entfernen, bevor der
Aufschäumvorgang beendet ist, leuchtet die rote Warnleuchte "Kein
Rich-Topf" auf, alle Funktionsleuchten blinken und Ihr Gerät beendet den
Aufschäumvorgang mit einem Warnton.
8- Nach dem Aufschäumen können Sie die Milch in das Glas gießen und
servieren.
Wenn die Kaffeekanne mit Rührwerk abgestellt und wieder aufgesetzt
wird, wird der Aufschäumvorgang nicht fortgesetzt.
background
D
53ARZUM OKKA RICH MOKA POT
** Die Rich-Kaffeekanne mit Rührer hat einen Deckel, um mögliche
Spritzer zu vermeiden. Bitte während des Brühens verwenden.
8. MOKKA-TOPF-MODUS
Schalten Sie die Mokka-topf ein und füllen Sie kaltes oder
zimmerwarmes Wasser in den Wassertank bis zum MAX-Füllstand.
Setzen Sie den Kaffeebehälter wieder ein. Drücken Sie den Kaffee
NIEMALS hinein, sondern fügen Sie nur so viel hinzu, dass es reicht.
Nachdem Sie den Kaffee in den Trichter gegeben haben, achten Sie
darauf, dass der Kaffee nicht über den Kreis hinausläuft.
Hinweis: Wenn Sie Wasser in den Wassertank der Mokka-topf
einfüllen, achten Sie darauf, dass der Wasserstand nicht die MAX-Linie
überschreitet. Andernfalls kann der Kaffee nicht richtig kochen und/oder
die Mokka-topf kann überlaufen.
*Vergewissern Sie sich, dass der verwendete Kaffee fein oder mittel
gemahlen ist.**Vergewissern Sie sich, dass die Mokka-topf sauber und
dicht verschlossen ist, nachdem Sie die Zutaten hinzugefügt haben.
Achten Sie darauf, dass das Ventil und das Temperaturwarnsymbol
aufeinander ausgerichtet sind, um einen dichten Verschluss zu
gewährleisten.
1- Schließen Sie Ihr Gerät an eine Steckdose an.
2- Drücken Sie die Taste Ein/Aus auf dem Bedienfeld.
3- Setzen Sie die Mokka-topf in die Maschine.
Hinweis: Wenn der Mokka-Topf nicht an seinem Platz ist oder nicht
sitzt, bleibt die Mokka-Modus-Leuchte auf dem Bedienfeld aus, aber die
Warnleuchte "Kein Rich-Topf" leuchtet weiter.
4- Drücken Sie die Taste für den Mokka-Topf-Modus.
5- Ein Signalton ertönt und die weiße LED für den Mokka-Topf-Modus
blinkt schnell und der Brühvorgang beginnt.
Hinweis: Wenn Sie lieber einen Kaffee mit Milch/Milchschaum
zubereiten möchten;
Der erste Warnton ertönt während des Kaffeebrühvorgangs.
Bei diesem Geräusch müssen Sie Ihre Kaffeekanne mit Rührer an
ihren Platz stellen.
Die Milch mit dem Rührer in die Kaffeekanne geben. Drücken
background
54 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Sie je nach Wunsch die Taste "Milchheizungsmodus" oder "Heiß-/
Kaltmilchaufschäumungsmodus".
Während Ihr Kaffee in der Mokka-Topf kocht, können Sie auch
gleichzeitig Milch erhitzen und aufschäumen.
Nach dem zweiten Piepton ist Ihr Kaffee
fertig. Ihre Milch wird in der gleichen Zeit
fertig sein.
*Wird die Mokka-topf nach der Entnahme
wieder eingesetzt, wird der Kochvorgang
nicht fortgesetzt.
6- Nach Beendigung des Brühvorgangs
gibt das Gerät 5 Sekunden lang einen
zweiten Piepton ab und die LED für den gewählten Brühmodus blinkt.
7- Wenn Sie den Mokka-topf vor Ende des Garvorgangs herausnehmen,
blinken die rote Warnleuchte und alle Funktionsleuchten. Dann beendet
Ihr Gerät den Garvorgang mit einem Warnton.
8-Nach dem Brühvorgang können Sie Ihren Kaffee in einer Tasse
servieren.
*ACHTUNG!
Da der Mokka-topf während und nach dem Brühvorgang sehr heiß
sein kann, sollte er nicht auf Oberflächen gestellt werden, die durch
hohe Temperaturen beschädigt werden können, und sollte von solchen
Oberflächen ferngehalten werden.
Der Mokka-Topf sollte nur auf dem OKKA Rich Mokka-Topf
Energieübertragungsboden oder auf einem Gas-/Elektroherd verwendet
werden.
Achten Sie zu Ihrer Sicherheit darauf, die Mokka-topf während des
Gebrauchs am Griff zu halten. ( )
** Bitte halten Sie den Deckel der Mokka-topf während des Kochens
geschlossen.
background
D
55ARZUM OKKA RICH MOKA POT
9. REINIGUNG UND WARTUNG
REINIGUNG UND PFLEGE DER KAFFEEKANNE
MIT RÜHRWERK
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker Ihrer Maschine aus der
Steckdose. Gießen Sie etwas Wasser in den Brühbehälter und schütteln
Sie es
Reinigen Sie die Kaffeekanne mit Rührer NIEMALS durch Eintauchen in
Wasser oder durch Spülen in der Spülmaschine.
Wischen Sie den Hauptteil Ihres Geräts (die Basis des Geräts), der sich
außerhalb der Kaffeekanne befindet und die Energieübertragungsbasis
enthält, nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch ab und reinigen Sie
ihn NIEMALS durch Eintauchen in Wasser oder in der Spülmaschine.
Sie können die im Lieferumfang enthaltene Reinigungsbürste
verwenden, um die Innenfläche der Kaffeekanne mit Rührwerk zu
reinigen.
Reinigen Sie die Zubehörteile Ihres Geräts nicht mit scharfen und
chemischen Reinigungsmitteln (Bleichmittel, Spiritus usw.), die nicht
für diese Art von Geräten verwendet werden. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Metallgegenstände, kratzende harte Schwämme,
Drahtreiniger oder harte Bürsten zur Reinigung des Geräts.
Reinigungstipps nach der Zubereitung von türkischem Kaffee und
Milchgetränken mit der Kaffeekanne mit Rührwerk
Sie können mit unserem Produkt auch Milchgetränke wie Milchkaffee,
heiße Schokolade und Salep zubereiten. Spülen Sie nach dem Brühen
solcher Getränke den Brühbehälter mit Wasser aus.
Der mit Wasser gespülte Brühbehälter kühlt etwas ab. Nehmen Sie dann
das Rührwerk heraus und wischen Sie das Innere Ihrer Kaffeekanne
mit einem weichen Tuch, z. B. einem Geschirrspülschwamm, ab, um
die Rückstände* ohne chemische Reinigungsmittel zu entfernen. Das
entnommene Mixgerät können Sie unter fließendem Wasser abwaschen.
Setzen Sie das gereinigte Gerät wieder auf und machen Sie das Produkt
einsatzbereit. Setzen Sie das gereinigte Gerät wieder ein und machen
Sie das Produkt einsatzbereit. Wenn es nicht richtig sitzt, kann es zu
Spritzern kommen.*Die Reinigung der Rückstände/Kruste kann je nach
verwendetem Material, der Menge des Materials und der Wartezeit nach
dem Brühen variieren.
background
56 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Entfernen der Verkalkung
Kalk im Wasser kann sich mit der Zeit in der Kaffeekanne ansammeln
und so die Leistung Ihres Geräts beeinträchtigen. Sie können die
Kaffeekanne Ihres Geräts mit Entkalkungsmitteln reinigen, die
speziell für elektrische Küchengeräte entwickelt wurden, oder
umweltfreundliche Lösungen wie weißen Essig ausprobieren. Um die
Kaffeekanne Ihres Geräts mit weißem Essig zu reinigen, geben Sie so
viel weißen Essig in das Gerät, dass der Boden der Kaffeekanne bedeckt
ist, und lassen Sie es 1 Stunde lang stehen. Dann lassen Sie den Essig
ablaufen und spülen die Kaffeekanne 2-3 Mal mit klarem Wasser aus.
MOKKA-TOPF REINIGUNG UND WARTUNG
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker Ihrer Maschine aus der
Steckdose. Warten Sie, bis der Mokka-topf vollständig abgekühlt ist.
Nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser ohne Reinigungsmittel
reinigen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Metallgegenstände, kratzende
harte Schwämme, Drahtreiniger oder harte Bürsten zur Reinigung des
Geräts.
Reinigen Sie die Mokka-topf NIEMALS in der Spülmaschine.
**Nicht mit chemischen Reinigungsmitteln (Bleichmittel, Spiritus usw.)
reinigen.
Nach der Reinigung des Geräts lassen Sie jeden Teil der Mokka-topf
separat trocknen, bis er vollständig trocken ist.
10. VERSAND UND TRANSPORT
Um Beschädigungen am Gerät und an den Teilen zu vermeiden, ist
das Gerät beim Tragen und Transportieren in der Originalverpackung
aufzubewahren.
Tragen Sie das Gerät in der normalen Position.
Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht fallen und schützen Sie ihn
vor Stößen.
Nach Auslieferung an den Kunden werden transportbedingte Störungen
und Beschädigungen nicht im Rahmen der Garantie behandelt.
background
D
57ARZUM OKKA RICH MOKA POT
background
58 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
TRÉS CHER CLIENT;
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi Arzum OKKA
Rich Pot de Moka
Nous vous recommandons vivement de lire attentivement
ce manuel avant d'utiliser l'Arzum OKKA Rich Pot de
Moka et de le conserver au cas où vous en auriez besoin
ultérieurement.
L'Arzum OKKA Rich Pot de Moka ne doit être utilisé que
par des personnes familiarisées avec les instructions
d'utilisation sûre données dans ce guide.
Les conditions de garantie et le certificat de garantie de
votre machine sont également inclus dans ce manuel.
*Notre société n'accepte pas la responsabilité des
dommages qui peuvent se produire si votre appareil est
utilisé d'une manière qui n'est pas conforme aux instructions
de ce manuel d'utilisation, utilisé dans un endroit autre que
sa propre zone d'utilisation et réparé dans un endroit autre
que les services autorisés par Arzum et votre appareil sera
hors garantie.
Paquet d'ouverture et première utilisation :
Avant la première utilisation, sortez la machine et
les accessoires de la boîte, vérifiez qu'ils ne sont
pas endommagés et qu'ils ne présentent aucun
dysfonctionnement.
En cas de dysfonctionnement ou de dommage sur l'appareil,
n'utilisez pas l'appareil et contactez le service agréé Arzum.
Ce produit est conforme à toutes les directives
d'étiquetage CE obligatoires.
Conforme à la réglementation DEEE.
Cet appareil ne doit pas être mis en décharge car
il est composé de pièces recyclables conformes
aux directives DEEE. Veuillez contacter le centre
de collecte le plus proche ou le centre de service
agréé Arzum pour recycler cet appareil.
background
FR
59ARZUM OKKA RICH MOKA POT
OKKA RICH POT DE MOKA
OK0027
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 60
2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET
TECHNIQUES DE LA MACHINE 64
3. COMMENT UTILISER LA MACHINE
(Cafetière avec mélangeur) 65
4. BRASSERIE (Pour le mode café turc) 68
5. BRASSERIE (Pour le mode café turc avec lait) 69
6. BRASSERIE (Pour le mode boisson lactée) 70
7. MOUSSE DE LAIT (chaud et froid) 71
8. MODE POT DE MOKA 72
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 74
10. MANIPULATION ET TRANSPORT 75
background
60 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS EN
MATIÈRE DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que la tension imprimée sur l'étiquette
"Caractéristiques techniques" de l'Arzum OKKA Rich Pot
de Moka correspond à la tension du réseau électrique de
votre région. Nous ne pourrons être tenus responsables des
dommages dus à des incompatibilités et ces dommages ne
seront pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
L'Arzum OKKA Rich Pot de Moka ne doit être branché que
sur une prise de courant avec mise à la terre, raccordée
conformément à la réglementation. Ne pas utiliser de rallonges
électriques à section inférieure pour ne pas endommager
l’appareil.
Pour éviter tout danger, les
réparations de cet appareil électrique
ou de son cordon d'alimentation
doivent être effectuées par le
personnel de service après-vente
autorisé.
Si des réparations sont nécessaires,
veuillez contacter le service clientèle
d'Arzum. Notre société ne peut
pas être tenue responsable des
dysfonctionnements qui peuvent se
produire en raison d'une mauvaise
utilisation et tout dysfonctionnement
qui peut se produire pour cette raison
background
FR
61ARZUM OKKA RICH MOKA POT
sera traité en dehors du champ de la
garantie.
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, NE PAS nettoyer et
immerger la machine et le cordon
d'alimentation dans l'eau.
L'appareil étant alimenté en électricité,
il existe un risque d'électrocution. Ne
touchez donc jamais la fiche avec des
mains mouillées.
Cet appareil doit être utilisé par
des personnes qui ont reçu des
informations, une supervision ou
des instructions concernant son
utilisation en toute sécurité et qui
comprennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil et le câble d'alimentation, ni
cuisiner ou nettoyer l'appareil sans
la surveillance d'un adulte. Gardez
l'appareil et le cordon d'alimentation
hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
background
62 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Attention : Conservez tous les
matériaux d'emballage hors de portée
des enfants, car ils constituent une
source potentielle de danger pouvant
entraîner la mort par suffocation.
Cet appareil est destiné à être utilisé
à la maison et dans des endroits
similaires, tels que les endroits
suivants :
- Les cuisines du personnel dans
les magasins, les bureaux et autres
environnements de travail,
- Les fermes,
- Lieux utilisés par les clients dans
les motels, les hôtels et autres
environnements de type résidentiel,
- Lieux de couchage et lieux où le
petit-déjeuner est servi.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur, protégez-le toujours des
températures nulles ou négatives.
TOUJOURS utiliser Arzum OKKA Rich Pot de Moka sur des
surfaces planes et irrégulières. Ne pas placer sur le bord d'une
table ou d'un comptoir, un petit choc pourrait faire tomber votre
appareil sur le sol. Veuillez noter que votre appareil peut être
rempli de café chaud.
Ne pas utiliser Arzum OKKA Rich Pot de Moka sur des surfaces
background
FR
63ARZUM OKKA RICH MOKA POT
chaudes, à proximité de sources de chaleur, de flammes nues
ou de vapeurs inflammables. (Ex. plaque de cuisson chaude,
radiateur, poêle, etc.) Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
pende pas de la table ou du plan de travail et n'entre pas en
contact avec d'autres appareils.
Ne laissez pas l'Arzum OKKA Rich Pot de Moka sans
surveillance et sans surveillance lorsqu'il est en
fonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, faites-
le fonctionner avec seulement de l'eau dans le cafetière avec
mélangeur et évacuez cette eau usée.
Ne démarrez pas le processus de préparation du café avant
d'avoir versé l'eau/le lait dans la cafetière. Il y a une mise en
œuvre de la sécurité de l'eau dans votre appareil. En cas de
fonctionnement sans eau, l'appareil s'arrêtera après un certain
temps et ne sera pas remis en marche avant d'avoir refroidi.
Ne pas utiliser la cafetière avec mélangeur et la cafetière à
moka dans un autre appareil de chauffage que cette machine.
(Ex : sur le four, le four à micro-ondes etc.)
Servez la boisson cuite dans une tasse, ne la buvez pas dans
une cafetière ou une pot de moka avec mélangeur.
Utilisez toujours la poignée de transport pour tenir/transporter
la cafetière avec mélangeur et la pot de moka.
Veuillez débrancher votre appareil avant de le nettoyer. Pour
des informations détaillées sur le nettoyage de l'appareil,
veuillez vous reporter à la section "Nettoyage et entretien".
Débranchez toujours l'Arzum OKKA Rich Pot de Moka de la
prise lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant une longue période
et/ou en cas de dysfonctionnement et/ou en cas de situation
dangereuse.
Ne tirez JAMAIS sur le câble d'alimentation en débranchant la
fiche de la prise de courant ; tirez toujours en tenant la fiche
elle-même.
Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, veillez à ce que
la fiche ne soit pas dans la prise.
N'utilisez l'appareil qu'avec la base de transmission de
puissance fournie.
background
64 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
5
6
7
8
9
10
11
4
12
15
1817
16
14
13
2. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ET
TECHNIQUES DE LA MACHINE
Durée de vie de 7 ans
Tension du secteur : 220-240V ~ 50-60 Hz
Puissance retirée : 1350W
Les valeurs étiquetées sur l'appareil ou déclarées sur des documents
imprimés sont obtenues dans des conditions de laboratoire
conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer
en fonction des conditions ambiantes d'utilisation du produit.
ARZUM OKKA RICH POT DE MOKA
1- Capacité de 1 à 5 tasses
cafetière avec mélangeur
2- Bec verseur double face
(convient aux droitiers et aux gauchers)
3- Base de transmission d'énergie
4- Indicateur de pot de moka
5- Mode pot de moka
6- Mode de chauffage du lait
7- Mode de moussage du lait chaud/froid
8- Mode boissons lactées
9- Mode café turc au lait
10- Mode café turc
11- Interrupteur marche/arrêt
12- Indicateur de pot de rich
13- Pot de moka bol d'eau
14- Récipient pour le café infusé
15- Trémie à ca
16- Mélangeur
17- Cuillère à mesurer de café turc
18- Brosse de nettoyage pour
cafetière
background
FR
65ARZUM OKKA RICH MOKA POT
3.UTILISATION DE LA CAFETIÈRE RICH
Pour une saveur idéale, nous vous recommandons d’ajuster
manuellement le paramètre de détection du point de brassage spécifié
dans le premier manuel de pré-utilisation.
Pour que votre café atteigne la saveur idéale, utilisez votre machine
avec l’mélangeur dans la cafetière avec mélangeur. Assurez-vous que le
mélangeur est bien placé pour éviter les éclaboussures.
Essuyez le corps principal de votre appareil avant la première utilisation.
Essuyez l'extérieur du cafetière avec mélangeur avec un chiffon humide.
Pour la première utilisation, remplissez le cafetière avec mélangeur d'eau
jusqu'au niveau MAX, mettez l'appareil en marche, versez l'eau et laissez
l'appareil refroidir.
Votre Arzum OKKA Rich cafetière avec mélangeur chauffe pendant
l'utilisation, ne touchez donc pas les surfaces chaudes de l'appareil.
Vous pouvez préparer du café pour 1 à 5 personnes avec Arzum OKKA
Rich cafetière avec mélangeur. La capacité maximale du mode lait est de
4 tasses.
Lorsque vous branchez votre machine et que vous appuyez sur le bouton
On/Off du panneau, tous les voyants du panneau clignotent une fois
avec un bip sonore, puis tous les voyants s'allument.
Pour préparer le café turc ou le café turc au lait, versez suffisamment
d'eau ou de lait dans la cafetière avec un agitateur en fonction du nombre
de personnes. Utilisez la cuillère à mesurer Arzum OKKA pour ajouter
la quantité désirée de café turc. Ajouter la quantité de sucre souhaitée.
Veillez à ce que le mélange dans la cafetière avec agitateur ne dépasse
pas les marques Max à l'intérieur de la cafetière. Pour préparer une tasse
de café turc en mode lait, il est recommandé d'utiliser une tasse de lait et
une demi-tasse de café turc.
Lorsque vous placez le cafetière avec mélangeur sur la base de
transmission et que vous appuyez sur le bouton du mode souhaité, le
voyant du mode sélectionné s'allume et les autres voyants du mode
s'éteignent. Lorsque le processus d'infusion commence, le mélangeur de
cafetière avec mélangeur remue automatiquement votre café. Une fois
le processus d'infusion terminé, votre appareil émet un avertissement
sonore pendant 5 secondes et le voyant du mode sélectionné clignote.
Ne jamais retirer le cafetière avec mélangeur lorsque le brassage est
en cours. Si vous retirez la cafetière avec mélangeur pour quelque
raison que ce soit pendant le processus d'infusion, le produit émet un
background
66 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
avertissement sonore et tous les boutons de fonction du panneau
s'éteignent.
Lorsque le processus d'infusion est terminé, vous pouvez facilement le
servir en retirant le pot.
Veillez à nettoyer le cafetière avec mélangeur après chaque utilisation.
Ne pas laver la surface extérieure du cafetière avec mélangeur sous
le robinet, mais l'essuyer avec un chiffon humide. Ne JAMAIS laver le
réservoir de cuisson au lave-vaisselle.
SYSTÈME DE DÉTECTION DU POINT DE
BRASSAGE (AUTO BREWING ALTITUDE
DETECTION SYSTEM)
Arzum OKKA Rich Pot de Moka est doté d'un système intelligent
de "détection automatique de l'altitude de brassage" qui détecte la
température idéale de brassage à l'endroit où il se trouve et vous permet
de préparer un café turc avec la même saveur partout dans le monde.
Le point d'ébullition de l'eau dépend de la différence d'altitude par rapport
au niveau de la mer. Par conséquent, lorsque l'altitude à laquelle votre
appareil est utilisé change, vous pouvez ajuster manuellement le point
d'infusion de votre appareil.
a. Branchez l'appareil dans la prise de courant.
b. Appuyez sur le bouton marche / arrêt du panneau.
c. Tous les voyants du panneau clignotent et un double bip est émis.
d. Retirer la cafetière avec mélangeur de la fente.
e. Appuyez simultanément sur les touches Café turc et Boisson lactée
pendant 3 secondes.
f. Après le bip, les voyants des modes Café turc et Boisson lactée
commencent à clignoter, puis le mode de calibrage manuel est activé.
Versez de l'eau dans la cafetière avec mélangeur jusqu'à la ligne MAX et
insérez la cafetière avec mélangeur dans la fente.
g Attendez que votre appareil porte à ébullition l'eau contenue dans la
cafetière avec mélangeur.
h Lorsque le processus d'étalonnage est terminé, votre appareil émet
un signal sonore pendant 5 secondes et les voyants des fonctions Café
turc et Boissons lactées clignotent.
background
FR
67ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ı. Lorsque vous retirez la cafetière avec mélangeur de son emplacement,
votre produit émet un signal sonore et tous les voyants s'éteignent.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE BRASSAGE
Vous pouvez augmenter ou diminuer le degré d'infusion du café à votre
guise, en l'amen
Augmentation de la température :
• Branchez le produit dans la prise de courant.
• Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt
• Tous les voyants du panneau clignotent une fois. Un double bip est
alors émis.
• Retirer la cafetière avec mélangeur de la fente.
• Appuyez simultanément sur les touches Café turc avec lait et Mousse
de lait chaud/froid pendant 5 secondes.
• Après le bip, les voyants des modes Café turc au lait et Mousse de lait
chaud/froid se mettent à clignoter et le mode de réglage manuel de la
température d'infusion est activé.
• Vous pouvez augmenter la température en appuyant sur la touche Café
turc au lait. Chaque pression sur le bouton augmente la température de
1°C.
• L'augmentation de température maximale autorisée est de 1°C. Un
double bip est émis lorsque la limite est atteinte.
Réduction de la température :
• Branchez le produit dans la prise de courant.
• Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt
• Tous les voyants du panneau clignotent une fois. Un double bip est
alors émis.
• Retirer la cafetière avec mélangeur de la fente.
• Appuyez simultanément sur les touches Café turc avec lait et Mousse
de lait chaud/froid pendant 5 secondes.
• Après le bip, les voyants des modes Café turc au lait et Mousse de lait
chaud/froid se mettent à clignoter et le mode de réglage manuel de la
température d'infusion est activé.
• Vous pouvez réduire la température en appuyant sur la touche Mousse
de lait chaud/froid. Chaque pression sur ce bouton réduit la température
de 1°C
• La baisse de température maximale autorisée est de 3°C. Un double bip
background
68 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
est émis lorsque la limite est atteinte.
4.BRASSERIE (MODE CAFÉ
TURC)
1. Branchez l'appareil.
2. Appuyez sur le bouton On/Off du
panneau.
Remarque : Pour un café délicieux, veillez
à ce que l'intérieur de la cafetière avec
mélangeur soit propre.
Assurez-vous que le mélange eau-café-
sucre ne dépasse pas la ligne du niveau MAX COFFEE indiqué dans le
réservoir de cuisson, car les tailles de tasse que vous utilisez peuvent
varier.
Sinon, le café risque de ne pas bien cuire et/ou de déborder de la
cafetière avec mélangeur.
3. Pour préparer 1 tasse de café turc, mettez 1 cuillère doseuse Arzum
OKKA de café turc, 1 tasse d'eau et la quantité de sucre souhaitée dans
une cafetière avec un agitateur.
4. Placez la cafetière avec mélangeur dans la machine.
Remarque : Si la cafetière avec mélangeur est absente ou n'est pas en
place, tous les voyants du panneau resteront éteints, mais le voyant
d'avertissement "Pas de pot Rich" restera allumé.
5. Appuyez sur la touche Café turc.
6. Lorsque le mode d'infusion est sélectionné, un signal sonore retentit et
l'infusion démarre, seul le voyant blanc correspondant au mode d'infusion
sélectionné étant allumé.
7. Lorsque le processus d'infusion est terminé, votre appareil émet
un signal sonore pendant 5 secondes et
le témoin lumineux du mode d'infusion
sélectionné clignote.
8. Une fois le processus de cuisson terminé,
versez votre café dans une tasse.
9. Si vous retirez la cafetière avec
l'agitateur avant la fin du processus
d'infusion, le voyant rouge "Pas de pot
Rich" s'allume, puis votre appareil met fin au
processus d'infusion en émettant un son
background
FR
69ARZUM OKKA RICH MOKA POT
d'avertissement.
Si la cafetière avec mélangeur est remise en place après avoir été retirée,
le processus d'infusion ne se poursuivra pas.
La cafetière Rich est conçue avec un couvercle pour éviter les
éclaboussures. Veuillez utiliser le couvercle de la cafetière pendant la
préparation.
5.BRASSERIE (POUR LE MODE CAFÉ TURC
AVEC LAIT)
1. Branchez l'appareil.
2.Appuyez sur le bouton On/Off du panneau.
Remarque : Pour un café délicieux, veillez à ce que l'intérieur de la
cafetière avec mélangeur soit propre.
3. En mode café turc avec lait, votre appareil peut préparer du café pour
4 personnes à la fois.
Veillez à ne pas dépasser le mélange lait-café-sucre ou le mélange de lait
au-delà de la ligne de niveau MAX MILK dans la cafetière, car la taille des
tasses que vous utilisez peut varier. Sinon, le café risque de ne pas bien
cuire et/ou de déborder de la cafetière avec mélangeur.
4. Pour préparer 1 tasse de café turc au lait, mettez ½ cuillère à mesurer
Arzum OKKA de café turc, 1 tasse de lait et la quantité de sucre
souhaitée dans la cafetière avec mélangeur.
5. Placez la cafetière avec mélangeur dans la machine.
Remarque : Si la cafetière avec mélangeur est absente ou n'est pas
en place, tous les voyants du tableau resteront éteints, mais le voyant
d'avertissement "Pas de pot Rich" restera allumé.
6. Appuyez sur la touche Café turc au lait.
7. Un signal sonore retentit, le voyant blanc du mode Café turc au lait
reste allumé et le processus d'infusion démarre.
8. Lorsque le processus d'infusion est terminé, votre appareil émet un
signal sonore pendant 5 secondes et le voyant du mode d'infusion
sélectionné clignote.
9. Une fois le processus de cuisson terminé, versez votre café dans une
tasse.
10. Si vous retirez la cafetière avec mélangeur avant la fin du processus
de cuisson, le voyant rouge "Pas de pot Rich" et tous les voyants de
fonction clignotent, puis votre appareil met fin au processus de cuisson
en émettant un signal sonore d'avertissement.
background
70 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Si la cafetière avec mélangeur est remise en place après avoir été retirée,
le processus d'infusion ne se poursuivra pas.
6. BRASSERIE (POUR LE MODE BOISSON
LACTÉE)
Outre le café turc et le café turc au lait, vous pouvez également préparer
les boissons suivantes avec la Rich cafetière avec mélangeur ;
• Térébenthine (Menengiç) Café
• Chocolat chaud
• Autres recettes pouvant être préparées avec des sirops de café
Pour la préparation de boissons lactées ;
1- Branchez votre appareil sur une prise de courant.
2- Appuyez sur le bouton On/Off du panneau.
3- En mode boissons lactées, votre appareil peut cuire jusqu'à 4 boissons
à la fois.
Assurez-vous que le mélange eau-lait-café et sucre ne dépasse pas la
ligne du niveau MAX MILK (200 ml) indiqué dans le réservoir, car les tailles
de tasse que vous utilisez peuvent varier. Sinon, le café risque de ne pas
bien cuire et/ou de déborder de la cafetière avec mélangeur. Sinon, le
café risque de ne pas bien cuire et/ou de déborder de la cafetière avec
mélangeur.
4- Placez la cafetière avec mélangeur dans la machine.
Remarque : Si la cafetière avec mélangeur est absente ou n'est pas en
place, tous les voyants du panneau resteront éteints, mais le voyant
d'avertissement "Pas de pot Rich" restera allumé.
5- Appuyez sur la touche du mode Boisson lactée.
6- Un signal sonore retentit, le voyant blanc du mode Boisson lactée
reste allumé et le processus de cuisson démarre.
7- Lorsque le processus d'infusion est terminé, votre appareil émet un
signal sonore pendant 5 secondes et le voyant du mode d'infusion
sélectionné clignote.
8- Une fois le processus d'infusion terminé, servez votre boisson dans
une tasse.
** Rich cafetière avec mélangeur est munie d'un couvercle pour éviter
les éventuelles éclaboussures. Ne négligez pas de l'utiliser pendant le
brassage.
background
FR
71ARZUM OKKA RICH MOKA POT
7. MOUSSE DE LAIT (CHAUD ET FROID)
POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT CHAUD ;
1- Branchez votre appareil sur une prise de courant.
2- Appuyez sur le bouton On/Off du panneau.
La taille de la tasse que vous utilisez pouvant varier, assurez-vous que
le lait ne dépasse pas la ligne de niveau MAX MILK (120 ml) dans le bol.
Sinon, le lait risque de déborder de la casserole contenant le mélangeur.
3- Placez la cafetière avec mélangeur dans la machine.
Remarque : Si la cafetière avec mélangeur est absente ou n'est pas en
place, tous les voyants du panneau resteront éteints, mais le voyant
d'avertissement "Pas de pot Rich" restera allumé.
4- Appuyez sur la touche du mode Mousse de lait chaud/froid.
5- Un signal sonore retentit, le voyant du mode Mousse de lait chaud/
froid devient orange et la mousse commence à mousser.
6- Lorsque le processus de moussage est terminé, votre appareil émet
un bip sonore pendant 5 secondes et le voyant du mode d'infusion
sélectionné clignote.
7- Une fois le processus de moussage terminé, vous pouvez verser votre
lait dans le verre et le servir.
8- Si vous retirez la cafetière avec mélangeur avant la fin du processus
de moussage, le voyant rouge "Pas de pot Rich" s'allume, tous les
voyants de fonction clignotent et votre appareil met fin au processus de
moussage en émettant un son d'avertissement.
Lorsque la cafetière avec mélangeur est rangée puis remise en place, le
processus de moussage ne se poursuit pas.
** Rich cafetière avec mélangeur est munie d'un couvercle pour éviter
les éventuelles éclaboussures. A utiliser pendant l'infusion.
POUR FAIRE MOUSSER LE LAIT FROID ;
1- Branchez votre appareil sur une prise de courant.
2- Appuyez sur le bouton On/Off du panneau.
La taille de la tasse que vous utilisez pouvant varier, assurez-vous que
le lait ne dépasse pas la ligne de niveau MAX MILK (120 ml) dans le bol.
Sinon, le lait risque de déborder de la casserole contenant le mélangeur.
3- Placez la cafetière avec mélangeur dans la machine.
Remarque : Si la cafetière avec mélangeur est absente ou n'est pas en
background
72 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
place, tous les voyants du panneau resteront éteints, mais le voyant
d'avertissement "Pas de pot Rich" restera allumé.
4- Appuyez sur la touche du mode Mousse de lait chaud/froid et
maintenez-la enfoncée pendant 1,5 seconde.
5- Un signal sonore retentit, le voyant du mode Mousse de lait chaud/
froid devient bleu et la mousse commence à mousser.
6- Lorsque le processus de moussage est terminé, votre appareil émet
un signal sonore pendant 5 secondes et les voyants LED et ambiant du
mode de cuisson sélectionné clignotent.
7- Si vous retirez la cafetière avec mélangeur avant la fin du processus
de moussage, le voyant rouge "Pas de pot Rich" s'allume, tous les
voyants de fonction clignotent et votre appareil met fin au processus de
moussage en émettant un son d'avertissement.
8- Une fois le processus de moussage terminé, vous pouvez verser votre
lait dans le verre et le servir.
Lorsque la cafetière avec mélangeur est rangée puis remise en place, le
processus de moussage ne se poursuit pas.
** Rich cafetière avec mélangeur est munie d'un couvercle pour éviter les
éventuelles éclaboussures. A utiliser pendant l'infusion.
8. MODE POT DE MOKA
Mettez le pot de moka en marche et ajoutez de l'eau froide ou à
température ambiante dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau MAX.
Remplacer la trémie à café. Ne JAMAIS presser le café, l'ajouter juste
assez pour le remplir.
Après avoir versé le café dans l'entonnoir, veillez à ce que le café ne
déborde pas du cercle.
Remarque : Lorsque vous ajoutez de l'eau dans le réservoir d'eau du
pot de moka, veillez à ce qu'elle ne dépasse pas la ligne de niveau MAX.
Sinon, le café risque de ne pas bien cuire et/ou le pot de moka risque de
déborder.
*S'assurer que le café utilisé est finement ou moyennement moulu.
**Avant d'utiliser le pot de moka, assurez-vous qu'il est propre et bien
fermé après avoir ajouté les ingrédients.
Veillez à ce que la valve et l'icône d'avertissement de température soient
alignées l'une par rapport à l'autre afin de garantir l'étanchéité.
1- Branchez votre appareil sur une prise de courant.
2- Appuyez sur le bouton On/Off du panneau.
background
FR
73ARZUM OKKA RICH MOKA POT
3- Placer le pot de moka dans la machine.
Remarque : Si le pot de moka n'est pas en place ou n'est pas assis,
le voyant du mode Moka sur le panneau reste éteint, mais le voyant
d'avertissement "Pas de pot Rich" reste allumé.
4- Appuyez sur la touche de mode pot de moka.
5- Un signal sonore retentit, le voyant blanc du mode Pot de Moka
clignote rapidement et le processus d'infusion démarre.
Remarque : Si vous préférez préparer un café avec du lait/de la mousse
de lait ;
• Vous entendrez le premier signal sonore
pendant la préparation du café.
• Avec ce son, vous devez placer votre
cafetière avec mélangeur à sa place.
• Ajouter le lait dans la cafetière avec
mélangeur. Appuyez sur la touche "Mode
chauffage du lait" ou "Mode moussage du
lait chaud/froid", selon votre préférence.
• Pendant que votre café cuit dans la Pot de
Moka, vous pouvez également chauffer et
faire mousser du lait en même temps.
• Votre café sera prêt au deuxième bip. Votre lait sera prêt dans le même
temps.
*Si le pot de moka est remis en place après avoir été retiré, le processus
de cuisson ne se poursuivra pas.
6- Lorsque le processus de préparation du café est terminé, l'appareil
émet un second bip pendant 5 secondes et le voyant du mode de
préparation sélectionné clignote.
7- Si vous retirez le pot de moka avant la fin de la cuisson, le voyant
rouge et tous les voyants de fonction clignotent. Votre appareil met alors
fin au processus d'infusion en émettant un son d'avertissement.
8- Une fois le processus d'infusion terminé, vous pouvez servir votre café
dans une tasse.
*ATTENTION !
Le pot de moka pouvant être très chaud pendant et après l'infusion, il ne
doit pas être placé sur des surfaces susceptibles d'être endommagées
par des températures élevées et doit être tenu à l'écart de ces surfaces.
Le pot de moka ne doit pas être utilisé sur un autre produit que la base
background
74 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
de transmission d'énergie OKKA Rich Pot de Moka ou sur un poêle à gaz/
électrique.
Pour votre sécurité, veillez à tenir le pot de moka par la poignée pendant
l'utilisation. ( )
** Veuillez garder le couvercle de l'appareil pot de moka fermé pendant la
cuisson.
9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CAFETIÈRE
AVEC MÉLANGEUR
Veuillez débrancher votre appareil avant de le nettoyer. Rincez l’intérieur
du réservoir de cuisson avec un peu d’eau.
Ne nettoyez JAMAIS la cafetière avec mélangeur en l'immergeant dans
l'eau ou en la lavant au lave-vaisselle.
Essuyez le corps principal de votre appareil (la base de l'appareil), qui se
trouve à l'extérieur de la cafetière et contient la base de transmission de
l'énergie, uniquement avec un chiffon sec ou humide et ne le nettoyez
JAMAIS en l'immergeant dans l'eau ou en le lavant au lave-vaisselle.
Vous pouvez utiliser la brosse de nettoyage incluse dans la boîte
du produit pour nettoyer la surface intérieure de la cafetière avec
mélangeur.
Ne nettoyez pas les accessoires de votre machine en utilisant des
nettoyants agressifs et chimiques (eau de javel, essence saline, etc.)
autres que les nettoyants utilisés pour ce type d'équipement. N'utilisez
pas de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques, d'éponges dures à rayer,
de nettoyeurs à fil ou de brosses dures pour nettoyer l'appareil.
Conseils de nettoyage après la préparation du café turc et des boissons
lactées avec la cafetière avec mélangeur
Vous pouvez également préparer des boissons lactées telles que le café
au lait, le chocolat chaud et le salep avec notre produit. Rincez l’intérieur
du réservoir de cuisson avec un peu d’eau après avoir préparé ce type
de boissons.
Le réservoir de cuisson rincé avec de l’eau refroidira un peu. Retirez
ensuite l'agitateur à l'intérieur et essuyez l'intérieur de votre cafetière
avec un chiffon doux tel qu'une éponge à vaisselle pour nettoyer
facilement les résidus* sans utiliser de produits chimiques de type
détergent. Vous pouvez laver le mélangeur séparément sous le robinet.
Remplacer l'appareil nettoyé et rendre le produit prêt à l'emploi.
background
FR
75ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Assurez-vous que l’accessoire est bien inséré. Il peut provoquer des
éclaboussures lorsqu’il n’est pas bien placé.
*Le nettoyage des résidus/croûtes peut varier en fonction du matériau
utilisé, de la quantité de matériau et du temps d'attente après le
brassage.
Élimination des calcifications
Le calcaire contenu dans l'eau utilisée dans le temps peut s'accumuler
à l'intérieur de la cafetière et ainsi réduire les performances de votre
appareil. Vous pouvez nettoyer la cafetière de votre appareil avec des
produits détartrants spécialement conçus pour les appareils de cuisine
électriques ou essayer des solutions écologiques comme le vinaigre
blanc. Pour nettoyer la cafetière de votre appareil avec du vinaigre blanc,
ajoutez suffisamment de vinaigre blanc dans l'appareil pour couvrir
le fond de la cafetière et laissez-le pendant 1 heure, puis égouttez le
vinaigre et rincez la cafetière 2 ou 3 fois avec de l'eau propre.
POT DE MOKA NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez débrancher votre appareil avant de le nettoyer. Attendre que le
pot de moka refroidisse complètement. Nettoyer à l'eau chaude sans
détergent après chaque utilisation.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques, d'éponges
dures à rayer, de nettoyeurs à fil ou de brosses dures pour nettoyer
l'appareil.
Ne nettoyez JAMAIS le pot de moka en le lavant au lave-vaisselle.
**Ne pas nettoyer avec des produits chimiques (eau de Javel, essence
de sel, etc.).
Après avoir nettoyé l'appareil, laissez sécher chaque partie du pot de
moka séparément jusqu'à ce qu'elle soit complètement sèche.
10. MANIPULATION ET TRANSPORT
L’appareil doit être transporté dans sa boite originale afin de ne pas
endommager ses composants.
Garder l’appareil en position normale lors du transport.
Ne pas faire tomber l’appareil et le protéger des chocs lors du transport.
Les dégâts et dommages survenus après livraison de l’appareil au client
ne sont pas couverts par la garantie.
background
76 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ;
Мы хотели бы поблагодарить вас за выбор Arzum OKKA
Rich Горшок мокко.
Мы настоятельно рекомендуем вам внимательно
прочитать данное руководство перед использованием
Arzum OKKA Rich Горшок мокkо и сохранить это
руководство на случай, если оно может понадобиться
вам позже.
Arzum OKKA Rich Горшок мокко должен использоваться
только лицами, ознакомленными с инструкциями по
безопасному использованию, приведенными в данном
руководстве.
Условия гарантии и гарантийный талон на вашу машину
также включены в данное руководство.
*Наша компания не несет ответственности за ущерб,
который может возникнуть в случае использования
вашего прибора не в соответствии с инструкциями
данного руководства пользователя, использования в
месте, отличном от места использования, и ремонта в
месте, отличном от авторизованных сервисов Arzum, и
ваш прибор будет снят с гарантии.
Вскрытие упаковки и первое использование:
Перед первым использованием достаньте машину и
принадлежности из коробки, проверьте на наличие
повреждений и неисправностей.
В случае обнаружения каких-либо неисправностей
или повреждений на приборе, не используйте прибор и
обратитесь в авторизованную сервисную службу Arzum.
Данное изделие соответствует всем
обязательным директивам по маркировке CE.
Соответствует нормам WEEE.
Этот прибор не следует выбрасывать
на свалку, так как он состоит из
перерабатываемых частей, соответствующих
директивам WEEE. Для утилизации данного
прибора обратитесь в ближайший центр сбора
отходов или в авторизованный сервисный
центр Arzum.
background
RU
77ARZUM OKKA RICH MOKA POT
OKKA RICH ГОРШОК МОККО
OK0027
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ 78
2. ОБЩИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ МАШИНЫ 81
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ офейник с мешалкой)
82
4. ПИВОВАРЕНИЕ (Для приготовления кофе по-турецки) 86
5. ПИВОВАРЕНИЕ (Для приготовления кофе по-турецки с молоком)
87
6. ПИВОВАРЕНИЕ (Для режима молочного напитка) 88
7. ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКАорячий и холодный) 90
8. РЕЖИМ ГОРШОК МОККО 92
9. ЧИСТКА И УХОД 94
10. ПЕРЕНОСКА И ТРАНСПОРТИРОВКА 96
background
78 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
1. ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Убедитесь, что напряжение, указанное на этикетке
ехнические характеристики" Arzum OKKA Rich Горшок
моккo, соответствует напряжению электросети в вашем
регионе. Наша компания не несет ответственности
за неисправности, вызванные любыми перепадами
напряжения, поэтому любая потенциальная
неисправность не подлежит гарантийному
обслуживанию.
Arzum OKKA Rich Горшок мокко можно подключать только
к заземленной розетке, подключенной в соответствии
с правилами. Во избежание повреждения прибора
не используйте удлинительные кабели, которые не
обеспечивают достаточный ток.
Во избежание опасности ремонт данного
электроприбора или его шнура питания должен
выполняться уполномоченным персоналом
сервисной службы.
Если необходим ремонт, обратитесь в службу
поддержки клиентов Arzum. Наша компания
не несет ответственности за неисправности,
которые могут возникнуть из-за неправильного
использования, и любая неисправность, которая
может возникнуть по этой причине, будет
рассматриваться вне рамок гарантии.
Для защиты от поражения электрическим током
НЕ чистите и НЕ погружайте машину и шнур
питания в воду.
Поскольку прибор работает от электричества,
существует опасность поражения электрическим
током, поэтому никогда не прикасайтесь к вилке
мокрыми руками.
background
RU
79ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Данным прибором должны пользоваться лица,
получившие информацию, надзор или инструктаж
по его безопасному использованию и понимающие
связанные с ним опасности. Дети не должны
играть с прибором и сетевым кабелем, а также не
разрешайте детям готовить или чистить прибор
без присмотра взрослых. Храните прибор и шнур
питания в недоступном для детей младше 8 лет
месте.
Осторожно: Держите все упаковочные материалы
подальше от детей, так как они являются
потенциальным источником опасности, которая
может привести к смерти от удушья.
Этот прибор предназначен для использования в
доме и подобных местах, например, в следующих
местах:
- Кухонные зоны для персонала в магазинах,
офисах и других рабочих помещениях,
- Фермерские дома,
- Места, используемые клиентами в мотелях,
гостиницах и других помещениях жилого типа,
- Спальные места и места, где подают завтрак.
Не используйте прибор на открытом воздухе, всегда
защищайте его от нулевых или отрицательных
температур.
ВСЕГДА используйте Arzum OKKA Rich Горшок мокко на
ровных и неровных поверхностях. Не ставьте прибор
на край стола или столешницы, небольшой удар может
привести к падению прибора на пол. Обратите внимание,
что ваш прибор может быть наполнен горячим кофе.
Не используйте Arzum OKKA Rich Горшок мокко на
background
80 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
горячих поверхностях, вблизи источников тепла,
открытого огня или легковоспламеняющихся паров.
(Например, горячая плита, радиатор, печь и т.д.) Следите
за тем, чтобы кабель питания не свисал со стола или
столешницы и не соприкасался с другими приборами.
Не оставляйте кофейник Arzum OKKA Rich Горшок мокко
без присмотра и присмотра во время его работы.
При первом использовании прибора запустите его
только с водой в кастрюле с мешалкой и вылейте эту
отработанную воду.
Не начинайте процесс варки кофе, пока не нальете в
кофейник воду/молоко. В вашем приборе реализована
защита от воды. В случае работы без воды прибор
отключится через некоторое время и не будет запущен
снова, пока не остынет.
Не используйте кофейник с мешалкой и горшок мокко
в других нагревательных приборах, кроме этой машины.
(Например: на духовке, микроволновой печи и т.д.)
Подавайте приготовленный напиток в чашке, не пейте из
кофейника или горшок мокко с помощью мешалки.
Всегда используйте ручку для переноски, чтобы
держать/переносить кофейник с мешалкой и горшок
мокко.
Перед чисткой отключите устройство от розетки.
Подробную информацию о чистке прибора см. в разделе
"Чистка и обслуживание".
Всегда отключайте прибор Arzum OKKA Rich Горшок
мокко от розетки, если он не используется в течение
длительного периода времени и/или в случае
неисправности и/или в случае возникновения опасной
ситуации.
НИКОГДА не тяните за сетевой кабель при извлечении
вилки из розетки; всегда тяните за саму вилку.
При чистке и обслуживании прибора следите за тем,
чтобы вилка не находилась в розетке.
Используйте прибор только в сочетании с прилагаемой
базой электропередачи.
background
RU
81ARZUM OKKA RICH MOKA POT
5
6
7
8
9
10
11
4
12
15
1817
16
14
13
1- Кофейник емкостью 1-5 чашек с
мешалкой
2- Двусторонний наливной носик
(подходит для использования
правой и левой рукой)
3- База для энергопередачи
4- Индикатор горшка мокко
5- Режим горшок мокко
6- Режим подогрева молока
7- Режим вспенивания горячего/
холодного молока
2. ОБЩИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МАШИНЫ
Срок службы 7 лет
Напряжение сети: 220-240 В ~ 50-60 Гц
Мощность изъята: 1350W
Значения, напечатанные на продукте или заявленные в печатных
документах, являются значениями, полученными в лаборатории
согласно соответствующим стандартам. Эти значения могут
изменяться в зависимости от условий окружающей среды, в
которых используется изделие.
8- Режим приготовления
молочных напитков
9- Турецкий кофе с молоком
10- Режим приготовления кофе
по-турецки
11- Переключатель включения/
выключения
12- Индикатор богатого горшка
13- Миска для воды в горшке
мокко
14- Кофейник для заварного
кофе
15- Кофейный бункер
ARZUM OKKA RICH ГОРШОК МОККО
background
82 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
3.ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕЙНИКА RICH
Для получения наиболее идеального вкуса мы
рекомендуем вручную отрегулировать определение
точки заваривания, указанное в руководстве, перед
первым использованием.
Чтобы ваш кофе приобрел идеальный вкус, используйте
кофеварку с мешалкой в кофейнике с мешалкой.
Убедитесь, что смеситель полностью на месте, чтобы он
не разбрызгивался.
Перед первым использованием протрите основной
корпус прибора. Протрите внешнюю поверхность
кофейника и мешалки влажной тканью. Для первого
использования наполните кофейник с мешалкой водой
до уровня MAX, включите прибор, налейте эту воду и
дайте прибору остыть.
Ваш кофейник Arzum OKKA Rich с мешалкой нагревается
во время использования, поэтому не прикасайтесь к
горячим поверхностям прибора.
Вы можете приготовить кофе на 1-5 человек с помощью
кофейника Arzum OKKA Rich с мешалкой. Максимальная
вместимость в режиме "молоко" составляет 4 чашки.
Когда вы подключите машину к сети, а затем нажмете
кнопку включения/выключения на панели, все
светодиоды на панели мигнут один раз со звуковым
сигналом, а затем все светодиоды загорятся.
Чтобы сварить кофе по-турецки или кофе по-турецки с
молоком, налейте в кофейник с мешалкой достаточное
количество воды или молока в соответствии с
количеством человек. Используйте мерную ложку
Arzum OKKA, чтобы добавить необходимое количество
кофе по-турецки. Добавьте необходимое количество
сахара. Убедитесь, что смесь в кофейнике с мешалкой
не превышает отметки Max внутри кофейника. Для
приготовления 1 чашки кофе по-турецки в молочном
background
RU
83ARZUM OKKA RICH MOKA POT
режиме рекомендуется использовать 1 чашку молока и
половину чашки кофе по-турецки.
Когда вы поместите кофейник с мешалкой на основание
электропередачи и нажмете кнопку нужного режима,
загорится индикатор выбранного режима, а индикаторы
других режимов погаснут. Когда начнется процесс
варки, мешалка в кофейнике с мешалкой автоматически
перемешает ваш кофе. После завершения процесса
заваривания ваше устройство подаст звуковой сигнал в
течение 5 секунд, а индикатор выбранного режима будет
мигать.
Никогда не снимайте кофейник с мешалкой во время
приготовления. Если вы по какой-либо причине снимаете
кофейник с мешалкой во время процесса приготовления,
прибор подаст звуковой сигнал, а все функциональные
кнопки на панели выключатся.
Когда процесс заваривания закончится, вы можете легко
подать его на стол, сняв кастрюлю.
Обязательно очищайте кофейник с мешалкой после
каждого использования. Не мойте внешнюю поверхность
кофейника с мешалкой под краном, протрите ее влажной
тканью. КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается мыть емкость для
варки в посудомоечной машине.
НАСТРОЙКА ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТОЧКИ ЗАВАРИВАНИЯ
(AUTO BREWING ALTITUDE DETECTION SYSTEM)
Arzum OKKA Rich Горшок мокко оснащена
интеллектуальной системой "Auto Brewing Altitude
Detection", которая определяет идеальную температуру
заваривания в месте ее нахождения и позволяет
приготовить турецкий кофе с одинаковым вкусом в
любой точке мира.
Температура кипения воды зависит от разницы в высоте
над уровнем моря. Поэтому при изменении высоты, на
которой используется ваш прибор, вы можете вручную
background
84 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
отрегулировать точку заваривания вашего прибора.
a. Включите прибор в розетку.
b. Нажмите кнопку включения/выключения на панели.
c. Все светодиоды на панели будут мигать, и прозвучит
двойной звуковой сигнал.
d. Извлеките кофейник с мешалкой из гнезда.
e. Нажмите одновременно кнопки кофе по-турецки и
молочного напитка и удерживайте их в течение 3 секунд.
f. После звукового сигнала начнут мигать светодиодные
индикаторы режимов кофе по-турецки и молочного
напитка, затем будет активен режим ручной калибровки.
g. Налейте воду в кофейник с мешалкой до линии MAX и
вставьте кофейник с мешалкой в гнездо.
h. Подождите, пока ваш прибор доведет воду в кастрюле
с мешалкой до кипения.
i. По окончании процесса калибровки устройство подаст
звуковой сигнал в течение 5 секунд, а индикаторы
функций "Кофе по-турецки" и "Напитки с молоком" начнут
мигать.
j. Когда вы извлечете кофейник с мешалкой из гнезда,
устройство подаст один звуковой сигнал, и все
индикаторы погаснут.
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЗАВАРИВАНИЯ
Вы можете увеличивать или уменьшать степень
заваривания кофе по своему усмотрению, доводя его до
желаемой температуры.
Повышение температуры:
• Вставьте вилку изделия в розетку.
• Нажмите выключатель включения/выключения
• Все светодиоды на панели мигнут один раз. После этого
background
RU
85ARZUM OKKA RICH MOKA POT
прозвучит двойной звуковой сигнал.
• Извлеките кофейник с мешалкой из гнезда.
Одновременно нажмите кнопки "Кофе по-турецки с
молоком" и "Вспенивание горячего/холодного молока" и
удерживайте их в течение 5 секунд.
• После звукового сигнала начнут мигать индикаторы
режимов "Кофе по-турецки с молоком" и "Горячее/
холодное вспенивание молока", а режим ручной
установки температуры заваривания станет активным.
• Вы можете увеличить температуру, нажав кнопку
"Кофе по-турецки с молоком". Каждое нажатие кнопки
увеличивает температуру на 1°C.
• Максимально допустимое повышение температуры
составляет 1°C. При достижении предела раздастся
двойной звуковой сигнал.
Снижение температуры:
• Вставьте вилку изделия в розетку.
• Нажмите выключатель включения/выключения
• Все светодиоды на панели мигнут один раз. После этого
прозвучит двойной звуковой сигнал.
• Извлеките кофейник с мешалкой из гнезда.
• Одновременно нажмите кнопки "Кофе по-турецки с
молоком" и "Вспенивание горячего/холодного молока" и
удерживайте их в течение 5 секунд.
• После звукового сигнала начнут мигать индикаторы
режимов "Кофе по-турецки с молоком" и "Горячее/
холодное вспенивание молока", а режим ручной
установки температуры заваривания станет активным.
• Вы можете уменьшить температуру, нажав кнопку
орячее/холодное вспенивание молока". Каждое нажатие
этой кнопки снижает температуру на 1°C
background
86 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
• Максимально допустимое снижение температуры
составляет 3°C. При достижении предела раздастся
двойной звуковой сигнал.
4. ПИВОВАРЕНИЕ (РЕЖИМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ПО-
ТУРЕЦКИ)
1. Подключите прибор к розетке.
2. Нажмите кнопку включения/
выключения на панели.
Примечание: Для приготовления
вкусного кофе убедитесь,
что внутренняя поверхность
кофейника с мешалкой чистая.
Убедитесь, что смесь воды, кофе
и сахара не превышает нанесенную на емкость для
варки отметку MAX, так как размеры чашек, которыми вы
пользуетесь, могут отличаться друг от друга
В противном случае кофе может плохо приготовиться и/
или перелиться из кофейника с мешалкой.
3. Чтобы приготовить 1 чашку турецкого кофе, положите
1 мерную ложку турецкого кофе Arzum OKKA, 1 чашку
воды и необходимое количество сахара в кофейник с
мешалкой.
4. Установите кофейник с мешалкой в машину.
Примечание: Если кофейник с мешалкой отсутствует
или не установлен, все индикаторы на панели останутся
выключенными, но предупреждающий индикатор "Нет
горшка Rich" будет гореть.
5. Нажмите кнопку "Турецкий кофе".
6. Когда режим заваривания выбран, раздастся звуковой
сигнал, и заваривание начнется, при этом будет
гореть только белый светодиод выбранного режима
заваривания.
background
RU
87ARZUM OKKA RICH MOKA POT
7. По завершении процесса заваривания устройство
подаст звуковой сигнал в течение 5 секунд, а
светодиодный индикатор выбранного режима
заваривания начнет мигать.
8. После этого кофе можно разлить по чашкам и
сервировать его.
9. Если вы извлечете кофейник с мешалкой до окончания
процесса заваривания, загорится красный индикатор
"Нет горшка Rich", после чего устройство завершит
процесс заваривания со звуковым предупреждением.
Если кофейник с мешалкой
установить на место после его
снятия, процесс заваривания не
продолжится.
Богатый кофейник оснащен
крышкой для предотвращения
возможных брызг. Пожалуйста,
используйте крышку кофейника
во время варки.
5. ПИВОВАРЕНИЕ (ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КОФЕ ПО-
ТУРЕЦКИ С МОЛОКОМ)
1. Подключите прибор к розетке.
2. Нажмите кнопку включения/выключения на панели.
Примечание: Для приготовления вкусного кофе
убедитесь, что внутренняя поверхность кофейника с
мешалкой чистая.
3. В режиме "Кофе по-турецки с молоком" ваш прибор
может готовить кофе одновременно для 4 человек.
Следите за тем, чтобы смесь молока с кофе и сахаром или
молока не превышала отметку MAX MILK в кофейнике, так
как размер используемых вами чашек может отличаться.
В противном случае кофе может плохо приготовиться и/
background
88 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
или перелиться из кофейника с мешалкой.
4. Чтобы приготовить 1 чашку кофе по-турецки с молоком,
положите в кофейник с мешалкой ½ мерной ложки кофе
по-турецки Arzum OKKA, 1 чашку молока и желаемое
количество сахара.
5. Установите кофейник с мешалкой в машину.
Примечание: Если кастрюля с мешалкой отсутствует
или не установлена, все светодиоды на плате останутся
выключенными, но предупреждающий индикатор "Нет
горшка Rich" будет гореть.
6. Нажмите кнопку Кофе по-турецки с молоком.
7. Раздастся звуковой сигнал, белый индикатор режима
"Кофе по-турецки с молоком" останется включенным, и
начнется процесс заваривания.
8. По окончании процесса заваривания устройство
подаст звуковой сигнал в течение 5 секунд, а
светодиодный индикатор выбранного режима
заваривания начнет мигать.
9. После этого кофе можно разлить по чашкам и
сервировать его.
10. Если вы извлечете кофейник с мешалкой до
окончания процесса приготовления, красный
предупреждающий индикатор "Нет горшка Rich" и все
функциональные индикаторы начнут мигать, а затем ваш
прибор завершит процесс приготовления со звуковым
сигналом.
Если заменить кофейник с мешалкой после его снятия,
процесс заваривания не продолжится.
6. ПИВОВАРЕНИЕ (ДЛЯ РЕЖИМА МОЛОЧНОГО
НАПИТКА)
Помимо кофе по-турецки и кофе по-турецки с молоком, с
помощью кофейника Rich с мешалкой можно приготовить
background
RU
89ARZUM OKKA RICH MOKA POT
следующие напитки;
• Скипидар (Мененгич) Кофе
• Горячий шоколад
• Другие рецепты, которые можно приготовить с
использованием кофейного сиропа
Для приготовления молочных напитков;
1- Подключите устройство к розетке.
2- Нажмите кнопку включения/выключения на панели.
3- В режиме "Молочный напиток" ваш прибор может
готовить до 4 напитков одновременно.
Следите за тем, чтобы смесь воды, молока, кофе и
сахара или молока не превышала отметку MAX MILK
(200 мл) в кофейнике, так как размер чашек, которые
вы используете, может отличаться. В противном случае
кофе может плохо приготовиться и/или перелиться из
кофейника с мешалкой.
4- Установите кофейник с мешалкой в машину.
Примечание: Если кофейник с мешалкой отсутствует
или не установлен, все индикаторы на панели останутся
выключенными, но предупреждающий индикатор "Нет
горшка Rich" будет гореть.
5- Нажмите кнопку режима "Молочный напиток".
6- Раздастся звуковой сигнал, белый светодиод режима
"Молочный напиток" останется включенным, и начнется
процесс приготовления.
7- По окончании процесса заваривания устройство
подаст звуковой сигнал в течение 5 секунд, а
светодиодный индикатор выбранного режима
заваривания начнет мигать.
8- После окончания процесса заваривания подавайте
background
90 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
напиток в чашке.
** Кофейник Rich с мешалкой оснащен крышкой для
предотвращения возможных брызг. Пожалуйста,
не пренебрегайте его использованием во время
заваривания.
7. ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА (ГОРЯЧИЙ И ХОЛОДНЫЙ)
Для вспенивания горячего молока;
1- Подключите устройство к розетке.
2- Нажмите кнопку включения/выключения на панели.
Поскольку размер используемой вами чаши может быть
разным, убедитесь, что молоко не превышает линию
уровня MAX MILK (120 мл) в чаше. В противном случае
молоко может перелиться из кастрюли с миксером.
3- Установите кофейник с мешалкой в машину.
Примечание: Если кофейник с мешалкой отсутствует
или не установлен, все индикаторы на панели останутся
выключенными, но предупреждающий индикатор "Нет
горшка Rich" будет гореть.
4- Нажмите кнопку режима вспенивания горячего/
холодного молока.
5- Раздастся звуковой сигнал, индикатор режима
вспенивания горячего/холодного молока загорится
оранжевым цветом, и начнется процесс вспенивания.
6- По завершении процесса пенообразования
устройство подаст звуковой сигнал в течение 5
секунд, а светодиодный индикатор выбранного режима
заваривания начнет мигать.
7- После окончания процесса вспенивания вы можете
перелить молоко в стакан и подавать.
8- Если вы извлечете кофейник с мешалкой до
завершения процесса вспенивания, загорится красный
background
RU
91ARZUM OKKA RICH MOKA POT
предупреждающий индикатор "Нет горшка Rich", все
функциональные индикаторы будут мигать, и устройство
завершит процесс вспенивания со звуковым сигналом.
Когда кофейник с мешалкой убирается, а затем ставится
обратно, процесс пенообразования не продолжается.
** Кофейник Rich с мешалкой оснащен крышкой для
предотвращения возможных брызг. Пожалуйста,
используйте во время заваривания.
Для вспенивания холодного молока;
1- Подключите устройство к розетке.
2- Нажмите кнопку включения/выключения на панели.
Поскольку размер используемой вами чаши может быть
разным, убедитесь, что молоко не превышает линию
уровня MAX MILK (120 мл) в чаше. В противном случае
молоко может перелиться из кастрюли с миксером.
3- Установите кофейник с мешалкой в машину.
Примечание: Если кофейник с мешалкой отсутствует
или не установлен, все индикаторы на панели останутся
выключенными, но предупреждающий индикатор "Нет
горшка Rich" будет гореть.
4- Нажмите и удерживайте кнопку режима вспенивания
горячего/холодного молока в течение 1,5 секунд.
5- Раздастся звуковой сигнал, индикатор режима
вспенивания горячего/холодного молока загорится
синим цветом, и начнется процесс вспенивания.
6- По окончании процесса пенообразования прибор
подаст звуковой сигнал в течение 5 секунд, а
светодиодный и внешний индикатор выбранного режима
приготовления начнет мигать.
7- Если вы извлечете кофейник с мешалкой до
завершения процесса вспенивания, загорится красный
background
92 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
предупреждающий индикатор "Нет горшка Rich", все
функциональные индикаторы будут мигать, и устройство
завершит процесс вспенивания со звуковым сигналом.
8- После окончания процесса вспенивания вы можете
перелить молоко в стакан и подавать.
Когда кофейник с мешалкой убирается, а затем ставится
обратно, процесс пенообразования не продолжается.
** Кофейник Rich с мешалкой оснащен крышкой для
предотвращения возможных брызг. Пожалуйста,
используйте во время заваривания.
8. РЕЖИМ ГОРШОК МОККО
Включите горшок мокко и добавьте в резервуар для воды
холодную воду или воду комнатной температуры до
уровня MAX.
Замените бункер для кофе. НИКОГДА не вдавливайте
кофе, добавьте его ровно столько, чтобы заполнить кофе.
После добавления кофе в воронку убедитесь, что кофе
не переливается за пределы круга.
Примечание: При добавлении воды в резервуар для
воды горшок мокко следите за тем, чтобы она не
превышала линию уровня MAX. В противном случае кофе
может плохо приготовиться и/или горшок мокко может
переполниться.
*Убедитесь, что используемый кофе мелкого или
среднего помола. **Перед использованием горшок
мокко убедитесь, что она чистая и плотно закрыта после
добавления ингредиентов.
Убедитесь, что клапан и значок предупреждения
о температуре совмещены друг с другом, чтобы
обеспечить герметичность.
1- Подключите устройство к розетке.
background
RU
93ARZUM OKKA RICH MOKA POT
2- Нажмите кнопку включения/выключения на панели.
3- Поместите горшок мокко в машину.
Примечание: Если горшок Мокко не установлен или не
сидит на месте, индикатор режима Мокко на панели
будет оставаться выключенным, но предупреждающая
лампочка "Нет горшка Rich" будет гореть.
4- Нажмите кнопку режима горшок мокко.
5- Раздастся звуковой сигнал, белый светодиод режима
оршок Мокко" начнет быстро мигать, и начнется процесс
заваривания.
Примечание: Если вы предпочитаете готовить кофе с
молоком/молочной пенкой;
Во время процесса приготовления кофе вы услышите
первый предупреждающий сигнал.
При таком звуке необходимо поставить кофейник с
мешалкой на место.
Добавьте молоко в кофейник, помешивая. Нажмите
кнопку "Режим подогрева молока" или "Режим
вспенивания горячего/холодного молока", в зависимости
от ваших предпочтений.
Пока кофе готовится в Горшок Мокко, вы можете
одновременно подогревать и вспенивать молоко.
*Если после извлечения горшок мокко поставить
обратно, процесс приготовления не продолжится.
6- Когда процесс заваривания кофе будет завершен,
устройство издаст второй звуковой сигнал в течение 5
секунд, а светодиодный индикатор выбранного режима
заваривания начнет мигать.
7- Если вы извлечете горшок мокко до окончания
приготовления, красный предупреждающий индикатор
и все функциональные индикаторы будут мигать. После
background
94 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
этого устройство завершит
процесс приготовления, издав
предупреждающий звуковой
сигнал.
8- После окончания процесса
варки кофе можно подавать в
чашке.
*ВНИМАНИЕ!
Поскольку горшок мокко может быть очень горячим
во время и после варки, его не следует ставить на
поверхности, которые могут быть повреждены высокой
температурой, и держать вдали от таких поверхностей.
Горшок мокко не должен использоваться ни на каком
другом изделии, кроме основания для передачи энергии
OKKA Rich Горшок Мокко или на газовой/электрической
плите.
Для вашей безопасности, пожалуйста, следите за
тем, чтобы держать горшок мокко за ручку во время
использования. ( )
** Пожалуйста, держите крышку горшок мокко закрытой
во время приготовления.
9. ЧИСТКА И УХОД
ОЧИСТКА И УХОД ЗА КОФЕЙНИКОМ С МЕШАЛКОЙ
Перед очисткой удалите вилку прибора из розетки.
Сполосните его, налив немного воды в варочную камеру.
НИКОГДА не очищайте кофейник с мешалкой, погружая
его в воду или промывая в посудомоечной машине.
Протирайте основной корпус вашего прибора (основание
прибора), который находится снаружи кофейника и
содержит основание для передачи энергии, только
сухой или влажной тканью и НИКОГДА не очищайте его,
погружая в воду или промывая в посудомоечной машине.
background
RU
95ARZUM OKKA RICH MOKA POT
Для очистки внутренней поверхности кофейника с
мешалкой можно использовать щетку, входящую в
комплект поставки.
Не очищайте аксессуары машины с помощью жестких
и химических чистящих средств (отбеливатель, соляной
спирт и т.д.), кроме чистящих средств, используемых для
данного типа оборудования. Не используйте для чистки
прибора абразивные чистящие средства, металлические
предметы, царапающие жесткие губки, проволочные
чистящие средства или жесткие щетки.
Рекомендации по очистке после приготовления кофе
по-турецки и молочных напитков с помощью кофейника
с мешалкой
Вы также можете варить молочные напитки, такие как
молочный кофе, горячий шоколад и салеп в нашем
продукте. После приготовления таких напитков нужно
сполоснуть чашу для варки с водой.
Варочная чаша, наполненная водой, немного остынет.
Затем снимите размешивающее устройство и протрите
внутреннюю поверхность кофейника мягкой тканью,
например, губкой для мытья посуды, чтобы легко
очистить остатки* без использования химических
средств моющего типа. Можно промыть снятый миксер
под краном.
Замените очищенный аппарат и подготовьте продукт к
использованию. Убедитесь, что устройство установлено
точно на месте. В случае неполной посадки это может
вызвать разбрызгивание.* Очистка от остатков/корки
может варьироваться в зависимости от используемого
материала, его количества и времени ожидания после
заваривания.
Удаление кальцификации
Известь в использованной воде со временем может
накапливаться внутри кофейника и тем самым снижать
background
96 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
производительность вашего прибора. Чтобы очистить
кофейник вашего прибора с помощью белого уксуса,
добавьте в прибор столько белого уксуса, чтобы покрыть
дно кофейника, и оставьте на 1 час, затем слейте уксус
и промойте кофейник 2-3 раза чистой водой. Чтобы
очистить кофейник вашего прибора с помощью белого
уксуса, добавьте в прибор столько белого уксуса, чтобы
покрыть дно кофейника, и оставьте на 1 час, затем слейте
уксус и промойте кофейник 2-3 раза чистой водой.
ГОРШОК МОККО ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед очисткой удалите вилку прибора из розетки.
Подождите, пока горшок мокко полностью остынет.
После каждого использования очищайте теплой водой
без моющего средства.
Не используйте для чистки прибора абразивные
чистящие средства, металлические предметы,
царапающие жесткие губки, проволочные чистящие
средства или жесткие щетки.
НЕ очищайте горшок мокко путем мытья в
посудомоечной машине.
**Не чистите химическими чистящими средствами
тбеливатель, соляной спирт и т.д.).
После очистки прибора дайте каждой части горшок
мокко высохнуть отдельно до полного высыхания.
10. ПЕРЕНОСКА И ТРАНСПОРТИРОВКА
Устройство следует хранить в оригинальной коробке,
чтобы избежать повреждения его компонентов при
обращении и транспортировке.
Во время работы с изделием держите его в нормальном
положении.
Не роняйте устройство во время транспортировки и
защищайте его от ударов.
background
RU
97ARZUM OKKA RICH MOKA POT
На поломки и повреждения во время транспортировки
после доставки изделия заказчику гарантия не
распространяется.
background
98 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
مرتحملا انليمع
توب اكوم شتير اكوأ موزرأ رايتخا ىلع كركشن نأ دون (Arzum
OKKA Rich Moka Pot).
اكوأ موزرأ مادختسا لبق ةيانعب ليلدلا اذه ةءارقب ةدشب كيصون
توب اكوم شتير(Arzum OKKA Rich Moka Pot) ظافتحاو
اقح هيلإ تجتحا لاح يف ليلدلا اذهب.
توب اكوم شتير اكوأ موزرأ مادختسا بجي(Arzum OKKA Rich
Moka Pot) تاميلعت ىلع نيعلطملا صاخشا لبق نم طقف
ليلدلا اذه يف ةدراولا ةنما ةلوانملا.
اذه يف كزاهجل نامضلا ةداهشو نامضلا طورش نيمضت اضيأ متي
ليلدلا.
* مت اذإ ثدحت دق رارضأ يأ نع ةيلوؤسملا انتكرش لمحتت 
ليلد يف ةدراولا تاميلعتلا عم قفاوتت  ةقيرطب كزاهج مادختسا
مادختسا ةقطنم ريغ رخآ ناكم يف همادختساو ، اذه مدختسملا
ةدمتعملا موزرأ تامدخ ريغ رخآ ناكم يف هحصإو هب ةصاخلا
نامضلا جراخ كزاهج نوكيسو.
لوا مادختساو ةمزحلا حتف:
، قودنصلا نم تاقحلملاو زاهجلا جرخأ ، ةرم لو مادختسا لبق
لاطعاو فلتلا نم ققحتو.
زاهجلا مدختست ف ، زاهجلا يف فلت وأ لطع يأ كانه ناك اذإ
ةدمتعملا موزرأ ةمدخب لصتاو.
ماظنل بسانموهو AEEE
تامعلا عضو تاهيجوت عيمج عم جتنملا اذه قفاوتي CE
ةمزلملا.
ميظنت عم قفاوتي AEEE
ريودتلا ةداع ةلباق ءازجأ نم نوكتي زاهجلا اذه ن ارظن
تاهيجوتل اقفو AEEE، .تمهملا ةلس يف هيقلت نأ بجي ف
نم دمتعم ةمدخ زكرم وأ عيمجت زكرم برقأب لاصتا ىجري
زاهجلا اذه ريودت ةداع موزرأ.
.
background
AR
99ARZUM OKKA RICH MOKA POT
.1
.2
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
.10
100
103
104
106
107
108
109
110
112
114
ةمسلل ةمهم تاريذحت
ةلل ةينفلاو ةماعلا تافصاوملا
مامنلا عم ةوهقلا ءاعو( ةلا مادختسا(
ةيكرتلا ةوهقلا عضول( ريمخت(
بيلحلا عضو عم ةيكرتلا ةوهقلل( ريمخت(
بيلحلا بورشم عضول( ريمخت(
درابو راح( بيلحلا ةوغر(
دوم توب اكوم
ةيانعلاو فيظنتلا
لقنلاو لمحلا
تايوتحملا
OKKA RICH MOKA POT
OK0027
background
100 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ةماهلا ةمسلا تاريذحت .1
"ةينفلا تافصاوملا" قصلم ىلع عوبطملا دهجلا نأ نم دكأت
Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ موزرأ ب صاخلا
 .كعقومل يئابرهكلا رايتلا دهج عم قفاوتي (Arzum OKKA
ةلاح يف ثدحت دق لاطعأ يأ نع ةلوؤسم انتكرش رابتعا نكمي
قاطن جراخ لطعلا اذه عم لماعتلا متيو ،قفاوتلا مدع ثودح
.نامضلا
"ةينفلا تافصاوملا" قصلم ىلع عوبطملا دهجلا نأ نم دكأت
Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ موزرأ ب صاخلا
 .كعقومل يئابرهكلا رايتلا دهج عم قفاوتي (Arzum OKKA
فتإ بنجتل فاك ريغ رايت رفوت يتلا ديدمتلا كسأ مدختست
زاهج
وأ يئابرهكلا زاهجلا اذهل تاحصإ ءارجإ بجي ، رطاخملا بنجتل
.نيدمتعملا ءمعلا ةمدخ يفظوم ةطساوب هب صاخلا ةقاطلا كلس
وزرا ءمع ةمدخب لاصتا ىجري ،ةيرورض تاحصا تناك اذإ
ثدحت دق يتلا لاطعا نع ةيلوؤسملا انتكرش ليمحت نكمي 
اذهل ثدحي دق لطع يأ عم لماعتلا متيسو مادختسا ءوس ببسب
.نامضلا قاطن جراخ ببسلا
ةنيكاملا رمغو فيظنتب مقت  ، ةيئابرهكلا تامدصلا نم ةيامحلل
 .ءاملا يف ةقاطلا كلسو
ثودح رطخ كانهف ، ةيئابرهكلا ةقاطلاب لمعي زاهجلا ن ارظن
.ةللبم ديأب ادبأ سباقلا سملت  كلذل ، ةيئابرهك ةمدص
مهؤاطعإ مت نيذلا صاخشا لبق نم زاهجلا اذه مادختسا بجي
نيذلاو نما همادختسا نأشب تاميلعت وأ افارشإ وأ تامولعم
لافطا بعلي أ بجي .اهيلع يوطنت يتلا رطاخملا نومهفي
زاهجلا يهطب لافطل حمسي و ، يئابرهكلا رايتلا لباكو زاهجلاب
اديعب ةقاطلا كلسو زاهجلاب ظفتحا .رابكلا فارشإ نود هفيظنت وأ
.تاونس 8 نس نود لافطا لوانتم نع
، لافطا لوانتم نع اديعب فيلغتلا داوم عيمجب ظفتحا :رذنأ
قيرط نع ةافولا ىلإ يدؤي نأ نكمي لمتحم رطخ ردصم اهن
.
background
AR
101ARZUM OKKA RICH MOKA POT
 .قانتخا
، ةلثامملا عقاوملاو لزنملا يف مادختسل صصخم زاهجلا اذه
:ةيلاتلا عقاوملا لثم
بتاكملاو ةيراجتلا تحملا يف نيفظوملا خبطم قطانم -
، ىرخا لمعلا تائيبو
؛عرازملا تويب -
اهريغو قدانفلاو تيتوملا يف ءمعلا اهمدختسي يتلا نكاما -
، ةينكسلا تائيبلا نم
.راطفا ةبجو ميدقت نكامأو مونلا نكامأ -
نم هتيامحب امئاد مق ، قلطلا ءاوهلا يف زاهجلا مدختست 
.رفصلا نود وأ ةيرفصلا ةرارحلا تاجرد
Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ موزرأ امئاد مدختسا
 .ةيوتسملا ريغو ةيوتسملا حطسا ىلع (Arzum OKKA
ريغص ريثأت ببستي دقف ، لمع حطس وأ ةلواط ةفاح ىلع هعضت
نوكي دق كزاهج نأ ةظحم ىجري .ضرا ىلع كزاهج طوقس يف
.ةنخاسلا ةوهقلاب ائلتمم
Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ موزرأ مدختست 
رداصم نم برقلاب وأ ةنخاسلا حطسا ىلع (Arzum OKKA
ىلع) .لاعتشل ةلباقلا ةرخبا وأ فوشكملا بهللا وأ ةرارحلا
(.خلإ ، دقوملا ، دربملا ، نخاسلا دقوملا حطس ، لاثملا ليبس
و لمعلا حطس وأ ةلواطلا نم ىلدتي  ةقاطلا لبك نأ نم دكأت
رخا ةزهجا عم سمتي
OKKA Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ موزرأ كرتت 
 .هليغشت ءانثأ ةبقارم نودو ةبقارم نود (Arzum
يف طقف ءاملاب هليغشتب مق ، ةرم لو كزاهج مادختسا دنع
.هذه فرصلا هايم بكساو كرحملا مادختساب ءاعولا
يف بيلحلا / ءاملا بصت ىتح ةوهقلا ريمخت ةيلمع أدبت 
ةلاح يف .كزاهج يف هايملل نمآ نامأ قيبطت كانه .ةوهقلا ءاعو
متي نلو ةرتف دعب زاهجلا ليغشت فاقيإ متيس ، ءام نودب ليغشتلا
دربي ىتح هليغشت ةداعإ
background
102 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ناخس يأ يف توب اكوم و مامنلا عم ةوهقلا ءاعو مدختست 
نرف ، نرفلا يف :لاثملا ليبس ىلع) .زاهجلا اذه فخب
(.خلإ ، فيووركيملا
ةوهقلا ءاعو نم برشت و ، ناجنف يف خوبطملا بورشملا مدقي
رحملا عم توب اكوم وأ
مامنلا عم ةوهقلا ءاعو لمح / لمحل لمحلا ضبقم امئاد مدختسا
وب اكوم و
لوصحلل .فيظنتلا لبق يئابرهكلا ذخأملا نم زاهجلا سباق لصفا
ىلإ عوجرلا ىجري ، زاهجلا فيظنت لوح ةلصفم تامولعم ىلع
."ةنايصلاو فيظنتلا" مسق
Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ موزرأ امئاد لصفا
ةرتفل همادختسا متي  امدنع سبقملا نم (Arzum OKKA
ةلاح يف وأ / و لطع ثودح ةلاح يف وأ / و نمزلا نم ةليوط
.ريطخ فقوم ثودح
نم سباقلا لصف دنع يئابرهكلا رايتلا لباك بحسب ادبأ مقت 
سباقلا ىلع طغضلا قيرط نع امئاد بحسا ؛ سبقملا ذخأم
.هسفن
يف سيل سباقلا نأ نم دكأت ، هتنايصو زاهجلا فيظنت دنع
.سبقملا
.ةقفرملا ةقاطلا لقن ةدعاق عم طقف زاهجلا مدختسا
ةيكلا ةوهقلا عضو -10
فاقيإ/ليغشت حاتفم -11
Rich ءاعوؤم اكومؤم -12
ءاا ءاعو توب اكوم -13
رمخا ةوهقلا ءاعو -14
ةوهقلا ءاعو -15
طخ -16
سايق ةقعلم -17
ةوهقلا قيربا فيظنت ةاشرف -18
background
AR
103ARZUM OKKA RICH MOKA POT
5
6
7
8
9
10
11
4
12
15
1817
16
14
13
.2
ةلل ةينفلاو ةماعلا تافصاوملا
ARZUM OKKA RICH MOKA POT
كرحم عم باوكأ 1-5 ةعسب ةوهق ءاعو-1
هجولا ع بص روبنص -2
(ياو نا مادختسل ةبسانم)
ةقاطلا ليصوت ةدعاق -3
توب اكوم ؤم -4
دوم توب اكوم -5
بيلحلا خست عضو -6
درابلا / نخاسلا بيلحلا ةوغر عضو -7
بيلحلا بوم عضو -8
بيلحلا عضو عم ةيكلا ةوهقلا -9
ةيكلا ةوهقلا عضو -10
فاقيإ/ليغشت حاتفم -11
Rich ءاعو ؤم اكوم ؤم -12
ءاا ءاعو توب اكوم -13
رمخا ةوهقلا ءاعو -14
ةوهقلا ءاعو -15
طخ -16
سايق ةقعلم -17
ةوهقلا قيربا فيظنت ةاشرف -18
تاونس 7 يضارتفا رمعلا
زتره 60-50 ~ تلوف 240-220 :دهجلا يئابرهكلا رايتلا
طاو 1350 :ةبوحسملا ةطلسلا
ميقلا يه ةعوبطملا تادنتسملا يف ةنلعملا وأ جتنملا ىلع ةعوبطملا ميقلا
فلتخت دق .ةلصلا تاذ ريياعملل اقفو ربتخملا يف اهيلع لوصحلا مت يتلا
جتنملا مادختسا اهيف متي يتلا ةطيحملا فورظلل اقفو ميقلا هذه.
background
104 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ةوهقلا ءاعو مادختسا RICH .3
لبق ا
ً
يودي ليلدلا  ةددحا عاقتنا ةطقن فشك دادعإ طبضب ون
.قاذم لضفأ ع لوصحلا لجأ نم ةرم لو مادختسا
ءاعو  بيلقتلا ةادأ عم كزاهج مدختسا ، ةيلاثا ةهكنلا إ كتوهق لصت ل
لجأ نم مات لكشب هناكم  طخلا تابث نم دكأت .منلا ةادأ عم ةوهقلا
.رثانتلا بنجت
ءزجلا حسما .ةرم لو مادختسا لبق افيظن كزاهجل يئرلا مسجلا حسما
ما ، لوا مادختسل .ةللبم شق ةعطقب كرح ةوهقلا ءاعو نم يجراخلا
بكسو زاهجلا ليغشتب مقو ، MAX ىوتسم ىتح ءااب كرحاب ةوهقلا ءاعو
ي زاهجلا كرتاو ءاا اذه
(Arzum OKKA Rich) شتير اكوأ موزرأ ةيكلا ةوهقلا ةنيكام نخست
.زاهجلل ةنخاسلا حطسا سملت  كلذل ، مادختسا ءانثأ
شتير اكوأ موزرأ ةوهق قيربإ مادختساب صاخشأ 1-5 ددعل ةوهقلا يهط كنك
بيلحلا عضول ىوصقلا ةعسلا .طخب دوزا (Arzum OKKA Rich)
.باوكأ 4 يه
ةحوللا ع فاقيا / ليغشتلا رز ع طغضلا مث كزاهج ليصوتب موقت امدنع
فص توصب ةدحاو ةرم ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج ضموتس ،
.LED حيباصم عيمج ءت مث
نم ةيفاك ةيمك بص ، بيلحلا عم ةيكلا ةوهقلا وأ ةيكلا ةوهقلا ضحتل
مدختسا .صاخشا ددعل اقفو كرحم مادختساب ةوهقلا ءاعو  بيلحلا وأ ءاا
نم ةبولطا ةيمكلا ةفاض (Arzum OKKA ) اكوأ موزرأ سايق ةقعلم
دوجوا طيلخلا نأ نم دكأت .ركسلا نم ةبولطا ةيمكلا فضأ .ةيكلا ةوهقلا
دادع .ةوهقلا ءاعو لخاد سكام تامع زواجتي  منلا عم ةوهقلا ءاعو 
نم بوك 1 مادختساب وي ؛ بيلحلا عضو  ةيكلا ةوهقلا نم بوك 1
.ةيكلا ةوهقلا نم بوك فصنو بيلحلا
رز ع طغضلاو ةقاطلا لقن ةدعاق ع كرحم عم ةوهقلا ءاعو عضو دنع
عضولا ءاوضأ ءافطإ متيسو ددحا عضولا ءوض ءيس ، بولطا عضولا
عم ةوهقلا ءاعو  دوجوا كرحا موقيس ، مختلا ةيلمع أدبت امدنع .رخا
كزاهج يطعيس ، مختلا ةيلمع نم ءاهتنا دعب .ايئاقلت كتوهق بيلقتب منلا
.ددحا عضولا ءوض ضمويسو ناوث 5 ةد اعومسم اريذحت
ءاعو ةلازإ دنع .مختلا ءانثأ منلا مادختساب ةوهقلا ءاعو ةلازإب ادبأ مقت
اريذحت جتنا يطعيس ، مختلا ةيلمع ءانثأ ببس ي كرحم مادختساب ةوهقلا
.ةحوللا ع ةدوجوا فئاظولا رارزأ عيمج ليغشت فاقيإ متيسو اعومسم
ةلازإ قيرط نع ةلوهسب اهدقت كنك ، مختلا ةيلمع نم ءاهتنا دنع
background
105ARZUM OKKA RICH MOKA POT
AR
.
 .مادختسا لك دعب منلا مادختساب ةوهقلا ءاعو فيظنت نم دكأت .ءاعولا
.ادبأ قابطا ةلاسغ  ةوهقلا قيربإ لسغت
ضحتلا عافترا فشك ماظن( عاقتنا ةطقن فشك دادعإ
)اقلتلا
OKKA Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ موزرأ يوتحي
فشتكي يذلا "مختلا عافترا نع اقلتلا فشكلا" ذ ماظن ع (Arzum
سفنب ةيكلا ةوهقلا عنص نم كنكو هعقوم  ةيلاثا مختلا ةرارح ةجرد
.اعلا  ناكم يأ  ةهكنلا
.رحبلا حطس ىوتس ةبسنلاب عافترا  فتخا ع ءاا نايلغ ةطقن دمتعت
ةطقن طبض كنك ، كزاهج مادختسا هيف متي يذلا عافترا غتي امدنع ، كلذل
.ايودي كزاهج مخت
.سبقاب زاهجلا ليصوتب مق a
.ةحوللا ع دوجوا قغا/ليغشتلا رز ع طغضا b
هيبنت توص ردصيسو ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج ضموتس c
ودزم
.ةحتفلا نم منلا عم ةوهقلا ءاعو جرخأ .ç
3 ةد دحاو تقو  بيلحلا تابومو ةيكلا ةوهقلا يرز ع طغضا d
.ناوث
ةيكلا ةوهقلا عاضوأب ةصاخلا LED حيباصم أدبتس ، ةرفاصلا دعب e
.اطشن ةيوديلا ةرياعا عضو نوكيس مث ، ضيمولا  بيلحلا تابومو
ةوهقلا ءاعو لخدأو MAX طخ ىتح ضرحا عم ةوهقلا ءاعو  ءاا بص f
.ةحتفلا  ضرحا عم
.منلا نايلغ عم ردقلا  ءاا راضحإب كزاهج موقي ىتح رظتنا g
ضموتسو ناوث 5 ةد اتوص كزاهج ردصيس ، ةرياعا ةيلمع نم ءاهتنا دنع h
.ةيكلا بيلحلا تابومو ةوهقلا ةفيظول LED حيباصم
ةرم اتوص كجتنم ردصيس ، هتحتف نم منلا عم ةوهقلا ءاعو ةلازإ دنع .ı
.LED حيباصم عيمج جرختسو ةدحاو
مختلا ةرارح ةجرد دادعإ
إ لصت كلذبو ، كل ولحي ك ةوهقلا مخت ةجرد ليلقت وأ ةدايز كنك
.ةبولطا ةرارحلا ةجرد
رارحلا ةجرد ةدايز
.سبقاب جتنا ليصوتب مق •
.فاقيا / ليغشتلا رز ع طغضا •
ردصي مث .ةدحاو ةرم ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج ضموتس •
background
106 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ودزم فص توص
 .ةحتفلا نم منلا عم ةوهقلا ءاعو جرخأ •
درابلا / نخاسلا بيلحلا ةوغرو بيلحلا عم ةيكلا ةوهقلا رارزأ ع طغضا •
.ناوث 5 ةد دحاو تقو 
عم ةيكلا ةوهقلا عاضوأب ةصاخلا LED حيباصم أدبتس ، ةرفاصلا دعب •
ةجرد طبض عضو نوكيسو ضيمولا  درابلا / نخاسلا بيلحلاو بيلحلا
.اطشن يوديلا مختلا ةرارح
عم ةيكلا ةوهقلا رز ع طغضلا قيرط نع ةرارحلا ةجرد ةدايز كنك •
.ةيوئم ةجرد 1 رادق ةرارحلا ةجرد ديزت رزلا ع ةطغض لك .بيلحلا
.قأ دحك ةيوئم ةجرد 1 يه ةرارحلا ةجرد  اهب حومسا ةدايزلا •
.قا دحلا إ لوصولا دنع جودزم فص توص ردصيس
رارحلا ةجرد ضيفخت
.سبقاب جتنا ليصوتب مق •
.فاقيا / ليغشتلا رز ع طغضا •
ردصي مث .ةدحاو ةرم ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج ضموتس •
ودزم فص توص
.ةحتفلا نم منلا عم ةوهقلا ءاعو جرخأ •
درابلا / نخاسلا بيلحلا ةوغرو بيلحلا عم ةيكلا ةوهقلا رارزأ ع طغضا •
.ناوث 5 ةد دحاو تقو 
عم ةيكلا ةوهقلا عاضوأب ةصاخلا LED حيباصم أدبتس ، ةرفاصلا دعب •
ةجرد طبض عضو نوكيسو ضيمولا  درابلا / نخاسلا بيلحلاو بيلحلا
.اطشن يوديلا مختلا ةرارح
نخاسلا بيلحلا ةوغر رز ع طغضلا قيرط نع ةرارحلا ةجرد ليلقت كنك •
ةيوئم ةجرد 1 رادق ةرارحلا ةجرد للقت رزلا اذه ع ةطغض لك .درابلا /
.ةيوئم تاجرد 3 وه ةرارحلا ةجرد ضافخن هب حومسا قا دحلا •
.قا دحلا إ لوصولا دنع جودزم فص توص ردصيس
)ةيكلا ةوهقلا عضو( مخت.4
.ابرهكلا ذخأا  سباقلا ليصوتب مق.1
ع دوجوا قغا/ليغشتلا رز ع طغضا.2
.ةحوللا
نم دكأت ، ةذيذل ةوهق ع لوصحلل :ةظحم
.منلا عم ةوهقلا ءاعو نم خادلا ءزجلا ةفاظن
ركسلاو ةوهقلاو ءاا طيلخ زواجت مدع إ هبتنا
COFFEE ىوتسم طخ جراخ بيلحلا طيلخ وأ
background
AR
107ARZUM OKKA RICH MOKA POT
  .اهمدختست يتلا باوكا مجح فلتخي دق ثيح ةوهقلا ءاعو  MAX
عم ةوهقلا ءاعو نم ضيفت دق وأ / و اديج ةوهقلا ىهطت  دق ، كلذ فخ
.منلا
(Arzum OKKA) اكوأ موزرأ 1 عض .ةيكلا ةوهقلا نم بوك 1 دادع.3
ركسلا نم ةبولطا ةيمكلاو ءاا نم بوك 1 ، ةيكلا ةوهقلا نم سايق ةقعلم
.منلا عم ةوهقلا ءاعو 
.زاهجلا  منلا عم ةوهقلا ءاعو عض.4
هناكم  دوجوم غ وأ ادوقفم منلا عم ةوهقلا ءاعو ناك اذإ :ةظحم
ءوض نكل ، ةأفطم ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج لظتسف ،
.ءاضم لظيس "Rich ءاعو دجوي " ريذحتلا
.ةيكلا ةوهقلا رز ع طغضا.5
LED ؤ مختلا أدبيسو هيبنت توص ردصيس ، مختلا عضو ديدحت دنع.6
.ددحا مختلا عضول طقف ضيبا
كزاهج ردصيس ، مختلا ةيلمع لتكا دنع .7
عضول LED ءوض ضمويسو ناوث 5 ةد اتوص
.ددحا مختلا
ةيلمع ءاهتنا دعب ناجنف  كتوهق ميدقتب مق.8
.يهطلا
منلا مادختساب ةوهقلا ءاعو ةلازإب تمق اذإ .9
ريذحتلا ءوض ليغشت ، مختلا ةيلمع ةياهن لبق
يهنيس مث ، "Rich ءاعو دجوي " رمحا
.ريذحت توصب مختلا ةيلمع كزاهج
ةيلمع رمتست نلف ، هتلازإ دعب هناكم إ منلا عم ةوهقلا ءاعو ةداعإ مت اذإ
.مختلا
مادختسا ىجري .ةلمتحا عقبلا عن ءاطغب ينغلا ةوهقلا ءاعو ميمصت مت
.مختلا ءانثأ ةوهقلا ءاعو ءاطغ
)بيلحلا عضو عم ةيكلا ةوهقلل( مخت .5
.ابرهكلا ذخأا  سباقلا ليصوتب مق .1
.ةحوللا ع دوجوا قغا/ليغشتلا رز ع طغضا .2
ءاعو نم خادلا ءزجلا ةفاظن نم دكأت ، ةذيذل ةوهق ع لوصحلل :ةظحم
.منلا عم ةوهقلا
إ لصي ا ةوهقلا يهط كزاهجل نك ، بيلحلا عم ةيكلا ةوهقلا عضو  .3
 .ةدحاولا ةرا  صاخشأ 4
background
108 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
جراخ بيلحلا طيلخ وأ ركسلاو ةوهقلاو بيلحلا طيلخ زواجت مدع إ هبتنا
باوكا مجح فلتخي دق ثيح ةوهقلا ءاعو  MAX MILK ىوتسم طخ
نم ضيفت دق وأ / و اديج ةوهقلا ىهطت  دق ، كلذ فخ .اهمدختست يتلا
.منلا عم ةوهقلا ءاعو
سايق ةقعلم 1/2 يعض .بيلحلا عم ةيكلا ةوهقلا نم بوك 1 دادع .4
بيلحلا نم بوك 1 و ةيكلا ةوهقلا نم (Arzum OKKA) اكوأ موزرأ
.بيلقتلا عم ةوهقلا ءاعو  ركسلا نم ةبولطا ةيمكلاو
.زاهجلا  منلا عم ةوهقلا ءاعو عض .5
 دوجوم غ وأ ادوقفم كرحم ع يوتحي يذلا ردقلا ناك اذإ :ةظحم
ءوض نكل ، ةأفطم ةحوللا ع ةدوجوا DEL حيباصم عيمج لظتسف ، هناكم
.ءاضم لظيس "Rich ءاعو دجوي " ريذحتلا
.بيلحلا عم ةيكلا ةوهقلا رز ع طغضا .6
عم ةيكلا ةوهقلا عضول ضيبا LED ؤم لظيسو فص توص ردصيس .7
.مختلا ةيلمع أدبتسو ليغشتلا ديق بيلحلا
ضمويسو ناوث 5 ةد اتوص كزاهج ردصيس ، مختلا ةيلمع لتكا دنع .8
.ددحا مختلا عضوب صاخلا LED ؤم
.يهطلا ةيلمع ءاهتنا دعب ناجنف  كتوهق ميدقتب مق .9
ةيلمع ةياهن لبق بيلقتلا ةادأ مادختساب ةوهقلا ءاعو ةلازإب تمق اذإ .10
حيباصم عيمجو "Rich ءاعو دجوي " رمحا ريذحتلا ءوض ضمويسف ، يهطلا
.ريذحت ةمغنب يهطلا ةيلمع كزاهج يهني مث فئاظولا
.مختلا ةيلمع رمتست نلف ، هتلازإ دعب منلا عم ةوهقلا ءاعو لادبتسا مت اذإ
)بيلحلا بوم عضول( مخت.6
دادعإ اضيأ كنك ، بيلحلا عم ةيكلا ةوهقلاو ةيكلا ةوهقلا إ ةفاضاب
؛ منلا عم ينغلا ةوهقلا ءاعو عم ةيلاتلا تابوا
(شتيجنينيم) تنبلا ةوهق •
ةنخاس هتوكش •
ةوهقلا باب اهضحت نك ىرخأ تافصو •
.بيلحلا تابوم يهطل
.سبقاب كزاهج ليصوتب مق -1
.ةحوللا ع فاقيا / ليغشتلا رز ع طغضا -2
 تابوم 4 إ لصي ام يهط كزاهجل نك ، بيلحلا بوم عضو  -3
.ةدحاولا ةرا
ىوتسا طخ زواجتي  ركسلاو بيلحلاو ةوهقلاو ءاا طيلخ نأ نم دكأت
يتلا جانفلا ن ،يهطلا ءانإ  ددحا (لم 200) (MAX MILK) قا
background
AR
109ARZUM OKKA RICH MOKA POT
اديج ةوهقلا ىهطت  دق ، كلذ فخ .ةفلتخم ماجحأ وذ نوكت دق اهمدختست
ةوهقلا ىهطت  دق ، كلذ فخ .منلا عم ةوهقلا ءاعو نم ضيفت دق وأ / و
.منلا عم ةوهقلا ءاعو نم ضيفت دق وأ / و اديج
.زاهجلا  منلا عم ةوهقلا ءاعو عض -4
هناكم  دوجوم غ وأ ادوقفم منلا عم ةوهقلا ءاعو ناك اذإ :ةظحم
ءوض نكل ، ةأفطم ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج لظتسف ،
.ءاضم لظيس "Rich ءاعو دجوي " ريذحتلا
.بيلحلا بوم عضو رز ع طغضا -5
بيلحلا بوم عضول ضيبا LED ؤم لظيسو فص توص ردصيس -6
.يهطلا ةيلمع أدبتسو ليغشتلا ديق
ضمويسو ناوث 5 ةد اتوص كزاهج ردصيس ، مختلا ةيلمع لتكا دنع -7
.ددحا مختلا عضوب صاخلا LED ؤم
.بوك  كبوم مدق ، مختلا ةيلمع ءاهتنا دعب -8
نم .ةلمتحا عقبلا عن ءاطغ ع كرحم عم Rich ةوهقلا قيربإ يوتحي **
.مختلا ءانثأ همادختسا لمهت  كلضف
رابو راح( بيلحلا ةوغر .7
.دبزا نخاسلا بيلحلل
.سبقاب كزاهج ليصوتب مق -1
.ةحوللا ع فاقيا / ليغشتلا رز ع طغضا -2
 بيلحلا نأ نم دكأت ، فلتخي دق همدختست يذلا بوكلا مجح ن ارظن
ضيفي دقف إو .ءاعولا  (لم 120) MAX MILK ىوتسم طخ زواجتي
خلا عم ءاعولا نم بيلحلا
 .زاهجلا  منلا عم ةوهقلا ءاعو عض -3
هناكم  دوجوم غ وأ ادوقفم منلا عم ةوهقلا ءاعو ناك اذإ :ةظحم
ءوض نكل ، ةأفطم ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج لظتسف ،
.ءاضم لظيس "Rich ءاعو دجوي " ريذحتلا
رابلا / نخاسلا بيلحلا ةوغر عضو رز ع طغضا -4
نخاسلا بيلحلا ةوغر عضول LED ؤم لوحتيسو ، فص توص ردصيس -5
.دبزلا أدبيسو اقتلا نوللا إ درابلا /
ضمويسو ناوث 5 ةد اتوص كزاهج ردصيس ، ةوغرلا ةيلمع لتكا دنع -6
.ددحا مختلا عضوب صاخلا LED ؤم
ةوغرلا ةيلمع نم ءاهتنا لبق منلا عم ةوهقلا ءاعو ةلازإب تمق اذإ-7
حيباصم عيمج ضموتسو ، ةوهقلا ءاعو  رمحا ريذحتلا ءوض ليغشت ،
.ريذحت توصب ةوغرلا ةيلمع كزاهج يهنيسو فئاظولا
background
110 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ةيلمع رمتست  ، هتداعإ مث اديعب منلا عم ةوهقلا ءاعو عضو متي امدنع
.دبزتلا
، ةوغرلا ةيلمع نم ءاهتنا لبق منلا عم ةوهقلا ءاعو ةلازإب تمق اذإ -8
حيباصم عيمج ضموتسو ، "Rich ءاعو دجوي " رمحا ريذحتلا ءوض ليغشت
.ريذحت توصب ةوغرلا ةيلمع كزاهج يهنيسو فئاظولا
ىجري .ةلمتحا عقبلا عن ءاطغ هل منلا عم ينغلا ةوهقلا ءاعو **
.مختلا ءانثأ همادختسا
.دبزا درابلا بيلحلل
.سبقاب كزاهج ليصوتب مق -1
.ةحوللا ع فاقيا / ليغشتلا رز ع طغضا -2
 بيلحلا نأ نم دكأت ، فلتخي دق همدختست يذلا بوكلا مجح ن ارظن
ضيفي دقف إو .ءاعولا  (لم 120) MAX MILK ىوتسم طخ زواجتي
خلا عم ءاعولا نم بيلحلا
.زاهجلا  منلا عم ةوهقلا ءاعو عض -3
هناكم  دوجوم غ وأ ادوقفم منلا عم ةوهقلا ءاعو ناك اذإ :ةظحم
ءوض نكل ، ةأفطم ةحوللا ع ةدوجوا LED حيباصم عيمج لظتسف ،
.ءاضم لظيس "Rich ءاعو دجوي " ريذحتلا
5.1 ةد درابلا / نخاسلا بيلحلا ةوغر عضو رز ع رارمتسا عم طغضا -4
.ةيناث
نخاسلا بيلحلا ةوغر عضول LED ؤم لوحتيسو ، فص توص ردصيس -5
.دبزلا أدبيسو قرزا نوللا إ درابلا /
ضمويسو ناوث 5 ةد اتوص كزاهج ردصيس ، ةوغرلا ةيلمع لتكا دنع -6
 .ددحا يهطلا عضول طيحا ءوضلاو LED ؤم
، ةوغرلا ةيلمع نم ءاهتنا لبق منلا عم ةوهقلا ءاعو ةلازإب تمق اذإ -7
حيباصم عيمج ضموتسو ، "Rich ءاعو دجوي " رمحا ريذحتلا ءوض ليغشت
.ريذحت توصب ةوغرلا ةيلمع كزاهج يهنيسو فئاظولا
.هدقتو جاجزلا  بيلحلا بص كنك ، ةوغرلا ةيلمع ءاهتنا دعب -8
ةيلمع رمتست  ، هتداعإ مث اديعب منلا عم ةوهقلا ءاعو عضو متي امدنع
.دبزتلا
ىجري .ةلمتحا عقبلا عن ءاطغ هل منلا عم ينغلا ةوهقلا ءاعو **
.مختلا ءانثأ همادختسا
دوم توب اكوم .8
هايا نازخ إ ةفرغلا ةرارح ةجرد وأ درابلا ءاا فضأو توب اكوم ليغشتب مق
.MAX ىوتسم ىتح
background
AR
111ARZUM OKKA RICH MOKA POT
.اهئل يفكي ا اهفضأ ، ةوهقلا ع ادبأ طغضت  .ةوهقلا سوداق لدبتسا
رئادلا جراخ ضيفت  ةوهقلا نأ نم دكأت ، عمقلا إ ةوهقلا ةفاضإ دعب
زواجتي  هنأ نم دكأت ، توب اكوم  هايا نازخ إ ءاا ةفاضإ دنع :ةظحم
اكوم ضيفت دق وأ / و اديج ةوهقلا ىهطت  دقف إو .MAX ىوتسم طخ
.توب
.نحطلا ةطسوتم وأ ةمعان ةمدختسا ةوهقلا نأ نم دكأت *
ةفاضإ دعب ماكحإب هقغإو هتفاظن نم دكأت ، توب اكوم مادختسا لبق **
.تانوكا
نضل ضعبلا هضعب عم ةرارحلا ةجرد ريذحت زمرو مصلا ةاذاحم نم دكأت
.قلغلا ماكحإ
.تافظنا لثم ةيئايميك داوم مادختسا
ازهاج جتنا لعجإ .روبنصلا تحت هتلازإ مت يذلا طخلا لسغ كنك
رخا ةرم هناكم  هفيظنت مت يذلا طخلا بيكرت قيرط نع مادختسل
بيكرت اهيف متي  يتلا تاحلا .مات لكشب هناكم  طخلا بيكرت نم دكأت
.لئاوسلا رثانت  ببستت دق مات لكشب هناك طخلا
ةمدختسا داوا ع ا
ً
دتعا ةمكاا روشقلا/تابسلا فيظنت فلتخي*
.يهطلا دعب راظتنا ةفو داوا ةيمكو
.سبقاب كزاهج ليصوتب مق -1
.ةحوللا ع فاقيا / ليغشتلا رز ع طغضا -2
.زاهجلا  توب اكوم عض -3
عضو ءوض لظيسف ، اسلاج نكي  وأ هناكم  اكوا ءاعو نكي  اذإ :ةظحم
لظيس "Rich ءاعو دجوي " ريذحتلا ءوض نكل ، أفطم ةحوللا ع اكوا
.ءاضم
 .توب اكوم عضو رز ع طغضا -4
ةعب توب اكوم عضول ضيبا LED ؤم ضمويسو هيبنت توص ردصيس -5
.مختلا ةيلمع أدبتسو
عم ةوهقلا ضحت لضفت تنك اذإ :ةظحم
؛ بيلحلا / بيلحلا ةوغر
ةيلمع ءانثأ وا ريذحتلا ةمغن عمستس •
.ةوهقلا مخت
ةوهقلا ءاعو عضو إ جاتحت ، توصلا اذه عم •
.هناكم  منلا عم كب صاخلا
.منلا عم ةوهقلا ءاعو إ بيلحلا فضأ •
وأ "بيلحلا خست عضو" رز ع طغضا
بسح ، "درابلا / نخاسلا بيلحلا ةوغر عضو"
background
112 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
.كتيضفت
 هتوغرو بيلحلا خست اضيأ كنك ، توب اكوم  كتوهق يهط ءانثأ •
.تقولا سفن
سفن  ازهاج كبيلح نوكيس .ةيناثلا ةرافصلا عم ةزهاج كتوهق نوكتس •
.تقولا
.يهطلا ةيلمع رمتست نلف ، هتلازإ دعب توب اكوم ةداعإ مت اذإ *
ناوث 5 ةد ايناث اتوص زاهجلا ردصيس ، ةوهقلا مخت ةيلمع لتكا دنع -6
.ددحا مختلا عضوب صاخلا LED ؤم ضمويسو
.ناجنف  كتوهق ميدقت كنك ، مختلا ةيلمع ءاهتنا دعب -7
ريذحتلا ءوض ضمويسف ، يهطلا ةياهن لبق توب اكوم ةلازإب تمق اذإ -8
ةياهن لبق اكوا ءاعو ةلازإب تمق اذإ .فئاظولا حيباصم عيمجو رمحا
.فئاظولا حيباصم عيمجو رمحا ريذحتلا ءوض ضمويسف ، يهطلا
!رذح*
ف ، هدعبو مختلا ءانثأ ادج انخاس نوكي نأ نك اكوا ءاعو ن ارظن
ةرارحلا تاجرد ببسب فلتت نأ نك يتلا حطسا ع هعضو يغبني
.حطسا هذه نع هداعبإ بجيو ةعفترا
ةقاطلا لقن ةدعاق فخب رخآ جتنم يأ ع اكوا ءاعو مادختسا يغبني 
/ زاغ دقوم ع وأ (OKKA Rich Moka Pot) توب اكوم شتير اكوأ
.ابرهك
ءانثأ ضبقا نم توب اكوم كاسمإ ع صرحلا ىجري ، كتمس لجأ نم
( )
.مادختسا
.يهطلا ءانثأ اقلغم توب اكوم ءاطغ ءاقبإ ىجري **
ةيانعلاو فيظنتلا .9
منلا عم ةوهقلا ءاعو ةنايصو فيظنت
ءانإ  ءاا ضعب بص .فيظنتلا لبق ابرهكلا ذخأا نم زاهجلا سباق لصفا
ضخلاب مقو يهطلا
وأ ءاا  هرمغ قيرط نع منلا مادختساب ةوهقلا ءاعو فيظنتب ادبأ مقت 
.نوحصلا ةلاسغ  هلسغ
ةوهقلا ءاعو جراخ دوجوا ، (زاهجلا ةدعاق) كزاهجل يئرلا مسجلا حسما
مقت و ةللبم وأ ةفاج شق ةعطقب طقف ، ةقاطلا لقن ةدعاق ع يوتحيو
 .نوحصلا ةلاسغ  هلسغ وأ ءاا  هرمغ قيرط نع ادبأ هفيظنتب
حطسلا فيظنتل جتنا قودنص  ةنمضا فيظنتلا ةاشرف مادختسا كنك
.منلا مادختساب ةوهقلا ءاعول خادلا
background
AR
113ARZUM OKKA RICH MOKA POT
ةيئايميكو ةيساق تافظنم مادختساب كزاهجل تاقحلم يأ فيظنتب مقت 
 .تادعا نم عونلا اذهل ةمدختسا تافظنا فخب (خلإ ، حلم ، ضيبم)
وأ شدخلل بلصلا جنفسا وأ ةيندعا ءايشا وأ ةطشاكلا تافظنا مدختست
.زاهجلا فيظنتل ةبلصلا شرفلا وأ كسا تافظنم
ءاعو عم بيلحلا تابومو ةيكلا ةوهقلا ضحت دعب فيظنتلا حئاصن
منلا عم ةوهقلا
ةتوكوشلاو بيلحلاب ةوهقلا لثم ةيبيلحلا تابوا يهط ا
ً
ضيأ كنك
اذه يهط دعب ءااب يهطلا ءانإ فطشا .انجتنم مادختساب بلحسلاو ةنخاسلا
.تابوا نم عونلا
كيرحتلا زاهج ةلازإب مق مث .ءااب هفطش دعب يلق يهطلا ءانإ دي فوس
لثم ةمعان شق ةعطقب ةوهقلا قيربإ نم خادلا ءزجلا حسماو لخادلاب
ةيئايميك داوم مادختسا نود * ةلوهسب اياقبلا فيظنتل قابطا لسغ ةجنفسإ
وبنصلا تحت هتلازإ مت يذلا طخلا لسغ كنك .تافظنا عون نم
 هفيظنت مت يذلا طخلا بيكرت قيرط نع مادختسل ازهاج جتنا لعجإ
 يتلا تاحلا .مات لكشب هناكم  طخلا بيكرت نم دكأت .ىرخا ةرم هناكم
.لئاوسلا رثانت  ببستت دق مات لكشب هناك طخلا بيكرت اهيف متي
ةيمكو ةمدختسا داوا ع ادتعا ةقلا / اياقبلا فيظنت فلتخي دق *
.مختلا دعب راظتنا تقوو داوا
سلكتلا ةلازإ
ةوهقلا ءاعو لخاد بسانا تقولا  مدختسا ءاا لخاد جلا مكاي دق
كزاهج  ةوهقلا ءاعو فيظنت كنك .كزاهج ءادأ نم للقي دق اتلابو
ةيئابرهكلا خبطا ةزهج اصيصخ ةممصا سلكلا ةلازإ تاجتنم مادختساب
نم ةوهقلا ءاعو فيظنتل .ضيبا لخلا لثم ةئيبلل ةقيدص لولح ةبرجت وأ
ةيطغتل زاهجلا إ ضيبا لخلا نم يفكي ام فضأ .ضيبا لخلا عم كزاهج
ةوهقلا ءاعو فطشاو لخلا يفص مث ، ةعاس 1 ةد هكرتاو ةوهقلا ءاعو عاق
.فيظنلا ءااب تارم 2-3
ةيانعلاو فيظنتلا توب اكوم
اكوم دي ىتح رظتنا .فيظنتلا لبق ابرهكلا ذخأا نم زاهجلا سباق لصفا
.مادختسا لك دعب فظنم نودب ئفادلا ءااب فظن .اما توب
شدخلل بلصلا جنفسا وأ ةيندعا ءايشا وأ ةطشاكلا تافظنا مدختست 
.زاهجلا فيظنتل ةبلصلا شرفلا وأ كسا تافظنم وأ
.نوحصلا ةلاسغ  هلسغ قيرط نع توب اكوم فيظنتب ادبأ مقت 
.(خلإ ، حلا حور ، ضيبا) ةيئايميكلا تافظناب فظنت  **
ىتح لصفنم لكشب فجي توب اكوم نم ءزج لك كرتا ، زاهجلا فيظنت دعب
.اما فجي
background
114 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
لقنلاو لمحلا .10
.هتانوكم فلت بنجتل ةيلصا هتبلع  كزاهجب ظافتحا بجي ،لقنلا ءانثأ
.لقنلا ءانثأ يعيبطلا هعضو  جتنا ع ظفاح
.تامدصلا نم هتيحب مقو لقنلا ءانثأ كزاهج طقست
جتنا ميلست دعب لقنلا ءانثأ ثدحت يتلا رااو لاطعا نضلا يطغي 
.ليمعلا إ
background
AR
115ARZUM OKKA RICH MOKA POT
background
116 ARZUM OKKA RICH MOKA POT
background
GARANTI ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda
satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya
ithalatçıya karşı kullananilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malin bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan
varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi
durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için
ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin
arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti
süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren
başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici
veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere
sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın
garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasında
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici
işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine başvurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi
Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
background
BELGE NO: 0001 BELGE TARİHİ: 25/05/2023
İMALATÇI FİRMA
UNVAN : ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ADRES : OTAKÇILAR CADDESİ NO: 78 KAT: 1 B BLOK NO: B1b
34050 EYÜP-İSTANBUL
TEL : (0212) 467 80 80 FAKS: (0212) 467 80 00
E-POSTA :
FİRMA YETKİLİ İMZASI:
ARZUM ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ÜRÜNÜN CİNSİ : TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ
MARKASI/MODELİ : ARZUM/OKKA RICH MOKA POT
TYPE NO :
OK0027
BANDROL VE SERİ NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
GARANTİ SÜRESİ : 3 YIL
AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMA
UNVAN :
ADRES :
TEL - FAKS :
E-POSTA :
FATURA TARİH VE NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
TARİH, İMZA VE KAŞE :
GARANTI BELGESI
Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu
kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair
Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
RICH MOKA POT
background
Üretici:
Manufacturer:
Guangdong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co.,Ltd.
South Zhenghe Road, Leliu Town, Shunde, Foshan, Guangdong,
China
İthalatçı:
Importer:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China - Menşei Çin'dir
0850 222 1 800
www.arzum.com
www.arzumokka.com
background
GENEL DAĞITICI
ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00
MADE IN CHINA / MENŞEİ ÇİN'DİR
www.arzum.com
www.arzumokka.com
Güncel Arzum Yetkili Servis listesine,
Servis Bilgi Sistemi (SERBİS) https://www.servis.gov.tr/,
https://destek.arzum.com.tr/yetkili-servisler ‘den veya yukarıdaki
QR kodu okutarak ulaşabilirsiniz.
YETKILI SERVIS
WhatsApp’ta
RICH MOKA POT

Specifications

Arzum Okka OK0027-UL Questions and Answers