Black+Decker Black+Decker TRO420 4-Slice Toaster Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
TRO420 photo

TRO420 Use and Care Manual

This is the main product document for model TRO420. Additionally, the document applies to other Black+Decker models: 050875532601

The file format is pdf, 17 pages, you can download this manual here .

background
Model/Modelo
TRO420
toaster oven
Horno tostador
Foronline customer service
andtoregisteryourproduct,goto
www.prodprotect.com/applica
CustomerCare Line:
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
accessories/Parts
(USA/Canada)
accesorios/Partes
(ee.UU/Canadá)
1-800-738-0245
background
Please read and save this Use and Care Book.
IMPortaNt saFeGUards
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalways
befollowed,includingthefollowing:
❍ Readallinstructions.
❍ donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
❍ Toprotectagainstelectricalshockdonotimmersecord,plugsor
applianceinwaterorotherliquid.
❍ Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornear
children.
❍ Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocool
beforeputtingonortakingoffparts.
❍ donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplug,orafter
theappliancemalfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.
Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityfor
examination,repairoradjustment.or,calltheappropriatetoll-free
numberonthecoverofthismanual.
❍ Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermaycauseinjuries.
❍ donotuseoutdoors.
❍ donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfaces.
❍ donotplaceonornearahotgasorelectricburner,orinaheated
oven.
❍ extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaining
hotoilorotherhotliquids.
❍ Alwaysattachplugtoappliancefirst,thenplugcordintothewall
outlet.Todisconnect,turnanycontroltooFF,thenremoveplugfrom
walloutlet.
❍ donotuseapplianceforotherthanintendeduse.
❍ Useextremecautionwhenremovingtrayordisposingofhotgrease.
❍ donotcleanwithmetalscouringpads.Piecescanbreakoffthepad
andtouchelectricalparts,creatingariskofelectricshock.
❍oversizedfoodsormetalutensilsmustnotbeinsertedinatoaster
oven,astheymaycreateafireorriskofelectricshock.
❍Afiremayoccurifthetoasteroveniscoveredortouchingflammable
materialincludingcurtains,draperies,wallsandthelike,whenin
operation.
❍extremecautionshouldbeexercisedwhenusingcontainers
constructedofotherthanmetalorglass.
❍donotstoreanymaterial,otherthanmanufacturer'srecommended
accessories,inthisovenwhennotinuse.
❍donotplaceanyofthefollowingmaterialsintheoven:paper,
cardboard,plastic,andthelike.
❍donotcovercrumbtrayoranypartofthisovenwithmetalfoil.This
willcauseoverheatingoftheoven.
saVe tHese INstrUCtIoNs.
this product is for household use only.
GroUNded PLUG
Asasafetyfeature,thisproductisequippedwithagroundedplug,which
willonlyfitintoathree-prongoutlet.donotattempttodefeatthissafety
feature.Improperconnectionofthegroundingconductormayresultinthe
riskofelectricshock.Consultaqualifiedelectricianifyouareindoubtasto
whethertheoutletisproperlygrounded.
taMPer-resIstaNt sCreW
Warning: this appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent
removal of the outer cover. to reduce the risk of fire or electric shock, do not
attempt to remove the outer cover. there are no user-serviceable parts inside.
repair should be done only by authorized service personnel.
eLeCtrICaL Cord
a)Ashortpower-supplycordistobeprovidedtoreducetheriskresulting
frombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedin
theiruse.
c) Ifanextensioncordisused,
1)Themarkedelectricalratingofthecordsetorextensioncordshouldbeat
leastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,and
2)Thecordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertop
ortabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedover
unintentionally.
Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbea
grounding-type3-wirecord.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualified
personnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
eNGLIsH
background
eNGLIsH
Product may vary slightly from what is illustrated.
1. Power on indicator light
† . temperature selector (Part #tro0-01e)
† . toast/tIMer selector with stay on setting (Part #tro0-0e)
. swing-down crumb tray (under unit)
† . Bake pan/drip tray (Part #tro0-0e)
† 6. slide rack (Part #tro0-0e)
7. rack support rails
Note: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
a
1. Power on indicator light
. temperature selector
. toast/tIMer selector with stay on setting
B
Important:
When using the tIMer/toast
function, always turn the dial
past 10 and then turn back or
forward to desired setting.
CoNtroL PaNeL
background
6
7
How to Use
Thisproductisforhouseholduseonly.
GettING started
• Removepackingmaterialsandanystickers.
• Removethesliderack/broilrackandbakepan/driptrayfromoven.
• Washinsudsywater,rinseanddrywithaclothorpapertowel.
• Replacesliderack/broilrackinoven.
• Selectalocationfortheunit.donotplaceunitundercabinetsortooclosetothewall
toallowheattoflowwithoutdamagingcounterspace.
•Plugunitintoelectricaloutlet.
•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
toast FUNCtIoN
Important: the oven top and side surfaces get hot.
Itisnotnecessarytopreheattheovenfortoasting.
1. SettemperatureselectortoToASTposition.
2. openovendoor.
3. Insertsliderack.
4. Placethetoastdirectlyonthesliderackandclosethedoor.
5. Turntoastshadeselectorpast10andthenturnbacktodesiredtoastshade.Forbest
results,selectthemediumsettingforyourfirstcycle,thenadjustlighterordarker
tosuityourtaste.Theonindicatorlightcomesonandstaysonduringthetoasting
cycle.Whentoastingisdone,thesignalbellsounds,theovenautomaticallyshutsoff
andtheonindicatorlightgoesoff.
6. openovendoorandusingovenmittorpotholder,slideoutracktoremovetoast.
Useful tIps:
• Youmustturnoffthetoastshadeselectorifyouwanttodiscontinuetoasting.
• Whenmakingmoretoastimmediatelyafteronetoastingcycle,setthetoastshade
selectortoaslightlylightersetting.
• Forbestresults,whenmakingconsecutivebatchesoftoast,allowashortcooldown
periodbetweentoastingcycles.
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDERS
WH EN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
tHIs oVeN Gets Hot.
WHeN IN Use, aLWaYs Use oVeN MItts
or Pot HoLders WHeN toUCHING
aNY oUter or INNer sUrFaCe oF tHe
oVeN.
CaUtIoN
eNGLIsH
BaKe FUNCtIoN
Important: the oven top and side surfaces get hot.
1. ConsulttheBakingGuide(page6)forthetypeoffoodyouwanttocook.
Note: Forbestresults,whenbakingorcooking,alwayspreheattheovenforatleast
8minutesatthedesiredtemperaturesetting.
2. Turnthetemperatureselectortothedesiredtemperaturesetting.
Important: You must set the timer or select stay on for the oven to function.
3. Setthetimertodesirednumberofminutesincluding
preheattimeortoStayon
(C).
Important: When using the tIMer/toast function,
always turn the dial past 10 and then turn back or
forward to desired setting.
tip:SetthetimertotheStayonsetting,ifyouwantto
controlcookingtimeorneedtocookyourfoodlonger
than30minutes.
• Thepowerindicatorlightcomesonandstayson
duringcookingcycle.
• Theheatingelementscycleonandofftomaintainthetemperature.
4.
Youcancookyourfoodtwoways:
• Inthebakepanplacedonthesliderack(da),oR
• directlyonthesliderackwiththebakepaninsertedontheracksupportrails
underneaththesliderack(db)tocatchdrippings.
Note: Besurethetopedgeofthefoodorcontainerisatleast1½”(3.81cm)away
fromtheupperheatingelements.
5. Closeovendoor.
6. Cookfoodaccordingtorecipeorpackageinstructionsandcheckatminimumtime
toseeifitisdone.
7. oncecookingcycleisfinished,thesignalbellsounds.TurntheToAST/TIMeR
selectortotheoffposition.Theonindicatorlightgoesoff.
8. openovendoorandusingovenmittorpotholder,slideoutracktoremovefood.
or
db
da
C
background
Food aMoUNt
teMPeratUre/
tIMe ProCedUre
Chickenpieces Tofitbakepan 375°F(191°C) Bakeuntil
(1-4pieces)
40-55minutes. chickenregisters
180°F(82°C)
onmeat
thermometer.
Ham,lamb Tofitbakepan 325°F(163°C) Bakeuntil
orporkchops, orfollowfavorite doneasdesired.
Fishfilletorsteak (1-4chops recipe.
orsteaks)
Cookies(recipe 4-6cookies Followpackageor Arrangeinbake
orrefrigerated recipedirections. panandplace
slice&bake, ontopofslide
droporpre-cut) rack.Bakeuntil
doneand
brownedas
desired.
Biscuits, Tofitbakepan Followpackageor Arrangeinbake
dinnerrolls recipedirections. panandplace
(recipeor ontopofslide
refrigerated) rack.Bakeuntil
doneand
brownedas
desired.
Whiteor 1-6 400°F(204°C) Washandpierce
sweetpotatoes medium 1-1-1/4hours. potatoes.Place
potatoes directlyonslide
rack.
FrozenFrench Singlelayer Followpackage Arrangeinbake
fries,onion tofitbakepan directions. panandplace
rings,other ontopofslide
frozen(breaded  rack.Turnonce
andfried)foods duringbaking.
Checkfrequently
topreventover
browning.
Individual Followpackage Placepizza
frozenpizza directions. directlyonslide
rackforacrisp
crust,inbakepan
forasoftercrust.
BaKING GUIde
eNGLIsH
BroIL FUNCtIoN
Important: the oven top and side surfaces get hot.
Note: Whenbroiling,preheatovenfor5minutes.
1. UsetheBroilingGuideforcookingtimes.
2. TurnthetemperatureselectortoBroil.
3. openovendoorandusingthebakepanasa
driptray,insertitunderthesliderackonthe
racksupportrails(e)
.
Important: You must set the timer or select
stay on for the oven to function.
4. Setthetimertodesirednumberofminutes
includingpreheattimeortoStayonifyou
wanttocontrolcookingtimeorneedtocook
yourfoodlongerthan30minutes.
Important: When using the tIMer/toast function, always turn the dial past 10 and
then turn back or forward to desired setting.
5. Placefoodonthesliderack.
Note:Besurethetopedgeofthefoodorcontainerisatleast1½”(3.81cm)away
fromtheupperheatingelements.
Important: Food should not extend beyond the edges of the bake pan/drip tray to
avoid drippings from falling onto the heating elements.
6. Cookfoodaccordingtorecipeorpackageinstructionsandcheckatminimumtime
toseeifitisdone.
7. Whenfinishedbroiling,thesignalbellsounds.TurntheToAST/TIMeRselectorto
theoffposition.Thepowerindicatorlightgoesoff.
8. Usinganovenmittorpotholder,slideoutbroilingracktogetherwithbakepanto
removefood.
e
background
10
11
BroILING GUIde
Important: Preheat for  minutes.
Note: Whenbroilingfoods,slidethebakepantrayunderneaththesliderackusingthe
racksupportrails.TurntemperatureselectortoBroil.Broilingtimesareapproximate.
Forbestresultsdonotundercookgroundbeef,fishorpoultry.
Food aMoUNt tIMe ProCedUre
Chickenpieces 1-6pieces 30-40minutes Arrangepiecesskin-side
down;turnafter
15-25minutes.
Continuebroilinguntil
180°F(82°C)onmeat
thermometer,orjuices
runclear.
Frankfurters 1-8frankfurters 8-12minutes Foruniformbrowning,
turnfrequently.
Hamburgers 1-6(1/4lb. 12-18minutes Turnafter8minutes;
(0,11kg)each) continuebroilinguntil
160°F(71°C)onmeat
thermometer,ordone
asdesired.
Beefsteaks 1-2(3/4" 18-25minutes Turnafter10minutes;
(19mm)thick) continuebroilinguntil
160°F(71°C)onmeat
thermometer,ordone
asdesired.
Porkchops 1-6(3/4" 20-30minutes Turnafter12minutes;
(19mm)thick) continuebroilinguntil
160°F(71°C)onmeat
thermometer.
Fishsteaks 1-6(1" 10-18minutes Broiluntilfishflakes
(26mm)thick) easilywithafork
or145°Fonmeat
thermometer.
open-faced 1-4slices 7-10minutes Forcrispiersandwich,
cheesesandwich toastbreadfirst.Top
breadwithtomato
andslicedcheese,
ifdesired.Broiluntil
tomatoishotand
cheeseismelted.
eNGLIsH
Care and Cleaning
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservice
personnel.
CLeaNING YoUr oVeN
Important: Before cleaning any part, be sure the oven is off, unplugged, and cool.
always dry parts thoroughly before using oven after cleaning.
1. Cleantheglassdoorwithasponge,softclothornylonpadandsudsywater.donot
useasprayglasscleaner.
2. Toremovethesliderack,openthedoor,pulltherackforwardandout.Washthe
sliderackinsudsywaterorinadishwasher.Toremovestubbornspots,usea
polyesterornylonpad.
3. Washthebakepaninsudsywater.Tominimizescratching,useapolyesteror
nylonpad.
Crumb tray
Toopencrumbtray,tipbackoven,pullthecrumbtrayknob
forwardthendown
(F).
2. Wipewithadampenedclothorpapertowelinganddry
thoroughly.
3. Toclose,pullthecrumbtrayknobforward,swingthe
crumbtrayclosed,andthenpushknobintolockinto
placebeforeoperatingtheoven.
exterior surfaces
Important: the oven top surface gets hot, be sure the oven has cooled completely
before cleaning.
Wipethetopandexteriorwallswithadampclothorsponge.drythoroughly.
Cooking Containers
Metal,ovenproofglassorceramicbakewarewithoutglasslidscanbeusedinyour
oven.Followmanufacturer’sinstructions.Besurethetopedgeofthecontainerisat
least1½”(3.81cm)awayfromtheupperheatingelements.
F
background
1
1
troUBLe sHootING
ProBLeM PossIBLe CaUse soLUtIoN
Unitisnotheatingorstops
heating.
electricaloutletisnot
workingorovenis
unplugged.
Checktomakesure
outletisworking.Both
thetemperaturecontrol
andthetimermustbe
setinorderfortheoven
tofunction.
Secondtoastingistoodark. Settingontoastistoodark. Ifdoingrepeated
toastingintheoven,
selectashadeslightly
lighterthantheprevious
setting.
Moistureformsontheinsideof
theglassdoorduringtoasting.
Theamountofmoisture
differsindifferentproducts,
whetherbread,bagelsor
frozenpastries.
Themoisturethat
formsontheovendoor
isquitecommonand
willusuallydisappear
duringthetoasting
cycle.Sincetheoven
isclosedthemoisture
cannotevaporateasit
wouldinatoaster.
Foodisovercookedor
undercooked.
Temperatureandcooktime
mayneedtobeadjusted.
Asyouratoasteroven
ismuchsmallerthan
aregularoven,itmay
heatupfasterandcook
faster.Tryloweringthe
temperature25degrees
fromthesuggested
temperatureinarecipe
oronalabel.
Thereisburntfoododoror
smokingwhenovenisbeing
used.
Thereareremnantsoffood
incrumbtrayoronthewalls
oftheoven.
Refertothedirections
intheCAReANd
CleANINGsectionof
thisUse&Caremanual.
Makesureallpartsof
theoven,bakingpan
andrackareclean.
Heatingelementsdonotseem
tobeon.
Theheatingelementscycle
onandoffduringbaking.
Checktheoventomake
certainthefunction
desiredisbeingused.
onbroil,onlythetop
elementison.
Need HeLP?
Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate
800numberoncoverofthisbook.Pleasedo Notreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleasedo Notmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
servicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthis
manual.
two-Year Limited Warranty
(applies only in the United states and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliabilitywillnot
exceedthepurchasepriceofproduct.
For how long?
• Twoyearsafterdateofpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernewor
factoryrefurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcalltoll-free
1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• damagefromcommercialuse
• damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
notallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothis
limitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaveotherrightsthat
varyfromstatetostateorprovincetoprovince.
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,USA
MadeinPeople’sRepublicofChina
PrintedinPeople’sRepublicofChina
eNGLIsH
background
1
1
❍Nousealmohadillasdefibrasmetálicasparalimpiarelaparato.
lasfibrasmetálicaspodríanentrarencontactoconlaspiezas
eléctricasdelaparato,resultandoenelriesgodeunchoque
eléctrico.
❍Afindeevitarelriesgodeincendioochoqueeléctrico,jamás
introduzcaalimentosdemasiadograndesniutensiliosdemetal
adentrodelaparato.
❍existeelriesgodeincendiosielaparatopermanececubierto
mientrasseencuentraenfuncionamientoosiéstellegaseaentrar
encontactoconcualquiermaterialinflamable,incluyendolas
cortinasylasparedes.
❍Asegúresedenocolocarnadasobreelaparatomientrasse
encuentreenuso.Tengamuchocuidadoalutilizarrecipientesque
noseandemetalnidevidrio.
❍Cuandoesteaparatonoseencuentreenfuncionamientonosedebe
almacenarnadaapartedelosaccesoriosrecomendadosporel
fabricante.
❍Nointroduzcalossiguientesmaterialesenelaparato:papel,cartón,
envolturasplásticasnimaterialessemejantes.
❍Afindeevitarqueelaparatosesobrecaliente,nocubralabandeja
paralosresiduoscomoningunaotrasuperficiedelaparatocon
papeldealuminio.
CoNserVe estas
INstrUCCIoNes.
este aparato eléctrico es para uso dostico
únicamente.
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INstrUCCIoNes IMPortaNtes
de seGUrIdad
Cuandoseusanaparatoselectricos,siempresedebenrespetarlas
siguientesmedidasbasicasdeseguridad:
❍Porfavorleatodaslasinstrucciones.
❍Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
❍Afindeprotegersecontraunchoqueelectricoylesionesalas
personas,nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguani
enningunotroliquido.
❍Todoaparatoelectricousadoenlapresenciadelosninosoporellos
mismosrequierelasupervisiondeunadulto.
❍desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoesteenusoy
antesdelimpiarlo.esperequeelaparatoseenfrieantesdeinstalarle
oretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
❍Nouseningunaparatoelectricoquetengaelcableoelenchufe
averiado,quepresenteunproblemadefuncionamientooque
estedanado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaquelo
examinen,reparenoajustenollamegratisalnumerocorrespondiente
enlacubiertadeestemanual.
❍elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelaparato
puedeocasionarincendio,choqueelectricoolesionesalaspersonas.
❍Nouseesteaparatoalaintemperie.
❍Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostrador
niqueentreencontactoconsuperficiescalientes.
❍Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegaso
electricasniadentrodeunhornocaliente.
❍Tomemuchaprecaucionalmoverdeunlugaraotrounaparatoque
contengaaceiteuotrosliquidoscalientes.
❍Siempreconecteprimeroelcablealaparatoydespues,enchufeloala
tomadecorriente.Paradesconectar,ajustetodocontrolalaposicion
deapagado(oFF)ydespues,retireelenchufedelatomadecorriente.
❍esteaparatosedebeusarunicamenteconelfinprevisto.
❍Tengamuchisimocuidadoalretirarlabandejaoaldesecharlagrasa
caliente.
esPaÑoL
background
16
17
1. Luz indicadora de funcionamiento
. Control de temperatura
. selector de tostado/cronómetro de 0 minutos con posición de funcionamiento
continuo (stay on)
. Bandeja de residuos oscilante (debajo de la unidad)
. Bandeja para hornear/bandeja de goteo
6. Parrilla corrediza
7. Carriles de soporte
este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
esPaÑoL
eNCHUFe de tIerra
Comomedidadeseguridad,esteproductocuentaconunenchufedetierraque
tienetrescontactos.Notratedealterarestamedidadeseguridad.laconexión
inapropiadadelconductordetierrapuederesultarenunriesgodechoque
eléctrico.Sitienealgunaduda,consulteconuneléctricistacalificadopara
asegurarsedequelatomadecorrienteseaunadetierra.
torNILLo de seGUrIdad
advertencia: este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar
la remoción de la cubierta exterior del mismo. a fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta
exterior. este producto no contiene piezas reparables por el consumidor.
toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio
autorizado.
CaBLe eLÉCtrICo
a)elproductodebeproporcionarseconuncablecortoparareducirelriesgode
enredarseodetropezarconuncablelargo.
b)Seencuentrandisponiblescablesdeextensiónmáslargos,queesposible
utilizarsiseempleaelcuidadodebido.
c)Siseutilizauncabledeextensión,
1) elvoltajeeléctricodelcableodelcabledeextensióndebeser,como
minimo,igualaldelvoltajedelaparato,y
2) elcabledebeacomodarsedemodoquenocuelguedelmostrador
odelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguien
setropieceaccidentalmente.
Sielaparatoesdeltipoqueesconectadoatierra,elcabledeextensióndeberá
seruncabledetresalambresconectadoatierra.
Nota: Sielcordóndealimentaciónestadañado,enAméricalatinadebe
sustituirseporpersonalcalificadooporelcentrodeservicioautorizado.
a
background
1
1
1. Luz indicadora de funcionamiento
. ajuste de temperatura
. selector de tostado/minutero de 0 minutos con posición
de funcionamiento continuo (stay on)
Importante:
al utilizar la función de
tostarcronómetro (toast/tIMer),
gire siempre el selector pasando
la posición 10, y luego gírelo a
la izquierda o a la derecha hasta
alcanzar el nivel deseado.
esPaÑoL
B
PaNeL de CoNtroLes
Como usar
esteproductoessolamenteparausodoméstico.
PrePararse Para UtILIZar
• Retireelmaterialdeempaqueytodacalcomania.
• Retiretambiénlaparrillacorrediza/parrilladeasarylabandejadehornear/
bandejadegoteodelhorno.
• laveconaguajabonada,enjuagueysequebienconunpañooconunatoallade
papel.
• Instalelaparrillacorrediza/parrilladeasarenelhorno.
• escojaellugarapropiadoparaelaparato.Nocoloqueelaparatodebajodelos
gabinetesnidemasiadocercadelapared,afindeasegurarqueelflujodecalorno
perjudiqueelmostrador.
• Conectelaunidadaunatomadecorrienteeléctrica.
•Vayaawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.
advertencia: el horno está caliente. No toque la supercie.
Para tostar
Noserequiereprecalentarelhornoparatostar.
1.AjusteelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndetostarencendidoToAST.
2. Abralapuertadelaparato.
3. Insertelaparrillacorredizaadentrodelasranuras.
4. Coloquelasrebanadasdepandirectamentesobrelaparrillacorredizaycierrela
puerta.
5. Ajusteelselectordelgradodetostadoalgusto.Paraoptimizarlosresultados,
serecomiendaajustarelselectoralaposiciónmediaduranteelprimerciclo
defuncionamientoyluego,unopuedeescogerentreclaroyoscuroparalos
demásciclos.laluzindicadoradefuncionamientoseenciendeypermaneceasí
duranteelciclodetostado.Alfinalizarelciclodetostado,suenauntimbrede
aviso,elhornoseapagaautomáticamenteylaluzindicadoradefuncionamiento
desaparece.
Importante: al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire
siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha
hasta alcanzar el nivel deseado.
6. Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslice
laparrillahaciaafuerapararetirarlastostadas.
$ " 65 *0 /
THIS OVEN GETS HOT. WHEN
IN USE, ALWAYS USE OVEN
MITTS OR POT HOLDER S
WHEN TOUCHING ANY OUTER
OR INNER SURFACE OF THE
OVEN
este HorNo se CaLIeNta CUaNdo
estÁ eN Uso. sIeMPre Use
aGarraderas o GUaNtes de CoCINa
CUaNdo toQUe toda sUPerFICIe
INterNa o eXterNa deL HorNo.
PreCaUCIÓN
background
0
1
Consejos prácticos
• Unodebeapagarelselectordelgradodetostadoparaanularelciclodetostado.
• Paracontinuartostandoinmediatamentedespuésdefinalizarelprimerciclode
tostado,ajusteelselectoraunaposiciónunpocomásclara.
•Paraobtenerlosmejoresresultados,alhacertandasconsecutivasdetostadaspermita
queelhornoseenfríebrevementeentrelosciclosdetostado.
Para HorNear
advertencia: el horno está caliente. No toque la superficie.
1. Consultelaguíadehornear(página17,18)paraeltipodealimentoquedesea
cocinar.
Nota:Paraoptimizarlosresultadosdecocción,serecomiendaprecalentarelhorno
durante8minutosalatemperaturadeseada.
2. Ajusteelcontrolselectordetemperaturaalatemperaturadeseada.
Importante: Para activar el horno, se requiere ajustar el cronómetro a una
temperatura determinada o seleccionar la posición de funcionamiento continuo
(stay on).
3. Ajusteelcronómetroaltiempodeseado,incluyendoel
períododeprecalentamientooseleccionelaposiciónde
funcionamientocontinuo(Stayon)
(C).
Importante: al utilizar la función de toastado/cronómetro
(toast/tIMer), gire siempre el selector pasando el
nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha hasta
alcanzar el nivel deseado.
Consejo:Ajusteelcronómetroalaposición“STAYoN”
(permanecerencendido)sideseacontrolareltiempode
cocciónosideseacocinarlosalimentospormásde30
minutos.
• laluzindicadoradefuncionamientoseenciendeypermaneceasíduranteelciclode
cocción.
• loselementoscalefactoresfuncionandemaneraintermitente
afindemantenerlatemperatura.
4. Ustedpuedecocinarlosalimentosdedosmaneras:
•enlabandejadehornearcolocadasobrelaparrillacorrediza(da),o
•directamentesobrelaparrilacorrediza,utilizandolabandejadehornearcomo
bandejadegoteo,insertadaenloscarrilesdesoporte(db)
.
esPaÑoL
o
db
da
Nota:Asegúresedequehayaunespaciomínimode1½”(3.81cm)entrelosalimentos
oelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores.
5. Cierrelapuertadelhorno.
6. Cocinesegúnlarecetaolasinstruccionesdelpaqueteysuperviselosalimentosal
cumplirseeltiempomínimodecocción.
7. eltimbredeavisosuenaunavezquefinalizaelciclodetostado.Gireelselector
detostado/cronómetro(ToAST/TIMeR)alaposicióndeapagado(oFF).laluz
indicadoradefuncionamiento(oN)seapaga.
8. Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslice
laparrillahaciaafuerapararetirarlosalimentos.
GUÍa de HorNear
aLIMeNto CaNtIdad
teMPeratUra/
ProCedIMIeNto
dUraCIÓN
Porcionesdepollo Segúnla 191°C(375°F) Hornearhasta
capacidad de40a55 queel
delabandeja minutos. termómetro
dehornear decocinar
(de1a4piezas) indique
82°C(180°F)
Jamón,cordero Segúnla Cocinara Hornearalgusto.
ochuletasdecerdo, capacidad 163°C(325°F)
filetesdepescado delabandeja opreparar
obistec dehornear algusto.
  (de1a4
chuletas
ofiletes)
Galletas de4a6 Segúnlas Acomodarenla
(derecetao galletas direcciones bandejade
demasarefrigerada delpaquete horneary
paracortary olareceta. colocar
hornear,de encimadela
cucharadao parrilla
precortadas) corrediza.
Hornearhasta
quedarbien
 cocidasydorar
algusto.
Biscochos, Segúnla Segúnlas Acomodarenla
panespequeños capacidad direcciones bandeja
(derecetao delabandeja delpaquete directamente
demasa dehornear olareceta. sobrelaparrilla
refrigerada) corrediza.
Hornearhasta
quedarbien
cocidosydorar
algusto.
C
background


aLIMeNto CaNtIdad
teMPeratUra/
ProCedIMIeNto
dUraCIÓN
Papasocamotes de1a6 Cocinara Acomodarenla
medianos 204°C(400°F) bandeja
de1a1-1/4hora. directamente
sobrelaparrilla
corrediza.lavar
ypincharlas
papas.Colocar
laspapas
directamente
sobrelaparrilla
corrediza,rieles
orientadohacia
arriba.
Papasfritas Unacapa, Segúnlas Acomodaren
congeladas,aros segúnla direcciones labandeja
decebollay capacidadde delpaquete directamente
otrosalimentos labandeja olareceta. sobrelaparrilla
congelados dehornear corrediza,carril
(rebozadosyfritos) orientadohacia
arriba.Voltearune
vezduranteel
ciclodecocción.
 Supervisar
frecuentemente
paranodoraren
exceso.
Pizzas Segúnlas Colocarlapizza
individuales direcciones directamente
congeladas delpaquete. sobrelaparrilla
corredizaparauna
cortezacrujiente,
enlabandejade
hornearparauna
cortezamas
suave.
esPaÑoL
Para asar
1. Consulteeltiempodecocciónrecomendadoenlaguíadeasar.
2. Gireelcontrolselectordetemperaturaalaposicióndeasar(BRoIl).
3. Abralapuertadelhornoyutilicelabandejade
hornearcomobandejadegoteo,instalándola
debajodelaparrillacorrediza,sobrelos
carrilesdesoporte(e)
.
4. Ajusteelcronómetroaltiempodeseado,
incluyendoelperíododeprecalentamiento
oseleccionelaposicióndefuncionamiento
continuo(Stayon),sideseacontrolarel
tiempodecocciónosilosalimentosrequieren
másde30minutosdecocción.
Importante: al utilizar la función de tostado/cronómetro (toast/tIMer), gire
siempre el selector pasando el nivel 10, y luego gírelo a la izquierda o a la derecha
hasta alcanzar el nivel deseado.
Importante:Paraactivarelhorno,serequiereajustarelcronómetroauna
temperaturadeterminadaoseleccionarlaposicióndefuncionamientocontinuo
(Stayon).
5. Coloquelosalimentossobrelaparrillacorrediza.
Nota:Asegúresedequehayaunespaciomínimode1½”(3.81cm)entrelos
alimentosoelbordesuperiordelrecipienteyloselementoscalefactores.
Importante: Los alimentos no deben de sobrepasar los bordes de la bandeja de
hornear/bandeja de goteo, a fin de evitar exceso de goteo sobre los elementos
calefactores.
6. Preparelosalimentosconformealarecetaolasinstruccionesdelpaquetey
superviselacocciónsegúneltiempomínimoestipulado.Paralograrmejores
resultadoscuandounoasalosalimentos,serecomiendavoltearlosamediociclo
decocción.
7. eltimbredeavisosuenaunavezquefinalizaelciclodeasado.Gireelselector
detostado/cronómetro(ToAST/TIMeR)alaposicióndeapagado(oFF).laluz
indicadoradefuncionamientoseapaga.
8. Abralapuertadelhornoyconlaayudadeunprotectoroguantedecocina,deslice
laparrillacorredizahaciaafuerapararetirarlosalimentos.
e
background


GUÍa de asar
Precaliente el horno  minutos.
Nota: Paraasarlosalimentos,deslicelabandejadehorneardebajodelaparrilla
corredizaconlaayudadeloscarrilesdedescanso.Ajusteelcontroldetemperatura
dehornearalaposicióndeasar(BRoIl).eltiempodecocciónrecomendadoes
aproximado.Paraoptimizarlosresultadosdecocción,unodebedeasegurarquela
carnederes,decerdo,deavesydepescadoquedebiencocida.
aLIMeNto CaNtIdad dUraCIÓN ProCedIMIeNto
Porciones 1-6piezas 30-40minutos
Acomodarlaspiezasde
dePollo
polloconlapielhacia
abajo;voltearalcabo
de15a25minutos,
asandohastaqueel
termómetroparacarne
indique82°C(180°F)
ohastaquelosjugos
corransincolor.
Salchichas 1-8salchichas 8-12minutos Voltearconfrecuencia
paraundoradouniforme.
Hamburguesas 1a6de 12-18minutos Voltearalcabode
0,11kg(1/4lb) 8minutos;cocinarhasta
queeltermómetrode
carneindique
71°C(160°F)
ococinealgusto.
Bistec 1a2congrosor 18-25minutos Voltearalcabode
de19mm(3/4") 10minutos;cocinarhasta
queeltermómetrode
carneindique
71°C(160°F)
ococine
algusto.
Chuletas 1a6congrosor 20-30minutos Voltearalcabode
decerdo de19mm(3/4") 12minutos;cocinarhasta
queeltermómetrode
carneindique
71°C(160°F)
Filetesde 1a6congrosor 10-18minutos Cocinarhastapoder
pescado 26mm(1") separarfácilmenteconun
tenedorohastaqueel
termómetrodecarne
indique145°F.
Sándwich 1a4rebanadas 7-10minutos Paraunsándwichmás
dequeso, crujiente,sedebetostar
sintapa primeroelpan.Coronar
elpanconrebanadas
detomateyqueso,
algusto.Cocinarhasta
queeltomatesecaliente
yelquesosehaya
derretido.
esPaÑoL
Cuidado y limpieza
esteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,acuda
apersonalcalificado.
LIMPIeZa deL HorNo
Importante: apague el aparato, desconecte de la toma de corriente y permita que
se enfríe antes de limpiar cualquier pieza. después de lavadas, siempre seque
bien todas las piezas antes de instalarlas para utilizar el horno nuevamente.
1. limpielapuertadevidrioconunaesponja,unatoallasuave,almohadilladenailon
yaguajabonada.Noutilicerociadoresdelimpiarvidrios.
2. lavelaparrillacorredizaconaguacalientejabonadaoenlamáquinalavaplatos.
Pararemoverlasmanchaspersistentes,utiliceunaalmohadilladepoliésterode
nailon.
3. lavelabandejadehornearconaguajabonada.Utiliceunaalmohadillade
poliésterodenailonafindeevitarlosrayones.
Bandeja de residuos
Nota: Pararetirarlabandejadelosresiduos,lapuertadelhornodebede
permanecercerrada.
1. Paraabrirlabandejaderesiduos,inclineelhornohacia
atrás,tiredelaperilladelabandejaderesiduos
(F)hacia
adelanteyluegohaciaabajo.
2. límpielaconunatoalladepapelopañohúmedo
yséquelabien.
3. Paracerrarla,tiredelaperilladelabandejaderesiduo
haciaadelante,deslicelabandejaparamigashasta
cerrarlayluegopresionelaperillaparatrabarlaensu
lugarantesdehacerfuncionarelhorno.
superficies exteriores
Importante: La superficie superior del horno se calienta; asegúrese de que el
horno se haya enfriado bien antes de limpiarlo. Limpie la parte superior y demás
superficies exteriores con un paño o con una esponja humedecida. seque bien con
un paño suave o con papel de toalla.
recipientes de cocinar
esteaparatolepermiteutilizarrecipientesdemetal,devidrioresistentealcalorode
cerámicasintapasdevidrio.Sigalasindicacionesdelfabricante.Asegúresedeque
hayaunespaciomínimode1½”(3.81cm)entreelbordesuperiordelrecipienteylos
elementoscalefactores.
F
background
6
7
GUÍa de soLUCIÓN de ProBLeMas o FaLLas
ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN
elaparatonocalientaodeja
decalentar.
latomacorrienteno
funcionaoelhornoestá
desconectado.
Veriquequela
tomacorrienteesté
funcionando.Tantoel
controldetemperatura
comoelcronómetro
debenserajustados
paraqueelhorno
funcione.
lasegundatandade
tostadoresultamuyoscura.
elcontroldelgradode
tostadoestáaunnivel
demasiadoalto.
Sirepitevariastandas,
escojaungradode
tostadomásbajoque
elanterior.
Seformahumedadpor
dentroenlapuertadevidrio
duranteelciclodetostado.
lacantidaddehumedad
varíaentreunproductoy
otrosegúnlosproductos;
pan,bagels,pastelesetc.
lahumedadquese
formapordentroen
lapuertadelhorno
esbastantecomún
ygeneralmente
desapareceduranteel
ciclodetostado.
Comolapuerta
permanececerrada,la
humedadnosepuede
evaporarcomoenun
tostadornormal.
losalimentossesobre
cocinanonosecocinan
bien.
latemperaturayeltiempo
decocciónpuedenrequerir
reajuste.
Comounhorno
tostadoresmuchomás
pequeñoqueunhorno
regular,puedeque
secalienteycocine
másrápido.ensaye,
reduciendo25grados
delatemperatura
indicadaenlarecetao
enelpaquete.
esPaÑoL
ProBLeMa PosIBLe CaUsa soLUCIÓN
elaparatodespideolor
acomidaquemadao
humeacuandoestáen
funcionamiento.
Hayresiduosdecomidaen
labandejaderecoleccióno
enlasparedesdelhorno.
Consultelas
instruccionesenla
seccióndeCUIdAdo
YlIMPIeZAdeeste
manual.Asegúresede
quetodaslaspartes
delhorno,bandeja
dehornearyparrilla
esténlimpias.
loselementoscalefactores
parecennoestar
encendidos.
loselementos
calefactoresfuncionan
intermitentementedurante
elciclodecocción.
Asegúresequeel
aparatoestéajustado
alafuncióncorrecta.
Paraelcaso,cuando
unoasalosalimentos,
solamenteseenciende
elelementocalefactor
superior.
background


esPaÑoL
¿NeCesIta aYUda?
Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavor
llamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeusted
comprósuproducto.
Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentro
deservicioautorizado.
dos aÑos de GaraNtÍa LIMItada
(No aplica en México, estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraque
nohayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantía
sicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserveelrecibooriginaldecompra.
• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.
• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.
• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.
• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.
• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.
• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.
• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.
• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
duración
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2años
apartirdelafechaoriginaldecompra.
¿Qué cubre esta garantía?
estaGarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentes
ylamanodeobracontenidasenesteproducto.
requisitos para hacer válida la garantía
ParareclamarsuGarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizado
lapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinola
tiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.
¿donde hago válida la garantía?
llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicio
Autorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrar
partes,componentes,consumiblesyaccesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
AcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizade
Garantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazará
cualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuario
nal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesu
cumplimiento.
excepciones
estaGarantíanoseráválidacuandoelproducto:
A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.
B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoquele
acompaña.
C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios
enloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastos
detransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusredde
servicio.
background
0
1
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:
ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
servicio y reparación
Art.123No.95
Col.Centro,C.P.06050
deleg.Cuauhtemoc
servicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios
018007142503
Código de fecha / date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,
Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChina
ImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
aPPLICa aMerICas, INC.
Av.JuanBJusto637Piso10
(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAires
Argentina
C.U.I.t No.
30-69729892-0
Importado por / Imported by:
aPPLICa MaNUFaCtUrING, s. de r. L. de C. V.
PresidenteMazarikNo111,1erPiso
Col.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgo
CP11570
MeXICo
Teléfono:(55)5263-9900
del interior marque sin costo
01(800)7142503
1 00 W 10 V
CAT . NO. E HB500
TYP E 1 160 W 120 V
AC O NLY 60 Hz
60 Hz
esPaÑoL
argentina
SeRVICIoTeCNICoCeNTRAl
ATTeNdANCe
Avda.MonroeN°3351
BuenosAires–Argentina
Fonos:0810–999-8999
011-4545-4700
011–4545–5574
Chile
MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeR
NuevalosleonesN°0252
Providencia
Santiago–Chile
FonoServicio:(562)–2327722
servicente@servicenter.cl
Colombia
PlINAReS
AvenidaQuito#88A-09
Bogotá,Colombia
Tel.sincosto01800
7001870
Costa rica
Aplicacioneselectromecanicas,S.A.
Calle26BisyAve.3
SanJose,CostaRica
Tel.:(506)257-5716/223-0136
ecuador
ServicioMasterdeecuador
Av.6dediciembre9276ylosAlamos
Tel.(593)2281-3882
el salvador
CalleSanAntonioAbad2936
SanSalvador,elSalvador
Tel.(503)2284-8374
Guatemala
MacPartesSA
3ªCalle414Zona9
FrenteaTecun
Tel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras
ServiTotal
ContiguaaTelecentro
Tegucigalpa,Honduras,
Tel.(504)235-6271
México
Articulo123#95local109y112
Col.Centro,Cuauhtemoc,
México,d.F.
Tel.018007142503
Nicaragua
ServiTotal
desemáforodeportezuelo
500metrosalsur.
Managua,Nicaragua,
Tel.(505)248-7001
Panamá
ServiciosTécnicosCAPRI
TumbamuertoBoulevard
eldoradoPanamá
500metrosalsur.
Tel.3020-480-800sincosto
(507)2360-236/159
Perú
ServicioCentralFastService
Av.Angamoseste2431
SanBorja,limaPerú
Tel.(511)2251388
Puerto rico
BuckeyeService
JesúsP.Piñero#1013
PuertoNuevo,SJPR00920
Tel.:(787)782-6175
republica dominicana
Plazalama,S.A.
Av,duarte#94
Santodomingo,
Repúblicadominicana
Tel.:(809)687-9171
Venezuela
InversionesBdRCA
Av.CasanovaC.C.
CityMarketNivelPlazalocal153
diagonalHotelMelia,
Caracas.
Tel.(582)324-0969
www.applicaservice.com
Porfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuación
parasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,
reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambiénpuede
consultarnosenele-mailservicio@applicamailcom.mx
background
Printedonrecycledpaper.
Impresoenpapelreciclado.
R22009/3-23-55e/S
Copyright©2009ApplicaConsumerProducts,Inc.

Specifications

Indexed Terms: 4 Slice Toaster

Black+Decker TRO420 Questions and Answers