VonHaus 2500886 6 Blade Double Stove Fan

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2500886 photo

Instruction manual

This is the main product document for model 2500886.

The file format is pdf, 4 pages, you can download this manual here .

background
A5P | 01
2500886
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l’avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell’uso e conservarle per una futura consultazione.
EN
Basic safety precautions should always be followed
when using hand products.
GENERAL PRECAUTIONS This product is not intended
for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience or knowledge, unless supervised and given
appropriate instruction regarding the correct use of the
product by a person responsible for their safety.
This product is not a toy. Keep away from children and
animals. Children and pets should be supervised to
ensure they are kept away from the work area.
Do not use the product for anything other than its
intended use. Ensure the product is placed on a suitable
at stable surface. Never set the product down on an
unprotected surface as this could potentially damage
the surface.
WARNING This product operates between the
temperatures of 50ºC - 345ºC. Temperatures above this
can cause damage to the product.
Never insert ngers, pencils or any other object into the
ns whilst the ns are rotating.
Keep hair and loose clothing away from moving ns.
Do not leave unattended whilst in operation.
Always carry the product by the handle provided.
Take care not to drop the product as this could damage
the circuit board and ns.
FR
Les précautions de sécurité de base doivent toujours
être suivies lors de l’utilisation de produits pour les
mains.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Ce produit n’est pas
destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissances, à moins que des instructions
appropriées concernant l’utilisation correcte du produit
par une personne responsable de leur utilisation soient
fournies. sécurité.
Ce produit n’est pas un jouet. Tenir à l’écart des enfants
et des animaux. Les enfants et les animaux domestiques
doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils sont tenus à
l’écart de la zone de travail.
Ne pas utiliser le produit pour autre chose que l’usage
auquel elle est destinée.
Assurez-vous que le produit est placé sur une surface
plane et stable.
Ne jamais poser le produit sur une surface non
protégée, cela pourrait l’endommager.
AVERTISSEMENT Ce produit fonctionne entre 50ºC et
345ºC. Des températures supérieures peuvent endom-
mager le produit.
Ne jamais insérer les doigts, les crayons ou tout autre
objet dans les ailettes lorsque celles-ci sont en rotation.
Gardez les cheveux et les vêtements amples à l’écart
des ailerons en mouvement.
Ne pas laisser sans surveillance pendant le
fonctionnement.
Portez toujours le produit par la poignée fournie.
Veillez à ne pas laisser tomber le produit car cela
pourrait endommager le circuit imprimé et les ailettes
DE
Grundlegende Sicherheitsvorkehrungen sollten immer
befolgt werden, wenn Handprodukte verwendet werden.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses
Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen
vorgesehen, es sei denn, es wird beaufsichtigt und in
geeigneter Weise in Bezug auf den korrekten Gebrauch
des Produkts durch eine für sie verantwortliche Person
unterrichtet Sicherheit.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Von Kindern und
Tieren fernhalten. Kinder und Haustiere sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
CAUTION hot surfaces
ATTENTION surfaces chaudes
VORSICHT heiße Oberächen
PRECAUCIÓN supercies calientes
AVVERTENZA superci calde
PRECAUCIÓN supercies calientes
background
A5P | 01
in den Arbeitsbereich gelangen.
Verwenden Sie das Produkt nur für den
bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einer
geeigneten ebenen, stabilen Oberäche steht.
Stellen Sie das Produkt niemals auf eine ungeschützte
Oberäche, da dies die Oberäche beschädigen kann.
WARNUNG Dieses Produkt arbeitet bei Temperaturen
zwischen 50°C und 345°C. Temperaturen darüber
können das Produkt beschädigen.
Führen Sie niemals Finger, Stifte oder andere
Gegenstände in die Lamellen ein, während sich die
Lamellen drehen.
Halten Sie Haare und lose Kleidung von sich
bewegenden Flossen fern.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht
unbeaufsichtigt. Tragen Sie das Produkt immer am
vorgesehenen Gri. Lassen Sie das Produkt nicht fallen,
da dies die Leiterplatte und die Lamellen beschädigen
kann.
ES
Siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad al usar productos de mano.
PRECAUCIONES GENERALES Este producto no está
diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por falta de experiencia o conocimiento,
a menos que esté supervisado y reciba instrucciones
adecuadas sobre el uso correcto del producto por parte
de una persona responsable de su uso. la seguridad.
Este producto no es un juguete. Mantener alejado de
niños y animales. Los niños y las mascotas deben ser
supervisados p ara asegurar que se mantengan alejados
del área de trabajo. No utilice el producto para otro uso
que no sea el previsto. Asegúrese de que el producto se
coloque en una supercie plana y estable adecuada.
Nunca coloque el producto sobre una supercie
desprotegida ya que esto podría dañar la supercie.
ADVERTENCIA Este producto opera entre las
temperaturas de 50ºC - 345ºC. Las temperaturas por
encima de esto pueden causar daños al producto.
Nunca inserte los dedos, lápices o cualquier otro objeto
en las aletas mientras éstas giran.
Mantenga el cabello y la ropa suelta alejados de las
aletas móviles.No deje desatendido mientras está
en funcionamiento. Lleve siempre el producto por el
asa suministrada. Tenga cuidado de no dejar caer el
producto, ya que podría dañar la placa de circuito y las
aletas.
IT
Le precauzioni di sicurezza di base devono essere
sempre seguite quando si usano prodotti a mano.
PRECAUZIONI GENERALI Questo prodotto non è
destinato all’uso da parte di persone (compresi i
bambini) con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali, o mancanza di esperienza o conoscenza, a
meno che non siano supervisionate e fornite istruzioni
appropriate riguardo all’uso corretto del prodotto da
parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da
bambini e animali. I bambini e gli animali domestici
devono essere sorvegliati per assicurarsi che siano
tenuti lontani dall’area di lavoro.
Non utilizzare il prodotto per scopi diversi da quelli
previsti. Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su
una supercie piana e stabile.
Non posizionare mai il prodotto su una supercie non
protetta poiché ciò potrebbe potenzialmente
danneggiare la supercie.
AVVERTENZA questo prodotto funziona tra le
temperature
di 50ºC - 345ºC. Temperature superiori a questo
possono causare danni al prodotto.
Non inserire mai dita, matite o altri oggetti nelle alette
mentre le alette ruotano.
Tenere i capelli e gli indumenti larghi lontano dalle alette
in movimento.
Non lasciare incustodito mentre è in funzione.
Trasportare sempre il prodotto con l’impugnatura fornita.
Fare attenzione a non far cadere il prodotto poiché ciò
potrebbe danneggiare il circuito stampato e le alette.
WORKING POSITION | POSITION DE TRAVAIL | ARBEITSHALTUNG | POSICIÓN DE TRABAJO | POSIZIONE DI
LAVORO
IMPORTANT Ensure the position of the product is as far away from the
ue pipe as possible. Do not place directly in front of the ue pipe.
IMPORTANT Assurez-vous que la position du produit est aussi éloignée
que possible du conduit de fumée. Ne placez pas directement devant le
conduit de fumée.
WICHTIG Stellen Sie sicher, dass das Produkt so weit wie möglich vom
Abgasrohr entfernt ist. Nicht direkt vor das Abgasrohr stellen.
IMPORTANTE Asegúrese de que la posición del producto esté lo más
alejada posible del conducto de humos. No lo coloque directamente en
frente del conducto de humos.
IMPORTANTE Assicurarsi che la posizione del prodotto sia il più lontano
possibile dalla canna fumaria. Non posizionare direttamente davanti alla
canna fumaria.
CAUTION! Remove the fan from the stove if the temperature exceeds 345ºC.
Never handle the base of the stove fan, do not set the stove fan down on an
unprotected surface when hot.
To move or carry the fan, always use the extendable handle.
background
A5P | 01
DE
ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an
geeigneten Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer
Gemeinde nach.
KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit
diesem Produkt haben und Unterstützung benötigen,
wenden Sie sich bitte an [email protected]
GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er-
fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich
ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty.
Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet-
tel als Nachweis des Einkaufdatums auf. Die Garantie
gilt nur, wenn das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben verwendet wurde und wenn alle Anweisun-
gen befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des Produkts
oder der Art und Weise, in der es verwendet wird, macht
die Garantie ungültig. Zurückgegebene Artikel werden
nur akzeptiert, wenn sie sich in der Originalverpackung
benden und wenn ein relevantes und vollständig aus-
gefülltes Rücksendeformular enthalten ist. Dies betrit
nicht Ihre gesetzlichen Ansprüche. Für Artikel, die ge-
braucht erworben wurden, oder die kommerzielle oder
gemeinschaftlich genutzt werden, entstehen keinerlei
Ansprüche auf Garantie.
COPYRIGHT Alle Materialien in dieser Anleitung stehen
unter Copyright von DOMU Brands Ltd.Jede unautor-
isierte Verwendung kann das weltweite Copyright, die
Handelsmarke und andere Gesetze verletzen.
ES
INFORMACION DE DESECHO Por favor, reciclad
en las instalaciones correspondientes. Consultad
con vuestra autoridad local para obtener consejos de
reciclaje.
SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dicultades para uti-
lizar este producto y necesita asistencia, contacte con
GARANTÍA Para registrar vuestro producto y averiguar
si calica para una garantía extendida gratuita, vaya a
www.vonhaus.com/warranty. Conservad un compro-
bante de recibo de compra o extracto como prueba
de la fecha de compra. La garantía solo se aplica si el
producto se utiliza únicamente de la manera indicada
en la página de advertencias de este manual, y todas
las demás instrucciones se han seguido con precisión.
Cualquier abuso del producto o la manera en que se
use invalidará la garantía. Los productos devueltos no
se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en
su embalaje original y acompañados por un formulario
de devolución completo y pertinente. Esto no afecta
sus derechos legales. No se otorgan derechos bajo
esta garantía a una persona que adquiere el aparato de
segunda mano o para uso comercial o comunitario
DERECHOS DE AUTOR Todo el material en este man-
ual de instrucciones está protegido por DOMU Brands.
Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos
de autor, marcas comerciales y otras leyes en todo el
mundo.
EN
DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facil-
ities exist. Check with your local authority for recycling
advice.
CUSTOMER SERVICE If you are having diculty using
this product and require support, please contact
WARRANTY To register your product and nd out if
you qualify for a free extended warranty please go to
www.vonhaus.com/warranty. Please retain a proof of
purchase receipt or statement as proof of the purchase
date. The warranty only applies if the product is used
solely in the manner indicated in the warnings page
of this manual, and all other instructions have been
followed accurately. Any abuse of the product or the
manner in which it is used will invalidate the warranty.
Returned goods will not be accepted unless re-pack-
aged in its original packaging and accompanied by a
relevant and completed returns form. This does not
aect your statutory rights. No rights are given under
this warranty to a person acquiring the appliance
second-hand or for commercial or communal use.
COPYRIGHT All material in this instruction manual are
copyrighted by DOMU Brands.Any unauthorised use
may violate worldwide copyright, trademark, and other
laws.
FR
INFORMATIONS RELATIVES AU RECYCLAGE
Veuillez recycler là où il existe des installations
adéquates. Vériez auprès de vos autorités locales pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
SERVICE CLIENT Si vous rencontrez des dicultés
pour utiliser ce produit et avez besoin d’assistance,
veuillez contacter [email protected]
GARANTIE Pour enregistrer votre produit et découvrir
si vous vous qualiez pour une extension gratuite de
garantie, rendez-vous sur
www.vonhaus.com/warranty. Conservez une preuve
d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de
l’achat. La garantie ne s’applique que si le produit a
été utilisé de la manière indiquée dans la section de la
page des avertissements de ce manuel et que toutes
les instructions ont été suivies de manière précise.
Tous les abus réalisés sur le produit, dans la manière
dont il a été utilisé, rendront la garantie caduque. Les
marchandises renvoyées ne seront acceptées que si
elles sont remballées dans leur emballage d’origine et
accompagnées d’un formulaire de retour adéquat et
rempli. Ceci n’aecte pas vos droits statutaires. Cette
garantie n’accorde aucun droit à une personne obtenant
le produit de seconde main ou à des ns d’utilisation
commerciale ou communale.
DROITS D’AUTEUR Toutes les informations de ce
manuel d’utilisation sont protégées par droit d’auteur
par DOMU Brands. Toute utilisation non autorisée
pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur,
de marque déposée ainsi que d’autres lois.
C
WORKING POSITION | POSITION DE TRAVAIL | ARBEITSHALTUNG | POSICIÓN DE TRABAJO | POSIZIONE DI
LAVORO
background
A5P | 01
THANK YOU
Thank you for purchasing your product/appliance.
Should you require further assistance with your
purchase, you can contact us at [email protected]
VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd.
Made in China for DOMU Brands. Unit 30, Stakehill
Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW. EU
Representative - DOMU Brands B.V Hofplein 20, 3032
AC, Rotterdam.
MERCI
Merci d’avoir acheté notre produit/appareil.
Si vous aviez besoin d’aide suite à votre achat, vous
pouvez nous contacter a [email protected]
VonHaus est une marque déposée de DOMU Brands
Ltd. Fabriqué en Chine pour DOMU Brands. Unit 30,
Stakehill Industrial Estate, Middleton, Manchester M24
2RW. EU Representative - DOMU Brands B.V Hofplein
20, 3032 AC, Rotterdam.
VIELEN DANK
Vielen Dank, dass Sie das Produkt/Gerät gekauft haben.
Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen,
können Sie uns gerne unter (email) kontaktieren.
VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU
Brands Ltd. Hergestellt in China für DOMU Brands. Unit
30, Stakehill Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW. EU
Representative - DOMU Brands B.V Hofplein 20, 3032 AC,
Rotterdam.
GRACIAS
Gracias por comprar vuestro producto/aparato
Si requiere asistencia con vuestra compra, podeis
contactarnos a [email protected]
VonHaus es una marca registrada de DOMU Brands Ltd.
Hecha en China para DOMU Brands. Unit 30, Stakehill
Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW. EU
Representative - DOMU Brands B.V Hofplein 20, 3032
AC, Rotterdam.
GRAZIE
Grazie per aver acquistato il prodotto.
Per ulteriore assistenza sul tuo acquisto, puoi
contattarci all’indirizzo email [email protected]
VonHaus è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd.
Made in Cina per DOMU Brands. Unit 30, Stakehill
Industrial Estate, Middleton, Manchester M24 2RW. EU
Representative - DOMU Brands B.V Hofplein 20, 3032
AC, Rotterdam.
IT
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Si prega di
riciclare nelle apposite strutture. Chiedere una consulen-
za alle autorità competenti per il riciclo.
SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano dicoltà nell’utiliz-
zo di questo prodotto e si richiede supporto, contattare
GARANZIA Per registrare il prodotto e capire se hai
diritto all’estensione di garanzia, vai su
www.vonhaus.com/warranty. Si prega di conservare la
ricevuta del pagamento quale prova della data d’ac-
quisto. La garanzia si applica solo se il prodotto viene
utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina
delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre
informazioni vengano accuratamente seguite. Qualsia-
si abuso nell’utilizzo di questo prodotto invaliderà la
garanzia. I resi non saranno accettati se non riposti nella
confezione originale ed accompagnati da un modulo di
reso completo. Ciò non pregiudica i propri diritti obblig-
atori. La presente garanzia non attribuisce alcun diritto
a coloro che acquistano prodotti di seconda mano o per
ni commerciali o condivisi.
COPYRIGHT Tutto il materiale contenuto nel presente
manuale delle istruzioni è protetto da copyright di
DOMU Brands. Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe
violare il copyright a livello mondiale, marchio ed altre
leggi.

Specifications

VonHaus 2500886 Questions and Answers