
Instrukcja obsługi
P500V, P665V, P500VX, & P665VX.
Grille przedstawione w tej instrukcji mogą różnić się od zakupionego modelu.
Wprowadź numer seryjny
Chcemy poznać Twoją opinię!
Odwiedź Napoleon.com, aby napisać recenzję.
PRESTIGE
®

Witamy
2 | Witamy
Napoleon.com | PRESTIGE
JEŚLI POCZUJESZ ZAPACH GAZU:
• Zakręć dopływ gazu do urządzenia.
• Zgaś wszelkie otwarte źródła ognia.
• Otwórz pokrywę.
• Jeśli zapach nadal się utrzymuje,
trzymaj się z dala od urządzenia i
natychmiast skontaktuj się z dostawcą
gazu lub strażą pożarną.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE!
Nie próbuj zapalać tego urządzenia
bez przeczytania sekcji „INSTRUKCJE
ZAPALANIA” w tej instrukcji.
Nie przechowuj ani nie używaj benzyny ani
innych łatwopalnych cieczy czy oparów
w pobliżu tego lub jakiegokolwiek innego
urządzenia.
Butla z gazem LP (propan)
niepodłączona do użytku nie powinna
być przechowywana w pobliżu tego lub
jakiegokolwiek innego urządzenia.
Jeśli informacje zawarte w tych
instrukcjach nie zostaną dokładnie
przestrzegane, może dojść do pożaru
lub wybuchu, co może spowodować
uszkodzenie mienia, obrażenia ciała lub
śmierć.
Właśnie podniosłeś poziom swojego grillowania.
GRATULACJE Z OKAZJI ZAKUPU TWOJEGO
GRILLA NAPOLEON
®
!
UŻYWAJ NA ZEWNĄTRZ W DOBRZE WENTYLOWANEJ PRZESTRZENI.
INFORMACJA DLA MONTERA: Pozostaw te instrukcje właścicielowi grilla do późniejszego wglądu.
INFORMACJA DLA KONSUMENTA: Zachowaj te instrukcje do późniejszego wglądu.
NASZYM CELEM JEST SPRAWIENIE, ABY TWOJE GRILLOWANIE BYŁO
ZARÓWNO NIEZAPOMNIANE, JAK I BEZPIECZNE.
Przeczytaj tę instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Usuń wszelkie materiały opakowaniowe, etykiety
promocyjne i karty z grilla przed użyciem.
Ostrzeż dorosłych i dzieci o niebezpieczeństwie
związanym z wysoką temperaturą powierzchni.
Nadzoruj małe dzieci w pobliżu grilla.

Witamy
Napoleon.com | PRESTIGE
Witamy | 3
Witamy w NAPOLEON
®
!
Obsługa
Informacje ogólne
Prawidłowa Utylizacja Produktu
Przechowywanie i Nieużywanie
Bezpieczeństwo na pierwszym miejscu
Ten grill powinien być zainstalowany zgodnie z lokalnymi
przepisami. Jeśli używany jest silnik rożna, musi być
on podłączony do uziemienia elektrycznego zgodnie
z lokalnymi przepisami. Jeśli wykorzystywane jest
zewnętrzne źródło zasilania, urządzenie również musi być
uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami.
Ten znak oznacza, że produkt ten nie
powinien być wyrzucany razem z innymi
odpadami komunalnymi w całej UE. Aby
zapobiec możliwemu szkodliwemu wpływowi
na środowisko lub zdrowie ludzi związanemu
z niekontrolowaną utylizacją odpadów,
przekaż go do recyklingu w sposób odpowiedzialny, aby
wspierać zrównoważony odzysk zasobów materiałowych.
Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj z systemów
zwrotu i zbiórki lub skontaktuj się z sprzedawcą, w którym
produkt został zakupiony. Mogą oni przekazać ten produkt
do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska.
Przeprowadzaj test szczelności tego grilla przed każdym
użyciem, corocznie oraz gdy jakiekolwiek komponenty
gazowe są wymieniane.
Dokładnie przestrzegaj instrukcji zapalania. Nie pozwól,
aby przewód zwisał z krawędzi stołu. Nie używaj tego
grilla do celów innych niż zamierzone.
Nie obsługuj tego grilla z uszkodzonym przewodem,
wtyczką, ani po awarii grilla lub jego uszkodzeniu w
jakikolwiek sposób. Skontaktuj się z firmą NAPOLEON w
celu naprawy.
Wyłącz gaz na butli gazowej lub zaworze doprowadzającym
gaz ziemny. Odłącz wąż między butlą gazową a grillem.
Usuń butlę gazową i przechowuj na zewnątrz w dobrze
wentylowanym miejscu, z dala od dzieci.
Odłącz od gniazdka, gdy nie jest używany i przed
czyszczeniem. NIE przechowuj butli gazowych w
budynku, garażu, szopie ani żadnym innym zamkniętym
pomieszczeniu. Odłącz przyłącze gazu ziemnego od
źródła, gdy przechowujesz grill w pomieszczeniu.
Zakładaj nasadkę zabezpieczającą na zawór butli
zawsze, gdy butla nie jest używana. Używaj tylko tego
typu nasadki zabezpieczającej, który jest dostarczany z
zaworem butli. Inne rodzaje nasadek lub zatyczek mogą
prowadzić do wycieku gazu.
Montaż i składanie
Zmontuj ten grill dokładnie zgodnie z instrukcjami
zawartymi w Przewodniku Montażu. Jeśli grill został
zmontowany w sklepie, sprawdź instrukcje montażu, aby
upewnić się, że został złożony prawidłowo. Ten grill nie jest
przeznaczony do montażu na łodziach ani w pojazdach
rekreacyjnych.
Wykonaj wymagany Test Szczelności przed rozpoczęciem
użytkowania grilla. Nie modyfikuj tego grilla pod żadnym
względem. Pozwól grillowi ostygnąć przed montażem lub
demontażem części.
Nie używaj butli, która nie jest wyposażona w odpowiedni
rodzaj połączenia. Używaj tylko regulatora ciśnienia i
zestawu węży dostarczonych z tym grillem lub części
zamiennych zalecanych przez firmę NAPOLEON.
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!
OSTRZEŻENIE!

Witamy
4 | Witamy
Napoleon.com | PRESTIGE
SPIS TREŚCI
Witamy w NAPOLEON
®
! 3
Pełne cechy grilla 5
Rozpoczęcie pracy 6
Dodatkowe zasady bezpiecznej obsługi 6
Lokalizacja Twojego Grilla 7
Podłączenie gazu 8
Dane techniczne 10
Test szczelności 11
Obsługa 12
Rozpalanie grilla 12
Instrukcje Grillowania 14
Jak korzystać z rożna 16
Lista kontrolna grillowania 17
Konserwacja rusztów żeliwnych (jeśli są wyposażone) 17
Instrukcje szybkiego uruchamiania 18
Aplikacja Napoleon Home 19
Wyświetlacz ACCU-PROBE® 21
Działanie wyświetlacza 22
Monitorowanie systemu 23
Środki ostrożności 24
Wolna przestrzeń 24
Przechowywanie 24
Przewodnik po Grillowaniu Infraredowym 25
Instrukcje Czyszczenia 26
Instrukcje konserwacji 30
Wymagania Ogólne 30
Regulacja Powietrza do Spalania 30
Stal Nierdzewna w Trudnych Warunkach 31
Rozwiązywanie problemów 33
Zgodność 37
Gwarancja 38

Tylni palnik podczerwieni
do rożna, aby cieszyć się
soczystymi potrawami z
rożna.
Palnik boczny
podczerwieni SIZZLE
ZONE
™
dla idealnie
grillowanych steków.
Podświetlane
pokrętła
sterujące do
późnowieczornych
spotkań.
Łatwo
regulowane
drzwi szafki.
Wyświetlacz 5” z funkcją Wi-Fi i
Bluetooth® z niestandardowymi
ustawieniami monitorowania
temperatury.
Przechowywanie sondy
temperatury i dodatkowy hak
na narzędzia.
Natychmiastowy
zapłon JETFIRE
™
dla
szybkiego i łatwego
uruchamiania.
Kółka o regulowanej
wysokości z łatwym
systemem blokady
bezpiecznie stabilizują
grill w miejscu.
Zintegrowane haki na
narzędzia.
Gniazda sondy
temperatury.
Termometr ACCU-PROBE
™
do
łatwego odczytu temperatury
i uzyskiwania doskonałych
wyników.
Duża stalowa półka do
podgrzewania dla zwiększenia
powierzchni gotowania.
Waga butli gazowej (tylko
modele Propane VX).
Podwójne stalowe płyty do
grillowania dla równomiernego
ogrzewania i odparowywania
tłuszczu, co zwiększa smak potraw.
Stalowe, charakterystyczne
ruszty WAVE
™
dla wyraźnych
śladów grillowania i
równomiernego gotowania.
Cechy
Napoleon.com | PRESTIGE
Cechy | 5
Pełne cechy grilla
Grille przedstawione w tej instrukcji obsługi mogą różnić się od modelu, który zakupiłeś. Model pokazowy: P500VX

Rozpoczęcie pracy
6 | Rozpoczęcie pracy
Napoleon.com | PRESTIGE
ZAGROŻENIE! Ostrzega przed zagrożeniem, które
może prowadzić do pożaru, wybuchu, śmierci lub
poważnych obrażeń ciała.
Rozpoczęcie pracy
Dodatkowe zasady bezpiecznej obsługi
• Nie prowadź węża pod tacką na tłuszcz. Utrzymuj
odpowiednią odległość węża od dolnej części urządzenia.
• Upewnij się, że płyty do grillowania są prawidłowo
umiejscowione zgodnie z instrukcjami montażu płyt.
• Regulatory palników muszą być wyłączone podczas
włączania zaworu butli gazowej.
• Nie zapalaj palników przy zamkniętej pokrywie. Nie używaj
tylego palnika rożna razem z głównymi palnikami.
• Nie zamykaj pokrywy palnika bocznego podczas jego
używania lub gdy jest gorący.
• Nie smaż głęboko jedzenia na palniku bocznym.
• Nie reguluj rusztów do gotowania podczas ich używania lub
gdy są gorące.
• Nie przenoś urządzenia podczas użytkowania.
• Wyłącz dopływ gazu u źródła po zakończeniu użycia.
• Nie modyfikuj urządzenia.
• Prace konserwacyjne należy przeprowadzać tylko wtedy,
gdy grill jest zimny.
• Nie przechowuj zapalniczek, zapałek ani innych materiałów
łatwopalnych wewnątrz obudowy lub na tacce na przyprawy.
• Trzymaj wszystkie przewody elektryczne i węże do zasilania
paliwem z dala od gorących powierzchni.
• Czyść tacę na tłuszcz, tackę na krople i płyty do
grillowania regularnie, aby uniknąć gromadzenia się
tłuszczu i pożarów tłuszczowych.
• Utrzymuj palnik podczerwieni i główny palnik wolne od
pajęczyn i innych przeszkód poprzez regularne inspekcje
i czyszczenie.
• Nie pozwól, aby zimna woda (deszcz, zraszacz, wąż itp.)
miała kontakt z gorącym grillem. Natychmiastowa zmiana
temperatury spowoduje odpryski porcelany i pęknięcia
palników ceramicznych.
• Nie używaj myjki ciśnieniowej do czyszczenia jakiejkolwiek
części grilla.
• Nie umieszczaj grilla w miejscu, gdzie może być narażony
na silne wiatry, szczególnie gdy wiatr może wiać
bezpośrednio z tyłu grilla.
• Upewnij się, że zachowujesz bezpieczną odległość od
łatwopalnych konstrukcji podczas używania urządzenia.
• Nigdy nie przykrywaj więcej niż 75% powierzchni gotowania
solidnym metalem.
• Urządzenie musi być trzymane z dala od materiałów
łatwopalnych podczas użytkowania.
• Zawsze utrzymuj odpowiednie odległości od materiałów
łatwopalnych: 68,6 cm z tyłu urządzenia i 17,8 cm po bokach.
• Minimalna temperatura otoczenia dla bezpiecznego użycia
urządzenia wynosi -17,8 °C.
OSTRZEŻENIE!
• Podłączenie i instalacja gazu oraz węża muszą
być wykonane przez licencjonowanego instalatora
gazu i przetestowane pod kątem szczelności przed
rozpoczęciem użytkowania grilla.
• Upewnij się, że węże nie mają kontaktu z żadnymi
gorącymi powierzchniami grilla.
• Dostępne części mogą być bardzo gorące. Trzymaj
małe dzieci z dala.
• Trzymaj węże zasilające paliwem z dala od
gorących powierzchni, ostrych krawędzi lub
kapiejącego tłuszczu.
Pokrywa grilla i cała komora
piekarnika mogą stać się
bardzo gorące podczas
użytkowania.
UWAŻAJ!
OSTRZEŻENIE! Ostrzega przed zagrożeniem, które
może prowadzić do drobnych obrażeń ciała lub
uszkodzenia mienia.
Noś rękawice ochronne.
Noś okulary ochronne
OSTRZEŻENIE! Gorąca powierzchnia.
Nie pal papierosów podczas wykonywania testu
szczelności gazu. Iskrzenie lub płomienie mogą
spowodować pożar, wybuch, uszkodzenie mienia,
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Niezwłocznie zakręć dopływ gazu i odłącz.
Nigdy nie używaj otwartego ognia do sprawdzania
wycieków gazu. Iskrzenie lub płomienie mogą
spowodować pożar, wybuch, uszkodzenie mienia,
poważne obrażenia ciała lub śmierć.
Waźne informacje.

Rozpoczęcie pracy
Napoleon.com | PRESTIGE
Rozpoczęcie pracy | 7
Ważne jest, aby przy wyborze miejsca dla swojego grilla
gazowego zapewnić odpowiednie odległości od sąsiednich
materiałów łatwopalnych. To urządzenie jest przeznaczone do
instalacji na zewnętrznym patio lub w ogrodzie.
• To urządzenie może być używane tylko w przestrzeni
otwartej nad powierzchnią gruntu z naturalną wentylacją,
bez stagnujących obszarów, gdzie wycieki gazu i
produkty spalania są szybko rozpraszane przez wiatr i
naturalną konwekcję.
• Nie używaj w budynku, garażu ani w żadnym innym
zamkniętym pomieszczeniu.
• Nie wbudowuj urządzenia w żadną zabudowę ani
konstrukcję przesuwającą. Nie zasłaniaj otworów
wentylacyjnych obudowy butli.
• Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych obudowy butli.
Każda obudowa, w której używane jest urządzenie, musi
spełniać jeden z następujących warunków:
• Urządzenie jest uważane za używane na zewnątrz, jeśli
jest zainstalowane w miejscu osłoniętym z nie więcej niż
trzema ścianami, ale bez pokrycia dachowego. (Rys. 1)
» Wszystkie otwory muszą być na stałe otwarte.
» Drzwi przesuwne, drzwi garażowe, okna ani otwory z
siatką nie są uważane za otwory stałe.
• Urządzenie jest uważane za używane na zewnątrz, jeśli
jest zainstalowane w miejscu osłoniętym, które obejmuje
pokrycie dachowe i nie więcej niż dwie ściany boczne.
» Ściany boczne mogą być równoległe, jak w przypadku
przejścia wiatrowego, lub ustawione pod kątem
prostym względem siebie. (Rys. 2 i Rys. 3)
» Wszystkie otwory muszą być na stałe otwarte.
» Drzwi przesuwne, drzwi garażowe, okna ani otwory z
siatką nie są uważane za otwory stałe.
• Urządzenie jest uważane za używane na zewnątrz, jeśli
jest zainstalowane w miejscu osłoniętym, które obejmuje
pokrycie dachowe i trzy ściany boczne, pod warunkiem
że 30% lub więcej poziomego obwodu osłony jest na
stałe otwarte. (Rys. 4 i Rys. 5)
» Wszystkie otwory muszą być na stałe otwarte.
» Drzwi przesuwne, drzwi garażowe, okna ani otwory z
siatką nie są uważane za otwory stałe.
Lokalizacja Twojego Grilla
Rys. 4
Rys. 5
Rys. 1
Rys. 2 Rys. 3
30% lub więcej
poziomego obwodu
osłony jest na
stałe otwarte i
nieograniczone.
Oba końce
otwarte
30% lub więcej
poziomego obwodu
osłony jest na
stałe otwarte i
nieograniczone.

Rozpoczęcie pracy
8 | Rozpoczęcie pracy
Napoleon.com | PRESTIGE
Podłączenie gazu
Do butli gazowej: Opcja 1
skonstruowanej i oznaczonej zgodnie z krajowymi i
regionalnymi normami. Upewnij się, że butla jest w stanie
zapewnić wystarczającą ilość paliwa do obsługi urządzenia. W
razie wątpliwości skonsultuj się z lokalnym dostawcą gazu.
Użyj regulatora ciśnienia gazu i węża dostarczonych przez
Napoleon; jeśli nie są dołączone, użyj regulatora i węża, które
spełniają normy europejskie i regionalne. Zalecana długość
węża to 0,9 m. Wąż nie powinien być dłuższy niż 1,5 m.
UWAGA: Wąż należy wymienić przed upływem daty
ważności wydrukowanej na nim.
Umieszczaj butle tylko w obrębie maksymalnych wymiarów
szerokości i wysokości wewnątrz obudowy na dolnej półce.
Butle, które przekraczają maksymalne wymiary, należy umieścić
na zewnątrz obudowy na równej powierzchni. W celu uzyskania
szczegółowych wymiarów zapoznaj się z diagramem poniżej.
Podłączenie i Instalacja
• Sprawdź butlę pod kątem wgnieceń lub rdzy i zleć jej
inspekcję swojemu dostawcy gazu.
• Nigdy nie używaj butli z uszkodzonym zaworem.
• Umieść butlę w wyznaczonym miejscu na dolnej półce.
• Upewnij się, że wąż od regulatora nie jest zagięty.
• Usuń kapsel lub zatyczkę z zaworu paliwa butli.
• Dokręć regulator do zaworu butli.
• Upewnij się, że wąż nie ma kontaktu z tacą na tłuszcz ani
żadnymi gorącymi powierzchniami grilla, ponieważ może
się stopić i spowodować pożar..
• Upewnij się, że butla nie jest narażona na ekstremalne
ciepło ani bezpośrednie działanie słońca.
• Przetestuj szczelność wszystkich połączeń przed
uruchomieniem grilla. Zobacz „Test szczelności”.
• Butla musi być zamontowana tak, aby zawór
bezpieczeństwa (jeśli jest wyposażony) nie był skierowany
w stronę normalnej pozycji użytkownika.
• Nie przechowuj zapasowej butli gazowej pod
ani w pobliżu urządzenia.
• Ściśle przestrzegaj wszystkich specyfikacji i
instrukcji, aby zapobiec pożarowi, eksplozji,
uszkodzeniu mienia, obrażeniom ciała lub śmierci.
• Odłącz grill i jego indywidualny zawór od
systemu rurociągów gazowych podczas
jakiegokolwiek testowania ciśnienia
przekraczającego ½ psi (3,5 kPa).
• Nie używaj butli gazowej, która jest
napełniona w więcej niż 80%.
• Ustaw elastyczny wąż w taki sposób, aby nie
był narażony na skręcanie.
OSTRZEŻENIE!
310 mm
590 mm

UWAGA:Sprawdzaj uszczelkę zaworu butli gazowej LP
pod kątem pęknięć, zużycia lub pogorszenia stanu za
każdym razem, gdy butla jest wymieniana lub napełniana.
Każda butla gazowa LP, która wykazuje oznaki uszkodzenia lub
pogorszenia stanu, w tym widoczne pęknięcia i korozję, musi
być zwrócona do sprzedawcy jako nieużywana.
Rozpoczęcie pracy
Napoleon.com | PRESTIGE
Rozpoczęcie pracy | 9
Wymiana
Cały proces wymiany butli gazowej należy przeprowadzać z
dala od źródeł zapłonu.
1. Zamknij zawór paliwa butli.
2. Odłącz regulator od zaworu butli.
3. Usuń butlę z dolnej półki i wymień na nową butlę.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi podłączenia.
Do przyłącza gazu w domu: Opcja 2
• Jeśli grill ma być podłączony bezpośrednio do przyłącza
gazu w domu, odłącz i wyrzuć dostarczony wąż oraz
zestaw regulatora i postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi podłączenia do gazu domowego.
Zatwierdzony wąż jest dostępny u dealera grilli Napoleon.
• W przypadku grilli na gaz ziemny dołączany jest wąż do
dostarczania gazu oraz szybkozłącze, zaprojektowane
do użytku z gazem ziemnym i certyfikowane do użytku na
zewnątrz.
• Instalacja gazowa musi zapewniać odpowiednie ciśnienie
do wejścia grilla. Zobacz dane techniczne, aby sprawdzić
specyfikacje.
• Rury i zawory przed szybkozłączem nie są dostarczane.
• Rura gazowa musi mieć odpowiednią średnicę,
aby dostarczyć moc cieplną określoną na tabliczce
znamionowej, w zależności od długości rury.
1. Podłączenie do przyłącza gazowego musi
być wykonane przez licencjonowanego
instalatora gazowego i sprawdzone pod kątem
szczelności przed uruchomieniem grilla.
2. Nie prowadź węża blisko tacy na
tłuszcz ani nad tylną płytą.
3. Upewnij się, że wąż nie ma kontaktu z
żadnymi gorącymi powierzchniami.
Szybkozłącze
• Nie instaluj szybkozłącza w kierunku w górę.
• W górze od szybkozłącza musi być zainstalowany
łatwo dostępny ręczny zawór odcinający, jak najbliżej
szybkozłącza.
• Podłącz stożkowy koniec węża do złącza na końcu rury
kolektora lub rury elastycznej (jeśli dotyczy).
• Dokręć używając dwóch kluczy. Nie używaj uszczelniacza
do gwintów ani pasty do rur.
• Przetestuj szczelność wszystkich połączeń przed
uruchomieniem grilla gazowego. Zobacz „Test
szczelności”.
• Zamknij indywidualny zawór odcinający, aby
odizolować grill od systemu rurociągów gazowych
podczas testowania ciśnienia równego lub
mniejszego niż ½ psi (3,5 kPa).
• Sprawdź wąż pod kątem nadmiernego ścierania,
topnienia, cięć lub pęknięć. Jeśli wąż jest
uszkodzony, musi zostać wymieniony na zestaw
specjalnie zalecany przez NAPOLEON.
Pokrywa grilla i cała komora
ogniowa mogą stać się bardzo
gorące podczas użytkowania.
UWAŻAJ!
OSTRZEŻENIE!

Rozpoczęcie pracy
10 | Rozpoczęcie pracy
Napoleon.com | PRESTIGE
Dane techniczne
Poniższa tabela przedstawia całkowite dostarczane ciepło, wartości zużycia gazu i rozmiary dysz odpowiadające każdemu
palnikowi według kategorii gazu:
Rozmiar dyszy
Całkowite dostarczane ciepło
(Suma)
Zużycie gazu (Suma)
I II I II I II
P500V(X)
Główny #60 1,40 mm
16,0 kW G30
14,0 kW G31
16,0 kW 1164 g/h 1525 L/h
Tylny 1,25 mm #50
5,7 kW G30
5,0 kW G31
5,7 kW 415 g/h 543 L/h
Boczny #56 1,65 mm
5,0 kW G30
4,5 kW G31
5,0 kW 364 g/h 476 L/h
P665V(X)
Główny #60 1,40 mm
20,0 kW G30
17,5 kW G31
20,0 kW 1455 g/h 1906 L/h
Tylny 1,25 mm #50
5,7 kW G30
5,0 kW G31
5,7 kW 415 g/h 543 L/h
Boczny #56 1,65 mm
5,0 kW G30
4,5 kW G31
5,0 kW 364 g/h 476 L/h
Kategoria gazu I
3P(30)
I
3P(37)
I
3P(50)
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(50)
I
2H
I
2E
Rozmiary dysz I I I I I I II II
Gazy / Ciśnienia
G31 przy
30 mbar
G31 przy
37 mbar
G31 przy
50 mbar
G30/G31
at 30 mbar
G30 przy
28- 30
mbar/
G31 przy
37 mbar
G30/G31
przy
50 mbar
G20 przy
20 mbar
G20 przy
20 mbar
Kraje FI, NL, RO
BE, CH,
CZ, ES,
FR, GB,
GR, HR, IE,
IT, LT, NL,
PL, PT, Sl,
SK
AT, CH,
CZ, DE,
GR, NL, SK
BE, BG,
CY, DK,
EE, FI, FR,
GB, GR,
GR, HR,
HU, IT, LT,
MT, NL,
NO, RO,
SE, Sl, SK,
TR
BE, CH,
CY, CZ,
ES, FR,
GB, GR, IE,
IT, LT, PT,
Sl, SK, TR
AT, CH,
DE, FR, SK
AT, BG,
CH, CZ,
DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, IE,
IT, LT, LV,
NO, PT,
RO, SE, Sl,
SK, TR
DE, LU,
PL, RO
Poniższa tabela przedstawia wszystkie certyfikowane gazy i
ciśnienia. Sprawdź, czy informacje na tabliczce znamionowej
odpowiadają tej liście.
UWAGA: Używaj tylko regulatorów, które dostarczają
ciśnienie wymienione tutaj.
• Sprawdź wąż pod kątem nadmiernego ścierania, topnienia, cięć
lub pęknięć. Jeśli wąż jest uszkodzony, musi zostać wymieniony na
zestaw specjalnie zalecany przez Napoleon.
OSTRZEŻENIE!

Rozpoczęcie pracy
Napoleon.com | PRESTIGE
Rozpoczęcie pracy | 11
Test szczelności
Dlaczego i kiedy przeprowadzać test szczelności?
Test szczelności potwierdza, że żaden gaz nie ucieka po
podłączeniu węża do zasilania gazem.
Za każdym razem, gdy butla jest napełniana i ponownie
instalowana, upewnij się, że nie ma wycieków w złączu, gdzie
regulator łączy się z butlą.
Przeprowadzaj test szczelności grilla przed użyciem, corocznie
i po każdej wymianie komponentów gazowych.
Kroki testu szczelności
1. Nie pal podczas przeprowadzania testu.
2. Usuń wszystkie źródła zapłonu.
3. Ustaw wszystkie pokrętła palników w pozycji wyłączonej.
4. Włącz zawór zasilania gazem.
5. Nałóż na wszystkie złącza i połączenia regulatora, węża,
kolektorów i zaworów roztwór wody i mydła w proporcji 1:1.
6. Pojawienie się bąbelków wskazuje na wyciek gazu.
Jeśli znajdziesz wyciek
1. Dokręć wszelkie luźne złącza.
2. Jeśli nie uda się zatrzymać wycieku, natychmiast
zamknij zasilanie gazem i odłącz grill.
3. Skontaktuj się z certyfikowanym instalatorem
lub dealerem, aby sprawdzić grill.
4. Nie używaj grilla, dopóki wyciek nie zostanie naprawiony.
• Nigdy nie używaj otwartego płomienia do
sprawdzania wycieków gazu. Iskrzenie lub płomienie
mogą spowodować pożar, eksplozję, uszkodzenie
mienia, poważne obrażenia ciała lub śmierć.
• Używaj wyłącznie regulatora ciśnienia i zestawu
węża dostarczonego z grillem lub zgodnego z
lokalnymi przepisami.
ZAGROŻENIE!

Obsługa
12 | Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Rozpalanie grilla
To pierwszy raz? Wykonaj „wypalenie”
Usuń ruszt do podgrzewania i uruchom główne palniki na pełnej
mocy na 30 minut. Jest normalne, że grill wydziela zapach za
pierwszym razem, gdy jest zapalany. Zapach ten jest spowodowany
„wypaleniem” wewnętrznych farb i środków smarnych używanych w
procesie produkcji i nie będzie się powtarzał.
Zapalenie głównego palnika
1. Otwórz pokrywę grilla.
2. Naciśnij i powoli przekręć pokrętło głównego
palnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara do pozycji WYSOKO (HIGH), aż zapali
się zapalnik. Kontynuuj naciskanie pokrętła,
aż palnik zapali się, a następnie zwolnij.
3. Jeśli zapalnik się nie zapali – natychmiast przekręć
pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara do pozycji WYŁĄCZ (OFF). Powtórz krok 2.
4. Jeśli zapalnik się nie zapali – natychmiast przekręć
pokrętło w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara do pozycji WYŁĄCZ (OFF). Powtórz krok 2. (Rys. 6).
Obsługa
Rys. 6
Zapalenie palnika tylnego (jeśli jest wyposażony)
1. Otwórz pokrywę grilla.
2. Usuń ruszt do podgrzewania.
3. Naciśnij i powoli przekręć pokrętło palnika tylnego
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara do pozycji WYSOKO (HIGH).
4. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zapalnika, aż
palnik się zapali, lub zapal go zapalniczką.
5. Jeśli palnik się nie zapali – przekręć pokrętło sterujące
palnikiem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara do pozycji WYŁĄCZ (OFF). Poczekaj 5 minut.
Powtórz krok 3 i 4. (Rys. 6).
• Nie używaj palnika tylnego ani bocznego podczas
wykonywania „wypalenia”.
OSTRZEŻENIE!
• Nie używaj palnika tylnego podczas pracy głównego palnika.
OSTRZEŻENIE!
Prawy
środkowy
palnik
Światła
Zapalnik
Lewy
palnik
Palnik
boczny na
podczerwień
Lewy
środkowy
palnik
Tylny
palnik
Prawy
palnik

Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Obsługa | 13
Zapalenie palnika bocznego (jeśli
jest wyposażony)
1. Otwórz pokrywę palnika.
2. Naciśnij i powoli przekręć pokrętło
palnika bocznego w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara do pozycji WYSOKO (HIGH).
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
zapalnika, aż palnik się zapali,
lub zapal go zapalniczką.
4. Jeśli palnik nie zapali się w
ciągu 5 sekund – przekręć
pokrętło sterujące palnikiem
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara do pozycji
WYŁĄCZ (OFF). Poczekaj 5 minut.
Powtórz krok 2 i 3. (Rys. 7).
Zapalenie za pomocą zapalniczki BBQ
1. Włóż zapałkę do dostarczonej
zapalniczki BBQ.
2. Włóż zapaloną zapałkę przez
ruszty i płyty do grillowania.
3. Jednocześnie przekręć
odpowiednie pokrętło palnika
na wysoką moc. (Rys. 8).
• Upewnij się, że wszystkie pokrętła
palników są w pozycji WYŁĄCZ (OFF)
przed powolnym włączeniem zaworu
dopływu gazu.
• Dokładnie przestrzegaj instrukcji
dotyczących zapalania.
• Upewnij się, że pokrywa grilla jest
OTWARTA podczas zapalania.
• Nie reguluj rusztów do grillowania, gdy
grill jest gorący lub w trakcie pracy.
• Regularnie czyść tłuszcz z całego
urządzenia, w tym z tacki na tłuszcz
i płyt do grillowania, aby uniknąć
gromadzenia się tłuszczu i pożarów
tłuszczowych.
OSTRZEŻENIE!
1
3
2
Rys. 7
Rys. 8

Obsługa
14 | Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Instrukcje Grillowania
Użycie Palnika Głównego
• Rozgrzej grill przed smażeniem żywności, działając
wszystkimi głównymi palnikami na wysokim ogniu z
zamkniętą pokrywą przez około 10 minut.
• Jedzenie gotowane tylko krótko, takie jak ryby i warzywa,
można grillować przy otwartej pokrywie.
• Grillowanie z zamkniętą pokrywą zapewnia wyższe i
stałe temperatury, co równomiernie piecze mięso i może
skrócić czas pieczenia.
• Ruszt do grillowania można natłuścić przed rozgrzaniem,
aby zmniejszyć przywieranie podczas grillowania chudego
mięsa, takiego jak pierś z kurczaka czy wieprzowina.
• Jedzenie, które wymaga więcej niż 30 minut gotowania,
takie jak pieczenie, można gotować pośrednio, z
palnikiem zapalonym po przeciwnej stronie jedzenia.
Zobacz Grillowanie Pośrednie.
• Odejmij nadmiar tłuszczu z mięsa, aby zapobiec
pojawianiu się płomieni, lub zmniejsz temperaturę grilla.
• Pojawienie się płomieni – przesuń jedzenie z dala od
płomieni i zmniejsz ciepło. Pozostaw pokrywę otwartą.
Grillowanie Bezpośrednie
Ta metoda jest często stosowana do smażenia lub gotowania
jedzenia, które jest przygotowywane tylko przez krótki czas,
takiego jak hamburgery, steki, kurczak czy warzywa.
Umieść jedzenie na ruszcie bezpośrednio nad źródłem ciepła.
Smaż mięso najpierw, aby zatrzymać soki i smak.
Obniż temperaturę grilla, aby dokończyć gotowanie według
własnych preferencji.
Grillowanie Pośrednie
Ta metoda używa niższych temperatur i cyrkuluje ciepło wokół
jedzenia, gotując je powoli i równomiernie. Stosuj tę metodę
do gotowania większych kawałków mięsa lub jedzenia, które
jest podatne na zapłon, takich jak pieczeń, kurczak czy indyk.
Włącz jeden lub więcej palników i umieść jedzenie na ruszcie
w miejscu, gdzie nie ma płomienia ani włączonego palnika.
Grillowanie w niższej temperaturze i dłuższy czas gotowania
skutkują bardziej delikatnym mięsem.
Monitorowanie Temperatury Grillowania
Niektóre modele są wyposażone w dwa wskaźniki temperatury.
Wskaźnik zamontowany na pokrywie wskazuje temperaturę
powietrza wewnątrz komory gotowania i jest preferowanym
odniesieniem do metody gotowania pośredniego. Czujnik
zamontowany na podstawie mierzy temperaturę na rusztach
i jest preferowanym odniesieniem do metody gotowania
bezpośredniego. Choć zoptymalizowany przepływ powietrza
w komorze gotowania maksymalizuje szybkość nagrzewania i
jednolitość temperatury, na odczyty temperatury wpływa kilka
czynników, w tym:
Umieszczanie Jedzenia i Akcesoriów
• Duże przedmioty żywnościowe lub akcesoria kuchenne,
takie jak płyty grzewcze i planchy, mogą zatrzymywać
ciepło nad czujnikiem temperatury rusztu. Może
to prowadzić do zawyżonych odczytów czujnika, a
jednocześnie obniżać odczyty wskaźnika temperatury na
pokrywie, gdy ciepło kierowane jest w inne miejsca.
• Nigdy nie grilluj jedzenia bezpośrednio na palniku
bocznym. Jest on przeznaczony do używania z
garnkami i patelniami.
• Nie zamykaj pokrywy palnika bocznego, gdy jest
włączony lub gorący.
• Nie smaż jedzenia na głębokim oleju na palniku
bocznym. Gotowanie z użyciem oleju może być
niebezpieczne.
• Regularnie czyść tłuszcz z całej jednostki, w
tym z tacy na tłuszcz i płyt sear, aby uniknąć
nagromadzenia się tłuszczu i pożarów
tłuszczowych.
ZAGROŻENIE!
Użyj termometru, aby
sprawdzić wewnętrzną
temperaturę mięsa i
upewnić się, że jest idealnie
ugrillowane.
WSKAZÓWKA
GRILLOWA!

Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Obsługa | 15
Palniki w działaniu
• Odczyty temperatury są wpływane przez ustawienia
palników, a także bliskość czujnika montowanego w
podstawie do palników grilla, które są w użyciu.
Upłynięty Czas
• Wskaźniki temperatury mają różne czasy reakcji i mogą
początkowo wyświetlać zróżnicowane odczyty podczas
nagrzewania się urządzenia. Jednak podobne odczyty
zostaną osiągnięte, gdy wewnętrzne temperatury
ustabilizują się.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, korzystaj z funkcji czujnika
temperatury wraz z wskaźnikiem temperatury na pokrywie,
aby dokładnie porównać środowisko gotowania z docelowym
zakresem temperatur. Pozwól, aby temperatury się
ustabilizowały, i dostosuj ustawienia kontrolera palników w
zależności od potrzeb.
Użycie Palnika Podczerwieni Głównego (jeśli wyposażony)
Postępuj zgodnie z instrukcjami "Włączanie Palnika
Głównego" i ustaw palnik na wysoką moc na 5 minut z
zamkniętą pokrywą lub do momentu, gdy palniki ceramiczne
zaczną świecić na czerwono.
Gotuj jedzenie bezpośrednio na ruszcie zgodnie z instrukcją
"Przewodnik po Grillowaniu Podczerwieni". Jedzenie można
przypiec na palniku podczerwieni, a następnie przenieść na
główne palniki grilla, aby dokończyć gotowanie na bezpośrednim
lub pośrednim cieple, w zależności od własnych upodobań.
Palnik Płomieniowy (jeśli wyposażony)
Palnik płomieniowy można używać jak kuchenki do
przygotowywania sosów lub zup. Maksymalna średnica garnka
lub patelni to 25 cm. Upewnij się, że grill znajduje się w miejscu
chronionym przed wiatrem, w przeciwnym razie wydajność
palnika bocznego może być ograniczona.
Palnik Podczerwieni Boczne (jeśli wyposażony)
Aby uruchomić, postępuj zgodnie z instrukcjami "Włączanie
Palnika Boczne". Ciepło podczerwieni zapewnia równą
powierzchnię gotowania do przypiekania jedzenia, gdy
jest ustawione na wysoką moc. Niektóre modele palników
bocznych mają regulowany ruszt. Maksymalna zalecana
średnica garnka lub patelni to 25 cm.
Grillowanie w Nocy (jeśli dotyczy)
Oświetl pokrętła sterujące, naciskając ikonę żarówki na panelu
sterowania. Kiedy palnik jest włączony, odpowiednie pokrętło
będzie świecić na czerwono, podczas gdy pozostałe będą
świecić na niebiesko.
Osłona Przeciwwiatrowa
Utrzymuj grill w sprawnym działaniu w wietrze do 11 km/h.
Zaprojektowana do łatwego przymocowania do grilla, ta osłona
działa jak tarcza przeciwko podmuchom wiatru, pomagając
utrzymać stałą temperaturę dla równomiernie gotowanych
posiłków. Wystarczy dostosować ją do grilla, a będziesz
gotowy do grillowania z pewnością, niezależnie od pogody.
Osłona może być złożona i schowana pod pokrywą palnika
bocznego, co ułatwia przechowywanie, gdy palnik boczny nie
jest używany.
UWAGA: Osłona przeciwwiatrowa musi być
zainstalowana podczas używania palnika bocznego.
Zwiększa to bezpieczeństwo i skraca czas grillowania.
Obróć grill prostopadle
do kierunku wiatru, aby
zminimalizować jego wpływ.
WSKAZÓWKA
GRILLOWA!
• Nie zostawiaj jedzenia bez nadzoru na żadnym włączonym palniku.
• Trzymaj pokrywę otwartą, jeśli główny palnik na podczerwień jest
ustawiony na wysoką temperaturę, aby zapobiec przypadkowemu
przypaleniu jedzenia.
OSTRZEŻENIE!

Obsługa
16 | Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Jak korzystać z rożna
Montaż zestawu rożna (jeśli wyposażony)
Uwaga: Przed użyciem tylnego palnika i rożna, usuń ruszt do podgrzewania. Ekstremalne ciepło może uszkodzić ruszt.
Zainstaluj silnik rożna na boku grilla, używając uchwytów montażowych. Niektóre modele mają już fabrycznie zamontowane uchwyty.
1. Po zamocowaniu uchwytu do grilla,
nasuń silnik rożna na uchwyt.
2. Nasadź pierwszy widelec rożna tuż za środkiem pręta
rożna i dokręć go na miejscu. Nałóż mięso na pręt rożna
i włóż mięso do widelca. Nasadź drugi widelec rożna
na przeciwnym końcu pręta rożna i wciśnij widelec w
mięso, aż będzie stabilny. Dokręć widelec na miejscu.
3. Ostrożnie włóż ostry koniec pręta rożna do silnika rożna,
a przeciwny koniec umieść na uchwytach. Cięższa strona
mięsa naturalnie będzie opadać, aby wyważyć ładunek.
4. Nasadź osłonę stopu na pręt rożna, aż
przejdzie przez wnętrze pokrywy. To
zabezpieczy ruch pręta rożna w bokach.
5. Dokręć osłonę stopu i uchwyt pręta rożna. Umieść
metalową tacę pod mięsem, aby zebrać tłuszcz.
WAŻNE! Zawsze noś rękawice podczas
obsługi komponentów grilla.
Wskazówki dotyczące używania rożna:
• Operuj tylnym palnikiem na wysokim ogniu, aż mięso
się zrumieni. Zmniejsz temperaturę. Utrzymuj pokrywę
zamkniętą.
• Używaj termometru, aby sprawdzić wewnętrzną
temperaturę mięsa.
• Pieczenie i drób powinny być zrumienione na zewnątrz i
pozostać delikatne w środku.
• Wykorzystaj ocieki do nawilżania mięsa i przygotowania sosu
.
• 1,5 kg kurczak zazwyczaj zajmuje około 1½ godziny przy
średniej do wysokiej temperaturze.
• Zwróć uwagę na pojemność silnika rożna (6,75 kg).
Nigdy nie przeciążaj sprzętu.
• Upewnij się, że obciążenie rożna jest zawsze
równomiernie rozłożone.
Jak gotować kilka kurczaków
Zwiąż lub nadziej skrzydła kurczaków do ich ciał..
1. Nałóż widełki rożna na pręt rożna.
2. Nałóż pierwszego kurczaka na pręt rożna, aż będzie
trzymany na miejscu przez widełki rożna. Dokręć.
3. Nałóż następne 2 kurczaki na pręt rożna, tak
aby wszystkie kurczaki były blisko siebie.
4. Nałóż drugie widełki rożna na pręt rożna i
wciśnij je w kurczaka, aż wszystkie 3 kurczaki
będą ciasno przyciśnięte do siebie. Dokręć.
2
1
4
3

Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Obsługa | 17
Lista kontrolna grillowania
Odniesienie do tej listy za każdym razem, gdy grillujesz:
Przeczytaj instrukcję obsługi
Upewnij się, że przeczytałeś instrukcję obsługi i
wszystkie instrukcje bezpieczeństwa.
Wyczyść tackę na tłuszcz
Zawsze upewnij się, że wyczyściłeś tackę na tłuszcz
przed grillowaniem, aby uniknąć pożarów i
wybuchów płomieni.
Sprawdź wąż
Upewnij się, że grill jest wyłączony i chłodny. Sprawdź
wąż pod kątem nadmiernych uszkodzeń lub pęknięć.
Wymień wąż przed użyciem, jeśli jest uszkodzony.
Rozgrzej i wyczyść ruszty
Nałóż na ruszty tłuszcz roślinny i rozgrzej grill, aby
spalić nadmiar resztek i zapobiec przywieraniu.
Wyczyść ruszty żeliwne szczotką mosiężną, a ruszty
ze stali nierdzewnej szczotką stalową. Zobacz
„Instrukcje czyszczenia”.
UWAGA: Ruszty ze stali nierdzewnej są odporne na
korozję i wymagają mniej konserwacji niż ruszty żeliwne.
Przygotuj miejsce
Upewnij się, że wszystko, czego potrzebujesz
podczas grillowania, takie jak przybory, przyprawy,
sosy i naczynia, jest w zasięgu ręki. Nie zostawiaj
jedzenia bez nadzoru, ponieważ może się przypalić.
Przewracaj raz i nie zaglądaj
Staraj się nie otwierać pokrywy i nie zaglądać zbyt
często, ponieważ ciepło ucieknie, co wpłynie na
temperaturę i czas gotowania. Przewracaj jedzenie
tylko raz, szczególnie steki i kurczaka.
Zostaw przestrzeń
Zostaw trochę miejsca na grillu i między kawałkami
jedzenia, aby mieć miejsce do przesuwania jedzenia,
jeśli zajdzie taka potrzeba.
Używaj termometru
Używaj termometru, aby upewnić się, że jedzenie jest
dokładnie ugotowane. Postępuj zgodnie z
odpowiednimi wskazówkami temperatury dla
wszystkich rodzajów mięsa, szczególnie drobiu.
Konserwacja rusztów żeliwnych (jeśli są wyposażone)
UWAGA: Jeśli na rusztach żeliwnych pojawiła się rdza,
usuń ją za pomocą gąbki ściernej lub szczotki
mosiężnej i powtórz proces konserwacji.
Olej winogronowy
Olej słonecznikowy
Olej sojowy
Olej z oliwek extra virgin
Olej rzepakowy
Jeśli żaden z wymienionych nie
jest dostępny, wybierz olej lub
tłuszcz o wysokiej temperaturze
dymienia. Nie używaj solonych
tłuszczów, takich jak masło czy
margaryna.
OLEJ I TŁUSZCZ
WSKAZÓWKA!
Zawsze wstępnie podgrzewaj
grill przed gotowaniem, aby
spalić pozostałości i zapobiec
przywieraniu jedzenia do
rusztu.
WSKAZÓWKA
GRILLOWA!
Odkryj inspirujące przepisy
i techniki grillowania w
książkach kucharskich
Napoleon lub odwiedź
www.napoleon.com
WSKAZÓWKA
GRILLOWA!
UWAGA!
Należy przeprowadzić tę procedurę przed pierwszym użyciem i powtarzać co 3-4 użycia, aby ruszty wyglądały jak nowe.
1. Usuń ruszty żeliwne z grilla.
2. Umyj ruszty ciepłą wodą z mydłem i miękką szmatką.
Osusz je i pozwól, aby całkowicie wyschły.
3. Nałóż tłuszcz/olej równomiernie za pomocą
pędzelka silikonowego na obu stronach.
4. Rozgrzej urządzenie do temperatury 176 °C - 204 °C.
5. Zamontuj ruszty i wygrzewaj przez 30 minut.
6. Nałóż drugą równą warstwę tłuszczu/oleju na
ruszty i wygrzewaj przez kolejne 30 minut.
7. Ruszty są teraz zakonserwowane.

Obsługa
18 | Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Włóż baterie do komory.
Usuń ochronną folię plastikową i podłącz jedną lub
więcej sond do urządzenia.
Alternatywnie
urządzenie może
być zasilane
bezpośrednio przez
port USB typu C. W
tym celu użyj adaptera
5V 1A. Zaleca się
usunięcie baterii, jeśli
korzystasz z zasilania
bezpośredniego, aby
zapobiec korozji i
przedłużyć żywotność
baterii.
Upewnij się, że urządzenie jest włączone.
Instrukcje szybkiego uruchamiania
Podczas używania sond do mięsa upewnij się, że
końcówka sondy jest włożona w najgrubszą część
jedzenia, unikając kości lub tłuszczu.
Postępuj zgodnie z instrukcjami w
następnej sekcji, aby połączyć się z
Napoleon Home App. Smacznego!
1
2
3
4
5
6

Skanuj ten kod QR, aby
bezpośrednio uzyskać
dostęp do strony
internetowej Napoleon
Home App.
Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Obsługa | 19
Aplikacja Napoleon Home
JAK TO DZIAŁA?
Uzyskaj dostęp do swojego urządzenia
zdalnie, pobierając Napoleon Home
App z App Store lub Google Play.
Aby uzyskać dostęp do aplikacji, musisz
założyć konto, postępując zgodnie
z instrukcjami podanymi w aplikacji
(szczegóły poniżej).
Parując swoje urządzenie z Napoleon
Home App vprzez Wi-Fi, uzyskujesz
kontrolę nad wszystkimi trybami i
funkcjami urządzenia.
Wszystkie powiadomienia i alarmy są
wysyłane przez aplikację, aby zapewnić
Ci łatwe połączenie.
Zarejestruj konto w Napoleon
Home App lub zaloguj się przy
użyciu danych konta Facebook,
Google lub Apple.
Wprowadź informacje o
użytkowniku i stwórz hasło do
konta. Wybierz kraj, w którym
znajduje się urządzenie.
Informacje wprowadzone w Kroku 3
zostaną zarejestrowane w Napoleon
Home App , a potwierdzenie zostanie
wysłane na podany adres e-mail.
Otwórz skrzynkę odbiorczą e-maila i wybierz link
potwierdzający. Uwaga: Link potwierdzający musi zostać
otwarty na urządzeniu, na którym zainstalowana jest
Napoleon Home App.
Jeśli e-mail nie został znaleziony, kliknij „Wyślij ponownie
link potwierdzający” i sprawdź folder spam.
NAPOLEON HOME APP
ZACZNIJMY!
1 Zarejestruj się
2 Utwórz
3 Prawie gotowe
4 Potwierdź
5 Potwierdź ponownie

Obsługa
20 | Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Upewnij się, że urządzenie jest
włączone.
Wybierz sieć Wi-Fi i wprowadź
dane logowania.
Wybierz „Dodaj urządzenie” i
zaakceptuj uprawnienia.
Wprowadź niestandardową nazwę
dla swojego urządzenia lub
kontynuuj z domyślną nazwą.
Wyszukaj urządzenia i wybierz
urządzenie z listy.
Jesteś teraz połączony.
DODAWANIE URZĄDZENIA
Aby zakończyć początkowe
parowanie z Twoim inteligentnym
urządzeniem, naciśnij i przytrzymaj
wyświetlacz przez 10 sekund, aż
się zrestartuje.
6 Włącz
7 Dodaj urządzenie
8 Szukaj
9 Połączenie sieciowe 10 Dodaj pseudonim 11 Sukces

Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Obsługa | 21
Wyświetlacz ACCU-PROBE®
Pewnie obsługuj grill i swoich gości, korzystając z technologii
ACCU-PROBE
®
.
.
Monitoruj wewnętrzną temperaturę grilla.
Łatwo zaprogramuj rodzaj jedzenia, docelową temperaturę i
czas gotowania, używając swojego inteligentnego urządzenia
z Napoleon Home App.
Otrzymasz powiadomienia na swoim urządzeniu, gdy jedzenie
będzie gotowe do perfekcji. ACCU-PROBE
®
obsługuje
zarówno łączność Wi-Fi, jak i Bluetooth
®
. Jeśli Twoje domyślne
Wi-Fi nie jest dostępne, funkcja Bluetooth
®
umożliwia
łatwe połączenie z ACCU-PROBE
®
. Urządzenie musi być
początkowo skonfigurowane za pomocą Wi-Fi, dopiero potem
dostępna będzie funkcja Bluetooth
®
.
Zobacz sekcje „Instrukcje szybkiego startu” i „ Napoleon Home
App”, aby uzyskać więcej informacji na temat łączenia. Pobierz
Napoleon Home App i ciesz się inteligentnym gotowaniem.
Wszelkie użycie takich znaków i logotypów, jak wskazano,
jest własnością odpowiednich właścicieli, a każde takie
użycie przez Wolf Steel Ltd. odbywa się na podstawie licencji:
Bluetooth
®
należy do Bluetooth SIG, Inc. Inne znaki towarowe
i nazwy handlowe są własnością odpowiednich właścicieli:
Android™ i Google Play™ są znakami towarowymi Google Inc.;
Apple, iPhone
®
i Apple App Store isą znakami towarowymi
Apple Inc.; iOS jest znakiem towarowym lub zarejestrowanym
znakiem towarowym Cisco Inc.
Kompatybilne Urządzenia
Napoleon Home App jest zaprojektowana do współpracy
z szeroką gamą urządzeń z systemami Android i iOS.
Kompatybilność urządzenia nie jest gwarantowana z powodu
licznych modeli i standardów produkcji.
Przegląd wyświetlacza
Przycisk zasilania
Waga butli
Bluetooth
Wi-Fi
Jednostk F°/C°
Stoper
Temperatura
sondy do
mięsa
Temperatura
grilla
Stan
naładowania
baterii

Obsługa
22 | Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Działanie wyświetlacza
Funkcja Akcja Czas Opis
Tryb Parowania
Naciśnij i
przytrzymaj
10 sekund
Gdy system uruchomi się ponownie, pojawi się
logo Napoleon. Ikony Wi-Fi i Bluetooth
®
zaczną
migać, co wskazuje, że urządzenie jest w trybie
parowania (Tryb Punktu Dostępu). Konieczne
będzie ponowne skonfigurowanie urządzenia za
pomocą Napoleon Home App.
Ten proces powinien zostać wykonany, gdy
wyświetlacz jest aktywny. Jeśli wyświetlacz jest
wyłączony lub w trybie oszczędzania, przytrzymaj
przycisk, aż osiągniesz Tryb Punktu Dostępu.
Włącz/Wyłącz Wyświetlacz
Naciśnij i
przytrzymaj
3 sekund
Logo Napoleon pojawi się wraz z dźwiękowym
alertem. Wyświetlacz włączy się lub wyłączy w
zależności od jego obecnego statusu.
Wybudzenie Wyświetlacza
(Tylko na zasilaniu bateryjnym)
Jedno
dotknięcie
N/A
Po wybudzeniu wyświetlacz płynnie powróci do
poprzedniego stanu.
Zmiana Jednostki Temperatury
Jedno
dotknięcie
N/A
Przełącz między jednostkami Celsjusza i
Fahrenheita.
W warunkach zimowych
Aby uzyskać najlepsze wrażenia w warunkach zimowych,
użyj przycisku panelu sterowania, aby włączać lub wyłączać
wyświetlacz. Dzięki temu można obsługiwać urządzenie bez
zdejmowania rękawic. Wystarczy przytrzymać przycisk panelu
sterowania przez ponad 3 sekundy.
UWAGA: Wyświetlacz wyłącza się po 5 minutach
bezczynności, wracając do domyślnej jasności po reakcji
na działanie użytkownika. Jeśli w tym czasie nastąpi
jakakolwiek aktywność, okres 5 minut zostaje zresetowany.

Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Obsługa | 23
Bezpieczne Podświetlenie
Oświetl pokrętła sterujące, naciskając ikonę żarówki na
panelu sterowania. Gdy palnik jest włączony, odpowiadające
pokrętło będzie świecić na czerwono, podczas gdy pozostałe
będą świecić na niebiesko. Aby oszczędzać energię baterii,
pokrętła świecące na niebiesko będą wyłączane po 1 godzinie
z domyślnym ustawieniem, podczas gdy pozostałe będą nadal
świecić na czerwono. Czas wyłączenia podświetlenia na baterii
można dostosować w aplikacji. Podczas korzystania z zasilania
USB, timer wyłączania świateł zostanie anulowany.
Niski poziom baterii
Monitoruj poziom baterii za pomocą aplikacji i
wyświetlacza. Kiedy system pobiera energię z baterii, migające
pokrętła sygnalizują niski poziom baterii. System wysyła alert
na Twoje urządzenie i wyłączy się, gdy bateria będzie prawie
wyczerpana. Wymień baterie w razie potrzeby. Następujące
wskaźniki reprezentują przybliżone poziomy naładowania baterii:
Alerty temperatury
System może wydawać dźwiękowe powiadomienia,
gdy osiągnięte zostaną docelowe temperatury.
Wyświetlacz wskaże, które sondy mają ustawioną
temperaturę docelową.
Alerty minutnika
Wyświetlacz wskaże, kiedy ustawiono minutnik.
System może wydawać dźwiękowe powiadomienia,
gdy minutnik się zakończy.
Waga zbiornika z propanem
System może stale monitorować ilość propanu w
zbiorniku i na bieżąco podawać jego status, co
pozwala na szybki wgląd.
Wyzeruj wagę
Przed kalibracją:
• Usuń pusty zbiornik z wagi. Naciśnij odpowiedni przycisk,
aby rozpocząć zerowanie wagi.
• Poczekaj 20 sekund na zakończenie procesu zerowania.
• Po zakończeniu zerowania umieść nowy zbiornik na wadze.
Wybierz zbiornik
• Uruchom aplikację Napoleon Home.
• Przejdź do sekcji dotyczącej wagi zbiornika.
Wybierz Butlę i Region:
• Wybierz "Nowa Waga Butli."
• Wybierz swój region (Ameryka
Północna, Europa lub
Niestandardowy).
• Dla Ameryki Północnej
domyślne wagi butli są
wybierane automatycznie.
• Dla Europy wybierz z listy
dostępnych specyfikacji butli.
Niestandardowa Butla
(Opcjonalne):
• Jeśli wybierzesz
niestandardową butlę,
wprowadź wagę pustej butli
oraz jej pełną wagę. To
zapewni precyzyjne pomiary.
» Waga Pustej Butli (lbs/kg):
Wprowadź wagę pustej butli.
» Waga Pełnej Butli (lbs/kg):
Wprowadź wagę pełnej butli.
• Upewnij się, że wartości są
dokładne, zanim umieścisz
butlę w uchwycie.
UWAGA: Zaktualizowanie danych w aplikacji może
potrwać około 1 minuty.
Monitorowanie systemu
Zielony – Pełna
Pomarańczowy– 50%
Czerwony – Niski poziom
Zielony– 100% Pomarańczowy – 50%
Czerwony – 20%
Migające czerwone – Niski

Obsługa
24 | Obsługa
Napoleon.com | PRESTIGE
Środki ostrożności
• Unikaj wysokiej wilgotności lub ekstremalnych temperatur.
• Unikaj długotrwałego wystawiania na bezpośrednie
światło słoneczne lub silne światło ultrafioletowe.
• Nie rozbieraj ani nie próbuj naprawiać urządzenia
samodzielnie.
• Nie narażaj urządzenia ani jego akcesoriów na działanie
łatwopalnych cieczy, gazów ani innych materiałów
wybuchowych.
• Czujniki mogą działać w zakresie temperatur od -20 °C do
300 °C.
• Przewody sond mogą działać w zakresie temperatur od
-20 °C do 380 °C.
• WAŻNE: Nie pozwól, aby sondy były bezpośrednio
narażone na płomienie lub temperatury przekraczające
300 °C.
• Aby uzyskać dokładne odczyty, wsuń sondy w środek
mięsa, najlepiej przed umieszczeniem go na grillu.
• WAŻNE: Skieruj końcówki sond w dół, ale nie pozwól, aby
końcówki dotykały rusztów. Staraj się również, aby sondy
nie dotykały korpusu grilla.
• Umieść mięso po stronie grilla najbliższej termometru.
• Umieść przewód na wysokim punkcie wyjścia, aby
przewód znajdował się wystarczająco wysoko nad
rusztami podczas zamknięcia pokrywy.
• Alternatywnie, uchwyty sond mogą być umieszczone
pod uszczelką pokrywy. Upewnij się, że boki grilla nie
przekraczają maksymalnej temperatury pracy sond.
• Podczas używania więcej niż jednej sondy, kolorowe
pierścienie sond mogą pomóc zidentyfikować numer
każdej sondy. Umieść każdy pierścień wokół końcówki
sondy i wsuń, aż dotrze do uchwytu podstawy.
Wolna przestrzeń
• Sprawdź, czy powierzchnia do gotowania nie przekracza
maksymalnej temperatury i czy przewody nie są zagięte
lub uszkodzone przez zamknięte drzwi lub pokrywy.
• Najpierw sprawdź odstęp przewodów w temperaturze
pokojowej przy zamkniętej pokrywie. Sprawdź przewód
pod kątem poważnych zagięć lub skrętów. Następnie
włącz grill i sprawdź gorące miejsca, w których przewód
może mieć kontakt z powierzchnią.
Przechowywanie
• Używaj miejsca do przechowywania sond na bocznej
półce podczas przygotowywania do gotowania. Odłącz
sondy i przenieś je do wnętrza, gdy nie są używane, aby
chronić je przed działaniem warunków atmosferycznych.
• Po grillowaniu nie
wkładaj sond z
powrotem do uchwytu,
dopóki nie ostygną.
OSTRZEŻENIE!

Przewodnik Grillowania
Napoleon.com | PRESTIGE
Przewodnik Grillowania | 25
Przewodnik po Grillowaniu Infraredowym
Jedzenie Ustawienie Pokrętła Czas Gotowania Sugestie
Stek
2,54 cm grubości.
WYSOKA
2 minuty z każdej strony.
Malo wysmażony –
4 minuty
Zapytaj o tłuszcz marmurkowy w
kawałku.
Tłuszcz jest naturalnym zmiękczaczem i
utrzymuje mięso soczyste.
WYSOKA do ŚREDNIEJ
Wysoka temperatura 2 minuty
z każdej strony, następnie
przełączyć na średnią
temperaturę.
Średnio wysmażony
– 6 minut
Dobrze wysmażony
– 8 minut
Hamburger
1,27 cm grubości.
WYSOKA
2 minuty z każdej strony.
Malo wysmażony –
4 minuty
Utrzymuj kotlety o tej samej grubości,
aby zapewnić równy czas gotowania.
Kotlety o grubości 1 cala lub większej
powinny być grillowane przy użyciu
pośredniego źródła ciepła.
WYSOKA
2 ½ minuty z każdej strony.
Średnio wysmażony
– 5 minut
WYSOKA
3 minuty z każdej strony.
Dobrze wysmażony
– 6 minut
Kurczak
WYSOKA, ŚREDNIA, NISKA
2 minuty z każdej strony,
następnie przełączyć na
średnio-niską do niskiej
temperatury.
20 – 25 minut
Pokrój staw łączący udo i nogę w ¾
głębokości, aby mięso leżało płasko na
palniku i gotowało się równomiernie.
Kotlet wieprzowy
ŚREDNIA
6 minut z każdej
strony
Wybierz grube kawałki dla bardziej
delikatnego mięsa. Przytnij nadmiar
tłuszczu.
Żeberka
WYSOKA do NISKIEJ
Wysoka przez 5 minut,
następnie niska aż do
zakończenia.
20 minut z każdej
strony, często
obracając
Wybierz chude żeberka mięsne.
Grilluj, aż mięso łatwo odejdzie od
kości.
Kotlet jagnięcy
WYSOKA do ŚREDNIEJ
Wysoka przez 5 minut,
następnie średnia aż do
zakończenia.
15 minut z każdej
strony
Wybierz grube kawałki dla bardziej
delikatnego mięsa. Przytnij nadmiar
tłuszczu.
Parówki
ŚREDNIA do NISKIEJ 4 – 6 minut
Wybierz większe parówki i naciąć
wzdłuż przed grillowaniem.

Czyszczenie
26 | Czyszczenie
Napoleon.com | PRESTIGE
Instrukcje Czyszczenia
• Zawsze noś rękawice ochronne
i okulary ochronne podczas
czyszczenia grilla.
• Nagromadzony tłuszcz stanowi
zagrożenie pożarowe.
• Czyszczenie należy
przeprowadzać tylko wtedy,
gdy grill jest zimny, aby uniknąć
ryzyka poparzeń.
ZAGROŻENIE!
Pierwsze Użycie
1. Umyj ruszty ręcznie wodą i łagodnym detergentem
do naczyń, aby usunąć resztki pozostałe z
procesu produkcji. NIE myj w zmywarce.
2. Dokładnie spłucz gorącą wodą i całkowicie wysusz
miękką szmatką, aby zapobiec wnikaniu wilgoci do żeliwa.
Ruszt Żeliwny
• Sezonuj swoje ruszty co 3-4 użycia, aby dodać ochronną
powłokę zapobiegającą korozji. Zobacz Wskazówki
Grillowania – Jak Sezonować Ruszty Żeliwne.
Ruszt Stalowy
• Ruszty stalowe można czyścić, podgrzewając grill
przed każdym użyciem i używając drucianej szczotki do
usuwania resztek.
• Ruszt stalowy trwale zmienia kolor w wyniku regularnego
używania z powodu wysokich temperatur podczas
grillowania.
Palnik Infraredowy
• Większość tłuszczu i cząsteczek jedzenia, które spadają
na powierzchnię palnika infraredowego, spala się
natychmiast z powodu wysokiej intensywności ciepła.
• Nie czyść ceramicznej płytki drucianą szczotką.
• Nie używaj wody ani innych cieczy do czyszczenia palnika.
Nagła zmiana temperatury spowoduje pękanie
ceramicznej płytki.
• Co 3-4 użycia, włącz palnik i pracuj na wysokim poziomie
przez 5-10 minut, aby usunąć pozostałości.

Czyszczenie
Napoleon.com | PRESTIGE
Czyszczenie | 27
Wnętrze Grilla
1. Usuń ruszty do gotowania.
2. Czyść wnętrze grilla co najmniej co 3
miesiące przy umiarkowanym użytkowaniu,
lub częściej, jeśli jest to konieczne..
3. Użyj mosiężnej szczotki drucianej do usunięcia luźnych
zanieczyszczeń z boków i spodniej strony pokrywy.
4. Zeskrob aromatyzery szpachelką lub skrobakiem.
Użyj szczotki drucianej do usunięcia popiołu.
5. Usuń aromatyzery i oczyść palniki szczotką drucianą.
6. Zamiataj zanieczyszczenia z wnętrza
grilla do tacki ociekowej.
Odlewy Aluminiowe
Czyść ciepłą wodą z mydłem co najmniej raz w sezonie.
Aluminium nie rdzewieje, ale wysokie temperatury i działanie
warunków atmosferycznych mogą powodować oksydację na
powierzchni odlewów, która wygląda jak białe plamy.
Zobacz „Instrukcje Utrzymania” po więcej informacji na temat
zapobiegania oksydacji aluminium.
Tacka Ociekowa
Każdy palnik grilla, palnik boczny i palnik wbudowany mają
odpowiadającą tackę ociekową. Jest łatwo dostępna przez
drzwi lub otwory.
• Tłuszcz i nadmiar kropli gromadzą się w tackach
ociekowych znajdujących się pod grillem i akumulują w
wymiennej tacy na tłuszcz poniżej tacki ociekowej (jeśli
dotyczy).
• Używaj tylko zatwierdzonych przez Napoleon wkładek do
tacki ociekowej. Nigdy nie używaj folii aluminiowej, piasku
ani żadnych innych niezatwierdzonych materiałów. Może
to uniemożliwić prawidłowy przepływ tłuszczu.
• Czyść często, aby uniknąć gromadzenia się tłuszczu –
mniej więcej co 4-5 użyć.
Kroki czyszczenia:
1. Przesuń tackę ociekową z grilla, aby uzyskać
dostęp do wymiennej tacy na tłuszcz lub w
celu wyczyszczenia tacki ociekowej.
2. Zeskrob tackę ociekową szpachelką lub skrobakiem.
3. Wymieniaj wymienną tackę na tłuszcz co 2-4 tygodnie
w zależności od użytkowania grilla (jeśli dotyczy).
4. Skontaktuj się z dealerem grilli Napoleon w
celu zakupu materiałów eksploatacyjnych.

Czyszczenie
28 | Czyszczenie
Napoleon.com | PRESTIGE
Panel Sterujący
Używaj TYLKO ciepłej wody z mydłem. Tekst jest nadrukowany
bezpośrednio na panelu sterującym i stopniowo zetrze się, jeśli
użyjesz środków czyszczących ściernych lub stali nierdzewnej.
Regularne czyszczenie panelu sterującego za każdym razem,
gdy się zabrudzi, zapewni, że tekst pozostanie ciemny i czytelny.
Zewnętrzna Powierzchnia Grilla
Czyść zewnętrzną powierzchnię grilla raz w miesiącu przy
umiarkowanym użytkowaniu lub częściej, jeśli jest to konieczne.
• Używaj tylko środka czyszczącego, który nie jest ścierny.
Środki czyszczące ścierne lub stalowa wełna mogą
zarysować powierzchnię.
• Zawsze wycieraj w kierunku włókien.
• Obchodź się ostrożnie z komponentami porcelanowymi
emaliowanymi.
• Pokrycie emalią wypiekaną jest szklistą i może odprysnąć,
jeśli zostanie uderzone.
Części ze stali nierdzewnej zmieniają kolor w miarę upływu
czasu pod wpływem wysokich temperatur i mogą przybierać
złocisty lub brązowy odcień. Jest to normalne i nie wpływa na
wydajność grilla.
• Sos barbecue i sól mogą być korozyjne i powodować
szybkie pogorszenie stanu komponentów grilla, jeśli
nie są regularnie czyszczone.
• Upewnij się, że wszystkie palniki są wyłączone, a grill
jest zimny przed rozpoczęciem czyszczenia.
Nie używaj środka do czyszczenia piekarników do
czyszczenia jakiejkolwiek części grilla.
•
Nie wkładaj rusztów do grillowania ani
żadnych innych części grilla do piekarnika
samooczyszczającego. Czyść grill w miejscu, gdzie
roztwór czyszczący nie uszkodzi tarasów, trawniki
ani patio.
OSTRZEŻENIE!

Czyszczenie
Napoleon.com | PRESTIGE
Czyszczenie | 29
Siatka na owady i otwory palnika
Pająki i owady przyciągane są do małych, zamkniętych
przestrzeni.
Napoleon wyposażył palnik w siatkę na owady na przesłonie
powietrznej. Redukuje to prawdopodobieństwo, że owady
zbudują gniazda wewnątrz palnika, ale nie eliminuje problemu.
Gniazdo lub pajęczyna mogą powodować, że płomień palnika
będzie palił się miękkim żółtym lub pomarańczowym kolorem
oraz mogą powodować pożar lub cofnięcie płomienia w
przesłonie powietrznej pod panelem sterującym. Postępuj
zgodnie z poniższymi krokami, jeśli to wystąpi.
1. Usuń śruby, które mocują palnik do tylnej ściany grilla.
Przesuń palnik do tyłu i w górę, aby go usunąć. (Rys.9)
2. Wyczyść wnętrze palnika za pomocą elastycznej szczotki
do wentylacji lub, w delikatnych miejscach, szczotki o
miękkim włosiu, aby delikatnie usunąć zanieczyszczenia.
3. Wstrząśnij luźnymi zanieczyszczeniami
z palnika przez wlot gazu.
4. Sprawdź otwory palnika i dysze zaworu pod kątem
zatorów: otwory palnika mogą się zatykać z czasem z
powodu resztek gotowania i korozji.
5. Użyj rozgiętej spinacza do papieru lub
dostarczonego narzędzia do konserwacji
otworów, aby wyczyścić otwory palnika.
6. Wiertłem dostarczonym w zestawie, używanym w małym
wkrętaku akumulatorowym, wierć zablokowane otwory:
można to zrobić z palnikiem zamontowanym w grillu,
ale łatwiej jest to zrobić, gdy palnik jest zdjęty z grilla.
7. Nie wyginaj wiertła podczas wiercenia otworów,
ponieważ wiertło może się złamać.
8. To wiertło jest do otworów palnika, NIE do mosiężnych
dysz, które regulują przepływ gazu do palnika.
9. Nie powiększaj otworów.
10. Upewnij się, że siatka na owady jest
czysta, dobrze zamocowana i wolna od
kłaczków lub innych zanieczyszczeń.
11. Odwróć procedurę, aby ponownie zamontować palnik.
12. Upewnij się, że zawór wchodzi do
palnika podczas instalacji.
13. Zamontuj ponownie płytę searującą i dokręć
śruby, aby zakończyć ponowny montaż.
Czujniki Temperatury
• Wyczyść czujniki przed pierwszym użyciem.
• Ręcznie umyj metalową część czujników i dokładnie
wysusz po każdym użyciu. Nie myj w zmywarce.
• Czujniki są odporne na rdzę i korozję. Nie używaj żadnych
chemikaliów ani roztworów czyszczących do czyszczenia
czujników, z wyjątkiem łagodnego mydła.
UWAGA: Gniazda czujników, kable czujników i jednostka
wyświetlacza są odporne na wodę, ale nie powinny być
pozostawiane na deszczu. Urządzenia nie należy
zanurzać w wodzie.
• Bardzo ważne jest, aby zawór/dyszka weszły do rurki
palnika podczas ponownego montażu palnika po
czyszczeniu i przed zapaleniem grilla, w przeciwnym
razie może dojść do pożaru lub eksplozji.
• Unikaj niechronionego kontaktu z gorącymi
powierzchniami.
• Nie używaj środków czyszczących ściernych
ani stali nierdzewnej na żadnych malowanych,
porcelanowych lub stalowych częściach grilla,
ponieważ mogą one zarysować powierzchnię.
ZAGROŻENIE!
Zawsze noś rękawice
ochronne i okulary ochronne
podczas serwisowania grilla.
BEZPIECZEŃSTWO
NA PIERWSZYM
MIEJSCU!
Rys. 9

Utrzymanie
30 | Utrzymanie
Napoleon.com | PRESTIGE
Instrukcje konserwacji
Wymagania Ogólne
Ten grill powinien być dokładnie sprawdzany i serwisowany
corocznie przez wykwalifikowanego serwisanta.
• Nie blokuj przepływu powietrza wentylacyjnego i powietrza
do spalania.
• Utrzymuj otwory wentylacyjne obudowy cylindra, znajdujące
się po bokach wózka lub obudowy oraz z przodu i z tyłu
dolnej półki, wolne od zanieczyszczeń.
• Uszczelnione części nie mogą być manipulowane przez
użytkownika.
Regulacja Powietrza do Spalania
WAŻNE! Musi to być wykonane przez
wykwalifikowanego instalatora gazu.
• Przesłona powietrzna jest fabrycznie ustawiona i nie
powinna wymagać regulacji w normalnych warunkach.
Regulacje mogą być konieczne w skrajnych warunkach
terenowych.
• Płomienie przesłony powietrznej będą ciemnoniebieskie,
z lekkim niebieskim odcieniem i od czasu do czasu żółte,
gdy są prawidłowo wyregulowane.
• Zbyt mały przepływ powietrza do palnika spowoduje
powstawanie sadzy i leniwych żółtych płomieni.
• Zbyt duży przepływ powietrza do palnika spowoduje
nieregularne unoszenie się płomieni i problemy z
zapalaniem.
Regulacja Przesłony Powietrznej
1. Usuń ruszty do grillowania i płyty searujące.
Pozostaw pokrywę otwartą.
2. Może być konieczne otwarcie drzwi szafki lub
usunięcie górnej szuflady (jeśli jest wyposażona),
aby uzyskać dostęp do śruby przesłony powietrznej
znajdującej się przy wylocie palnika.
3. Usuń tylną osłonę, aby wyregulować przesłonę
powietrzną tylnego palnika rurowego.
4. Poluzuj śrubę blokującą przesłonę powietrzną i otwórz
lub zamknij przesłonę powietrzną w razie potrzeby.
5. Zapalić palniki na wysokim ogniu.
6. Oceń wizualnie płomienie palnika..
7. Wyłącz palniki, dokręć śruby blokujące i
zamontuj z powrotem usunięte części, gdy
przesłony będą prawidłowo ustawione.
8. Upewnij się, że siatki na owady są zainstalowane.
UWAGA: Palniki infrared nie mają regulacji powietrza.
Otwór Palnika
Żółty Koniec
Ciemnoniebieski
Jasnoniebieski
• Trzymaj grill z dala od materiałów łatwopalnych, benzyny i
innych par łatwopalnych cieczy.
OSTRZEŻENIE!
Skontaktuj się z działem
rozwiązywania problemów
klientów Napoleon w
celu uzyskania zaleceń
dotyczących części
zamiennych.
CHCEMY POMÓC!

Utrzymanie
Napoleon.com | PRESTIGE
Utrzymanie | 31
Stal Nierdzewna w Trudnych Warunkach
Stal nierdzewna utlenia się lub plami w obecności chlorów i
siarczków, szczególnie w regionach nadmorskich, ciepłych i
bardzo wilgotnych, oraz w pobliżu basenów i jacuzzi. Plamy te
wyglądają jak rdza, ale można je łatwo usunąć lub zapobiec ich
powstawaniu. Myj powierzchnie ze stali nierdzewnej i chromu
co 3-4 tygodnie. Czyść ciepłą wodą z mydłem.
Konserwacja Palników
• Ekstremalne ciepło i korozyjne środowisko mogą
powodować korozję powierzchniową, nawet jeśli palnik
jest wykonany z ciężkiej stali nierdzewnej 304.
Konserwacja i Ochrona Palników Infrared
Twoje palniki infrared są zaprojektowane, aby zapewnić
długi okres użytkowania, ale musisz uważać, aby zapobiec
pękaniu ich ceramicznych powierzchni. Pęknięcia spowodują
niewłaściwe działanie palników.
WAŻNE! Uszkodzenia wynikające z
nieprzestrzegania tych instrukcji NIE są objęte
gwarancją grilla.
Regulacja Drzwi
Drzwi wózka urządzenia mogą być regulowane, jeśli są
nierówne.
1. Znajdź uchwyt regulacyjny u góry drzwi.
2. Używając śrubokręta, przekręć śrubę regulacyjną drzwi w
prawo, aby podnieść drzwi, lub w lewo, aby je obniżyć.
3. Po jednym lub dwóch obrotach śrubokrętem, otwórz i
zamknij drzwi, a następnie sprawdź ich wyrównanie u góry.
4. W razie potrzeby powtórz te kroki,
aż drzwi będą wyrównane.
Wentylacja Wylotu Gorącego Powietrza
• Gorące powietrze musi mieć sposób na wydostanie się z
grilla, aby palniki działały prawidłowo.
• Palniki mogą zostać pozbawione tlenu, jeśli gorące
powietrze nie jest dopuszczane do ucieczki, co może
spowodować cofanie się płomieni. Ceramika może
pęknąć, jeśli to zjawisko występuje powtarzalnie.
Kroki, Aby Uniknąć Uszkodzenia
Powierzchni Ceramicznych
1. Nigdy nie gaś płomienia ani nie kontroluj
rozprzestrzeniania się ognia wodą.
2. Nie pozwól, aby zimna woda (deszcz, zraszacz,
wąż itp.) miała kontakt z gorącymi palnikami
ceramicznymi. Natychmiastowa zmiana
temperatury spowoduje pęknięcie ceramiki.
3. Ceramiczny palnik, który stanie się mokry przed
użyciem, wytworzy parę podczas późniejszej pracy,
co spowoduje ciśnienie, które pęknie ceramikę.
4. Powtarzające się namaczanie ceramiki może spowodować
jej pęcznienie i rozszerzanie się, wytwarzając ciśnienie,
które sprawi, że ceramika pęknie i rozpadnie się.
5. Sprawdź ceramikę pod kątem ewentualnego
namoczenia, jeśli znajdziesz stojącą wodę w
grillu. Usuń palnik, jeśli ceramika jest mokra.
Odwróć go, aby odsączyć nadmiar wody. Przenieś
ceramikę do wnętrza, aby dokładnie wyschła.
6. Nie pozwól, aby twarde przedmioty uderzały w palnik.
Zachowaj ostrożność przy wkładaniu lub wyjmowaniu
rusztów do gotowania i używaniu akcesoriów.
• Wyłącz gaz u źródła i odłącz urządzenie przed
przystąpieniem do serwisowania.
• Konserwację należy przeprowadzać tylko wtedy,
gdy grill jest zimny, aby uniknąć ryzyka oparzeń.
• Test szczelności musi być przeprowadzany
corocznie oraz gdy jakikolwiek komponent
układu gazowego zostanie wymieniony, lub gdy
wyczuwalny jest zapach gazu.
Nigdy nie zakrywaj więcej
niż 75% powierzchni
gotowania głównego lub
bocznego palnika żadnym
stałym metalem (np.
patelniami lub blachami).
BEZPIECZEŃSTWO
NA PIERWSZYM
MIEJSCU!
ZAGROŻENIE!

Utrzymanie
32 | Utrzymanie
Napoleon.com | PRESTIGE
Poziomowanie Urządzenia
Regulowane kółka pomagają w
poziomowaniu urządzenia.
1. Zablokuj kółka na przeciwnych
stronach od regulowanego.
2. Ostrożnie podnieś i podtrzymaj
odpowiednią stronę podstawy
urządzenia, aby umożliwić
swobodne obracanie się kółka.
3. Poluzuj nakrętkę mocującą
u góry trzpienia kółka.
4. Użyj klucza, aby obrócić dolną
nakrętkę trzpienia kółka w lewo, aby
obniżyć ten narożnik urządzenia,
lub w prawo, aby go podnieść.
5. Po osiągnięciu pożądanej
wysokości, dokręć nakrętkę
mocującą do podstawy urządzenia,
aby zabezpieczyć kółko w nowej
pozycji. Powtórz tę procedurę
na pozostałych kółkach, aż grill
będzie wypoziomowany i w pełni
podparty na każdym narożniku.
• Podnieś tylko jedną stronę urządzenia na raz. Nie przechylaj
urządzenia do przodu ani do tyłu.
OSTRZEŻENIE!
Butla gazowa znajduje
się blisko ziemi. Zwiększ
wysokość kółek urządzenia
przed przemieszczeniem go
po nierównym terenie, aby
uniknąć uszkodzenia butli
gazowej lub tacki na butlę.
UWAŻAJ!

Rozwiązywanie problemów
Napoleon.com | PRESTIGE
Rozwiązywanie problemów | 33
Rozwiązywanie problemów
Problemy z zapalaniem
• Główne, tylne lub boczne palniki nie zapalają się za pomocą zapalnika, ale zapalają się za pomocą zapałki.
• Palniki nie zapalają się nawzajem.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Palnik
główny
Wyjście JETFIRE
TM
jest brudne lub
zablokowane.
Wyczyść wyjście\ JETFIRE
TM
miękką szczoteczką do zębów.
Brudne lub skorodowane uchwyty do zapalania
nawzajem.
Wyczyść lub wymień w razie potrzeby.
Palniki tylne i boczne
Rozładowana bateria lub źle zainstalowana. Wymień na wysokiej jakości baterię o dużej mocy.
Luźny przewód elektrody lub przewody przy
terminalu przełącznika.
Sprawdź, czy przewód elektrody jest mocno wpięty w terminal z
tyłu zapalnika. Sprawdź, czy przewody od modułu do przełącznika
zapłonu (jeśli jest) są mocno wpięte w odpowiednie terminale.
Podnoszące się płomienie na palniku.
Zamknij przesłonę powietrza zgodnie z instrukcją „Instrukcje
konserwacji” - sekcja Regulacja powietrza do spalania w
niniejszej instrukcji obsługi. WAŻNE! Musi to być wykonane przez
wykwalifikowanego instalatora gazu.
Hałasy i wybuchy płomieni
• Brzęczący regulator.
• Nadmierne wybuchy płomieni i nierównomierne ciepło.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Normalny brzęczący dźwięk w gorące dni.
To nie jest wada. Jest to spowodowane wewnętrznymi wibracjami
w regulatorze i nie wpływa na wydajność ani bezpieczeństwo grilla.
Brzęczące regulatory NIE będą wymieniane.
Zawór butli został otwarty zbyt szybko. Powoli otwieraj zawór butli.
Płyty do przypiekania zainstalowane nieprawidłowo.
Upewnij się, że płyty do przypiekania są zainstalowane otworami
do przodu, a szczelinami na dole. Zobacz Przewodnik po instrukcji
montażu.
Niewłaściwe nagrzewanie.
Rozgrzej grill, ustawiając wszystkie główne palniki na wysoką
temperaturę na 10 do 15 minut.
Nadmierne nagromadzenie tłuszczu i popiołu na
płytach do przypiekania oraz w misce ociekowej.
Regularnie czyść płyty do przypiekania oraz miskę ociekową. Nie
wykładaj miski folią aluminiową. Zobacz „Instrukcje czyszczenia”.
Napoleon jest tutaj,
aby zapewnić, że Twoje
doświadczenia z grillowaniem
będą niezapomniane.
Skontaktuj się z nami, jeśli
potrzebujesz dodatkowej
pomocy.
CHCEMY POMÓC!
Wejdź na Napoleon.com
lub zajrzyj do Przewodnika
Montażu, aby uzyskać
instrukcje dotyczące części
zamiennych.
ZAREJESTRUJ
SWÓJ GRILL!

Rozwiązywanie problemów
34 | Rozwiązywanie problemów
Napoleon.com | PRESTIGE
Łuszcząca się farba
• Farba wydaje się łuszczyć wewnątrz pokrywy lub maski.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Nagromadzenie tłuszczu na wewnętrznych
powierzchniach.
To nie jest wada. Wykończenie pokrywy i maski jest porcelanowe
lub ze stali nierdzewnej i nie będzie się łuszczyć. Łuszczenie jest
spowodowane przez stwardniały tłuszcz, który wysycha, tworząc
odłamki podobne do farby, które się kruszą. Regularne czyszczenie
zapobiegnie temu. Zobacz „Instrukcje czyszczenia”.
Przepływ gazu
• Niska temperatura lub niski płomień, gdy zawór jest
ustawiony na wysoką moc..
• Palniki palą się żółtym płomieniem, któremu towarzyszy
zapach gazu.
• Płomienie unoszą się od palnika, towarzyszy temu zapach
gazu i możliwe trudności z zapaleniem.
• Moc palnika jest ustawiona na WYSOKO, ale ustawienie jest
NISKIE. Grzmotliwy dźwięk i migoczący niebieski płomień
na powierzchni palnika.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Propan – niewłaściwa procedura zapalania
Upewnij się, że procedura zapalania jest przestrzegana dokładnie.
Wszystkie zawory gazu muszą być w pozycji WYŁĄCZONE, gdy
zawór butli jest włączany. Włącz butlę powoli, aby umożliwić
wyrównanie ciśnienia. Zobacz Operacja – "Instrukcje zapalania".
Gaz ziemny – zbyt mała średnica linii zasilającej.
Rura musi mieć odpowiedni rozmiar zgodnie z kodem
instalacyjnym.
Nieszczelna uszczelka otaczająca płytkę ceramiczną lub
awaria spawów w obudowie palnika.
Pozwól, aby palnik ostygł, a następnie dokładnie sprawdź go
pod kątem pęknięć. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem
Napoleon, aby zamówić zestaw naprawczy palnika, jeśli znajdziesz
jakiekolwiek pęknięcia.
Zarówno propan, jak i gaz ziemny – niewłaściwe wstępne
nagrzewanie.
Rozgrzej grill, ustawiając oba główne palniki na wysoką
temperaturę na 10 do 15 minut.
Możliwe pajęczyny lub inne zanieczyszczenia.
Dokładnie oczyść gniazdo lub pajęczyny z otworu palnika,
zdejmując go i postępując zgodnie z instrukcjami w tym
podręczniku. Zobacz "Test szczelności".
Niewłaściwa regulacja przesłony powietrza.
Nieznacznie otwórz lub zamknij przesłonę powietrza zgodnie z tym
podręcznikiem. Zobacz "Instrukcje konserwacji".
WAŻNE! Musi to być wykonane przez wykwalifikowanego
instalatora gazu.
Brak gazu. Sprawdź poziom gazu w butli propanowej.
Wąż zasilający jest zgnieciony. Zmień położenie węża gazowego.
Regulator propanu w stanie niskiego przepływu.
Wyłącz palniki i zamknij zawór butli, poczekaj 5 minut przed
całkowitym ponownym otwarciem zaworu, pozwól na kilka
sekund, aby ciśnienie się wyrównało, zanim postępujesz zgodnie
z Instrukcjami zapalania, aby uruchomić grill. Upewnij się, że
procedura zapalania jest przestrzegana dokładnie za każdym
razem, gdy gotujesz. Wszystkie zawory gazowe muszą być
WYŁĄCZONE, gdy zawór butli jest włączany. Zawsze otwieraj
zawór butli powoli.

Rozwiązywanie problemów
Napoleon.com | PRESTIGE
Rozwiązywanie problemów | 35
Palnik infraredowy powoduje błyski
• Podczas pracy palnik nagle wydaje głośny dźwięk „whoosh”, po którym następuje ciągły dźwięk przypominający palnik, a
płomień staje się przygaszony lub pojawia się duży płomień przy rozruchu.
Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Płytki ceramiczne przeciążone kroplami tłuszczu i
nagromadzeniem. Otwory są zablokowane
Wyłącz palnik i pozwól mu ostygnąć przez co najmniej 2 minuty.
Ponownie zapal palnik i pal go na WYSOKO przez co najmniej 5
minut, lub aż płytki ceramiczne będą równomiernie świecić na
czerwono.
Palnik przegrzany z powodu niewystarczającej wentylacji.
Zbyt duża powierzchnia grilla przykryta patelnią lub
rondlem.
Upewnij się, że nie więcej niż 75% powierzchni grilla jest przykryte
przedmiotami lub akcesoriami. Wyłącz palnik i pozwól mu ostygnąć
przez co najmniej 2 minuty. Ponownie zapal.
Nieszczelna uszczelka otaczająca płytkę ceramiczną lub
awaria spawów w obudowie palnika.
Pozwól palnikowi ostygnąć i dokładnie sprawdź go pod kątem
pęknięć. Skontaktuj się z autoryzowanym dealerem Napoleon, aby
zamówić zestaw naprawczy palnika, jeśli znajdziesz jakiekolwiek
pęknięcia.
Niewłaściwe nagrzewanie.
Rozgrzej grill, ustawiając oba główne palniki na wysoką
temperaturę na 10 do 15 minut.
Nadmierne nagromadzenie tłuszczu i popiołu na płytach
do przypiekania oraz w misce ociekowej.
Regularnie czyść płyty do przypiekania oraz miskę ociekową. Nie
wykładaj miski folią aluminiową. Zobacz „Instrukcje czyszczenia”.

Rozwiązywanie problemów
36 | Rozwiązywanie problemów
Napoleon.com | PRESTIGE
Parowanie aplikacji z urządzeniem
• Na wyświetlaczu zawsze upewnij się, że ikona logo Bluetooth
®
i Wi-Fi miga, co oznacza, że jest gotowa do parowania z
urządzeniem inteligentnym.
Problem z aplikacją Możliwe przyczyny / Rozwiązanie
Aplikacja nie jest zainstalowana lub jest zainstalowana
nieprawidłowo.
• Połącz się z Internetem przez Wi-Fi i pobierz aplikację z
Apple App Store lub Google Play™.
• Postępuj zgodnie z instrukcjami, aby automatycznie
zainstalować i otworzyć aplikację.
• Sprawdź ikonę aplikacji na ekranie głównym.
• Odinstaluj i zainstaluj aplikację ponownie, jeśli to
konieczne (zobacz „Aplikacja Napoleon Home” dla więcej
szczegółów).
• Rozszerz uprawnienia aplikacji.
Aplikacja jest zainstalowana, ale wyświetla ekran z tekstem
„sonda nie jest podłączona”.
• Upewnij się, że sondy są prawidłowo włożone do gniazd w
urządzeniu.
• Zmaksymalizuj receptywność, ustawiając wyświetlacz
urządzenia w kierunku smartfona, trzymając je blisko siebie.
• Całkowicie zamknij aplikację i uruchom ją ponownie
(zapoznaj się z podstawowymi operacjami i ustawieniami
swojego urządzenia).
• Zamknij wszelkie niepotrzebne programy na smartfonie,
które mogą zużywać pamięć.
Aplikacja działała wcześniej, ale nazwa urządzenia nie jest
wymieniona na liście urządzeń w aplikacji.
• Aplikacja nie wyszukuje ani nie może znaleźć urządzenia.
• Kliknij „Spróbuj ponownie” na stronie „nie znaleziono
urządzeń” lub naciśnij przycisk „wstecz” na stronie
„znalezione urządzenia”, aby ponownie rozpocząć
skanowanie.
• Wyłącz i włącz wyświetlacz, przytrzymując przycisk
zasilania przez 5 sekund. Upewnij się, że Bluetooth® jest
aktywowany w ustawieniach urządzenia mobilnego.
• Przybliż smartfon do jednostki wyświetlacza.
• Odśwież pamięć podręczną, zamykając i ponownie
otwierając aplikację.
• Upewnij się, że ustawienie lokalizacji na urządzeniu jest włączone.
• Odczekaj od 30 do 60 sekund między krokami.
Urządzenie straciło połączenie podczas pracy i wyświetla
stronę „połączenie utracone”.
• Spróbuj zlokalizować przyczynę zakłóceń częstotliwości
lub fizycznych przeszkód.
• Upewnij się, że zarówno urządzenie, jak i smartfon mają
dostęp do Internetu, a Bluetooth® jest włączony na
smartfonie.
• Wyłącz i włącz jednostkę wyświetlacza.
• Ostatecznie wymuś zamknięcie i ponowne otwarcie aplikacji.
Alarmy nie działają.
• Sprawdź połączenie urządzenia.
• Upewnij się, że odpowiednie dźwięki lub powiadomienia są
włączone w ustawieniach smartfona.
• Sprawdź, czy powiadomienie alarmowe (lub wibracyjne) jest
wybrane w aplikacji Napoleon Home.
Urządzenie nie łączy się z Wi-Fi.
• Urządzenie obsługuje tylko pasmo Wi-Fi 2,4 GHz. Sprawdź
ustawienia routera. Upewnij się, że router nadaje sygnał
w paśmie 2,4 GHz. Niektóre routery mają możliwość
nadawania na wielu pasmach. Sprawdź ustawienia routera,
aby upewnić się, że pasmo 2,4 GHz jest włączone.
• Inne urządzenia elektroniczne mogą zakłócać sygnał Wi-
Fi. Spróbuj oddalić urządzenie od elektroniki, która może
powodować zakłócenia.

Rozwiązywanie problemów
Napoleon.com | PRESTIGE
Rozwiązywanie problemów | 37
Zgodność
Nazwa produktu Numer modelu FCC ID IC ID
PRESTIGE P500VX - P665VX VA8-P665VXRSIBPSS 7114A-P665VXRSI
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC.
Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń.
2. Urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w
tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane
działanie. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały
wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną
za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia
użytkownika do korzystania z urządzenia.
Zgodność z FCC:
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne
z limitami dla urządzenia cyfrowego klasy B, zgodnie z
częścią 15 przepisów FCC. Limity te są zaprojektowane w
celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacji domowej. To urządzenie
generuje, używa i może emitować energię radiową, a jeśli
nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami,
może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji
radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie
wystąpią w konkretnej instalacji.
Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia
odbioru radia lub telewizji, co można stwierdzić, wyłączając
i włączając urządzenie, użytkownik jest zachęcany do
prób naprawienia zakłóceń poprzez jedno lub więcej z
poniższych działań:
• Zmień kierunek lub przesuń antenę odbiorczą.
• Zwiększ odległość między urządzeniem a odbiornikiem
• Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż
ten, do którego jest podłączony odbiornik.
• Skonsultuj się z dealerem lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne
z limitami dla urządzenia cyfrowego klasy A, zgodnie z
częścią 15 przepisów FCC. Limity te są zaprojektowane w
celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami, gdy urządzenie jest używane w środowisku
komercyjnym. To urządzenie generuje, używa i może
emitować energię radiową, a jeśli nie jest zainstalowane i
używane zgodnie z instrukcją obsługi, może powodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Działanie
tego urządzenia w obszarze mieszkalnym może powodować
szkodliwe zakłócenia, w takim przypadku użytkownik będzie
zobowiązany do samodzielnego usunięcia zakłóceń na
własny koszt.
To urządzenie jest zgodne z limitami ekspozycji na
promieniowanie FCC określonymi dla środowiska
niekontrolowanego. Użytkownik końcowy musi przestrzegać
szczególnych instrukcji dotyczących obsługi, aby zapewnić
zgodność z wymogami ekspozycji na RF. Ten nadajnik
nie może być zlokalizowany lub używany w połączeniu
z inną anteną lub nadajnikiem. Urządzenie mobilne jest
zaprojektowane tak, aby spełniało wymagania dotyczące
ekspozycji na fale radiowe ustalone przez Federalną
Komisję Łączności (USA). Wymagania te ustalają limit SAR
wynoszący 1,6 W/kg średnio na jeden gram tkanki. Najwyższa
wartość SAR zgłoszona zgodnie z tym standardem podczas
certyfikacji produktu do używania przy prawidłowym noszeniu
na ciele wynosi 0,515 W/kg.
To urządzenie jest zgodne z limitami ekspozycji na
promieniowanie FCC określonymi dla środowiska
niekontrolowanego. Urządzenie należy zainstalować i używać
z minimalną odległością 20 cm między radiatorem a ciałem.
Ten nadajnik nie może być zlokalizowany ani używany w
połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.
Oświadczenie ISED Kanada:
To urządzenie zawiera nadajniki/odbiorniki zwolnione z licencji,
które są zgodne z przepisami RSS zwolnionymi z licencji
Innovation, Science and Economic Development Canada.
Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
1. Urządzenie nie może powodować zakłóceń; oraz.
2. Urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia,
w tym zakłócenia, które mogą powodować
niepożądane działanie urządzenia.
Dyrektywa o sprzęcie radiowym:
Niniejszym Napoleon oświadcza, że sprzęt radiowy typu
PRESTIGE P500VX - P665VX jest zgodny z Dyrektywą
2014/53/UE.
Ekspozycja na promieniowanie: To urządzenie jest zgodne z
limitami ekspozycji na promieniowanie w Kanadzie określonymi
dla środowiska niekontrolowanego.
Oświadczenie o ekspozycji na RF:
Aby utrzymać zgodność z wytycznymi IC dotyczącymi
ekspozycji na RF, urządzenie powinno być zainstalowane
i używane z minimalną odległością 20 cm między
radiatorem a ciałem.
To urządzenie i jego antena(y) nie mogą być zlokalizowane ani
używane w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.

Gwarancja
38 | Gwarancja
Napoleon.com | PRESTIGE
Gwarancja
GWARANCJA PRODUKTU
NAPOLEON
DLA GRILLI PRESTIGE® I GRILLI DO ZABUDOWY
Ograniczona dożywotnia gwarancja na grille gazowe Napoleon
NAPOLEON gwarantuje, że komponenty twojego nowego
produktu NAPOLEON będą wolne od wad materiałowych i
wykonawczych od daty zakupu przez okres:
Plus ld: odnosi się do przedłużonego okresu gwarancyjnego,
podczas którego dostarczamy części zamienne nabywcy za 50%
aktualnej ceny detalicznej przez całe życie* grilla.
Plus 15: odnosi się do przedłużonego okresu gwarancyjnego,
podczas którego dostarczamy części zamienne nabywcy za 50%
aktualnej ceny detalicznej przez dodatkowe 15 lat.
Plus 10: odnosi się do przedłużonego okresu gwarancyjnego,
podczas którego dostarczamy części zamienne nabywcy za 50%
aktualnej ceny detalicznej przez dodatkowe 10 lat.
*Dożywotnia gwarancja: odnosi się do okresu gwarancji
wynoszącego 30 lat.
Niniejsza gwarancja jest ważna na terenie: Unii Europejskiej,
Szwajcarii, Andory, San Marino, Norwegii, Islandii oraz
Liechtensteinu.
Prawa klienta wynikające z przepisów o wadach zgodnie z WKRL
- (UE) 2019/711 nie są naruszone, ograniczone ani zmienione
przez niniejszą gwarancję. Wykonywanie ustawowych uprawnień
odbywa się bezpłatnie.
NAPOLEON gwarantuje, że jego produkty są wolne
od wad wyłącznie na rzecz pierwotnego nabywcy i
tylko pod warunkiem, że zakup odbył się u ofi cjalnego
dystrybutora NAPOLEON. Obowiązują następujące warunki
i ograniczenia:
Obecna gwarancja producenta nie jest przenoszalna ani
nie może być przedłużona w żadnych okolicznościach,
ani przez żadnego z naszych przedstawicieli. Grill gazowy
musi zostać zainstalowany przez licencjonowanego,
autoryzowanego technika serwisowego lub wykonawcę.
Instalacja musi odbywać się zgodnie z dostarczonymi
instrukcjami montażu oraz wszelkimi lokalnymi i krajowymi
przepisami budowlanymi i przeciwpożarowymi.
Ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych niewłaściwą eksploatacją, brakiem
konserwacji, pożarem tłuszczu, ekspozycją na czynniki
środowiskowe, wypadkami, modyfi kacjami, nadużyciem
lub zaniedbaniem. Instalacja części zamiennych
innych producentów unieważnia niniejszą gwarancję.
Przebarwienia elementów plastikowych spowodowane
zastosowaniem chemicznych środków czyszczących lub
ekspozycją na światło słoneczne nie są objęte gwarancją.
Gwarancja wyklucza również następujące: zarysowania,
wgniecenia, wady farby, powłoki, korozję lub przebarwienia
spowodowane działaniem ciepła, środków ściernych i
chemicznych, a także odpryski powłok porcelanowych
i jakiekolwiek elementy użyte podczas instalacji grilla
gazowego. Jeśli jakakolwiek część ulegnie zużyciu do tego
stopnia, że stanie się niefunkcjonalna (z powodu rdzewienia
lub przepalenia) w okresie gwarancyjnym, klient otrzyma
część zamienną.
Po pierwszym roku NAPOLEON zastrzega sobie prawo do
zwolnienia się z jakichkolwiek obowiązków gwarancyjnych
(w ramach Dożywotnej Ograniczonej Gwarancji, 15 -letniej
WARUNKI I OGRANICZENIA GWARANCJI
Odlewy aluminiowe / Stal nierdzewna .............................................................................................................Dożywotnia gwarancja*
Pokrywa ze stali nierdzewnej ............................................................................................................................. Dożywotnia gwarancja*
Pokrywa emaliowana porcelaną ........................................................................................................................Dożywotnia gwarancja*
Ruszty ze stali nierdzewnej .................................................................................................................................Dożywotnia gwarancja*
Stoliki boczne ze stali nierdzewnej ...................................................................................................................Dożywotnia gwarancja*
Palnik tubowy ze stali nierdzewnej .............................................................................................................................................10 lat
plus ld
Ruszty do grillowania pokryte porcelaną ................................................................................................................................... 10 lat
plus ld
Aromatyzery ze stali nierdzewnej ..................................................................................................................................................5 lat
plus ld
Palnik na podczerwień ze stali nierdzewnej do rożna .............................................................................................................5 lat
plus ld
Dolny palnik ceramiczny na podczerwień lub boczny palnik ceramiczny na podczerwień (bez siatki)
.............................5 lat
plus ld
Palnik ceramiczny na podczerwień do rożna (bez siatki) ........................................................................................................5 lat
plus ld
Komponenty elektryczne ......................................................................................................................................................................3 lata
Wszystkie inne części .............................................................................................................................................................................2 lata
GWARANCJA
GWARANCJA
GWARANCJA
GWARANCJA
DO
DO
Ż
Ż
YWOTNIA
YWOTNIA
DO
DO
Ż
Ż
YWOTNIA
YWOTNIA
PRESIDENT
PRESIDENT
PRESIDENT
PRESIDENT
OGRANICZONA
OGRANICZONA
OGRANICZONA
OGRANICZONA
NAPOLEON
NAPOLEON
NAPOLEON
NAPOLEON

Gwarancja
Napoleon.com | PRESTIGE
Gwarancja | 39
Ograniczonej Gwarancji, 10 -letniej Ograniczonej Gwarancji,
3 -letniej Ograniczonej Gwarancji) według własnego
uznania, zwracając pierwotnemu nabywcy cenę hurtową za
wadliwe części objęte gwarancją.
NAPOLEON nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
koszty instalacji, robocizny ani inne wydatki związane z
ponownym montażem części objętej gwarancją. Koszty
tego typu nie są objęte niniejszą gwarancją.
Niezależnie od postanowień tej gwarancji (Dożywotnia
Ograniczona Gwarancja, 15-letnia Ograniczona Gwarancja,
10-letnia Ograniczona Gwarancja, 3-letnia Ograniczona
Gwarancja), odpowiedzialność NAPOLEON z tytułu
tej gwarancji jest określona powyżej i nie obejmuje
jakichkolwiek przypadkowych, wtórnych lub pośrednich
szkód w żadnym przypadku.
Niniejsza gwarancja określa obowiązki i odpowiedzialność
NAPOLEON w odniesieniu do grilla gazowego NAPOLEON.
NAPOLEON nie ponosi dalszej odpowiedzialności w
związku ze sprzedażą tego produktu ani nie upoważnia
żadnej strony trzeciej do przyjęcia jakiejkolwiek innej
odpowiedzialności w jego imieniu.
NAPOLEON nie ponosi odpowiedzialności za: przegrzanie,
zgaszenie płomienia przez czynniki zewnętrzne, takie jak
silny wiatr lub niewystarczająca wentylacja.
NAPOLEON nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia grilla gazowego spowodowane przez warunki
atmosferyczne, grad, nieostrożne obchodzenie się,
agresywne chemikalia lub środki czyszczące.
Roszczenia gwarancyjne muszą być poparte dowodem
zakupu lub jego kopią zawierającą numer seryjny oraz
model.
NAPOLEON zastrzega sobie prawo do zlecenia inspekcji
produktu lub jego części przez jednego ze swoich
przedstawicieli przed wypełnieniem jakichkolwiek
obowiązków gwarancyjnych.
NAPOLEON nie ponosi kosztów wysyłki, robocizny ani ceł
eksportowych.
GWARANT:
NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V.
De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Netherlands
Telefon: +31 345 588 655
Faks: +31 345 588 655
E-mail: [email protected]

N415-0800CE-PL
N415-0800CE-PL | Last Revision | A-0 | 11.11.24 Napoleon.com | PRESTIGE
Adres Telefon Online
Strona: www.napoleon.comDe Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, The Netherlands
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell,
CV7 7SL, United Kingdom
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
+31 345 588655
Produkty NAPOLEON®
są chronione przez jeden
lub więcej patentów
amerykańskich, kanadyjskich
i/lub zagranicznych lub
patenty w toku.
NAPOLEON
®
ŚWIĘTUJEMY PONAD 40 LAT DOSTARCZANIA
PRODUKTÓW ZAPEWNIAJĄCYCH KOMFORT W DOMU
