Black+Decker Black+Decker TR1478BD-RFP 4-Slice Toaster

TR1478BD Use and Care Manual

For TR1478BD-RFP.

PDF File Manual, 2 pages, Read Online | Download pdf file

TR1478BD-RFP photo
background
TOASTING CYCLE
1. Adjust toast shade selector to the desired setting (1 through 7).
2. Insert slices of bread, bagels or other foods to be toasted in appropriate slot and press toast
control lever until it locks into the down position. The self-adjusting guides automatically
center food being toasted.
3. When selecting BAGEL or FROZEN function, you must press the toast control lever before
selecting one of these settings.
Note: During the BAGEL function both sides will toast to the shade selected.
4. When toasting is complete, the toast control lever releases and the appliance shuts off.
5. Unplug the toaster when not in use.
REMOVING EXCESS CRUMBS
1. To remove exceses crumbs, let unit cool, unplug unit, open crumb door - shake excess into
appropriate trash recepticle. Close and latch crumb door before using.
CARE AND CLEANING
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
CLEANING
Always unplug the cord from electrical outlet and allow toaster to cool before cleaning. Do not
immerse toaster in water.
CLEANING OUTSIDE SURFACES
Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before cleaning.
Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper towel.
Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners
directly onto the toaster.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number in
front of this sheet. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO
NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to
consult the website listed on the cover of this manual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the
purchase price of product.
For how long?
Two years from the date of original purchase with proof of such purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-
9786, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the
exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply
to you.)
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas
de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o)
lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.
Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales no
sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido.
Supervisión cercana es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de
niños.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje
que se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato.
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed, including the following:
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Do not use this appliance for other than intended use.
Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster,
as they may create a fire or risk of electric shock.
A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including
curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Press cancel button before disconnecting power cord if unit is in use.
Warning: To prevent electrical shock, unplug before cleaning
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, operate with crumb tray
closed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (120V MODELS ONLY)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If
the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord (or detachable power-supply cord) is to be provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
c) If a long detachable power-supply cord or extension cord is used,
1) The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance,
2) The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
Note: If the power cord is damaged, it should be replaced by qualified personnel; in Latin America,
by an authorized service center.
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Place toaster on a flat, level surface, where the top of the unit has enough space for the heat to
flow without damaging the cabinets or walls.
Remove tie from cord and unwind.
Plug unit into electrical outlet.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR TOASTER
For first time use, select setting 4 (medium). Re-adjust the setting to suit your personal
preference on successive toasting operations.
If the wrong button is selected, press the CANCEL button, press the lever down and reselect
the desired setting.
CONTROL LEVER WITH BUILT-IN EXTRA LIFT
This toaster has a built-in toast control lever with extra lift. If toasted food does not clear the top of
the toaster use the toast control lever to raise the food for easy removal.
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de un mal
funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro
de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación o ajuste.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
lesiones.
No use al aire libre.
No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico, ni dentro de un
horno caliente.
No utilice este aparato para otro uso previsto.
Alimentos de gran tamaño, paquetes de papel de aluminio o utensilios no deben
ser introducidos en una tostadora, ya que podrían provocar un incendio o riesgo de
choque eléctrico.
Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o en contacto con
materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y similares, durante
su funcionamiento.
No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al
uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Pulse el botón de cancelación antes de desconectar el cable de alimentación si la
unidad está en uso.
Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica desconecte antes de la
limpiar.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
operan con miga bandeja para cerrarla.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el
otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de
tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables de extensión más largos, que es posible utilizar si se
emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable de extensión,
1) el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo,
igual al del régimen nominal del aparato.
2) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de
la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por
personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
COMO USAR
Este producto es solamente para uso doméstico.
PRIMEROS PASOS
Coloque la unidad sobre una superficie plana, de manera que la parte superior de la unidad
tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes.
Enchufe el cable en un tomacorriente.
INFORMACN IMPORTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA
Para la primera vez, ajuste el selector a la posición 4 (mediana). Después reajuste segun su
preferencia.
Si selecciona la función incorrecta, presione el botón CANCEL, presione la palanca.
PALANCA DE CONTROL DE TOSTADO CON MECANISMO PARA RETIRAR LOS ALIMENTOS
Si el alimento tostado no sobresale de la tostadora, utilice la palanca de control para elevarlo y
poder extraerlo fácilmente.
CICLO DE TOSTAR
1. Ajuste el selector de tostado al nivel deseado (del 1 al 7).
2. Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de
control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad. Las guías para el pan se
ajustarán automáticamente para sujetar el alimento.
3. Si elige las funciones de bagels (BAGEL) y congelado (FROZEN), debe presionar la palanca de
control antes de elegir uno de estos ajustes.
Nota: Durante la función de BAGEL, ambos lados tostan al nivel de tostado seleccionado.
4. Cuando se haya completado el tostado, las emisiones de palanca de control de tostado y el
aparato se apaga.
5. Desenchufe la tostadora Cuando no está en uso.
EXTRACCIÓN DE MIGAS EN EXCESO
1. Para quitar migajas exceses, deje enfriar la unidad, desenchufe la unidad, abra la puerta miga
- Exceso sacudida en la basura receptáculo apropiado. Cierre y asegure la puerta miga antes
de usar.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario. En caso de requerir
una reparación o mantenimiento, póngase en contacto con personal cualificado para ello.
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe antes de
limpiarla. No sumerja la tostadora en agua.
Limpieza de las superficies exteriores
Importante: La unidad se calienta. Deje que se enfríe por completo antes de limpiarla.
Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel toalla.
No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las superficies, y nunca rocíe
limpiadores directamente sobre la tostadora.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del
centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el
producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de
instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent
toujours être observées, y compris ce qui suit:
Lisez toutes les instructions.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Pour protéger contre l’incendie, de choc électrique et de blessures, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près
des enfants.
Débrancher l’appareil lorsqu’il nest pas utilisé et avant de le nettoyer. Laisser
refroidir avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé, ou
lorsque l ‘appareil ait été endommagé de quelque façon. Renvoyer l’appareil au
centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
Lutilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de lappareil peut
causer des blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces
chaudes.
Loading page 2...

TR1478BD Use and Care Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : TOASTING CYCLE 1 Adjust toast shade selector to the desired setting 1 through 7 2 Insert slices of bread bagels or other foods to be toasted in appropriate slot and press toast control lever until it locks into the down position The selfadjusting guides automatically center food being toasted 3 When selecting BAGEL or FROZEN function you must press the toast control lever before selecting one of these settings Note During the BAGEL function both sides will toast to the shade selected 4 When toasting is complete the toast control lever releases and the appliance shuts off 5 Unplug the toaster when not in use REMOVING EXCESS CRUMBS 1 To remove exceses crumbs let unit cool unplug unit open crumb door shake excess into appropriate trash recepticle Close and latch crumb door before using CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts Refer service to qualified service personnel CLEANING Always unplug the cord from electrical outlet and allow toaster to cool before cleaning Do not immerse toaster in water CLEANING OUTSIDE SURFACES Important The unit gets hot Allow the toaster to cool completely before cleaning Wipe the exterior with a damp cloth or sponge and dry with a paper towel Do not use strong cleaners or abrasives that may scratch surfaces and never spray cleaners directly onto the toaster NEED HELP For service repair or any questions regarding your appliance call the appropriate 800 number in front of this sheet Please DO NOT return the product to the place of purchase Also please DO NOT mail product back to manufacturer nor bring it to a service center You may also want to consult the website listed on the cover of this manual TwoYear Limited Warranty Applies only in the United States and Canada What does it cover Any defect in material or workmanship provided however Applicas liability will not exceed the purchase price of product For how long Two years from the date of original purchase with proof of such purchase What will we do to help you Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished How do you get service Save your receipt as proof of date of sale Visit the online service website at wwwprodprotectcomapplica or call tollfree 1800231 9786 for general warranty service If you need parts or accessories please call 18007380245 What does your warranty not cover Damage from commercial use Damage from misuse abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages Please note however that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages so this limitation may not apply to you How does state law relate to this warranty This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights that vary from state to state or province to province Por favor lea este instructivo antes de usar el producto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio un choque eléctrico y o lesiones a las personas incluyendo las siguientes Por favor lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas Para protegerse contra incendios descargas eléctricas y lesiones personales no sumerja el cable los enchufes ni el aparato en agua u otro líquido Supervisión cercana es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes y antes de limpiar el aparato Please Read and Save this Use and Care Book IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be fol lowed including the following Read all instructions Do not touch hot surfaces Use handles or knobs To protect against fire electric shock and injury to persons do not immerse cord plugs or appliance in water or other liquid Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Unplug from outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return appliance to the nearest authorized service facility for examination repair or adjustment The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries Do not use outdoors Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven Do not use this appliance for other than intended use Oversized foods metal foil packages or utensils must not be inserted in a toaster as they may create a fire or risk of electric shock A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Press cancel button before disconnecting power cord if unit is in use Warning To prevent electrical shock unplug before cleaning Warning To reduce the risk of fire or electric shock operate with crumb tray closed SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is for household use only POLARIZED PLUG 120V MODELS ONLY This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician Do not attempt to modify the plug in any way ELECTRICAL CORD a A short powersupply cord or detachable powersupply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable powersupply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use c If a long detachable powersupply cord or extension cord is used 1 The marked electrical rating of the detachable powersupply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally Note If the power cord is damaged it should be replaced by qualified personnel in Latin America by an authorized service center HOW TO USE This product is for household use only GETTING STARTED Place toaster on a flat level surface where the top of the unit has enough space for the heat to flow without damaging the cabinets or walls Remove tie from cord and unwind Plug unit into electrical outlet IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR TOASTER For first time use select setting 4 medium Readjust the setting to suit your personal preference on successive toasting operations If the wrong button is selected press the CANCEL button press the lever down and reselect the desired setting CONTROL LEVER WITH BUILTIN EXTRA LIFT This toaster has a builtin toast control lever with extra lift If toasted food does not clear the top of the toaster use the toast control lever to raise the food for easy removal No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento o si se ha dañado de alguna manera Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión reparación o ajuste El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones No use al aire libre No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico ni dentro de un horno caliente No utilice este aparato para otro uso previsto Alimentos de gran tamaño paquetes de papel de aluminio o utensilios no deben ser introducidos en una tostadora ya que podrían provocar un incendio o riesgo de choque eléctrico Puede ocurrir un incendio si la tostadora está cubierto o en contacto con materiales inflamables incluyendo cortinas tapicería paredes y similares durante su funcionamiento No intente sacar los alimentos cuando la tostadora esté enchufado Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas incluidos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Pulse el botón de cancelación antes de desconectar el cable de alimentación si la unidad está en uso Advertencia Para evitar una descarga eléctrica desconecte antes de la limpiar Advertencia Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas operan con miga bandeja para cerrarla CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente ENCHUFE POLARIZADO SOLAMENTE PARA LOS MODELOS DE 120V Este aparato cuenta con un enchufe polarizado un contacto es más ancho que el otro A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido Si el enchufe no entra en el tomacorriente inviértalo y si aun así no encaja consulte con un electricista Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad CABLE ELÉCTRICO a El producto debe proporcionarse con un cable corto para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo b Se encuentran disponibles cables de extensión más largos que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido c Si se utiliza un cable de extensión 1 el régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser como mínimo igual al del régimen nominal del aparato 2 Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece Nota Si el cordón de alimentación esta dañado en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado COMO USAR Este producto es solamente para uso doméstico PRIMEROS PASOS Coloque la unidad sobre una superficie plana de manera que la parte superior de la unidad tenga suficiente espacio para que el calor fluya sin dañar armarios o paredes Enchufe el cable en un tomacorriente INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE SU TOSTADORA Para la primera vez ajuste el selector a la posición 4 mediana Después reajuste segun su preferencia Si selecciona la función incorrecta presione el botón CANCEL presione la palanca PALANCA DE CONTROL DE TOSTADO CON MECANISMO PARA RETIRAR LOS ALIMENTOS Si el alimento tostado no sobresale de la tostadora utilice la palanca de control para elevarlo y poder extraerlo fácilmente CICLO DE TOSTAR 1 Ajuste el selector de tostado al nivel deseado del 1 al 7 2 Coloque la rebanada de pan u otro alimento en las ranuras y empuje hacia abajo la palanca de control hasta que quede encajada en la parte inferior de la unidad Las guías para el pan se ajustarán automáticamente para sujetar el alimento 3 Si elige las funciones de bagels BAGEL y congelado FROZEN debe presionar la palanca de control antes de elegir uno de estos ajustes Nota Durante la función de BAGEL ambos lados tostarán al nivel de tostado seleccionado 4 Cuando se haya completado el tostado las emisiones de palanca de control de tostado y el aparato se apaga 5 Desenchufe la tostadora Cuando no está en uso EXTRACCIÓN DE MIGAS EN EXCESO 1 Para quitar migajas exceses deje enfriar la unidad desenchufe la unidad abra la puerta miga Exceso sacudida en la basura receptáculo apropiado Cierre y asegure la puerta miga antes de usar CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas que puedan ser arregladas por el usuario En caso de requerir una reparación o mantenimiento póngase en contacto con personal cualificado para ello LIMPIEZA Desenchufe siempre el cable del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe antes de limpiarla No sumerja la tostadora en agua Limpieza de las superficies exteriores Importante La unidad se calienta Deje que se enfríe por completo antes de limpiarla Limpie el exterior con una esponja o paño húmedo y séquelo con papel toalla No utilice limpiadores o abrasivos fuertes que puedan rayar las superficies y nunca rocíe limpiadores directamente sobre la tostadora NECESITA AYUDA Para servicio reparaciones o preguntas relacionadas al producto por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto NO devuélva el producto al fabricante Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA No aplica en México Estados Unidos y Canada Qué cubre la garantía La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto Por cuánto tiempo es válida la garantía Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra Cómo se obtiene el servicio necesario Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones Cómo se puede obtener servicio Conserve el recibo original de compra Por favor llame al número del centro de servicio autorizado Qué aspectos no cubre esta garantía Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales Los daños ocasionados por el mal uso el abuso o negligencia Los productos que han sido alterados de alguna manera Los daños ocasionados por el uso comercial del producto Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra Veuillez lire et conserver ce guide dentretien et dutilisation IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électriques des précautions de base doivent toujours être observées y compris ce qui suit Lisez toutes les instructions Ne pas toucher les surfaces chaudes Utiliser les poignées ou les boutons Pour protéger contre lincendie de choc électrique et de blessures ne pas immerger le cordon la fiche ou appareil dans leau ou tout autre liquide Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près des enfants Débrancher lappareil lorsquil nest pas utilisé et avant de le nettoyer Laisser refroidir avant de mettre ou denlever des pièces et avant de le nettoyer Ne pas faire fonctionner un appareil avec un cordon ou une fiche endommagé ou lorsque l appareil ait été endommagé de quelque façon Renvoyer lappareil au centre de service agréé le plus proche pour examen réparation ou réglage Lutilisation daccessoires non recommandés par le fabricant de lappareil peut causer des blessures Ne pas utiliser à lextérieur Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes
  • Page 2 - French - : 20141023124 ESF T225001517 ModelModelo Modèle TR1478BD Customer Care Line 18002319786 For online customer service wwwprodprotectcomapplica Línea de Atención del Cliente 18002319786 Para servicio al cliente en línea wwwprodprotectcomapplica Ligne Service à la Clientèle 18002319786 Pour le service à la clientèle en ligne wwwprodprotectcomapplica 1 Extrawide slots with selfadjusting guides 2 Toast control lever with extra lift 3 Frozen button 4 Cancel button 5 Toast shade selector 6 Bagel button 7 Cord wrap under unit 8 Crumb door under unit 4SLICE TOASTER Product may vary slightly from what is illustrated 1 Fentes très larges munies de guides à réglage automatique 2 Levier de commande avec ascenseur supplémentaire 3 Bouton pour aliments congelés 4 Bouton dannulation 5 Sélecteurs du degré de grillage 6 Bouton des bagels 7 Enrouleur de cordon sous lappareil 8 Porte de miettes sous lappareil GRILLEPAIN A 4 TRANCHES Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado 1 Ranuras extra anchas con guías autoajustables 2 Palanca de control de tostado con mecanismo para retirar los alimentos 3 Botón para alimentos congelados frozen 4 Botón de cancelación Cancel 5 Selector de nivel de tostado 6 Botón para bagels Bagel 7 Enrollado de cable debajo de la unidad 8 Puerta de migas debajo de la unidad TOSTADORA DE 4 REBANADAS BLACKDECKER and the BLACKDECKER logo are trademarks of The Black amp Decker Corporation and are used under license All rights reserved BLACKDECKER y el logo tipo BLACKDECKER son marcas registradas de The BlackampDecker Corporation y son utilizados bajo licencia Todos los derechos reservados BLACK DECKER et le logo BLACK ampDECKER sont des marques de commerce de The Black amp Decker Corporation et sont utilisés sous licence Tous droits réservés Made and Printed in Peoples Republic of China Fabricado e Impreso en la República Popular de China Fabriqué et Imprimé en République populaire de Chine Ne pas placer sur ou près dun brûleur à gaz ou électrique ni dans un four chaud Ne pas utiliser cet appareil à dautres fi ns que celles prévues Aliments surdimensionnés emballages en feuille métallique ou des ustensiles ne doivent pas être insérés dans un grillepain car ils pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique Un incendie peut se produire si le pain est recouvert de matériaux infl ammables y compris rideaux tentures murs et autres lorsquil est en fonctionnement Ne pas tenter de déloger des aliments lorsque l appareil est branché Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales ou le manque dexpérience et de connaissances à moins quelles naient été formées et encadrées pour lutilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil Appuyez sur le bouton dannulation avant de débrancher le cordon dalimentation si lappareil est en cours dutilisation Avertissement Pour éviter les chocs électriques débrancher lappareil avant le nettoyage Avertissement Afi n de réduire le risque dincendie ou délectrocution ne fonctionne quavec plateau à miettes fermé CONSERVER CES MESURES Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement FICHE POLARISÉE MODÈLES DE 120 V SEULEMENT Lappareil est muni dune fi che polarisée une lame plus large que lautre Afi n de minimiser les risques de secousses électriques ce genre de fi che nentre que dune façon dans une prise polarisée Lorsquon ne peut insérer la fi che à fond dans la prise il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté Si la fi che nentre toujours pas dans la prise il faut ommuniquer avec un électricien certifi é Il ne faut pas tenter de modifi er la fi che CORDON a Le cordon dalimentation de lappareil est court ou amovible afi n de minimiser les risques denchevêtrement ou de trébuchement b Il existe des cordons dalimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut sen servir avec prudence c Lorsquon utilise un cordon dalimentation amovible ou de rallonge plus long il faut sassurer que 1 la tension nominale du cordon dalimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de lappareil et que 2 le cordon plus long soit placé de sorte quil ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table doù des enfants pourraient le tirer ni placé de manière à provoquer un trébuchement Note Lorsque le cordon dalimentation est endommagé il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou en Amérique latine par le personnel dun centre de service autorisé UTILISATION Ce produit est destiné à un usage domestique seulement POUR COMMENCER Placer sur une surface plane et horizontale où le dessus de lappareil a suffisamment despace pour la chaleur de circuler sans endommager les armoires ou les murs Enlever lattache du cordon et se détendre Branchez lappareil dans une prise électrique INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT VOTRE PAIN Pour la première utilisation sélectionnez le réglage 4 moyenne Réajuster le réglage en fonction de vos préférences personnelles sur les opérations successives de grillage Si le mauvais bouton est sélectionné appuyez sur le bouton CANCEL appuyez sur le levier vers le bas et sélectionnez de nouveau le réglage désiré LEVIER DE COMMANDE AVEC EXTRA Ce grillepain est un levier intégré dans le pain grillé de contrôle avec ascenseur supplémentaire Si la nourriture grillée nefface pas le haut de la grille dutiliser le levier de commande pour élever la nourriture pour un retrait facile CYCLE DE GRILLAGE 1 Régler le sélecteur du degré de grillage au réglage désiré 1 à 7 2 Insérer les tranches de pain des bagels ou dautres aliments à griller dans la fente appropriée et le levier de commande de la presse toasts jusquà ce quil se verrouille en position basse Les guides dautoréglage automatique alimentaire centre étant grillé 3 Lors de la sélection ou de la fonction BAGEL SURGELÉ vous devez appuyer sur le levier de commande avant de choisir lun de ces paramètres Remarque lorsque la fonction Bagel est sélectionnée les deux côtés grilleront en fonction du degré choisi 4 Lorsque le grillage est terminé les communiqués de pain grillé levier de commande et lappareil séteint 5 Débrancher le grillepain lorsquil nest pas utilisé RETRAIT DES MIETTES EXCÉDENTAIRES 1 Pour enlever les miettes exceses laissez refroidir lunité débranchez lappareil ouvrez la porte miette excès de bougé en réceptacle poubelle appropriée Fermez et verrouillez la porte avant de lutiliser miette ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce produit ne contient aucune pièce réparable Confiez les réparations à un personnel qualifié NETTOYAGE Toujours débrancher le cordon de la prise électrique et laissez refroidir grillepain avant de le nettoyer Ne pas immerger grillepain dans leau NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES Important Lappareil devient chaud Laisser le pain refroidir complètement avant de le nettoyer Essuyez lextérieur avec un chiffon ou une éponge humide et sécher avec une serviette en papier Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs qui pourraient rayer les surfaces et les produits de nettoyage ne jamais directement sur le grillepain BESOIN DAIDE Pour communiquer avec les services dentretien ou de réparation ou pour adresser toute question relative au produit composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture Ne pas retourner le produit où il a été acheté Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture Garantie limitée de deux ans Valable seulement aux ÉtatsUnis et au Canada Quelle est la couverture Tout défaut de maindoeuvre ou de matériau toutefois la responsabilité de la société Applica se limite au prix dachat du produit Quelle est la durée Deux années à compter de la date dachat initiale avec une preuve dachat Quelle aide offrons nous Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné Comment se prévauton du service Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date dachat Visiter notre site web au wwwprodprotectcomapplica ou composer sans frais le 1 800 231 9786 pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738 Questce que la garantie ne couvre pas Des dommages dus à une utilisation commerciale Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence Des produits qui ont été modifi és Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit Des dommages indirects il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages indirects Quelles lois régissent la garantie Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifi ques Lutilisateur peut également se prévaloir dautres droits selon létat ou la province quil habite 2014 The Black amp Decker Corporation and Spectrum Brands Inc Middleton WI 53562