
Page 1
PRODUCT INFORMATION:
INTENDED USE OF THE TOOL
WARNING
DO NOT DISCARD – GIVE TO USER
The manufacturer warrants this product to the original
user against defective material or workmanship for a
period of 1 year (#01 Staple body only, accessories are
consumable) from the date of purchase.
The manufacturer reserves the right to determine
whether the part or parts failed because of defective
material, workmanship or other causes. Failures caused
by accident, alteration, or misuse are not covered by
this warranty.
The manufacturer, at its discretion, will repair or replace
product covered under this warranty, free of charge.
Repairs or replacements of products covered under this
warranty are warranted for the remainder of the original
warranty period.
The manufacturer or its authorized service representatives
must perform all warranty repairs. Any repair to the
product by unauthorized service representatives voids
this warranty. The rights under this warranty are limited
to the original user and may not be transferred to
subsequent owners.
The warranty is in lieu of all other warranties, expressed
or implied, including warranties of merchantability and
fitness for a particular purpose. Some states do not allow
the exclusion or limitations of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you.
MIXED WARRANTY
2003043-14
CORDLESS HOT STAPLE GUN
HSGKR
When unpacking, check the parts diagram and part
number listing on page 10 to make sure all parts are
included. If any parts are missing or damaged, please
call your distributor.
BEFORE USE
Study, understand and follow all instructions provided
with this product. Read these instructions carefully
before installing, operating, servicing or repairing this
tool. Keep these instructions in a safe, accessible place.
The HSGKR is designed for use on plastic panels
(bumpers, headlights, brackets, bodywork) in bodyshops
and collision repair. Do not use this tool outside of the
designed intent. Never modify the tool for any other
purpose or use.
Made in Taiwan
to Matco specifications
Caution: To help prevent personal injury
• Use of this product can expose you to chemicals
including ethylene glycol, gasoline vapors and engine
exhaust, which are known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or reproductive harm. For
more information, visit www.P65Warnings.ca.gov.
Always wear ANSI approved safety equipment, safety
glasses and clothing when using this product. Study,
understand, and follow all instructions provided with
this product. Failure to read and follow all warnings
and operating instructions may result in damages and
serious injury or death.
• Always wear ANSI approved goggles when using this
product. (Users and bystanders).
• Never use this tool for any application other than for
which it was designed.
• Only use accessories designed for this tool.
• Never alter or modify this tool in any way.
• Improper operation and/or maintenance of the tool,
modification of the tool, or use of the tool with
accessories not designed for it could result in serious
injury or death.
• Always select the correct accessories of the correct
size and design for the job that you are attempting to
perform.
• Always work in a clean, safe, well-lit, organized and
adequately equipped area.
• Do not begin repairs without assurance that vehicle is
in a secure position, and will not move during repair.
WARNING
Staples and more. Rechargeable tool sets staples and
also performs plastic welding and plastic filler to repair
bumpers, panels, brackets, headlights and more.
All inclusive. Three interchangeable heads for hot
staples, plastic welding and filler with charging cord,
100 staples, wire mesh, and filler rods in PE, PP, PP flat,
PS and ABS materials.
Performance. Allows you to set up to 200 hot staples in
3 seconds or less, or a 30 to 40 minutes welding
runtime on a single charge.

Page 2
2003043-14
HSGKR
CORDLESS HOT STAPLE GUN
SPECIFICATIONS
Internal battery:
Charging source:
Charging time:
Running time on one charge:
Plastic welding tip:
Filler rod welding tip:
Hot staple tip:
Li-lon 2,400mAh
USB port 5V
3-4 hours
35 minutes of use (plastic welding)
150-200 staples (hot stapling)
Max temp 932°F, 30-40 minutes of use
Max temp 788°F, 30-40 minutes of use
3 seconds to stapling heat, up to 200 staples of use
CHARGING INSTRUCTIONS
This tool is rechargeable. Using the supplied cable, insert the Micro USB connector into
the end of the tool and the USB connector to a wall charger/computer port.
A full charge will take approximately 3.5 hours. Once charged, the indicator light will turn green.
HOT STAPLE ATTACHMENT
1. Choose a suitable staple for repair and insert it into the tips.
2. Prepare plastic for repair by butting together.
3. Heat staple by pressing heat control button to heat the staple.
4. Press the staple gently against the plastic to be repaired, push staple until it is
about half way through material, then twist through about 10º to 15º.
5. Release the heat and hold the staple on the repair until it feels firm.
6. Slowly withdraw the tool, leaving the head of the staple in place and cut off the protruding ends of the staple.
7. Continue in a stitch patten until repair is completed.
STANDARD PLASTIC WELDING TIP
Repairing a split or crack in a plastic bumper:
• Using a mini-sander or belt-sander fitted with a 120-180 grit disc, remove paint and primer from the
surrounding area and bring the level of the surface down around the area to be repaired.
Then feather off with a DA sander.
• Fit the standard plastic welding tip to the plastic welding tool.
• If the split goes to the edge of the panel, it is recommended to reinforce with a hot staple inserted at the top
edge of the split. The edges should be held straight and flush as the staple is applied.
• If necessary, stainless steel reinforcing mesh can be cut to size.
For a split it should be cut into strips about 1/2" to 1" wide.
• Heat welding tip by pressing and holding the control button for 4-10 seconds.
• Be aware that the tip gets very hot in use and can cause serious burns if handled.
Take care to keep the tips away from flammable objects.
• When the tip has come up to temperature initially tack the mesh onto the end of the repair.
The hot melting knife is used to heat the mesh and soften the plastic of the panel as the mesh is pressed
into the plastic. As the melted plastic comes through the mesh it can be smoothed over with the tip.
• If the crack or damaged area follows a curve, the stainless steel mesh can be formed to also follow the curve.
The intention is to bury the mesh below the surface of the plastic, smoothing off with
the welding tip as you proceed.
• If required, to bring the level of surface back up and to add strength, welding filler rods can be used to
add material. Use the correct type of welding rod for the plastic substrate being repaired.
• Remember that you can stop repair and then recommence at any time. This is a heat- based process.
You are not dependant on any chemical curing so you can stop and start when convenient.
• The repair is then sanded down to continue with the preparation and painting.

Page 3
2003043-14
HSGKR
CORDLESS HOT STAPLE GUN
PLASTIC WELDING TIP WITH FILLER ROD FEEDING TUBE
• Use in a similar method to the standard plastic welding tip; the supplied filler rods are fed through the tube
so that they melt directly onto the job. Used for deeper cracks that have been V-ed out to take the filler.
• Used to add filler rod material to reinforce the repair and bring the repair to surface level.
• Run the tip along the crack as you also feed the filler rod down through the tip.
Move slowly and carefully making sure the material is of a sufficient
temperature to weld successfully to the substrate.
HOW TO REPLACE THE TIP
1. Ensure tool switch is in the OFF position. Allow tip to cool completely before replacing tip.
2. Use only genuine Matco replacement tips.
3. Unscrew old tip by rotating translucent locking nut counter-clockwise about 1/4 turn.
4. Screw in new tip by rotating translucent locking nut clockwise until it snaps on lock position.
Note: Align the notch on the housing to install the new tip.
5. Do not file the tip, it is plated and will ruin the protective plating.
ADJUST THE DIRECTION OF THE TIP
Rotate the black knurled nut to adjust the direction of the tip.
Knurled Nut
Locking Nut
LED Light
WARNINGS
Potential electrical shock. Do not use tool if housing is cracked or damaged.
Never use in wet area. Do not attempt to repair or modify tool. Always de-energize devices being soldered.
Potential burn hazard. Hot tip can cause severe burns. Do not touch tip of tool. Allow tool to cool before
touching tip or replacing protective cap.
Tip remains hot after use for several minutes.
• Work only in a dry area.
• Work only in areas free from flammable materials.
• Always store the tool in a dry place out of reach of children or anyone who has not read these instructions.
• Always were eye protection and gloves when operating the tool.
• Never touch the tip of a hot tool or attempt to remove plastic from the tip with your hands.
• Always rest the tool where heat from tool cannot damage nearby items.
• Ensure that switch is in the OFF position when the iron is not in use.
• Ensure tip is cool before storing the tool. Never leave tool unattended.
• Do not disassemble or modify the battery. The battery contains safety and protection devices
which if damaged, may cause the battery to generate heat, rupture or ignite.

Grapas y más. La herramienta recargable fija grapas y
realiza soldaduras plásticas, así como relleno de
plástico para reparar parachoques, paneles, soportes,
faros y más.
Todo incluido. Tres cabezales intercambiables para
grapas calientes, soldadura y rellenado con plástico y
cable de carga, 100 grapas, malla de alambre y varillas
de relleno en PE, PP, PP plano, PS y materiales ABS.
Función. Le permite configurar en 3 segundos o menos
200 grapas calientes, con un tiempo para soldadura
de 30 a 40 minutos con una sola carga.
Page 4
DO NOT DISCARD – GIVE TO USER
2003043-14
PISTOLA INALÁMBRICA PARA
GRAPAS PLASTICAS CALIENTES
HSGKR
EL USO DE LA HERRAMIETA
DESEMPACADO
Cuando desempaque el producto, revise el diagrama y la
lista de piezas en página 10 para verificar que se hayan
enviado todas las piezas. De perder piezas o tener piezas
dañadas, favor llamar a su distribuidor inmediatamente.
Estudie, entienda y siga todas las instrucciones que se
proveen con este producto. Lea las instrucciones
detenidamente antes de instalar, operar, dar servicio o
reparar esta herramienta. Guarde estas instrucciones
en un lugar seguro y accesible.
Precaución: Para ayudar a evitar lesiones a las personas
• El uso de este producto puede exponerlo a productos
químicos que incluyen etilenglicol, vapores de gasolina y
gases de escape del motor, que en el estado de California
son causantes de cáncer, defectos de nacimiento o daños
reproductivos. Para obtener más información, visite
www.P65Warnings.ca.gov. Siempre use equipo de
seguridad aprobado por ANSI, gafas de seguridad y ropa
cuando use este producto. Estudie, comprenda y siga
todas las instrucciones proporcionadas con este
producto. Si no lee y sigue todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento puede ocasionar daños y
lesiones graves o la muerte.
• Siempre use guantes del tipo aprobado por la ANSI para
trabajar con esta herramienta (tanto usuarios como
espectadores).
• Nunca utilice esta herramienta para cualquier otra cosa que
no sean las aplicaciones para lo que fue diseñada.
• Sólo utilice los accesorios diseñados para esta herramienta.
• No modifique o altere esta herramienta de ninguna manera.
• El funcionamiento y/o mantenimiento inadecuado de la
herramienta, la modificación, o la utilización de la
herramienta con accesorios inadecuados podrían causar
lesiones graves o la muerte.
• Siempre usar los correctos accesorios para el trabajo
queUd. está realizando.
• Trabaje siempre en un área limpia, segura, bien iluminada,
organizada y equipada adecuadamente.
• NUNCA empiece reparaciones sin estar seguro de que el
vehículo esté en posición segura y que no se mueva
durante la reparación.
El HSGKR está diseñado para ser utilizado en talleres de
carrocería y/o de colisión, para reparar paneles de
plástico, parachoques, faros, soportes y carrocería. No
utilice esta herramienta fuera de la intención de su
diseño. Nunca modifique la herramienta para ningún
otro propósito o uso.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO:
NO LO DESCARTE O DESECHE, ENTREGESELO AL USUARIO
El fabricante garantiza este producto al usuario original
contra material defectuoso o mano de obra por un período
de 1 año (solo el cuerpo de grapas #01, los accesorios son
consumibles) a partir de la fecha de compra.
El fabricante se reserva el derecho a determinar si una
pieza o piezas fallaron debido a material defectuoso, mano
de obra, o por otras causas. Esta garantía no cubre fallas
causadas por accidentes, alteraciones o uso indebido.
El fabricante, a su entera discreción, reparará o reemplazará
los productos cubiertos por esta garantía sin costo alguno.
Las reparaciones o reemplazos de productos cubiertos por
esta garantía quedan garantizados durante el resto del
periodo original de garantía.
El fabricante o sus representantes autorizados de servicio
deben llevar a cabo todas las reparaciones de garantía.
Toda reparación hecha al producto por representantes de
servicio no autorizados invalida la presente garantía.
Los derechos que ampara esta garantía están limitados
al usuario original y no se pueden transferir a dueños
posteriores. Esta garantía reemplaza a todas las demás
garantías expresas o implícitas, incluyendo garantías de
comercialización e idoneidad para un propósito
particular. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitaciones de daños incidentales o imprevistos, de
manera que las limitaciones mencionadas anteriormente
pueden no ser aplicables en su caso.
(M) GARANTÍA MIXTA
HECHO en Taiwán
Para Matco especificaciones

ESPECIFICACIONES
Batería interna:
Fuente de carga:
Tiempo de carga:
Tiempo de funcionamiento con una carga:
Punta de soldadura de plástico:
Punta de soldadura de varilla de relleno:
Punta de grapas caliente:
Li-lon 2,400mAh
Puerto USB 5V
3-4 horas
35 minutos de uso (soldadura de plástico)
150-200 grapas (grapado en caliente)
Temperatura máxima de 932°F, 30-40 minutos de uso
Temperatura máxima 788°F, 30-40 minutos de uso
3 segundos para engrapar con calor, hasta 200 grapas de uso
INSTRUCCIONES DE CARGA
Esta herramienta es recargable. Usando el cable suministrado, inserte el conector Micro USB en
el extremo de la herramienta y el conector USB a un cargador de pared y/o puerto de computadora.
Una carga completa tomará aproximadamente 3.5 horas. Una vez cargada, la luz indicadora se volverá verde.
USO DE LOS ACCESORIOS PARA GRAPAS CALIENTES
1. Elija una grapa adecuada para la reparación e insértela en las puntas.
2. Prepare el plástico para reparar uniéndolos.
3. Caliente la grapa presionando el botón de control de calor para calentar la grapa.
4. Presione la grapa suavemente contra el plástico a reparar, empuje la grapa hasta que quede
aproximadamente a la mitad del material, luego gire aproximadamente 10º a 15º.
5. Libere el calor y mantenga la grapa en la reparación hasta que se sienta firme.
6. Retire lentamente la herramienta, dejando la cabeza de la grapa en su lugar y corte los extremos
sobresalientes de la grapa.
7. Continúe con el patrón de engrapado establecido hasta que se complete la reparación.
PUNTA DE SOLDADURA PLÁSTICA ESTÁNDAR
Reparación de una grieta en un parachoques de plástico:
• Usando una mini lijadora o lijadora de banda con un disco de grano 120-180, retire la pintura y la base
de pintura del área circundante y empareje el nivel de la superficie alrededor del área a reparar con
una lijadora DA.
• Ajuste la punta de soldadura de plástico estándar a la herramienta de soldadura de plástico.
• Si la división va al borde del panel, se recomienda reforzar con una grapa caliente insertada en el borde
superior de la división. Los bordes deben mantenerse rectos y al ras mientras se aplica la grapa.
• Si es necesario, la malla de refuerzo de acero inoxidable se puede cortar a medida. Para una división,
debe cortarse en tiras de aproximadamente 1/2" a 1" de ancho.
• Caliente la punta de soldadura presionando y manteniendo presionado el botón
de control durante 4-10 segundos.
• Tenga en cuenta que la punta se calienta mucho durante el uso y puede causar quemaduras graves
si se manipula y la toca. Tenga cuidado de mantener las puntas alejadas de objetos inflamables.
• Cuando la punta ha alcanzado la temperatura necesaria fije la malla a la reparación. El cuchillo de fusión
en caliente se usa para calentar la malla y suavizar el plástico del panel a medida que la malla se presiona
contra el plástico. Conforme el plástico derretido atraviesa la malla, se puede alisar con la punta.
• Si la grieta o el área dañada sigue una curva, la malla de acero inoxidable se puede formar para seguir también
la curva. La intención es enterrar la malla debajo de la superficie del plástico, alisando con la punta de soldadura
a medida que avanza.
• Si es necesario, para elevar el nivel de la superficie y agregar resistencia, se pueden usar varillas de relleno de
soldadura para agregar material. Use el tipo correcto de varilla de soldadura para el sustrato plástico que se
está reparando.
• Recuerde que puede detener la reparación y luego volver a comenzar en cualquier momento. Este es un
proceso basado en el calor. No depende de ningún curado químico, por lo que puede detenerse y comenzar
cuando sea conveniente.
• Luego se lija la reparación para continuar con la preparación y la pintura.
Page 5
2003043-14
HSGKR
PISTOLA INALÁMBRICA PARA
GRAPAS PLASTICAS CALIENTES

PUNTA DE SOLDADURA PLÁSTICA CON TUBO DE ALIMENTACIÓN DE VARILLA DE LLENADO
• Usar en un método similar a la punta de soldadura de plástico estándar; las varillas de relleno suministradas
se alimentan a través del tubo para que se fundan directamente en el trabajo. Se usa para grietas más
profundas que se han extraído en V para tomar el relleno.
• Se usa para agregar material de varilla de relleno para reforzar la reparación
y llevar la reparación al nivel de la superficie.
• Pase la punta a lo largo de la grieta mientras también alimenta la varilla de
relleno hacia abajo a través de la punta.
Muévase lentamente y con cuidado asegurándose de que el material este con la
temperatura suficiente para soldar con éxito el sustrato.
CÓMO REEMPLAZAR LA PUNTA
1. Asegúrese de que el interruptor de la herramienta esté en la posición OFF.
Deje que la punta se enfríe por completo antes de reemplazarla.
2. Utilice solo puntas de repuesto originales de Matco.
3. Desatornille la punta vieja girando la tuerca de bloqueo translúcida
en sentido antihorario aproximadamente 1/4 de vuelta.
4. Atornille la nueva punta girando la tuerca de bloqueo translúcida en sentido horario hasta
que encaje en la posición de bloqueo.
Nota: Alinee la muesca en la carcasa para instalar la nueva punta.
5. No limpie la punta, está chapada y arruinará el revestimiento protector.
AJUSTE LA DIRECCIÓN DE LA PUNTA
Gire la tuerca moleteada negra para ajustar la dirección de la punta.
Tuerca moleteada
Tuerca de bloqueo
Luz LED
ADVERTENCIAS
Posible descarga eléctrica. No use la herramienta si la carcasa está rajada o dañada.
Nunca lo use en áreas húmedas. No intente reparar o modificar la herramienta. Siempre desenergice los
dispositivos que se están soldando.
Posible peligro de quemaduras. La punta caliente puede causar quemaduras graves.
No toque la punta de la herramienta. Permita que la herramienta se enfríe antes de tocar la punta o
reemplazar la tapa protectora.
La punta permanece caliente después de usarla durante varios minutos.
• Trabaje solo en áreas secas.
• Trabaje solo en áreas libres de materiales inflamables.
• Siempre guarde la herramienta en un lugar seco fuera del alcance de los niños o cualquier persona que no
haya leído estas instrucciones.
• Siempre use protección para los ojos y guantes al operar la herramienta.
• Nunca toque la punta de una herramienta caliente ni intente quitar el plástico de la punta con las manos.
• Siempre descanse la herramienta donde el calor de la herramienta no pueda dañar los elementos cercanos.
• Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF cuando la plancha no esté en uso.
• Asegúrese de que la punta esté fría antes de guardar la herramienta. Nunca deje la herramienta desatendida.
• No desmonte ni modifique la batería. La batería contiene dispositivos de seguridad y protección que, si se
dañan, pueden generar calor, ruptura o ignición.
Page 6
2003043-14
HSGKR
PISTOLA INALÁMBRICA PARA
GRAPAS PLASTICAS CALIENTES

Agrafes et plus. L'outil rechargeable définit des agrafes
et effectue également le soudage et le remplissage de
plastique pour réparer les pare-chocs, les panneaux,
les supports, les phares et plus encore.
Tout inclus. Trois têtes interchangeables pour les
agrafes à chaud, le soudage et le remplissage en
plastique avec cordon de charge, 100 agrafes, treillis
métallique et tiges de remplissage en matériaux PE,
PP, PP plats, PS et ABS.
Performance. Vous permet de configurer jusqu'à 200
agrafes à chaud en 3 secondes ou moins, ou un temps
de soudage de 30 à 40 minutes sur une seule charge.
Page 7
2003043-14
PISTOLET À AGRAFES
À CHAUD SANS FIL
HSGKR
INFORMATIONS PRODUIT:
Le HSGKR est conçu pour être utilisé sur les panneaux
en plastique (pare-chocs, phares, supports, carrosserie)
dans les ateliers de carrosserie et la réparation de
carrosserie. N'utilisez pas cet outil en dehors de
l'intention prévue. Ne jamais modifier l'outil à d'autres
fins ou pour un autre usage.
UTILISATION PRÉVUE DE L’OUTIL
DÉBALLAGE
Lors du déballage, vérifier que les pièces contenues dans
le schéma et la liste des numéros de pièces de la page
10 sont toutes incluses. Si une pièce est manquante ou
abîmée, veuillez appeler immédiatement votre distributeur.
Etudier, comprendre et suivre toutes les instructions
fournies avec ce produit. Lire ces instructions
attentivement avant d’installer, d’utiliser, d’entretenir
et de réparer cet outil. Conserver ces instructions dans
un endroit sécuritaire et accessible.
Mise en garde: Pour aider à prévenir les blessures
• L'utilisation de ce produit peut vous exposer à des produits
chimiques, notamment l'éthylène glycol, les vapeurs
d'essence et les gaz d'échappement des moteurs, qui sont
reconnus par l'État de Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou des problèmes de reproduction.
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
Toujours porter un équipement de sécurité, des lunettes de
sécurité et des vêtements homologués ANSI lors de
l'utilisation de ce produit. Étudier, comprendre et suivre
toutes les instructions fournies avec ce produit. Ne pas lire
et suivre tous les avertissements et instructions d'utilisation
peut entraîner des dommages et des blessures graves ou la
mort.
• Toujours porter des lunettes à coques approuvées par l’ANSI
lorsque vous utilisez ce produit. (Utilisateurs et Spectateurs).
• Ne jamais utiliser cet outil pour aucune application qui n’est
pas conçue.
• Seulement utiliser les accessoires conçus pour cet outil.
• Ne jamais modifier cet outil.
• Le fonctionnement et/ou l’entretien incorrect de cet outil, la
modification de cet outil, ou l’utilisation de cet outil avec les
accessoires non conçus pour lui devrait causer des blessures
graves ou la mort.
• Toujours utiliser les accessoires adéquats pour le travail que
vous effectuez.
• Toujours travailler dans un environnement propre, sécuritaire,
bien éclairé, organisé et suffisamment équipé.
• Ne pas commencer les réparations sans assurance que le
véhicule est en position de sécurité, et ne se déplace pas lors
de la réparation.
Fabriqué à Taïwan
les spécifications de Matco
NE PAS JETER-DONNER À L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Le fabricant garantit ce produit à l'utilisateur d'origine
contre tout matériel ou fabrication défectueux pendant
une période de 1 an (corps d'agrafes #01 uniquement, les
accessoires sont consommables) à compter de la date
d'achat.
Le manufacturier se réserve le droit de déterminer si la
pièce ou les pièces défectueuses sont imputables à un
matériau défectueux, à un défaut de fabrication ou à
d’autres causes. Les défaillances causées par un
accident, une modification ou une utilisation incorrecte
ne sont pas couvertes par la présente garantie.
Le manufacturier, à sa seule discrétion, réparera ou
remplacera sans frais les produits couverts par cette
garantie. Les réparations ou les remplacements de
produits couverts par cette garantie sont garantis pour le
reste de la période de garantie initiale.
Le manufacturier ou ses représentants de service
autorisés doivent exécuter les réparations sous garantie.
Toute réparation du produit effectuée par un
représentant de service non-autorisé annulera cette
garantie. Les droits couverts par cette garantie sont
limités à l'acheteur initial et ne peuvent être transférés
aux propriétaires subséquents.
Cette garantie remplace toutes autres garanties,
expresses ou implicites, incluant les garanties de valeur
marchande ou d’adaptation à un usage particulier.
Certains États ou provinces ne permettent pas d’exclure
ou de limiter les dommages consécutifs ou indirects, donc
les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer.
(M) GARANTIE MIXTE

CARACTÉRISTIQUES
Batterie interne:
Source de charge:
Temps de charge:
Durée de fonctionnement sur une seule charge:
Pointe de soudage en plastique:
Pointe de soudage de la tige de remplissage:
Pointe d'agrafage à chaud:
Li-lon 2400mAh
Port USB 5V
3-4 heures
35 minutes d'utilisation (soudure plastique)
150-200 agrafes (agrafage à chaud)
Temp max 932°F, 30-40 minutes d'utilisation
Temp max 788°F, 30-40 minutes d'utilisation
3 secondes à la chaleur d'agrafage,
jusqu'à 200 agrafes d'utilisation
INSTRUCTIONS DE CHARGE
Cet outil est rechargeable. À l'aide du câble fourni, insérez le connecteur Micro USB dans
l'extrémité de l'outil et le connecteur USB à un chargeur mural/port d'ordinateur.
Une charge complète prendra environ 3.5 heures. Une fois chargé, le voyant passe au vert.
FIXATION D'AGRAFES À CHAUD
1. Choisissez une agrafe appropriée pour la réparation et insérez-la dans les pointes.
2. Préparez le plastique pour la réparation en butant ensemble.
3. Chauffez l'agrafe en appuyant sur le bouton de commande de chaleur pour chauffer l'agrafe.
4. Appuyez doucement l'agrafe contre le plastique à réparer, poussez l'agrafe jusqu'à ce qu'elle
environ à mi-chemin à travers le matériau, puis tournez à environ 10º à 15º.
5. Relâchez la chaleur et maintenez l'agrafe sur la réparation jusqu'à ce qu'elle soit ferme.
6. Retirez lentement l'outil, en laissant la tête de l'agrafe en place et coupez les extrémités saillantes de l'agrafe.
7. Continuez dans un motif de point jusqu'à ce que la réparation soit terminée.
POINTE DE SOUDURE PLASTIQUE STANDARD
Réparer une fissure ou une fissure dans un pare-chocs en plastique:
• À l'aide d'une mini-ponceuse ou d'une ponceuse à bande équipée d'un disque de grain 120-180,
retirez la peinture et l'apprêt de la zone environnante et abaissez le niveau de la surface autour
de la zone à réparer. Plumez ensuite avec une ponceuse DA.
• Montez l'embout de soudage plastique standard sur l'outil de soudage plastique.
• Si la séparation va jusqu'au bord du panneau, il est recommandé de renforcer avec une agrafe chaude
insérée sur le bord supérieur de la séparation. Les bords doivent être droits et affleurants lors de
l'application de l'agrafe.
• Si nécessaire, le treillis d'armature en acier inoxydable peut être coupé à la taille voulue. Pour une fente,
il doit être coupé en bandes d'environ 1/2" à 1" de large.
• Chauffez l'embout de soudage en appuyant sur le bouton de commande et en le maintenant enfoncé
pendant 4 à 10 secondes.
• Sachez que l'embout devient très chaud en cours d'utilisation et peut provoquer de graves
brûlures s'il est manipulé. Prenez soin de garder les pointes loin des objets inflammables.
• Lorsque la pointe est montée en température, fixez d'abord le treillis à la fin de la réparation.
Le couteau de fusion à chaud est utilisé pour chauffer la maille et ramollir le plastique du
panneau lorsque la maille est pressée dans le plastique. Lorsque le plastique fondu passe à travers
la maille, il peut être lissé avec la pointe.
• Si la fissure ou la zone endommagée suit une courbe, le treillis en acier inoxydable peut être formé pour
suivre également la courbe. L'intention est d'enterrer le maillage sous la surface du plastique, en le
lissant avec la pointe de soudage au fur et à mesure.
• Si nécessaire, pour augmenter le niveau de la surface et pour augmenter la résistance, des baguettes
de soudage peuvent être utilisées pour ajouter du matériau. Utilisez le bon type de baguette de soudage
pour le substrat en plastique à réparer.
• N'oubliez pas que vous pouvez arrêter la réparation et recommencer à tout moment. Il s'agit d'un
processus basé sur la chaleur. Vous ne dépendez d'aucun durcissement chimique, vous pouvez donc
arrêter et démarrer quand cela vous convient.
• La réparation est ensuite poncée pour poursuivre la préparation et la peinture.
HSGKR
PISTOLET À AGRAFES
À CHAUD SANS FIL
Page 8
2003043-14

POINTE DE SOUDAGE EN PLASTIQUE AVEC TUBE D'ALIMENTATION DE TIGE DE REMPLISSAGE
• Utilisez une méthode similaire à la pointe de soudage en plastique standard; les tiges de remplissage
fournies sont introduites dans le tube de sorte qu'elles fondent directement sur le travail.
Utilisé pour les fissures plus profondes qui ont été v-ed pour retirer le remplissage.
• Utilisé pour ajouter du matériau de tige de remplissage pour renforcer la réparation et amener la
réparation au niveau de la surface.
• Faites passer l'embout le long de la fissure tout en faisant descendre la tige de remplissage à travers l'embout.
Déplacez-vous lentement et soigneusement en vous assurant que le matériau est
température à souder avec succès au substrat.
COMMENT REMPLACER LA POINTE
1. Assurez-vous que le commutateur d'outil est en position OFF. Laissez la pointe refroidir
complètement avant de remplacer la pointe.
2. Utilisez uniquement des pointes de rechange Matco d'origine.
3. Dévissez l'ancien embout en tournant l'écrou de blocage translucide dans le sens
antihoraire d'environ 1/4 de tour.
4. Vissez la nouvelle pointe en tournant l'écrou de blocage translucide dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position de verrouillage.
Remarque: Alignez l'encoche sur le boîtier pour installer la nouvelle pointe.
5. Ne limez pas l'embout, il est plaqué et ruinera le revêtement de protection.
RÉGLER LA DIRECTION DE LA POINTE
Tournez l'écrou moleté noir pour régler la direction de la pointe.
Écrou moleté
Écrou de blocage
Lumière LED
AVERTISSEMENTS
Choc électrique potentiel. N'utilisez pas l'outil si le boîtier est fissuré ou endommagé.
Ne jamais utiliser dans un endroit humide. N'essayez pas de réparer ou de modifier l'outil.
Mettez toujours les appareils à souder hors tension.
Risque potentiel de brûlure. La pointe chaude peut provoquer de graves brûlures.
Ne touchez pas la pointe de l'outil. Laissez l'outil refroidir avant de toucher la pointe
ou de replacer le capuchon de protection.
La pointe reste chaude après plusieurs minutes d'utilisation.
• Ne travaillez que dans un endroit sec.
• Ne travaillez que dans des zones exemptes de matériaux inflammables.
• Rangez toujours l'outil dans un endroit sec, hors de portée des enfants ou de toute personne qui
n'a pas lu ces instructions.
• Toujours porté des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation de l'outil.
• Ne touchez jamais la pointe d'un outil chaud et n'essayez pas d'enlever le plastique de la pointe avec vos mains.
• Toujours reposer l'outil là où la chaleur de l'outil ne peut pas endommager les objets à proximité.
• Assurez-vous que l'interrupteur est en position OFF lorsque le fer n'est pas utilisé.
• Assurez-vous que la pointe est froide avant de ranger l'outil. Ne laissez jamais l'outil sans surveillance.
• Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie. La batterie contient des dispositifs de sécurité et de protection
qui, s'ils sont endommagés, peuvent provoquer de la chaleur, une rupture ou une inflammation.
HSGKR
PISTOLET À AGRAFES
À CHAUD SANS FIL
Page 9
2003043-14

PARTS BREAKDOWN
003
Page 10
2003043-14
HSGKR
CORDLESS HOT STAPLE GUN
HSGR-01
HSGR-02
HSGR-03
SKR-01
SKR-05
HSGR-ABS
HSGR-PE
HSGR-PS
1
2
3
4
5
6
7
8
Hot Staple Tip
Plastic Welding Tip
Pipe Guide Plastic Welding Tip
Solder/Staple Body F/SKR/HSGKR
Charging Cord F/SKR/HSGKR
Filler Rods ABS
Filler Rods PE
Filler Rods PS
1
1
1
1
1
1
1
1
Index Part No. Description Qty
HSGR-PPF
HSGR-PP
HSGR-06MM
HSGR-08MM
HSGR-SS
9
10
11
12
13
A
B
Filler Rods PP (Flat)
Filler Rods PP
0.6mm Staples
0.8mm Staples
Stainless Mesh
ON/OFF Switch
Heat Control/LED Light Button
1
1
1
1
2
Index Part No. Description Qty
Parts List
4
2
1
3
6
7
8
9
10
11
12
13
5
AB
