
Creative Consumer Electronics
Bathroom Scales - BS901
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE

3
English Manual
Manuel d’utilisation en Français
Gebrauchsanleitung auf Deutsch
Manual de Instrucciones en Español
Manuale D’istruzioni In Italiano
5
11
17
23
29
Contents

4 5
English Manual

6 7
Table of Contents
Safety Information
Your Scale and Its Environment
Efcient Use of Your Scale
Overview
Device Components
LCD Display
Initial Start-Up
General Instructions
Insert the Batteries
Install the App and Pair-up
Select Measurement Unit
Start Measuring
Daily Measurement
Data Management
Data Transmission
Troubleshooting
Error Prompt
When Measuring
When Data Transmitting
Specications
Maintenance
FCC Regulations
Appendix
Table of Body Fat Level
Table of Body Water Level
Health Tips – About Body Fat
EMC Guidance
Warranty
8
9
10
10
10
11
11
11
12
12
14
14
14
15
15
16
16
16
17
18
19
19
19
20
21
21
24
26

8 9
Safety and Usage Information
The warning signs and symbols are essential to ensure a correct and safe
use of this product and protect you and others from injury. Please nd the
meanings of the warning signs and symbols, which you may encounter in the
label and user manual, as follows:
CAUTION
Our Glass Body Fat Analyzer BS901 offers you a seamless way to manage
your health. Please be aware that this device is designed for adults’ self-
measuring and self-monitoring body fat level. Any information provided
by this device is in no way meant to treat, cure or prevent any disease or
illness from happening. This device should not be used by anyone who
is acutely or chronically ill, suffering from a disease or taking medications
that affect your water levels. The accuracy of readings for these patients
This operation guide
must be read
Manufacturer
Manufacturer date
Complies with MDD 93/42
ECC Requirements
Type of applied parts
Serial number
Direct current
Indoor use only
Bluetooth
ENVIRONMENT PROTECTION
–
Waste electrical products
should not be disposed of
with household waste. Please
recycle where facilities exist.
Check with your local authority
or retailer for recycling advice
INDICATIONS FOR USE
- Our Glass Body Fat Analyzer measures weight and uses bio-electrical
impedance analysis (BIA) technology to estimate body fat, total body water
percentage, bone mass, and muscle mass in generally healthy adults 18 years
of age or older.
- It is intended for domestic use only.
CONTRAINDICATIONS
1. This device is contraindicated for any female subject who may be suspected
of, or is pregnant. Besides providing inaccurate readings, the affects of this
device on the fetus are unknown.
2. This device is contraindicated for any person who is connected to a
wearable or implantable electronic device or instrument such as a pacemaker
or defibrillator.
YOUR SCALE AND ITS ENVIRONMENT
To ensure your safety as well as the service life of your scale, please avoid
using the scale under the following circumstances:
- With any other medical devices.
- On slippery oors such as a tile oor
- Jumping onto the platform immediately after bath or with wet hands
- Near a cell phone or microwave oven
has not been veried. Specic medical advice should be obtained from a
physician. BS901 is equipped with automatic data transmission function.
It may emit electromagnetic energy so as to perform its intended function.
Nearby portable and mobile RF communications equipment can affect the
performance of BS901. Kindly note that the use of accessories, transducers
or cables other than those specied, with the exception of transducers
and cables sold by the manufacturer as replacement parts for internal
components, may result in increased EMISSIONS or decreased IMMUNITY
of BS901. Be aware that misuse of electrical equipments can cause electric
shock, burns, re and other hazards.

10 11
Avoid storage in the following locations:
- Near to water
- Where the device may be exposed to extreme temperatures,
humidity, moisture, direct sunlight, dust, or salt air
- An unstable surface
- In the reach of children
Efcient Use of Your Scale
- Place the scale on a at, hard surface. Soft surfaces such as carpet will
affect the performance of the scale.
- Step onto the scale with bare feet. Stand still and keep full contact with the
electrodes until the measurement is complete.
- Start measurement at least two hours after getting up or eating.
- Avoid measurement immediately after strenuous exercise, a sauna or bath,
drinking and eating.
- Always start the measurement at approximately the same time and on the
same scale, on the same at, hard surface.
LCD Display
Electrode
Electrode
UNIT Button
Battery
Compartment
Device Components
List
1. Glass Body Fat Analyzer BS901
2. Four AAA-size Batteries (1.5V each)
3. User Manual
LCD Display
General Instructions
- Our Glass Body Fat Analyzer BS901 applies BIA (Bio-impedance Analysis)
technology. A small amount of weak current ows through the human body so
as to detect the bio-impedance and estimate body fat. The electrical current
is small and may not be felt.
- This BIA technology is cheap, safe, non-invasive, toxic-free and harmless. It
also simple to use and provides a lot of information.
- The current mentioned above is less than 1mA. However, please be aware
that anyone with an wearable or implantable medical electronic instrument,
such as a pacemaker, must avoid using this device.
- The intended use of this device is for adult and indoor use only.
Stone
Pound
Kilogram
Successful Bluetooth Connection
Low Battery
Data transmitting/pending to transmit
to wireless device

12 13
Insert the Batteries
- Open the battery compartment in the back of the scale.
- Insert the batteries (4 x 1.5V AAA) into the battery
compartment according to the polarity indications marked
inside the compartment.
* The digits “8888” will be shown on the LCD.
- Close the battery door and wait until the digits
“0.0kg” are shown on the LCD.
CAUTION
When the symbol appears, the device will turn off in four seconds. You
should then replace the batteries. Please replace all four batteries at the same
time. Do NOT mix the old batteries with the new ones.
Worn batteries are hazardous waste. Do NOT dispose of them together with
the household garbage. Please refer to the local ordinances and recycling
instructions regarding disposal of the worn batteries.
Install the App and Pair-Up
With the advanced Bluetooth 4.0 technology, mobile or portable devices which
are equipped with Bluetooth function in line with BLE Technical Specications
as well as BLP Protocol established by global organization Bluetooth SIG, are
capable to receive your personal health data.
Just simply install the specially-designed app and pair up your scale with your
mobile or portable equipments.
The free App “TransHealth” is now available on the App Store.
Simply search for the app, then download and install the app in your
iPhone.
Turn on Bluetooth and the App. Make sure both are ON when pair-up is
proceeding.
Press and hold “UNIT” button in the back of the scale to start pair-up.
Symbol and symbol will be shown on the LCD alternatively,
indicating pair-up is proceeding.
If the connection is succesful, the symbol will be shown on the LCD.
If unsuccessful, the symbol “E1” will be shown on the LCD.
Bluetooth Module No. : nRF8001
Frequency Range
Output Power Range 0 dB Max.
2.402 - 2.480 GHz Supply Voltage 3.3V
20 MetresTransmitting Distance

14 15
Selecting the measurement Unit
With batteries correctly installed, press “UNIT” button in the back of the scale
to select measurement unit. The default measurement unit is “kilogram”. You
may press the “UNIT” button to choose between kilogram, stone and pound.
Daily Measurement
With original SENSE ON patent technology, the BS901
will automatically switch on as you step on the platform barefooted.
Stand still and keep full contact with the electrodes until the LCD stops
displaying moving “o”.
When your scale is successfully paired with your Bluetooth device and the
Bluetooth is ON, BS901 will process data transmission automatically.
(Please refer to Data Transmission for more details.)
CAUTION
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following
symbol
The scale may interfere with electrical equipment in its vincinity.
To enable the data transmission function, this product should be paired to a
Bluetooth device at 2.4 GHz.
How to mitigate possible interference?
1. The range between the scale and the Bluetooth device should be
reasonably close, from 1 to 10 meters. Please ensure there are no obstacles
between the scale and the Bluetooth device so as to obtain quality
connection.
2. To avoid interference, other electronic devices (particularly those with
Bluetooth transmission / Transmitter) should be kept at least 1 meter away
from the scale.
Data Transmission
When the connection is successful, the measurement
data will be automatically transmitted to your device via
Bluetooth.
The symbol will disappear after
successful data transmission and you may
check your personal health data stored in
your Bluetooth device.
If the data transmission fails, the symbol
will remain. The pending measurement data
will be temporarily kept in the scale and
transmitted to your Bluetooth device when
next measurement is complete.
Successful Bluetooth
Connection
Data transmitting to
wireless wellness system:
- If SUCCESSFUL, the
symbol disappears;
- If UNSUCCESSFUL, the
symbol remains.

16 17
Error Prompt
When Measuring
Problem
Abnormal
measuring
results:
- Too high; OR
- Too low; OR
- Huge difference
between two
recent
measurement.
Incorrect posture
The device is located on
a soft surface such as a
carpet or rug.
Cold body that may
results in bad blood
circulation.
Please place the device
on a at, hard surface.
Warm up your hands and feet to
resume blood circulation and then
measure again.
Please step on the platform
barefooted and stand still.
Root Cause Solution
Error
Overload. The device will
power off in four seconds.
Low battery. The device will
power off in four seconds.
Failed to pair up your scale
with your bluetooth device
Please check the items below:
- Bluetooth is ON.
- App Collector is ON.
- Both devices are within the
transmission distance of Bluetooth.
Replace all four batteries
at the same time. Please
purchase the authorized
batteries for replacement.
Stop using this scale for
measurement.
Description Solution
When Data Transmitting
Problem
Abnormal
measuring results:
- Too high; OR
- Too low; OR
- Huge difference
between two recent
measurement.
No display on
LCD when the
device powers on.
CANNOT proceed
to analyze body fat,
total body water,
muscle mass and
bone mass.
The device
powers off
automatically.
Data transmission
failed.
Problem Root Cause Solution
Cold electrodes
Place the device in a warm
room for a while and then
measure again
Either your hands or your
feet are too dry
Batteries not yet installed
Install the batteries.
(Please refer to Insert the Batteries)
Replace all four batteries in the
same time. Please purchase the
authorised batteries for replacement.
Worn batteries
Step onto the platform
wearing socks or shoes.
Low battery
Bluetooth is OFF
Turn ON the Bluetooth via
“Setting >> General >> Bluetooth”.
Press the icon to turn ON your
app.
Place your Bluetooth device closer
to the scale.
The App is OFF
Out of range of Bluetooth
transmission
Replace all four batteries in the
same time. Please purchase the
authorised batteries for
replacement.
Please use barefooted and keep full
contact with the electrodes during
the measurement.
Wipe your feet with a damp
cloth, keeping them slightly damp
when starting measurement.
Root Cause Solution

18 19
Specications
About the Accuracy of This Product
This product passes strict inspection before delivery and therefore its accuracy is guaranteed by the manufacturer.
Please refer to the above table for the descriptions on accuracy.
This product is specially designed for body fat analysis as well as weight measurement. It should NOT be used by
anyone during the process of transaction for verication of goods’ weight.
Product Name
Dimension
Net Weight
Display
Measurement Unit
Measurement Range
Division
Accuracy
Working Environment
Storage Environment
Power Source
Auto-ON SENSE ON technology
8 to 12 seconds after clearing
Otherwise, 13-17 seconds after last operation
1. Four AAA-size Batteries
2. User Manual
Continuous Operation
IPX0
1.0
Accessories
Mode of Operation
Protection Against
Ingress of Water
Software Version
Auto-OFF
6V (Four AAA-size Batteries)
Temperature: 0℃ to 40℃ Humidity: ≤90% RH
Temperature: -20℃ to 60℃ Humidity: 10%RH to 93% RH
Approximately 1.75kg ( Excluding the dry cells)
Digital LCD with White Backlight
V.A.=94mm(L) x 52mm(W)
Kilogram / Stone/ Pound
5kg to 180kg / 0st: 11lb to 28: 5lb / 11lb to 396lb
0.1kg / 0.2lb
0-50kg: ±0.3kg;
100-150kg: ±0.5kg;
50-100kg: ±0.4kg;
150-180kg: ±0.7kg
Glass Body Fat Analyzer (BS901)
Scale: 320x330x27.5mm
Panel: 320x330x6mm
Maintenance
Please follow the following steps for correct mainenance of your scale:
DO use a dry soft cloth to wipe the dust.
DO use a dry soft cloth to dry the device.
DO NOT wash the device with water or immerse it in water.
DO NOT use propellant, abrasive or other chemicals.
DO NOT disassemble this device. If you have any problems please contact
our customer support. (Please refer to Warranty for contact information)
FCC Regulations
FCC User Guide Information
Radio Frequency Interface Requirements - FCC
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna;
Increase the separation between the equipment and receiver;
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected;
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.

20 21
Radio Transmitters (Part 15)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC RF Exposure Guidelines
Safety Information
Reducing RF Exposure - Use Properly
Only operate the device in accordance with the instructions supplied.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. In order to avoid the possiblity of exceeding the
FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not
be less than 20 cm (8 inches) during normal operation.
Table of Body Fat Level (Unit: %)
Man / Sportsman
Age
20-29
30-39
40-49
<13 13.1-20 20.1-23 >23 <19 19.1-28 28.1-31 >31
14.1-21 21.1-24 >24 <20 20.1-29 29.1-32 >32
16.1-23 23.1-26 >26 <22 22.1-30 30.1-33 >33
<14
<16
50-59 17.1-24 24.1-27 >27 <23 23.1-31 31.1-34 >34<17
60+ 18.1-25 25.1-28 >28 <24 24.1-32 32.1-35 >35<18
Low Normal High V. High Low Normal High V. High
Woman / Sportswoman
Fat is essential for the human body. It can not only store energy and protect
viscera, but also regulate body temperature and maintain the normal
physiological function of human body. However, too much body fat is harmful
to human body. It can be accompanied by Fatty Liver, diabetes, coronary
heart disease, etc.
Therefore self-measuring and self-monitoring body fat level are benecial
to your health. Since we cannot judge body fat level simply by our weight,
this body fat analyzer BS901, with BIA (Bio-impedance Analysis) technology
applied, is an accurate device that offers a quick and comfortable way to
obtain your body fat level.
Table of Body Water Level (Unit: %)
Source: Derived fr. Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”.
American Journal Clin Nutr 1999, 69833-841
Health Tips - About Body Fat
R&TTE Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, declares that this
BS901 is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be
consulted at http://www.transtek.cn/DoC.pdf.
Gender
Men
Women
Body Fat
Percentage Range
Optimal Total Body Water
Percentage Range
4-14 70-63
15-21 63-57
22-24 57-55
≥25 55-37
4-20 70-58
21-29 58-52
30-32 52-49
≥33 49-37

22 23
EMC Guidance
Table 1 – Guidance and MANUFACTURER’S declaration –
ELECTROMAGNETIC EMISSIONS – for all ME EQUIPMENT and ME
SYSTEMS
Table 2 – Guidance and MANUFACTURER’S declaration – electromagnetic
IMMUNITY – for all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The BS901 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The customer or
the user of the BS901 should assure that it is used in such an environment.
Emission test Compliance
Group 1
Class B
Not Applicable
Not Applicable
RF Emission
CISPR 11
RF Emission
CISPR 11
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2
Voltage uctuations/
icker emissions IEC
61000-3-3
Electromagnetic environment – guidance
The BS901 uses RF energy only for
its internal function. Therefore, its RF
emissions are very low and are not likely
to cause any interference in nearby
electronic equipment.
The BS901 is intended for use in the electromagnetic environment specified
below. The customer or the user of the BS901 should assure that it is used in
such an environment .
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
Immunity test
±6 kV contact
±8 kV air
±6 kV contact
±8 kV air
±2 kV for
power supply lines
Not applicable
Not applicable
Not applicable
±1 kV line(s)
to line(s)
<5% U
T
(>95% dip in U
T
)
for 0.5 cycle
40% U
T
(60% dip in U
T
)
for 5 cycles
70% U
T
(30% dip in U
T
)
for 25 cycles
<5% U
T
(>95% dip in U
T
)
for 5 sec
3A/m
NOTE U
T
is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
IEC 60601
test level
Compliance
level
Electrostatic
discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
Electromagnetic
environment - guidance
Floors should be wood,
concrete or ceramic tile. If
floor are covered with
synthetic material, the
relative humidity should be
at least 30%.
Power frequency magnetic
fields should be at levels
characteristic of a typical
location in a typical
commercial or hospital
environment.
3A/m
Power frequency
(50Hz) magnetic
field IEC
61000-4-8
Voltage dips,
short interrup-
tions and voltage
variations on
power supply
input lines IEC
61000-4-11
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
Surge IEC
61000-4-5

24 25
Table 4 Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
–for ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic
propagation is affected by absorption and reection from structures, objects
and people.
a Field strengths from xed transmitters, such as base stations for radio
(cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM
Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity
Immunity Test
IEC 60601
Test Level
Conducted RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz
to 80 MHz
3 Vrms
3 V/m
80 MHz to 800 MHz
800 MHz to 2.5 GHz
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any
part of the BS901, including cables, than the
recommended separation distance calculated
from the equation applicable to the frequency of
the transmitter.
Recommended separation distance
d = 1.167
d = 1.167
d = 2.333
where P is the maximum output power rating
of the transmitter in watts (W) according to
the transmitter manufacturer and d is the
recommended separation distance in metres (m).
Field strengths from xed RF transmitters, as
determined by an electromagnetic site survey,a
should be less than the compliance level in each
frequency range.
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following symbol:
3 V/m 80MHz to
2.5 GHz
Radiated RF
IEC 61000-4-3
Compliance
Level
Electromagnetic environment - guidance
The BS901 is intended for use in the electromagnetic environment specied below. The
customer or the user of the BS901 should assure that it is used in such an environment.
and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically
with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to xed RF
transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the
measured eld strength in the location in which the BS901 is used exceeds
the applicable RF compliance level above, the BS901 should be observed
to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional
measures may be necessary, such as reorienting or relocating the BS901.
b Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, eld strengths should be less
than 3 V/m.
Table 6 – Recommended separation distances between portable and mobile
RF communications equipment and the ME EQUIPMENT or ME SYSTEM –
for ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTING
0.01 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0.117
0.369
1.167
3.690
11.67
0.233
0.738
2.333
7.377
23.33
0.1
1
10
150 kHz to 80 MHz
d = 1.167
80 MHz to 800 MHz
d = 1.167
800 MHz to 2.5 GHz
d = 2.333
Recommended separation distances between
portable and mobile RF communications equipment at the BS901
The BS901 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF
disturbances are controlled. The customer or the user of the BS901 can help prevent
electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and
mobile RF communications equipment (transmitters) and the BS901 as recommended
below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Rated maximum
output power of
transmitter
(W)
Separation distance according to frequency of transmitter
(m)
100
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended
separation distance
d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to
the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the
transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency
range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation
is affected by absorption and reflection from structures, objects and people.

26 27
1 Year Guarantee from Shine-Mart Ltd, Trademark owners of Duronic Products.
NOTE: THESE STATEMENTS DO NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A CONSUMER
This product has been manufactured under the strictest or quality control procedures, and using
the highest quality of materials, to ensure excellent performance and reliability. It will give very
good and long lasting service, provided it is properly used and maintained.
The product is guaranteed for 1 years from the date of original purchase. If any defect arises due
to a faulty materials or poor workmanship, the faulty product must be returned to the original
place of purchase. Refund or replacement is at the discretion of that company.
Duronic Products are oered with a 1 year guarantee under the following conditions:
1. The product must be returned to the retailer with original proof of purchase.
2. The product must be installed and used in accordance with the instructions contained in this
operating manual.
3. It must be used only for domestic purposes.
4. It does not cover wear and tear, malicious damage, misuse, neglect, inexpert repairs or con-
sumable parts.
5. Shine-Mart Ltd has no responsibilities for accidental or consequential loss or damage.
6. Shine-Mart Ltd are not liable to carry out any type of servicing work, under the guarantee
7. Valid in the UK only
This product is tted with BS:1363 plug and fuse
Imported by Shine-Mart Ltd, RM3 8SB
Information on waste Disposal for Consumers of
Electrical & Electronic Equipment.
This mark on a product and/or accompanying documents indicates that when it
is to be disposed of, it must be treated as Waste
Electrical & Electronic Equipment, (WEEE).
Any WEEE marked products must not be mixed with general household waste,
but kept separate for the treatment, recovery and recycling of the materials used.
For proper treatment, recovery and recycling; please take all WEEE marked
waste to your Local Authority Civic waste site,
where it will be accepted free of charge.
If customers dispose of Waste Electrical & Electronic Equipment correctly, they
will be helping to save valuable resources and preventing any potential negative
eects upon human health and the environment, of any hazardous materials that
the waste may contain.
Warranty

28 29
Manuel d’utilisation en Français

30 31
Table des matières
Informations de sécurité
Votre balance et son environnement
Utilisation efcace de la balance
Aperçu
Liste des éléments l
Afchage LC
Préparation de l’appareil
Instructions générales
Insérer les piles
Installer l’application et la connecter
Sélectionner l’unité de mesure
Démarrer la mesure
Mesures journalières
Gestion des données
Transmission des données
Dépannage
Relative aux messages d’erreur
Relative à la mesure..
Relative à la transmission des données
Spécications
Maintenance
Garantie
Normes FCC
Indications de graisse corporelle
Indications de masse d’eau corporelle
Conseils de santé – A propos du poids
8
9
10
10
10
11
11
11
12
12
14
14
14
15
15
16
16
16
17
18
19
19
19
20
21
21
24
26

32 33
Information de sécurité
Les symboles d’avertissement sont essentiels pour vous assurer de
l’utilisation correcte et sans danger de ce produit et pour protéger tout
utilisateur d’éventuelles blessures. Veuillez vous référer à ce tableau pour
connaître la signication de chaque symbole que vous pourriez rencontrer sur
le produit ou dans le manuel d’instruction.
AVERTISSEMENT
Notre pèse-personne BS901 vous offre une solution efcace pour suivre votre
état de santé. Veuillez noter que cet appareil est conçu pour l’autocontrôle et
l’autodiagnostic de votre poids. Les informations données par cet appareil ne
peuvent en aucun cas être utilisé pour traiter, soigner ou prévenir n’importe
quelle maladie de survenir. Ce produit ne devrait pas être utilisé par une
personne souffrant de maladie aigues, de personnes souffrant de maladies
ou de personnes sous médicamentation qui pourraient affecter la masse
« Ce manuel d’utilisation
doit être lu »
Fabricant
Date de fabrication
Conforme avec les
exigences MDD 93/42/ECC
Partie appliquée de type BF
Numéro de série
Courant direct
Utilisation intérieure
uniquement
Compatible Bluetooth
Protection de l’environnement
– Les déchets électriques ne
doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers. Veuillez
donner ce produit à l’usine
de recyclage la plus proche.
Veuillez vérier avec les
autorités locales an d’obtenir
des conseils sur le recyclage
de ce produit.
INDICATIONS D’UTILISATION
- Notre pèse-personne mesure le poids et utilise une technologie d’analyse
par impédance bioélectrique pour évaluer le taux de graisse corporelle, de
masse d’eau corporelle, de masse osseuse et de masse musculaire pour des
adultes en bonne santé âgés de 18 ans et plus. Ce produit est destiné à un
usage privé et domestique uniquement
CONTRE-INDICATIONS
1.Cet appareil est contre-indiqué aux femmes enceintes ou présumées
enceintes. En plus de donner une lecture incorrecte des données, les effets
de cet appareil sur le foetus sont inconnus.
2.Cet appareil est contre-indiqué à toutes les personnes possédant un
appareil électronique implantable ou portatif tel qu’un pacemaker ou un
débrillateur.
VOTRE BALANCE ET SON ENVIRONNEMENT
Pour assurer la sécurité et la durabilité de votre balance, veuillez éviter
d’utiliser le pèse-personne dans les circonstances suivantes :
- L’utilisation simultanée de ce produit et de produits électroniques
médicaux implantables, tels que les pacemakers.
- L’utilisation simultanée de ce produit et de produits électroniques
médicaux portatifs, tels que les électrocardiographes.
d’eau corporelle. La précision des lectures concernant ces patients ne peut
être vériée. Prenez conseil auprès de votre médecin traitant. Le BS901 est
équipé d’un système de transmission automatique des données. Celui-
ci peut transmettre de l’énergie électromagnétique pour fonctionner. Les
portables et les communications mobiles RF environnants peuvent affecter
les performances du BS901. Veuillez noter que l’utilisation d’accessoires,
transducteurs et câbles, autres que ceux fournis pour les composants internes
par le fabricant peut augmenter les émissions ou diminuer les performances
du BS901. Veuillez noter que l’utilisation incorrecte d’équipements électriques
peut provoquer des chocs électriques, brulures, incendies et autres dangers.

34 35
EVITER D’ENTREPOSER CET APPAREIL DANS LES ENDROITS SUIVANTS
- Près d’une source d’eau.
- Dans un endroit où l’appareil serait exposé à des températures
extrêmes, de l’humidité, de la moisissure, les rayons direct du soleil,
la poussière ou de l’air salin.
- Dans un endroit ou l’appareil serait sujet aux chutes ou aux chocs.
- Dans un endroit où serait entreposé des produits chimiques ou des
gaz corrosifs.
- Dans un endroit à proximité d’enfants en bas âge ou d’enfants.
UTILISATION EFFICACE DE LA BALANCE
Pour assurer l’exactitude des mesures, veuillez suivre les instructions
suivantes lorsque vous vous pesez :
Placez la balance sur une surface plate et dure. Des surfaces douces telles
que des tapis affecteront les performances de ce pèse-personne.
Placez-vous sur la balance avec les pieds nus. Restez tranquille et gardez
contact avec les électrodes jusqu’à ce que le poids s’afche.
Démarrez la mesure au moins deux heures après vous êtes levé ou après
avoir mangé. Evitez de vous peser immédiatement après tout activité sportive,
après avoir été dans un sauna ou le bain, après avoir bu ou mangé. Pesez-
vous toujours à un moment déterminé de la journée, sur la même balance et
sur la même surface plate et dure.
Afchage LCD
Electrode
Electrode
Touche UNIT
Compartiment
à pile
Eléments de l’appareil
Liste
1. Pèse-personne BS901
2. 4 piles AAA (1.5V chacune)
3. Manuel d’utilisation
Afchage LCD
Instructions générales
Notre pèse-personne BS901 utilise la technologie d’analyse par bio-
impédance. Une petite quantité de courant faible parcoure le corps humain
pour détecter l’impédance biologique et mesurer la graisse corporelle. Le
courant électrique est petit et peut ne pas être ressenti. Cette technologie est
bon marché, sûr, non-invasive, dénuée de tout toxique et nondangereuse.
Elle possède également les caractéristiques d’une simple opération et
d’information abondantes. Le courant mentionné est inférieur à 1mA.
Toutefois, veuillez noter que quiconque possédant un appareil médical
électronique implanté ou portatif tels qu’un pacemaker doit éviter d’utiliser ce
produit. Ce produit est uniquement destiné à un usage intérieur pour adultes.
Stone
Livre
Kilogramme
Connexion Bluetooth réussie
Batterie faible
Transmission des données /
En attente
- L’utilisation simultanée de ce produit et d’autres produits
électroniques médicaux de maintien de vie, tels qu’un coeur
mécanique.
- Les sols glissants tels que du carrelage.
-Bondir sur le pèse-personne immédiatement après avoir pris un bain
ou avec des mains humides.
- Près d’un téléphone cellulaire ou d’un micro-ondes.

36 37
Insérez les piles
- Ouvrez le compartiment à piles au dos du produit.
- Insérez les piles (4 x 1.5V AAA) dans le
compartiment à pile selon les indications de
polarité inscrites à l’intérieur.
*Les chiffres « 8888 » s’afcheront sur l’écran LCD.
-
Refermez le compartiment à piles et attendez
jusqu’à ce que les chiffres 0.0kg s’afche sur l’écran.
P
récaution
Lorsque le symbole apparaît, l’appareil s’éteindra dans 4 secondes. Vous
devez ensuite remplacer les piles. Veuillez remplacer les 4 piles en même
temps. Ne mélangez pas les anciennes piles avec les nouvelles. Les piles
usagées sont des déchets dangereux. Ne les jetez pas avec vos déchets
ménagers. Veuillez vous référer aux instructions de recyclage relatives au
traitement des piles et batteries usagées.
Installer l’application et la connecter
Grâce à la technologie Bluetooth 4.0, les appareils mobiles équipés de la
fonction Bluetooth conforme avec les spécications techniques BLE de
même que les protocoles BLP établis par l’organisation globale Bluetooth
SIG sont capables de recevoir leurs données personnelles de santé. Installez
simplement l’application spécique et connectez-la à votre pèse-personne
avec votre portable ou tablette. Vous pourrez ensuite bénécier des solutions
de santé compréhensives fournies par notre produit.
L’application gratuite « TransHealth » est maintenant disponible sur l’App
store et l’Android Market. Vous pouvez chercher l’application puis la
télécharger et l’installer sur votre smartphone ou tablette.
Allumez la fonction Bluetooth et l’application. Assurez-vous que les deux
soient bien allumées lorsque le pairage est en cours. Pressez et tenez la
touche « UNIT » au dos de votre pèse-personne pour commencer le pairage.
Les symboles ci-contre s’afcheront consécutivement pour indiquer que le
pairage est en cours.
Si la connexion est réussie, le symbole ci-contre s’afchera sur l’écran.
Si la connexion est perdue, le symbole EI s’afchera sur l’écran.
Bluetooth Module No. : nRF8001
Frequency Range
Output Power Range 0 dB Max.
2.402 - 2.480 GHz Supply Voltage 3.3V
20 MetersTransmitting Distance

38 39
Sélectionner l’unité de mesure
Après avoir correctement installé les piles, pressez la touche « UNIT » au dos
de l’appareil pour sélectionner l’unité de mesure. L’unité de mesure par défaut
est le kilogramme. Vous pouvez toutefois choisir de vous peser en stone ou
pound, simplement en pressant la touche « UNIT »
Mesures journalières
Grâce à la technologie brevetée SENSE ON, le BS901 s’allumera
automatiquement aussitôt que vous grimperez à pieds nus sur le pèse-
personne.
Tenez-vous tranquille et gardez le contact avec les électrodes jsuqu’à ce que
l’afchage LCD s’arrêtera d’afcher le O.
Lorsque le pairage s’est effectué avec votre smartphone ou tablette et que la
fonction Bluetooth est allumée, le BS901 transmettra automatiquement les
données. (Veuillez vous référer à la transmission des données pour plus de
détails)
Précautions
Des interférences peuvent survenir à proximité des équipements afchant le
symbole suivant :
Pour activer la fonction de transmission des données, ce produit devrait être
connecté (cf la procédure de pairage) à un appareil Bluetooth utilisant la
fréquence 2.4 GHz. Comment atténuer les éventuelles interférences ?
1.La distance à respecter entre la balance et votre appareil Bluetooth devrait
être relativement réduite, c’est-à-dire de un à dix mètres. Assurez-vous
qu’aucun obstacle ne gêne la qualité de la connexion entre les deux appareils.
2.Pour éviter les interférences, les autres appareils électroniques (et tout
particulièrement ceux avec un module Bluetooth) devraient se trouver à une
distance minimum de un mètre du pèse-personne.
Data Transmission
Lorsque le BS901 est connecté avec votre smartphone ou
tablette, les données seront automatiquement transmises
à votre smartphone ou tablette via Bluetooth.
Le symbole ci-contre disparaitra dès que les
données seront transmises, vous pourrez
alors vérier vos données personnelles
sur votre smartphone ou tablette. Si la
transmission des données a échoué, le
symbole ci-contre continuera de s’afcher.
Les données seront temporairement
gardées en mémoire dans la balance puis
transmises à votre smartphone ou tablette à
la prochaine mesure.
Transmission des
données réussie
Transmission des
données :
-Si la transmission est
réussie, le symbole
disparaitra.
-Si la transmission a
échoué, le symbole
restera.

40 41
Message d’erreur
Lorsque vous vous pesez
Problème
Mesures
anormales :
- trop haut
- trop bas
- grande
différence entre
deux mesures
récentes
Posture incorrecte
L’appareil est placé sur
une surface douce tel
qu’un tapis ou une surface
rugueuse
Le corps est froid
ce qui se traduit par
une mauvaise
circulation du sang.
Veuillez placer l’appareil
sur une surface plate
et dure.
Réchauffez-vous les mains et
les pieds pour ranimer la
circulation du sang, puis retentez
de vous peser.
Veuillez vous mettre sur le
pèse-personne à pieds nus
et restez tranquille.
Cause Remède
Erreur
Surcharge. L’appareil
s’éteindra dans 4 secondes.
Batterie faible.
L’appareil s’éteindra dans
4 secondes.
Problème de pairage
avec votre appareil
Bluetooth.
Veuillez vérier les éléments suivants:
- Le Bluetooth de votre appareil doit
est activé.
- L’application doit être allumée.
- Les deux appareils doivent être à
proximité l’un de l’autre.
Remplacez les 4 piles en
même temps. Veuillez acheter
des batteries conformes.
La charge maximale de
ce pèse-personne est de 180kg.
Description Solution
Lors de la transmission des données
Problème
Mesures anormales :
- trop haut
- trop bas
- grande différence
entre deux mesures
récentes
Rien ne
s’afche sur
l’écran lorsque
l’appareil est
allumé
Impossibilité
d’analyser la graisse
corporelle, la masse
d’eau corporelle, la
masse musculaire et
osseuse
L’appareil s’éteint
automatiquement
La transmission
des données a
échoué
Problème Cause Remède
Les électrodes sont froides
Placez l’appareil dans une
pièce plus chaude pendant
un moment puis mesurezvous
à nouveau
Vos mains ou vos pieds
sont trop secs
Les piles ne sont pas
correctement installées
Installez correctement les piles.
(Référez-vous à la section
« installation des piles »)
Remplacez les 4 piles en
même temps. Veuillez acheter
des piles de bonne qualité.
Les piles sont usées
Vous portez des
chaussettes ou des
chaussures
Batterie faible
La fonction Bluetooth de
votre appareil est désactivée
Activez la fonction Bluetooth de
votre appareil
Pressez l’icône de
l’application pour la lancer
Placez votre appareil
Bluetooth plus proche de la balance
L’application n’est pas lancée
Hors de porté de
l’appareil Bluetooth
Remplacez les 4 piles en
même temps. Veuillez acheter
des piles de bonne qualité.
Restez à pieds nus durant la
mesure et gardez vos pieds en
contact avec les électrodes
Essuyez vos pieds avec un
tissu humide. Gardez vos pieds
légèrement humides durant la
mesure
Cause Remède

42 43
Spécications
A propos de la précision de ce produit :
Ce produit a subit les inspections les plus strictes avant livraison. C’est pourquoi sa précision est garantie par le
fabricant. Veuillez vous référer au tableau ci-contre pour obtenir plus d’informations sur la précision.
Ce produit est particulièrement conçu pour l’analyse de la masse graisseuse et de la masse corporelle. Ce pèsepersonne
ne devrait pas être utilisé pour vérier le poids de biens matériels.
Nom du produit
Dimensions
Poids net
Ecran
Unités de mesure
Charge minimale et
maximale
Division
Précision
Conditions de
fonctionnement
Conditions de stockage
Alimentation
Allumage automatique
Technologie Sense ON
8 à 12 secondes après utilisation
Autrement, 13 à 17 secondes après la dernière utilisation
1. 4 piles AAA
2. Manuel d’utilisation
Opération continue
IPX0
1.0
Accessoires
Mode d’opération
Protection pour les
projections d’eau
Version du software
Extinction automatique
6V 4 piles AAA
Temperature: 0℃ to 40℃ Humidity: ≤90% RH
Temperature: -20℃ to 60℃ Humidity: 10%RH to 93% RH
Approximativement 1,75kg
Ecran LCD avec rétro éclairage blanc
V.A.=94mm(L) x 52mm(W)
Kilogramme/ Stone/ Livre
5kg à 180kg / 0st: 11lb à 28: 5lb / 11lb à 396lb
0.1kg / 0.2lb
0-50kg: ±0.3kg;
100-150kg: ±0.5kg;
50-100kg: ±0.4kg;
150-180kg: ±0.7kg
Pèse-personne BS901
Balance: 320x330x27.5mm
Surface: 320x330x6mm
Maintenance
Lorsque vous procédez à la maintenance générale, veuillez-vous respecter les
recommandations suivantes :
Utilisez un tissu doux et sec pour enlever la poussière.
Utilisez un tissu humide trempé dans l’eau et essoré pour enlever les saletés.
Utilisez ensuite un tissu sec pour essuyer l’appareil.
Ne lavez pas l’appareil avec de l’eau. Ne tentez pas d’immerger l’appareil dans
l’eau.
N’utilisez pas de carburant, de produits abrasifs ou d’autres produits
chimiques
pour enlever les saletés. Cela pourrait décolorer l’appareil et endommager son
fonctionnement.
Ne tentez pas de démonter cet appareil. Si vous rencontrez des problèmes,
contactez le fabricant.
(Veuillez vous référer à la garantie pour plus d’informations)
Normes FCC
Information d’utilisation des normes FCC
Interface RFS (Radio Frequency System) – FCC
Note : Cet équipement a été testé et déclaré conforme avec les limites propres
aux appareils électroniques de classe B, en accord avec la partie 15 des
normes FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre l’interférence dangereuse avec une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique. Si cet
appareil n’est pas utilisé conformément aux instructions données, celui-ci peut
engendrer des interférences néfastes aux communications radio. Toutefois,
il n’existe aucune garantie que ces interférences ne surviendront pas au sein
d’une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences néfastes à la réception télévisée ou radio, ce qui peut
être déterminé en éteignant et allumant l’équipement, l’utilisateur est
encouragé à corriger les interférences en suivant l’une ou plusieurs de ces
recommandations : Réorientez ou placez l’antenne de réception,
Augmentez la séparation entre l’équipement et le receveur,
Branchez votre équipement à une prise électrique différente de celle à
laquelle le receveur est connecté, Consultez le fabricant ou un technicien
Radio ou TV expérimenté pour plus d’assistance.

44 45
Transmetteur radio (Partie 15)
Cet appareil est conforme avec la partie 15 des normes FCC. L’opération est
sujette aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil n’émettra pas forcément
d’interférences néfastes et (2) doit accepter les interférences reçues, y
compris les interférences causées par des opérations non désirées.
Tout changement ou modication non approuvé par l’autorité responsable de
cette norme pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Guide d’expositions aux signaux FCC
Information de sécurité
Réduire l’exposition aux signaux RF – Utilisation correcte
Opérez cet appareil en accord avec les instructions fournies.
Cet appareil répond aux limites de la FCC sur l’exposition aux rayonnements
établies
pour un environnement non-controlé. An d’éviter la possibilité d’excéder les
limites de
la FCC sur l’exposition aux rayonnements établies, l’antenne doit être située à
au
minimum 20 cm des personnes en fonctionnement normal.
Tableau de masse graisseuse (Unit : %)
Homme
Homme
Femme
Femme
Fiable FiableNormal NormalElevé Elevé
Très élevé Très élevé
Age
20-29
30-39
40-49
<13 13.1-20 20.1-23 >23 <19 19.1-28 28.1-31 >31
14.1-21 21.1-24 >24 <20 20.1-29 29.1-32 >32
16.1-23 23.1-26 >26 <22 22.1-30 30.1-33 >33
<14
<16
50-59 17.1-24 24.1-27 >27 <23 23.1-31 31.1-34 >34<17
60+ 18.1-25 25.1-28 >28 <24 24.1-32 32.1-35 >35<18
La graisse est essentielle au corps humain. La graisse ne stocke pas
seulement l’énergie, elle fournit une protection aux viscères et régule
également la température humaine tout en maintenant une fonction
physiologique normale au corps humain. Toutefois, trop de graisse peut être
délétère au corps humain. Elle s’accompagne toujours de diabète, maladies
coronariennes, etc. C’est pourquoi l’auto mesure et l’auto diagnostic du
niveau de graisse corporelle est bénéque à votre santé. Etant donné que
nous ne pouvons évaluer notre niveau de graisse corporelle en fonction de
notre poids, ce pèse-personne BS901, et sa technologie d’analyse de bio-
impédance, est un appareil précis qui offre une solution rapide et confortable
d’obtenir des informations sur votre niveau de graisse corporelle.
Tableau de masse d’eau corporelle (Unit : %)
Sexe
Fourchette de pourcentage
de graisse corporelle
Fourchette de pourcentage
d’eau corporelle optimal
Source: Derived fr. Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”.
American Journal Clin Nutr 1999, 69833-841
Conseils de santé – A propos du poids
R&TTE Déclaration de conrmité (DoC)
Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd certie que le BS901 est
conforme aux exigences de base et autres closes pertinentes de la directive
européenne 1999/5/EC. La déclaration de conrmité est disponible à
l’adresse suivante: http://www.transtek.cn/DoC.pdf.
4-14 70-63
15-21 63-57
22-24 57-55
≥25 55-37
4-20 70-58
21-29 58-52
30-32 52-49
≥33 49-37

46 47
Recommandations EMC
Table 1 – Déclaration relative aux consignes et à la fabrication – émissions
électromagnétiques
Table 2 – Directives et déclaration du fabricant – résistance aux interférences
électromagnétiques
Déclaration relative aux consignes et à la fabrication - émissions électromagnétiques
Le BS901 est prévu pour utilisation dans l’environnement électromagnétique indiqué cidessous.
Le client ou l’utilisateur de cette balance doit s’assurer qu’il est utilisé dans cet environnement.
Test d’émission Conformité
Groupe 1
Classe B
Non
Applicable
Non
Applicable
Émissions de HF
CISPR 11
Émissions de HF
CISPR 11
Émissions
harmoniques IEC
61000-3-2
Émissions de
uctuations de tension
IEC 61000-3-3
Environnement électromagnétique - consigne
Le BS901 n’utilise l’énergie FR que pour
son fonctionnement interne. Leurs émissions FR
sont donc très faibles et ne sont pas susceptibles
de causer des interférences sur les autres
appareils électroniques à proximité.

48 49
Tableau 4 sur les recommandations et déclarations du fabricant
concernant l’immunité électromagnétique de tous les équipements et
systèmes médicaux qui ne sont pas vitaux
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, c’est la gamme de fréquence la plus élevée
qui s’applique.
NOTE 2 Ces recommandations ne sont pas valables dans tous les cas de
gure. La propagation des ondes électromagnétiques dépend en effet de
l’absorption et de la réexion des structures, des objets et des personnes.
L’intensité des champs émis par les émetteurs xes tels que les stations de
base pour radiotéléphonie (cellulaire/sans l) et la radiocommunication mobile
terrestre, les radios amateurs, les émissions de radiodiffusion AM et FM ainsi
que les émissions télévisées, ne peut être prévue avec précision sur le plan
Ne pas utiliser les équipements de
radiocommunication portables et mobiles
plus près d’une quelconque partie de ce
produit (y compris les câbles) que la
distance recommandée calculée à partir de
l’équation applicable à la fréquence de
l’émetteur. Distance recommandée
d = 1.167
d = 1.167
d = 2.333
Où P est la puissance de sortie maximum de
l’émetteur en watts (W) d’après le fabricant
de l’émetteur et d la distance recommandée
en mètres (m).
Les champs des émetteurs de
radiofréquences, déterminés par une étude
électromagnétique sur place,
a doivent être inférieurs au niveau de
conformité de chaque gamme de
fréquence.b
Des interférences peuvent survenir à
proximité d’un équipement portant le
symbole suivant :
Recommandations et déclaration du fabricant sur l’immunité électromagnétique
Essai
d’immunité
CEI 60601
Niveau d’essai
Radiofréquen
ces conduites
CEI 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz
à 80 MHz
3 Vrms
3 V/m
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2.5 GHz
3 V/m 80MHz à
2.5 GHz
Radiofréquen
ces conduites
CEI 61000-4-3
Niveau de
conformité
Environnement
électromagnétique– Recommandations
Ce produit est conçu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous.
Le propriétaire ou l’utilisateur de ce produit doit s’assurer que l’environnement est conforme.
théorique. Pour évaluer l’environnement électromagnétique en présence
d’émetteurs xes de radiofréquences, il faut donc envisager de conduire
une étude électromagnétique sur place. Si le champ mesuré à l’endroit où
est utilisée la lampe « Lumière du jour » dépasse le niveau de conformité
indiqué ci-dessus, la lampe doit être examinée an de vérier qu’elle
fonctionne normalement. Si un fonctionnement anormal est détecté, des
mesures supplémentaires pourront alors s’avérer nécessaires, par exemple
une réorientation ou le déplacement de la lampe. Au dessus de la gamme de
fréquences 150 kHz à 80 MHz, l’intensité des champs doit être inférieure à
[V1] V/m.
Tableau 6 sur les recommandations et déclarations du fabricant concernant
l’immunité électromagnétique de tous les équipements et systèmes médicaux
0.01 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0.117
0.369
1.167
3.690
11.67
0.233
0.738
2.333
7.377
23.33
0.1
1
10
d = 1.167 d = 1.167
d = 2.333
(W)
(m)
100
Distance recommandée entre les équipements de communication à
radiofréquences portables et mobiles et ce produit
Distance à respecter en fonction de la fréquence de l’émetteur
Puissance de sortie
maximum de l’émetteur
150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz
Ce produit est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique
dans lequel les perturbations induites par les radiofréquences sont contrôlées. Le
propriétaire ou l’utilisateur de ce produit peuvent contribuer à prévenir les
interférences électromagnétiques en respectant une distance minimum entre les
équipements de communication à radiofréquences portables et mobiles (émetteurs)
et ce produit en suivant les recommandations ci-dessous, en fonction de la
puissance de sortie maximum de l’équipement de communication.
Pour les émetteurs dont la puissance maximum de sortie ne gure pas dans la liste ci-dessus, la
distance à respecter d en mètres (m) peut être estimée à l’aide de l’équation appliquée à la fréquence de
l’émetteur, où P est la puissance maximum de sortie de l’émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant
de l’émetteur.
NOTE 1 À 80 MHz et 800 MHz, il convient de respecter distance de la gamme de fréquence la plus
élevée.
NOTE 2 Ces recommandations ne sont pas valables dans tous les cas de gure. La propagation des
ondes électromagnétiques dépend en effet de l’absorption et de la réexion des structures, des objets et
des personnes.

50 51
Garantie
Garantie et service après-vente
1 an de garantie de la part de Shine-Mart Ltd, propriétaire de la marque Duronic.
NOTE : CES DÉCLARATIONS N’AFFECTENT EN RIEN VOTRE DROIT STATUTAIRE EN TANT
QUE CONSOMMATEUR
Ce produit a été produit en suivant les procédures de contrôle de qualité les plus strictes en
utilisant des matériaux de qualité pour assurer une excellente durabilité et performance. Cette
centrifugeuse vous orira de longues années de service tant que vous utilisez correctement cette
machine et suivez les instructions de maintenance contenues dans ce manuel. Ce produit
est garanti pour 1 an à partir de la date originale d’achat. Si ce produit était endommage en
raison d’un problème électrique ou d’une fabrication imparfaite, le produit défectueux peut être
remplacé
au vendeur à la discrétion de la marque sous conditions :
1. Le pr
oduit doit être retourné avec la preuve originale d’achat.
2. Le pr
oduit doit être installé et utilisé en accor
d avec les instructions contenues dans ce manuel
d’utilisation.
3. Le pr
oduit doit être réservé à un usage privé.
4. La garantie ne pr
otège pas contre les dommages dus à l’usur
e normale, l’utilisation
malveillante, la mauvaise utilisation, la négligence, les réparations conduites par des non-experts
ainsi que les pièces consommables.
5. Shine-Mart Ltd ne porte pas de responsabilité pour tout damage ou
perte accidentel ou conséquent causé par ce produit.
6. Shine-Mart Ltd se dégage de toute r
esponsabilité en matièr
e de réparation durant la période
de garantie.
7. V
alide dans toute l’Union Européenne.
Ce produit est fourni avec une prise européenne
et un fusible de 3 ampères.
Importé par Shine-Mart Ltd, RM3 8SB.
Ce symbole apparaît sur le produit et/ou les documents accompagnant ce
produit pour indiquer que pour procéder à la destruction de ce produit, celui-ci
doit être traité comme un déchet électrique et électronique (WEEE).
Les produits marqués WEEE ne doivent être mélangés avec les déchets
ménagers et doivent être séparés pour traitement et recyclage des composants.
An de traiter et recycler ce produit, veuillez prendre tous les composants
marqués WEEE au site de recyclage le plus proche où ce produit sera repris
gratuitement. Si les clients jettent les déchets électriques et électroniques
WEEE correctement, ce geste aidera la préservation des ressources précieuses
et prévient les potentiels eets négatifs que ces composants ou tout autre
composant dangereux ont sur la santé humaine et l’environnement.

52 53
Gebrauchsanleitung auf Deutsch

54 55
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise
Die Waage und seine Umgebung
Optimale Nutzung
Überblick
Bauteile des Geräts
LCD-Anzeige
Inbetriebnahme
Allgemeine Anweisungen
Einlegen der Batterien
Installation der App
Auswahl der Maßeinheit Beginn
der Messung
Tägliche Messungen
Datenmanagement
Datenübertragung
Fehlersuche
Fehlermeldungen
...während des Messvorganges
...während der Datenübertragung
Spezifikationen
Pflege
FCCRichtlinien
Anhang
Tabelle des Körperfettanteils
Tabelle des Körperwasseranteils
Gesundheitstipps - Körperfett
EMC Richtlinien
Gewährleistung
8
9
10
10
10
11
11
11
12
12
14
14
14
15
15
16
16
16
17
18
19
19
19
20
21
21
24
26

56 57
Sicherheitshinweise
Die Warnzeichen und Symbole sind wichtig zur korrekten und sicheren
Nutzung dieses Produktes, um Sie und andere vor Verletzungen zu
schützen. Folgend die Bedeutung der Symbole, die Sie in dieser Anleitung
und auf dem Etikett vorfinden:
VORSICHT
Unsere Duronic BS901 Körperfett-Analysewaage aus Glas bietet Ihnen
eine einfache Möglichkeit, Ihre Gesundheit zu überwachen. Bitte beachten
Sie, dass dieses Gerät zur Selbstmessung von Körperfett für Erwachsene
hergestellt wurde. Verlassen Sie sich nicht auf die Informationen, die in
dieser Gebrauchsanleitung gegeben werden, um Krankenheiten selber zu
diagnostizieren, behandeln, heilen oder verhindern. Personen, die akut oder
schwer erkrankt sind, an Krankheiten leiden oder Medikamente einnehmen,
die Auswirkungen auf Ihre Wasserstände bewirken, sollten dieses Gerät
nicht benutzen. Die Genauigkeit der Messungen dieser Patienten wurde
noch nicht überprüft. Medizinischer Rat sollte spezifisch eingeholt werden.
Die Duronic BS901 ist mit einer automatischen Datenübertragungfunktion
ausgestattet. Sie könnte elektromagnetische Energie emittieren, um ihre
BITTE GRÜNDLICH
LESEN
Hersteller
Herstellungsdatum
Diese Gerät entspricht
den MDD 93/42/ECC
Anforderungen
Typ des Anwendungsteils
Seriennummer
Gleichstrom
Ausschließlich für
Innenräume
Bluetooth-Verbindung
Umweltschutz: Die
Personenwaage sowie die
Batterien müssen gemäß den
geltenden Bestimmungen
entsorgt werden.
- Vermeiden Sie die gleichzeitige Benutzung dieses Geräts und tragbaren
medizinischen Elektrogeräten, z.B. Elektro-Kardiograph
- Vermeiden Sie den gleichzeitigen Gebrauch dieses Geräts und anderen
medizinischen Instrumenten zur Lebenserhaltung, z.B.
„mechanischem Herz“
- Vermeiden Sie rutschigen Boden
- Vermeiden Sie die Nutzung mit nassen Füßen, da die Oberfläche bei
Nässe glatt wird und eine Ausrutschgefahr entsteht.
- Vermeiden Sie die Nutzung in der Nähe von Handys und Mikrowellen
vorgesehene Funktion zu leisten. Nahestehende tragbare und mobile
Hochfrequenz- (RF- für radio frequency) Kommunikationsgeräte können
die Leistung der Waage beeinflussen. Bitte beachten Sie: die
Verwendung von Zubehör, Wandlern und Kabeln, die nicht in der
Gebrauchsanleitung beschrieben werden, können die Emissionen der
BS901 erhöhen und die Lebensdauer verringern, mit Ausnahme von
Wandlern und Kabeln, die vom Hersteller als Ersatzteile für innere
Komponenten verkauft werden.
Beachten Sie, dass Missbrauch von elektrischen Geräten zu Stromschlag,
Verbrennungen, Feuer und andere Gefahren führen kann.
GEBRAUCHSANWEISUNG
- Unsere Körperfettanalysewaage misst Gewicht und verwendet
dieTechnologie der Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA), um
Körperfett,Gesamtkörperwasseranteil, Knochen- und Muskelmasse in
gesunden Erwachsenen zu analysieren.
- Diese Waage ist ausschließlich für den Hausgebrauch.
KONTRAINDIKATIONEN
1. Dieses Gerät ist kontraindiziert für Frauen, die schwanger sein könnten
oder sind. Abgesehen davon, dass die Messergebnisse ungenau sein
könnten, sind die Auswirkungen auf den Fötus unbekannt.
2. Dieses Gerät ist kontraindiziert für Personen, die mit einem tragbaren
oder implantierbaren Elektrogerät verbunden sind, wie zum Beispiel ein
Herzschrittmacher oder ein Defibrillator.
Sicherheitsinformationen
Um Ihre Sicherkeit und die Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten,
verwenden Sie die Waage nicht unter den folgenden Umständen:

58 59
OPTIMALE NUTZUNG
Um genaue Messergebnisse zu garantieren, folgen Sie diesen Anweisungen:
• Stellen Sie die Waage auf einen ebenen, soliden Boden. Ein fester
Bodenbelag ist die Voraussetzung für eine korrekte Messung und ein
ungeeigneter Bodenbelag, z.B. Teppich, wird zu ungenauen Ergebnissen
führen.
• Stellen Sie sich barfuß auf die Waage. Bleiben Sie während des
Messvorganges still stehen. Warten Sie nach ungewohnter körperlicher
Tätigkeit, der Benutzung von Sauna, dem Baden und Duschen sowie nach
Elektroden
Elektroden
UNIT Taste
Batteriefach
dem Essen und Trinken mit der Messung für einige Stunden. Wiegen Sie sich
möglichst immer zur selben Tageszeit: am besten morgens, nach dem
Toilettengang und vor dem Eincremen, nüchtern und ohne Bekleidung, damit
Sie vergleichbare Ergebnisse erhalten.
Bauteile des Gerätes
LCD-Anzeige
Inhalte
1. Glas-Körperfettanalye-Waage BS901
2. 4 x AAA Batterien
3. Gebrauchsanleitung
LCD-Anzeige
Produktanweisung
Unsere Körperfettanalyse-Waage BS901 verwendet die sognennante
Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Eine geringe Menge an
schwachem Strom fließt dabei durch den Körper, woraufhin der
elektrische Widerstand gemessen wird, der auf Ihr Körperfett zurück
schließen lässt. Der elektrische Strom ist schwach und nicht spürbar.
Die BIA-Technologie ist ungefährlich, nicht-invasiv, ungiftig,
kostengünstig und unschädlich. Sie ist einfach nutzbar und äußerst
informativ.
Der verwendete Strom ist geringer als 1mA. Beachten Sie, dass die
Waage dennoch nicht für Personnen geeignet ist, die tragbare oder
implantierbare medizinische Elektrogeräte benutzen.
Diese Waage ist für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen und
für die Nutzung in Innenbereichen.
Stone
Pfund
Kilogram
Erfolgreiche Bluetooth Verbindung
Schwache Batterie
Datenübertragung
Vermeiden Sie die Lagerung an folgenden Orten:
• In der Nähe von Wasser
• An Orten, wo das Gerät extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit,
Feuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Staub oder salziger Luft ausgesetzt ist
• Auf unebenen Oberflächen, wo ein R
isiko von Erschütterung oder
Herunterfallen besteht
• An Orten, an denen Chemikalien oder korrosive Gase vorhanden sind
• In der Reichweite von Kindern

60 61
Batterien
- Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Waage.
- Legen Sie die Batterien (4 x 1.5V AAA) in das
Batteriefach. Folgen Sie den Anweisungen auf der
Innenseite des Batteriefachs.
- Es wird “8888” auf dem Display erscheinen.
- Schließen Sie das Batteriefach. Es wird "0.0kg" auf dem
Display erscheinen.
VORSICHT
Wenn das Symbol erscheint, wird sich das Gerät innerhalb von vier
Sekunden ausschalten. Wechseln Sie daraufhin die Batterien. Tauschen Sie
alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie alte und ungebrauchte
Battereien nicht zusammen.
Leere Batterien sind Sondermüll. Entsorgen Sie diese nicht im normalen
Hausmüll, sondern folgen Sie den lokalen Verordnungen bei der Entsorgung
von alten Batterien.
Installation der App und Pair-Up
Mobilgeräte wie Smartphones und Tablets, die mit 4.0 Bluetooth-Technologie
ausgestattet sind, können mit der Waage verbunden werden.
Installieren Sie einfach die kostenlose App ‚TransHealth‘ indem Sie eine
Suchanfrage in Ihrem AppStore starten die App herunterladen und
installieren. Schalten Sie die App sowie Bluetooth ein, um sie zu pairen.
Halten Sie die UNIT-Taste auf der Unterseite der Waage gedrückt, um sie
mit Ihrem Handy zu verbinden.
Die Symbole
und
werden während des Verbindungsaufbaus
abwechselnd auf dem Display gezeigt werden.
Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird folgendes Symbol auf dem Display
erscheinen:
Wenn die Verbindung nicht erfolgreich aufgebaut werden konnte,
wird das Symbol “E1” auf dem Display erscheinen:
Bluetooth Modulnummer: nRF8001
Frequenzbereich
Ausgangsleistung 0 dB Max.
2.402 - 2.480 GHz Netzspannung 3.3V
20 MeterSendereichweite

62 63
Auswahl der Messeinheit
Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind, drücken Sie die UNIT-Taste auf
der Rückseite der Waage, um die Maßeinheit festzulegen. Die
Standardeinheit ist Kilogramm. Durch ein Drücken der UNIT-Taste können
Sie zwischen Kilogramm, Stone und Pfund wechseln.
Tägliche Messung
Dank der patentierten SENSE ON -Technologie schaltet sich die Waage
automatisch ein, sobald Sie die Oberfläche barfuß betreten.
Halten Sie möglichst viel Kontakt mit ihren Füße zu den Elektoden und
stehen Sie still, bis die Anzeige ‚0‘ vom Display verschwindet.
Wenn Sie Ihre Waage erfolgreich mit einem Bluetoothgerät, z.B. Handy oder
PC verbunden haben, werden die gemessenen Daten automatisch an das
entsprechende Gerät übertragen. Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter 'Datenübertragung'.
Störungen können auftreten, wenn Sie die Datenübertragung in der
Nähe von Geräten mit diesem Symbol verwenden:
Die Waage kann Störungen an naheliegenden, elektrischen Geräten
verursachen.
Um die Datenverbindung zu ermöglichen, verbinden Sie dieses Gerät mit
einem Bluetooth-fähigen Gerät um 2.4GHz.
Mögliche Störungen minimieren:
1. Die Waage und das Bluetooth-Gerät sollten sich in kleiner Reichweite
zueinander befinden, zwischen 1-10 Metern. Stellen Sie sicher, dass sich keine
Hindernisse dazwischen befinden, um eine qualitativ hochwertige Verbindung
zu garantieren.
2. Andere Bluetooth-Geräte, besonders solche mit einer Bluetooth-Verbindung,
sollten mit einen Mindestabstand von einem Meter zur Waage gelagert werden,
um Störungen zu vermeiden.
Datenübertragung
Bei einer erfolgreichen Verbindung wird die
Messung automatisch übertragen.
Das Symbol wird nach einer
erfolgreichen Übertragung erscheinen, und
Ihre Messungen werden auf Ihrem Handy
bzw. Tablet gespeichert werden.
Sollte die Übertragung nicht erfolgreich
sein, wird das Symbol verbleiben. Die
ausstehenden Daten werden in der Waage
zwischengespeichert und bei der nächsten
Messung übertragen werden.
VORSICHT
Erfolgreiche B
luetooth-
Verbindung
Datenübertragungs-
aufbau:
-bei Erfolg verschwindet
das
Symbol
- bei einem Fehlschlag
bleibt es bestehen

64 65
Fehlermeldungen
Fehlermeldungen während des Messvorganges
Fehler
Abweichende
Messergebnisse:
-Zu hoch
-Zu niedrig
-Enorme
Abweichung
zwischen
zwei aktuellen
Messungen
Inkorrekte Körperhaltung
Das Gerät liegt
entweder auf einem
weichen oder
unebenen Untergrund
Ein kalter Körper kann
Ihre Durchblutung
beeinflussen.
Bitte stellen Sie die Waage auf
einen ebenen achen Boden
oder benutzen Sie die
Teppichaufsätze.
Wärmen Sie Hände und Füße und
versuchen Sie die Messung erneut.
Bitte wiederholen Sie die
Messung, indem Sie sich barfuß
auf die Waage stellen und still
stehen.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Fehler
Überlastung. Das Gerät wird
sich in 4 Sekunden ausschalten
Schwacher
Batteriestand. Das Gerät
wird sich in 4 Sekunden
ausschalten.
Bluetooth-
Verbindungsaufbau nicht
erfolgreich.
Überprüfen Sie, dass
-Bluetooth eingeschaltet ist.
-die App eingeschaltet ist.
-sich die beide
n Geräte
nebeneinander befinden.
Wechseln Sie die Batterien.
Achten Sie darauf, dass Sie
alle 4 Batterien gleichzeitig
ersetzen.
Unterbrechen Sie Ihre
Messung.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Fehlermeldung während der Datenübertragung
Fehler
Abweichende
Messergebnisse:
-
-Zu hoch
-Zu niedrig
-Enorme
Abweichung
zwischen
zwei aktuellen
Messungen
Das Display zeigt
nicht an, während
sich die Waage
einschaltet.
Das Gerät misst Ihr
Gewicht, jedoch nicht
Ihr Körperfett,
Wasseranteil,
Muskel- oder
Knochenmasse.
Das Gerät schaltet
sich von alleine aus
Die Datenübertragung
war nicht erfolgreich
Fehler
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Elektroden sind kalt
Lagern Sie das Gerät in einem
war
men Ort und versuchen Sie die
Messung e
rneut
.
Batterien sind nicht
korrekt eingelegt.
Legen Sie Batterien vorschriftsgemäß
ein.
Wechseln Sie die Batterien.
Achten Sie darauf, dass Sie alle
vier Batterien gleichzeitig
ersetzen.
Die Batterien sind schwach.
Kontakt zu Elektroden nicht
ausreichen bzw. gehindert,
z.B. d
urch Schuhe oder
Socken
Die Batterien sind schwach.
Bluetooth ist ausgeschaltet
Schalten Sie Bluetooth in Ihren
Settings ein:
Einstellungen >> General >> Bluetooth
Drücken Sie auf das Icon der
App, um sie einzuschalten.
Halten Sie das Empfangsgerät
dichter an die Waage
The App ist ausgeschaltet
Die Waage befindet sich
außerhalb der Reichweite
des Empfangsgerätes
Wechseln Sie die Batterien.
Achten Sie darauf, dass Sie
alle vier Batterien gleichzeitig
ersetzen.
Achten Sie darauf, dass Sie
die Waage barfuß verwenden mit
möglichst viel Kontakt zwischen
Ihren Füßen und den Elekroden.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Entweder Ihre Hände oder
Füße sind zu trocken
Nutzen Sie ein feuchtes Handtuch, um
Ihre Füße leicht zu befeuchten, bevor
Sie die Messung erneut versuchen.

66 67
Spezikationen
Zur Genauigkeit dieses Produktes
Dieses Produkt besteht strengen Inspektionen, bevor es ausgeliefert wird. Aus diesem Grund ist die
Genauigkeit vom Hersteller g
arantiert.
Dieses Produkt ist als Körperfettanalysewaage und Personenwaage entwickelt. Es sollte nicht genutzt werden,
um Waren zu wiegen.
Model
Größe
Nettogewicht
LCD Anzeige
Maßeinheiten
Messbereich
Graduierung
Genauigkeit
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Stromquelle
Auto-AN
SENSE-ON-Technologie
8 bis 12 Sekunden nach Aktualisierung,
13-17 Sekunden nach Betrieb
4 x AAA-Batterien, Gebrauchsanleitung
Dauerbetrieb
IPX0
1.0
Zubehöhr
Betriebsweise
Schutz gegen
Eindringen von Wasser
Software Version
Auto-AUS
6V (Vier AAA-Batterien)
Temperatur: 0℃ bis 40℃ Feuchtigkeit: ≤90% RH
Temperatur: -20℃ bis 60℃ Feuchtigkeit: 10%RH bis 93% RH
Ungefähr 1.75kg
Digital LCD mit Hintergrundbeleuchtung
V.A.=94mm(L) x 52mm(W)
Kilogram/ Stone/ Pfund
5kg to 180kg / 0st: 11lb to 28: 5lb / 11lb to 396lb
0.1kg / 0.2lb
0-50kg: ±0.3kg;
100-150kg: ±0.5kg;
50-100kg: ±0.4kg;
150-180kg: ±0.7kg
Glas-Körperfettanalysewaage (BS901)
Waage: 320 x 330 x 2
7.5 mm
Panel: 320 x 330 x 6
mm
Pflege
Folgen Sie diesen Anweisungen bei der Reinigung Ihres Gerätes:
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Halten Sie das Gerät niemals unter fließendes Wasser.
Benutzen Sie keine chemiehaltigen Reinigungsmittel.
Nehmen Sie die Waage nicht selbst auseinander. Sollten Sie Schwierigkeiten mit
dem Produkt erfahren, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
FCC-Richtlinien
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde für
das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission). Diese
Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und
bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen
im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des
Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem
anderen Ort auf.
-Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose an, die nicht von demselben
Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Radio T
ransmitters (Part 15): Der Betrieb ist an folgende Voraussetzungen
geknüpft: 1.) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen hervorrufen und 2.)
dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Störungen aufnehmen, einschließlich
jener, die seinen Betrieb beeinträchtigen. Jegliche Änderungen oder

68 69
M
ann/Sportler
A
lter
Niedrig
Niedrig
Normal
Normal
Hoch
Hoch
Sehr
Hoch
Sehr
Hoch
Frau/Sportlerin
20-29
30-39
40-49
<13 13.1-20 20.1-23 >23 <19 19.1-28 28.1-31 >31
14.1-21 21.1-24 >24 <20 20.1-29 29.1-32 >32
16.1-23 23.1-26 >26 <22 22.1-30 30.1-33 >33
<14
<16
50-59 17.1-24 24.1-27 >27 <23 23.1-31 31.1-34 >34<17
60+ 18.1-25 25.1-28 >28 <24 24.1-32 32.1-35 >35<18
Tabelle des Körperwasseranteils (Einheit: %)
Geschlecht
Mann
Frau
Körperfett
Prozentbereich
Optimaler Körperwasseranteil
Prozentberech
Quelle: Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”. American
Journal Clin Nutr 1999, 69833-841
Gesundheitstipps - Über Körperfett
Fett ist notwendig für den menschlichen Körper. Es kann nicht nur Energie
lagern und Eingeweide schützen, sondern auch die Körpertemperatur
regulieren und die normale physiologische Funktionen des Körpers erhalten.
Dennoch ist zu viel Fett für den Körper schädlich. Es kann zu Fettleber,
Diabetes, Kronarer Herzkrankheit uzw. führen. Selbstmessung und
Selbstüberwachung sind nützlich für Ihre Gesundheit. Wir können Körperfett
nicht mit unserem Gewicht messen, deshalb ist BIA-Technologie in dieser
Körperfettwaage eingebaut. Es ist ein sehr genaues Gerät, das schnell und
angenehm arbeitet, um Ihren Körperfettanteil zu erhalten.
R&TTE Erklärung der Konformität (DoC)
Hiermit erklärt Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, dass
diese Körperwaage BS901 mit den essentiellen Anforderungen und anderen
relevanten Provisionen des Kataloges 1999/5/EC übereinstimmt. Diese
Erklärung der Konformität kann unter folgendem Link eingesehen werden:
http://www.transtek.cn/DoC.pdf.
4-14 70-63
15-21 63-57
22-24 57-55
≥25 55-37
4-20 70-58
21-29 58-52
30-32 52-49
≥33 49-37
Maßnahmen, die nicht ausdrücklich von der Compliance-verantwortlichen
Stelle genehmigt wurden, können dem Benutzer die Benutzerrechte
nehmen.
FCC-RF-Expositionsleitlinien:
Sicherheitsinformationen:
RF-Exposure reduzieren
Betreiben Sie dieses Gerät nur nach den Anweisungen.
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung
in einer unkontrollierten Umgebung. Um ein Überschreiten der von der
FCC festgesetzten Grenzwerte für Radiowellen zu verhindern, sollte
menschliche Nähe zur Antenne nicht weniger als 20cm während des
Normalbetriebes sein.
Tabelle des Körperfettanteils (Einheit %)

70 71
EMC-Richtlinien
Tabelle 1 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Emission
- für alle ME Geräte und ME Systeme
Tabelle 2 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Immunität
- für alle ME-
Geräte und ME-Systeme
Richtlinien und Hersteller Deklaration - Eleckromagnetische Emission
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten
elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder Benutzer muss sicherstellen, dass
dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
Emission test
Einhaltung
Gruppe 1
Klasse B
Nicht
zutreffend
Nicht
zutreffend
RF Emissionen
CISPR 11
RF Emissionen
CISPR 11
Harmonische
Emissionen
IEC 61000-3-2
Harmonische
Emissionen
IEC 61000-3-2
Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien
Dieses Gerät nutzt RF Energie nur für
interne Funktionen.Aus diesem Grund
sind die RF Emissionen sehr gering
und verursachen wahrscheinlich keine
Be
einträchtigung nahe liegender
elektronischer Geräte.
bzw. Benutzer
-

72 73
Tabelle 4 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Immunität
- für alle ME Geräte und ME Systeme
NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten die höheren Frequenzreichweiten
NOTIZ 2 Diese Richtlinien gelten nicht in allen Situationen.
Elektromagnetische Verbreitung kann durch die Absorbtion und Reexion von
Strukturen, Gegenständen und Personen beeinusst werden
a. Feldstärke von stationären Sendern, wie z.B. Basismessstationen für
das Radio (drahtlos/ in Netzwerken), Mobiltelefone und Festnetztelefone,
Radios, Amateurradios, AM- und FM
-Radiosender und TV-Sender können in
der Theorie nicht vorhergesagt werden. Um eine elektromagnetische
Tragbare und mobile RF-Kommunikationsgeräte
sollten nicht näher als die empfohlene
T
renndistanz, welche
anhand einer Gleichung in Abhängigkeit
von der Frequenz des Senders
berechnet wird, zu einem Geräteteile,
inkl. Kabel, verwendet werden.
Empfohlene Trenndistanz
d = 1.167
d = 1.167 80 MHz to 800 MHz
d = 2.333 800 MHz to 2.5 GHz
P ist die maximal abgegebene Leistung
des Senders in Watt (W) gemäß des
Senderherstellers und d ist die
empfohlene Trenndistanz in Metern (m).
Die Feldstärke des befestigten RF Senders,
welche anhand einer elektromagnetischen
Ortsbestimmung festgelegt wird, sollte weniger
als den Erfüllungsgrad jeder Frequenzreichweite
entsprechen. Beeinträchtigungen können in der
Nähe von Geräten mit folgendem Symbol
entstehen:
Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Immunität
Immunitätstest
IEC 60601
Test Level
Leitende RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz
to 80 MHz
3 Vrms
3 V/m
3 V/m 80MHz to
2.5 GHz
Strahlende RF
IEC 61000-4-3
Erfüllungsgrad
Elektromagnetische Umgebung
- Ri
chtlinien
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld. Der
Kunde bzw. Benutzer muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird
Umgebung in Abhängigkeit eines stationären RF-Senders zu berechnen,
muss eine elektromagnetische Ortsbestimmung durchgeführt werden. Falls
die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem sich das Gerät befindet, den
oben angegebenen verwendbaren RF-Konformitätsgrad übersteigt, sollte das
Gerät überwacht werden, um einen normalen Betrieb zu garantieren. Falls
eine abweichende Durchführung erfolgt, müssen möglicherweise
weitere Messungen durchgeführt werden, wie z.B. Neueinstellung oder
Verlagerung des Gerätes.
b Über dem Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke
unter [V1 ]V/m betragen.
Tabelle 6: Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF-
Kommunikationsgeräten und den ME-Geräten und ME-Systemen - für ME-
Geräte und ME-
Systeme, die nicht lebensunterstützend sind
0.01 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0.117
0.369
1.167
3.690
11.67
0.233
0.738
2.333
7.377
23.33
0.1
1
10
150 kHz to 80 MHz
d = 1.167
80 MHz to 800 MHz
d = 1.167
800 MHz to 2.5 GHz
d = 2.333
100
.
Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF-
Kommunikationsgeräten und dem Gerät.
Max. Bemessungs-
ausgangsleistung
eines
Funksenders (W)
Trenndistanz anhand der Frequenz des Senders (m)
Für Sender, die mit einer max. Bemessungs-Ausgangsleistung nicht oberhalb
aufgezählt wurden, kann eine empfohlene Trenndistanz in Meter (m) anhand der
Gleichung für die Frequenzberechnung des Senders berechnet werden, wo P die max.
Bemessungs-Ausgangsleistung eines Senders in Watt (W) anhand des
Senderherstellers darstellt.
NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten
die höheren Frequenzreichweiten
NOTIZ 2 Diese Richtlininen gelten nicht in allen Situationen. Elektromagnetische
Verbreitung kann durch die Absorbtion und Reflextion von Strukutren, Gegenständen
und Personen beeinflusst werden.
Das Gerät ist für die Anwendung in einem elektromagnetischen Umfeld, indem die
radiologischen RF-Störungen kontrolliert werden, geeignet. Der
Benutzer kann eine elektromagnetische
Beeinflussung vorbeugen,
indem
er eine minimale Distanz zwischen dem tragbaren und mobilen RF
Kommunikationsgerät (Sender) und der BS901 Waage einhält, wie folgt beschrieben, anhand der maximalen
Leistung des Kommunikationsgerätes.

74 75
1. Das Produkt kann nur mit dem Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2. Das Produkt muss unter den Anweisungen und Anleitungen installiert und benutzt
worden sein
3. Es muss ausschließlich für den Hausgebrauch genutzt worden sein.
4. Natürliche Abnutzung oder Verschleiß, mutwillige Beschädigung, Missbrauch,
Vernachlässigung und unsachgemäße Reparaturen sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
5. Shine-Mart Ltd übernimmt keine Verantwortung für zufällige oder Folgeschäden.
6. Shine-Mart Ltd ist nicht für Wartungsarbeiten zuständig. Diese fallen nicht unter die
Gewährleistung.
7. Gültig in der EU
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfalllagerung für Verbraucher von elektronischen Geräten. Dieses Zeichen auf dem
Produkt und/oder auf mitgelieferte Dokumenten zeigt, dass, wenn eine Entsorgung erfolgt, das Gerät an
einer Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall-Sammelstelle (WEEE) abgegeben werden muss. Um eine
weitere Behandlung und Weiterverarbeitung der Materialien zu gewährleisten dürfen diese WEEE-
markierten Produkte nicht mit dem Hausmüll vermischt werden.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und Wiederverwendung geben Sie alle WEEE-markierten
Produkte zur kommunalen Abfallbeseitigungsanlage. Dort können Sie diese kostenlos abgeben.
Wenn die Beseitigung von Elektro-und Elektronik-Altgeräten korrekt durchgeführt wird, tragen Sie zur
Gewinnung von wertvollen Ressourcen bei, sowie einer möglichen Vermeidung von negativen
Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt.
Gewährleistung
Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkten, bietet 1 Jahr Gewährleistung.
HINWEIS: DIESE BEDINGUNGEN BEEINFLUSSEN IHRE GESETZLICHE RECHTE ALS
VERBRAUCHER NICHT
Dieses Produkt wurde unter strengen Qualitätskontrollen produziert und aus hochwertigen Materialien
hergestellt, um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Sofern das Produkt
korrekt benutzt und gewartet wird, k
ann eine langlebige Lebensdauer erwartet werden. Das Produkt hat
eine Gewährleistung von einem Jahr ab Kaufdatum. Beim Auftreten eines Schadens, der von fehlerhalten
Materialien oder Verarbeitung verursacht wurde, sollte das defekte Produkt an den ursprünglichen
Verkäufer zurückgegeben werden. Die Erstattung oder Umtausch erfolgt nach Vorschriften des
Unternehmens.
Duronic Produkte haben 1 Jahr Gewährleistung unter folgenden Bedingungen:

76 77
Manual De Instrucciones En Español

78 79
Índice de contenidos
Información de seguridad
Su báscula y su medio ambiente
Uso eciente de la báscula
Resumen
Componentes del dispositivo
Pantalla LCD
Arranque inicial
Instrucciones generales
Inserte las pilas
Instalar la aplicación y emparejar
Seleccione la unidad de medición
Inicio de la medición
Medición diaria
Gestión de datos
Transmisión de datos
Solución de Problemas
Indicación de Error
Al medir
Cuando los datos se transmiten
Especicación
Mantenimiento
Normas de la FCC
Apéndice
Tabla de nivel de la grasa corporal
Tabla de nivel de agua del cuerpo
Consejos de salud – sobre la grasa corporal
Guía de EMC
Garantía
8
9
10
10
10
11
11
11
12
12
14
14
14
15
15
16
16
16
17
18
19
19
19
20
21
21
24
26

80 81
Seguridad e Información De Uso
Los signos y los símbolos son esenciales para asegurar la seguridad y el
correcto uso de este producto y protegen a otros de lesiónes. Por favor,
cuidadosamente busque el signicado de los signos y símbolos, que puede
encontrar en la etiqueta y en el usuario manual, como sigue:
Precaución
Nuestro analizador de grasa BS901 le ofrece la manera perfecta de manejar
su salud. Por favor tener en cuenta que está diseñado para adultos auto-
medición y control automático de nivel de grasa corporal. Toda información
proporcionada por este dispositivo no pretende de ninguna manera tratar,
curar o prevenir que enfermedades ocurran. No debe ser utilizado por
alguien que este intensamente o crónicamente enfermo, sufriendo de alguna
enfermedad o que esté tomando medicaciones que afecten los niveles de
agua. La exactitud de lecturas para estos pacientes no ha sido vericada. El
consejo médico especíco debería ser obtenido de un médico.
BS901 está equipado con la función de transmisión automática. Puede emitir
Símbolo de “LA GUÍA DE
FUNCIONAMIENTO DEBE
SER LEÍDO”
Símbolo para el
“FABRICANTE”
Símbolo de “FECHA DE
FABRICACIÓN”
Símbolo que “CUMPLE
REQUISITOS CON MDD
93/42/ECC”
Símbolo para “PARTES
APLICABLES tipo BF”
Símbolo de “NÚMERO
DE SERIE”
Símbolo de “CORRIENTE
CONTINUA”
Símbolo para “Uso
Doméstico Solamente”
La marca de combinación
de Bluetooth
Símbolo de “PROTECCIÓN
DEL MEDIO AMBIENTE
- Residuos de productos
eléctricos no debe desecharse
con la basura doméstica.
Recíclelos donde existan
instalaciones para reciclaje.
Verique con su autoridad local
o tienda de reciclaje”
INDICACIONES DE USO
Nuestro analizador de grasa en vidrio, mide el peso y usa la tecnología
de análisis de la impedancia bio y eléctrica (BIA) para estimar la grasa del
cuerpo, el porcentaje de agua del cuerpo total, la masa del hueso y la masa
del músculo en adultos generalmente sanos de 18 años de edad en adelante.
Está diseñado para su uso en el hogar / ambiente doméstico solamente.
Contraindicación
1.Este dispositivo está contraindicada para las mujeres que pueden ser
sospechosas de, o estén embarazadas. Además proporciona lecturas
inexactas, los efectos de este dispositivo en el feto son desconocidos
2.Este dispositivo está contraindicada para cualquier persona que esté
conectado a un portátil o un dispositivo electrónico o instrumento, como un
marcapasos o un desbrilador.
Su Báscula y Su Ambiente
Para garantizar su seguridad, así como la vida útil de su báscula, por favor,
evite utilizar la báscula en las siguientes circunstancias:
Uso concurrente de este dispositivo e instrumentos electrónicos médicos
implantable, ej. Marcapasos Cardíaco.
Uso concurrente de este dispositivo e instrumentos electrónicos médicos
llevables, ej. electrocardiógrafo.
Uso concurrente de este dispositivo y otros instrumentos electrónicos
médicos para mantenimiento de la vida, ej. corazón mecánico.
Piso resbaloso como suelo de baldosas.
Saltar a la plataforma inmediatamente después del baño o con las manos
mojadas. Cerca de un teléfono celular o microondas.
energía electromagnética para realizar la función que sea destina. Equipos de
comunicación RF cercanos portátiles y móviles pueden afectar al rendimiento
de BS901.
Amablemente note que el uso de accesorios, transductores o cables además
de los especicados, a excepción de transductores y cables vendidos por
el fabricante como repuestos para componentes internos, puede causar
EMISIONES aumentadas o INMUNIDAD disminuida de BS901.
Tenga en cuenta que el mal uso de equipos eléctricos puede provocar una
descarga eléctrica, quemaduras, incendios y otros peligros.

82 83
Uso eciente de la báscula
Para garantizar la exactitud de la medición, por favor siga las instrucciones
siguientes cuando se inicia la medición.
Coloque la báscula sobre una supercie plana y dura. Supercies blandas,
como alfombras afectarán el rendimiento de la báscula.
Suba a la plataforma con los pies descalzos. Quédese quieto y mantenga
contacto con los electrodos hasta que la medición sea completa.
Iniciar la medición por lo menos dos horas después de levantarse o después
de comer.
Evite pesarse inmediatamente después de ejercicio, sauna o baño, después
de haber bebido o haber comido.
Trate de iniciar la medición siempre en el mismo horario y coloque la báscula
en la misma supercie plana y dura.
Pantalla LCD
Electrodo
Electrodo
Botón de UNIDAD
Compartimento de
baterías
Componentes del dispositivo
Listado
1. Analizador de grasa en vidrio BS901
2. Cuatro baterías AAA (1.5V cada una)
3. Manual de usuario
Pantalla LCD
Instrucciones generales
Nuestro analizador de grasa en vidrio aplica una tecnología BIA (Análisis
Bio-Impedancia). Una pequeña cantidad de débil corriente uye a través del
cuerpo humano, para detectar las bio- impedancia y estimar la grasa corporal.
La corriente eléctrica es ligera y que no se siente.
La BIA tecnología es barata y segura, no invasiva y libre de tóxicos y sin
peligrosos. También posee las características de funcionamiento sencillas y
abundantes en información.
La corriente mencionada anteriormente es menos que 1mA. Sin embargo,
por favor esté consciente que cualquiera con un instrumento electrónico
médico llevable o implantable, como un marcapasos, debe evitar usar este
dispositivo.
El uso intencionado de este dispositivo es para el uso doméstico y adultos
solamente.
Stone
Libras
Kilogramos
Conexión del Bluetooth exitosa
Batería Baja
Datenübertragung
Evitar el almacenamiento en las siguientes ubicaciones:
Donde hay agua.
Donde el dispositivo puede ser expuesto a temperaturas extremas como
humedad, la luz solar directa, polvo o aire salado.
Donde hay riesgo de shock o caída.
Donde almacena productos químicos o lleno de gases corrosivos. Donde los
bebés o niños puedan alcanzar.

84 85
Inserte las baterías
- Abra la tapa de la batería en la parte posterior de la báscula.
- Insertar las pilas (4 x 1,5 V AAA) en el compartimento de la
batería de acuerdo con las indicaciones de las polaridades
marcado en el interior del compartimento. *Los dígitos “8888”
aparecerá en la pantalla LCD.
- Cierre la tapa de la batería y espere hasta que los dígitos “0,0
kg” se muestran en la pantalla LCD.
Precaución
Cuando el símbolo aparece, el dispositivo se apagará en cuatro
segundos. A continuación, se deberá sustituir las pilas. Por favor, sustituya los
cuatro baterías en el mismo tiempo. No mezcle las pilas usadas con las pilas
nuevas. Las pilas gastadas son residuos peligrosos. No deseche junto con la
basura doméstica. Consulte la legislación local y las instrucciones de reciclaje
con respecto a la disposición de las baterías.
Instale la aplicación y empareje con el dispositivo
Con la avanzada tecnología Bluetooth 4.0, el equipos móviles o portátiles,
que están equipados con función de Bluetooth en línea con BLE Las
especicaciones técnicas así como BLP Protocolo establecido por
organización mundial Bluetooth SIG, son capaces de recibir los datos
personales de salud.
Sólo basta con instalar la aplicación especialmente diseñada y emparejar
con la báscula con tu móvil o equipos portátiles. A continuación, se puede
disfrutar de la solución integral de salud de nuestra báscula.
La aplicación gratuita “Transhealth” ya está disponible en App Store al igual
que en Google Play Store.
Puede buscar la aplicación, luego descargar e instalar el app en su iPhone o
Android. Encienda el Bluetooth y la Aplicación. Asegúrese que ambos estén
CONECTADOS para emparejar.
Pulse y mantenga pulsado el botón “UNIDAD” en la parte posterior de la
báscula para emparejar.
Símbolo y el símbolo aparecerá en la pantalla LCD de forma
alternativa, indica que esta emparejando.
Si TIENE ÉXITO, el símbolo aparecerá en la pantalla LCD
Si falla, símbolo “E1” aparecerá en la pantalla LCD.
Módulo del Bluetooth. : nRF8001
Rango de frecuencia
Rango de potencia de salida
0 dB Max.
2.402 - 2.480 GHz
Tensión de alimentación
3.3V
20 metros
Distancia de transmisión

86 87
Cambiando el modo de peso
Con baterías correctamente instaladas, presione el botón “UNIT” detrás
de la báscula para seleccionar la unidad de medida. La unidad de medida
predeterminada es “kilogramos”. Puede presionar el botón “UNIT” para elegir
entre kilogramo, st y libra.
Mediciones diarias
Con tecnología de patentes en sentido original, BS901 se enciende
automáticamente cuando pisas la plataforma descalzo.
Estese quieto y mantenga full contacto con los electrodos hasta que la
pantalla LCD deje de mostrar el movimiento “o”.
Cuando su báscula está emparejada con éxito con su iPhone o dispositivo
Android y el Bluetooth está activado, BS901 procesará la transmisión de
datos automáticamente. (Por favor, consulte a la transmisión de datos para
obtener más detalles.)
Precaución
La interferencia puede ocurrir en los alrededores de equipos marcados con el
símbolo y el Analizador puede interferir el material eléctrico de cercanías.
Para permitir la función de la transmisión de información, este producto
debería ser emparejado a un Bluetooth en 2.4 GHz.
Cómo mitigar posibles interferencias?
1.El intervalo entre el analizador y el Bluetooth debe estar bastante cerca,
desde 1 metro a 10 metros. Por favor, asegúrese de que no hay obstáculos
entre el analizador y el Bluetooth, a n de obtener una buena calidad de
conexión.
2.Para evitar interferencias, otros dispositivos electrónicos (especialmente
aquellos con transmisión Bluetooth/transmisor) deben mantenerse por lo
menos 1 metro de distancia delanalizador.
Transmisión de datos
Cuando su bascula BS901 este emparejada con su
dispositivo iPhone/Android, los datos serán transmitidos
automáticamente a tu móvil vía Bluetooth.
El símbolo desaparecerá después de
la exitosa transmisión de datos, y se puede
comprobar su salud personal con los datos
almacenados en su iPhone/Android.
Si falla la transmisión de datos, el símbolo
permanecerá. Los datos de medida
pendientes serán temporalmente guardados
en la escala y transmitidos a su iPhone/
Android cuando la siguiente medida sea
completa.
Conexión Bluetooth
exitosa
Transmisión de datos
a sistema de la salud
inalámbrico:
-Si TIENEN ÉXITO, el
símbolo desaparece;
-Si FALLAN, el símbolo
permanece.

88 89
Fehlermeldungen
Fehlermeldungen während des Messvorganges
Fehler
Abweichende
Messergebnisse:
-Zu hoch, oder -
-Zu niedrig
-Enorme
Abweichung
zwischen
zwei aktuellen
Messungen
Falsche Haltung
Das Gerät liegt
entweder auf einem
weichen Teppich oder
auf einer felsigen
Fläche.
Ein kalter Körper kann
Ihre Durchblutung
stören.
Bitte stellen Sie die Waage auf
einen ebenen achen Boden
oder benutzen Sie die
Teppichaufsätze.
Ihre Hände und Füße warmen.
Bitte wiederholen Sie die
Messung. Stellen Sie sich auf die
Plattform und stehen Sie still
Grund Abhilfe
Fehler
Überlastung. Das Gerät
schaltet sich in 4 Sekunden aus
Schwache Batterie. Das
Gerät schaltet sich in 4
Sekunden aus.
Verbindung nicht
erfolgreich.
Bitte überprüfen
-Bluetooth angeschaltet it.
-Die App angeschaltet ist.
-Beide Geräte
nebeneinander sind.
Alle 4 Batterien zur gleichen
Zeit ersetzen. Bitte passende
Ersatzbatterien besorgen/
kaufen
Bitte die Waage nicht
mehr fürs Wiegen
benutzen.
Abhilfe
Fehlermeldung während der Datenübertragung
Fehler
Abweichende
Messergebnisse:
-Zu hoch, oder - -
Zu niedrig, oder
-Enorme
Abweichung
zwischen
zwei aktuellen
Messungen
Keine Anzeige
auf
dem LCD solang
das
Gerät
angeschaltet
ist
Das Gerät kann
Ihr Körperfett nicht
messen.
Das Gerät schaltet
sich von alleine aus
Datenübertragung
war nicht erfolgreich
Fehler Grund Abhilfe
Das Gerät ist kalt
Das Gerät in einem
warmen Ort lagern.
Batterien sind noch nicht
eingelegt.
Legen Sie Batterien ein
Ersetzen Sie alle 4 Batterien
zur selben Zeit. Bitte passende
Ersatzbatterien besorgen/kaufen
Gebrauchte Batterien
Sie tragen Socken
oder Schuhe
Schwache Batterie.
Bluetooth ist ausgeschaltet
Bluetooth durch
“Setting >> General >> Bluetooth”
einschalten
Das Symbol drucken um die
App einzuschalten.
Legen Sie das Empfangsgerät
in die Nähe der Waage
The App ist ausgeschaltet
Außerhalb der
Reichweite
des Empfangsgeräts
Ersetzen Sie alle 4 Batterien
zur selben Zeit. Bitte passende
Ersatzbatterien kaufen
Die Waage ohne Socken und
Schuhe benutzen.
Grund Abhilfe

90 91
Spezikationen
Die Genauigkeit dieses Produkts
Dieses Produkt besteht strenge Inspecktion bevor es geliefert ist, und deshalb ist die Genauigkeit von dem
Hersteller garantiert.
Dieses Produkt ist als Körperfettanalysewaage und Personenwaage gestaltet. Es sollte nicht benutzt werden
Waren zu wiegen.
Model
Größe
Nettogewicht
LCD Anzeige
Maßeinheiten
Messbereich
Graduierung
Genauigkeit
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Stromquelle
Auto-AN SENSE ON Technologie
8 to 12 sekunde nach aktualisieren
Sonst, 13-17 Sekunde nach Betrieb
1. 4 AAA-size Batterien
2. Gebrauchsanleitung
Dauerbetrieb
IPX0
1.0
Zubehöhr
Betriebsweise
Schutz gegen
Eindringen von Wasser
Software Version
Auto-AUS
6V (Four AAA-size Batteries)
Temperatur: 0℃ to 40℃ Feuchtigkeit: ≤90% RH
Temperatur: -20℃ to 60℃ Feuchtigkeit: 10%RH to 93% RH
Ungefähr 1.75kg
Digital LCD mit Hintergrundbeleuchtung
V.A.=94mm(L) x 52mm(W)
Kilogram / Stone/ Pfund
5kg to 180kg / 0st: 11lb to 28: 5lb / 11lb to 396lb
0.1kg / 0.2lb
0-50kg: ±0.3kg;
100-150kg: ±0.5kg;
50-100kg: ±0.4kg;
150-180kg: ±0.7kg
Glas Körperfettanalysewaage( BS901)
Waage: 320x330x27.5mm
Panel: 320x330x6mm
Pege
Bitte die folgende Schritte machen um Ihr Gerät zu reinigen:
Das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigen
Das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch trocken.
Halten Sie das Gerät niemals unter ießendes Wasser.
Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel
Nehmen Sie die Waage NIEMALS selbst auseinander. Bei Probleme bitte
unsere Kundendienst kontaktieren.
FCCRichtlinien
FCC User Guide Information
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde
für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission).
Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutzgegen schädliche
Funkstörungen innterhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Funkfrequenzenergie die ausgestrahlt werden kann und
bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einerbestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu
Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der
Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus,
oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf Vergrößern Sie den Abstand
zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose
an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers
versorgt wird. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Radio Transmitters (Part 15) Der Betrieb ist an folgende beiden
Voraussetzungen geknüpft: 1.) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
hervorrufen und 2.) dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Störungen
aufnehmen, einschließlich jener, die seinen Betrieb
beeinträchtigen. Jegliche Änderungen oder Maßnahmen, die nicht

92 93
Tabelle des Körperfettanteils (Einheit %)
Man/Sportler
Alte
Niedrig
Niedrig
Normal
Normal
Hoch
Hoch
Sehr
Hoch
Sehr
Hoch
Frau/Sportlerin
20-29
30-39
40-49
<13 13.1-20 20.1-23 >23 <19 19.1-28 28.1-31 >31
14.1-21 21.1-24 >24 <20 20.1-29 29.1-32 >32
16.1-23 23.1-26 >26 <22 22.1-30 30.1-33 >33
<14
<16
50-59 17.1-24 24.1-27 >27 <23 23.1-31 31.1-34 >34<17
60+ 18.1-25 25.1-28 >28 <24 24.1-32 32.1-35 >35<18
Fett ist notwendig für der Menschenkörper. Es kann nicht nur Energie lagern
und Eingeweide schutzen, sondern auch Körpertemperatur regulieren und
die normale physiologische Funktionen des Körpers erhalten. Trotzdem, ist
zu viel Fett für den Körper schädlich. Es kann Fettleber, Diabetes, Kronare
Herzkrankheit uzw. Selbstmessung und Selbstüberwachung sind nützlich für
Ihre Gesundheit. Wir können Körperfett nicht mit unsere Gewicht messen,
deshalb ist BIA Technologie in dieser Körperfettwaage eingebaut. Es ist ein
sehr genaues Gerät, das schnell und angenehm arbeitet um Ihre Körperfett zu
erhalten.
Tabelle des Körperwasseranteils (Einheit: %)
Geschlect
Mann
Frau
Körperfett
Prozentbereich
Optimal gesamtes
Körperwasser Prozentberech
Quelle: Derived fr. Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”.
American Journal Clin Nutr 1999, 69833-841
Gesundheitstipps - Körperfett
R&TTE Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, declares that this
BS901 is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be
consulted at http://www.transtek.cn/DoC.pdf.
4-14 70-63
15-21 63-57
22-24 57-55
≥25 55-37
4-20 70-58
21-29 58-52
30-32 52-49
≥33 49-37
ausdrücklich von die Compliance verantwortliche Stelle genehmigt
wurden, können dem Benutzer die Benutzerrechte nehmen. FCC RF
Expositionsleitlinien.
Sicherheitsinformation
RF Exposure reduzieren
Betrieben Sie das Gerät nur nach den Anweisungen.
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung
in einer unkontrollierten Umgebung.Um ein Überschreiten der von der FCC
festgesetzten Grenzwerte für Radiowellen, menschliche Nähe der Antenne
sollte nicht weniger als 20cm während des Normalbetriebs.

94 95
EMC Richtlinien
Tabelle 1 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Emission
- für alle ME Geräte und ME Systeme
Tabelle 2 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Immunität
- für alle ME Geräte und ME Systeme
Richtlinien und Hersteller Deklaration - Eleckromagnetische Emission
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten
elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses
Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
Emission test Compliance
Gruppe 1
Klasse B
Nicht
zutreffend
Nicht
zutreffend
RF Emissionen
CISPR 11
RF Emissionen
CISPR 11
Harmonische
Emissionen
IEC 61000-3-2
Harmonische
Emissionen
IEC 61000-3-2
Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien
Dieses Gerät nutzt RF Energie nur für
interne Funktionen.Aus diesem Grund
sind die RF Emissionen sehr gering
und verusachen wahrscheinlich keine
Beeinträchtigung nahe liegender
elektronischer Geräte.

96 97
Tabelle 4 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Immunität
- für alle ME Geräte und ME Systeme
NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten die höheren Frequenzreichweiten
NOTIZ 2 Diese Richtlinien gelten nicht in allen Situationen.
Elektromagnetische Verbreitung kann durch die Absorbtion und Reexion von
Strukturen, Gegenständen und Personen beeinusst werden
a. Feldstärke von stationären Sendern, wie z.B. Basismessstationen für
das Radio (drahtlos/ in Netzwerken), Mobiltelefone und Festnetztelefone,
Radios, Amateurradios, AM und FM Radiosendern und TV-Sendern können
in der Theorie nicht vorhergesagt werden. Um eine elektromagnetische
Tragbare und mobile RF
Kommunikationsgeräte sollten nicht näher als
die empfohlene Trenndistanz, welche
anhand einer Gleichung in Abhängigkeit
von der Frequenz des Senders
berechnet wird, zu einem Geräteteile,
inkl. Kabel, verwendet werden.
Empfohlene Trenndistanz
d = 1.167
d = 1.167 80 MHz to 800 MHz
d = 2.333 800 MHz to 2.5 GHz
P ist die maximal abgegebene Leistung
des Senders in Watt (W) gemäß des
Senderherstellers und d ist die
empfohlene Trenndistanz in Metern (m).
Die Feldstärke des befestigten RF Senders,
welche anhand einer elektromagnetischen
Ortsbestimmung festgelegt wird, sollte weniger
als den Erfüllungsgrad jeder Frequenzreichweite
entsprechen. Beeinträchtigungen können in der
Nähe von Geräten mit folgendem Symbol
entstehen:
Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Immunität
Immunitätstest
IEC 60601
Test Level
Leitende RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz
to 80 MHz
3 Vrms
3 V/m
3 V/m 80MHz to
2.5 GHz
Strahlende RF
IEC 61000-4-3
Erfüllungsgrad
Electromagnetische Umgebung
- Richtlinien
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld.
Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird
Umgebung in Abhängigkeit eines stationären RF Senders zu berechnen,
muss eine elektromagnetische Ortsbestimmung durchgeführt werden. Falls
die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem sich das Gerät bendet, den
oben angegebenen verwendbaren RF Konformitätsgrad übersteigt, sollte das
Gerät überwacht werden, um einen normalen Betrieb zu garantieren. Falls
eine abweichende Durchführung erfolgt, müssen möglicherweise
weitere Messungen durchgeführt werden, wie z.B. Neueinstellung oder
Verlagerung des Gerätes.
b Über dem Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz, sollte die Feldstärke unter
[V1 ]V/m betragen.
Tabelle 6 Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF
Kommunikationsgeräten und den ME Geräten und ME Systemen - für ME
Geräte und ME Systeme, die nicht Lebensunterstützend sind
0.01 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0.117
0.369
1.167
3.690
11.67
0.233
0.738
2.333
7.377
23.33
0.1
1
10
150 kHz to 80 MHz
d = 1.167
80 MHz to 800 MHz
d = 1.167
800 MHz to 2.5 GHz
d = 2.333
100
.
Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF
Kommunikationsgeräte und dem Gerät.
Max. Bemessungs-
Ausgangsleistung
eines
Funksenders (W)
Trenndistanz amhand der Frequenz des Senders (m)
Für Sender, die mit einer max. Bemessungs-Ausgangsleistung nicht oberhalb
aufgezählt wurden, kann eine empfohlene Trenndistanz in Meter (m) anhand der
Gleichung für die Frequenzberechnung des Senders berechnet werden, wo P die max.
Bemessungs-Ausgangsleistung eines Senders in Watt (W)
anhand des Senderherstellers darstellt. NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten
die höheren Frequenzreichweiten NOTIZ 2 Diese Richtlininen gelten nicht in allen
Situationen. Elektromagnetische Verbreitung kann durch die Absorbtion und Reextion
von Strukutren, Gegenständen und Personen beeinusst werden.
Das Gerät ist für die Anwendung in einem elektromagnetischen Umfeld, indem die
radiologischen RF Störungen kontrolliert werden geeignet. Der Benutzer kann helfen elektromagnetischer
Beeinussung vorzubeugen indem eine minimale Distanz, wie unten, anhand der maximalen Leistung des
Kommunikationsgerätes, beschrieben, zwischen tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgeräten
(Sender) und dem Gerät selbst erhalten wird, anhand der maximalen Leistung des Kommunikationsgerätes.

98 99
1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte.
ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF
IHREN GESETZLICHEN RECHTE ALS VERBRAUCHER
Dieses Produkt wurde unter die strengsten Qualitätskontrollen hergestellt, und verwendet
hochwertige Werkstoffe um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu sichern. Es wird
eine sehr gute und langlebige Dienstleistung, sofern es korrekt genutzt und gewartet ist.
Das Produkt ist für 1 Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum gewährleistet. Bei Auftreten
eines Defekts durch schlechten Werkstoffe oder Verarbeitung, sollte das fehlerhafte Produkt
an den ursprünglichen Kaufort zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen
Umtausch ist nach dem Ermessen der Firma.
Duronic Produkte kommt mit 1 Jahr Gewährleistung unter den folgenden Bedingungen :
1. Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2. Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der
Anweisungen in der Anleitung
3. Es sollte nur für den Heimgebrauch sein
4. Natürlicher Abnutzung oder Schäden, böswillige Beschädigung, Missbrauch,
unsachgemäßer Reparaturen und Verschleißteile sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
5. Shine-Mart Ltd hat keine Verantwortung für indirekte zufällige Verluste oder
Folgeschaden.
6. Shine-Mart Ltd sind nicht verantwortlich Wartungsarbeiten unter die
Gewährleistung zu machen
7. Gultig in der EU
Diese Produkt ist mit tted CE geprüfte Typ-F Euro Stecker/BS Stecker ausgestattet
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfallablagerung für Verbraucher von eletrischer und elektronische
Geräte.
Dieses Zeichen auf einem Produkt und/oder mitgelieferte Dokumenten zeigt, dass
wenn es beseitigt werden, muss es als Elektro-und Elektronik-Altgeräte, (WEEE)
behandelt werden.
WEEE markierte Produkte muss nicht mit Hausmüll gemischt werden, sondern
getrennt gehalten für die Behandlung, Aufbereitung und wiederverwendung von die
Werkstoffe.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und wiederverwendung bitte alle WEEE
markierte Produkte zu Ihre kommunalen Abfallbeseitigungsanlage nehmen, wo es
kostenlos akzeptiert werden wird.
Wenn Kunden Elektro-und Elektronik-Altgeräte korrekt beseitigen, werden Sie helfen
wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf Gesundheit
und der Umwelt zu vermeiden.
Gewährleistung

100 101
Manuale D’istruzioni In Italiano

102 103
Table of Contents
Safety Information
Your Scale and Its Environment
Efcient Use of Your Scale
Overview
Device Components
LCD Display
Initial Start-Up
General Instructions
Insert the Batteries
Install the App and Pair-up
Select Measurement Unit
Start Measuring
Daily Measurement
Data Management
Data Transmission
Troubleshooting
Error Prompt
When Measuring
When Data Transmitting
Specications
Maintenance
FCC Regulations
Appendix
Table of Body Fat Level
Table of Body Water Level
Health Tips – About Body Fat
EMC Guidance
Warranty
8
9
10
10
10
11
11
11
12
12
14
14
14
15
15
16
16
16
17
18
19
19
19
20
21
21
24
26

104 105
Sicherheitshinweise
Die Warnzeichen und Symbole sind wichtig um Ihre Sicherheit sicherzustellen.
Bitte die Bedeutungen der Symbole daunter sehen:
VORSICHT
Unsere Glas Körperfettanalysewaage BS901 bietet eine einfache Weise
Ihre Gesundheit zu verwalten. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät ist für
Erwachsene gestaltet. Alle Information, die in diese Gebrauchsanleitung
gegeben ist, ist nicht beabsichtigt, Krankenheit zu diagnosieren, behandeln,
heilen oder verhühten. Personen, die akut oder schwer krank sind,
Krankheit leiden oder Medikament einnehmen, die Ihre Wasserstände
bewirken können, sollten dieses Gerät nicht benutzen. Die Genauigkeit
der Messungen von diesen Patienten wurden noch nicht geprüft.
Spezische medizinische Rat sollte eingeholt werden. Die BS901 ist mit
einer automatischen Datenübertragungfunktion ausgestattet. Es kann
BITTE GRÜNDLICH
LESEN
Hersteller
Hersteller Datum
Diese Gerät entspricht
den MDD 93/42/ECC
Anforderungen
Typ des Anwendungsteils
Seriennummer
Gleichstrom
Nur für Innenräumen
Bluetooth Verbindung
Umweltschutz: Die
Personenwaage sowie die
Batterien müssen gemäß den
geltenden Bestimmungen
entsorgt werden.”
BETRIEBSANWEISUNGEN
- Unsere Körperfettanalysewaage misst Gewicht und verwendet
Bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA) Technologie um Körperfett,
Gesamtkörperwasseranteil, Knockenmasse und Muskelmasse in Gesunde
Erwachsene zu analysieren.
- Nur für den Hausgebrauch.
Nur für den Hausgebrauch.
1. Dieses Gerät ist nicht für schwangere Frauen geeignet, da es die
ungeborene Kind schädigen kann und eine ungenaue Messung ergeben.
2. Vermeiden Sie die gleichzeitige Nutzung der BS901 und implantierbaren
medizinischen Elektrogeräten wie zum Beispiel Herzschrittmachern
Sicherheitsinformationen
Um Ihre Sicherkeit und die Lebensdauer des Geräts zu gewährleisten,
verwenden Sie die Waage nicht unter den folgenden Umständen:
- Vermeiden Sie die gleichzeitige Benutzung dieses Geräts und
tragbaren medizinischen Elektrogeräten, z.B. Elektro-Kardiograph
- Vermeiden Sie den gleichzeitigen Gebrauch dieses Geräts und
anderermedizinischer Instrumente zur Lebenserhaltung, z.B.
„mechanisches Herz“
- Vermeiden Sie rutschigen Boden und Fliesenböden
- Nicht mit nassen Füßen verwenden – Rutschgefahr! Wiegen Sie sich nicht
unmittelbar
nach dem Baden
- Vermeiden Sie es das Gerät in der Nähe einer Mikrowelle zu verwenden
elektromagnetische Energie emittieren um die vorgesehene Funktion zu
leisten. RF (Funkfrequenz) Kommunikation in der Nähr kann die Leistung der
BS901 bewirken. Bitte beachten Sie: die Verwendung von Zubehör, Wandler
oder Kablen als die in der Gebrauchsanleitung genannt sind, können die
EMISSIONEN der BS901 erhöhen und die Lebensdauer verringern (mit
Ausnahme von Wandlern und Kabeln, die von dem Hersteller
verkauft sind oder Ersatzteile für innere Komponenten.)
Der Missbrauch von elektrische Geräte kann Stromschlag, Verbrennung,
Feuer und andere Gefahren.

106 107
OPTIMALE NUTZUNG
Um eine genau Messung zu garantieren, folgen Sie bitte diese Anweisungen:
• Stellen Sie die Waage auf einen ebenen sauberen festen Boden. Ein
fester Bodenbelag ist die Voraussetzung für eine korrekte Messung.
Ungeeignete Bodenbeläge sind beispielsweise Teppichböden.
Auf die Waage mit nackte Füße bestehen. Sie sollten während des
Messvorgangs still stehen und sich nicht bewegen Warten Sie einige Stunden
mit dem Messen nach ungewohnter körperlicher Bewegung/ Tätigkeit, der
Benutzung von Sauna und Baden/ Duschen oder nach dem Essen und
Trinken Wiegen Sie sich möglichst immer zur selben Tageszeit (am besten
morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung,
umvergleichbare Ergebnisse zu erzielen
LCD Anzeige
Elektrode
Elektrode
UNIT Taste
Batteriefach
Bauteile des Geräts
Inhalte
1. Glas Körperfettanalysator BS901
2. 4 AAA Batterien
3. Gebrauchsanleitung
LCD Display
Produktbeschreibung
Unsere Glas Körperfettanalysator BS901 verwendet BIA (Bio-impedance
Analysis) Technologie. Eine kleine Menge von schwache Strom wird durch
der Körper ießen um die Bio-Impendanz zu erkennen und das Körperfett zu
schätzen. Der elektrische Strom ist schwach und nicht spürbar.
Die BIA Technologie ist günstig, ungefährlich, nicht-invasiv, nicht toxish und
unschädlich. Es hat einfache Verwendung und bietet viel Information. .
Der Strom ist weniger als 1mA. Trotzdem beachten Sie, dass die Waage ist
nicht für Personnen, die andere medizinische Geräte benutzen geeignet.
Nur für Erwachsene.
Stone
Pfund
Kilogram
Erfolgreiche Bluetooth Verbindung
Schwache Batterie
Datenübertragung
Vermeiden Sie die Lagerung an folgenden Orten:
• Überall in der Nähe von Wasser
Überall dort, wo das Gerät extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit,
Feuchtigkeit,
direktem Sonnenlicht, Staub oder salziger Luft ausgesetzt ist
Überall dort, wo das Risiko von Erschütterungen oder Herunterfallen besteht
Überall dort, wo Chemikalien oder korrosive Gase vorhanden sind
Wo es für Kinder erreichbar ist.

108 109
Batterien
- Das Batteriefach auf der Rückseite der Waage öffnen.
- Die Batterien (4 x 1.5V AAA) in dem Batteriefach
einlegen. Folgen Sie die Anweisungen auf der
Innenseite des Batteriefachs.* The digits “8888” will be shown
on the LCD.
- Die Ziffern 888 wird auf der LCD gezeicht werden.
- Das Batteriefach schließen und warten bis
0.0kg auf der LCD gezeicht ist.
VORSICHT
Wenn das Symbol erscheint, wird das Gerät in 4 Sekunden ausschalten.
Sie sollten dann die Batterien wechseln. Bitte alle Batterien gleichzeitig
austauschen. Nie alte Batterien mit neue Batterien mischen. Alte Batterien
sind Sondermüll. Nicht in den normalen Hausmüll entsorgen. Folgen Sie bitte
der lokalen Verordungen bei der Entsorgung von alten Batterien.
Die App Installieren
Mobilgeräten wie Smartphones und Tablets, die 4.0 Bluetooth Technologie
haben, können mit die Waage verbinden. Einfach die App Instalieren und mit
der Waage verbinden.
Die App ‚Lifesense‘ ist im App Store verfügbar. Einfach die App suchen und
herunterladen. Bluetooth und die App einschlaten. Sicher sein, dass beide
eingeschaltet sind. Drucken und halten die UNIT Taste auf der
Rückseite der Waage um die Waage mit Ihrem Handy zu verbinden.
Das Symbol und das Symbol werden während der Verbindung.
auf der LCD gezeicht werden.
Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird das Symbol auf der LCD
erscheinen.
Wenn die Verbindung nicht erfolgreich ist, wird das symbol “E1” auf der
LCD erscheinen.
Bluetooth Modulnummer: nRF8001
Frequenzbereich
Ausgangsleistung 0 dB Max.
2.402 - 2.480 GHz Netzspannung 3.3V
20 MeterSendereichweite

110 111
Start der Messung
Wenn die Batterien korrekt eingelegt sind drücken Sie den „UNIT“ Knopf auf
der Rückseite der Waage, um die Maßeinheit festzulegen. Die im Standard
gewählte Einheit ist „kg“. Sie können durch Drücken der UNIT Taste zwischen
Kilogramm und Pfund wechseln
Tägliche Messung
Tägliches Messen Dank der patentierten SENSE ON Technologie schaltet
sich die Waage automatisch ein sobald Sie deren Fläche betreten.
Stehen Sie still und halten Sie vollen Kontakt zur Waage bis auf dem LCD
Display nicht ‚0‘ zeigt.
Wenn Sie Ihre Waage erfolgreich mit einem Aufnahmegerät wie mit einem
Smartphone oder PC verbunden haben, werden automatisch die gemessenen
Daten an das entsprechende Gerät übertragen Bitte Datenübertragung für
weitere Information sehen
VORSICHT
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following
symbol
Der Analysator kann mit elektrische Geräte stören.
Diese Gerät sollte mit einem Bluetooth-fähigen Gerät bei 2.4GHz verbunden
sein.
Die Störung abschwächen
1. Die Reichweite zwischen die Waage und das Bluetooth Gerät sollte
ziemlich Nahr sein
(1-10 Meters). Bitte sicher sein, dass keine Hindernisse zwischen die 2 Geräte
sind um die beste Verbindung zu garantieren.
2. Andere Bluetooth-Geräte sollte mindestens 1 meter weg von der Waage
gelagert sein um Störung zu vermeiden.
Datenübertragung
Bei einer erfolgreichen Verbindung wird
die Messung automatisch übertragt werden.
Das Symbol wird nach eine erfolgrieche
Übertragung erscheinen, und Ihre
persönliche
Daten werden in Ihrem Handy gespiechert
sein.
Wenn die Übertragung nich erfolgreich
ist, Symbol wird verbleiben. Die
austehende Daten wird in der Waage
zwischengespeichert und bei der nächsten
Messung übertragt werden
Erfolgreiche Bluetooth
Verbindung
Data transmitting to
wireless wellness system:
-If SUCCEED, the symbol
disappears;
-If FAIL, the symbol
remains.

112 113
Fehlermeldungen
Fehlermeldungen während des Messvorganges
Fehler
Abweichende
Messergebnisse:
-Zu hoch, oder -
-Zu niedrig
-Enorme
Abweichung
zwischen
zwei aktuellen
Messungen
Falsche Haltung
Das Gerät liegt
entweder auf einem
weichen Teppich oder
auf einer felsigen
Fläche.
Ein kalter Körper kann
Ihre Durchblutung
stören.
Bitte stellen Sie die Waage auf
einen ebenen achen Boden
oder benutzen Sie die
Teppichaufsätze.
Ihre Hände und Füße warmen.
Bitte wiederholen Sie die
Messung. Stellen Sie sich auf die
Plattform und stehen Sie still
Grund Abhilfe
Fehler
Überlastung. Das Gerät
schaltet sich in 4 Sekunden aus
Schwache Batterie. Das
Gerät schaltet sich in 4
Sekunden aus.
Verbindung nicht
erfolgreich.
Bitte überprüfen
-Bluetooth angeschaltet it.
-Die App angeschaltet ist.
-Beide Geräte
nebeneinander sind.
Alle 4 Batterien zur gleichen
Zeit ersetzen. Bitte passende
Ersatzbatterien besorgen/
kaufen
Bitte die Waage nicht
mehr fürs Wiegen
benutzen.
Grund Abhilfe
Fehlermeldung während der Datenübertragung
Fehler
Abweichende
Messergebnisse:
-Zu hoch, oder - -
Zu niedrig, oder
-Enorme
Abweichung
zwischen
zwei aktuellen
Messungen
Keine Anzeige
auf
dem LCD solang
das
Gerät
angeschaltet
ist
Das Gerät kann
Ihr Körperfett nicht
messen.
Das Gerät schaltet
sich von alleine aus
Datenübertragung
war nicht erfolgreich
Fehler Grund Abhilfe
Das Gerät ist kalt
Das Gerät in einem
warmen Ort lagern.
Batterien sind noch nicht
eingelegt.
Legen Sie Batterien ein
Ersetzen Sie alle 4 Batterien
zur selben Zeit. Bitte passende
Ersatzbatterien besorgen/kaufen
Gebrauchte Batterien
Sie tragen Socken
oder Schuhe
Schwache Batterie.
Bluetooth ist ausgeschaltet
Bluetooth durch
“Setting >> General >> Bluetooth”
einschalten
Das Symbol drucken um die
App einzuschalten.
Legen Sie das Empfangsgerät
in die Nähe der Waage
The App ist ausgeschaltet
Außerhalb der
Reichweite
des Empfangsgeräts
Ersetzen Sie alle 4 Batterien
zur selben Zeit. Bitte passende
Ersatzbatterien kaufen
Die Waage ohne Socken und
Schuhe benutzen.
Grund Abhilfe

114 115
Spezikationen
Die Genauigkeit dieses Produkts
Dieses Produkt besteht strenge Inspecktion bevor es geliefert ist, und deshalb ist die Genauigkeit von dem
Hersteller garantiert.
Dieses Produkt ist als Körperfettanalysewaage und Personenwaage gestaltet. Es sollte nicht benutzt werden
Waren zu wiegen.
Model
Größe
Nettogewicht
LCD Anzeige
Maßeinheiten
Messbereich
Graduierung
Genauigkeit
Betriebstemperatur
Lagertemperatur
Stromquelle
Auto-AN SENSE ON Technologie
8 to 12 sekunde nach aktualisieren
Sonst, 13-17 Sekunde nach Betrieb
1. 4 AAA-size Batterien
2. Gebrauchsanleitung
Dauerbetrieb
IPX0
1.0
Zubehöhr
Betriebsweise
Schutz gegen
Eindringen von Wasser
Software Version
Auto-AUS
6V (Four AAA-size Batteries)
Temperatur: 0℃ to 40℃ Feuchtigkeit: ≤90% RH
Temperatur: -20℃ to 60℃ Feuchtigkeit: 10%RH to 93% RH
Ungefähr 1.75kg
Digital LCD mit Hintergrundbeleuchtung
V.A.=94mm(L) x 52mm(W)
Kilogram / Stone/ Pfund
5kg to 180kg / 0st: 11lb to 28: 5lb / 11lb to 396lb
0.1kg / 0.2lb
0-50kg: ±0.3kg;
100-150kg: ±0.5kg;
50-100kg: ±0.4kg;
150-180kg: ±0.7kg
Glas Körperfettanalysewaage( BS901)
Waage: 320x330x27.5mm
Panel: 320x330x6mm
Pege
Bitte die folgende Schritte machen um Ihr Gerät zu reinigen:
Das Gerät mit einem feuchten Tuch gereinigen
Das Gerät mit einem weichen trockenen Tuch trocken.
Halten Sie das Gerät niemals unter ießendes Wasser.
Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel
Nehmen Sie die Waage NIEMALS selbst auseinander. Bei Probleme bitte
unsere Kundendienst kontaktieren.
FCCRichtlinien
FCC User Guide Information
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der
Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Bundesbehörde
für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications Commission).
Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutzgegen schädliche
Funkstörungen innterhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Funkfrequenzenergie die ausgestrahlt werden kann und
bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender
Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einerbestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu
Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und
Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der
Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus,
oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf Vergrößern Sie den Abstand
zwischen Gerät und Empfänger Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose
an, die nicht von demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers
versorgt wird. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Radio Transmitters (Part 15) Der Betrieb ist an folgende beiden
Voraussetzungen geknüpft: 1.) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen
hervorrufen und 2.) dieses Gerät muss sämtliche empfangenen Störungen
aufnehmen, einschließlich jener, die seinen Betrieb
beeinträchtigen. Jegliche Änderungen oder Maßnahmen, die nicht

116 117
Tabelle des Körperfettanteils (Einheit %)
Man/Sportler
Alte
Niedrig
Niedrig
Normal
Normal
Hoch
Hoch
Sehr
Hoch
Sehr
Hoch
Frau/Sportlerin
20-29
30-39
40-49
<13 13.1-20 20.1-23 >23 <19 19.1-28 28.1-31 >31
14.1-21 21.1-24 >24 <20 20.1-29 29.1-32 >32
16.1-23 23.1-26 >26 <22 22.1-30 30.1-33 >33
<14
<16
50-59 17.1-24 24.1-27 >27 <23 23.1-31 31.1-34 >34<17
60+ 18.1-25 25.1-28 >28 <24 24.1-32 32.1-35 >35<18
Fett ist notwendig für der Menschenkörper. Es kann nicht nur Energie lagern
und Eingeweide schutzen, sondern auch Körpertemperatur regulieren und
die normale physiologische Funktionen des Körpers erhalten. Trotzdem, ist
zu viel Fett für den Körper schädlich. Es kann Fettleber, Diabetes, Kronare
Herzkrankheit uzw. Selbstmessung und Selbstüberwachung sind nützlich für
Ihre Gesundheit. Wir können Körperfett nicht mit unsere Gewicht messen,
deshalb ist BIA Technologie in dieser Körperfettwaage eingebaut. Es ist ein
sehr genaues Gerät, das schnell und angenehm arbeitet um Ihre Körperfett zu
erhalten.
Tabelle des Körperwasseranteils (Einheit: %)
Geschlect
Mann
Frau
Körperfett
Prozentbereich
Optimal gesamtes
Körperwasser Prozentberech
Quelle: Derived fr. Wang & Deurenberg: “Hydration of fat-free body mass”.
American Journal Clin Nutr 1999, 69833-841
Gesundheitstipps - Körperfett
R&TTE Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd, declares that this
BS901 is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be
consulted at http://www.transtek.cn/DoC.pdf.
4-14 70-63
15-21 63-57
22-24 57-55
≥25 55-37
4-20 70-58
21-29 58-52
30-32 52-49
≥33 49-37
ausdrücklich von die Compliance verantwortliche Stelle genehmigt
wurden, können dem Benutzer die Benutzerrechte nehmen. FCC RF
Expositionsleitlinien.
Sicherheitsinformation
RF Exposure reduzieren
Betrieben Sie das Gerät nur nach den Anweisungen.
Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung
in einer unkontrollierten Umgebung.Um ein Überschreiten der von der FCC
festgesetzten Grenzwerte für Radiowellen, menschliche Nähe der Antenne
sollte nicht weniger als 20cm während des Normalbetriebs.

118 119
EMC Richtlinien
Tabelle 1 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Emission
- für alle ME Geräte und ME Systeme
Tabelle 2 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Immunität
- für alle ME Geräte und ME Systeme
Richtlinien und Hersteller Deklaration - Eleckromagnetische Emission
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten
elektromagnetischen Umfeld. Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses
Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird.
Emission test Compliance
Gruppe 1
Klasse B
Nicht
zutreffend
Nicht
zutreffend
RF Emissionen
CISPR 11
RF Emissionen
CISPR 11
Harmonische
Emissionen
IEC 61000-3-2
Harmonische
Emissionen
IEC 61000-3-2
Elektromagnetische Umgebung - Richtlinien
Dieses Gerät nutzt RF Energie nur für
interne Funktionen.Aus diesem Grund
sind die RF Emissionen sehr gering
und verusachen wahrscheinlich keine
Beeinträchtigung nahe liegender
elektronischer Geräte.

120 121
Tabelle 4 Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische
Immunität
- für alle ME Geräte und ME Systeme
NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten die höheren Frequenzreichweiten
NOTIZ 2 Diese Richtlinien gelten nicht in allen Situationen.
Elektromagnetische Verbreitung kann durch die Absorbtion und Reexion von
Strukturen, Gegenständen und Personen beeinusst werden
a. Feldstärke von stationären Sendern, wie z.B. Basismessstationen für
das Radio (drahtlos/ in Netzwerken), Mobiltelefone und Festnetztelefone,
Radios, Amateurradios, AM und FM Radiosendern und TV-Sendern können
in der Theorie nicht vorhergesagt werden. Um eine elektromagnetische
Tragbare und mobile RF
Kommunikationsgeräte sollten nicht näher als
die empfohlene Trenndistanz, welche
anhand einer Gleichung in Abhängigkeit
von der Frequenz des Senders
berechnet wird, zu einem Geräteteile,
inkl. Kabel, verwendet werden.
Empfohlene Trenndistanz
d = 1.167
d = 1.167 80 MHz to 800 MHz
d = 2.333 800 MHz to 2.5 GHz
P ist die maximal abgegebene Leistung
des Senders in Watt (W) gemäß des
Senderherstellers und d ist die
empfohlene Trenndistanz in Metern (m).
Die Feldstärke des befestigten RF Senders,
welche anhand einer elektromagnetischen
Ortsbestimmung festgelegt wird, sollte weniger
als den Erfüllungsgrad jeder Frequenzreichweite
entsprechen. Beeinträchtigungen können in der
Nähe von Geräten mit folgendem Symbol
entstehen:
Richtlinien und Hersteller Deklaration - Elektromagnetische Immunität
Immunitätstest
IEC 60601
Test Level
Leitende RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms 150 kHz
to 80 MHz
3 Vrms
3 V/m
3 V/m 80MHz to
2.5 GHz
Strahlende RF
IEC 61000-4-3
Erfüllungsgrad
Electromagnetische Umgebung
- Richtlinien
Dieses Gerät eignet sich für die Verwendung im unten dargestellten elektromagnetischen Umfeld.
Der Kunde oder User muss sicherstellen, dass dieses Gerät in solch einer Umgebung verwendet wird
Umgebung in Abhängigkeit eines stationären RF Senders zu berechnen,
muss eine elektromagnetische Ortsbestimmung durchgeführt werden. Falls
die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem sich das Gerät bendet, den
oben angegebenen verwendbaren RF Konformitätsgrad übersteigt, sollte das
Gerät überwacht werden, um einen normalen Betrieb zu garantieren. Falls
eine abweichende Durchführung erfolgt, müssen möglicherweise
weitere Messungen durchgeführt werden, wie z.B. Neueinstellung oder
Verlagerung des Gerätes.
b Über dem Frequenzbereich 150 kHz bis 80 MHz, sollte die Feldstärke unter
[V1 ]V/m betragen.
Tabelle 6 Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF
Kommunikationsgeräten und den ME Geräten und ME Systemen - für ME
Geräte und ME Systeme, die nicht Lebensunterstützend sind
0.01 N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
0.117
0.369
1.167
3.690
11.67
0.233
0.738
2.333
7.377
23.33
0.1
1
10
150 kHz to 80 MHz
d = 1.167
80 MHz to 800 MHz
d = 1.167
800 MHz to 2.5 GHz
d = 2.333
100
.
Empfohlene Trenndistanz zwischen tragbaren und mobilen RF
Kommunikationsgeräte und dem Gerät.
Max. Bemessungs-
Ausgangsleistung
eines
Funksenders (W)
Trenndistanz amhand der Frequenz des Senders (m)
Für Sender, die mit einer max. Bemessungs-Ausgangsleistung nicht oberhalb
aufgezählt wurden, kann eine empfohlene Trenndistanz in Meter (m) anhand der
Gleichung für die Frequenzberechnung des Senders berechnet werden, wo P die max.
Bemessungs-Ausgangsleistung eines Senders in Watt (W)
anhand des Senderherstellers darstellt. NOTIZ 1 Bei 80 MHz und 800 MHz, gelten
die höheren Frequenzreichweiten NOTIZ 2 Diese Richtlininen gelten nicht in allen
Situationen. Elektromagnetische Verbreitung kann durch die Absorbtion und Reextion
von Strukutren, Gegenständen und Personen beeinusst werden.
Das Gerät ist für die Anwendung in einem elektromagnetischen Umfeld, indem die
radiologischen RF Störungen kontrolliert werden geeignet. Der Benutzer kann helfen elektromagnetischer
Beeinussung vorzubeugen indem eine minimale Distanz, wie unten, anhand der maximalen Leistung des
Kommunikationsgerätes, beschrieben, zwischen tragbaren und mobilen RF Kommunikationsgeräten
(Sender) und dem Gerät selbst erhalten wird, anhand der maximalen Leistung des Kommunikationsgerätes.

122 123
1 Jahr Gewährleistung von Shine-Mart Ltd, der Markeninhaber von Duronic Produkte.
ZUR BEACHTUNG : DIESE BEDINGUNGEN HABEN KEINE BEEINFLUSSUNG AUF
IHREN GESETZLICHEN RECHTE ALS VERBRAUCHER
Dieses Produkt wurde unter die strengsten Qualitätskontrollen hergestellt, und verwendet
hochwertige Werkstoffe um ausgezeichnete Leistung und Zuverlässigkeit zu sichern. Es wird
eine sehr gute und langlebige Dienstleistung, sofern es korrekt genutzt und gewartet ist.
Das Produkt ist für 1 Jahr ab dem ursprünglichen Kaufdatum gewährleistet. Bei Auftreten
eines Defekts durch schlechten Werkstoffe oder Verarbeitung, sollte das fehlerhafte Produkt
an den ursprünglichen Kaufort zurückgegeben werden. Eine Rückerstättung oder einen
Umtausch ist nach dem Ermessen der Firma.
Duronic Produkte kommt mit 1 Jahr Gewährleistung unter den folgenden Bedingungen :
1. Das Produkt sollte mit dem ursprünglichen Kaufnachweis zurückgegeben werden.
2. Das Produkt sollte installiert und verwendet werden im Einvernehmen mit der
Anweisungen in der Anleitung
3. Es sollte nur für den Heimgebrauch sein
4. Natürlicher Abnutzung oder Schäden, böswillige Beschädigung, Missbrauch,
unsachgemäßer Reparaturen und Verschleißteile sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
5. Shine-Mart Ltd hat keine Verantwortung für indirekte zufällige Verluste oder
Folgeschaden.
6. Shine-Mart Ltd sind nicht verantwortlich Wartungsarbeiten unter die
Gewährleistung zu machen
7. Gultig in der EU
Diese Produkt ist mit tted CE geprüfte Typ-F Euro Stecker/BS Stecker ausgestattet
Von Shine-Mart Ltd, RM3 8SB importiert
Information über Abfallablagerung für Verbraucher von eletrischer und elektronische
Geräte.
Dieses Zeichen auf einem Produkt und/oder mitgelieferte Dokumenten zeigt, dass
wenn es beseitigt werden, muss es als Elektro-und Elektronik-Altgeräte, (WEEE)
behandelt werden.
WEEE markierte Produkte muss nicht mit Hausmüll gemischt werden, sondern
getrennt gehalten für die Behandlung, Aufbereitung und wiederverwendung von die
Werkstoffe.
Für die korrekte Behandlung, Aufbereitung und wiederverwendung bitte alle WEEE
markierte Produkte zu Ihre kommunalen Abfallbeseitigungsanlage nehmen, wo es
kostenlos akzeptiert werden wird.
Wenn Kunden Elektro-und Elektronik-Altgeräte korrekt beseitigen, werden Sie helfen
wertvolle Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf Gesundheit
und der Umwelt zu vermeiden.
Gewährleistung
