
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
SUCTION POOL CLEANER
USER MANUAL
MODEL:PAC11
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly re
minded to verify carefully
when you are placing an order with us if you are actually Saving
Half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:PAC11
NEED HELP? CONTACT US!
Have product questions? Need technical support? Please feel free to contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves
a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you
received. Please forgive us that we won't inform you again if th
ere are any technology or software updates on
our product.
SUCTION POOL CLEANER

- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
Read this material before using this product. Failure to do so may result in serious injury.
Assembly precautions
1. Assemble only according to these instructions. Improper assembly may create hazards.
2. Wear ANSI-approved safety goggles and heavy-duty work gloves during assembly.
3. Keep the assembly area clean and well-lit.
4. Keep bystanders out of the area during assembly.
5. Do not assemble if tired or when under the influence of alcohol, drugs or medicat
ion.
6. The product capabilities apply to properly and completely assembled products only.
7. Assemble on a flat, level, hard and smooth surface capable of safely supporting the Suction Pool Cleaner.
8. For additional information regarding the parts listed in the following pages, please refer to the Assembly
Diagram of this manual. Unwrap and separate all parts in a clean work area.
Use precautions
1. DO NOT SIT OR STAND ON THIS ITEM.
2. This product is not a toy. Do not allow c
hildren to play with or near this item.
3. Do not exceed specified weight capacities.
4. Use only on a flat, level, hard, and smooth surface that can safely support a fully loaded Suction Pool
Cleaner.
5. Use as intended only.
6. Inspect before every use; do not use if parts are loose or damaged.
SAVE THIS MANUAL

- 3 -
PARTS LIST
Diaphragm ×1
(Free gift)

- 4 -
ASSEMBLY STEP
Guidelines for replacing
diaphragm
Assembly steps of suction
pool cleaner
Assemble the suction pool
cleaner’s head

Attach part “B” to the part “A”
Attach part “C” to the part “A”, make
sure the wheel "C" could rotate freely.
Turn Off the pump of your pool. If your pool is
equipped with avacuum plug, follow the
instruction # 5. If not, go directly to theinstruction
# 6.
- 5 -
1
2
3

Connect the part “G” into your Vac plug. Connect the regulator “I” into the
part “G”. Make sure that the arrow under the regulator is pointed towards
the vac plug. GO now directly to the instruction # 8.
Remove the top lid and the basket
of your wall skimmer.
- 6 -
4
5

Connect together the tube
sections “D” and finish by
section “E”.
Assemble the two elbow connectors “H” to the regulator “I”. Insert the attachment “G” facing downward
and then the regulator. Make sure that the arrow under the regulator is pointing towards the skimmer.
- 7 -
7
6

- 8 -
Fill the tube sections with
water to eliminate the air
pockets.
If your regulator is connected to a wall skimmer, pass the
hose through the front of your skimmer and connect it to
the elbow connector.
8
Place the weight "F" at the end of the first tube section,
and connect the tube assembly to the cleaner.
Adjust your filtration system to the vacuum setting. A pump
of at least 3/4 horsepower (6.5 m³/h) is required. Water flow
don’t be larger than 12 m³/h.
12
You can adjust the
power of your cleaner
by turning the knob of
the regulator “I” as
shown.
Turn on the pump and
relax as your cleaner
cleans your pool.
11
13 14
If the cleaner leans too far forward
or backwards during operation, this
can be corrected by moving the
weight “F” along the tube section
as shown in the drawing.
9 10

- 9 -
1
2
STEP1:
Unscrew the cover pole with
the wheel from the body.
STEP2:
Pull the diaphragm and inner
pole from the body.
DIAPHRAGM ASSEMBLY
3
STEP3:
Pull the diaphragm from the
inner pole.
STEP4:
Then push the new diaphragm
onto the inner pole.
4

- 10 -
NOTE:
PLS replace the diaphragm in a timely manner When use 200 hours.
STEP5:
Insert the diaphragm with inner
pole back to the body.
STEP6:
The diaphragm should be
installed as figure STEP6.
STEP7:
Screw back the cover pole
with the wheel.
5 6 7

- 11 -
TROUBLE SHOOTING
1.Problem: Cleaner don't move at very beginning but the hoses are trembling.
Solution:
● Clean and empty the pump basket and the empty skimmer/weir basket.
● Ensure the filtration system is thoroughly cleaned. Clean sand/cartridge filters on your pool pump as per
manufacturer specifications.
● Check the Cleaner head for blockages.(See Figure 1)
● Check the outlet holes on foot pad for blockages.(See Figure 2)
● Inspect the regulator valve and flush away any debris build-
up. (See Figure 3)
● Check if the pump power is too big; try decreasing the flow to your cleaner via the regulator, and adjust the
regulator by turning the knob to the "-" direction slowly until the cleaner runs well. (See Figure 4a)
● Check the cleaner diaphragm is not blocked or damaged, or loosened from the inner pole, or the inner pole is
damaged. (See Figure 5 and Figure 6) Please note that the snap ring should be fixed on the diaphragm. If you
need to check the diaphragm and inner p
ole status, please check the DIAPHRAGM ASSEMBLY process in the
instruction to disassemble this part from the body.
● Make sure the curved tips of the Mat are facing upwards. You will find “TOP” on the top side. (See Figure 7)
● Make sure the mat is assembled in right place on foot pad as picture show and can move freely around the
foot pad. (See Figure 8)
● Check if the hoses are blockage or leaking. For leaking you could check with your hand on the surface of the
hoses in the water while t
he pump is running; you will feel suction when your hand is on the leaking surface.
● Check if the pump has air inside and causes less suction power.
● Consult a pool shop in your area.

- 12 -
2.Problem: Cleaner is sluggish.
Solution:
● Clean and empty the pump basket and the skimmer/weir basket.
● Ensure the filtration system is thoroughly cleaned. Clean sand/cartridge filters on your pool pump as per
manufacturer specifications.
● Check the Cleaner head for blockages.(See Figure 1)
● Check the outlet holes on the foot pad for blockages.(See Figure 2)
● Inspect the regulator valve and flush away any debris build-up. (See Figure 3)
● Check if the regulator knob
is turning to the “-“ direction too much, causing less power to cleaner. Turn to the
“+” direction until the cleaner runs well. (See Figure 4b)
● Check if the regulator is out of water with air running inside.
● Check the cleaner diaphragm is not blocked or damaged,loosened from the inner pole, or the inner pole is
damaged. (See Figure 5 and Figure 6) Please note that the snap ring should be fixed on the diaphragm. If you
need to check the diaphragm and the inner pole status, please ch
eck the DIAPHRAGM ASSEMBLY process in
the instruction to disassemble this part from the body.
● Check if the diaphragm reaches its lifespan. Change the diaphragm.
● Make sure the mat is assembled in the right place on the foot pad, as the picture shows and can move freely
around the foot pad. (See Figure 8)
● Check if the hoses are blockage or leaking. For leaking, you could check with your hand on the surface of the
hoses in the water while the pump is running, you will feel suction wh
en your hand is on the leaking surface.
● Check the mat for wear. Please note that if the mat is torn in these positions, operating is okay.(See Figure 9)
● Check if the pump has air inside and causes less suction power.
● Consult a pool shop in your area.

- 13 -
3.Problem: Cleaner gets stuck on steps.
Solution:
● Adjust the return jets toward the problem area to guide the cleaner away from the steps.
● Verify proper hose length.
● Ensure the cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This
should be done at the deepest part of the pool.
● Increase or decrease the flow to your cleaner via the regulator.
● Check the mat for wear. Please note that if the mat is torn in these positions, operating i
s okay. (See Figure 9)
4.Problem: Cleaner travels in a repetitive pattern.
Solution:
● Adjust return jets downwards.
● Verify proper hose length.
● Ensure cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of hose weight if necessary.
● This should be done at the deepest part of the pool.
● Remove or add one hose section.
● Inspect the Regulator Valve and flush away any debris build-up.
● Check that the hose sections are straight; if not, lay the hose in a straight line in t
he sun to relax the memory.
● Twist each hose section a half-turn at each connection point.
● Ensure the wheel at the top of the Cleaner head is rotating freely.

- 14 -
5.Problem: Cleaner climbs out of the pool and draws in air.
Solution:
● Ensure there is a valve installed in the skimmer/weir.
● Inspect the Regulator Valve and flush away any debris build-up.
● Verify proper hose length.
● Ensure cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This should be
done at the deepest part of the pool.
6.Problem: Cleaner hose is tangling.
Solution:
● Ensure the wheel on top of the Cleaner body is rotating fre
ely and is screwed on securely.
● Check that the hose sections are straight; if not, lay the hose in a straight line in the sun to relax the memory.
● There may be too many hose sections for your pool. Try removing a section.
● Inspect the Regulator Valve and flush away any debris build-up.
7.Problem: Cleaner won't leave the edge or rim of the pool.
Solution:
● Utilize return jets to move cleaner.
● Adjust hose weight.
● Try decreasing the flow to your cleaner via the regulator. Less su
ction will allow the cleaner to move more
freely.

- 15 -
8.Problem: Cleaner leaves patches.
Solution:
● Ensure the wheel on top of the Cleaner body is rotating freely and is screwed on securely.
● Adjust return jets downwards.
● Verify proper hose length.
● Ensure the cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This
should be done at the deepest part of the pool.
● Check that the hose sections are straight; if not, lay the hose in a straight line in the sun to relax the memory.
9.Problem: Cl
eaner sticks on walls and floors.
Solution:
● Ensure there is a valve installed in the skimmer/weir.
● Inspect the Regulator Valve and flush away any debris build-up.
● Check the Mat for wear. Please note that if the mat is torn in these positions, operating is okay. (See Figure 9)
● Try increasing or decreasing the flow to your cleaner via the regulator.
10.Problem: Cleaner is not sitting flat on the bottom.
Solution:
● Ensure there is a valve installed in the skimmer/weir.
● Ins
pect the Regulator Valve and flush away any debris build-up.
● Ensure the wheel on top of the Cleaner body is rotating freely and is screwed on securely.
● Adjust return jets downwards.
● Verify proper hose length.

- 16 -
● Ensure the cleaner sits flush with the pool floor. Adjust the position of the hose weight if necessary. This
should be done at the deepest part of the pool.
11.Problem: Air bubbles are noticeable in the return jets.
Solution:
● Ensure the cleaner hose is assembled tightly.
● Ensure the cleaner head is not removed from the water while the pump is running.
● Ensure the hoses are not damaged.
● Ensure the regulator valve is under water.
12X80CM
1700gal/h or 6.5m³/h
(MIN 0.75HP)

- 17 -
Inner Pole
Snap ring
Diaphragm
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4a
Figure 4b Figure 5 Figure 6 Figure 7
Figure 8 Figure 9
Figure 10 Figure 11
Weight
Float

- 18 -
PRODUCT PARAMETER
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Model PAC11
Swimming Pool Pump Power ≥550W
Colour Blue and White
Product Size 525*453.5*430mm
REPEC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REPUK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
TW18 4AX

Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support

MODÈLE:PAC11
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes
lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous
économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
MANUELD'UTILISATION
ASPIRATEURDEPISCINEÀASPIRATION
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:PAC11
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroit
d'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
ASPIRATEURDEPISCINEÀASPIRATION
1
Machine Translated by Google

5.Utiliseruniquementcommeprévu.
5.Nemontezpassivousêtesfatiguéousousl'influencedel'alcool,dedroguesoudemédicaments.
4.Gardezlesspectateurshorsdelazonependantlemontage.
Nettoyeur.
AVERTISSEMENT:
8.Pourplusd'informationssurlespiècesrépertoriéesdanslespagessuivantes,reportezvousauschémad'assemblagedecemanuel.Déballezetséparez
touteslespiècesdansunespacedetravailpropre.
CONSERVERCEMANUEL
7.Assemblezl'appareilsurunesurfaceplane,dureetlissecapabledesupporterentoutesécuritélenettoyeurdepiscineàaspiration.
6.Lescapacitésduproduits'appliquentuniquementauxproduitscorrectementetcomplètementassemblés.
6.Inspectezavantchaqueutilisation;nepasutilisersidespiècessontdesserréesouendommagées.
Précautionsd'assemblage1.
Assembleruniquementseloncesinstructions.Unassemblageincorrectpeutcréerdesdangers.
2.Ceproduitn'estpasunjouet.Nelaissezpaslesenfantsjoueravecouàproximitédecetarticle.
Précautionsd'utilisation
1.NEPASS'ASSEOIROUSETENIRDEBOUTSURCETARTICLE.
Lisezcedocumentavantd'utiliserceproduit.Lenonrespectdecesinstructionspeutentraînerdesblessuresgraves.
3.Gardezlazonedemontagepropreetbienéclairée.
4.Utiliseruniquementsurunesurfaceplane,nivelée,dureetlissepouvantsupporterentoutesécuritéunepiscined'aspirationentièrementchargée.
3.Nepasdépasserlescapacitésdepoidsspécifiées.
2.PortezdeslunettesdesécuritéapprouvéesANSIetdesgantsdetravailrobustespendantl'assemblage.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
2
Machine Translated by Google

Diaphragme×1
(Cadeaugratuit)
LISTEDESPIÈCES
3
Machine Translated by Google

têtedenettoyeur
Étapesd'assemblagedunettoyeurde
piscineàaspiration
Assemblerlapiscined'aspiration
Directivespourleremplacement
dudiaphragme
ÉTAPED'ASSEMBLAGE
4
Machine Translated by Google

Éteignezlapompedevotrepiscine.Sivotrepiscineestéquipée
d'uneprised'aspiration,suivezl'instruction#5.Sinon,
passezdirectementàl'instruction#6.
2
1
3
Fixezlapièce«C»àlapièce«A»,assurez
vousquelaroue«C»puissetournerlibrement.
Fixezlapartie«B»àlapartie«A»
5
Machine Translated by Google

Retirezlecouverclesupérieuretlepanier
devotreécumoiremurale.
6
Connectezlapartie«G»àvotreprised’aspirateur.Connectezlerégulateur«I»à
lapartie«G».Assurezvousquelaflèchesouslerégulateurpointeverslaprise
d’aspirateur.Passezmaintenantdirectementàl’instructionn°8.
5
4
Machine Translated by Google

Reliezensemblelessections
detube«D»etterminezpar
lasection«E».
7
Assemblerlesdeuxraccordscoudés«H»aurégulateur«I».Insérerl’accessoire«G»orienté
verslebaspuislerégulateur.Veilleràcequelaflèchesouslerégulateurpointeversl’écumeur.
7
6
Machine Translated by Google

Vouspouvezréglerla
puissancedevotre
nettoyeurentournantle
boutondurégulateur
«I»commeindiqué.
Silenettoyeursepenchetropenavant
ouversl'arrièrependantlefonctionnement,
cecipeutêtrecorrigéendéplaçantle
poids«F»lelongdelasectiondutube
commeindiquésurledessin.
12
Allumezlapompeetdétendez
vouspendantquevotre
nettoyeurnettoievotrepiscine.
poches.
Remplissezlessectionsdutube
avecdel'eaupouréliminerl'air
Placezlepoids«F»àl’extrémitédelapremièresectiondutube
etconnectezl’ensembledutubeaunettoyeur.
Réglezvotresystèmedefiltrationenfonctionduvide.Unepompe
d'aumoins3/4decheval(6,5m³/h)estnécessaire.Ledébitd'eaune
doitpasdépasser12m³/h.
8
Sivotrerégulateurestconnectéàunécumeurmural,passezle
tuyauparl'avantdevotreécumeuretconnectezleauconnecteur
coudé.
13
14
109
11
8
Machine Translated by Google

ÉTAPE3:
ÉTAPE4:ÉTAPE2:ÉTAPE1:
9
Retirezlediaphragmedupôle
intérieur.
Dévisserlecouvercledupoteau
aveclarouedelacarrosserie.
1
2
4
3
ASSEMBLAGEDEDIAPHRAGME
Poussezensuitelenouveau
diaphragmesurlepôleintérieur.
Retirezlediaphragmeetle
pôleintérieurducorps.
Machine Translated by Google

Insérezlediaphragmeavecle
pôleintérieurdanslecorps.
Revissezlecouvercledupoteau
aveclaroue.
Lediaphragmedoitêtreinstallé
commeindiquésurlafigureÉTAPE6.
10
ÉTAPE6:ÉTAPE5: ÉTAPE7:
65
7
REMARQUE:veuillezremplacerlediaphragmeentempsopportunaprès200heuresd'utilisation.
Machine Translated by Google

11
DÉPANNAGE
Solution:
1.Problème:lenettoyeurnebougepasautoutdébutmaislestuyauxtremblent.
•Nettoyezetvidezlepanierdelapompeetlepaniervidedel'écumoire/dudéversoir.•
Assurezvousquelesystèmedefiltrationestsoigneusementnettoyé.Nettoyezlesfiltresàsable/cartouchedevotrepompede
piscineconformémentaux
spécificationsdufabricant.•Vérifiezquelatêtedunettoyeurn'est
pasobstruée(voirlafigure1).•Vérifiezquelesorificesdesortiedureposepied
nesontpasobstrués(voirlafigure2).•Inspectezlavannedurégulateuretélimineztoute
accumulationdedébris(voirlafigure3).•Vérifiezsilapuissancedelapompeesttropimportante;essayezdediminuerledébitde
votrenettoyeurvialerégulateuretajustezlerégulateurentournantlentementleboutondanslesens«»jusqu'àceque
lenettoyeurfonctionnebien(voirlafigure4a).•Vérifiezquelediaphragmedunettoyeurn'estpasobstruéouendommagé,qu'iln'estpas
desserrédupoteauintérieurouquelepoteauintérieurn'estpasendommagé(voirlesfigures5et6).Veuilleznoterquel'anneauélastique
doitêtrefixésurlediaphragme.Sivousdevezvérifierl'étatdudiaphragmeetdupôleintérieur,veuillezvérifierleprocessus
d'ASSEMBLAGEDUDIAPHRAGMEdanslesinstructions
pourdémontercettepièceducorps.•Assurezvousquelesextrémitésincurvéesdutapissontorientéesverslehaut.Voustrouverez
«TOP»surlecôtésupérieur.(VoirFigure7)•Assurezvousqueletapisestassembléaubonendroitsurlereposepiedscommele
montrel'imageetpeutse
déplacerlibrementautourdureposepieds.(VoirFigure8)•Vérifiezsilestuyauxsontobstruésoufuient.Pourlesfuites,vouspouvez
vérifieravecvotremainsurlasurfacedestuyauxdansl'eaupendantquelapompefonctionne;voussentirezuneaspirationlorsque
votremainestsurlasurfacequifuit.•Vérifiezsilapompecontientdel'airà
l'intérieuretprovoquemoinsdepuissanced'aspiration.•Consultezunmagasindepiscinesdansvotrerégion.
Machine Translated by Google

•Nettoyezetvidezlepanierdelapompeetlepanierdel'écumoire/dudéversoir.•
Assurezvousquelesystèmedefiltrationestsoigneusementnettoyé.Nettoyezlesfiltresàsable/cartouchedevotrepompede
piscineconformémentaux
spécificationsdufabricant.•Vérifiezquelatêtedunettoyeurn'est
pasobstruée(voirlafigure1).•Vérifiezquelesorificesdesortiedureposepiedne
sontpasobstrués(voirlafigure2).•Inspectezlavannedurégulateuretélimineztoute
accumulationdedébris(voirlafigure3).•Vérifiezsileboutondurégulateurtournetropdanslesens«»,cequiréduitlapuissance
dunettoyeur.Tournezledanslesens«+»jusqu'àcequele
nettoyeurfonctionnebien(voirlafigure4b).•Vérifiezsilerégulateurest
horsd'eauetquedel'aircirculeàl'intérieur.•Vérifiezquelediaphragmedunettoyeurn'estpasobstruéouendommagé,qu'iln'est
pasdesserrédupôleintérieurouquelepôleintérieurn'estpasendommagé(voirlesfigures5et6).Veuilleznoterquel'anneau
élastiquedoitêtrefixésurlediaphragme.FrançaisSivousdevezvérifierl'étatdudiaphragmeetdupôleintérieur,veuillezvérifierle
processusd'ASSEMBLAGEDUDIAPHRAGMEdansles
instructionspourdémontercettepièceducorps.•Vérifiezsilediaphragmeatteintsa
duréedevie.Changezlediaphragme.•Assurezvousqueletapisestassembléaubonendroitsurlereposepied,commelemontre
l'imageetpeutsedéplacerlibrement
autourdureposepied.(VoirFigure8)•Vérifiezsilestuyauxsontobstruésoufuient.Pourlesfuites,vouspouvezvérifieravecvotre
mainsurlasurfacedestuyauxdansl'eaupendantquelapompefonctionne,voussentirezuneaspirationlorsquevotremainest
surlasurfacequifuit.•Vérifiezl'usuredutapis.Veuilleznoterquesiletapisestdéchirédanscespositions,lefonctionnementest
correct.(VoirFigure9)•Vérifiezsilapompecontientdel'airàl'intérieuret
provoquemoinsdepuissanced'aspiration.•Consultezunmagasindepiscinesdansvotrerégion.
2.Problème:lenettoyeurestlent.
Solution:
12
Machine Translated by Google

•Réglezlesjetsderetourverslazoneproblématiquepourguiderlenettoyeurloindesmarches.•Vérifiezquelalongueur
dutuyauestappropriée.•Assurez
vousquelenettoyeurestbienaurasdufonddelapiscine.Ajustezlapositiondupoidsdutuyausinécessaire.Cetteopérationdoitêtreeffectuée
danslapartielaplusprofondedelapiscine.•Augmentezou
diminuezledébitdevotrenettoyeurvialerégulateur.•Vérifiezl'usuredutapis.Veuillez
noterquesiletapisestdéchirédanscespositions,lefonctionnementestcorrect.(VoirFigure9)
Solution:
Solution:
3.Problème:l'aspirateurrestecoincésurlesmarches.
•Inspectezlavannederégulationetélimineztouteaccumulationdedébris.•Vérifiezque
lessectionsdutuyausontdroites;sicen'estpaslecas,posezletuyauenlignedroiteausoleilpourdétendrelamémoire.•Tournezchaquesectionde
tuyaud'undemitouràchaquepointdeconnexion.•Assurezvousquelarouesituée
enhautdelatêtedenettoyagetournelibrement.
•Réglezlesjetsderetourverslebas.•
Vérifiezquelalongueurdutuyauest
correcte.•Assurezvousquelenettoyeurestbienaurasdufonddelapiscine.Ajustezlapositiondupoidsdutuyausi
nécessaire.•Cetteopérationdoitêtreeffectuéedanslapartielaplus
profondedelapiscine.•Retirezouajoutezunesectiondetuyau.
4.Problème:lenettoyeursedéplaceselonunschémarépétitif.
13
Machine Translated by Google

14
•Assurezvousquelarouesituéesurledessusducorpsdunettoyeurtournelibrementetqu'elleestbienvissée.•Vérifiez
quelessectionsdutuyausontdroites;sicen'estpaslecas,posezletuyauenlignedroiteausoleilpourdétendrelamémoire.•Ilsepeutqu'ilyait
tropdesectionsdetuyaupourvotrepiscine.Essayezderetirerunesection.•Inspectezlavannede
régulationetrinceztouteaccumulationdedébris.
Solution:
•Inspectezlavannederégulationetélimineztouteaccumulationdedébris.•Vérifiezque
lalongueurdutuyauestappropriée.
•Assurezvousquelenettoyeurestbienaurasdufonddelapiscine.Ajustezlapositiondupoidsdutuyausinécessaire.Cetteopérationdoitêtre
effectuéedanslapartielaplusprofondedelapiscine.
7.Problème:lenettoyeurnequittepaslebordoulereborddelapiscine.
•Assurezvousqu’unevanneestinstalléedansl’écumoire/lebarrage.
6.Problème:letuyaudunettoyeurs'emmêle.
Solution:
5.Problème:Lenettoyeursortdelapiscineetaspiredel'air.
Solution:
•Utilisezlesjetsderetourpourdéplacer
l'aspirateur.•Ajustezle
poidsdutuyau.•Essayezdediminuerledébitdevotreaspirateurvialerégulateur.Uneaspirationplusfaiblepermettraàl'aspirateurdese
déplacerpluslibrement.
Machine Translated by Google

15
•Inspectezlavannederégulationetélimineztouteaccumulationdedébris.•Vérifiez
l'usuredutapis.Veuilleznoterquesiletapisestdéchirédanscespositions,lefonctionnementestcorrect.(VoirFigure9)•Essayez
d'augmenteroudediminuerledébitdevotrenettoyeurvialerégulateur.
•Assurezvousqu’unevanneestinstalléedansl’écumoire/lebarrage.
9.Problème:lenettoyantcolleauxmursetauxsols.
10.Problème:lenettoyeurnereposepasàplatsurlefond.
•Assurezvousquelarouesituéeaudessusducorpsdunettoyeurtournelibrementetestbienvissée.•Réglezles
jetsderetourverslebas.•Vérifiezque
lalongueurdutuyauestappropriée.
•Assurezvousquelenettoyeurestbienaurasdufonddelapiscine.Ajustezlapositiondupoidsdutuyausinécessaire.Cette
opérationdoitêtreeffectuéedanslapartielaplusprofonde
delapiscine.•Vérifiezquelessectionsdutuyausontdroites;sicen'estpaslecas,posezletuyauenlignedroiteausoleilpourdétendrelamémoire.
Solution:
Solution:
8.Problème:lenettoyantlaissedestaches.
Solution:
•Inspectezlavannederégulationetélimineztouteaccumulationdedébris.•
Assurezvousquelarouesituéeaudessusducorpsdel'aspirateurtournelibrementetestbienvissée.•Réglezles
jetsderetourverslebas.•Vérifiezque
lalongueurdutuyauestcorrecte.
•Assurezvousqu’unevanneestinstalléedansl’écumoire/lebarrage.
Machine Translated by Google

1700gal/hou6,5m³/h
12X80CM
(MIN0,75CV)
11.Problème:Desbullesd’airsontvisiblesdanslesjetsderetour.
•Assurezvousquelenettoyeurestbienaurasdufonddelapiscine.Ajustezlapositiondupoidsdutuyausinécessaire.Cetteopération
doitêtreeffectuéedanslapartielaplusprofondedelapiscine.
Solution:•
Assurezvousqueletuyaudunettoyeurestbienserré.•
Assurezvousquelatêtedunettoyeurn'estpasretiréedel'eaupendantquelapompefonctionne.•Assurez
vousquelestuyauxnesontpasendommagés.•
Assurezvousquelavannederégulationestsousl'eau.
16
Machine Translated by Google

Diaphragme
Flotter
Anneauélastique
Pôleintérieur
Poids
Figure4b Figure6
Figure4a
Figure7
Figure3
Figure5
Figure2Figure1
Figure8 Figure9
Figure10 Figure11
17
Machine Translated by Google

REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
18
Tailleduproduit
Bleuetblanc
Maison,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
≥550W
A/SYHConsultingLimitedBureau147,Centurion
Modèle
ImportéenAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122AustralieImportéauxUSA:
SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
525*453,5*430mm
TW184AX
Couleur
Puissancedelapompedepiscine
ECrossStuGmbH
PAC11
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
PARAMÈTREDUPRODUIT
Machine Translated by Google

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: PAC11
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns
im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der
Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen
Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH
Poolreiniger mit Saugfunktion
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
MODELL: PAC11
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält
sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das
Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für
unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Poolreiniger mit Saugfunktion
- 1 -
Machine Translated by Google

WARNUNG:
8. Weitere Informationen zu den auf den folgenden Seiten aufgeführten Teilen finden Sie im Montagediagramm dieses Handbuchs. Packen Sie alle Teile in einem
sauberen Arbeitsbereich aus und trennen Sie sie.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF
7. Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die den Pool-Saugreiniger sicher tragen kann.
6. Die Produkteigenschaften gelten nur für ordnungsgemäß und vollständig montierte Produkte.
6. Vor jedem Gebrauch prüfen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
5. Nur bestimmungsgemäß verwenden.
5. Nicht zusammenbauen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
4. Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
Reiniger.
3. Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
4. Nur auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche verwenden, die einen voll beladenen Saugpool sicher tragen kann
3. Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
2. Tragen Sie während der Montage eine ANSI-geprüfte Schutzbrille und strapazierfähige Arbeitshandschuhe.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Montage 1. Führen Sie die Montage nur gemäß dieser Anleitung durch. Eine unsachgemäße Montage kann zu Gefahren führen.
2. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit diesem Produkt zu spielen oder sich in seiner Nähe aufzuhalten.
Vorsichtsmaßnahmen
treffen 1. NICHT AUF DIESEM GEGENSTAND SITZEN ODER STEHEN.
Lesen Sie dieses Material, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen.
SICHERHEITSHINWEISE
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
TEILELISTE
ÿGratisgeschenkÿ
Membran ×1
Machine Translated by Google

- 4 -
MONTAGESTRITT
Reinigungskopf
Montageschritte des
Saugpoolreinigers
Den Saugpool zusammenbauen
Richtlinien zum Ersetzen
der Membran
Machine Translated by Google

Befestigen Sie Teil „C“ an Teil „A“ und stellen
Sie sicher, dass sich das Rad „C“ frei drehen kann.
Befestigen Sie Teil „B“ an Teil „A“
- 5 -
2
1
3
Schalten Sie die Pumpe Ihres Pools aus. Wenn Ihr Pool mit einem
Vakuumstopfen ausgestattet ist, befolgen Sie die
Anweisungen Nr. 5. Wenn nicht, fahren Sie direkt mit den Anweisungen
Nr. 6 fort.
Machine Translated by Google

Schließen Sie das Teil „G“ an Ihren Vakuumstecker an. Schließen Sie den Regler
„I“ an das Teil „G“ an. Achten Sie darauf, dass der Pfeil unter dem Regler auf den
Vakuumstecker zeigt. Gehen Sie jetzt direkt zu Anleitung Nr. 8.
- 6 -
Entfernen Sie den oberen Deckel und den
Korb Ihres Wandskimmers.
4
5
Machine Translated by Google

Montieren Sie die beiden Winkelstücke „H“ an den Regler „I“. Stecken Sie den Aufsatz „G“ nach
unten zeigend auf den Regler. Achten Sie darauf, dass der Pfeil unter dem Regler zum Skimmer zeigt.
- 7 -
Verbinden Sie die Rohrabschnitte
„D“ miteinander und beenden Sie
mit Abschnitt „E“.
7
6
Machine Translated by Google

12
Sie können die Leistung
Ihres Reinigers regulieren,
indem Sie den Knopf des
Reglers „I“ wie gezeigt
drehen.
Wenn während des Betriebs die Neigung des Rohres
nach hinten oder oben abnimmt, kann dies durch
Verschieben des Gewichts „F“ entlang des Rohrabschnitts
korrigiert werden, wie in der Zeichnung gezeigt.
Wenn der Reiniger zu weit nach vorne geneigt ist
13
14
109
11
Wenn Ihr Regler an einen Wandskimmer angeschlossen ist, führen Sie
den Schlauch durch die Vorderseite Ihres Skimmers und schließen Sie
ihn an den Winkelanschluss an.
Taschen.
Füllen Sie die Rohrabschnitte mit
Wasser, um die Luft zu entfernen
Platzieren Sie das Gewicht „F“ am Ende des ersten Rohrabschnitts
und verbinden Sie die Rohrbaugruppe mit dem Reiniger.
Passen Sie Ihr Filtersystem an die Vakuumeinstellung an. Es ist eine
Pumpe mit mindestens 3/4 PS (6,5 m³/h) erforderlich. Der Wasserdurchfluss
darf 12 m³/h nicht überschreiten.
- 8 -
8
Schalten Sie die Pumpe ein und
entspannen Sie sich, während
Ihr Reiniger Ihren Pool reinigt.
Machine Translated by Google

SCHRITT 3:
SCHRITT 4:SCHRITT 2:SCHRITT 1:
Die Abdeckstange mit dem Rad
vom Korpus abschrauben.
Ziehen Sie die Membran vom
Innenpol ab.
- 9 -
1
2
4
3
MEMBRANMONTAGE
Ziehen Sie die Membran und den
Innenpol vom Körper ab.
Anschließend die neue Membrane
auf den Innenpol schieben.
Machine Translated by Google

Setzen Sie die Membran mit dem
Innenpol wieder in den Körper ein.
- 10 -
Die Membran sollte wie in Abbildung
SCHRITT 6 gezeigt installiert werden.
Schrauben Sie die Abdeckstange mit
dem Rad wieder fest.
SCHRITT 6:SCHRITT 5: SCHRITT 7:
65
7
HINWEIS: Bitte ersetzen Sie die Membran rechtzeitig nach 200 Betriebsstunden.
Machine Translated by Google

- 11 -
FEHLERBEHEBUNG
Lösung:
1. Problem: Der Reiniger bewegt sich zunächst nicht, aber die Schläuche zittern.
• Reinigen und leeren Sie den Pumpenkorb und den leeren Skimmer/Wehrkorb. • Stellen
Sie sicher, dass das Filtersystem gründlich gereinigt ist. Reinigen Sie die Sand-/Kartuschenfilter Ihrer Poolpumpe gemäß den
Herstellerangaben. • Prüfen Sie
den Reinigungskopf auf Verstopfungen (siehe Abbildung 1). • Prüfen
Sie die Auslasslöcher am Fußpolster auf Verstopfungen (siehe Abbildung 2). •
Prüfen Sie das Regelventil und spülen Sie etwaige Schmutzablagerungen weg (siehe Abbildung
3). • Prüfen Sie, ob die Pumpenleistung zu groß ist. Versuchen Sie, den Durchfluss zu Ihrem Reiniger über den Regler zu verringern,
und stellen Sie den Regler ein, indem Sie den Knopf langsam in Richtung „-“ drehen, bis der Reiniger gut läuft (siehe
Abbildung 4a). • Prüfen Sie, ob die Reinigermembran blockiert oder beschädigt ist oder sich vom Innenpol gelöst hat oder ob der Innenpol
beschädigt ist (siehe Abbildung 5 und Abbildung 6). Bitte beachten Sie, dass der Sprengring an der Membran befestigt sein muss. Wenn
Sie den Zustand der Membran und des Innenpols prüfen müssen, lesen Sie bitte den Abschnitt MEMBRANMONTAGE in der Anleitung
zum Abnehmen dieses Teils vom Körper. • Achten Sie darauf,
dass die gebogenen Enden der Matte nach oben zeigen. Auf der Oberseite finden Sie „TOP“. (Siehe Abbildung 7) • Achten Sie darauf,
dass die Matte wie in der Abbildung gezeigt an der richtigen Stelle auf dem Fußpolster montiert ist und sich frei auf dem Fußpolster
bewegen kann. (Siehe
Abbildung 8) • Prüfen Sie, ob die Schläuche verstopft oder undicht sind. Auf Undichtigkeiten können Sie mit Ihrer Hand auf der Oberfläche
der Schläuche im Wasser prüfen, während die Pumpe läuft; Sie werden einen Sog spüren, wenn Ihre Hand auf der undichten
Oberfläche liegt. • Prüfen Sie, ob sich Luft im Inneren der Pumpe befindet und
diese weniger Saugkraft hat. • Wenden Sie sich an ein Poolgeschäft in Ihrer Nähe.
Machine Translated by Google

• Reinigen und leeren Sie den Pumpenkorb und den Skimmer-/Wehrkorb. • Stellen
Sie sicher, dass das Filtersystem gründlich gereinigt ist. Reinigen Sie die Sand-/Kartuschenfilter Ihrer Poolpumpe gemäß den
Herstellerangaben. • Prüfen Sie
den Reinigungskopf auf Verstopfungen (siehe Abbildung 1). • Prüfen
Sie die Auslasslöcher auf der Fußplatte auf Verstopfungen (siehe Abbildung 2). •
Prüfen Sie das Regelventil und spülen Sie eventuelle Schmutzansammlungen weg (siehe Abbildung
3). • Prüfen Sie, ob sich der Reglerknopf zu weit in Richtung „-“ dreht, wodurch der Reiniger weniger Leistung erhält. Drehen Sie in Richtung
„+“, bis der Reiniger gut läuft (siehe Abbildung 4b). • Prüfen Sie, ob
sich der Regler außerhalb des Wassers befindet und Luft hineinströmt. •
Prüfen Sie, ob die Reinigungsmembran nicht blockiert oder beschädigt ist, sich von der Innenstange gelöst hat oder die Innenstange
beschädigt ist (siehe Abbildung 5 und Abbildung 6). Bitte beachten Sie, dass der Sprengring an der Membran befestigt sein muss Wenn
Sie den Zustand der Membran und des Innenpols prüfen müssen, lesen Sie bitte den Abschnitt MEMBRANMONTAGE in der Anleitung
zum Abnehmen dieses Teils vom Körper. • Prüfen Sie, ob die
Membran das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat. Wechseln Sie die Membran. •
Vergewissern Sie sich, dass die Matte an der richtigen Stelle auf dem Fußpolster montiert ist, wie in der Abbildung gezeigt, und sich frei
um das Fußpolster bewegen kann. (Siehe
Abbildung 8) • Prüfen Sie, ob die Schläuche verstopft oder undicht sind. Auf Undichtigkeiten können Sie mit Ihrer Hand auf der Oberfläche
der Schläuche im Wasser prüfen, während die Pumpe läuft. Sie werden einen Sog spüren, wenn Ihre Hand auf der undichten Oberfläche
liegt. • Prüfen Sie die Matte auf Verschleiß. Bitte beachten Sie, dass der Betrieb einwandfrei ist, wenn die Matte an diesen Stellen gerissen
ist. (Siehe Abbildung 9) • Prüfen Sie, ob sich Luft im Inneren der Pumpe befindet
und diese weniger Saugleistung hat. • Wenden Sie sich an ein Poolgeschäft in Ihrer Nähe.
2. Problem: Der Reiniger ist träge.
Lösung:
- 12 -
Machine Translated by Google

• Richten Sie die Rücklaufdüsen auf den Problembereich aus, um den Reiniger von den Stufen wegzuleiten. • Überprüfen
Sie die richtige Schlauchlänge. •
Stellen Sie sicher, dass der Reiniger bündig mit dem Poolboden abschließt. Passen Sie bei Bedarf die Position des Schlauchgewichts an.
Dies sollte am tiefsten Teil des Pools erfolgen. • Erhöhen oder
verringern Sie den Durchfluss zu Ihrem Reiniger über den Regler. • Überprüfen Sie die
Matte auf Verschleiß. Bitte beachten Sie, dass der Betrieb einwandfrei ist, wenn die Matte an diesen Stellen gerissen ist. (Siehe Abbildung 9)
4. Problem: Der Reiniger bewegt sich in einem sich wiederholenden Muster.
Lösung:
3. Problem: Der Reiniger bleibt auf Stufen hängen.
Lösung:
• Stellen Sie die Rücklaufdüsen nach unten ein.
• Überprüfen Sie die richtige Schlauchlänge.
• Stellen Sie sicher, dass der Reiniger bündig mit dem Poolboden abschließt. Passen Sie bei Bedarf die Position des Schlauchgewichts an. •
Dies sollte am tiefsten Teil des Pools erfolgen. • Entfernen oder fügen Sie einen
Schlauchabschnitt hinzu.
• Überprüfen Sie das Regelventil und spülen Sie etwaige Schmutzablagerungen weg. •
Prüfen Sie, ob die Schlauchabschnitte gerade sind. Wenn nicht, legen Sie den Schlauch in einer geraden Linie in die Sonne, um das Memory zu
entspannen. • Drehen Sie jeden Schlauchabschnitt an jedem Verbindungspunkt
eine halbe Umdrehung. • Stellen Sie sicher, dass sich das Rad oben am Reinigungskopf frei dreht.
- 13 -
Machine Translated by Google

- 14 -
6. Problem: Der Reinigungsschlauch verheddert sich.
Lösung:
• Stellen Sie sicher, dass sich das Rad oben auf dem Reinigergehäuse frei dreht und fest angeschraubt ist. • Überprüfen Sie,
ob die Schlauchabschnitte gerade sind. Wenn nicht, legen Sie den Schlauch in einer geraden Linie in die Sonne, um das Memory zu entspannen. •
Möglicherweise sind zu viele Schlauchabschnitte für Ihren Pool vorhanden. Versuchen Sie, einen Abschnitt
zu entfernen. • Überprüfen Sie das Regelventil und spülen Sie etwaige Schmutzablagerungen weg.
Lösung:
• Überprüfen Sie das Regelventil und spülen Sie etwaige Schmutzablagerungen weg.
• Überprüfen Sie die richtige
Schlauchlänge. • Stellen Sie sicher, dass der Reiniger bündig mit dem Poolboden abschließt. Passen Sie bei Bedarf die Position des
Schlauchgewichts an. Dies sollte am tiefsten Teil des Pools erfolgen.
• Stellen Sie sicher, dass im Skimmer/Wehr ein Ventil installiert ist.
5.Problem: Reiniger steigt aus dem Pool und saugt Luft an.
Lösung:
7. Problem: Der Reiniger verlässt den Rand oder die Kante des Pools nicht.
• Verwenden Sie Rücklaufdüsen, um den Reiniger
zu bewegen. • Passen Sie das
Schlauchgewicht an. • Versuchen Sie, den Durchfluss zu Ihrem Reiniger über den Regler zu verringern. Bei geringerer Saugkraft kann sich der Reiniger freier
bewegen.
Machine Translated by Google

- 15 -
Lösung:
• Stellen Sie sicher, dass im Skimmer/Wehr ein Ventil installiert ist.
• Überprüfen Sie das Regelventil und spülen Sie etwaige Schmutzablagerungen weg. •
Überprüfen Sie die Matte auf Verschleiß. Beachten Sie, dass der Betrieb einwandfrei ist, wenn die Matte an diesen Stellen gerissen ist. (Siehe Abbildung
9) • Versuchen Sie, den Durchfluss zu Ihrem Reiniger über den Regler zu erhöhen oder zu verringern.
10.Problem: Der Reiniger liegt nicht flach auf dem Boden.
• Stellen Sie sicher, dass sich das Rad oben auf dem Reinigergehäuse frei dreht und fest angeschraubt ist. • Stellen Sie
die Rücklaufdüsen nach unten ein. •
Überprüfen Sie die richtige
Schlauchlänge. • Stellen Sie sicher, dass der Reiniger bündig mit dem Poolboden abschließt. Passen Sie bei Bedarf die Position des
Schlauchgewichts an. Dies sollte am tiefsten Teil des Pools
erfolgen. • Überprüfen Sie, ob die Schlauchabschnitte gerade sind. Wenn nicht, legen Sie den Schlauch in einer geraden Linie in die Sonne, um das Memory zu entspannen.
9.Problem: Reiniger bleibt an Wänden und Böden kleben.
Lösung:
8.Problem: Reiniger hinterlässt Flecken.
Lösung:
• Überprüfen Sie das Regelventil und spülen Sie etwaige Schmutzablagerungen weg.
• Stellen Sie sicher, dass sich das Rad oben auf dem Reinigergehäuse frei dreht und fest angeschraubt ist. • Stellen Sie
die Rücklaufdüsen nach unten ein. •
Überprüfen Sie die richtige Schlauchlänge.
• Stellen Sie sicher, dass im Skimmer/Wehr ein Ventil installiert ist.
Machine Translated by Google

1700 Gallonen/h oder 6,5 m³/h
12X80CM
(MIN. 0,75 PS)
11.Problem: In den Rücklaufdüsen sind Luftblasen erkennbar.
• Stellen Sie sicher, dass der Reiniger bündig mit dem Poolboden abschließt. Passen Sie bei Bedarf die Position des Schlauchgewichts
an. Dies sollte an der tiefsten Stelle des Pools erfolgen.
Lösung: •
Stellen Sie sicher, dass der Reinigungsschlauch fest montiert ist. •
Stellen Sie sicher, dass der Reinigungskopf bei laufender Pumpe nicht aus dem Wasser genommen wird. • Stellen Sie
sicher, dass die Schläuche nicht beschädigt sind. •
Stellen Sie sicher, dass sich das Regelventil unter Wasser befindet.
- 16 -
Machine Translated by Google

- 17 -
Abbildung 5Abbildung 4b Abbildung 6
Abbildung 10
Abbildung 3 Abbildung 4aAbbildung 2Abbildung 1
Abbildung 11
Abbildung 8 Abbildung 9
Abbildung 7
Membran
Schweben
Sicherungsring
Innenpol
Gewicht
Machine Translated by Google

Modell
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert nach
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
525 x 453,5 x 430 mm
TW18 4AX
Haus, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
Blau und Weiß
ÿ550 W
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
PAC11
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Produktgröße
Farbe
E-CrossStu GmbH
Leistung der Schwimmbadpumpe
- 18 -
Vertreter der EG
UK REP
PRODUKTPARAMETER
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELLO: PAC11
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo
gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi
se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
MANUALE D'USO
PULITORE PER PISCINA AD ASPIRAZIONE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
MODELLO: PAC11
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva
una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
PULITORE PER PISCINA AD ASPIRAZIONE
- 1 -
Machine Translated by Google

Precauzioni di montaggio 1.
Montare solo secondo queste istruzioni. Un montaggio improprio può creare pericoli.
2. Questo prodotto non è un giocattolo. Non permettere ai bambini di giocare con o vicino a questo articolo.
6. Ispezionare prima di ogni utilizzo; non utilizzare se alcune parti sono allentate o danneggiate.
Leggere questo materiale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi lesioni.
Usare precauzioni 1.
NON SEDERSI O STARE IN PIEDI SU QUESTO ARTICOLO.
3. Mantenere l'area di assemblaggio pulita e ben illuminata.
3. Non superare le capacità di peso specificate.
4. Utilizzare solo su una superficie piana, livellata, dura e liscia che possa supportare in modo sicuro una piscina di aspirazione completamente carica
2. Durante il montaggio, indossare occhiali di sicurezza omologati ANSI e guanti da lavoro resistenti.
5. Non presentarsi se si è stanchi o sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
5. Utilizzare solo come previsto.
4. Tenere gli astanti fuori dall'area durante l'assemblea.
Più pulito.
AVVERTIMENTO:
8. Per ulteriori informazioni sulle parti elencate nelle pagine seguenti, fare riferimento allo schema di montaggio di questo manuale. Disimballare e
separare tutte le parti in un'area di lavoro pulita.
SALVA QUESTO MANUALE
7. Montare su una superficie piana, livellata, dura e liscia in grado di sostenere in modo sicuro il pulitore per piscine ad aspirazione.
6. Le capacità del prodotto si applicano solo ai prodotti correttamente e completamente assemblati.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 2 -
Machine Translated by Google

- 3 -
ELENCO DELLE PARTI
(Regalo gratuito)
Diaframma ×1
Machine Translated by Google

- 4 -
FASE DI MONTAGGIO
testa del pulitore
Fasi di montaggio del pulitore per
piscina ad aspirazione
Montare la piscina di aspirazione
Linee guida per la sostituzione
del diaframma
Machine Translated by Google

Fissare la parte “C” alla parte “A”,
accertandosi che la ruota “C” possa ruotare liberamente.
Attaccare la parte “B” alla parte “A”
- 5 -
2
1
3
Spegnere la pompa della piscina. Se la piscina è dotata
di un tappo di aspirazione, seguire le istruzioni
n. 5. In caso contrario, passare direttamente alle istruzioni
n. 6.
Machine Translated by Google

Collega la parte “G” alla spina Vac. Collega il regolatore “I” alla parte
“G”. Assicurati che la freccia sotto il regolatore sia rivolta verso la
spina vac. Vai ora direttamente alle istruzioni n. 8.
- 6 -
Togliere il coperchio superiore e il
cestello dello skimmer a parete.
5
4
Machine Translated by Google

Collegare tra loro le sezioni del
tubo “D” e terminare con la
sezione “E”.
- 7 -
Montare i due connettori a gomito “H” al regolatore “I”. Inserire l’attacco “G” rivolto verso il basso e
poi il regolatore. Assicurarsi che la freccia sotto il regolatore sia rivolta verso lo skimmer.
7
6
Machine Translated by Google

12
È possibile regolare la
potenza del pulitore ruotando
la manopola del regolatore “I”
come mostrato in figura.
o all'indietro durante il funzionamento,
questo può essere corretto spostando
il peso "F" lungo la sezione del tubo
come mostrato nel disegno.
Se il pulitore si inclina troppo in avanti
Accendi la pompa e
rilassati mentre il tuo
pulitore pulisce la tua piscina.
13
14
109
11
Se il regolatore è collegato a uno skimmer a parete, far passare il
tubo attraverso la parte anteriore dello skimmer e collegarlo al
connettore a gomito.
tasche.
Riempire le sezioni del tubo
con acqua per eliminare l'aria
Posizionare il peso "F" all'estremità della prima sezione del tubo e
collegare il gruppo tubo al pulitore.
Regola il tuo sistema di filtraggio sull'impostazione del vuoto. È
richiesta una pompa di almeno 3/4 cavalli (6,5 m³/h). Il flusso d'acqua
non deve essere superiore a 12 m³/h.
- 8 -
8
Machine Translated by Google

4
2
1
3
Svitare il palo di copertura
con la ruota dal corpo.
Estrarre il diaframma dal
polo interno.
- 9 -
PASSO 3:
PASSO 4:PASSO 2:PASSO 1:
MONTAGGIO DEL DIAFRAMMA
Estrarre il diaframma e il
polo interno dal corpo.
Quindi spingere il nuovo
diaframma sul polo interno.
Machine Translated by Google

Reinserire il diaframma con il
polo interno nel corpo.
- 10 -
Il diaframma deve essere
installato come nella figura STEP6.
Riavvitare il palo di copertura con
la ruota.
PASSO 6:PASSO5: PASSO 7:
65
7
NOTA: sostituire tempestivamente il diaframma dopo 200 ore di utilizzo.
Machine Translated by Google

- 11 -
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Soluzione:
1. Problema: l'aspirapolvere non si muove all'inizio ma i tubi tremano.
• Pulisci e svuota il cestello della pompa e il cestello vuoto dello skimmer/sfioro. •
Assicurati che il sistema di filtraggio sia pulito a fondo. Pulisci i filtri a sabbia/cartuccia sulla pompa della piscina secondo le
specifiche del produttore. •
Controlla la testa del pulitore per eventuali ostruzioni. (Vedi Figura
1) • Controlla i fori di uscita sul cuscinetto del piede per eventuali ostruzioni.
(Vedi Figura 2) • Ispeziona la valvola del regolatore e risciacqua via eventuali accumuli di
detriti. (Vedi Figura 3) • Controlla se la potenza della pompa è eccessiva; prova a diminuire il flusso al pulitore tramite il regolatore
e regola il regolatore ruotando lentamente la manopola nella direzione "-" finché il pulitore non funziona bene. (Vedi
Figura 4a) • Controlla che il diaframma del pulitore non sia bloccato o danneggiato, o allentato dal polo interno, o che il polo interno
sia danneggiato. (Vedi Figura 5 e Figura 6) Nota che l'anello elastico deve essere fissato sul diaframma. Se è necessario
controllare lo stato del diaframma e del polo interno, controllare il processo di ASSEMBLAGGIO DEL DIAFRAMMENTE nelle
istruzioni per smontare questa parte dal corpo. • Assicurarsi
che le punte curve del tappetino siano rivolte verso l'alto. Troverete "TOP" sul lato superiore. (Vedere Figura 7) • Assicurarsi che
il tappetino sia assemblato nel punto giusto sul cuscinetto del piede come mostrato nell'immagine e possa muoversi liberamente
attorno al cuscinetto del
piede. (Vedere Figura 8) • Controllare se i tubi sono bloccati o perdono. Per le perdite, è possibile controllare con la mano sulla
superficie dei tubi nell'acqua mentre la pompa è in funzione; si sentirà un'aspirazione quando la mano è sulla superficie che
perde. • Controllare se la pompa ha aria all'interno e provoca una minore
potenza di aspirazione. • Consultare un negozio di piscine nella propria zona.
Machine Translated by Google

Soluzione:
2. Problema: il pulitore è lento.
• Pulisci e svuota il cestello della pompa e il cestello dello skimmer/sfioro. •
Assicurati che il sistema di filtraggio sia pulito a fondo. Pulisci i filtri a sabbia/cartuccia sulla pompa della piscina secondo le
specifiche del produttore. •
Controlla la testa del pulitore per eventuali ostruzioni. (Vedi Figura
1) • Controlla i fori di uscita sul cuscinetto del piede per eventuali ostruzioni. (Vedi
Figura 2) • Ispeziona la valvola del regolatore e risciacqua via eventuali accumuli di detriti.
(Vedi Figura 3) • Controlla se la manopola del regolatore gira troppo nella direzione "-", riducendo la potenza del pulitore. Gira
nella direzione "+" finché il pulitore non funziona bene. (Vedi
Figura 4b) • Controlla se il regolatore è fuori dall'acqua con aria che
scorre all'interno. • Controlla che il diaframma del pulitore non sia bloccato o danneggiato, allentato dal polo interno o che il polo
interno sia danneggiato. (Vedi Figura 5 e Figura 6) Si prega di notare che l'anello elastico deve essere fissato sul diaframma. Se
è necessario controllare il diaframma e lo stato del polo interno, controllare il processo di ASSEMBLAGGIO DEL DIAFRAMMENTE
nelle istruzioni per smontare questa parte dal corpo. •
Controllare se il diaframma ha raggiunto la sua durata utile. Sostituire il diaframma.
• Assicurarsi che il tappetino sia montato nel punto giusto sul cuscinetto del piede, come mostrato nell'immagine e che possa
muoversi liberamente attorno al cuscinetto
del piede. (Vedere Figura 8) • Controllare se i tubi sono bloccati o perdono. Per le perdite, è possibile controllare con la mano sulla
superficie dei tubi nell'acqua mentre la pompa è in funzione, si sentirà un'aspirazione quando la mano è sulla superficie che
perde. • Controllare l'usura del tappetino. Si noti che se il tappetino è strappato in queste posizioni, il funzionamento è corretto.
(Vedere Figura 9) • Controllare se la pompa ha aria all'interno e provoca una
minore potenza di aspirazione. • Consultare un negozio di piscine nella propria zona.
- 12 -
Machine Translated by Google

• Regolare i getti di ritorno verso l'area problematica per guidare il pulitore lontano dai gradini. • Verificare la lunghezza
corretta del tubo. • Assicurarsi che il
pulitore sia a filo con il fondo della piscina. Regolare la posizione del peso del tubo, se necessario. Questo dovrebbe essere fatto nella parte
più profonda della piscina. • Aumentare o diminuire il flusso al
pulitore tramite il regolatore. • Controllare l'usura del tappetino. Si noti che se il
tappetino è strappato in queste posizioni, il funzionamento è corretto. (Vedere Figura 9)
4. Problema: il pulitore segue uno schema ripetitivo.
Soluzione:
3. Problema: l'aspirapolvere rimane incastrato sui gradini.
Soluzione:
• Regolare i getti di ritorno verso il basso.
• Verificare la lunghezza corretta del
tubo. • Assicurarsi che il pulitore sia a filo con il fondo della piscina. Regolare la posizione del peso del tubo, se necessario.
• Questo dovrebbe essere fatto nella parte più profonda della piscina. •
Rimuovere o aggiungere una sezione del tubo.
• Ispezionare la valvola del regolatore e rimuovere eventuali accumuli di detriti. •
Controllare che le sezioni del tubo siano dritte; in caso contrario, disporre il tubo in linea retta al sole per attenuare la memoria. • Ruotare ciascuna
sezione del tubo di mezzo giro in ogni punto di collegamento. • Assicurarsi che la
ruota nella parte superiore della testina di pulizia ruoti liberamente.
- 13 -
Machine Translated by Google

- 14 -
6. Problema: il tubo flessibile dell'aspirapolvere si è aggrovigliato.
Soluzione:
• Assicurarsi che la ruota sulla parte superiore del corpo del pulitore ruoti liberamente e sia avvitata saldamente. •
Controllare che le sezioni del tubo siano dritte; in caso contrario, disporre il tubo in linea retta al sole per rilassare la memoria. • Potrebbero
esserci troppe sezioni del tubo per la piscina. Provare a rimuovere una sezione. • Ispezionare la
valvola del regolatore e lavare via eventuali accumuli di detriti.
Soluzione:
• Assicurarsi che sia installata una valvola nello skimmer/sfioro.
• Ispezionare la valvola del regolatore e lavare via eventuali accumuli di detriti. •
Verificare la lunghezza corretta del
tubo. • Assicurarsi che il pulitore sia a filo con il fondo della piscina. Regolare la posizione del peso del tubo, se necessario. Questo dovrebbe
essere fatto nella parte più profonda della piscina.
Soluzione:
5. Problema: il pulitore esce dalla piscina e aspira aria.
• Utilizzare getti di ritorno per spostare il
pulitore. • Regolare il peso
del tubo. • Provare a ridurre il flusso al pulitore tramite il regolatore. Una minore aspirazione consentirà al pulitore di muoversi più
liberamente.
7. Problema: il pulitore non esce dal bordo della piscina.
Machine Translated by Google

- 15 -
Soluzione:
• Assicurarsi che sia installata una valvola nello skimmer/sfioro.
• Ispezionare la valvola del regolatore e lavare via eventuali accumuli di detriti. •
Controllare l'usura del tappetino. Si noti che se il tappetino è strappato in queste posizioni, il funzionamento è corretto. (Vedere Figura 9) •
Provare ad aumentare o diminuire il flusso al pulitore tramite il regolatore.
10. Problema: il pulitore non è appoggiato completamente sul fondo.
• Assicurarsi che la ruota sulla parte superiore del corpo del pulitore ruoti liberamente e sia avvitata saldamente. •
Regolare i getti di ritorno verso il basso.
• Verificare la lunghezza corretta
del tubo. • Assicurarsi che il pulitore sia a filo con il fondo della piscina. Regolare la posizione del peso del tubo, se necessario. Questo
dovrebbe essere fatto nella parte più profonda della piscina.
• Controllare che le sezioni del tubo siano dritte; in caso contrario, stendere il tubo in linea retta al sole per rilassare la memoria.
9. Problema: il detergente si attacca a pareti e pavimenti.
Soluzione:
8. Problema: il detergente lascia delle macchie.
Soluzione:
• Assicurarsi che sia installata una valvola nello skimmer/sfioro.
• Ispezionare la valvola del regolatore e rimuovere eventuali accumuli di detriti. •
Assicurarsi che la ruota sulla parte superiore del corpo del pulitore ruoti liberamente e sia avvitata saldamente. •
Regolare i getti di ritorno verso il basso.
• Verificare la lunghezza corretta del tubo.
Machine Translated by Google

1700gal/h o 6,5m³/h
Dimensioni: 12X80CM
(MIN 0,75 CV)
Soluzione:
• Assicurarsi che il tubo flessibile del pulitore sia assemblato
saldamente. • Assicurarsi che la testina del pulitore non venga rimossa dall'acqua mentre la pompa è in funzione.
• Assicurarsi che i tubi flessibili non siano
danneggiati. • Assicurarsi che la valvola del regolatore sia sott'acqua.
• Assicurarsi che il pulitore sia a filo con il fondo della piscina. Regolare la posizione del peso del tubo flessibile, se necessario. Questo
dovrebbe essere fatto nella parte più profonda della piscina.
11.Problema: si notano bolle d'aria nei getti di ritorno.
- 16 -
Machine Translated by Google

Diaframma
Galleggiante
Anello elastico
Polo interno
Peso
Figura 5Figura 4b Figura 6
Figura 9
Figura 3 Figura 4aFigura 2Figura 1
Figura 8
Figura 10 Figura 11
Figura 7
- 17 -
Machine Translated by Google

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
- 18 -
Colore
TW184AX
Potenza della pompa della piscina
E-CrossStu GmbH
PAC11
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
Dimensioni del prodotto
Blu e bianco
Casa, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
ÿ550W
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion
Modello
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA:
Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
525*453.5*430mm
PARAMETRO PRODOTTO
Machine Translated by Google

Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELO:PAC11
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertas
herramientasconnosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamente
significaquecubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamos
que,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MANUALDELUSUARIO
LIMPIAPARABRISASPORSUCCIÓN
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
MODELO:PAC11
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
LIMPIAPARABRISASPORSUCCIÓN
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
1
Machine Translated by Google

5.Utilíceloúnicamentesegúnloprevisto.
5.Nosereúnasiestácansadoobajolainfluenciadelalcohol,drogasomedicamentos.
4.Mantengaalostranseúntesfueradeláreaduranteelmontaje.
Limpiador.
ADVERTENCIA:
8.Paraobtenerinformaciónadicionalsobrelaspiezasqueseenumeranenlaspáginassiguientes,consulteeldiagramadeensamblajedeestemanual.
Desembaleyseparetodaslaspiezasenunáreadetrabajolimpia.
GUARDEESTEMANUAL
7.Montesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisacapazdesoportardeformaseguraellimpiadordepiscinasporsucción.
6.Lascapacidadesdelproductoseaplicanúnicamenteaproductosensambladosdeformacorrectaycompleta.
6.Inspeccioneantesdecadauso;noutilicesilaspiezasestánsueltasodañadas.
Precaucionesdemontaje1.Realice
elmontajeúnicamentedeacuerdoconestasinstrucciones.Unmontajeinadecuadopuedegenerarpeligros.
2.Esteproductonoesunjuguete.Nopermitaquelosniñosjueguenconesteartículonicercadeél.
Precaucionesdeuso1.
NOSESIENTANISEPARESOBREESTEARTÍCULO.
Leaestematerialantesdeutilizaresteproducto.Delocontrario,podríasufrirlesionesgraves.
3.Mantengaeláreadereuniónlimpiaybieniluminada.
4.Úseloúnicamentesobreunasuperficieplana,nivelada,duraylisaquepuedasoportardemaneraseguraunapiscinadesuccióncompletamentecargada.
3.Noexcedalascapacidadesdepesoespecificadas.
2.UsegafasdeseguridadaprobadasporANSIyguantesdetrabajoresistentesduranteelmontaje.
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
2
Machine Translated by Google

(Regalogratis)
Diafragma×1
LISTADEPIEZAS
3
Machine Translated by Google

Montarlapiscinadesucción
Pasosdemontajedellimpiafondos
desucción
cabezadelimpiador
Pautasparalasustitucióndel
diafragma
PASODEMONTAJE
4
Machine Translated by Google

Apaguelabombadesupiscina.Sisupiscinaestá
equipadaconuntapóndeaspiración,sigala
instrucciónn.°5.Sinoesasí,vayadirectamenteala
instrucciónn.°6.
2
1
3
Conectelaparte“C”alaparte“A”,
asegúresedequelarueda“C”puedagirarlibremente.
Fijelaparte“B”alaparte“A”
5
Machine Translated by Google

Retirelatapasuperiorylacesta
delskimmerdepared.
6
Conectelaparte“G”alenchufedesuaspiradora.Conecteelregulador“I”alaparte
“G”.Asegúresedequelaflechadebajodelreguladorestéapuntandohaciaelenchufe
delaaspiradora.PASEahoradirectamentealainstrucciónn.°8.
5
4
Machine Translated by Google

Ensamblelosdosconectoresacodados“H”alregulador“I”.Inserteelaccesorio“G”mirandohaciaabajo
yluegoelregulador.Asegúresedequelaflechadebajodelreguladorestéapuntandohaciaelskimmer.
7
Unirentresílasseccionesde
tubo“D”yfinalizarconla
sección“E”.
7
6
Machine Translated by Google

12
Puedeajustarla
potenciadesulimpiador
girandolaperilladel
regulador“I”como
semuestra.
Siellimpiadorseinclinademasiadohaciaadelante
ohaciaatrásduranteelfuncionamiento,estose
puedecorregirmoviendoelpeso“F”alolargo
delaseccióndeltubocomosemuestraenel
dibujo.
Llenelasseccionesdeltubo
conaguaparaeliminarelaire.
bolsillos.
Coloqueelpeso"F"alfinaldelaprimeraseccióndeltuboyconecte
elconjuntodeltuboallimpiador.
Ajusteelsistemadefiltraciónalaconfiguracióndevacío.Serequiere
unabombadealmenos3/4caballosdefuerza(6,5m³/h).Elcaudalde
aguanodebesersuperiora12m³/h.
8
Sisureguladorestáconectadoaunskimmerdepared,pasela
mangueraporelfrentedesuskimmeryconéctelaalconectordel
codo.
10
14
13
9
11
8
Enciendalabombay
relájesemientrasel
limpiadorlimpiasupiscina.
Machine Translated by Google

PASO3:
PASO4:PASO2:PASO1:
9
Tiredeldiafragmadesdeel
polointerior.
Desatornillelacubiertadel
posteconlaruedadelcuerpo.
1
2
4
3
CONJUNTODEDIAFRAGMA
Retireeldiafragmayelpolo
interiordelcuerpo.
Acontinuación,empujeelnuevo
diafragmasobreelpolointerior.
Machine Translated by Google

Inserteeldiafragmaconelpolointerior
nuevamentehaciaelcuerpo.
Atornillenuevamentelacubierta
delposteconlarueda.
Eldiafragmadebeinstalarsecomo
semuestraenlafiguraPASO6.
10
PASO6:PASO5: PASO7:
65
7
NOTA:reemplaceeldiafragmademaneraoportunadespuésdeusarlodurante200horas.
Machine Translated by Google

•Limpieyvacíelacanastadelabombaylacanastavacíadelskimmer/vertedero.•
Asegúresedequeelsistemadefiltraciónestécompletamentelimpio.Limpielosfiltrosdearena/cartuchoensubombadepiscina
segúnlasespecificacionesdel
fabricante.•Verifiquequeelcabezaldellimpiadornotenga
obstrucciones.(VealaFigura1)•Verifiquequelosorificiosdesalidaenla
almohadilladelpienotenganobstrucciones.(VealaFigura2)•Inspeccionelaválvulareguladoray
eliminecualquieracumulaciónderesiduos.(VealaFigura3)•Verifiquesilapotenciadelabombaesdemasiadogrande;intentedisminuir
elflujoasulimpiadoratravésdelreguladoryajusteelreguladorgirandolaperillaenladirección""lentamentehastaque
ellimpiadorfuncionebien.(VealaFigura4a)•Verifiquequeeldiafragmadellimpiadornoestébloqueadoodañado,oaflojadodelpolo
interior,oqueelpolointeriorestédañado.(VealaFigura5ylaFigura6)Tengaencuentaqueelanilloderetencióndebeestarfijadoenel
diafragma.Sinecesitaverificarelestadodeldiafragmaydelposteinterno,verifiqueelprocesodeENSAMBLAJEDELDIAFRAGMAenlas
instruccionesparadesmontarestapartedelcuerpo.•
Asegúresedequelaspuntascurvasdelaalfombrillaesténorientadashaciaarriba.Encontrará"TOP"enelladosuperior.(VerFigura7)•
Asegúresedequelaalfombrillaestéensambladaenellugarcorrectoenlaalmohadillaparalospiescomosemuestraenlaimageny
quepuedamoverselibremente
alrededordelaalmohadillaparalospies.(VerFigura8)•Verifiquesilasmanguerasestánbloqueadasotienenfugas.Paraversihay
fugas,puedeverificarconlamanoenlasuperficiedelasmanguerasenelaguamientraslabombaestáfuncionando;sentirásucción
cuandosumanoestéenlasuperficieconfugas.•Verifiquesilabombatieneaire
enelinteriorycausamenospotenciadesucción.•Consulteconunatiendadepiscinasensuárea.
1.Problema:Ellimpiadornosemuevealprincipio,perolasmanguerastiemblan.
Solución:
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
11
Machine Translated by Google

12
Solución:
2.Problema:Ellimpiadoreslento.
•Limpieyvacíelacanastadelabombaylacanastadelskimmer/vertedero.•
Asegúresedequeelsistemadefiltraciónestécompletamentelimpio.Limpielosfiltrosdearena/cartuchoensubombadepiscina
segúnlasespecificacionesdel
fabricante.•Verifiquequeelcabezaldellimpiadornotenga
obstrucciones.(VealaFigura1)•Verifiquequelosorificiosdesalidaenlaalmohadilla
delpienotenganobstrucciones.(VealaFigura2)•Inspeccionelaválvulareguladorayelimine
cualquieracumulaciónderesiduos.(VealaFigura3)•Verifiquesilaperilladelreguladorestágirandodemasiadoenladirección"",lo
quehacequeellimpiadortengamenospotencia.Gireenladirección
"+"hastaqueellimpiadorfuncionebien.(VealaFigura4b)•Verifiquesiel
reguladorestáfueradelaguaconairecorriendoenelinterior.•Verifiquequeeldiafragmadellimpiadornoestébloqueadoodañado,
aflojadodelpolointerioroqueelpolointeriorestédañado.(VealaFigura5ylaFigura6)Tengaencuentaqueelanilloderetención
debeestarfijadoeneldiafragma.Sinecesitaverificarelestadodeldiafragmaydelpolointerior,consulteelprocesodeENSAMBLAJE
DELDIAFRAGMAenlasinstruccionesparadesmontarestaparte
delcuerpo.•Verifiquesieldiafragmaalcanzasuvidaútil.Cambieeldiafragma.•
Asegúresedequelaalfombrillaestémontadaenellugarcorrectoenlaalmohadilladelpie,comosemuestraenlaimagenyquepueda
moverselibrementealrededordela
almohadilladelpie.(VerFigura8)•Verifiquesilasmanguerasestánbloqueadasotienenfugas.Paradetectarfugas,puedeverificarcon
lamanoenlasuperficiedelasmanguerasenelaguamientraslabombaestáfuncionando,sentirásuccióncuandosumanoestéen
lasuperficieconfugas.•Verifiqueeldesgastedelaalfombrilla.Tengaencuentaquesilaalfombrillaestárotaenestasposiciones,el
funcionamientoestábien.(VerFigura9)•Verifiquesilabombatieneaireenel
interiorycausamenospotenciadesucción.•Consulteconunatiendadepiscinasensuárea.
Machine Translated by Google

13
Solución:
Solución:
•Ajusteloschorrosderetornohaciaeláreaproblemáticaparaalejarellimpiadordelosescalones.•Verifiquequelalongituddela
manguerasealaadecuada.•Asegúrese
dequeellimpiadorestéalrasdelpisodelapiscina.Ajustelaposicióndelpesodelamanguerasiesnecesario.Estodebehacerseenlapartemás
profundadelapiscina.•Aumenteodisminuyaelflujohaciael
limpiadoratravésdelregulador.•Verifiquesilaesteraestádesgastada.Tengaencuentaque
silaesteraestárotaenestasposiciones,elfuncionamientoescorrecto.(VerFigura9)
3.Problema:Ellimpiadorsequedaatascadoenlosescalones.
•Inspeccionelaválvulareguladorayeliminecualquieracumulaciónderesiduos.•Verifiqueque
lasseccionesdelamangueraesténrectas;sinoesasí,coloquelamangueraenlínearectaalsolpararelajarlamemoria.•Girecadaseccióndelamanguera
mediavueltaencadapuntodeconexión.•Asegúresedequelaruedaenlapartesuperior
delcabezaldellimpiadorgirelibremente.
•Ajusteloschorrosderetornohaciaabajo.•
Verifiquequelalongituddelamanguera
sealaadecuada.•Asegúresedequeellimpiadorquedealrasdelpisodelapiscina.Ajustelaposicióndelpesodelamanguerasies
necesario.•Estodebehacerseenlapartemásprofundadelapiscina.•Retire
oagregueunaseccióndemanguera.
4.Problema:Ellimpiadorsedesplazasiguiendounpatrónrepetitivo.
Machine Translated by Google

14
•Asegúresedequelaruedaenlapartesuperiordelcuerpodellimpiadorgirelibrementeyestébienatornillada.•Verifique
quelasseccionesdelamangueraesténrectas;sinoesasí,coloquelamangueraenlínearectaalsolpararelajarlamemoria.•Esposiblequehaya
demasiadasseccionesdemangueraparasupiscina.Intentequitarunasección.•Inspeccionelaválvula
reguladorayeliminecualquieracumulaciónderesiduos.
Solución:
•Inspeccionelaválvulareguladorayeliminecualquieracumulaciónderesiduos.•
Verifiquequelalongituddela
manguerasealaadecuada.•Asegúresedequeellimpiadorquedealrasdelpisodelapiscina.Ajustelaposicióndelpesodelamanguerasies
necesario.Estodebehacerseenlapartemásprofundadelapiscina.
Solución:
•Asegúresedequehayaunaválvulainstaladaenelskimmer/vertedero.
6.Problema:Lamangueradellimpiadorestáenredada.
Solución:
5.Problema:Ellimpiadorsaledelapiscinayaspiraaire.
•Utiliceloschorrosderetornoparamoverel
limpiador.•Ajusteelpeso
delamanguera.•Intentedisminuirelflujohaciaellimpiadoratravésdelregulador.Unamenorsucciónpermitiráqueellimpiadorsemuevacon
mayorlibertad.
7.Problema:Ellimpiadornosaledelbordenidelbordedelapiscina.
Machine Translated by Google

15
•Inspeccionelaválvulareguladorayeliminecualquieracumulaciónderesiduos.•Verifique
quelaesteranoestédesgastada.Tengaencuentaquesilaesteraestárotaenestasposiciones,elfuncionamientoescorrecto.(VealaFigura9)•Intente
aumentarodisminuirelflujohaciasulimpiadoratravésdelregulador.
•Asegúresedequehayaunaválvulainstaladaenelskimmer/vertedero.
9.Problema:Ellimpiadorsepegaenlasparedesypisos.
•Inspeccionelaválvulareguladorayeliminecualquieracumulaciónderesiduos.•Asegúrese
dequelaruedaenlapartesuperiordelcuerpodellimpiadorgirelibrementeyestéatornilladadeformasegura.•Ajustelos
chorrosderetornohaciaabajo.•Verifique
quelalongituddelamangueraseaadecuada.
•Asegúresedequelaruedaenlapartesuperiordelcuerpodellimpiadorgirelibrementeyestébienatornillada.•Ajustelos
chorrosderetornohaciaabajo.•Verifique
quelalongituddelamangueraseala
adecuada.•Asegúresedequeellimpiadorestéalrasdelpisodelapiscina.Ajustelaposicióndelpesodelamanguerasiesnecesario.Estodebe
hacerseenlapartemásprofundadelapiscina.•Verifiquequelas
seccionesdelamangueraesténrectas;sinoloestán,coloquelamangueraenlínearectaalsolpararelajarlamemoria.
Solución:
Solución:
8.Problema:Ellimpiadordejamanchas.
Solución:
•Asegúresedequehayaunaválvulainstaladaenelskimmer/vertedero.
10.Problema:Ellimpiadornoquedaplanosobrelaparteinferior.
Machine Translated by Google

(MÍNIMO0,75CV)
12x80cm
1700gal/ho6,5m³/h
11.Problema:Seobservanburbujasdeaireenloschorrosderetorno.
•Asegúresedequeellimpiadorquedealrasdelsuelodelapiscina.Ajustelaposicióndelpesodelamanguerasiesnecesario.Estodebe
hacerseenlapartemásprofundadelapiscina.
Solución:•
Asegúresedequelamangueradellimpiadorestébien
ensamblada.•Asegúresedequeelcabezaldellimpiadornoseretiredelaguamientraslabombaesté
funcionando.•Asegúresedequelasmangueras
noesténdañadas.•Asegúresedequelaválvulareguladoraestédebajodelagua.
16
Machine Translated by Google

Diafragma
Flotar
Anillodepresión
Polointerior
Peso
Figura4b Figura6
Figura4a
Figura7
Figura2
Figura5
Figura3Figura1
Figura8 Figura9
Figura10 Figura11
17
Machine Translated by Google

REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
18
Tamañodelproducto
Azulyblanco
Casa,LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,
≥550W
C/OYHConsultingLimitedOficina147,Centurion
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122AustraliaImportadoaEE.UU.:
SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
Modelo
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
525*453,5*430mm
TW184AX
Color
Potenciadelabombadelapiscina
ECrossStuGmbH
PAC11
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
PARÁMETRODELPRODUCTO
Machine Translated by Google

Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODEL: PAC11
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędzaj połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane
przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując
u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzędzi. Uprzejmie przypominamy,
aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie
oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODKURZACZ DO BASENÓW SSĄCY
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

- 1 -
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
ODKURZACZ DO BASENÓW SSĄCY
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie techniczne i certyfikat E-Gwarancji
www.vevor.com/support
MODEL: PAC11
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną
interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o
wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne
lub oprogramowania.
Machine Translated by Google

- 2 -
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Środki ostrożności dotyczące montażu
1. Montaż należy wykonywać wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowy montaż może stwarzać zagrożenia.
2. Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym przedmiotem ani przebywać w jego pobliżu.
6. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę. Nie należy używać produktu, jeśli jakieś części są luźne lub uszkodzone.
Przeczytaj ten materiał przed użyciem tego produktu. Nieprzestrzeganie tego może spowodować poważne obrażenia.
Zachowaj środki
ostrożności 1. NIE SIADAJ ANI NIE STÓJ NA TYM PRZEDMIOCIE.
3. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.
3. Nie przekraczać określonego limitu obciążenia.
4. Używać wyłącznie na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która może bezpiecznie utrzymać w pełni załadowany basen ssący.
2. Podczas montażu należy nosić okulary ochronne z atestem ANSI oraz wytrzymałe rękawice robocze.
5. Nie przychodź na miejsce zdarzenia, jeśli jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków.
5. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
4. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.
Odkurzacz.
OSTRZEŻENIE:
8. Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące części wymienionych na kolejnych stronach, zapoznaj się ze schematem montażu w tym podręczniku. Rozpakuj i oddziel
wszystkie części w czystym miejscu pracy.
ZAPISZ TĘ INSTRUKCJĘ
7. Zamontuj na płaskiej, równej, twardej i gładkiej powierzchni, która będzie w stanie bezpiecznie utrzymać odkurzacz basenowy.
6. Możliwości produktu odnoszą się wyłącznie do produktów prawidłowo i kompletnie zmontowanych.
Machine Translated by Google

- 3 -
LISTA CZĘŚCI
Membrana ×1
Darmowy prezent
Machine Translated by Google

- 4 -
KROK MONTAŻU
Złóż basen ssący
Etapy montażu odkurzacza
basenowego
głowa sprzątacza
Wytyczne dotyczące wymiany
przepony
Machine Translated by Google

Przymocuj część „C” do części „A” i upewnij
się, że koło „C” może się swobodnie obracać.
Przymocuj część „B” do części „A”
- 5 -
2
1
3
Wyłącz pompę basenu. Jeśli basen jest wyposażony w
korek próżniowy, postępuj zgodnie z instrukcją
nr 5. Jeśli nie, przejdź bezpośrednio do instrukcji nr 6.
Machine Translated by Google

Podłącz część „G” do wtyczki Vac. Podłącz regulator „I” do części „G”.
Upewnij się, że strzałka pod regulatorem jest skierowana w stronę
wtyczki Vac. Przejdź teraz bezpośrednio do instrukcji nr 8.
- 6 -
Zdejmij górną pokrywę i koszyk
skimmera ściennego.
5
4
Machine Translated by Google

Złóż dwa złącza łokciowe „H” z regulatorem „I”. Włóż nasadkę „G” skierowaną w dół, a następnie
regulator. Upewnij się, że strzałka pod regulatorem wskazuje na skimmer.
- 7 -
Połącz ze sobą sekcje rury „D” i
zakończ sekcją „E”.
7
6
Machine Translated by Google

12
Moc odkurzacza
można regulować poprzez
przekręcanie pokrętła
regulatora „I”, jak
pokazano na rysunku.
Jeżeli odkurzacz pochyli się zbyt mocno do przodu
lub do tyłu podczas pracy, można to skorygować
przesuwając ciężarek „F” wzdłuż odcinka
rury, jak pokazano na rysunku.
Włącz pompę i zrelaksuj się,
podczas gdy urządzenie
czyszczące będzie czyścić Twój basen.
13
14
109
11
Jeżeli regulator jest podłączony do skimmera ściennego,
przeprowadź wąż przez przód skimmera i podłącz go do złącza
kolankowego.
kieszenie.
Napełnij sekcje rur wodą, aby
usunąć powietrze
Umieść ciężarek „F” na końcu pierwszego odcinka rury i
podłącz zespół rur do odkurzacza.
Dostosuj swój system filtracji do ustawienia podciśnienia. Wymagana jest
pompa o mocy co najmniej 3/4 koni mechanicznych (6,5 m³/h). Przepływ
wody nie powinien być większy niż 12 m³/h.
- 8 -
8
Machine Translated by Google

KROK 3:
KROK 4:KROK 2:KROK 1:
Odkręcić drążek pokrywy z
kołem od korpusu.
Wyciągnij przeponę z
wewnętrznego bieguna.
- 9 -
1
2
4
3
ZESTAW MEMBRANY
Wyciągnij przeponę i wewnętrzny
biegun z korpusu.
Następnie nasuń nową membranę
na wewnętrzny biegun.
Machine Translated by Google

KROK 7:KROK 5: KROK 6:
Przykręć z powrotem drążek
pokrywy wraz z kółkiem.
Membranę należy zamontować
zgodnie z rysunkiem KROK 6.
- 10 -
Włóż membranę z powrotem do korpusu, tak aby jej
wewnętrzny biegun był skierowany w dół.
65
7
UWAGA: Prosimy o terminową wymianę membrany po 200 godzinach użytkowania.
Machine Translated by Google

• Wyczyść i opróżnij kosz pompy i pusty kosz skimmera/przelewu. • Upewnij się, że
system filtracji jest dokładnie wyczyszczony. Wyczyść filtry piaskowe/wkładowe w pompie basenowej zgodnie ze specyfikacją
producenta. • Sprawdź głowicę
odkurzacza pod kątem zatorów. (Patrz rysunek 1) • Sprawdź otwory
wylotowe na podkładce podnóżka pod kątem zatorów. (Patrz rysunek 2) •
Sprawdź zawór regulatora i przepłucz wszelkie nagromadzone zanieczyszczenia. (Patrz rysunek
3) • Sprawdź, czy moc pompy nie jest zbyt duża; spróbuj zmniejszyć przepływ do odkurzacza za pomocą regulatora i wyreguluj
regulator, obracając pokrętło w kierunku „-”, powoli, aż odkurzacz będzie działał prawidłowo. (Patrz rysunek 4a) •
Sprawdź, czy membrana odkurzacza nie jest zablokowana lub uszkodzona, lub czy nie jest poluzowana od wewnętrznego drążka, lub
czy wewnętrzny drążek nie jest uszkodzony. (Patrz rysunek 5 i rysunek 6) Należy pamiętać, że pierścień zatrzaskowy powinien być
zamocowany na membranie. Jeśli musisz sprawdzić stan membrany i wewnętrznego bieguna, sprawdź proces MONTAŻU MEMBRANY
w instrukcji demontażu tej części z korpusu. • Upewnij się,
że zakrzywione końcówki maty są skierowane do góry. Na górnej stronie znajdziesz napis „TOP”. (Zobacz rysunek 7) • Upewnij się,
że mata jest złożona w odpowiednim miejscu na podkładce pod stopy, jak pokazano na zdjęciu, i może się swobodnie poruszać
wokół podkładki pod stopy.
(Zobacz rysunek 8) • Sprawdź, czy węże nie są zatkane lub nie przeciekają. W przypadku przecieku możesz sprawdzić, dotykając
dłonią powierzchni węży w wodzie, podczas gdy pompa pracuje; poczujesz ssanie, gdy dłoń znajdzie się na przeciekającej
powierzchni. • Sprawdź, czy pompa ma powietrze w środku i czy powoduje
mniejszą siłę ssania. • Skonsultuj się ze sklepem basenowym w swojej okolicy.
1. Problem: Odkurzacz początkowo nie porusza się, a węże drżą.
Rozwiązanie:
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Rozwiązanie:
2. Problem: Odkurzacz działa powoli.
• Wyczyść i opróżnij kosz pompy i kosz skimmera/przelewu. • Upewnij się, że system
filtracji jest dokładnie wyczyszczony. Wyczyść filtry piaskowe/wkładowe w pompie basenowej zgodnie ze specyfikacją producenta. •
Sprawdź głowicę czyszczącą pod
kątem zatorów. (Patrz rysunek 1) • Sprawdź otwory wylotowe na
podkładce podnóżka pod kątem zatorów. (Patrz rysunek 2) • Sprawdź zawór regulatora i
usuń wszelkie nagromadzone zanieczyszczenia. (Patrz rysunek 3) • Sprawdź, czy pokrętło regulatora nie
obraca się zbyt mocno w kierunku „-”, co powoduje mniejszą moc czyszczącego. Przekręć w kierunku „+”, aż czyszczący zacznie działać
prawidłowo. (Patrz rysunek 4b) • Sprawdź, czy regulator nie jest
pozbawiony wody i czy w środku nie ma powietrza. • Sprawdź, czy membrana
czyszcząca nie jest zablokowana lub uszkodzona, poluzowana od wewnętrznego drążka lub czy wewnętrzny drążek nie jest uszkodzony.
(Patrz rysunek 5 i rysunek 6) Należy pamiętać, że pierścień zatrzaskowy powinien być zamocowany na membranie. Jeśli musisz sprawdzić stan
membrany i wewnętrznego bieguna, sprawdź proces MONTAŻU MEMBRANY w instrukcji, aby zdemontować tę część z korpusu. • Sprawdź, czy
membrana osiągnęła swój okres eksploatacji. Wymień membranę. •
Upewnij się, że mata jest zmontowana we właściwym miejscu na podkładce pod stopy,
jak pokazano na zdjęciu, i może się swobodnie poruszać wokół podkładki pod stopy. (Zobacz rysunek 8) • Sprawdź, czy węże nie są zatkane lub
nie przeciekają. W przypadku przecieku
możesz sprawdzić, dotykając dłonią powierzchni węży w wodzie, podczas gdy pompa pracuje, poczujesz ssanie, gdy dłoń znajdzie się na
przeciekającej powierzchni. • Sprawdź matę pod kątem zużycia. Należy pamiętać, że jeśli mata jest rozdarta w tych pozycjach, działanie jest
w porządku. (Zobacz rysunek 9) • Sprawdź, czy pompa ma powietrze w środku i powoduje mniejszą moc ssania. • Skonsultuj się ze sklepem
basenowym w swojej okolicy.
Machine Translated by Google

- 13 -
Rozwiązanie:
4. Problem: Środek czyszczący porusza się w powtarzalny sposób.
• Dostosuj dysze powrotne w kierunku obszaru problemowego, aby odsunąć odkurzacz od schodów. • Sprawdź, czy
długość węża jest prawidłowa. •
Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. Należy to zrobić w najgłębszej
części basenu. • Zwiększ lub zmniejsz przepływ do odkurzacza
za pomocą regulatora. • Sprawdź matę pod kątem zużycia. Należy pamiętać, że
jeśli mata jest rozdarta w tych pozycjach, działanie jest prawidłowe. (Zobacz rysunek 9)
3. Problem: Odkurzacz blokuje się na schodach.
Rozwiązanie:
• Wyreguluj dysze powrotne w dół. •
Sprawdź, czy długość węża jest
prawidłowa. • Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. •
Należy to zrobić w najgłębszej części basenu. • Usuń lub dodaj jedną
sekcję węża.
• Sprawdź zawór regulatora i usuń wszelkie nagromadzone zanieczyszczenia. •
Sprawdź, czy odcinki węża są proste; jeśli nie, połóż wąż w linii prostej na słońcu, aby rozluźnić pamięć. • Przekręć każdy odcinek węża o pół
obrotu w każdym punkcie połączenia. • Upewnij się, że kółko na górze głowicy
odkurzacza obraca się swobodnie.
Machine Translated by Google

6. Problem: Wąż odkurzacza jest zaplątany.
Rozwiązanie:
• Upewnij się, że koło na górze korpusu odkurzacza obraca się swobodnie i jest dobrze przykręcone. • Sprawdź, czy sekcje
węża są proste; jeśli nie, połóż wąż w linii prostej na słońcu, aby rozluźnić pamięć. • Może być za dużo sekcji węża w stosunku do Twojego
basenu. Spróbuj wyjąć sekcję. • Sprawdź zawór regulatora i usuń wszelkie nagromadzone
zanieczyszczenia.
Rozwiązanie:
• Sprawdź zawór regulatora i usuń wszelkie nagromadzone zanieczyszczenia. •
Sprawdź, czy długość węża jest
prawidłowa. • Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. Należy to zrobić w
najgłębszej części basenu.
• Upewnij się, że w skimmerze/jazie zamontowany jest zawór.
5. Problem: Odkurzacz wychodzi z basenu i zasysa powietrze.
7. Problem: Odkurzacz nie odchodzi od krawędzi ani obrzeża basenu.
Rozwiązanie:
• Użyj dysz powrotnych, aby przesunąć
odkurzacz. • Dostosuj ciężar
węża. • Spróbuj zmniejszyć przepływ do odkurzacza za pomocą regulatora. Mniejsze ssanie pozwoli odkurzaczowi poruszać się swobodniej.
- 14 -
Machine Translated by Google

Rozwiązanie:
• Upewnij się, że w skimmerze/jazie zamontowany jest zawór.
• Sprawdź zawór regulatora i usuń wszelkie nagromadzone zanieczyszczenia. • Sprawdź
matę pod kątem zużycia. Należy pamiętać, że jeśli mata jest rozdarta w tych miejscach, działanie jest w porządku. (Zobacz rysunek 9) • Spróbuj
zwiększyć lub zmniejszyć przepływ do odkurzacza za pomocą regulatora.
10. Problem: Odkurzacz nie leży płasko na spodzie.
• Upewnij się, że koło na górze korpusu odkurzacza obraca się swobodnie i jest dobrze przykręcone. • Wyreguluj dysze
powrotne w dół. • Sprawdź, czy długość
węża jest prawidłowa. • Upewnij
się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. Należy to zrobić w najgłębszej części
basenu. • Sprawdź, czy odcinki węża są proste; jeśli nie,
połóż wąż w linii prostej na słońcu, aby rozluźnić pamięć.
9. Problem: Środek czyszczący przywiera do ścian i podłóg.
Rozwiązanie:
8. Problem: Środek czyszczący pozostawia plamy.
• Sprawdź zawór regulatora i usuń wszelkie nagromadzone zanieczyszczenia. • Upewnij
się, że kółko na górze obudowy odkurzacza obraca się swobodnie i jest dobrze przykręcone. • Wyreguluj dysze powrotne,
kierując je w dół. • Sprawdź, czy długość
węża jest prawidłowa.
Rozwiązanie:
• Upewnij się, że w skimmerze/jazie zamontowany jest zawór.
- 15 -
Machine Translated by Google

- 16 -
11. Problem: W dyszach powrotnych widoczne są pęcherzyki powietrza.
• Upewnij się, że odkurzacz przylega do dna basenu. W razie potrzeby dostosuj położenie ciężaru węża. Należy to zrobić w
najgłębszej części basenu.
Rozwiązanie:
• Upewnij się, że wąż odkurzacza jest szczelnie zamocowany.
• Upewnij się, że głowica odkurzacza nie jest wyjęta z wody podczas pracy pompy. • Upewnij się, że węże
nie są uszkodzone. • Upewnij się, że zawór
regulatora jest pod wodą.
1700 gal/h lub 6,5 m³/h
12X80CM
(MIN. 0,75 KM)
Machine Translated by Google

Membrana
Platforma
Pierścień zatrzaskowy
Biegun wewnętrzny
Waga
Rysunek 5Rysunek 4b Rysunek 6
Rysunek 11
Rysunek 2 Rysunek 4aRysunek 3Rysunek 1
Rysunek 7
Rysunek 10
Rysunek 9Rysunek 8
- 17 -
Machine Translated by Google

Przedstawiciel UE
REP WIELKIEJ BRYTANII
- 18 -
Kolor
TW18 4AX
Moc pompy basenowej
E-CrossStu GmbH
PAC11
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
Rozmiar produktu
Niebieski i biały
Dom, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
550 W
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion
Model
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Wymiary: 525*453,5*430 mm
PARAMETR PRODUKTU
Machine Translated by Google

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

ZUIGREINIGER MET ZUIGZWEMBAD
GEBRUIKERSHANDLEIDING
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting weer van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons
te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te
controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL: PAC11
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke
interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: PAC11
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op: Technische ondersteuning en E-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
ZUIGREINIGER MET ZUIGZWEMBAD
- 1 -
Machine Translated by Google

3. Overschrijd het aangegeven draagvermogen niet.
5. Kom niet bijeen als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen.
5. Gebruik het product alleen zoals bedoeld.
4. Houd omstanders uit de buurt tijdens de montage.
Schoner.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING
WAARSCHUWING:
8. Voor aanvullende informatie over de onderdelen die op de volgende pagina's worden vermeld, raadpleegt u het montageschema van deze handleiding.
Pak alle onderdelen uit en scheid ze in een schone werkruimte.
6. De producteigenschappen gelden uitsluitend voor correct en volledig gemonteerde producten.
7. Monteer het apparaat op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat de Suction Pool Cleaner veilig kan dragen.
6. Controleer het apparaat voor elk gebruik. Gebruik het niet als er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.
Voorzorgsmaatregelen bij
montage 1. Monteer alleen volgens deze instructies. Onjuiste montage kan gevaren opleveren.
2. Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen niet met of in de buurt van dit item spelen.
Neem
voorzorgsmaatregelen 1. GA NIET OP DIT ITEM ZITTEN OF STAAN.
Lees dit materiaal voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel.
3. Zorg ervoor dat de verzamelplaats schoon en goed verlicht is.
4. Gebruik het alleen op een vlak, egaal, hard en glad oppervlak dat een volledig gevuld zuigzwembad veilig kan dragen
2. Draag tijdens de montage een ANSI-goedgekeurde veiligheidsbril en stevige werkhandschoenen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- 2 -
Machine Translated by Google

(Gratis geschenk)
Diafragma ×1
ONDERDELENLIJST
- 3 -
Machine Translated by Google

hoofd van de schoonmaker
Montagestappen van de
zuigzwembadreiniger
Monteer het zuigbad
Richtlijnen voor het vervangen
van het membraan
MONTAGESTAP
- 4 -
Machine Translated by Google

Zet de pomp van uw zwembad uit. Als uw zwembad is
uitgerust met een vacuümplug, volg dan
instructie # 5. Als dat niet het geval is, ga dan direct naar
instructie # 6.
2
1
3
Bevestig onderdeel “C” aan onderdeel “A”, zorg
ervoor dat wiel “C” vrij kan draaien.
Bevestig onderdeel “B” aan onderdeel “A”
- 5 -
Machine Translated by Google

Verwijder het bovendeksel en het
mandje van uw wandskimmer.
- 6 -
Sluit het onderdeel “G” aan op uw Vac-stekker. Sluit de regelaar “I” aan
op het onderdeel “G”. Zorg ervoor dat de pijl onder de regelaar naar de
vac-stekker wijst. GA nu direct naar instructie # 8.
5
4
Machine Translated by Google

Verbind de buisdelen “D” met
elkaar en eindig met deel “E”.
- 7 -
Monteer de twee elleboogconnectoren “H” op de regelaar “I”. Plaats de bevestiging “G” naar beneden
gericht en vervolgens de regelaar. Zorg ervoor dat de pijl onder de regelaar naar de skimmer wijst.
7
6
Machine Translated by Google

12
U kunt het vermogen
van uw reiniger aanpassen
door aan de knop van de
regelaar “I” te draaien
zoals afgebeeld.
Als de reiniger te ver naar voren leunt
of achteruit tijdens de werking, dit kan
worden gecorrigeerd door het gewicht
"F" langs het buisgedeelte te verplaatsen
zoals aangegeven in de tekening.
Zet de pomp aan en ontspan
terwijl uw zwembadreiniger
uw zwembad schoonmaakt.
Vul de buisdelen met water om
de lucht te verwijderen
- 8 -
zakken.
Plaats het gewicht "F" aan het uiteinde van het eerste
buisgedeelte en sluit de buisconstructie aan op de stofzuiger.
Stel uw filtratiesysteem in op de vacuüminstelling. Een pomp van
ten minste 3/4 pk (6,5 m³/u) is vereist. De waterstroom mag niet
groter zijn dan 12 m³/u.
Als uw regelaar is aangesloten op een wandskimmer, leidt u de
slang door de voorkant van uw skimmer en sluit u deze aan op de
elleboogconnector.
13
14
109
11
8
Machine Translated by Google

STAP 3:
STAP 4:STAP 2:STAP 1:
Schroef de afdekstang met het
wiel los van de behuizing.
Trek het membraan van de
binnenste pool.
- 9 -
4
2
1
3
MEMBRAAN MONTAGE
Trek het membraan en de
binnenste pool uit het lichaam.
Duw vervolgens het nieuwe
membraan op de binnenste pool.
Machine Translated by Google

Plaats het membraan met de
binnenpool terug in het lichaam.
- 10 -
Het membraan moet worden
geïnstalleerd zoals afgebeeld in figuur STAP 6.
Schroef de afdekpaal met het wiel
terug.
STAP 7:STAP5: STAP 6:
7
5 6
OPMERKING: Vervang het membraan tijdig wanneer het apparaat 200 uur is gebruikt.
Machine Translated by Google

Oplossing:
1. Probleem: De reiniger beweegt in het begin niet, maar de slangen trillen.
• Reinig en leeg de pompmand en de lege skimmer/stuwmand. • Zorg ervoor dat het
filtratiesysteem grondig wordt gereinigd. Reinig zand-/patroonfilters op uw zwembadpomp volgens de specificaties van de fabrikant. •
Controleer de reinigingskop op
verstoppingen. (Zie afbeelding 1) • Controleer de uitlaatgaten op de
voetplaat op verstoppingen. (Zie afbeelding 2) • Inspecteer de regelklep en spoel
eventuele ophopingen van vuil weg. (Zie afbeelding 3) • Controleer of het pompvermogen te groot is;
probeer de stroom naar uw reiniger via de regelaar te verminderen en pas de regelaar aan door de knop langzaam naar de "-" richting te
draaien totdat de reiniger goed werkt. (Zie afbeelding 4a) • Controleer of het membraan van de reiniger niet is geblokkeerd
of beschadigd, of los is geraakt van de binnenste paal, of dat de binnenste paal is beschadigd. (Zie afbeelding 5 en afbeelding 6) Let op dat
de borgring op het membraan moet worden bevestigd. Als u de status van het membraan en de binnenste paal moet controleren, controleer
dan het DIAPHRAGM ASSEMBLY-proces in de instructie om dit onderdeel van het lichaam te demonteren. • Zorg ervoor dat de gebogen
uiteinden van de mat naar boven wijzen. U vindt "TOP" aan de
bovenkant. (Zie afbeelding 7) • Zorg ervoor dat de mat op de juiste plaats op de voetplaat is gemonteerd zoals op de afbeelding te zien is en
dat deze vrij rond de voetplaat kan bewegen. (Zie afbeelding 8) • Controleer of de slangen verstopt zijn of lekken. Voor lekkage kunt u met
uw hand op het oppervlak van
de slangen in het water controleren terwijl de pomp draait; u zult zuiging voelen wanneer uw hand op het lekkende oppervlak ligt. • Controleer
of er lucht in de pomp zit en of deze minder zuigkracht veroorzaakt. • Raadpleeg een zwembadwinkel in uw omgeving.
PROBLEMEN OPLOSSEN
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Oplossing:
2. Probleem: De reiniger is traag.
• Reinig en leeg de pompmand en de skimmer/stuwmand. • Zorg ervoor dat het
filtratiesysteem grondig wordt gereinigd. Reinig zand-/patroonfilters op uw zwembadpomp volgens de specificaties van de fabrikant. •
Controleer de reinigingskop op
verstoppingen. (Zie afbeelding 1) • Controleer de uitlaatgaten op de
voetplaat op verstoppingen. (Zie afbeelding 2) • Inspecteer de regelklep en spoel
eventuele ophopingen van vuil weg. (Zie afbeelding 3) • Controleer of de regelknop te ver naar de "-"
richting draait, waardoor de reiniger minder vermogen krijgt. Draai naar de "+" richting totdat de reiniger goed werkt. (Zie afbeelding 4b) •
Controleer of de regelaar geen water meer bevat met lucht erin. •
Controleer of het membraan van de reiniger niet is geblokkeerd of beschadigd,
los is van de binnenste paal of dat de binnenste paal is beschadigd. (Zie afbeelding 5 en afbeelding 6) Let op dat de borgring op het
membraan moet worden bevestigd. Als u het membraan en de status van de binnenste pool moet controleren, controleer dan het DIAPHRAGM
ASSEMBLY-proces in de instructie om dit onderdeel van de behuizing te demonteren. • Controleer of het membraan zijn levensduur heeft
bereikt. Vervang het membraan. • Zorg ervoor dat de mat op de
juiste plaats op de voetplaat is gemonteerd, zoals de afbeelding laat zien en vrij rond de
voetplaat kan bewegen. (Zie afbeelding 8) • Controleer of de slangen verstopt zijn of lekken. Voor lekkage kunt u met uw hand op het
oppervlak van de slangen in het water
controleren terwijl de pomp draait, u zult zuiging voelen wanneer uw hand op het lekkende oppervlak ligt. • Controleer de mat op slijtage. Houd
er rekening mee dat als de mat in deze posities is gescheurd, de werking in orde is. (Zie afbeelding 9) • Controleer of er lucht in de pomp
zit en minder zuigkracht veroorzaakt. • Raadpleeg een zwembadwinkel in uw omgeving.
Machine Translated by Google

- 13 -
• Pas de retourstralen aan naar het probleemgebied om de reiniger weg te leiden van de treden. • Controleer de
juiste slanglengte. • Zorg ervoor dat
de reiniger gelijk ligt met de bodem van het zwembad. Pas indien nodig de positie van het slanggewicht aan. Dit moet worden gedaan op
het diepste punt van het zwembad. • Verhoog of verlaag de
stroom naar uw reiniger via de regelaar. • Controleer de mat op slijtage. Houd er
rekening mee dat als de mat in deze posities is gescheurd, de werking in orde is. (Zie afbeelding 9)
• Controleer de regelklep en spoel eventuele opgehoopte vuilresten weg. • Controleer
of de slangdelen recht zijn. Als dat niet het geval is, leg de slang dan in een rechte lijn in de zon om het geheugen te ontspannen. • Draai elk
slangdeel een halve slag bij elk aansluitpunt. • Zorg ervoor dat het wiel bovenop
de reinigingskop vrij kan draaien.
Oplossing:
3. Probleem: De reiniger blijft vastzitten op de treden.
Oplossing:
4. Probleem: De schoonmaakster reist in een repetitief patroon.
• Stel de retourjets naar beneden bij. •
Controleer de juiste slanglengte. •
Zorg ervoor dat de reiniger gelijk ligt met de bodem van het zwembad. Pas indien nodig de positie van het slanggewicht
aan. • Dit moet worden gedaan op het diepste punt van het zwembad.
• Verwijder of voeg een slangsectie toe.
Machine Translated by Google

- 14 -
6. Probleem: De slang van de stofzuiger zit in de knoop.
• Controleer de regelklep en spoel alle opgehoopt vuil weg. • Controleer de juiste slanglengte.
• Zorg ervoor dat de reiniger gelijk ligt
met de bodem van het zwembad. Pas indien nodig de positie van het slanggewicht aan. Dit moet worden gedaan op het diepste punt van het zwembad.
Oplossing:
7. Probleem: De reiniger komt niet van de rand van het zwembad af.
• Zorg ervoor dat er een klep in de skimmer/stuw is geïnstalleerd.
• Zorg ervoor dat het wiel bovenop de Cleaner body vrij draait en stevig is vastgeschroefd. • Controleer of de slangdelen recht zijn;
als dat niet het geval is, leg de slang dan in een rechte lijn in de zon om het geheugen te ontspannen. • Er zijn mogelijk te veel slangdelen voor uw zwembad.
Probeer een deel te verwijderen. • Inspecteer de regelklep en spoel eventuele ophopingen van vuil weg.
Oplossing:
5. Probleem: De reiniger klimt uit het zwembad en zuigt lucht aan.
• Gebruik retourstralen om de reiniger te verplaatsen.
• Pas het gewicht van de slang
aan. • Probeer de stroom naar uw reiniger via de regelaar te verminderen. Minder zuigkracht zorgt ervoor dat de reiniger vrijer kan bewegen.
Oplossing:
Machine Translated by Google

- 15 -
Oplossing:
9. Probleem: Schoonmaakmiddel blijft aan muren en vloeren plakken.
• Zorg ervoor dat er een klep in de skimmer/stuw is geïnstalleerd.
10.Probleem: De reiniger staat niet plat op de bodem.
Oplossing:
• Controleer de regelklep en spoel alle opgehoopt vuil weg. • Controleer de mat op slijtage.
Let op: als de mat in deze posities gescheurd is, is de werking in orde. (Zie afbeelding 9) • Probeer de stroom naar uw reiniger via de regelaar te verhogen
of te verlagen.
• Zorg ervoor dat het wiel bovenop de Cleaner body vrij draait en stevig is vastgeschroefd. • Stel de retourjets naar beneden af. •
Controleer de juiste slanglengte. • Zorg
ervoor dat de cleaner gelijk ligt met de
bodem van het zwembad. Pas indien nodig de positie van het slanggewicht aan. Dit moet worden gedaan op het diepste punt van het zwembad. •
Controleer of de slangdelen recht zijn; als dat niet het geval is,
leg de slang dan in een rechte lijn in de zon om de herinnering te ontspannen.
8. Probleem: De reiniger laat vlekken achter.
Oplossing:
• Controleer de regelklep en spoel eventuele opgehoopte vuilresten weg. • Zorg ervoor dat
het wiel bovenop de reinigingsbehuizing vrij kan draaien en stevig is vastgeschroefd. • Stel de retourstralen naar beneden af. •
Controleer of de slang de juiste lengte heeft.
• Zorg ervoor dat er een klep in de skimmer/stuw is geïnstalleerd.
Machine Translated by Google

(MIN 0,75 pk)
12X80CM
1700 gal/u of 6,5 m³/u
11. Probleem: Er zijn luchtbellen zichtbaar in de retourjets.
• Zorg ervoor dat de reiniger gelijk ligt met de bodem van het zwembad. Pas indien nodig de positie van het slanggewicht aan. Dit moet
worden gedaan op het diepste punt van het zwembad.
Oplossing:
• Zorg ervoor dat de reinigingsslang goed vastzit. • Zorg
ervoor dat de reinigingskop niet uit het water wordt gehaald terwijl de pomp draait. • Zorg ervoor dat de
slangen niet beschadigd zijn. • Zorg ervoor dat
de regelklep onder water staat.
- 16 -
Machine Translated by Google

Diafragma
Vlot
Borgring
Binnenste pool
Gewicht
Figuur 5
Figuur 4a
Figuur 6
Figuur 11
Figuur 3
Figuur 4b
Figuur 2Figuur 1
Figuur 7
Figuur 10
Figuur 9Figuur 8
- 17 -
Machine Translated by Google

VK REP
EC-REP
- 18 -
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Blauw en Wit
Huis, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
ÿ550W
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion
Model
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd
naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
525*453,5*430mm
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
TW18 4AX
Kleur
E-CrossStu GmbH
Vermogen zwembadpomp
PAC11
YH CONSULTING LIMITED.
Productgrootte
PRODUCTPARAMETER
Machine Translated by Google

Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

MODELL: PAC11
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka
alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns om att noggrant kontrollera
när du gör en beställning hos oss om du verkligen sparar hälften i
jämförelse med de främsta varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
SUGBAGSRENARE
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en
tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte
kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på vår produkt.
MODELL: PAC11
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support
och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
SUGBAGSRENARE
- 1 -
Machine Translated by Google

Försiktighetsåtgärder vid
montering 1. Montera endast enligt dessa instruktioner. Felaktig montering kan skapa faror.
2. Denna produkt är inte en leksak. Låt inte barn leka med eller nära detta föremål.
6. Inspektera före varje användning; Använd inte om delar är lösa eller skadade.
Läs detta material innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan leda till allvarliga skador.
Använd
försiktighetsåtgärder 1. SIT ELLER STÅ INTE PÅ DETTA FÖREMÅL.
3. Håll monteringsområdet rent och väl upplyst.
3. Överskrid inte specificerade viktkapaciteter.
4. Använd endast på en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja en fulladd sugpool
2. Bär ANSI-godkända skyddsglasögon och kraftiga arbetshandskar vid montering.
5. Sätt dig inte ihop om du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin.
5. Använd endast på avsett sätt.
4. Håll åskådare borta från området under monteringen.
Rengöringsmedel.
VARNING:
8. För ytterligare information om delarna som listas på följande sidor, se monteringsdiagrammet i denna manual. Packa upp och
separera alla delar på ett rent arbetsområde.
SPARA DENNA MANUAL
7. Montera på en plan, jämn, hård och slät yta som säkert kan stödja Suction Pool Cleaner.
6. Produktens funktioner gäller endast för korrekt och färdigmonterade produkter.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
- 2 -
Machine Translated by Google

(Gratis gåva)
Diafragma ×1
DELLISTA
- 3 -
Machine Translated by Google

städarens huvud
Monteringssteg av
sugpoolrengörare
Montera sugpoolen
Riktlinjer för byte av
diafragma
MONTERINGSTEG
- 4 -
Machine Translated by Google

Stäng av pumpen till din pool. Om din pool är utrustad
med en vakuumplugg, följ instruktion # 5. Om
inte, gå direkt till instruktion # 6.
3
1
2
Fäst del "C" till del "A", se till att
hjulet "C" kan rotera fritt.
Fäst del "B" till del "A"
- 5 -
Machine Translated by Google

Ta bort det övre locket och korgen
på din väggskimmer.
- 6 -
Anslut delen "G" till din Vac-kontakt. Anslut regulatorn "I" till delen "G". Se till att pilen
under regulatorn pekar mot sugpluggen. GÅ nu direkt till instruktion #8.
5
4
Machine Translated by Google

Koppla ihop rörsektionerna “D”
och avsluta med avsnitt “E”.
- 7 -
Montera de två vinkelanslutningarna "H" till regulatorn "I". Sätt i fästet "G" nedåt och sedan regulatorn.
Se till att pilen under regulatorn pekar mot skummaren.
6
7
Machine Translated by Google

12
Du kan justera
effekten på din
dammsugare genom att
vrida på knappen på
regulatorn "I" enligt bilden.
Om städaren lutar för långt framåt
eller bakåt under drift, detta kan korrigeras
genom att flytta vikten "F" längs
rörsektionen enligt ritningen.
Slå på pumpen och
slappna av medan din
städare rengör din pool.
13
14
109
11
Om din regulator är ansluten till en väggskimmer, för slangen genom
framsidan av din skimmer och anslut den till armbågsanslutningen.
fickor.
Fyll rörsektionerna med vatten
för att eliminera luften
Placera vikten "F" i änden av den första slangsektionen
och anslut slangenheten till dammsugaren.
Justera ditt filtreringssystem till vakuuminställningen. En
pump på minst 3/4 hästkrafter (6,5 m³/h) krävs. Vattenflödet
får inte vara större än 12 m³/h.
- 8 -
8
Machine Translated by Google

STEG 3:
STEG4:STEG 2:STEG1:
Skruva loss täckstången med
hjulet från karossen.
Dra membranet från den inre
stolpen.
- 9 -
1
2
4
3
MEMBRANMONTERING
Dra membranet och
innerstången från kroppen.
Tryck sedan på det nya membranet
på den inre stolpen.
Machine Translated by Google

Sätt tillbaka membranet med
innerstången mot kroppen.
- 10 -
Membranet ska installeras som
figur STEG6.
Skruva tillbaka täckstången med
hjulet.
STEG 6:STEG 5: STEG 7:
65
7
OBSERVERA: PLS byt ut membranet i tid. Vid användning 200 timmar.
Machine Translated by Google

Lösning:
1.Problem: Rengöringen rör sig inte i början men slangarna darrar.
• Rengör och töm pumpkorgen och den tomma skummaren/korgkorgen. • Se till att
filtreringssystemet är noggrant rengjort. Rengör sand/patronfilter på din poolpump enligt tillverkarens specifikationer. • Kontrollera
rengöringshuvudet för blockeringar.
(Se figur 1) • Kontrollera utloppshålen på fotplattan för blockeringar.
(Se figur 2) • Inspektera regulatorventilen och spola bort skräp som ansamlats.
(Se figur 3) • Kontrollera om pumpeffekten är för stor; försök att minska flödet till din dammsugare
via regulatorn och justera regulatorn genom att vrida vredet till "-"-riktningen långsamt tills dammsugaren går bra. (Se figur 4a) •
Kontrollera att rengöringsmembranet inte är blockerat eller skadat, eller lossnat från innerstolpen eller att innerstolpen är
skadad. (Se figur 5 och figur 6) Observera att låsringen ska fästas på membranet. Om du behöver kontrollera membranet och den inre
polens status, vänligen kontrollera processen för att montera membranet i instruktionen för att demontera denna del från kroppen. • Se till
att de böjda spetsarna på mattan är vända uppåt. Du hittar "TOPP" på ovansidan. (Se figur 7) • Se till att mattan är monterad på rätt plats
på trampdynan som bilden visar och att den kan röra sig fritt
runt trampdynan. (Se bild 8) • Kontrollera om slangarna är blockerade eller läcker. För läckage kan du kontrollera med handen på ytan av
slangarna i vattnet medan pumpen är igång; du kommer att känna ett sug när din hand ligger på den läckande ytan. • Kontrollera om
pumpen har luft inuti och ger
mindre sugkraft. • Rådfråga en poolbutik i ditt område.
FELSÖKNING
- 11 -
Machine Translated by Google

- 12 -
Lösning:
2.Problem: Cleaner är trögt.
• Rengör och töm pumpkorgen och skummaren/korgkorgen. • Se till att
filtreringssystemet är noggrant rengjort. Rengör sand/patronfilter på din poolpump enligt tillverkarens specifikationer. • Kontrollera
rengöringshuvudet för blockeringar.
(Se figur 1) • Kontrollera utloppshålen på trampdynan för blockering.
(Se figur 2) • Inspektera regulatorventilen och spola bort skräp som ansamlats. (Se
figur 3) • Kontrollera om regulatorn vrider sig för mycket till "-" riktningen, vilket gör att strömmen till
rengöringen blir mindre. Vrid till "+"-riktningen tills dammsugaren går bra. (Se figur 4b) • Kontrollera om regulatorn är utan vatten med luft
som rinner inuti. • Kontrollera att rengöringsmembranet inte är
blockerat eller skadat, lossnat från innerstolpen eller att innerstolpen är
skadad. (Se figur 5 och figur 6) Observera att låsringen ska fästas på membranet. Om du behöver kontrollera membranet och den inre
polens status, vänligen kontrollera processen för att montera membranet i instruktionen för att demontera denna del från kroppen. •
Kontrollera om membranet når sin livslängd. Byt membran. • Se till att mattan är monterad på rätt plats på trampdynan, som bilden visar
och kan röra sig fritt runt trampdynan. (Se bild 8) • Kontrollera om
slangarna är blockerade eller läcker. För läckage kan du kontrollera med handen på
ytan av slangarna i vattnet medan pumpen är igång, du kommer att känna ett sug när handen är på den läckande ytan. • Kontrollera mattan
för slitage. Observera att om mattan slits
sönder i dessa lägen är driften okej. (Se figur 9) • Kontrollera om pumpen har luft inuti och orsakar mindre sugkraft. • Rådfråga en poolbutik
i ditt område.
Machine Translated by Google

- 13 -
• Justera returstrålarna mot problemområdet för att leda rengöringen bort från stegen. • Kontrollera att slangen är korrekt
längd. • Se till att rengöringsmedlet
ligger i jämnhöjd med poolgolvet. Justera slangens vikt vid behov. Detta bör göras vid den djupaste delen av poolen. • Öka eller minska
flödet till din dammsugare via regulatorn. • Kontrollera mattan
för slitage. Observera att om mattan slits sönder i dessa lägen är driften okej. (Se bild
9)
4.Problem: Städare färdas i ett repetitivt mönster.
Lösning:
3.Problem: Städare fastnar på trappor.
Lösning:
• Justera returstrålarna nedåt. • Kontrollera
att slangen är korrekt längd. • Se till
att rengöringsmedlet ligger jäms med poolgolvet. Justera slangens vikt vid behov. • Detta bör göras vid den djupaste delen
av poolen. • Ta bort eller lägg till en slangsektion.
• Inspektera regulatorventilen och spola bort allt skräp som ansamlats. • Kontrollera att
slangsektionerna är raka; Om inte, lägg slangen i en rak linje i solen för att slappna av minnet. • Vrid varje slangsektion ett halvt varv vid varje
anslutningspunkt. • Se till att hjulet på toppen av rengöringshuvudet roterar fritt.
Machine Translated by Google

6. Problem: Rengöringsslangen trasslar ihop sig.
Lösning:
• Se till att hjulet på toppen av Cleaner-kroppen roterar fritt och är ordentligt fastskruvat. • Kontrollera att
slangsektionerna är raka; Om inte, lägg slangen i en rak linje i solen för att slappna av minnet. • Det kan finnas för många slangsektioner
för din pool. Försök att ta bort ett avsnitt. • Inspektera regulatorventilen och spola bort allt skräp
som ansamlats.
7. Problem: Rengöringsmedel lämnar inte poolkanten eller kanten.
• Se till att det finns en ventil installerad i skummaren/dämmaren.
• Inspektera regulatorventilen och spola bort allt skräp som ansamlats. • Kontrollera
att slangen är korrekt längd. • Se
till att rengöringsmedlet ligger jäms med poolgolvet. Justera slangens vikt vid behov. Detta bör göras vid den djupaste delen av poolen.
Lösning:
5.Problem: Renare klättrar upp ur poolen och drar in luft.
• Använd returstrålar för att flytta renare. •
Justera slangens vikt. •
Försök att minska flödet till din dammsugare via regulatorn. Mindre sug gör att dammsugaren kan röra sig mer fritt.
Lösning:
- 14 -
Machine Translated by Google

- 15 -
Lösning:
• Se till att det finns en ventil installerad i skummaren/dämmaren.
• Inspektera regulatorventilen och spola bort allt skräp som ansamlats. • Kontrollera
mattan för slitage. Observera att om mattan slits sönder i dessa lägen är driften okej. (Se bild 9) • Försök att öka eller minska flödet till din
dammsugare via regulatorn.
Lösning:
• Se till att hjulet på toppen av Cleaner-kroppen roterar fritt och är ordentligt fastskruvat. • Justera returstrålarna nedåt. •
Kontrollera att slangen är korrekt längd.
• Se till att rengöringsmedlet ligger i
jämnhöjd med poolgolvet. Justera slangens vikt vid behov. Detta bör göras vid den djupaste delen av poolen. • Kontrollera att
slangsektionerna är raka; Om inte, lägg slangen i en rak linje
i solen för att slappna av minnet.
9.Problem: Rengöring fastnar på väggar och golv.
Lösning:
8.Problem: Rengöringsmedel lämnar fläckar.
• Se till att det finns en ventil installerad i skummaren/dämmaren.
• Inspektera regulatorventilen och spola bort allt skräp som ansamlats. • Se till att
hjulet på toppen av Cleaner-kroppen roterar fritt och är ordentligt fastskruvat. • Justera returstrålarna nedåt. • Kontrollera
att slangen är korrekt längd.
10.Problem: Rengöringsmaskinen sitter inte platt på botten.
Machine Translated by Google

(MIN 0,75 hk)
12x80cm
1700 gal/h eller 6,5 m³/h
Lösning: •
Se till att rengöringsslangen är tätt monterad. • Se till att
rengöringshuvudet inte tas bort från vattnet medan pumpen är igång. • Se till att slangarna inte är skadade. •
Se till att regulatorventilen är under vatten.
• Se till att rengöringsmedlet ligger i jämnhöjd med poolgolvet. Justera slangens vikt vid behov. Detta bör
göras vid den djupaste delen av poolen.
11.Problem: Luftbubblor märks i returstrålarna.
- 16 -
Machine Translated by Google

Membran
Flyta
Snäppring
Inre pol
Vikt
Bild 5Figur 4b Bild 6 Bild 7
Figur 2 Figur 4aFigur 3Figur 1
Bild 8 Bild 9
Bild 10 Bild 11
- 17 -
Machine Translated by Google

UK REP
EC REP
- 18 -
Färg
TW18 4AX
Pool Pump Power
E-CrossStu GmbH
PAC11
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
Produktstorlek
Blått och vitt
House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey,
ÿ550W
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion
Modell
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till
USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
525*453,5*430 mm
PRODUKTPARAMETER
Machine Translated by Google

Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
