Indesit IN2FE13DT9S Lavastoviglie grande capienza, colore argento

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Product information sheet - (Italian) Download
Specification Installation Instruction
  • Installation instructions - (Italian) Download
IN2FE13DT9S photo

Daily reference guide

This is the main product document for model IN2FE13DT9S.

The file format is pdf, 50 pages, you can download this manual here .

background
Lavastoviglie
Manuale Utente
IN2FE13DT9S, IN2FE13DT9W
15 2785 0500/ IT/ AA/ 05/11/2024 13:41
7634293977, 7634093977
background
IT / 2
Si prega come prima cosa di leggere questo manuale!
Gentile Cliente,
Indesit grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ci auguriamo che tu ottenga ri-
sultati ottimali dal tuo prodotto che è stato progettato con alta qualità e tecnologia
all'avanguardia. Ti invitiamo pertanto a leggere con attenzione l'intero manuale utente e
tutti gli altri documenti di accompagnamento prima di utilizzare il prodotto.
Seguire tutte le avvertenze e le informazioni contenute nel manuale utente. In questo modo
proteggerai te stesso e il tuo prodotto da possibili pericoli.
Conservare il manuale utente come riferimento per usi futuri. Se decidi di dare il prodotto a
un’altra persona, ricorda di consegnare anche il manuale dell'utente. Le condizioni di ga-
ranzia, i metodi di utilizzo e di risoluzione dei problemi del prodotto sono forniti in questo
manuale.
Simboli e relative spiegazioni
Nel presente manuale utente vengono utilizzati i seguenti simboli:
Pericolo che può provocare morte o lesioni.
Informazioni importanti o suggerimenti utili sull'utilizzo.
Leggere il manuale dell'utente.
AVVISO Pericolo per il prodotto o l'ambiente circostante che potrebbe causare danni materiali.
background
IT / 3
1 Istruzioni di sicurezza .................... 5
1.1 Uso previsto................................... 5
1.2 Sicurezza dei bambini, delle per-
sone vulnerabili e degli animali
domestici .......................................
5
1.3 Sicurezza elettrica......................... 6
1.4 Sicurezza dei trasporti .................. 7
1.5 Sicurezza dell'installazione........... 7
1.6 Sicurezza operativa....................... 8
1.7 Sicurezza nella manutenzione e
nella pulizia....................................
9
1.8 Sicurezza nella manutenzione e
nella pulizia....................................
10
2 Istruzioni ambientali ...................... 10
2.1 Conformità alla normativa RAEE
e smaltimento dei prodotti di
scarto .............................................
10
2.2 Informazioni sull’imballaggio ....... 10
2.3 Conformità alla direttiva RAEE e
smaltimento del prodotto di scar-
to.....................................................
11
2.4 Nota per gli istituti di prova........... 11
2.5 Conformità alle norme e informa-
zioni sui test/dichiarazione di
conformità CE................................
11
2.6 Questa sezione viene applicata
per i prodotti dotati della funzio-
nalità Wi-Fi. ....................................
11
2.7 Etichetta energetica ...................... 11
3 Specifiche tecniche........................ 12
4 Vista generale................................ 13
5 Installazione .................................. 14
5.1 Posizione corretta per l'installa-
zione...............................................
14
5.2 Collegamento alla rete idrica........ 14
5.3 Collegamento allo scarico dell’ac-
qua..................................................
15
5.4 Regolazione dei piedini ................. 15
5.5 Collegamento elettrico.................. 16
6 Preparazione ................................. 16
6.1 Considerazioni sul risparmio
energetico ......................................
16
6.2 Impianto di addolcimento dell’ac-
qua..................................................
16
6.3 Impostazione del sistema di ad-
dolcimento dell'acqua ...................
17
6.4 Riempimento del sale.................... 18
6.5 Detergente...................................... 19
6.6 Brillantante ..................................... 22
6.7 Parti non adatte al lavaggio in la-
vastoviglie ......................................
23
6.8 Braccio irroratore inferiore............ 23
6.9 Braccio irroratore superiore .......... 23
6.10 Inserimento delle stoviglie nella
lavastoviglie ...................................
23
6.11 Cestello portaposate ..................... 24
6.12 Cestello portaposate ..................... 25
6.13 Portabottiglie e piatti sul cestello
inferiore ..........................................
25
6.14 Cestello superiore regolabile in
altezza ............................................
26
6.15 Cestello inferiore con griglia por-
tabottiglie .......................................
26
6.16 Cestello superiore multifunzione
con rack..........................................
26
6.17 Cestello superiore multifunzione
con rack..........................................
27
6.18 Regolazione dell'altezza del ce-
stello superiore ..............................
28
6.19 Cestello inferiore multiuso / por-
tavivande regolabile in altezza......
28
6.20 Regolazione dell'altezza del ce-
stello superiore ..............................
29
6.21 Regolazione dell'altezza del ce-
stello superiore ..............................
30
6.22 Griglie pieghevoli del cestello su-
periore.............................................
30
6.23 Cestello portaposate ..................... 31
6.24 Cestello portaposate .................... 31
7 Uso del prodotto ............................ 32
7.1 Tabella Informazioni Ciclo e Valo-
ri Medi di Consumo........................
33
7.2
Funzioni aggiuntive........................ 35
7.3
Avvio del ciclo ................................ 37
7.4
Monitoraggio del programma ....... 38
7.5
Annullamento del ciclo.................. 38
7.6 Indicatore di avvertimento di bas-
so contenuto di sale ......................
7.7 Indicatore di avvertimento del
basso contenuto di brillantante ....
7.8 Impostazione della quantità di
brillantante .....................................
38
38
39
background
IT / 4
7.9
Fine del programma ...................... 39
8 Manutenzione e pulizia .................. 40
8.1
Manutenzione e pulizia ................. 40
8.2
Pulizia dei filtri ............................... 40
8.3 Pulizia del filtro del tubo ............... 41
8.4
Pulizia dei bracci irroratori............ 41
9 Guida alla risoluzione dei problemi. 43
9.1
Codici di errore, cause e soluzioni 43
9.2 Guida alla risoluzione dei proble-
mi....................................................
43
10 DISCLAIMER / AVVERTENZE.......... 48
background
IT / 5
1 Istruzioni di sicurezza
Questa sezione contiene istru-
zioni di sicurezza che aiuteranno
a proteggere dal rischio di lesio-
ni personali o danni alla proprie-
tà.
La nostra azienda non sarà rite-
nuta responsabile per eventuali
danni che potrebbero derivare in
caso di mancato rispetto di que-
ste istruzioni.
Le procedure di installazione e
riparazione devono essere
sempre eseguite da agenti di
assistenza autorizzati.
Usare solo pezzi di ricambio e
accessori originali.
Non riparare o sostituire alcun
componente del prodotto a
meno che non sia chiaramente
specificato nel manuale
dell'utente.
Non apportare modifiche tecni-
che al prodotto.
1.1 Uso previsto
Questo prodotto è destinato
all'uso in abitazioni e nei se-
guenti tipi di spazi chiusi: Ad
esempio;
- cucine per il personale di nego-
zi, uffici e altri ambienti di lavo-
ro;
- Agriturismi;
- Aree ad uso degli ospiti di ho-
tel, motel e altre strutture ricetti-
ve;
- Luoghi che servono bed and
breakfast, ambienti simili a
ostelli.
- Il prodotto deve essere utilizza-
to solo per il lavaggio delle stovi-
glie domestiche.
Il prodotto non è adatto per
uso commerciale o pubblico.
La durata del prodotto acqui-
stato è di 10 anni. Questo è il
periodo per il quale sono defi-
niti i pezzi di ricambio neces-
sari per il funzionamento di
questo prodotto.
Questo prodotto è destinato
all'uso in casa e sotto banco.
1.2 Sicurezza dei bam-
bini, delle persone
vulnerabili e degli ani-
mali domestici
I bambini di età pari o superio-
re a 8 anni e le persone con ca-
pacità fisiche, sensoriali e
mentali ridotte, nonché perso-
ne non qualificate o inesperte
possono utilizzare questo ap-
parecchio a condizione che
siano supervisionati e istruiti
sull'uso sicuro dell'apparec-
chio e sui relativi pericoli.
background
IT / 6
I bambini di età inferiore a 3
anni devono essere tenuti lon-
tani dal prodotto a meno che
non siano costantemente sor-
vegliati.
I bambini non devono giocare
con l'apparecchio.
I prodotti elettrici sono perico-
losi per bambini e animali do-
mestici. I bambini e gli animali
domestici non devono giocare,
arrampicarsi o entrare nel pro-
dotto.
Ricordarsi di chiudere la porta
del prodotto quando si esce
dalla stanza in cui si trova il
prodotto. Bambini e animali
domestici possono rimanere
bloccati all'interno del prodotto
e soffocare.
La pulizia e la manutenzione
da parte dell'utente non devo-
no essere eseguite da bambini
senza supervisione.
Tenere il materiale di imballag-
gio lontano dai bambini. Ri-
schio di lesioni e soffocamen-
to.
Tenere tutti i detergenti e gli
additivi utilizzati nel prodotto
fuori dalla portata dei bambini.
Per la sicurezza dei bambini,
scollegare la spina di alimenta-
zione e rompere il meccani-
smo di blocco prima di smalti-
re il prodotto.
1.3 Sicurezza elettrica
Il prodotto non deve essere
collegato durante l'installazio-
ne, la manutenzione, la pulizia,
la riparazione e il trasporto.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere so-
stituito da un centro di assi-
stenza autorizzato per preveni-
re possibili pericoli.
Non pizzicare il cavo di alimen-
tazione sotto o dietro il prodot-
to. Non collocare oggetti pe-
santi sul cavo di alimentazio-
ne. Il cavo di alimentazione
non deve essere piegato o
schiacciato eccessivamente e
non deve entrare in contatto
con alcuna fonte di calore.
Non utilizzare una prolunga,
più prese di corrente o adatta-
tori per far funzionare il prodot-
to.
Prese di corrente multiple por-
tatili o alimentatori portatili
possono surriscaldarsi e pro-
vocare un incendio. Pertanto,
non tenere più prese di corren-
te dietro e vicino al prodotto.
La spina deve essere a portata
di mano. Se ciò non è possibi-
le, l'impianto elettrico a cui è
collegato il prodotto deve es-
sere dotato di un dispositivo
(fusibile, interruttore, interrutto-
background
IT / 7
re automatico, ecc.) conforme
alle normative elettriche e che
disconnetta tutti i poli dalla re-
te elettrica.
Non toccare la spina con le
mani bagnate.
Quando si rimuove la spina
dalla presa, tirarla per la spina,
non per il cavo.
1.4 Sicurezza dei tra-
sporti
Prima di trasportare il prodot-
to, scollegare la spina e scolle-
gare i collegamenti di scarico e
di alimentazione dell'acqua.
Scaricare completamente l'ac-
qua rimasta all'interno del pro-
dotto.
Non trasportare il prodotto da
solo in quanto è pesante.
AVVISO Non tenere la porta o il
pannello per spostare il prodot-
to.
AVVISO Se è necessario sposta-
re il prodotto, spostarlo in posi-
zione verticale e tenerlo per la
parte posteriore. L'inclinazione
del prodotto verso la parte ante-
riore può causare l'umidità e il
danneggiamento delle parti elet-
troniche interne.
AVVISO Quando si posiziona il
prodotto dopo l'installazione o la
pulizia, fare attenzione a non
piegare, pizzicare o rompere i tu-
bi.
1.5 Sicurezza dell'in-
stallazione
Per rendere il prodotto pronto
all'uso, controllare le informa-
zioni contenute nel manuale e
nelle istruzioni di installazione
per assicurarsi che l'installa-
zione elettrica, l'installazione
dell'acqua pulita e il drenaggio
siano appropriati. Altrimenti,
chiamate un elettricista e un
idraulico qualificati per prende-
re le disposizioni necessarie.
Questi processi sono a carico
del cliente.
Prima di installare il prodotto,
ispezionare il prodotto per
eventuali danni. Non installare
il prodotto se è danneggiato.
Non installare il prodotto in
luoghi in cui la temperatura
scende al di sotto di 0 ºC.
Non posizionare il prodotto su
tappeti o superfici simili. Cau-
sa rischio di incendio poiché
non può far entrare l'aria dal
fondo.
Posiziona il prodotto su un pa-
vimento pulito, piatto e duro e
bilancialo con l'aiuto di piedini
regolabili. Se i piedini non sono
regolati correttamente, la porta
potrebbe non chiudersi com-
pletamente e potrebbe fuoriu-
scire vapore caldo. Può causa-
re gravi ustioni e lesioni e può
anche danneggiare i mobili.
background
IT / 8
Non installare il prodotto vici-
no a fonti di calore (termosifo-
ni, stufe, ecc.) e non installarlo
sotto la zona cottura di un pia-
no cottura.
Se il prodotto è destinato
all'uso in un armadio/armadio/
modulo, tenere aperte le porte
dell'armadio durante il funzio-
namento se non vi sono spazi
vuoti per garantire una suffi-
ciente circolazione dell'aria.
Collegare il prodotto a una pre-
sa con messa a terra protetta
da un fusibile classificato in
base ai valori nominali correnti
indicati sulla targhetta. Far
eseguire l'installazione della
messa a terra da un elettricista
qualificato. Non utilizzare il
prodotto senza messa a terra
in conformità con le normative
locali/nazionali.
Collegare il prodotto a una pre-
sa conforme ai valori di tensio-
ne e frequenza indicati sulla
targhetta identificativa.
Non collegare il prodotto a pre-
se allentate, fuori dalla presa,
rotte, sporche, unte, a rischio di
contatto con l'acqua (ad esem-
pio acqua che potrebbe fuoriu-
scire dal banco da lavoro).
AVVISO È necessario utilizzare i
nuovi set di tubi forniti con il pro-
dotto. Non riutilizzare i vecchi
tubi assemblati. Non giuntare i
tubi.
AVVISO Collegare il tubo di in-
gresso dell'acqua direttamente
al rubinetto dell'acqua. La pres-
sione erogata dal rubinetto deve
essere di almeno 0,03 MPa (0,3
bar) e non superiore a 1 MPa (10
bar). Se la pressione dell'acqua
supera 1 MPa (10 Bar), è neces-
sario installare una valvola di ri-
duzione della pressione. La tem-
peratura massima consentita
dell'acqua è di 25°C.
Posizionare il cavo di alimenta-
zione e i tubi in modo che non
vi sia il rischio di inciampare.
1.6 Sicurezza operativa
Devono essere utilizzati solo de-
tergenti, brillantanti e additivi de-
stinati alle lavastoviglie.
Non utilizzare mai solventi chi-
mici nel prodotto. Queste so-
stanze comportano un rischio di
esplosione.
Non bere l'acqua di lavaggio
contenuta nel prodotto.
I detersivi per lavastoviglie con-
tengono alcali forti, che possono
essere estremamente pericolosi
se ingeriti. Evitare il contatto con
la pelle e gli occhi e non permet-
background
IT / 9
tere ai bambini di avvicinarsi al
prodotto quando il coperchio è
aperto. Verificare che il serbato-
io del detersivo sia vuoto al ter-
mine del ciclo di lavaggio.
Quando si estraggono completa-
mente i cestelli superiore e infe-
riore, la porta del prodotto assor-
be l'intero carico dei cestelli.
Non sedersi o appoggiare altri
carichi sulla porta, altrimenti il
prodotto potrebbe ribaltarsi.
Capacità massima di lavaggio del
prodotto: indicata sull'etichetta
energetica e sulla scheda Quick
Use nella Tabella dei cicli.
Per evitare possibili lesioni, posi-
zionate sempre piatti lunghi e
appuntiti come forchette da por-
tata, coltelli da pane, ecc. nel ce-
stello delle posate con l'estremi-
tà appuntita rivolta verso il bas-
so o orizzontalmente sui cestelli
per lavastoviglie.
Se è necessario aprire lo sportel-
lo mentre il prodotto è in funzio-
ne, aprirlo con cautela. Fai atten-
zione al vapore caldo e agli
spruzzi di acqua calda.
Non utilizzare un prodotto difet-
toso o danneggiato. Scollegare il
prodotto (o spegnere il fusibile a
cui è collegato), chiudere il rubi-
netto dell'acqua e chiamare l'as-
sistenza autorizzata.
Non collocare una fonte di fiam-
ma (candela accesa, sigaretta,
ecc.) sopra o vicino al prodotto.
Non collocare materiali infiam-
mabili/esplosivi vicino al prodot-
to.
Non arrampicarsi sul prodotto.
Scollegare il prodotto e chiudere
il rubinetto quando non si utiliz-
za il prodotto per un lungo perio-
do.
Questo prodotto è progettato
per funzionare fino a 2000 m.
sul livello del mare.
1.7 Sicurezza nella ma-
nutenzione e nella pu-
lizia
Sicurezza nella manutenzione e
nella pulizia
Non lavare il prodotto spruzzan-
do o versando acqua su di esso.
Non utilizzare strumenti affilati o
abrasivi per pulire il prodotto.
Non utilizzare materiali come
detergenti domestici, detergenti,
gas, benzina, alcol, cera, ecc.
Indossare guanti indossati du-
rante la pulizia del prodotto.
Fai attenzione a possibili lesioni
quando pulisci le superfici ta-
glienti sul retro del prodotto!
AVVISO Ricordarsi di reinstallare
il filtro della macchina dopo
averla pulita. In caso contrario,
background
IT / 10
le pompe potrebbero ostruirsi e
il prodotto potrebbe danneggiar-
si.
1.8 Sicurezza nella ma-
nutenzione e nella pu-
lizia
Non lavare il prodotto spruzzando o
versando acqua su di esso.
Non utilizzare strumenti affilati o
abrasivi per pulire il prodotto. Non
utilizzare materiali come detergenti
domestici, detergenti, gas, benzina,
alcol, cera, ecc.
Indossare guanti indossati durante
la pulizia del prodotto.
Fai attenzione a possibili lesioni
quando pulisci le superfici taglienti
sul retro del prodotto!
AVVISO!Ricordarsi di reinstal-
lare il filtro della macchina do-
po averla pulita. In caso con-
trario, le pompe potrebbero
ostruirsi e il prodotto potreb-
be danneggiarsi.
Illuminazione interna
Rivolgiti a un servizio di assistenza
quando devi sostituire il LED/lam-
padina utilizzato per l'illuminazione
in base al modello della tua mac-
china.
2 Istruzioni ambientali
2.1 Conformità alla normativa RAEE
e smaltimento dei prodotti di
scarto
Questo prodotto non contiene sostanze no-
cive e vietate indicate nel "Regolamento sul
controllo dei rifiuti di apparecchiature elet-
triche ed elettroniche" pubblicato dal Mini-
stero dell'Ambiente e dell'Urbanizzazione
della Repubblica di Turchia. È conforme al
regolamento RAEE.
Questo prodotto è realizzato
con parti e materiali di alta qua-
lità riciclabili e riutilizzabili. Per-
tanto, non smaltire il prodotto
con i rifiuti domestici o altri ri-
fiuti al termine della sua vita
utile. Portarlo presso un punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettri-
che ed elettroniche. Chiedere all'autorità lo-
cale della propria zona quali sono questi
punti di raccolta. Contribuire a proteggere
l'ambiente e le risorse naturali riciclando i
prodotti usati. Prima di smaltire il prodotto,
scollegare la spina di alimentazione per la
sicurezza dei bambini e rompere il mecca-
nismo di bloccaggio della porta di carica-
mento per renderlo inutilizzabile.
2.2 Informazioni sull’imballaggio
L'imballaggio del prodotto è realizzato con
materiali riciclabili in conformità con la no-
stra Legislazione Nazionale. Non smaltire i
rifiuti di imballaggio con i rifiuti domestici o
altri rifiuti, smaltirli presso i punti di raccol-
ta degli imballaggi indicati dalle autorità lo-
cali.
background
IT / 11
2.3 Conformità alla direttiva RAEE e
smaltimento del prodotto di
scarto
Questo prodotto è conforme al-
la direttiva RAEE dell'UE
(2012/19/UE). Questo prodotto
reca il simbolo di classificazio-
ne per i rifiuti di apparecchiatu-
re elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Questo simbolo indica che questo prodotto
non deve essere smaltito con gli altri rifiuti
domestici al termine della sua vita utile. Il
dispositivo usato deve essere restituito al
punto di raccolta ufficiale per il riciclaggio
di dispositivi elettrici ed elettronici. Per tro-
vare questi sistemi di raccolta, contattare le
autorità locali o il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto. Ogni famiglia
svolge un ruolo importante nel recupero e
nel riciclaggio dei vecchi elettrodomestici.
Lo smaltimento appropriato degli apparec-
chi usati aiuta a prevenire potenziali conse-
guenze negative per l'ambiente e la salute
umana.
Conformità alla direttiva RoHS:
Il prodotto acquistato è conforme alla diret-
tiva RoHS dell'UE (2011/65/UE). Non con-
tiene materiali nocivi e vietati specificati
nella direttiva.
2.4 Nota per gli istituti di prova
Le informazioni necessarie per i test pre-
stazionali sono disponibili su richiesta.
Sarà possibile inviare la propria richiesta
tramite il seguente indirizzo e-mail:
Nella tua e-mail di richiesta, accertati di in-
cludere i tuoi dati di contatto, nonché il co-
dice, il numero di stock e il numero di serie
del prodotto da testare. Il codice del pro-
dotto, il numero di stock e il numero di serie
si trovano sulla targhetta fissata sul lato
della porta
2.5 Conformità alle norme e infor-
mazioni sui test/dichiarazione di
conformità CE
Lo sviluppo, la produzione e la ven-
dita di questo prodotto vengono ef-
fettuati in conformità con le norme
di sicurezza di tutte le direttive per-
tinenti della Comunità Europea.
2014/35/EU, 2014/30/EU, 93/68/
EC, IEC 60436 / EN 60436
2.6 Questa sezione viene applicata
per i prodotti dotati della funzio-
nalità Wi-Fi.
Banda di frequenza 2.4Ghz
Potenza massima di conduzione: < 100mW
Dichiarazione di conformità per CE Arçelik
A.Ş. dichiara con la presente che questa
apparecchiatura è conforme alla Direttiva
2014/53/EU.
Il testo completo della Dichiarazione di
Conformità EU è disponibile sul sito web:
Prodotti, indirizzo
2.7 Etichetta energetica
Sarà possibile accedere alle infor-
mazioni tecniche del prodotto scan-
sionando il codice QR presente
sull'etichetta energetica con un di-
spositivo mobile connesso a Inter-
net.
background
IT / 12
3 Specifiche tecniche
Capacità di lavaggio massima: Indicato sull'etichetta energetica e sulla scheda di utilizzo rapido alla voce Tabella
dei cicli.
Altezza: Consultare il manuale di installazione per informazioni sull’altezza.
Larghezza: 60
Profondità:57
Ingresso elettricità:220-240 V, 50 Hz
Potenza totale:1800-2100 W
Potenza del riscaldatore:1800 W
Corrente totale: 10 A *
Potenza della pompa:90 W
Potenza della pompa di scarico: 30 W *
* Per i valori elettrici dettagliati vedere l'etichetta sulla porta della lavastoviglie.
Pressione dell'acqua 0,3 -10 bar
(= 3 – 100 N/cm² = 0.03-1.0 Mpa)
Le specifiche tecniche potrebbero essere modificate senza preavviso al fine di mi-
gliorare la qualità del prodotto.
Le figure nel manuale sono schematiche e potrebbero non corrispondere esatta-
mente al prodotto.
I valori forniti con l'apparecchio o i suoi documenti di accompagnamento sono let-
ture di laboratorio in conformità con i rispettivi standard. Questi valori potrebbero
differire a seconda dell'uso e delle condizioni ambientali.
• Visitando il nostro sito web docs.indesit.eu e
parts-selfservice.europeanappliances.com
• Usare il codice QR
• Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica(al numero di telefono
riportato sul libretto di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza
Tecnica, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.
Documentazione normativa, documentazione standard, ordinazione di pezzi di ricambio
e altre informazioni sul prodottopossono essere reperite:
I dati del modello possono essere richiamati usando il codice QR riportato sull’etichetta
energetica. L’etichetta riporta anche il codice identificativo del modello che può essere
utilizzato per consultare il portale di registrazione su https://eprel.ec.europa.eu.
background
IT / 13
4 Vista generale
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Cestello superiore 2 Braccio irroratore superiore
3 Braccio irroratore inferiore 4 Cestello portaposate
5 Porta 6 Tipo Etichetta
7 Pannello di controllo 8 Scomparto detersivo
9 Cestello inferiore 10 Filtri
11 Coperchio dello scomparto del sale 12 Binario del cestello superiore
13 Cestino posate per la parte superiore
(a seconda del modello)
14 Piano di lavoro (a seconda del mo-
dello)
15 Girante superiore (a seconda del mo-
dello)
L'etichetta del tipo varia a seconda del mo-
dello.
Illustrazione1:
background
IT / 14
5 Installazione
Leggere come prima cosa la sezio-
ne delle "Istruzioni di sicurezza"!
La predisposizione dell'impianto elettrico,
idrico e fognario del luogo in cui verrà collo-
cato il prodotto è di responsabilità del clien-
te. Prima di contattare il servizio autorizza-
to per preparare il prodotto per l'uso, se
l'impianto elettrico, l'impianto dell'acqua pu-
lita e lo scarico dell'acqua non sono adatti,
contattare un elettricista e un idraulico qua-
lificato per prendere le disposizioni neces-
sarie.
L'installazione ed i collegamenti
elettrici devono essere effettuati
dal servizio autorizzato. Il produtto-
re non può essere ritenuto respon-
sabile per eventuali danni che po-
trebbero derivare da operazioni
eseguite da persone non autorizza-
te.
Prima di installare il prodotto, verifi-
care che non vi siano danni. Non in-
stallare il prodotto se è danneggia-
to. I prodotti danneggiati rappre-
sentano un pericolo per la vostra si-
curezza.
Per i modelli da libera installazione
e da incasso, non rimuovere lo zoc-
colo dell'apparecchio. Ciò annullerà
la garanzia.
Quando si riposiziona il prodotto dopo le
operazioni di installazione o pulizia, ac-
certarsi che i tubi di ingresso e di scarico
dell'acqua non siano piegati, schiacciati o
rotti.
In fase di posizionamento del prodotto
fare attenzione a non danneggiare il pavi-
mento, il muro, i tubi, ecc.. Non afferrare
la porta o il pannello per spostare il pro-
dotto.
5.1 Posizione corretta per l'installa-
zione
Nel luogo in cui è installato il prodotto
non devono essere presenti porte con
serratura, scorrevoli o incernierate che
potrebbero limitare la completa apertura
della porta.
Posizionare il prodotto su una superficie
solida e piana con capacità di carico suf-
ficiente! Posizionare la lavastoviglie su
una superficie piana è di fondamentale
importanza affinché la porta si chiuda
correttamente ed ermeticamente.
Non installare il prodotto in luoghi in cui
la temperatura scende al di sotto di 0ºC.
Posizionare il prodotto su un pavimento
rigido. Non posizionarlo su un tappeto a
pelo lungo o su una superficie simile.
Scegliere un luogo dove è possibile cari-
care e scaricare i piatti in modo facile e
veloce.
Posizionare il prodotto vicino al rubinetto
e scaricare. Scegliere la posizione del
prodotto in modo tale da non modificarla
dopo aver eseguito l’operazione di colle-
gamento.
Non posizionare il prodotto sul ca-
vo di alimentazione. Il cavo potreb-
be essere danneggiato, causando il
rischio di scosse elettriche o incen-
dio.
5.2 Collegamento alla rete idrica
Per evitare che le impurità (sabbia, argilla,
ruggine, ecc.) provenienti dalla rete cittadi-
na o dall'impianto idrico possano danneg-
giare la lavastoviglie e le stoviglie, consi-
gliamo di installare un filtro sull'ingresso
dell'acqua.
Temperatura massima consentita dell'ac-
qua in ingresso:
Con i modelli dotati della funzione Aqua-
Safe+, è 60 °C.
Fino a 25 °C per gli altri modelli.
background
IT / 15
La lavastoviglie non deve essere collegata
ad apparecchi ad acqua calda o a scaldac-
qua funzionanti.
AVVISO Non utilizzare un tubo di ingresso
dell'acqua vecchio o usato su un prodotto
nuovo. Utilizzare il nuovo tubo di ingresso
acqua fornito con la lavastoviglie. Non
giuntare i tubi flessibili.
AVVISO Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua direttamente al rubinetto. La
pressione erogata dal rubinetto deve esse-
re di almeno 0,3 bar e non superiore a 10
bar. Se la pressione dell'acqua supera i 10
Bar, sarà necessario procedere all’installa-
zione di un riduttore di pressione.
AVVISO Il tubo di alimentazione dell'acqua
e di scarico deve essere fissato saldamen-
te e non danneggiato.
NOTA Dopo aver effettuato i collegamenti
aprire completamente il rubinetto e verifica-
re la presenza di perdite d'acqua.
5.3 Collegamento allo scarico
dell’acqua
Il tubo di scarico dell'acqua può essere col-
legato direttamente allo scarico delle ac-
que reflue o allo scarico del lavello. Per in-
formazioni più dettagliate, fare riferimento
alle istruzioni di installazione fornite con la
lavastoviglie.
Lo scarico delle acque reflue deve essere
collegato alla rete fognaria e non deve es-
sere collegato ad acque superficiali.
5.4 Regolazione dei piedini
Se la porta del prodotto non si chiude cor-
rettamente o trema quando la si spinge de-
licatamente con la mano, significa che i pie-
dini non sono regolati. Regolare i piedini del
prodotto secondo quanto indicato nel ma-
nuale di installazione fornito con il prodot-
to.
Se la porta della lavastoviglie non è
regolata correttamente si potrebbe
essere una fuoriuscita di vapore
caldo. Delle ustioni gravi possono
causare lesioni e danneggiare i mo-
bili.
background
IT / 16
5.5 Collegamento elettrico
Collegare il prodotto a una presa di
corrente dotata di messa a terra e
protetta da un fusibile conforme ai
valori indicati nella tabella "Specifi-
che tecniche". La nostra azienda
non sarà responsabile per eventuali
danni che potrebbero verificarsi se
il prodotto viene utilizzato senza
messa a terra in conformità con le
normative locali.
Il collegamento deve essere conforme al-
le normative nazionali.
La spina del cavo di alimentazione deve
essere facilmente accessibile dopo l'in-
stallazione.
Collegare il prodotto ad una presa con
messa a terra protetta da un fusibile da
16 ampere.
La tensione indicata deve essere equiva-
lente alla tensione di rete.
Non effettuare il collegamento con
prolunghe o prese multiple.
Un cavo di alimentazione danneg-
giato deve essere sostituito da un
servizio autorizzato.
6 Preparazione
Leggere come prima cosa la sezio-
ne delle "Istruzioni di sicurezza"!
6.1 Considerazioni sul risparmio
energetico
Le seguenti informazioni vi aiuteranno ad
utilizzare il prodotto in modo ecologico e a
risparmio energetico.
Rimuovere tutti i rifiuti grossolani prima di
inserire le stoviglie nella lavastoviglie.
Sconsigliamo di effettuare il prela-
vaggio delle stoviglie prima di cari-
carle nella lavastoviglie poiché ciò
consumerà energia e acqua.
Lavare i piatti in lavastoviglie con-
suma meno energia e acqua rispet-
to al lavaggio a mano.
Avviare la lavastoviglie quando è completa-
mente carica.
Quando si seleziona un ciclo, prestare at-
tenzione alle "Informazioni sul ciclo e tabel-
la del consumo medio".
Non utilizzare più detersivo di quanto con-
sigliato sulla confezione del detersivo.
6.2 Impianto di addolcimento
dell’acqua
La lavastoviglie è dotata di uno speciale si-
stema di addolcimento dell'acqua che mira
a ridurre la durezza dell'acqua della rete
idrica. Questo sistema addolcisce l'acqua
al livello necessario per lavare le stoviglie
con la qualità desiderata.
L'acqua della rete idrica deve esse-
re addolcita se la sua durezza è su-
periore a 7°dH. In caso contrario gli
ioni della durezza si accumuleran-
no sugli utensili di lavaggio e po-
trebbero influenzare le prestazioni
di lavaggio, risciacquo e asciugatu-
ra della lavastoviglie.
Impostazione del sistema di addolcimento
dell'acqua
L'efficienza del lavaggio migliorerà quando
il sistema di addolcimento dell'acqua sarà
impostato correttamente.
Leggere prima la sezione sulla regolazione
del sistema di addolcimento dell'acqua.
La rigenerazione del sistema di addolci-
mento dell'acqua può avvenire in tutti i cicli
durante la fase di asciugatura. Quando si
background
IT / 17
esegue la rigenerazione aumenta la durata
del ciclo, il consumo di energia e di acqua.
Per il processo di rigenerazione, la tabella
seguente mostra la frequenza del processo
di rigenerazione, il tempo aggiuntivo massi-
mo, il consumo di acqua ed energia in base
al consumo di acqua per il ciclo Eco 50 °C
quando la lavastoviglie viene utilizzata in
condizioni standard con una fornitura d'ac-
qua di 14 dH.
Eco 50°C
consumo di acqua (l)
rinnovare dopo ... ci-
clo
Tempo aggiuntivo
(min)
Consumo di acqua
aggiuntivo (l)
Consumo energetico
aggiuntivo (kWh)
12,3-14,7 5 5 3,0 0,05
9,6-12,2 6 5 3,0 0,05
9,0-9,5 7 5 3,0 0,05
8,0-9,0 8 5 3,0 0,05
7,0-7,9 9 5 3,0 0,05
Per il consumo di acqua nel ciclo Eco 50 °C
della lavastoviglie, fare riferimento alla ta-
bella Informazioni sul ciclo e valori di con-
sumo medio riportata nella Tabella dei cicli.
6.3 Impostazione del sistema di ad-
dolcimento dell'acqua
L'impostazione corretta del sistema di ad-
dolcimento dell'acqua migliorerà le presta-
zioni di lavaggio, risciacquo e asciugatura
della lavastoviglie.
AVVISO! Per impostare il sistema, infor-
marsi come prima cosa sul livello di du-
rezza dell'acqua presso il servizio auto-
rizzato nella propria zona e impostarlo
come segue.
Dopo aver determinato la durezza dell’ac-
qua:
1. Mentre la manopola di selezione Pro-
gramma è su "Off", tenere premuto il tasto
Avvia/Pausa/Annulla e ruotare la manopola
di selezione Programma di uno in senso
orario e tenere premuto il tasto Avvia/Pau-
sa/Annulla per 3 secondi; la lavastoviglie
passerà alla modalità di impostazione della
rigenerazione.
2. Quando si entra nella modalità di impo-
stazione della rigenerazione, il livello di ri-
generazione nella memoria si illumina per 5
secondi.
3. Per impostare un nuovo livello di durezza
dell'acqua, portare la manopola di selezio-
ne del programma nella posizione corretta
per il livello di durezza dell'acqua di rete.
(Vedere Tabella di impostazione del livello
di durezza dell'acqua)
4. Premere il tasto Avvia/Pausa/Annulla
per registrare in memoria l'impostazione
selezionata.
5. Portare la manopola di selezione Pro-
gramma in posizione "Spento".
background
IT / 18
Livello di durezza
Durezza inglese
°dE
Durezza tedesca
°dH
Durezza francese
°dF
Spia del livello di durezza dell’ac-
qua
0. Livello
0-5 0-4 0-8
L’indicatore luminoso del Lavag-
gio sul pannello si illumina.
1. Livello
6-9 5-7 9-13
L’indicatore luminoso del Lavag-
gio sul pannello si illumina.
2. Livello
10-15 8-12 14-22
L’indicatore luminoso dell’Asciu-
gatura sul pannello si illumina.
3. Livello
16-19 13-15 23-27
L’indicatore luminoso Fine sul
pannello si illumina.
4. Livello
20-24 16-19 28-34
Gli indicatori luminosi del Lavag-
gio, Asciugatura e Fine sul pannel-
lo si illuminano.
5. Livello
25-62 20-50 35-90
Gli indicatori luminosi del Lavag-
gio, Asciugatura e fine sul pannel-
lo lampeggiano ad intervalli di 1
secondo.
Tabella1: Tabella di impostazione del livel-
lo di durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua che utilizzate è
superiore a 50°dH (durezza francese) o
se utilizzate acqua di pozzo, è opportuno
utilizzare filtri e depuratori d'acqua.
Se la durezza dell'acqua utilizzata è infe-
riore a 7°dH non sarà necessario utilizza-
re sale nella lavastoviglie. In questo caso,
la "Spia di assenza sale" sul pannello di
controllo della lavastoviglie sarà accesa
fissa.
Se l'impostazione della durezza dell'ac-
qua è al livello 1, la "Spia di assenza sale"
rimarrà accesa in maniera fissa anche se
non è necessario utilizzare sale. Se si ag-
giunge sale in questa posizione, il sale
non si consumerà e la spia non si accen-
derà.
AVVISO!In caso di spostamento della la-
vastoviglie, sarà necessario regolare
nuovamente l'impostazione della durez-
za dell'acqua in base al luogo in cui ci si
trasferirà, tenendo conto delle informa-
zioni sopra riportate. Se l'impostazione
della durezza dell'acqua della lavastovi-
glie è stata regolata in precedenza, sullo
schermo della lavastoviglie verrà visua-
lizzata l'ultima impostazione della durez-
za dell'acqua.
6.4 Riempimento del sale
Affinché la lavastoviglie possa funzionare
sempre con le stesse prestazioni, sarà ne-
cessario rinnovare il sistema di addolci-
mento dell'acqua. A questo scopo viene uti-
lizzato il sale per lavastoviglie.
Utilizzare solo sale per l’addolci-
mento dell’acqua progettato appo-
sitamente per l’uso in lavastoviglie.
Si consiglia di utilizzare sali addol-
citori granulati o in polvere nell'im-
pianto di addolcimento dell'acqua.
Non utilizzare sali come sale da cu-
cina e salgemma che non si dissol-
vono completamente in acqua. In
caso contrario, le prestazioni del si-
stema potrebbero deteriorarsi nel
tempo.
Lo scomparto del sale si riempie
d'acqua quando si accende la lava-
stoviglie. Pertanto, riempire lo
scomparto del sale prima di avviare
la lavastoviglie.
background
IT / 19
1. Rimuovere inizialmente il cestello infe-
riore per caricare il sale per l’addolci-
mento dell’acqua .
2. Aprire il coperchio dello scomparto del
sale ruotandolo in senso antiorario (A).
3. Aggiungere solo 1 litro d'acqua nello
scomparto del sale quando si utilizza
la lavastoviglie per la prima volta.
4. Riempire con sale lo scomparto del sa-
le (D). Mescolare con un cucchiaio per
accelerare il processo di scioglimento
del sale nell'acqua.
Sarà possibile mettere indicativa-
mente 2 kg di sale per l’addolci-
mento dell’acqua nello scomparto
del sale.
1. Quando lo scomparto è pieno, rimette-
re il coperchio e chiuderlo ruotandolo.
L'aggiunta del sale deve essere ef-
fettuata subito prima di avviare la
lavastoviglie. In questo modo si pu-
lisce immediatamente la soluzione
salina in eccesso e si previene il ri-
schio di corrosione all'interno della
lavastoviglie. Se non avete intenzio-
ne di lavare immediatamente, fate
funzionare la lavastoviglie a vuoto e
senza detersivo nel ciclo più breve.
A seconda delle diverse dimensioni
delle particelle di sale delle diverse
marche presenti sul mercato e della
durezza dell'acqua, potrebbero es-
sere necessarie diverse ore prima
che il sale si sciolga nell'acqua. Ec-
co perché la "Spia di avviso di man-
canza di sale" rimarrà accesa per
un certo periodo di tempo dopo che
il sale è stato versato nella lavasto-
viglie.
6.5 Detergente
Nella lavastoviglie è possibile utilizzare de-
tersivo in polvere, liquido/gel e pastiglie.
Utilizzare solo detersivi destinati
all'uso in lavastoviglie. Si consiglia
di non utilizzare detersivi contenen-
ti cloro e fosfati in quanto sono
dannosi per l'ambiente.
Riempimento del detersivo
Per ottenere buoni risultati di lavaggio e
asciugatura, osservare le istruzioni sulla
confezione del detersivo. Per ulteriori do-
mande contattare il produttore del detersi-
vo.
Non mettere solventi nello scom-
parto del detersivo. C’è il rischio di
esplosione!
Mettere il detersivo nello scomparto deter-
sivo come segue immediatamente prima di
avviare la lavastoviglie.
1. Aprire la porta dello scomparto del de-
tersivo spingendo la chiusura verso de-
stra (A).(dipende dal modello)
background
IT / 20
2. Mettere la quantità specificata di deter-
sivo in polvere, liquido/gel o in pastiglie
nello scomparto.
All'interno dello scomparto del de-
tersivo sono presenti linee di livello
che aiutano a utilizzare la quantità
corretta di detersivo in polvere. Lo
scomparto del detersivo contiene
45 cm³ di detersivo a pieno carico.
Riempire lo scomparto del detersi-
vo fino alle linee di livello di 15 cm³
o 25 cm³ di detersivo, a seconda di
quanto è piena la lavastoviglie e/o
quanto sono sporche le stoviglie.
Se si utilizza il detersivo in pastiglie,
una pastiglia sarà sufficiente.
3. Chiudere il coperchio dello scomparto
del detersivo spingendolo nella direzio-
ne della freccia. Quando il coperchio è
chiuso si sente un "click".
background
IT / 21
Dato che la solubilità dei detersivi
in pastiglie varia a seconda della
temperatura e del tempo, utilizzare
sempre detersivo in polvere o liqui-
do/gel in cicli brevi senza prelavag-
gio.
Detergenti in pastiglie
Oltre ai tradizionali detersivi in pastiglie, sul
mercato sono disponibili anche detersivi in
pastiglie che contengono sale per l’addolci-
mento dell’acqua e/o brillantante. Alcuni
contengono anche componenti speciali co-
me conservanti per vetro e conservanti per
acciaio inossidabile. Queste pastiglie fun-
zionano fino ad un certo livello di durezza
dell'acqua (21°dH). Al di sopra di questo li-
vello, il sale per l’addolcimento dell’acqua e
il brillantante dovranno essere utilizzati in-
sieme al detersivo in pastiglie.
Le migliori prestazioni di lavaggio in lava-
stoviglie si ottengono utilizzando separata-
mente detersivo, brillantante e sale per l’ad-
dolcimento dell’acqua.
Quando si utilizzano detersivi in pastiglie,
attenersi alle istruzioni del produttore sulla
confezione del detersivo.
Quando si utilizza il detersivo in pastiglie,
contattare il produttore del detersivo se le
stoviglie sono bagnate al termine del ciclo
di lavaggio e/o se si notano macchie di cal-
care, soprattutto sui bicchieri.
background
IT / 22
Quando si passa dal detersivo in pasti-
glie al detersivo in polvere:
Accertarsi che lo scomparto del sale e
del brillantante sia pieno.
Impostare la durezza dell'acqua sulla po-
sizione più alta ed eseguire un ciclo di la-
vaggio con la lavastoviglie vuota.
Dopo il ciclo di lavaggio a vuoto, leggere
il manuale di istruzioni e regolare nuova-
mente l'impostazione della durezza
dell'acqua in base all'acqua di rete.
Configurare l'impostazione del brillantan-
te appropriata.
6.6 Brillantante
Il brillantante utilizzato nelle lavastoviglie è
un composto speciale per migliorare l'effi-
cacia dell'asciugatura e per evitare che ri-
mangano tracce di acqua o calcare sulle
stoviglie lavate. Per questo motivo, accer-
tarsi che ci sia brillantante nello scomparto
del brillantante e utilizzare solo brillantante
destinato all'uso in lavastoviglie.
Riempimento del brillantante
1. Aprire il tappo del brillantante con il fer-
mo.
2. Riempire lo scomparto fino al livello
MAX.
3. Chiudere il coperchio del vano premen-
dolo leggermente contro il punto (B).
4. Aumentare l'impostazione se sulle sto-
viglie compaiono macchie d'acqua do-
po il lavaggio, oppure diminuirla se ri-
mane una macchia blu quando si puli-
scono a mano. Questa impostazione è
configurata sul livello 3 a livello di fab-
brica.
L'impostazione del brillantante è
descritta nella sezione "Regolazio-
ne della quantità di brillantante" nel-
la sezione operativa della lavastovi-
glie.
background
IT / 23
Asciugare l'eventuale brillantante
versato all'esterno della camera. La
fuoriuscita accidentale di brillantan-
te causerà formazione di schiuma e
ridurrà le prestazioni di lavaggio.
6.7 Parti non adatte al lavaggio in
lavastoviglie
Non lavare nella lavastoviglie stoviglie
contaminate da cenere di sigaretta, resi-
dui di cera, vernici, vernici, prodotti chimi-
ci, ecc.
Non lavare nella lavastoviglie forchette,
cucchiai e coltelli con manici in legno o
osso, parti incollate, parti in plastica non
resistenti al calore, utensili in rame e pel-
tro.
Come nel caso del lavaggio a ma-
no, la lavastoviglie può scolorire e
opacizzare le stampe decorative su
porcellana, alluminio e argento. Al-
cuni tipi di vetro e cristalli delicati
potrebbero perdere la loro traspa-
renza nel tempo. Consigliamo di
prestare particolare attenzione al
fatto che le nuove stoviglie che ven-
gono acquistate siano adatte al la-
vaggio in lavastoviglie.
6.8 Braccio irroratore inferiore
Il braccio irroratore inferiore lava le stovi-
glie nel cestello inferiore.
6.9 Braccio irroratore superiore
Il braccio irroratore superiore lava le stovi-
glie nel cestello superiore.
6.10 Inserimento delle stoviglie nel-
la lavastoviglie
Se vengono posizionate correttamente le
stoviglie in base alla capacità di lavaggio
della lavastoviglie, si utilizzerà al meglio la
lavastoviglie in termini di consumo energe-
tico, prestazioni di lavaggio e asciugatura.
Rimuovere eventuali residui di cibo (ossi,
noccioli di frutta, ecc.) dalle stoviglie pri-
ma di inserirle nella lavastoviglie.
Ove possibile, posizionare gli oggetti sot-
tili e dal corpo stretto negli scomparti
centrali dei cestelli.
Disporre le stoviglie molto sporche e di
grandi dimensioni nel cestello inferiore e
le stoviglie piccole, delicate e leggere nel
cestello superiore.
Posizionare i contenitori profondi come
ciotole, bicchieri e pentole con l'imbocca-
tura rivolta verso il basso. Ciò impedisce
all'acqua di accumularsi al loro interno.
Per evitare possibili lesioni, colloca-
re sempre le stoviglie lunghe e ap-
puntite, come forchette da portata,
coltelli da pane, ecc. nel cestello
portaposate con l'estremità appun-
tita rivolta verso il basso o orizzon-
talmente sui cestelli per il lavaggio
delle stoviglie.
Svuotare prima le stoviglie nel cestello infe-
riore, poi quelle nel cestello superiore.
Esempi di disposizione alternativa del
cestello
Cestello inferiore
background
IT / 24
Cestello superiore
Posizionamenti errati
6.11 Cestello portaposate
(A seconda del modello)
Il cestello portaposate è stato progettato
appositamente per un lavaggio più pulito di
coltelli, forchette, cucchiai, ecc.
background
IT / 25
Grazie alla funzione mobile (A, B) del ce-
stello portaposate, sarà possibile creare
spazi più ampi quando si posizionano le
stoviglie nel cestello inferiore e aprire lo
spazio per le stoviglie di diverse dimensio-
ni.
6.12 Cestello portaposate
(A seconda del modello)
Il cestello portaposate è stato progettato
appositamente per un lavaggio più pulito di
coltelli, forchette, cucchiai, ecc.
Grazie alla funzione mobile (A, B) del ce-
stello portaposate, sarà possibile creare
spazi più ampi quando si posizionano le
stoviglie nel cestello inferiore e aprire lo
spazio per le stoviglie di diverse dimensio-
ni. Per posizionare più posate, sarà possibi-
le piegare lateralmente i separatori. (C)
6.13 Portabottiglie e piatti sul ce-
stello inferiore
(A seconda del modello)
Il portabottiglie e piatti del cestello inferiore
(A) è studiato per facilitare il lavaggio delle
stoviglie a bocca stretta e alte. Dopo aver
portato le griglie pieghevoli in posizione
orizzontale, sarà possibile posizionare le
bottiglie sui portabottiglie. Fissare le botti-
glie bloccandole con la clip portabottiglie
come mostrato nella figura seguente.
background
IT / 26
E quando si porta la griglia pieghevole in
posizione verticale, sarà possibile posizio-
nare i tuoi piatti senza rimuovere i supporti.
Se si portano le griglie in posizione
orizzontale tenendole per le estre-
mità, è possibile che si pieghino. Si
consiglia quindi di portare le griglie
in posizione orizzontale o verticale
tenendoli dal basso.
6.14 Cestello superiore regolabile
in altezza
(A seconda del modello)
Sarà possibile utilizzare i lati superiore e in-
feriore dei cestelli regolabili in altezza del
cestello superiore della lavastoviglie come
si preferisce, posizionandoli verso l'alto o
verso il basso a seconda dell'altezza delle
stoviglie come bicchieri, tazze, ecc. (A, B,
C).
6.15 Cestello inferiore con griglia
portabottiglie
(A seconda del modello)
La griglia delle bottiglie è progettata per fa-
cilitare il lavaggio di oggetti a bocca larga e
alti. Quando non viene utilizzata, è possibile
rimuovere la griglia portabottiglie dal ce-
stello tirandola verso l'esterno da entrambi
i lati (H).
6.16 Cestello superiore multifunzio-
ne con rack
(A seconda del modello)
Grazie a questo accessorio nel cestello su-
periore della lavastoviglie, è possibile lava-
re in modo facile pezzi come mestoli lunghi
e coltelli da pane.
Il cestello superiore può essere rimosso
sollevandolo verso l'alto, quando non si de-
sidera utilizzarlo.
background
IT / 27
È possibile reinstallare il porta utensili mul-
tifunzionale del cestello superiore sul lato
del cestello superiore per utilizzarlo di nuo-
vo facilmente.
Illustrazione2:
6.17 Cestello superiore multifunzio-
ne con rack
(A seconda del modello)
Grazie al cestello superiore multifunzione
dell’apparecchio, è possibile caricare e la-
vare facilmente gli utensili lunghi e le stovi-
glie. Inoltre, gli scomparti per il fissaggio
dei bicchieri disponibili sul lato anteriore di
questo accessorio consentono di posizio-
nare più facilmente le stoviglie con dimen-
sioni adeguate sul cestello superiore.
Il cestello superiore può essere rimosso
sollevandolo verso l'alto, quando non si de-
sidera utilizzarlo.
È possibile reinstallare il porta utensili mul-
tifunzionale del cestello superiore sul lato
del cestello superiore per utilizzarlo di nuo-
vo facilmente.
Illustrazione3:
background
IT / 28
6.18 Regolazione dell'altezza del ce-
stello superiore
(A seconda del modello)
Il meccanismo di regolazione dell'altezza
del cestello superiore è progettato in modo
da poter creare ampi spazi sul vano supe-
riore o inferiore della lavastoviglie, regolan-
do il cestello verso l'alto o verso il basso
sia quando è vuoto che quando è pieno.
Grazie a questo meccanismo, è possibile
utilizzare il cestello in tre diverse posizioni,
ovvero in basso, al centro o in alto.
1. Per sollevare il cestello, tenere le griglie
del cestello e tirare il cestello verso l'al-
to con entrambe le mani, mentre il ce-
stello si trova nella posizione più bassa
(A)
2. Rilasciare il cestello quando quest’ulti-
mo si aggancia alla posizione superio-
re successiva, quando si dente un "clic"
provenire dai meccanismi di destra e di
sinistra.
Ripetere la stessa operazione se l'altezza
non è adeguata.
Per abbassare il cestello, eseguire le se-
guenti operazioni mentre il cestello è nella
posizione più alta;
1. Tenendo le griglie del cestello superio-
re con entrambe le mani e sollevando
leggermente il cestello verso l'alto, pre-
mere e rilasciare contemporaneamente
i fermi mostrati in figura (B).
2. Abbassare il cestello nella posizione in-
feriore successiva.
3. Rilasciare il cestello quando si aggan-
cia alla successiva posizione inferiore.
Ripetere la stessa operazione se l'altezza
non è adeguata.
Il meccanismo di movimento po-
trebbe non funzionare correttamen-
te quando il cestello superiore è so-
vraccarico o quando il carico è sbi-
lanciato. E potrebbe cadere nella
posizione inferiore successiva in
condizioni di peso maggiore.
Accertarsi i che i meccanismi di re-
golazione a destra e a sinistra del
cestello superiore siano allineati.
6.19 Cestello inferiore multiuso /
portavivande regolabile in al-
tezza
(A seconda del modello)
Grazie a questo accessorio nel cestello in-
feriore della tua lavastoviglie, puoi lavare
facilmente i bicchieri o pezzi extra come
mestoli lunghi e coltelli da pane.
background
IT / 29
Sarà possibile utilizzare le griglie
come si preferisce, posizionandole
verso l'alto o verso il basso, oppure
chiuderle per creare un ampio spa-
zio nel cestello inferiore.
Accertarsi che il braccio irroratore
non colpisca le stoviglie collocate
sui cestelli.
Per riportare i cestelli in posizione chiusa;
1. Piegare il cestello la griglia (A).
2. Far scorrere il cestello verso l'alto (B).
3. Portare il cestello in posizione verticale
(C).
4. Far scorrere il cestello verso il basso e
bloccarla con le linguette (D).
È possibile portare il cestello in po-
sizione aperta eseguendo le stesse
operazioni al contrario.
Per regolare l'altezza dei cestelli:
1. Piegare il cestello (E).
2. Far scorrere il cestello verso l'alto (F).
3. Aprire il cestello al livello desiderato
(G).
6.20 Regolazione dell'altezza del ce-
stello superiore
(A seconda del modello)
Il meccanismo di regolazione dell'altezza
del cestello superiore è progettato in modo
da poter creare ampi spazi sul vano supe-
riore o inferiore della lavastoviglie, regolan-
do il cestello verso l'alto o verso il basso
sia quando è vuoto che quando è pieno.
Grazie a questo meccanismo, è possibile
utilizzare il cestello in tre diverse posizioni,
ovvero in basso, al centro o in alto.
background
IT / 30
Per abbassare il cestello, eseguire le se-
guenti operazioni mentre il cestello è nella
posizione più alta;
1. Tenere le griglie del cestello superiore
e sollevare la maniglia del meccanismo
verso l'alto come mostrato in figura
(A).
2. Abbassare il cestello nella posizione in-
feriore successiva.
3. Rilasciare il cestello quando si aggan-
cia alla successiva posizione inferiore.
Ripetere la stessa operazione se l'altezza
non è adeguata.
1. Per sollevare il cestello, tenere le griglie
del cestello e tirare il cestello verso l'al-
to con entrambe le mani, mentre il ce-
stello si trova nella posizione più bassa
(B)
2. Rilasciare il cestello quando si aggan-
cia alla posizione superiore successiva,
quando si dente un "clic" provenire dai
meccanismi di destra e di sinistra.
Ripetere la stessa operazione se l'altezza
non è adeguata.
Il meccanismo di movimento po-
trebbe non funzionare correttamen-
te quando il cestello superiore è so-
vraccarico o quando il carico è sbi-
lanciato. E potrebbe cadere nella
posizione inferiore successiva in
condizioni di peso maggiore.
Accertarsi i che i meccanismi di re-
golazione a destra e a sinistra del
cestello superiore siano allineati.
6.21 Regolazione dell'altezza del ce-
stello superiore
(A seconda del modello)
Posizionare i pezzi più grandi, come le pen-
tole, nel cestello inferiore. Sarà possibile re-
golare l'altezza del cestello superiore in ba-
se alla dimensione dei piatti. Per regolare
l'altezza del cestello; utilizzando le ruote del
cestello, aprire i supporti all'estremità delle
guide del cestello superiore ruotandoli late-
ralmente e rimuovere il cestello. Modificare
la posizione delle ruote, reinserire il cestello
nella guida e chiudere i supporti.
6.22 Griglie pieghevoli del cestello
superiore
(A seconda del modello)
Sarà possibile utilizzare le griglie pieghevoli
quando serve più spazio nel cestello supe-
riore della lavastoviglie per i piatti grandi.
background
IT / 31
Per piegare le griglie pieghevoli in posizio-
ne sdraiata, tenere le griglie al centro e
spingerle nella direzione della freccia
nell'immagine. Posizionare i piatti grandi
nello spazio creato. Sollevare verso l'alto
per riportare le griglie in posizione verticale.
Se si portano le griglie in posizione
orizzontale tenendole per le estre-
mità, è possibile che si pieghino.
Pertanto, afferrare le griglie centrali
dalla parte inferiore e spingerle nel-
la direzione della freccia per portar-
le in posizione distesa o verticale.
6.23 Cestello portaposate
(A seconda del modello)
Il cestello portaposate sulla parte superiore
è progettato per lavare forchette, cucchiai,
ecc. inserendoli tra i pettini del vassoio.
6.24 Cestello portaposate
(A seconda del modello)
Il cestello portaposate sulla parte superiore
è progettato per lavare forchette, cucchiai,
ecc. inserendoli tra i pettini del vassoio.
Nei modelli con movimento parziale, quan-
do si spinge il braccio (1) della maniglia, il
vassoio posto nella parte centrale del ce-
stello si abbassa nella posizione inferiore; il
sistema è sbloccato e i vassoi laterali de-
stro e sinistro possono essere spostati libe-
ramente.
Lo spazio libero ricavato spostando i vas-
soi laterali consente di caricare le stoviglie
lunghe nel cestello superiore.
background
IT / 32
Quando il vassoio centrale si trova nella po-
sizione inferiore, sarà possibile posizionare
sul vassoio stoviglie lunghe come tazzine
da caffè, mestoli, ecc. Quando i vassoi late-
rali sono appoggiati su entrambi i lati, sarà
possibile tirare la maniglia e garantire il sol-
levamento del vassoio centrale e il bloccag-
gio del sistema.
7 Uso del prodotto
1 2 3 4 5 6 7
8
9
10
11121314
1 Manopola selezione Programma/Ac-
ceso-Spento
2 Indicatore brillantante
3 Indicatore di avvertimento di man-
canza del sale
4 Indicatore di mezzo carico
5 Spia Ritardo 6 Indicatore blocco bambini
7 Indicatore di comando Acceso/Spen-
to
8 Indicatore di lavaggio
9 Indicatore di asciugatura 10 Spia di fine ciclo
11 Tasto Avvia/Pausa/Annulla 12 Tasto funzione di ritardo/Blocco
bambini (3sec.)
13 Funzione mezzo carico/ Detersivo in
pastiglie (3 sec.)
14 Indicatore detersivo in pastiglie
Leggere prima le avvertenze di si-
curezza.
Pulsante On/off - accensione/spegni-
mento
L’indicatore di controllo Acceso si illumina
quando si seleziona un programma con la
manopola Acceso-Spento/Programma; si
spegne quando si porta la manopola in po-
sizione Spento.
background
IT / 33
Tasto Avvia/Pausa/Annulla.
Viene utilizzato per avviare, mantenere o
annullare il programma selezionato.
Tasto ritardo
Usato per impostazione del periodo di ritar-
do.
Preparare la lavastoviglie
1.Aprire la porta della lavastoviglie.
2.Caricare le stoviglie come descritto nel
manuale d'uso.
3. Accertarsi che i bracci irroratori inferiore
e superiore ruotino liberamente.
4.Aggiungere una quantità adeguata di de-
tersivo nello scomparto del detersivo.
5.Controllare se gli indicatori di basso livel-
lo di sale e di brillantante sono illuminati e,
se necessario, aggiungere sale e/o brillan-
tante.
6.Chiudere la porta della lavastoviglie.
Selezione del programma
1. Spegnere/accendere la lavastoviglie con
la manopola di selezione On-Off/Program-
ma.
2.Selezionare il ciclo di lavaggio adatto alle
vostre stoviglie considerando le informazio-
ni relative al ciclo e la tabella dei valori me-
di di consumo.
3.Selezionare il programma desiderato ser-
vendosi della manopola di selezione del
programma.
7.1 Tabella Informazioni Ciclo e Va-
lori Medi di Consumo
background
IT / 34
background
7.2 Funzioni aggiuntive
I cicli di lavaggio della lavastoviglie sono
progettati per ottenere le migliori prestazio-
ni di pulizia considerando il tipo e la quanti-
tà di sporco e le caratteristiche delle stovi-
glie da lavare.
Sono state aggiunte delle ulteriori funzioni
per aiutare a risparmiare tempo, acqua ed
energia e per eseguire un lavaggio più igie-
nico e confortevole, grazie alle impostazio-
ni personalizzate.
Funzioni aggiuntive possono modi-
ficare la durata del ciclo seleziona-
to.
Le funzioni aggiuntive non sono
adatte a tutti i programmi. L’indica-
tore di funzione non verrà visualiz-
zato se non è disponibile per il pro-
gramma.
Le funzioni utilizzabili nei program-
mi di lavaggio sono indicate con
lettere come "A, B,D,E,G,F,K..." nella
"Tabella Informazioni Ciclo e Valori
di Consumo Medio". È possibile tro-
vare le istruzioni per l’uso di queste
funzioni nella sezione "Funzioni ag-
giuntive" del manuale d’uso.
Alcune funzioni ausiliarie non pos-
sono essere utilizzate insieme. Se
la funzione selezionata non viene
visualizzata anche se appare nella
"Tabella Informazioni ciclo e valori
medi di consumo", è possibile atti-
varla dopo aver disattivato le altre
funzioni ausiliarie.
Per aggiungere ulteriori funzioni al ci-
clo:
1.
2.
Selezionare il ciclo di lavaggio deside-
rato.
Quando si seleziona una funzione ag-
giuntiva, la spia della funzione aggiunti-
va si accenderà. Quando si preme nuo-
vamente il pulsante funzione, la spia si
spegne e la selezione viene annullata.
Se la lavastoviglie dispone di funzioni di
sottomenu a seconda del modello, per il lo-
ro utilizzo consultare le istruzioni nella se-
zione funzioni aggiuntive.
Non tutte le funzioni indicate con le
lettere‘A,B,D,E,G,F,K presenti nella
tabella informazioni sui cicli e valori
di consumo medio possono essere
utilizzate nella propria lavastoviglie;
le funzioni utilizzabili nella lavasto-
viglie sono spiegate nella sezione
delle funzioni aggiuntive di questo
manuale.
Funzione Mezzo Carico (Y)
(A seconda del modello)
Si usa quando si vuole far funzionare la la-
vastoviglie senza caricarla completamente.
1.. Disporre i piatti nella lavastoviglie co
si preferisce.
2.. Accendere la lavastoviglie utilizzando
pulsante On/Off.
3.. Per prima cosa selezionare il ciclo che
desidera, quindi premere il pulsante per il
Mezzo carico.
Quando la funzione è attiva, la spia sul ta-
sto funzione selezionato si accenderà.
4.. Eseguire il ciclo premendo il pulsante A
vio/Pausa/Annulla.
Grazie alla funzione Mezzo Carico è possi-
bile risparmiare acqua ed energia utilizzan-
do contemporaneamente il cestello inferio-
re e superiore della lavastoviglie.
IT / 35
background
IT / 36
Funzione blocco bambini (Tasto)
(A seconda del modello)
È possibile impedire ad altre persone di in-
fluenzare e modificare il flusso del ciclo e il
tempo di ritardo quando la lavastoviglie è in
funzione.
Per attivare il Blocco Bambini:
1.Tenere premuto il tasto Blocco Bambini
(Chiave) per tre secondi.
2. La spia del Blocco bambini (pulsante) si
accenderà e i pulsanti verranno bloccati.
Il blocco bambini impedisce a
chiunque di modificare le funzioni
selezionate e disattiva il pulsante
Avvio/Pausa/Annulla.
Il blocco bambini non blocca lo
sportello della lavastoviglie.
Il blocco bambini si disattiva auto-
maticamente se si spegne la lava-
stoviglie con il pulsante On-Off.
Per disattivare il Blocco Bambini:
1.Tenere premuto il tasto Blocco Bambini
(Chiave) per tre secondi.
2. La spia del Blocco bambini (pulsante) si
spegnerà e il blocco dei pulsanti verrà an-
nullato.
Funzione detersivo in pastiglie (T)
(A seconda del modello)
A seconda della durezza dell'acqua della re-
te idrica, offre migliori prestazioni di asciu-
gatura nei lavaggi effettuati con detersivi
multiuso denominati 2in1, 3in1, 4in1, 5in1,
all-in-one ecc. Quando si seleziona la fun-
zione detersivo in pastiglie, si accenderà la
spia Detersivo in pastiglie.
A seconda del sistema di controllo
della lavastoviglie, se la funzione
Detersivo in pastiglie non è disponi-
bile nel ciclo selezionato, il suo indi-
catore si spegnerà. È possibile tro-
vare le informazioni per conoscere
in quali cicli è possibile utilizzare la
funzione detersivo in pastiglie nella
tabella "Informazioni sui cicli e va-
lori di consumo medi".
In alcuni modelli, a seconda del si-
stema di controllo della lavastovi-
glie, anche se la funzione Detersivo
in pastiglie non è disponibile nel ci-
clo selezionato, la relativa spia po-
trebbe rimanere accesa fino a che
la funzione Detersivo in pastiglie
non è disattivata. È possibile trova-
re le informazioni per conoscere in
quali cicli è possibile utilizzare la
funzione detersivo in pastiglie nella
tabella "Informazioni sui cicli e va-
lori di consumo medi".
Se si utilizza la funzione Detersivo
in pastiglie nell'ultimo ciclo di la-
vaggio utilizzato, la funzione Deter-
sivo in pastiglie rimarrà attiva nel
successivo ciclo di lavaggio sele-
zionato.
La funzione detersivo in pastiglie
può aumentare la durata del ciclo
fino a 35 minuti.
FunzionePush&Go
La funzione Push&Go viene utilizzata per
selezionare e avviare il programma
Push&Go con un solo pulsante. Per i
dettagli, consultare la Tabella delle
Informazioni sul Programma e dei Valori di
Consumo.
background
IT / 37
Programmazione della durata del lavag-
gio
Ritardo
Con il tasto Ritardo è possibile ritardare il
tempo di avvio del programma fino a un
massimo di 9 ore. Premere il tasto Avvia/
Pausa/Annulla dopo aver impostato il tem-
po di ritardo. Il programma si avvia automa-
ticamente al termine del periodo di ritardo.
Ad ogni pressione del tasto Ritardo, gli indi-
catori di 3-6-9 ore iniziano a lampeggiare.
Quando si preme il tasto Avvia/Pausa/An-
nulla mentre l'indicatore di ritardo selezio-
nato lampeggia, l'indicatore di ritardo si illu-
mina in modo continuo e inizia il conto alla
rovescia. Al termine del periodo di ritardo,
l'indicatore di ritardo si spegne e il pro-
gramma di lavaggio selezionato si avvia.
Se si preme il tasto Ritardo mentre
la spia di ritardo di 9 ore lampeggia,
gli indicatori di ritardo si spengono.
Quando si preme il tasto Avvia/
Pausa/Annulla mentre gli indicatori
di ritardo sono spenti, il programma
selezionato si avvierà senza ritardo.
Gli indicatori di ritardo permettono
di monitorare il tempo rimanente.
Ad esempio: Quando si seleziona
l'opzione di ritardo delle 9 ore, l'indi-
catore delle 6 ore inizierà a illumi-
narsi quando il tempo rimanente
per l'inizio del programma di lavag-
gio è di 6 ore.
Per annullare la funzione di ritardo
Quando si preme il tasto Avvia/Pausa/An-
nulla per 3 secondi mentre la funzione di ri-
tardo è attiva, il processo di ritardo verrà
annullato.
FunzioneFast+
(F)
(A seconda del modello)
Consentendo al ciclo selezionato di lavare
a pressione e temperatura più elevate, si ri-
duce il tempo di lavaggio ed il consumo di
acqua.
FunzioneSuper Rinse (R)
(A seconda del modello)
Se il detersivo utilizzato non si risciacqua
facilmente, questa funzione garantisce la
migliore prestazione di risciacquo rimuo-
vendo le macchie rimaste sui piatti.
Può aumentare la durata del ciclo
selezionato di 25-35 minuti.
Illuminazione interna
(A seconda del modello)
Nei modelli idonei c'è una spia che illumina
l'interno della lavastoviglie quando si apre
la porta.
7.3 Avvio del ciclo
Dopo aver selezionato il programma e le
funzioni supplementari, premere il tasto Av-
via/Pausa/Annulla per avviare la lavastovi-
glie.
La lavastoviglie addolcisce l'acqua
in base alla durezza dell'acqua di
rete. Il periodo di lavaggio può es-
sere diverso a causa del processo
di addolcimento dell'acqua. Inoltre,
la durata del programma potrebbe
anche variare in base alla tempera-
tura ambiente, alla temperatura
dell'acqua di rete e della quantità di
stoviglie.
background
IT / 38
Fare attenzione ad evitare l'apertu-
ra della porta mentre la lavastovi-
glie è in funzione. Se è necessario
aprire la porta, arrestare la lavasto-
viglie premendo il tasto Avvia/Pau-
sa/Annulla. Solo allora aprire la por-
ta della lavastoviglie. Fare attenzio-
ne perché potrebbe fuoriuscire va-
pore quando si apre lo sportello
della lavastoviglie. Dopo aver chiu-
so lo sportello della lavastoviglie
premere nuovamente il tasto Avvia/
Pausa/Annulla. Il programma ri-
prenderà.
Per garantire che l'acqua rimasta
sulle stoviglie e all'interno della la-
vastoviglie sia completamente dre-
nata e che l'addolcente dell'acqua
venga rimosso dopo l'operazione di
risciacquo, riprende il funzionamen-
to dopo un breve periodo di silen-
zio, ripartendo dal ciclo di asciuga-
tura
7.4 Monitoraggio del programma
Gli indicatori di monitoraggio delle varie fa-
si di programma posti sul pannello di con-
trollo, è possibile monitorare la fase di pro-
gramma corrente del programma selezio-
nato.
Se l'indicatore dell’asciugatura è il-
luminato, la lavastoviglie eseguirà
l'asciugatura silenziosa per circa
30-60 minuti. Dopo questo periodo,
l'indicatore dell’asciugatura è spen-
to e l'indicatore di fine si illuminerà
sul pannello. Quando il programma
di lavaggio selezionato è completo
l’indicatore luminosi di fine (End) si
illumina sul pannello.
7.5 Annullamento del ciclo
1.Per annullare il programma, premere per
3 secondi il tasto Avvia/Pausa/Annulla.
2.Rilasciare il tasto quando gli indicatori di
lavaggio e asciugatura iniziano a lampeg-
giare. L'acqua all'interno della lavastoviglie
deve essere scaricata entro 45 secondi. Il
programma sarà annullato quando gli indi-
catori di lavaggio e di asciugatura sono
spenti e l'indicatore di fine (End) si illumina.
Ora, è possibile selezionare un nuovo pro-
gramma e avviarlo.
Il detersivo o il brillantante potreb-
bero restare all'interno della lava-
stoviglie e/o delle stoviglie lavate in
base alla fase del programma che
si è proceduto ad annullare.
Quando la manopola di selezione
del programma viene portata in po-
sizione "Spento", il programma di
lavaggio è terminato e la lavastovi-
glie è di nuovo pronta per la sele-
zione del programma successivo.
Se il lavaggio viene terminato in
questo modo, all’interno della lava-
stoviglie potrebbero rimanere ac-
qua e detersivo.
7.6 Indicatore di avvertimento di
basso contenuto di sale
Controllare l'indicatore di sale basso sullo
schermo della lavastoviglie per vedere se è
presente sale addolcente nella lavastovi-
glie. Aggiungere sale nel serbatoio del sale
quando l'indicatore di sale basso sul di-
splay si accende.
La sezione Sistema di addolcimento
dell'acqua descrive come impostare il livel-
lo di durezza dell'acqua.
7.7 Indicatore di avvertimento del
basso contenuto di brillantante
Controllare l'indicatore di avvertimento
di basso contenuto di brillantante per
determinare se il brillantante disponibile
nella lavastoviglie è adeguato. Quando
l'indicatore di avviso di brillantante co-
background
IT / 39
mincia ad illuminarsi bisognerà aggiun-
gere del brillantante nel vano corrispon-
dente.
7.8 Impostazione della quantità di
brillantante
1.Con la manopola di selezione Program-
ma posizionata su "Spento", tenere premu-
to il tasto funzione Mezzo Carico/Pastiglia
della lavastoviglie, ruotare la manopola di
selezione del programma di uno in senso
orario e tenere premuto il tasto funzione
per 3 secondi. La lavastoviglie passa alla
modalità di impostazione del brillantante.
2.Quando la modalità di impostazione del
brillantante viene attivata, il livello del bril-
lantante nella memoria viene indicato dai
LED di monitoraggio del programma per 5
secondi.
3.Per la nuova impostazione della quantità
di brillantante, portare la manopola di sele-
zione del programma nella posizione cor-
retta.
4.Per registrare in memoria l'impostazione
selezionata, premere il tasto Avvia/Pausa/
Annulla.
5.Quando si porta di nuovo la manopola di
selezione del programma in posizione
"Spento”, la lavastoviglie ritorna alla modali-
tà normale.
Quantità di brillantante
Livello della manopola di selezione
del programma
Indicatore di impostazione del brillan-
tante
Applica 1 dosi di brillantante. 1
L’indicatore luminoso sul pannello si
illumina
Applica 2 dosi di brillantante. 2
L’indicatore luminoso dell’Asciugatu-
ra sul pannello si illumina.
Applica 3 dosi di brillantante. 3
L’indicatore luminoso Fine (End) sul
pannello si illumina.
Applica 4 dosi di brillantante. 4
Gli indicatori luminosi del Lavaggio,
Asciugatura e Fine sul pannello si illu-
minano.
Non viene applicata alcuna dose di
brillantante.
5
Gli indicatori luminosi del Lavaggio,
Asciugatura e Fine sul pannello lam-
peggiano ad intervalli di 1 secondo
7.9 Fine del programma
L'indicatore di fine programma si illumina
quando il programma di lavaggio è termina-
to.
1.Spegnere la lavastoviglie con la manopo-
la di selezione Programma/ Acceso/Spen-
to.
2.Chiudere il rubinetto.
3.Togliere la spina dalla presa.
Dopo aver lavato le stoviglie, tener-
le all'interno della lavastoviglie così
da fare raffreddare per circa 15 mi-
nuti. Le stoviglie si asciugheranno
più velocemente se si lascia soc-
chiusa la porta della lavastoviglie in
questo periodo. In questo modo si
aumenta l'efficienza di asciugatura
della lavastoviglie.
background
IT / 40
8 Manutenzione e pulizia
8.1 Manutenzione e pulizia
Leggi prima la sezione «Istruzioni di
sicurezza»!
Scollegare la lavastoviglie e chiude-
re il rubinetto prima della pulizia.
Non utilizzare materiali abrasivi du-
rante la pulizia.
Pulire il filtro e i bracci irroratori al-
meno una volta alla settimana per
un funzionamento efficiente della
lavastoviglie.
Una pulizia regolare prolungherà la durata
del prodotto e ridurrà i problemi comuni.
Pulizia della superficie esterna della la-
vastoviglie
Pulisci delicatamente l'esterno della lava-
stoviglie e le guarnizioni delle porte con un
detergente delicato e un panno umido. Puli-
re il «pannello di controllo» solo con un
panno leggermente umido.
Pulizia dell'interno della lavastoviglie
Pulisci la lavastoviglie mensilmente con de-
tersivo o detergenti speciali per lavastovi-
glie facendo funzionare la lavastoviglie sul
ciclo funzionante alla massima temperatu-
ra possibile. Ciò contribuirà a rimuovere de-
triti e calcare dall'interno della lavastoviglie.
Se rimane dell'acqua nella lavastoviglie,
scaricarla dalla lavastoviglie seguendo la
procedura descritta nella sezione «Annulla-
mento del ciclo». Se l'acqua non può essere
scaricata, rimuovi i filtri come descritto nel-
la sezione «Pulizia dei filtri» e controlla che
sul fondo della lavastoviglie non siano pre-
senti particelle di sporco che si sono accu-
mulate e ostruite il corso d'acqua e puliscili
se necessario.
8.2 Pulizia dei filtri
(Dipende dal modello)
Pulire i filtri almeno una volta alla settima-
na per un funzionamento efficiente della la-
vastoviglie. Verificare che non rimangano
residui di cibo sui filtri. Se rimangono resi-
dui di cibo, rimuovi i filtri e puliscili accura-
tamente sotto il rubinetto.
1. Rimuovere il microfiltro e il gruppo di
filtri grossolani ruotandoli in senso an-
tiorario ed estraendoli.
2. Estrarre il filtro in metallo/plastica (3).
3. Premere i due fermi sul filtro a grana
grossa verso l'interno per separare il fil-
tro grosso dal gruppo.
background
IT / 41
4. Pulisci tutti e tre i filtri sotto il rubinetto
con una spazzola.
5. Sostituire il filtro in metallo/plastica.
6. Inserire il filtro a grana grossa nel mi-
crofiltro. Assicurarsi che sia posiziona-
to correttamente. Ruotate in senso ora-
rio finché non scatta.
La lavastoviglie non deve essere
utilizzata senza filtri.
La mancata installazione corretta
dei filtri ridurrà l'efficienza del la-
vaggio.
8.3 Pulizia del filtro del tubo
La lavastoviglie non viene danneggiata dal-
lo sporco (sabbia, argilla, ruggine, ecc.) pro-
veniente dalla rete elettrica o dal sistema di
approvvigionamento idrico mediante un fil-
tro nel tubo di ingresso dell'acqua. Control-
late di tanto in tanto il filtro e il tubo e puli-
teli se necessario.
1. Chiudere il rubinetto e scollegare il tu-
bo.
2. Dopo aver rimosso il filtro dal tubo, pu-
lirlo sotto il rubinetto.
3. Riposizionare il filtro pulito al suo po-
sto nel tubo.
4. Attacca il tubo al rubinetto.
(dipende dal modello)
8.4 Pulizia dei bracci irroratori
Pulire i bracci irroratori almeno una volta al-
la settimana per un funzionamento efficien-
te della lavastoviglie.
Braccio irroratore inferiore
Verificare che i fori del braccio irroratore in-
feriore (1) non siano ostruiti. In caso di
ostruzione, rimuovere e pulire il braccio ir-
roratore. È possibile rimuovere il braccio ir-
roratore inferiore tirandolo verso l'alto (a
seconda del modello)
Verificare se i fori del gruppo irroratore so-
no ostruiti. In caso di ostruzione, rimuovere
e pulire il gruppo irroratore. (dipende dal
modello)
background
IT / 42
Per smontare e pulire insieme il gruppo irro-
ratore inferiore, rimuoverlo afferrando con
una mano i punti (C) mostrati nella figura e
tirandolo verso l'alto. Dopo la pulizia, rein-
stallare il gruppo irroratore invertendo la
stessa procedura.
Non tentare di ruotare il braccio ir-
roratore tenendolo per le estremità.
Il tentativo di far ruotare il braccio
irroratore per le sue estremità può
causare la rottura del sistema di in-
granaggi all'interno del braccio irro-
ratore.
Braccio irroratore superiore
Verificare che i fori del braccio irroratore
superiore (1) non siano ostruiti. In caso di
ostruzione, rimuovere e pulire il braccio ir-
roratore. È possibile rimuovere il braccio ir-
roratore superiore ruotando il dado verso
sinistra.
Assicurarsi che il dado sia completamente
serrato quando si sostituisce il braccio irro-
ratore superiore.
background
IT / 43
9 Guida alla risoluzione dei problemi
9.1 Codici di errore, cause e soluzioni
Codice di errore Causa Soluzione
Avviso E01
P1 lampeggia
Il led di alimentazione lampeggia
Guasto nel riempimento dell'acqua
del telaio
1-L’algoritmo di errore è attivato.
2-Fine ciclo.
Se l’errore è continuo,
1-Staccare la corrente elettrica.
2-Chiudere la valvola.
3-Entrare in contatto con l’assistenza
autorizzata.
Avviso E02
P2 lampeggia
L'icona dell'interruzione dell'acqua si
illumina.
Il led di lavaggio si illumina.
Errore di interruzione dell'acqua Controllare l’erogazione d'acqua.
Il filtro è bloccato
1-Interrompere il collegamento elettri-
co.
2-Interrompere il collegamento all'ac-
qua.
3-Rimuovere il tubo di ingresso
dell'acqua.
4-Controllare e pulire il filtro.
5-Stabilire il collegamento dell’acqua.
6-Stabilire il collegamento elettrico.
Altro
Se l'errore persiste,
1-Chiudere la lavastoviglie.
2-Entrare in contatto con l’assistenza
autorizzata.
Avviso E06
P2 lampeggia
P6 lampeggia
Il sensore di temperatura nella lava-
stoviglie è guasto
Se questo errore viene visualizzato
continuamente e le prestazioni del la-
vaggio si sono ridotte,
1-Chiudere la lavastoviglie.
2-Entrare in contatto con l’assistenza
autorizzata.
Avviso E07
P2 lampeggia
F1 e F2 lampeggiano
Il flussimetro è guasto
1-L’algoritmo di errore è attivato.
2-Fine ciclo.
Se l’errore è continuo,
1-Staccare la corrente elettrica.
2-Chiudere la valvola.
3-Entrare in contatto con l’assistenza
autorizzata.
I codici di errore possono cambiare
a seconda del modello.
9.2 Guida alla risoluzione dei pro-
blemi
La lavastoviglie non funziona.
La spina di corrente potrebbe non essere
inserita. >>> Verificare che la spina sia in-
serita.
Il fusibile potrebbe essere bruciato. >>>
Controllare i fusibili in casa.
background
IT / 44
L'acqua potrebbe non uscire. >>> Accer-
tarsi che il rubinetto di ingresso dell'ac-
qua sia aperto.
La porta della lavastoviglie potrebbe es-
sere aperta. >>> Accertarsi che la porta
della lavastoviglie sia chiusa.
Il "pulsante di accensione/spegnimento"
potrebbe non essere stato premuto. >>>
Accertarsi di accendere la lavastoviglie
premendo il "pulsante di accensione/spe-
gnimento".
I piatti non sono ben puliti
I piatti sono disposti in modo irregolare.
>>> Posizionare i piatti come specificato
nel manuale dell'utente.
Non è stato selezionato il ciclo corretto.
>>> Selezionare un ciclo con una tempe-
ratura più alta e un lavaggio più lungo.
I piatti sono molto sporchi >>> Rimuovere
lo sporco grossolano dai piatti con un to-
vagliolo e poi metterli nella lavastoviglie.
I bracci irroratori sono bloccati. >>> Pri-
ma di avviare il ciclo, assicurarsi che i
bracci irroratori superiore e inferiore ruo-
tino liberamente ruotandoli con la mano.
I fori dei bracci irroratori sono ostruiti.
>>> I fori superiori o inferiori dei bracci ir-
roratori possono essere ostruiti da resi-
dui di cibo come i semi di limone. Pulire
regolarmente i bracci irroratori come indi-
cato nella sezione "Pulizia e manutenzio-
ne".
I filtri sono intasati. >>> Controllare se il
sistema di filtraggio è pulito. Pulire rego-
larmente il sistema filtrante come indica-
to nella sezione "Pulizia e manutenzione".
I filtri non sono installati correttamente.
>>> Ispezionare il sistema di filtraggio e
assicurarsi che sia installato corretta-
mente.
I cestini sono sovraccarichi. >>> Non ca-
ricare i cestelli al di sopra della loro capa-
cità.
Il detersivo è conservato in condizioni im-
proprie. >>> Se si utilizza un detersivo in
polvere, non conservare la confezione del
detersivo in ambienti umidi. Se possibile,
conservare il detersivo in un contenitore
con coperchio. Si consiglia di utilizzare
un detersivo in pastiglie per una facile
conservazione.
Non viene aggiunta una quantità adegua-
ta di detersivo. >>> Se si utilizza un deter-
sivo in polvere, mettere la quantità di de-
tersivo adatta al livello di sporco delle
stoviglie e alle definizioni dei cicli. Si con-
siglia di utilizzare detersivi in pastiglie per
ottenere i migliori risultati.
Quantità insufficiente di brillantante. >>>
Controllare la spia di avviso di mancanza
di brillantante e aggiungere brillantante,
se necessario. Se nella lavastoviglie è di-
sponibile una quantità adeguata di bril-
lantante, aumentare la quantità del bril-
lantante.
Il coperchio dello scomparto del detersi-
vo non è chiuso. >>> Chiudere sempre il
coperchio dello scomparto del detersivo
dopo aver aggiunto il detersivo.
I piatti non sono asciugati
I piatti sono disposti in modo irregolare.
>>> Posizionare i piatti in modo che l'ac-
qua non si accumuli al loro interno duran-
te il lavaggio.
Quantità insufficiente di brillantante. >>>
Controllare la spia di avviso di mancanza
di brillantante e aggiungere brillantante,
se necessario. Se nella lavastoviglie è di-
sponibile una quantità adeguata di bril-
lantante, aumentare la quantità del bril-
lantante.
La lavastoviglie viene scaricata subito
dopo la fine del ciclo di lavaggio. >>> Non
scaricare la lavastoviglie subito dopo la
fine del ciclo di lavaggio. Tenere la porta
socchiusa e lasciare uscire il vapore per
un po' di tempo e scaricare la lavastovi-
glie quando le stoviglie si sono raffredda-
te in modo che possano essere toccate
con le mani. Avviare l'operazione di scari-
co dal cestello inferiore. In questo modo
si evita che l'acqua rimasta su qualsiasi
piatto del cestello superiore goccioli sulle
stoviglie del cestello inferiore.
background
IT / 45
Non è stato selezionato il ciclo corretto.
>>> Le prestazioni di asciugatura sono
basse poiché anche la temperatura di ri-
sciacquo è bassa nei cicli brevi. Per pre-
stazioni di asciugatura più elevate, sele-
zionare cicli più lunghi.
Viene utilizzato detersivo in pastiglie e il
pulsante pastiglie non è premuto >>> Se
la lavastoviglie è dotata di una funzione
"detersivo in pastiglie", attivarla durante
l'utilizzo di detersivi multiuso.
La qualità della superficie delle stoviglie
è scadente. >>> È possibile ottenere le
prestazioni di lavaggio previste sulle sto-
viglie con superfici danneggiate e l'uso di
tali stoviglie non è corretto in termini di
igiene. Inoltre, è difficile che l'acqua scor-
ra su superfici danneggiate. Si sconsiglia
di lavare tali stoviglie in lavastoviglie.
È naturale avere preoccupazioni per
l'asciugatura degli utensili da cucina in
teflon. Questa condizione è il risultato
della struttura del Teflon. Poiché le ten-
sioni superficiali del teflon e dell'acqua
sono diverse, le particelle d'acqua riman-
gono come perline sulla superficie del te-
flon.
Sulle stoviglie rimangono macchie di tè,
caffè o rossetto.
Non è stato selezionato il ciclo corretto.
>>> Selezionare un ciclo con una tempe-
ratura più alta e un lavaggio più lungo.
La qualità della superficie delle stoviglie
è scadente. >>> Quando macchie di tè,
caffè e altre macchie causate da materia-
li coloranti penetrano nelle superfici dan-
neggiate, non è possibile rimuovere tali
macchie in lavastoviglie. È possibile otte-
nere le prestazioni di lavaggio previste su
stoviglie con superfici danneggiate e
l'uso di tali stoviglie non è corretto dal
punto di vista igienico. Si sconsiglia di la-
vare tali stoviglie in lavastoviglie.
Il detersivo è conservato in condizioni im-
proprie. >>> Se si utilizza un detersivo in
polvere, non conservare la confezione del
detersivo in ambienti umidi. Se possibile,
conservare il detersivo in un contenitore
con coperchio. Si consiglia di utilizzare
un detersivo in pastiglie per una facile
conservazione.
Le macchie di calcare rimangono sui
piatti e i bicchieri sembrano ombrati
Quantità insufficiente di brillantante. >>>
Controllare la spia di avviso di mancanza
di brillantante e aggiungere brillantante,
se necessario. Se nella lavastoviglie è di-
sponibile una quantità adeguata di bril-
lantante, aumentare la quantità del bril-
lantante.
L'impostazione della durezza dell'acqua è
bassa o il livello del sale è inadeguato.
>>> Verificare l'impostazione della durez-
za dell'acqua misurando accuratamente
la durezza dell'acqua di rete.
C'è una perdita di sale. >>> Fare attenzio-
ne a non versare sale attorno all'apertura
di riempimento durante l'aggiunta di sale.
Assicurarsi che il coperchio dell'addolci-
tore dell'acqua sia chiuso dopo aver ag-
giunto il sale. Pulire il sale versato nella
lavastoviglie eseguendo il ciclo di prela-
vaggio. Controllare ancora una volta il co-
perchio alla fine del ciclo, poiché le parti-
celle di sale rimaste sotto il coperchio si
dissolveranno durante la fase di prela-
vaggio e quindi il coperchio potrebbe al-
lentarsi.
C'è un odore diverso all'interno della la-
vastoviglie
Le macchine nuove rilasciano un partico-
lare odore. Questo odore scomparirà do-
po alcuni cicli di lavaggio.
I filtri sono intasati. >>> Controllare se il
sistema di filtraggio è pulito. Pulire rego-
larmente il sistema filtrante come indica-
to nella sezione "Pulizia e manutenzione".
I prodotti chimici che possono causare
cattivi odori vengono inseriti nel serbato-
io del brillantante. >>> Non utilizzare pro-
dotti chimici come aceto, detersivi per il
lavaggio delle mani e agenti anticalcare.
I piatti sporchi sono stati tenuti in lava-
stoviglie per 2-3 giorni. >>> Se si avvia la
lavastoviglie subito dopo aver messo le
stoviglie nella lavastoviglie, rimuovere lo
sporco dalle stoviglie ed eseguire il ciclo
background
IT / 46
di prelavaggio senza detersivo ogni due
giorni. Non chiudere completamente la
porta della lavastoviglie per evitare la for-
mazione di odori all'interno della stessa
in casi simili. È inoltre possibile utilizzare
deodoranti e detergenti per lavastoviglie
disponibili in commercio.
Macchie di ruggine, ossidazione, dete-
rioramento della superficie delle stovi-
glie
C'è una perdita di sale. >>> Il sale può
causare deterioramento e corrosione del-
le superfici metalliche. Fare attenzione a
non versare sale attorno all'apertura di
riempimento durante l'aggiunta di sale.
Assicurarsi che il coperchio dell'addolci-
tore dell'acqua sia chiuso dopo aver ag-
giunto il sale. Pulire il sale versato nella
lavastoviglie eseguendo il ciclo di prela-
vaggio. Controllare ancora una volta il co-
perchio alla fine del ciclo, poiché le parti-
celle di sale rimaste sotto il coperchio si
dissolveranno durante la fase di prela-
vaggio e quindi il coperchio potrebbe al-
lentarsi.
Residui di cibi salati sono rimasti sulle
stoviglie per lungo tempo. >>> Se le stovi-
glie sporche di tali alimenti devono esse-
re tenute nella lavastoviglie, lo sporco de-
ve essere rimosso dalla superficie delle
stoviglie con il ciclo di prelavaggio o le
stoviglie devono essere lavate senza
aspettare.
Non c'è linea di terra nell'impianto elettri-
co. >>> Controllare se la lavastoviglie è
collegata a una vera linea di terra. In caso
contrario, l'elettricità statica generata nel-
la lavastoviglie provoca archi e solchi sul-
la superficie degli oggetti metallici, ri-
muovendo lo strato protettivo sulla su-
perficie e provocando l'ossidazione della
superficie.
Vengono utilizzati detergenti intensivi co-
me la candeggina. >>> Lo strato protetti-
vo sulle superfici metalliche si danneggia
quando viene a contatto con detergenti
come la candeggina e quindi perde la sua
efficacia nel tempo. Non lavare i piatti
con candeggina. Se desideri lavare i tuoi
piatti con la candeggina, la tua lavastovi-
glie deve avere un'attrezzatura speciale e
una funzione che consenta il lavaggio
con la candeggina. Con questa attrezza-
tura e funzione, la quantità appropriata di
candeggina deve essere immessa
nell'ambiente di lavaggio nella giusta fa-
se, quindi possiamo beneficiare del suo
effetto igienico e risciacquare i piatti nel
modo migliore.
Gli oggetti metallici, come i coltelli in par-
ticolare, sono stati utilizzati al di fuori del-
la loro destinazione d'uso. >>> Se i coltelli
vengono utilizzati per aprire le lattine, lo
strato protettivo sulle loro estremità vie-
ne danneggiato. Non utilizzare utensili da
cucina in metallo per usi diversi.
Le posate sono realizzate in acciaio inos-
sidabile di bassa qualità. >>> È inevitabile
che tali oggetti si arrugginiscano, quindi
non devono essere lavati in lavastoviglie.
Le stoviglie precedentemente arrugginite
vengono lavate in lavastoviglie. >>> La
ruggine su un oggetto corroso può migra-
re su altre superfici in acciaio inossidabi-
le durante il lavaggio e causare la forma-
zione di ruggine anche su quelle superfi-
ci. Tali articoli non devono essere lavati
in lavastoviglie.
Nel serbatoio del detergente sono pre-
senti residui di detergente.
Il detersivo è stato inserito molto tempo
prima della procedura di lavaggio. >>>
Avere cura di inserire il detersivo poco
prima di iniziare il lavaggio.
Durante il lavaggio viene impedita l'aper-
tura del coperchio del serbatoio del de-
tersivo. >>> Posizionare le stoviglie in
modo tale da non impedire l'apertura del
coperchio del serbatoio del detersivo e
l'acqua che scorre dai bracci irroratori nel
serbatoio.
Il detersivo è conservato in condizioni im-
proprie. >>> Se si utilizza un detersivo in
polvere, non conservare la confezione del
detersivo in ambienti umidi. Se possibile,
conservare il detersivo in un contenitore
background
IT / 47
con coperchio. Si consiglia di utilizzare
un detersivo in pastiglie per una facile
conservazione.
I fori dei bracci irroratori sono ostruiti.
>>> I fori superiori o inferiori dei bracci ir-
roratori possono essere ostruiti da resi-
dui di cibo come i semi di limone. Pulire
regolarmente i bracci irroratori come indi-
cato nella sezione "Pulizia e manutenzio-
ne".
I motivi e le decorazioni sulle stoviglie
vengono cancellati.
I bicchieri e gli articoli in porcellana con
motivi sullo smalto non sono adatti al la-
vaggio in lavastoviglie. I produttori di sto-
viglie in vetro e porcellana sconsigliano
di lavare tali stoviglie in lavastoviglie.
I piatti vengono graffiati.
Le stoviglie e gli accessori in alluminio o
che contengono alluminio non devono
essere lavati in lavastoviglie.
C'è una perdita di sale. >>> Fare attenzio-
ne a non versare sale attorno all'apertura
di riempimento durante l'aggiunta di sale.
Il sale sparso può causare graffi. Assicu-
rarsi che il coperchio dell'addolcitore
dell'acqua sia chiuso dopo aver aggiunto
il sale. Pulire il sale versato nella lavasto-
viglie eseguendo il ciclo di prelavaggio.
Controllare ancora una volta il coperchio
alla fine del ciclo, poiché le particelle di
sale rimaste sotto il coperchio si dissol-
veranno durante la fase di prelavaggio e
quindi il coperchio potrebbe allentarsi.
L'impostazione della durezza dell'acqua è
bassa o il livello del sale è inadeguato.
>>> Verificare l'impostazione della durez-
za dell'acqua misurando accuratamente
la durezza dell'acqua di rete.
I piatti non sono posizionati correttamen-
te. >>> Quando si posizionano bicchieri e
altre stoviglie in vetro nel cestello, non
appoggiarli ad altre stoviglie, ma sui bor-
di del cestello, sui ripiani o sulla griglia
portabicchieri. Quando due bicchieri o al-
tre stoviglie in fase di lavaggio si urtano a
causa dell'urto dell'acqua durante l'opera-
zione di lavaggio, possono verificarsi
graffi/rotture sulle superfici.
Sui bicchieri rimane una macchia indi-
stinta che assomiglia a una chiazza di
latte, impossibile da rimuovere anche pu-
lendola a mano. Se esposto alla luce, si
osserva un aspetto bluastro/arcobaleno.
Viene utilizzata una quantità eccessiva di
brillantante. >>> Diminuire la quantità del
brillantante. Durante l'aggiunta del brillan-
tante, pulire sempre il brillantante traboc-
cato nell'ambiente circostante.
Si è creata corrosione sul vetro a causa
dell'acqua dolce. >>> Verificare l'imposta-
zione della durezza dell'acqua misurando
accuratamente la durezza dell'acqua di
rete. Non usare sale se l'acqua di rubinet-
to è dolce (<5 dH). Utilizzare cicli con una
temperatura più alta (es. 60-65 gradi) per
il lavaggio. È possibile utilizzare anche i
detergenti per la protezione dei vetri di-
sponibili in commercio.
Nella lavastoviglie si forma della schiu-
ma.
I piatti vengono lavati a mano con deter-
sivo per piatti e poi messi nella lavastovi-
glie senza risciacquarli. >>> Non sono di-
sponibili caratteristiche di controllo della
schiuma nei detersivi per lavastoviglie
destinati al lavaggio a mano. Non è ne-
cessario lavare a mano i piatti con deter-
sivo prima di metterli nella lavastoviglie.
È sufficiente sciacquare la terra grossola-
na sulla superficie del piatto con acqua o
raschiarla con un tovagliolo di carta o
una forchetta.
Il brillantante è stato versato nella lava-
stoviglie durante l'aggiunta del brillantan-
te. >>> Fare attenzione a non versare il
brillantante nella lavastoviglie durante
l'aggiunta del brillantante. Pulire il brillan-
tante versato con un tovagliolo di carta/
pezza.
Il coperchio del serbatoio del brillantante
è stato lasciato aperto. >>> Assicurarsi di
chiudere il coperchio del serbatoio del
brillantante dopo aver aggiunto il brillan-
tante.
background
IT / 48
Rottura degli utensili da cucina.
I piatti sono disposti in modo irregolare.
>>> Posizionare i piatti come specificato
nel manuale dell'utente.
I cestini sono sovraccarichi. >>> Non ca-
ricare i cestelli al di sopra della loro capa-
cità.
L'acqua rimane nella lavastoviglie dopo
la fine del ciclo.
I filtri sono intasati. >>> Controllare se il
sistema di filtraggio è pulito. Pulire rego-
larmente il sistema filtrante come indica-
to nella sezione "Pulizia e manutenzione".
Il tubo di scarico è intasato o bloccato.
>>> Ispezionare il tubo di scarico. Rimuo-
vere il tubo se necessario per rimuovere
l'ostruzione, quindi installarlo nuovamen-
te come descritto nelle istruzioni di in-
stallazione.
10 DISCLAIMER / AVVERTENZE
Alcuni guasti (semplici) possono essere ri-
parati dagli utenti finali senza causare pro-
blemi di sicurezza o di utilizzo non sicuro, a
condizione che vengano eseguiti in confor-
mità alle seguenti istruzioni. (Cfr. la sezione
“Voglio eseguire la riparazione in autono-
mia").
Pertanto, ad eccezione delle parti specifica-
te nella sezione "Voglio eseguire la ripara-
zione in autonomia" che possono essere ri-
parate dagli utenti finali, la riparazione da
parte di un centro di assistenza autorizzato
è fortemente consigliata per evitare proble-
mi di sicurezza ed è obbligatoria per il man-
tenimento della garanzia del prodotto Inde-
sit .
VOGLIO ESEGUIRE LA RIPARAZIONE IN
AUTONOMIA
Le riparazioni da parte degli utenti finali
possono essere eseguite per i seguenti ri-
cambi: Alimentatori esterni, Telecomando.
(L'elenco attuale dei ricambi è disponibile
all'indirizzo a partire dal 1° marzo 2021)
Inoltre, per garantire la sicurezza del pro-
dotto ed evitare il rischio di gravi lesioni, le
riparazioni devono essere eseguite secon-
do le istruzioni contenute nel manuale di
istruzioni o all'indirizzo . Per la vostra sicu-
rezza, staccate la spina del prodotto prima
di effettuare qualsiasi intervento di ripara-
zione.
Non può essere ritenuta responsabile di
eventuali problemi di sicurezza che potreb-
bero insorgere a causa di operazioni di ripa-
razione o di tentativi da parte degli utenti fi-
nali di riparare parti diverse da quelle speci-
ficate nei manuali d'uso o in conformità alle
istruzioni contenute nell'indirizzoalle parti
contenute nell'elenco aggiornato delle parti
disponibile all'indirizzo Indesit In tal caso, la
garanzia del prodotto Indesit non sarà vali-
da.
Pertanto, si raccomanda agli utenti finali di
astenersi dall'eseguire in autonomia opera-
zioni di riparazione di parti diverse da quel-
le di ricambio sopra menzionate e di rivol-
gersi, se necessario, a un centro di assi-
stenza autorizzato. Tali tentativi di ripara-
zione da parte degli utenti finali possono
causare problemi di sicurezza, danneggiare
il prodotto e quindi provocare incendi, alla-
gamenti, scosse elettriche e gravi lesioni
personali.
I processi di riparazione dei seguenti com-
ponenti, ma non solo, devono essere ese-
guiti da stazioni di servizio autorizzate: Ali-
mentazione interna, condensatori, batterie
e accumulatori, ecc.
Il produttore/venditore non può essere rite-
nuto responsabile per la mancata osser-
vanza di quanto sopra da parte degli utenti
finali.
background
background

Specifications

Indesit IN2FE13DT9S Questions and Answers