Black+Decker Black+Decker TR1400SB 4-Slice Toaster

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Chemical Disclosure Statement 25 - (English) Download
TR1400SB photo

TR1400 Use and Care Manual

This is the main product document for model TR1400SB. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: 050875804340

The file format is pdf, 15 pages, you can download this manual here .

background
ModelS/ModeloS
TR1200SB
TR1400SB
TOASTER
TOSTADORA
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245
background
Please Read and Save this Use and Care Book
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
❍Readallinstructions.
❍donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
❍Toprotectagainstelectricalshock,donotimmersecord,plug,or
applianceinwaterorotherliquid.
❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
❍Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
beforeputtingonortakingoffparts.
❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugorafter
theappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.
Returntheappliancetoanauthorizedservicefacilityforexamination,
repair,oradjustment.or,callthetoll-freenumberonthecoverofthis
manual.
❍Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermaycauseinjuries.
❍donotuseoutdoors.
❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhot
surfaces.
❍donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorinaheated
oven.
❍Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfromwall
outlet.
❍donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
❍oversizedfoods,metalfoilpackages,orutensilsmustnotbeinserted
inatoaster,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteriscoveredortouchingflammable
material,includingcurtains,draperies,wallsandthelike,whenin
operation.
❍donotattempttodislodgefoodwhentoasterispluggedin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG (0V Models Only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).
Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoa
polarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,
reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.do
notattempttomodifythepluginanyway.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of re or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a)Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)isto
beprovidedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangled
inortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsare
availableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c)Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,
1) Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supply
cordorextensioncordshouldbeatleastasgreatasthe
electricalratingoftheappliance,
2) Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncord
shouldbeagrounding-type3-wirecord,and
3) Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrape
overthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonby
childrenortrippedover.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplaced
byqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservice
center.
ENGLISH
background
Product may vary slightly from what is illustrated.
. CANCEL button
. REHEAT button
. FROZEN button
. BAGEL button
. Wide slots with self-adjusting guides
. Toast control lever
. Retractable cord
. Toast shade selector
. Slide-out crumb tray(s)
(TR00SB) (Part # TR00-0)
(Part # TR00-0)
6. CANCEL button
7. REHEAT button
8. FROZEN button
9. BAGEL button
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
CONTROL PANEL
BAGEL
FROZEN
REHEAT
CANCEL
ENGLISH
BA
GE
L
CANCEL
BA
GE
L
CANCE
L
PUSH HERE
PUSH HERE
background
6
7
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GETTING STARTED
Removeallpackingmaterial,labelsandanystickers.
• Removeandsaveliterature.
• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
• Placeslideoutcrumbtray(s)intoslotslocatedinfrontof
thetoaster(A).
• Placetoasteronaat,levelsurface,wherethetopof
theunithasenoughspacefortheheattoowwithout
damagingthecabinetsorwalls.
• Removetiefromcordandunwind.
• Plugunitintoelectricaloutlet.
USING YOUR TOASTER
Besuretomakeselectionsforeachslotimmediatelyafter
pressingthetoastcontrollever(B).
1. Adjustthetoastshadeselectortothedesiredsetting
(1through7).
Note: Whenusingforthersttime,selectsetting4.
Re-adjustthesettingtosuityourpersonalpreferenceon
successivetoastingoperations.
Hint: Whentoastingthinslicedbreads,usealighter
settingthanyouwouldnormallyselect.
2. Placeslicedbreadorotherfoodsintotheslotsand
pressthetoastcontrolleverdownuntilitlocksinto
place(C).Thebreadguideswillautomaticallyadjustto
holdthefoodinplace.
Note: TheCANCelbuttonilluminatesautomatically
wheneverthetoastcontrolleverispressedandremainslit
untilthetoastingcycleisnishedortheCANCelbuttonis
pressed.
3. WhenselectingBAgel,FRozeNorReheATfunction,youmustpressthe
toastcontrolleverbeforeselectingoneofthesesettings.
4. Whentoastingiscomplete,thetoastcontrollevergoesupandtheunit
shutsoff.
REHE
AT
C
ANCEL
FROZEN
BA
GE
L
A
BA
GEL
FROZE
N
REHEA
T
C
ANCE
L
B
BA
GEL
FROZEN
REHEA
T
CANCEL
C
BAGEL FUNCTION
Thisfunctiontoastsbagelsorenglishmufnscrispyonthecutsideandwarm
ontheoutside.
1.Adjustthetoastshadeselectortothedesiredsetting
(1through7).
2.Insertthebagelintotheslotwiththecutsidetowards
theinsideofthetoaster
(D).
3.Pressthetoastcontrolleverdownuntilitlocksinto
place;thenpresstheBAgel button(E).Thebread
guideswillautomaticallyadjusttoholdthebagel
slicesinplace.
Note: TheBAgelbuttonandtheCANCelbutton
illuminateuntilthetoastcycleiscompleteoruntilthe
CANCelbuttonispressed.
Important: If the wrong button is selected, press the
CANCEL button and re-select the desired cycle.
4. Whentoastingiscomplete,thetoastcontrollevergoesupandtheunit
shutsoff.
FROZEN FUNCTION
Usetothawandtoastfrozenbread,bagels,wafesandpastries.
1. Adjustthetoastshadeselectortothedesiredsetting(1through7).
2. Insertthefoodtobetoastedintotheslotorslots.
3. Pressthetoastcontrolleverdownuntilitlocksintoplace.
4.PressFRozeN(forbreadandwafes)orFRozeN
andBAgel buttons(F).Thebuttonsilluminate
(includingtheCANCelbutton)untilthedefrosting
andtoastingarecompleteoruntiltheCANCelbutton
ispressed.
Note: Ifthewrongbuttonisselected,presstheCANCel
buttonandre-selectthedesiredcycle.
5.Whentoastingiscomplete,thetoastcontrollever
goesupandtheunitshutsoff.
E
D
F
ENGLISH
background
8
9
REHEAT FUNCTION
Usetowarmfoodsthathavebeentoastedandhavecooled.
1. Insertpreviouslytoastedfoodintoslot.
Note: donotreheatfoodswithbutteroranyothertoppings.
2. Thereisnoneedtoadjustthetoastshadeselector.
3. Pressthetoastcontrolleverdownuntilitlocksintoplace.
4. PresstheReheATbutton.
Note: Ifthewrongbuttonisselected,presstheCANCelbuttonandre-select
thedesiredcycle.
5. Whenreheatingiscomplete,thetoastcontrollevergoesupandtheunit
shutsoff.
HELPFUL HINTS
• Forquickfoods,suchaspoptartsandfrozenwafes,followtheinstructions
onthebox.
• Forbesttoastingresults,besuretokeepthecrumbtrayclean.
• Thistoasterhasabuilt-intoastcontrolleverrise.Iftoastedfooddoesnot
clearthetopofthetoasterusethetoastcontrollevertoraisethefoodforeasy
removal.
• Neverstickaforkorngersintothetoasterslot.
• Iffoodbecomesjammed,unplugtheunit,thenraiseandlowerthetoast
controllevertoloosenthejammedfood.
• Neverusemetalutensilstoliftfoodfromthetoasterortofreejammedfood.
• Tointerrupttoastingatanytime,presstheCANCelbutton.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unitisnotheatingor
stopsheating.
electricaloutlet
isnotworkingor
toasterisunplugged.
Checktomakesureoutlet
isworking.Unplugunitand
re-insertplug.Testtoaster
byselectingasetting
anddepressingthetoast
controlleverwithnothing
inthetoaster.
Secondtoastingistoo
dark.
Settingontoastis
toodark.
Ifdoingrepeatedtoasting
inthetoaster,youmay
wanttoselectashade
slightlylighterthanthe
previoussetting.
Breadisjammed. Thebreadmaybe
toothick.
Mostbreads,pastriesand
bagelswilltintotheslot,
however,occasionallythe
breadmaybetoothick.
Simplyremovefromthe
toasterandslicethinner.
Toastistoolightortoo
dark.
Youmayhave
changedtheshade
selectorandneedto
re-adjustthesetting.
Simplyresettheshade
selectortothedesirable
settingforthefunctionyou
wishtouse.
Yousmellburntfood
orsmokeiscoming
outwhentoasteris
beingused.
Remnantsoffoodin
crumbtray.
Refertothedirections
inCAReANdCleANINg
sectionofthisbooklet.
Makesurethecrumbtray
isemptyandwipedclean.
Checktomakesureno
largecrumbsarecaught
intheslot.Turnunplugged
unitupsidedownoverthe
sinkandshaketoremove
crumbs.
ENGLISH
background
0

Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualiedservice
personnel.
CLEANING
Alwaysunplugthecordfromtheelectricaloutletandallowthetoastertocool
beforecleaning.donotimmersethetoasterinwater.
Crumb Tray(s) (TR00SB)
1.Toopen,pushthecrumbtraytablocatedinfrontofthe
toaster.Thenpullitout(G).
2.disposeofcrumbsandwashthetrayinwarm,sudsy
water.
Note: Thetrayisnotdishwashersafe.Youcanremove
stubbornspotswithanylonmeshpad.
3.Besuretodrythoroughlybeforeslippingthetrayback
intothetoaster.
Cleaning Outside Surfaces
Important: The unit gets hot. Allow the toaster to cool completely before
cleaning.
• Wipetheexteriorwithadampclothorspongeanddrywithapapertowel.
•donotusestrongcleanersorabrasivesthatmayscratchsurfacesandnever
spraycleanersdirectlyontothetoaster.
EXTENDING AND RETRACTING THE CORD
• Theretractablecordreelisoperatedbyaspringwhichrewindsthecord
automatically.
• Itisttedwitharatchet,makingitveryeasytoextendandretractthecord.
To extend the cord:
1.Pullonthecordgentlyuntildesiredlengthhasbeen
reached(H).
Note:extendthecordandlockitatanytimetheratchetis
heard.
2.Allowthereeltoslowlyretractthecorduntilitlocksinto
place.
To retract the cord:
1.Pullonthecordgentlyuntiltheratchetisn’theard.
2.Thenallowthereeltoslowlyretractthecord.
H
FROZEN
BA
GE
L
G
ENGLISH
NEED HELP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,callthe
appropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturnthe
producttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbackto
manufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsult
thewebsitelistedonthecoverofthismanual.
Two-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’s
liabilitywillnotexceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
neworfactoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcall
toll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialor
incidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveother
rightsthatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
isatrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
background


Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuandoseutilizanaparatoseléctricos,siempresedeberespetarciertas
medidasdeseguridad,incluyendolassiguientes:
❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
❍Afindeprotegersecontraunchoqueelectricoylesionesalas
personas,nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguani
enningunotroliquido.
❍Todoaparatoelectricousadoenlapresenciadelosninosoporellos
mismosrequierelasupervisiondeunadulto.
❍desconecteelaparatodelatomadecorrientecuandonoesteenusoy
antesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfrieantesdeinstalarle
oretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
❍Nouseningunaparatoelectricoquetengaelcableoelenchufe
averiado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estedanado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaquelo
examinen,reparenoajustenollamegratisalnumerocorrespondiente
enlacubiertadeestemanual.
❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato
puedeocasionarincendio,choqueelectricoolesionesalaspersonas.
❍Nouseesteaparatoalaintemperie.
❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegaso
electricasniadentrodeunhornocaliente.
❍Tomemuchaprecaucionalmoverdeunlugaraotrounaparatoque
contengaaceiteuotrosliquidoscalientes.
❍Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespues,enchufeloala
tomadecorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposicion
deapagado(oFF)ydespues,retireelenchufedelatomadecorriente.
❍esteaparatosedebeusarunicamenteconelfinprevisto.
❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueelectrico,nunca
introduzcaenelaparatoalimentosdemasiadograndes,utensiliosni
envolturasdemetal.
❍existeelriesgodeincendiosieltostadorpermanececubierto
oencontactoconmaterialesinflamables,incluyendocortinas,
tapiceria,paredesydemassuperficiessemejantesmientrasesta
enfuncionamiento.
❍Notratededestrabarlosalimentoscuandoeltostadoreste
enchufado.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico
únicamente.
ESPAÑOL
background


ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 0V)
esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmás
anchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,
esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadaenunsolosentido.
Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasíno
encaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealteraresta
medidadeseguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir
el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de
remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas
reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo
únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a)elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(o
unoseparable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarse
enuncablemáslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesde
extensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncableseparableodeextensión,
1)elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensión
debeser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.
2)Sielaparatoesdeconexiónatierra,elcabledeextensióndebe
seruncabledetresalambresdeconexiónatierra.
3)Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraqueno
cuelguedelmostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotire
delmismooquealguiensetropiece.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
. Ranuras anchas con guías auto-ajustables
. Palanca de control de tostado
. Selector de nivel de tostado
. Cable retractable
. Bandeja deslizante para las migas
6. Botón de cancelación
7. Botón de recalentamiento
8. Botón para alimentos congelados
9. Botón para bagels
ESPAÑOL
BA
GE
L
CANCEL
BA
GE
L
CANCE
L
PUSH HERE
PUSH HERE
background
6
7
Como usar
estaunidadhasidodiseñadaúnicamenteparausodoméstico.
CÓMO EMPEZAR:
• Retiretodoelmaterialdeembalaje,etiquetasycualquieradhesivo.
• Retireyconserveelmanualdeusoycuidado.
•Coloquelabandejadeslizanteparamiga(s)enlas
ranura(s)ubicada(s)alfrentedelatostadora(A).
•Coloquelaunidadsobreunasuperficieplana,demanera
quelapartesuperiordelaunidadtengasuficiente
espacioparaqueelcalorfluyasindañararmarioso
paredes.
• Retireellazodelcableydesenrolleelcable.
• enchúfeloalatomadecorriente.
USANDO SU TOSTADORA
Realicelosajustesparacadaranurainmediatamente
despuésdepulsarlapalancadecontrol(B).
1. Ajusteelselectordetostadoalniveldeseado
(del1al7).
Nota: laprimeravezqueutilicelatostadora,elijael
ajuste4.enusosposteriores,reajustelatostadoraa
suspreferencias.
Consejo: Situestatostadasnas,elijaunajustedenivel
másbajodelonormal.
2.Coloquelarebanadadepanuotroalimentoenlas
ranurasyempujehaciaabajolapalancadecontrol
hastaquequedeencajadaenlaparteinferiorde
launidad(C).lasguíasparaelpanseajustarán
automáticamenteparasujetarelalimento.
Nota: elbotóndecancelación(CANCel)seilumina
automáticamentesisepulsalapalancadecontroly
permaneceráencendidohastaquenaliceelproceso
detostadoosepresioneelbotóndecancelación
(CANCel).
3. SieligelasfuncionesdeBAgelS(BAgel),CoNgelAdo(FRozeN)
YReCAleNTAMIeNTo(ReheAT),debepresionarlapalancadecontrol
antesdeelegirunodeestosajustes.
4. Cuandonaliceelprocesodetostado,lapalancadecontrolseelevaráyla
unidadseapagará.
. Botón de cancelación
. Botón de recalentamiento
. Botón para alimentos congelados
. Botón para bagels
PANEL DE CONTROL
ESPAÑOL
BAGEL
FROZEN
REHEAT
CANCEL
REHE
AT
C
ANCEL
FROZEN
BA
GE
L
A
BA
GEL
FROZE
N
REHEA
T
C
ANCE
L
B
BA
GEL
FROZEN
REHEA
T
CANCEL
C
background
8
9
FUNCIÓN DE BAGEL
estafunciónsirveparatostarbagels,molletesopanecillosporelladodecorte,
calentandolacaraexterior.
1.Ajusteelselectordetostadoalniveldeseado(del1al7).
2.Introduzcaelbolloenlaranuraconelladodecorte
mirandoalinteriordelatostadora(D).
3.empujelapalancadecontrolhaciaabajohastaque
quedeencajaday,acontinuación,pulseelbotón
defunciónde (BAgel)(E).lasguíasparaelpanse
ajustaránautomáticamenteparasujetarlasrebanadas
debagel.
Nota: elbotónde(BAgel)yelbotóndecancelación
(CANCel)permaneceniluminadoshastaquenalizael
procesodetostadoohastaquesepresioneelbotónde
cancelación(CANCel).
Importante: Si presiona el botón equivocado, presione el botón de cancelación
(CANCEL) y seleccione la opción deseada.
4. Cuandonaliceelprocesodetostado,lapalancadecontrolseelevaráyla
unidadseapagará.
FUNCIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS
estafunciónsirveparadescongelarytostarpan,bagels,gofresypastelitos
congelados.
1. Ajusteelselectordetostadoalniveldeseado(del1al7).
2. Introduzcaelalimentoenlaranuraoranuras.
3. empujelapalancadecontrolhaciaabajohastaquequedeencajada.
4.Pulseelbotóndecongelado(FRozeN)(parapanes
ygofres)olosbotonescongelado(FRozeN)ybagel
(BAgel)(F).losbotonespermanecerániluminados
(incluidoelbotóndecancelación(CANCel)hastaque
nalicenlosprocesosdedescongelaciónytostadoo
hastaquesepresioneelbotóndecancelación(CANCel).
Nota: Sipresionaelbotónequivocado,presioneelbotónde
cancelación(CANCel)yseleccionelaopcióndeseada.
5.Cuandonaliceelprocesodetostado,lapalancade
controlseelevaráylaunidadseapagará.
FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
Sirveparacalentaralimentosquesehantostadoanteriormenteysehan
enfriado.
1. Introduzcaenlaranuraelalimentopreviamentetostado.
Nota: Norecalientealimentosquellevanmantequillaocualquierotro
ingrediente.
2. Noesnecesarioqueajusteelselectordeniveldetostado.
3. empujelapalancadecontrolhaciaabajohastaquequedeencajada.
4. Presioneelbotónderecalentamiento(ReheAT).
Nota: Sipresionaelbotónequivocado,presioneelbotóndecancelación
(CANCel)yseleccionelaopcióndeseada.
5. Cuandonaliceelprocesoderecalentamiento,lapalancadecontrolse
elevaráylaunidadseapagará.
CONSEJOS ÚTILES
enelcasodelosalimentosdepreparaciónrápidacomolosPopTarts
(tostadasrellenas)ygofrescongelados,sigalasinstruccionesdelenvase.
Paraobtenermejoresresultados,mantengalimpialabandejaparalas
migas.
estatostadoraincorporaunelevadordelapalancadecontrol.Siel
alimentotostadonosobresaledelatostadora,utilicelapalancadecontrol
paraelevarloypoderextraerlofácilmente.
Nointroduzcatenedoresolosdedosenlaranuradelatostadora.
Sielalimentoquedaatascado,desenchufelaunidad,ysubaybajela
palancadecontrolparadesengancharelalimento.
Noutiliceutensiliosmetálicosparaelevarelalimentoyextraerlodela
tostadora,niparadesengancharalimentosatascados.
Parainterrumpirelprocesodetostadoencualquiermomento,pulseel
botóndecancelación(CANCel).
ESPAÑOL
E
D
F
background
0

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
launidadnoestá
calentandooha
dejadodecalentar.
latomadecorriente
estádefectuosao
latostadoraestá
desenchufada.
Compruebequelatoma
decorrienteestáenbuen
estado.desenchufela
unidadyvuelvaaenchufarla.
Pruebeelfuncionamiento
delatostadoraeligiendo
unajusteypresionando
lapalancadecontrolsin
introduciralimentosenla
tostadora.
enelsegundo
procesodetostado
elalimentosale
demasiadotostado.
elajustepara
lastostadases
demasiadoalto.
Situestavariasvecesconla
tostadora,puedeelegirun
ajustemásbajoqueelajuste
elegidoenelprocesode
tostadoanterior.
elpanseha
atascado.
larebanadapuede
serdemasiado
gruesa.
lamayoríadepanes,
pastelitosybagelsentran
enlaranurapero,aveces,
elpanpuedeserdemasiado
grueso.Sólotieneque
extraerlodelatostadoray
cortarloenrebanadasmás
nas.
latostadaestámuy
pocoodemasiado
tostada.
Quizáshacambiado
elajustedelselector
deniveldetostado
ynecesitareajustar
dichoajuste.
Sólotienequeajustarel
selectordetostadoalnivel
deseado.
oloracomida
quemadaoemisiónde
humocuandoseusa
eltostador.
hayresiduosde
comidaenlabandeja
derecolección.
Consultelasecciónde
CUIdAdoYlIMPIezAen
elmanualdelproducto.
Asegúresequelabandeja
paralosresiduosestévacía
ylimpia.Asegúreseque
nohayapedazosgrandes
trabadosenlasranuras.
desconecteelaparato,
inviértalosobreelfregadero
yagítelohastaexpulsarmás
residuos.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasquepuedanserarregladasporelusuario.
encasoderequerirunareparaciónomantenimiento,póngaseencontacto
conpersonalcualicadoparaello.
LIMPIEZA
desenchufesiempreelcabledelatomadecorrienteydejequelatostadora
seenfríeantesdelimpiarla.Nosumerjalatostadoraenagua.
Bandeja(s) para migas (TR00SB)
1.Paraabrir,presionelaspestañasdela(s)bandeja(s)
paramigas,ubicada(s)alfrentedelatostadora.
luegohalarhaciaafuera(G).
2.limpielabandejademigasylávelaconagua
calienteyjabonosa.Nointroduzcalabandejaenel
lavavajillas.Puedelimpiarlasmanchasrebeldescon
unpañodenylon.
3.Sequebienlabandejaantesdeintroducirlaenla
tostadora.
Limpieza de las supercies exteriores
Importante:La unidad se calienta bastante. Deje que se enfríe por completo
antes de limpiarla.
limpieelexteriorconunaesponjaopañohúmedoyséqueloconpapelde
cocina.
• Noutilicelimpiadoresoabrasivosfuertesquepuedanrayarlas
supercies,ynuncarocíelimpiadoresdirectamentesobrelatostadora.
PARA EXTENDER Y RETRACTAR EL CABLE
•elcableretractablefuncionapormediodeunmuellequerebobinaelcable
automáticamente.
•estáequipadoconuntrinquete,quehacemuyfácilelextenderyretractar
elcable.
Para extender el cable:
1.haleelcablesuavementehastaalcanzarellargo
deseado(H).
Nota:extiendaelcableyencájeloensulugarcadavez
queescucheeltrinquete.
2.Permitaqueelcarreteretracteelcablelentamente
hastaqueencajeensulugar.
Para retractar el cable:
1. haleelcablesuavementehastanoescuchareltrinquete.
2. luegopermitaqueelcarretelentamenteretracteelcable.
ESPAÑOL
H
FROZEN
BA
GE
L
G
background


ESPAÑOL
NOTAS
NOTAS
background


ESPAÑOL
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2años
apartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estagarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
Requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsugarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿Donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estagarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
Excepciones
estagarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.
¿NECESITA AYUDA?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavor
llamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeusted
comprósuproducto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrode
servicioautorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
hayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantía
sicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalas
normales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
background
6
7
ESPAÑOL
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.Miguelhidalgo
CP11570
MeXICo
Servicio y Reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / Date Code
80 W 0 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.Miguelhidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
Del interior marque sin costo
01(800)7142503
Argentina
SeRVICIoTeCNICoCeNTRAl
ATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa Rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
El Salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto Rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazalocal153
diagonalhotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx
background
8
2009/11-12-37e/S
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.

Specifications

Indexed Terms: 4 Slice Toaster

Black+Decker TR1400SB Questions and Answers