
Model: JS-200D
USER GUIDE
SolarSaga 200
The image is for reference only.
Version: JAK-UM-V1.0
Contact us:
[email protected] (US)

FR
Français
05-08
ES
Español
09-12
PT
Portugués
13-16
CONTENTS
US
English
01-04

SAFETY TIPS
US
Model: JS-200D
English
01
USB-A Output
Multifunctional Adapter
USB-C Output
5V⎓2.4A
5V⎓3A
* Please read the user guide first before using this product.
* Do not bend the folding solar panels.
* Do not place the folding solar panels in trees, buildings or other shaded areas for use.
* Do not immerse the folding solar panels in water or any other liquid.
* Do not put solar panels in water directly, and use a damp cloth to gently wipe them when cleaning.
* Do not use or store the folding solar panels near open flames or flammable materials.
* Do not scratch the folding solar panels with sharp objects.
* Do not put corrosive substances on the folding solar panels.
* Do not step on or place heavy objects on the folding solar panels.
* Do not disassemble the folding solar panels.
* The output circuit of folding solar panel package must be connected to the equipment properly, and
reverse connection of positive and negative poles is strictly prohibited.
* Check the connection status of various components, wires, and plugs before use.
* It is strictly prohibited to drop the products due to the nature of the material. Otherwise, it may cause
internal damage to the solar panel, rendering the product unusable.
* This product cannot be fixed for installation. Please put away the portable folding solar panels in case
of strong winds, hail and other severe weather to avoid product damage or other hazards.
TECHNICAL PARAMETERS
Product Name:
Model:
Peak Power (Pmax)
Open Circuit Voltage (Voc)
Short Circuit Current (Isc)
Power Voltage (Vmp)
Power Current (Imp)
Maximum System Voltage
Maximum Reverse Current
Protection Class Against Electric Shock
Waterproof Level
Operating Temperature Range
Dimensions (unfolded)
Dimensions (folded)
Weight
Bifaciality Coefficient (back/front)
Voltage Temperature Coefficient
Power Temperature Coefficient:
STC (1000W/m2, 25°C, AM 1.5). BNPI (Front 1000W/m2, Rear 135W/m2, 25°C, AM 1.5).
Unfold the bracket and place it on a flat surface. The design load is 1600Pa,
and the safety factor is 1.5 times.
SolarSaga 200
JS-200D
STC
BNPI
Electrical Data
60V
15A
Class II
IP68
-20°C~65°C(-4℉~149℉)
2340x552x25mm
615x552x40mm
6.2 kg±0.3 kg
200W±5%
24.8V±5%
11.2A±5%
20V±5%
10A±5%
208W±5%
25V±5%
11.4A±5%
20.2V±5%
10.3A±5%
Pmax>30%, Voc>95%, Isc>32%
-0.268%/°C
-0.29%/°C

DC8020 Male
DC8020 Male
Solar Panel Connector
Connect the cable to the solar panel and the DC input port of the portable power station.
Tip: The cable comes with an adapter that allows it to connect to any Jackery portable power station.
1. DC8020 connector: suitable for the DC input port of Jackery portable power station (diameter: 8.1 mm).
2. DC8020-DC7909 adapter: suitable for the DC input port of Jackery portable power station (diameter:
8.0 mm).
When using the Solar Panel Connector
Connect the two solar panels to the solar panel connector respectively and then connect the solar panel
connector to the DC input port of the portable power station.
※ To maximize the power generation, adjust the orientation of SolarSaga 200 throughout the day to
ensure full exposure of the panel surface to direct sunlight.
Sun Angle Indicator
The carry handle has a sun angle indicator. When sunlight hits its surface, a shadow will appear at its
bottom.
If the shadow falls on the white inner circle at its bottom, it means that the solar panel is facing directly
towards sun and you can get optimal power generation; if not, it is suggested to adjust its angle until it
does.
US
DC8020 Male
DC8020-DC7909 Adapter
02
HOW TO USE
* Under normal circumstances, PV modules may be exposed to higher currents or voltages than under
standard test conditions. Therefore, when calculating the rated voltage of component, the rated
current of conductor, and the size of the control device connected to the PV output, it is required to
multiply the short-circuit current (Isc) and open circuit voltage (Voc) values marked on the component
by a factor of 1.25.
* Any damage to the product may lead to electric shock or fire.
* Do not let artificial spotlight shine directly on the solar modules or panels.

※ This multifunctional solar charging cable is only suitable for charging the Jackery SolarSaga 200(JS-200D)
and should not be used with other solar panels.
US
DC8020
03
Multifunctional Adapter
Cell Phone
Power Bank
USB-AUSB-C LED
DC8020 to DC7909 Adapter
Tablet
POWER YOUR DEVICE
SolarSaga 200
Shadow falls in the
white inner circle
Shadow does not fall
in the white inner circle
Shadow
Indicator point
Sun Angle Indicator
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
MODIFICATION: Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could
void the user’s authority to operate the device.

3-year limited warranty
Lifetime technical support
CUSTOMER SERVICE
CONTACT US
For any inquiries or comments concerning our products, please send an email to hello@jackery.com, and
we will respond to you as soon as possible. If there is any quality-related issue with the product, you may
request a replacement or refund by submitting a request form at www.jackery.com/support/.
The product is covered by a limited warranty from Jackery for the original purchaser that covers the
product from defects in workmanship and materials for 36 months from the date of purchase ( damages
from normal wear and tear, alteration, misuse, neglect, accident, service by anyone other than
authorized service center, or act of God are not included ).
During the warranty period and upon verification of defects, this product will be replaced when returned
with proper proof of purchase.
2 Years Extended Warranty: To activate the Warranty Extension, you must register your product online
or contact our customer service team at hello@jackery.com to extend the standard warranty runtime.
WARRANTY
US
04
hello@jackery.com

CONSEILS DE SÉCURITÉ
FR
Modèle : JS-200D
Français
05
Sortie USB-A
Adaptateur multifonctionnel
Sortie USB-C
5 V⎓2,4 A
5 V⎓3 A
* Veuillez lire le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
* Ne tordez pas les panneaux solaires pliables.
* Ne placez pas les panneaux solaires pliables près d’arbres, de bâtiments ou autres zones ombragées
lors de leur utilisation.
* N’immergez pas les panneaux solaires pliables dans l’eau ou tout autre liquide.
* Ne mettez pas les panneaux solaires directement dans l’eau. Utilisez un chion humide pour les essuyer
délicatement lors du nettoyage.
* N’utilisez pas ou ne stockez pas les panneaux solaires pliables près de flammes nues ou de matières
inflammables.
* Ne rayez pas les panneaux solaires pliables avec des objets pointus.
* N’appliquez pas de substances corrosives sur les panneaux solaires pliables.
* Ne marchez pas et ne placez pas d’objets lourds sur les panneaux solaires pliables.
* Ne démontez pas les panneaux solaires pliables.
* Le circuit de sortie de l’ensemble de panneaux solaires pliables doit être raccordé correctement à
l’équipement, et un branchement inversé des pôles positif et négatif est strictement interdit.
* Vérifiez l’état de branchement des diérents composants électroniques, câbles et fiches avant utilisation.
* Il est strictement interdit de faire tomber les produits en raison de leur nature. Dans le cas contraire, cela
pourrait causer des dommages internes au panneau solaire, rendant le produit inutilisable.
* Ce produit ne peut pas être fixé lors de l’installation. Rangez les panneaux solaires pliables portables en
cas de vents forts, de grêle et autres intempéries afin d’éviter tout dommage au produit ou autres
dangers.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Nom du produit:
Puissance maximale (Pmax)
Dépliez le support et placez-le sur une surface plane. La charge supportée théorique est de 1600
Pa, et le facteur de sécurité est de 1,5.
SolarSaga 200
Conditions de test (STC)
Gain avec la bifacialité (BNPI)
Données électriques
200 W±5% 208 W±5%
Tension en circuit ouvert (Voc)
Intensité de court-circuit (Isc)
Tension au point de puissance maximale (Vmp)
Courant au point de puissance maximale (Imp)
Tension maximale du système
Courant maximal inverse
Classe de protection contre les chocs électriques
Niveau d’étanchéité
Plage de température de fonctionnement
Dimensions (déplié)
Dimensions (plié)
Poids
Coefficient de bifacialité (arrière/avant)
Coefficient de température de tension
Coefficient de température de puissance
STC (1000 W/m2, 25 °C, AM1.5). BNPI (Avant 1000 W/m2, Arrière 135 W/m2, 25 °C, AM1.5).
Modèle: JS-200D
60 V
Pmax>30%, Voc>95%, Isc>32%
15 A
Classe II
IP68
-20 °C~65°C(-4 ℉~149 ℉)
-0,268%/ °C
-0,29%/ °C
24,8 V±5%
11,2 A±5%
20 V±5%
10 A±5%
25 V±5%
11,4 A±5%
20,2 V±5%
10,3 A±5%
2340x552x25mm
615x552x40mm
6,2 kg±0,3 kg

Connecteur CC8020 mâle
Connecteur CC8020 mâle
Connecteur du
panneau solaire
Branchez le câble au panneau solaire et au port d’entrée CC de la station d’énergie portable.
Conseil : Le câble est assorti d’un adaptateur pour être branché à n’importe quelle station d’énergie
portable Jackery.
1. Connecteur CC8020 : est adapté au port d’entrée CC des stations d’énergie portables de Jackery
(diamètre de 8,1 mm).
2. Adaptateur CC8020 vers CC7909 : adapté au port d’entrée CC de la station d’alimentation portable
Jackery (diamètre : 8,0 mm).
Lors de l’utilisation du connecteur de panneau solaire
Branchez les deux panneaux solaires au connecteur, puis branchez le connecteur au port d’entrée CC de
la station d’alimentation portable.
※ Pour maximiser la production d’énergie, ajustez la position du SolarSaga 200 au cours de la journée
pour que la surface du panneau soit pleinement exposée aux rayons du soleil.
Indicateur d’orientation
Les poignées sont équipées d’un indicateur d’orientation. Lorsque les rayons du soleil touchent la surface,
une ombre apparaît sur l’indicateur.
Si elle est positionnée dans le cercle intérieur blanc, le panneau solaire est bien orienté face au soleil et il
peut produire de l’énergie de façon optimale. En revanche, si elle est positionnée à un autre endroit, vous
devez ajuster la position du panneau solaire jusqu’à ce que l’ombre pointe au centre.
FR
Connecteur CC8020 mâle
Adaptateur CC8020 vers DC7909
06
CONSEILS D’UTILISATION
* Dans des conditions normales, les modules photovoltaïques peuvent être exposés à des tensions ou des
courants plus élevés par rapport à ceux en conditions d’essai standard. Par conséquent, pour calculer la
tension nominale du composant, le courant nominal du conducteur et la taille du dispositif de
commande connecté à la sortie du panneau solaire, il est nécessaire de multiplier par 1,25 les valeurs de
l’intensité de court-circuit (Isc) et de la tension en circuit ouvert (Voc) marquées sur le module.
* Toute détérioration du produit peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
* Ne laissez pas la lumière artificielle briller directement au-dessus des modules ou des panneaux solaires.

※ Ce câble de charge polyvalent est uniquement compatible avec le SolarSaga 200(JS-200D) ,
veuillez ne pas l'utiliser avec d'autres modèles de panneaux solaires.
FR
CC8020
07
Adaptateur multifonctionnel
Téléphone portable
Batterie externe
USB-AUSB-C LED
Adaptateur CC8020 vers CC7909
Tablette
ALIMENTEZ VOTRE APPAREIL
SolarSaga 200
Ombre
Point
d’indication
Indicateur d’orientation
L’ombre est positionnée
dans le cercle intérieur
blanc
L’ombre n’est pas
positionnée dans le
cercle intérieur blanc
MODIFICATION: Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de cet
appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour orir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet
équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les communications
radios. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors d'une installation
particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger
ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
-- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-- Éloignez l'équipement du récepteur.
-- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
-- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté.

Garantie limitée de 3 ans
Assistance technique à vie
SERVICE CLIENT
NOUS CONTACTER
Pour toutes demandes ou observations relatives à nos produits, envoyez-nous un email à l’adresse
hello@jackery.com. Nous vous répondrons dans les meilleurs délais. Si vous rencontrez des problèmes
relatifs à la qualité avec le produit, vous pouvez demander son remplacement ou son remboursement
en remplissant et soumettant le formulaire de demande à l’adresse www.jackery.com/support/.
La garantie limitée de Jackery couvre le produit de l’acheteur initial contre les défauts de matériaux et
de fabrication pour une durée de 36 mois à compter de la date d’achat. Les dommages résultant d’une
usure normale, d’une altération, d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident, d’une réparation
effectuée par toute entité autre que le service après-vente agréé ou de catastrophes naturelles ne sont
pas inclus.
Pendant la période de garantie et après vérification des défauts, ce produit pourra être remplacé une
fois qu’il aura été renvoyé, accompagné de son justificatif d’achat.
Garantie prolongée de 2 ans : Pour activer la prolongation de la garantie, vous devez enregistrer votre
produit en ligne ou contacter le service client à l’adresse hello@jackery.com.
GARANTIE
FR
08
hello@jackery.com

RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
ES
Modelo: JS-200D
Español
09
Salida USB-A
Adaptador Multifuncional
Salida USB-C
5V⎓2,4A
5V⎓3A
* Lea la guía de usuario antes de utilizar este producto.
* No doble los paneles solares plegables.
* No coloque los paneles solares plegables en árboles, edificios u otras áreas sombreadas para su uso.
* No sumerja los paneles solares plegables en agua ni en ningún otro líquido.
* No ponga los paneles solares en agua y use un paño húmedo para limpiarlos con suavidad .
* No use ni almacene los paneles solares plegables cerca de llamas o materiales inflamables.
* No raye los paneles solares plegables con objetos afilados.
* No ponga sustancias corrosivas sobre los paneles solares plegables.
* No pise ni coloque objetos pesados sobre los paneles solares plegables.
* No desarme los paneles solares plegables.
* El circuito de salida del paquete de paneles solares plegables debe conectarse adecuadamente al
equipo.La conexión inversa de los polos positivo y negativo está estrictamente prohibida.
* Verifique el estado de conexión de varios componentes, cables y enchufes antes de usar.
* Está estrictamente prohibido dejar caer los productos debido a la naturaleza del material. De lo
contrario, puede causar daño interno al panel solar, dejando el producto inservible.
* Este producto no puede fijarse para su instalación. En caso de vientos fuertes, granizo u otras
condiciones climáticas severas, guarde los paneles solares plegables portátiles para evitar daños al
producto u otros peligros.
PARÁMETROS TÉCNICOS
Nombre del producto:
Potencia pico (Pmax)
Despliegue el soporte y colóquelo sobre una superficie plana. La carga de diseño es de 1600Pa, y
el factor de seguridad es 1,5 veces.
SolarSaga 200
STC
BNPI
Datos eléctricos
200W±5% 208W±5%
Voltaje de circuito abierto (Voc)
Corriente de cortocircuito (Isc)
Voltaje de potencia (Vmp)
Corriente de potencia (Imp)
Tensión máxima del sistema
Corriente máxima inversa
Clase de protección contra choque eléctrico
Nivel impermeable
Rango de temperatura de funcionamiento
Dimensiones (desplegado)
Dimensiones (plegado)
Peso
Coeficiente de bifacialidad (trasero/frente)
Coeficiente de temperatura de voltaje
Coeficiente de temperatura de potencia:
STC (1000W/m2, 25°C, AM 1,5). BNPI (Frontal 1000W/m2, Trasero 135W/m2, 25°C, AM 1,5).
Modelo: JS-200D
60V
Pmax>30%, Voc>95%, Isc>32%
15A
Clase II
IP68
-20°C~65°C(-4℉~149℉)
-0,268%/°C
-0,29%/°C
24,8V±5%
11,2A±5%
20V±5%
10A±5%
25V±5%
11,4A±5%
20,2V±5%
10,3A±5%
2340x552x25mm
615x552x40mm
6,2 kg±0,3 kg

Macho CC8020
Macho CC8020
Conector para
panel solar
Conecte el cable al panel solar y al puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil.
Consejo: El cable viene con un adaptador que permite conectarlo a cualquier estación de
alimentación portátil Jackery.
1. Conector CC8020: adecuado para el puerto de entrada de CC de la central eléctrica portátil
Jackery (diámetro: 8,1 mm).
2. Adaptador CC8020-CC7909: adecuado para el puerto de entrada CC de la estación de energía
portátil de Jackery (diámetro: 8,0 mm).
Uso del conector de panel solar
Conectar ambos paneles solares al conector de panel solar respectivamente y luego conectar el
conector de panel solar al puerto de entrada CC de la estación de energía portátil.
※ Para maximizar la generación de energía, ajuste la orientación del SolarSaga 200 a lo largo del día
para garantizar la exposición total de la superficie del panel a la luz solar directa.
Indicador del ángulo solar
El asa de transporte tiene un indicador del ángulo del sol. Cuando la luz del sol incide sobre su
superficie, aparece una sombra en su parte inferior.
Si la sombra cae sobre el círculo blanco interior en su parte inferior, significa que el panel solar está
orientado directamente hacia el sol y puede obtener una generación de energía óptima; si no es así, se
sugiere ajustar su ángulo hasta que lo haga.
ES
Macho CC8020
Adaptador CC8020-CC7909
10
MODO DE EMPLEO
* En condiciones normales, los módulos fotovoltaicos pueden estar expuestos a corrientes o voltajes más
altos que en condiciones de prueba estándar. Por lo tanto, al calcular la tensión nominal del compo-
nente, la corriente nominal del conductor y el tamaño del dispositivo de control conectado a la salida
fotovoltaica, es necesario multiplicar los valores de corriente de cortocircuito (Isc) y voltaje de circuito
abierto (Voc) marcados en el componente por un factor de 1,25.
* Cualquier daño al producto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
* No permita que la luz artificial ilumine directamente los módulos o paneles solares.

※ Este cable de carga multifuncional solo es compatible con el SolarSaga 200(JS-200D) , no lo use con
otros modelos de paneles solares.
ES
CC8020
11
Adaptador Multifuncional
Teléfono móvil
Banco de energía
USB-AUSB-C LED
Adaptador CC8020 a CC7909
Tablet
ALIMENTA TU DISPOSITIVO
SolarSaga 200
La sombra cae en el
círculo interior blanco
La sombra no cae en el
círculo interior blanco
Sombra
Indicador
Indicador del ángulo solar
MODIFICACIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente por el cesionario de
este dispositivo podría anular la autoridad del usuario para utilizar el dispositivo.
Nota: Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de
acuerdo con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este aparato causa
interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias
de las siguientes medidas:
-- Reorientar o reubicar la antena receptora.
-- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el aparato a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
-- Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para recibir ayuda.

Garantía limitada de 3 años
Soporte técnico de por vida
ATENCIÓN AL CLIENTE
CONTACTO
Para cualquier consulta o comentario sobre nuestros productos, envíe un correo electrónico a
hello@jackery.com y le responderemos lo antes posible. Si hay algún problema relacionado con la
calidad del producto, puede solicitar un reemplazo o un reembolso enviando un formulario de solicitud
en www.jackery.com/support/.
Este producto está amparado por una garantía limitada por parte de Jackery al comprador original, la
cual cubre defectos relativos al acabado y a los materiales durante 36 meses a partir de la fecha de
compra (no se incluyen los daños derivados de desgaste y rotura normal, alteración, uso inadecuado,
negligencia, accidente, servicio realizado por personal o centro de servicio no autorizado ni fuerza
mayor. )
Durante el periodo de garantía, y una vez verificados los defectos, este producto será reemplazado
cuando se devuelva con las pruebas de compra correspondientes.
Ampliación de garantía de 2 años: para activar la extensión de garantía, debe registrar su producto en
línea o ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente en hello@jackery.com para
ampliar la duración de la garantía estándar.
GARANTÍA
ES
12
hello@jackery.com

DICAS DE SEGURANÇA
PT
Modelo: JS-200D
Português
13
Saída USB-A
Adaptador Multifuncional
Saída USB-C
5V⎓2,4A
5V⎓3A
* Por favor, leia o guia de usuário antes de utilizar este produto.
* Não dobre os painéis solares dobráveis.
* Não coloque os painéis solares dobráveis em árvores, prédios ou outras áreas com sombra para o uso.
* Não mergulhe os painéis solares dobráveis em água ou qualquer outro líquido.
* Não coloque os painéis solares diretamente na água mas sim passe um pano úmido suavemente ao
limpar.
* Não use ou armazene os painéis solares dobráveis perto de chamas abertas ou materiais inflamáveis.
* Não risque os painéis solares dobráveis com objetos pontiagudos.
* Não coloque substâncias corrosivas nos painéis solares dobráveis.
* Não pise ou coloque objetos pesados nos painéis solares dobráveis.
* Não desmonte os painéis solares dobráveis.
* O circuito de saída do pacote de painéis solares dobráveis deve ser conectado corretamente ao
equipamento, e a conexão reversa dos pólos positivo e negativo é estritamente proibida.
* Verifique o status de conexão de vários componentes, fios e plugues, antes de usar.
* É estritamente proibido deixar cair os produtos devido à natureza do material. Caso contrário, pode
causar danos internos ao painel solar, tornando o produto inutilizável.
* Este produto não pode ser fixado para instalação. Guarde os painéis solares dobráveis portáteis em
caso de ventos fortes, granizo e outras condições climáticas severas para evitar danos ao produto ou
outros perigos.
PARÂMETROS TÉCNICOS
Nome do produto:
Potência de Pico (Pmax)
Abra o suporte e coloque-o em uma superfície plana. A carga de projeto é de 1600Pa, e o fator de
segurança é 1,5 vezes.
SolarSaga 200
STC BNPI
Dados Elétricos
200W±5% 208W±5%
Tensão de circuito aberto (Voc)
Corrente de curto-circuito (Isc)
Tensão de Energia (Vmp)
Corrente de Energia (Imp)
Tensão Máxima do Sistema
Corrente Reversa Máxima
Classe de Proteção Contra Choque Elétrico
Nível à Prova d'Água
Faixa de temperatura operacional
Dimensões (desdobrado)
Dimensões (dobrado)
Peso
Coeficiente de Bifacialidade (traseira/frontal)
Coeficiente de Temperatura de Tensão
Coeficiente de Temperatura de Energia
STC (1000W/m2, 25°C, AM 1.5). BNPI (Frontal 1000W/m2, Traseira 135W/m2, 25°C, AM 1,5).
Modelo: JS-200D
60V
Pmax>30%, Voc>95%, Isc>32%
15A
Classe II
IP68
-20°C~65°C(-4℉~149℉)
-0,268%/°C
-0,29%/°C
24,8V±5%
11,2A±5%
20V±5%
10A±5%
25V±5%
11,4A±5%
20,2V±5%
10,3A±5%
2340x552x25mm
615x552x40mm
6,2 kg±0,3 kg

Macho CC8020
Macho CC8020
Conector de painel solar
Conecte o cabo ao painel solar e à porta de entrada CC da estação de energia portátil.
Dica: o cabo vem com um adaptador que permite a conexão a qualquer estação de energia portátil
Jackery.
1. Conector CC8020: adequado para a porta de entrada CC da estação de energia portátil Jackery
(diâmetro: 8,1 mm).
2. Adaptador CC8020-CC7909: adequado para a porta de entrada CC da estação de energia portátil
Jackery (diâmetro: 8,0 mm).
Ao usar o Conector do Painel Solar
Conecte os dois painéis solares ao conector do painel solar respectivamente e, em seguida, conecte o
conector do painel solar à porta de entrada CC da estação de energia portátil.
※ Para maximizar a geração de energia, ajuste a orientação do SolarSaga 100 ao longo do dia para
garantir a exposição total da superfície do painel à luz solar direta.
Indicador do ângulo solar
A alça de transporte tem um indicador de ângulo solar. Quando a luz do sol atinge sua superfície, uma
sombra aparece em sua parte inferior.
Se a sombra atingir o círculo interno branco na parte inferior, significa que o painel solar está voltado
diretamente para o sol e você pode obter a geração ideal de energia; caso contrário, sugerimos que
ajuste o ângulo até que isso aconteça.
PT-BRPT
Macho CC8020
Adaptador CC8020-CC7909
14
COMO USAR
* Em circunstâncias normais, os módulos fotovoltaicos podem ser expostos a correntes ou tensões
superiores as condições de teste padrão. Portanto, ao calcular a tensão nominal do componente, a
corrente nominal do condutor e o tamanho do dispositivo de controle conectado à saída fotovoltaica,
é necessário multiplicar os valores da corrente de curto-circuito (Isc) e da tensão de circuito aberto
(Voc) marcados no componente por um fator de 1,25.
* Qualquer dano ao produto pode causar um choque elétrico ou um incêndio.
* Não permita que holofotes artificiais incidam diretamente sobre os módulos ou painéis solares.

※ Este cabo de carregamento multifunções só é compatível com o SolarSaga 200 (JS-200D) e não
deve ser utilizado com outros painéis solares.
PT
CC8020
15
Adaptador Multifuncional
Celular
Banco de Energia
USB-AUSB-C LED
Adaptador CC8020 para CC7909
Tablet
ALIMENTE SEU DISPOSITIVO
SolarSaga 200
A sombra cai no círculo
interior branco
A sombra não cai no
círculo interno branco
Sombra
Ponto
indicador
Indicador do Ângulo do Sol
MODIFICAÇÃO: quaisquer alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo
proprietário deste dispositivo podem anular a autoridade do usuário para operar o dispositivo.
Observação: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo
digital Classe B, de acordo com a seção 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para
fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação determinada. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento, sugere-se que o usuário tente corrigir a interferência
através de uma ou mais das seguintes medidas:
-- Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
-- Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.
-- Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está
conectado.
-- Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

3 anos de garantia limitada
Suporte técnico vitalício
ATENDIMENTO AO CLIENTE
ENTRE EM CONTATO CONOSCO
Para qualquer dúvida ou comentário sobre nossos produtos, envie um e-mail para hello@jackery.com, e
responderemos o mais rápido possível. Se houver algum problema relacionado à qualidade do
produto, você poderá solicitar a substituição ou o reembolso enviando um formulário de solicitação em
www.jackery.com/support/.
O produto é coberto por uma garantia limitada da Jackery para o comprador original, que cobre o
produto contra defeitos de fabricação e de materiais por 36 meses a partir da data de compra (danos
causados por desgaste normal, alteração, uso indevido, negligência, acidente, serviço prestado por
qualquer pessoa que não seja um centro de serviço autorizado ou caso fortuito não estão incluídos).
Durante o período de garantia e mediante verificação de defeitos, este produto será substituído
quando devolvido com o devido comprovante de compra.
Extensão de Garantia de 2 anos: Para ativar a Extensão de Garantia, deve registar o seu produto online
ou contactar a nossa equipa de apoio ao cliente em hello@jackery.com para prolongar o tempo de
duração da garantia padrão.
GARANTIA
PT
16
hello@jackery.com

5310 Bunche Dr, Fremont, CA 94538
1-888-502-2236
JACKERY INC.
hello@jackery.com
www.jackery.com
