Vevor ZT6027 Hexagon Garage Lights 86400LM 14 Grids Honeycomb LED Shop Ceiling Light

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
ZT6027 photo

User Manual

This is the main product document for model ZT6027.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
GARAGE LIGHT USER MANUAL
MODEL:
ZT6027,ZT6027-S
AA
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the to
p major brands.
background
(The picture is for reference only, please refer to the actual object
MODEL: ZT6027, ZT6027-SAA
)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
GARAGE LIGHT
-1-
background
Correct Disposal
This product is subject to the provision of european Directive
2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to
acollection point for recycling electrical and electronic devices.
FCC Information:
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment!
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
1) This product may cause harmful interference.
2)This product must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to t
his product not expressly
approved by the party.responsible for compliance could void the
user's authority to operate the product.
Note: This product has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules,
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not instal
led and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this product does cause harmful interference to radio or
television reception,which can be determined by turning the product
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures.
· Reorient or relocate the receivi
ng antenna.
· Increase the distance between the product and receiver.
· Connect the product to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
assistance.
-2-
background
FEATURES & SPECIFICATIONS
15 HEXPerformance Data
Power
Input Voltage
CCT
Mounting
534W
100-240V AC
6500K
Suspension /Surface mount
HEXAGON LED LIGHT
Note: The package includes one spare unit for each tube
-3-
Tubes L=440mm
6w*65pcs 8w*18pcs
Connectors
120° *17pcs
Connectors
120° Y*26pcs
Tubes L=568mm
Connectors 90°*3pcs Connectors
180° *22pcs
Wire Nut*6pcs
Screws*70pcs
Anohoring*70pcs
Nylon zip tie*70pcs Instruction Manual 1pcs
AC Input Cord 2pcs
Connector- 120°Y+
Ac Supply *1pcs
Connector -T+
Ac Supply *1pcs
USER
INSTRUCTION
MANUAL
Dismantal Tool*1pcs
background
INSTALLATION
Connect the tubes by series as follows, each purple circles requires its own power source
CAUTION!!
1. Please be careful when connecting the light bars with the connectors.Don't damage the copper needle
in the connectors.
2.Make your desired pattern and test it before installing it on the ceiling.
3.0nly 2 connectors for AC input cordBlack-Line,White-Neutral,Green-Ground
Note: The number of cables needed is dependent on the size and amount of lighting tubes.
(1 cable per 65 six-watt tubes or 25 sixteen-watt tubes, max: 400W connection.)
1. Flat roof-Screw the connector from
the hole to the ceiling directly
2. Grid roof - Tie it with zip ties
HOW TO INSTALL IT ON THE CEILING.
Remarks:
1. There should be 2 wires out to connect 100-240AC 50/60Hz;
2.Please install by professional electrician;
-4-
connectors 120°
connectors 120° Yconnectors 90° connectors 180°
connector- 120°Y+
AC supply
connector -T+
AC supply
background
1. Flat roof-Screw the connector from the hole to the ceiling directly
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Firstly, determine the position of installing the lamp according to the overall
size of the whole lamp, and then assemble the lamps into the shape of
picture,and then fix it on the ceiling with screws
Assemble the light into the shape of picture, connect it with the components
installed on the ceiling, and then fix it on the ceiling with screws
Assemble the lights into the shape of two picture, connect it with the
components installed on the ceiling, and then fix it on the ceiling with screws
Assemble the light into the shape of picture, connect it with the components
installed on the ceiling, and then fix it on the ceiling with screws
Assemble the light into the shape of picture,determine its installation position,
and then fix it on the ceiling with screws (When start installing, it is
recommended to install screws at the four
positions "O" in the above figure first,
so as to preliminarily fix the lamp.)
Assemble the light into the shape of picture, connect it with the components
installed on the ceiling, and then fix it on the ceiling with screws (When start in
stalling, it is recommended to install screws at the four positions "O" in the
above figure first, so as to preliminarily fix the lamp.) Finally, it is recommended
to fix the entire internal combination with 20 screws at least
Assemble the light into the shape of picture, connect it with the components
installed on the ceiling, and then fix it on the ceiling with screws (When start in
stalling, it is recommended to install screws at the four positions "O" in the above
figure first, so as to preliminarily fix the lamp.) Finally, it is recommended to fix the
entire internal combination with 20 screws at least
Step 1 Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Connecting to the power cable.
Step 2
You can use cable ties instead of screws to fix the lights,if there is grid-type
ceiling in your room
2. Grid roof - Tie it with zip ties
Step 1
-5-
㇅≷䠹『◽
濦瀇濸瀃澳Ř
濦瀇濸瀃澳ř
濦瀇濸瀃澳Ś
Step 1: Stick the right-angle surface on the inside of the removal tool to the lamp.
Step 2: Push in the direction of the connector and push the connector buckle up
Step 3: When the connector buckle is pushed up, remove the lamp tube.
background
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REPEC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REPU K
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road
,
Staines-u
p
on-Thames
,
Surre
y,
TW18 4AX
-6-
background
Technical Supp ort and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/supp ort
background
Assistancetechniqueetcertificatde
MANUELD'UTILISATIONDEL'ÉCLAIRAGEDE
MODÈLE:ZT6027,ZT6027SAA
GARAGE
garantie
électroniquewww.vevor.com/support
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Lesexpressions«MoitiéÉconomisez»,«MoitiéPrix»outouteautreexpressionsimilairequenous
utilisonsnereprésententqu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertains
outilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrentpasnécessairementtouteslescatégories
d'outilsquenousproposons.Nousvousinvitonsàvérifierattentivement,lorsdevotrecommande,que
vouséconomisezréellementlamoitiéduprixparrapportauxgrandesmarques.
background
(L'imageestàtitreindicatifuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
Desquestionssurnosproduits?Besoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànous
contacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique:
MODÈLE:ZT6027,ZT6027
www.vevor.com/support
Ceciestlemoded'emploid'origine.Veuillezlireattentivementl'intégralitédumanuel
avantutilisation.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementcemanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser
pourleséventuellesmisesàjourtechnologiquesoulogicielles.
SAA
ÉCLAIRAGEDE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
GARAGE
1
background
∙Réorienteroudéplacerl’antennederéception.
∙Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.
∙Branchezleproduitsuruneprised’uncircuitdifférentdeceluisurlequellerécepteurest
branché.
Miseaurebut:Ce
produitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE.Le
symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitdoitfairel'objet
d'unecollectesélectivedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitet
àtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsainsimarquésne
doiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères,maisdoiventêtredéposés
dansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
électroniques.
InformationsFCC:
ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvés
parlapartieresponsabledelaconformitépeuventannulerledroitdel'utilisateur
àutiliserl'équipement!
Cetappareilestconformeàlapartie15delaréglementationFCC.Sonutilisationest
soumiseauxdeuxconditionssuivantes:1)Ce
produitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.
2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuvent
provoquerunfonctionnementindésirable.
AVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnon
expressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerle
droitdel'utilisateuràutiliserleproduit.
Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumérique
declasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçues
pourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansune
installationrésidentielle.
Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredesradiofréquences.S'iln'estpasinstalléet
utiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesaux
communicationsradio.Cependant,riennegarantitl'absenced'interférencesdansune
installationdonnée.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréceptionradio
outélévision,cequipeutêtrevérifiéenéteignantetenrallumantl'appareil,l'utilisateurest
encouragéàessayerdecorrigercesinterférencesenappliquantuneouplusieursdes
mesures
∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide.
suivantes.
2
background
Vis*70pcs
Pouvoir
Connecteurs
180°
100240VCA
*22pcs
TubesL=440mm Connecteurs
120°
534W
*17pcs
6w
*65pièces
Écroudefil*6pièces
TubesL=568mmConnecteurs90°*3pcs
Montage
Annotation*70pcs
8w*18pcs
AlimentationCA*1pcs
Collierdeserrageennylon*70piècesManueld'instructions1pièceCordond'entréeCA2pièces
ConnecteurT+
AlimentationCA
CCT
*1pcs
Outildedémontage*1pièces
Connecteurs
120°
6500K
Suspension/Montageensurface
Y*26pcs
Connecteur
Tensiond'entrée
120°Y+
Donnéesdeperformance
LUMIÈRELEDHEXAGONALE
Remarque:lepaquetcomprenduneunitéderechangepourchaque
CARACTÉRISTIQUESET
15HEX
SPÉCIFICATIONS
tube
UTILISATEUR
INSTRUCTION
MANUEL
3
background
Connectezlestubesensériecommesuit,chaquecerclevioletnécessitesapropresource
Remarques:
1.Ildoityavoir2filspourconnecter100240AC50/60Hz;2.Veuillezfaire
installerparunélectricienprofessionnel;
d'alimentation
PRUDENCE!!
COMMENTL'INSTALLERAUPLAFOND.
INSTALLATION
alimentationCA
connecteurT+
2.Créezlemotifsouhaitéettestezleavantdel'installerauplafond.3.Seulement2
connecteurspourlecordond'entréeCA:lignenoire,neutreblanche,terreverte
Remarque:Lenombredecâblesnécessairesdépenddelatailleetdelaquantitédetubesd'éclairage.(1câble
pour65tubesdesixwattsou25tubesdeseizewatts,max.:connexionde400
alimentationCA
W.)
1.Soyezprudentlorsquevousconnectezlesbarreslumineusesauxconnecteurs.N'endommagezpasl'aiguilleen
dansles
connecteur120°Y+
connecteurs.
cuivre
connecteurs connecteurs
connecteurs120°
180°90° connecteurs120°Y
1.ToitplatVissezleconnecteurdutrou
2.ToitengrilleAttachezleavecdesattaches
directementauplafond
zippées
4
background
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
Étape1:Collezlasurfaceàangledroitàl'intérieurdel'outilderetraitsurlalampe.
Étape2:Poussezdansladirectionduconnecteuretpoussezlaboucleduconnecteurverslehaut.
Étape3:Lorsquelaboucleduconnecteurestpousséeverslehaut,retirezletubedela
2.ToitengrilleAttachezleavecdesattaches
5
zippées
lampe.
Étape5
Étape
Étape7
4
Étape
Étape1
3
1.ToitplatVissezleconnecteurdutroudirectementauplafond
Étape Étape
Étape6
21
Assemblezlalumièreenformed'image,connectezlaauxcomposantsinstallésauplafond,puis
fixezlaauplafondavecdes
Assemblezlalumièredanslaformedel'image,déterminezsapositiond'installation,puisfixezlaau
plafondavecdesvis(lorsdudébutdel'installation,ilestrecommandéd'installer
d'aborddesvisauxquatrepositions«O»danslafigurecidessus,afindefixeraupréalablela
Étape2
lampe.)
vis
Assemblezlalumièreenformed'image,connectezlaauxcomposantsinstallésauplafond,puis
fixezlaauplafondavecdes
Assemblezlalumièredanslaformedel'image,connectezlaauxcomposantsinstallésauplafond,
puisfixezlaauplafondavecdesvis(lorsdudémarragedel'installation,ilestrecommandéd'installer
d'aborddesvisauxquatrepositions«O»danslafigurecidessus,afindefixeraupréalablelalampe.)
Enfin,ilestrecommandédefixerle
combinaisoninternecomplèteavecaumoins20vis
vis
Toutd'abord,déterminezlapositiond'installationdelalampeenfonctiondelatailleglobaledela
lampeentière,puisassemblezleslampesenformed'image,puisfixezlesauplafondavec
des
Assemblezleslumièresenformededeuxtableaux,connectezlesauxcomposants
installésauplafond,puisfixezlesauplafondavecdes
Assemblezlalumièreenformed'image,connectezlaauxcomposantsinstallésauplafond,puis
fixezlaauplafondavecdesvis(lorsdudémarragedel'installation,ilestrecommandéd'installer
d'aborddesvisauxquatrepositions«O»danslafigurecidessus,afindefixerpréalablement
lalampe.)Enfin,ilestrecommandédefixerl'ensembledelacombinaisoninterneavecaumoins20vis
vis
vis.
Vouspouvezutiliserdesserrecâblesaulieudevispourfixerleslumières,s'ilyaunplafondde
typegrilledansvotrepièce
Connexionaucâbled'alimentation.
background
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW
2122Australie
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA
ECrossStu
6
GmbH
91730
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
A/SYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTDELA
ReprésentantduRoyaumeUni
CE
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
background
MODELL: ZT6027,ZT6027-SAA
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder ähnliche Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Ersparnis
dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen können,
und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung
Technischer Support und E-Garantie-
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen
sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den großen Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
anzubieten.
Zertifikat
www.vevor.com/support
GARAGENBELEUCHTUNG BENUTZERHANDBUCH
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
MODELL: ZT6027, ZT6027-
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung
klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten
Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder
Software-Updates informieren.
Objekt)
SAA
GARAGENLICHT
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns
gerne:
-1-
background
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und strahlt Hochfrequenzenergie ab. Bei unsachgemäßer
Installation und Verwendung kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch
keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und
Ausschalten des Produkts überprüft werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
· Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
· Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den Empfänger.
Sachgemäße Entsorgung
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union
einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Entsprechend gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
· Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu
erhalten.
werden.
FCC-Informationen:
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des
Benutzers zum Betrieb des Geräts führen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann
schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die
einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der
für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der
Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
-2-
background
Anschluss -T+
Rohre L=568mm Verbinder 90°*3Stk
Zubehör * 70
CCT
Stück
8w*18Stk
Röhren
Drahtmutter * 6
Montage
Stück
L=440mm Verbinder 120°
6w*65St *17St
Verbinder 180°
534W
*22St
Anschlussstück -
Schrauben * 70
Leistung
Stück
120°Y+
Verbinder 120°
100–240 V Wechselstrom
Y*26St
Eingangsspannung
Wechselstromversorgung * 1 Wechselstromversorgung * 1
Demontagewerkzeug * 1
6500K
Aufhängung/Oberflächenmontage
Stück
StückStück
Nylon-Kabelbinder * 70 Stück Bedienungsanleitung 1 Stück AC-Eingangskabel 2 Stück
BENUTZER
ANWEISUNG
HANDBUCH
Leistungsdaten
SECHSECKIGES LED-LICHT
Hinweis: Im Lieferumfang ist für jede Röhre eine Ersatzeinheit
FUNKTIONEN UND
15 HEX
SPEZIFIKATIONEN
enthalten
-3-
background
VORSICHT!!
AC-Versorgung
Anschluss -
Anschluss -T+
120°Y+
in den
Verbinder 120°
Anschlüssen.
1. Seien Sie vorsichtig beim Verbinden der Lichtleisten mit den Anschlüssen. Beschädigen Sie nicht die
2. Erstellen Sie Ihr gewünschtes Muster und testen Sie es, bevor Sie es an der Decke installieren. 3.
Nur 2 Anschlüsse für das AC-Eingangskabel. Schwarz Leitung, Weiß Neutral, Grün Masse
Hinweis: Die Anzahl der benötigten Kabel hängt von der Größe und Menge der Leuchtstoffröhren ab. (1 Kabel pro 65 6-Watt-
Röhren oder 25 16-Watt-Röhren, max. 400-Watt-Anschluss.)
Kupfernadel
Verbinder 90° Verbinder 120° Y
AC-
2. Gitterdach - Mit Kabelbindern befestigen
Versorgung
1. Flachdach-Schrauben Sie den Verbinder vom
Verbinden Sie die Röhren wie folgt in Reihe. Jeder violette Kreis benötigt eine eigene
Verbinder
Loch zur Decke direkt
180°
Stromquelle.
Hinweise: 1.
Zum Anschluss von 100–240 AC 50/60 Hz sollten 2 Kabel herausgeführt werden. 2.
Bitte von einem professionellen Elektriker installieren lassen.
INSTALLATION
SO INSTALLIERE ICH ES AN DER DECKE.
-4-
background
Schritt
Schritt
2. Gitterdach - Mit Kabelbindern befestigen
5
6
Schritt 7
1. Flachdach-Schrauben Sie den Verbinder vom Loch zur Decke direkt
Schritt Schritt
Schritt
Schritt
Schritt 1
3
4
21
Schritt 1: Kleben Sie die rechtwinklige Fläche an der Innenseite des Demontagewerkzeugs an die Lampe.
Schritt 2: In Richtung des Anschlusses drücken und die Anschlussschnalle nach oben drücken. Schritt
3: Wenn die Anschlussschnalle nach oben gedrückt ist, entfernen Sie das
Schritt 2
INSTALLATIONSANLEITUNG
Lampenrohr.
Montieren Sie die Leuchte in Bildform, verbinden Sie sie mit den an der Decke installierten
Komponenten und befestigen Sie sie dann mit Schrauben an der Decke (Beim Beginn der
Installation wird empfohlen, zuerst an den vier Positionen „O“ in der obigen Abbildung
Schrauben anzubringen, um die Lampe vorläufig zu befestigen.) Abschließend wird empfohlen,
die gesamte interne Kombination mit mindestens 20 Schrauben zu befestigen
Montieren Sie die Lichter in die Form von zwei Bildern, verbinden Sie sie mit den an
der Decke installierten Komponenten und befestigen Sie sie dann mit Schrauben an der
Bringen Sie die Leuchte in die Form eines Bildes, bestimmen Sie ihre Installationsposition und
befestigen Sie sie dann mit Schrauben an der Decke (Beim Beginn der Installation
wird empfohlen, zuerst an den vier Positionen „O“ in der obigen Abbildung Schrauben anzubringen,
um die Lampe vorläufig zu befestigen.)
Decke
Bestimmen Sie zunächst die Position der Installation der Lampe entsprechend der
Gesamtgröße der gesamten Lampe, montieren Sie dann die Lampen in die Form eines
Bildes und befestigen Sie sie dann mit Schrauben an der
Montieren Sie die Leuchte in Bildform, verbinden Sie sie mit den an der Decke montierten
Komponenten und befestigen Sie sie anschließend mit Schrauben an der
Montieren Sie die Leuchte in Bildform, verbinden Sie sie mit den an der Decke montierten
Komponenten und befestigen Sie sie anschließend mit Schrauben an der Decke
Decke
Decke
Montieren Sie die Leuchte in Bildform, verbinden Sie sie mit den an der Decke installierten
Komponenten und befestigen Sie sie dann mit Schrauben an der Decke (Beim Beginn der
Installation wird empfohlen, zuerst an den vier Positionen "O" in der obigen Abbildung Schrauben
anzubringen, um die Lampe vorläufig zu befestigen.) Schließlich wird empfohlen, die
gesamte Innenkombination mit mindestens 20 Schrauben
Sie können Kabelbinder anstelle von Schrauben verwenden, um die Lichter zu befestigen, wenn sich in Ihrem
Zimmer eine Gitterdecke
Anschluss an das Stromkabel.
befindet
-5-
background
E-CrossStu
EG-Vertreter
GmbH
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am
YH CONSULTING LIMITED.
Britische Republik
C/O YH Consulting Limited, Büro 147, Centurion House,
Main.
91730
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
-6-
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
background
MANUALE D'USO DELLA LUCE DA GARAGE
Supporto tecnico e certificato di
MODELLO: ZT6027,ZT6027-SAA
garanzia
elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata
rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili da
noi rispetto ai principali marchi e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili
da noi offerte. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi.
competitivi.
background
LUCE DA
HAI BISOGNO DI AIUTO?
-1-
CONTATTACI!
GARAGE
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Assistenza
tecnica e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
MODELLO: ZT6027, ZT6027-
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto
support
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale
utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non
informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
reale)
SAA
background
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato
e utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze
in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione
radiofonica o televisiva, verificabili spegnendo e riaccendendo il prodotto, si consiglia
all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il prodotto e il
-2-
ricevitore.
misure.
Smaltimento corretto
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE.
Il simbolo che raffigura un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto
richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto
e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati
come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono
essere consegnati a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a
utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti due condizioni: 1) Questo prodotto
può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che
potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: eventuali modifiche o alterazioni apportate al prodotto non espressamente
approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente
a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di
Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una
protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione
· Collegare il prodotto a una presa di corrente appartenente a un circuito diverso da quello
a cui è collegato il ricevitore.
residenziale.
· Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
background
Nota: la confezione include un'unità di ricambio per ogni
Dati sulle prestazioni
tubo
15 ESAGONO
Connettori 120°
Y*26
-3-
pezzi
Connettore -
Tensione di ingresso
120°Y+
Viti * 70 pezzi
Alimentatore CA *1
100-240 V CA
pz
Fascetta in nylon * 70 pezzi Manuale di istruzioni 1 pezzo Cavo di ingresso CA 2 pezzi
Connettore -T+
Alimentatore CA *1
Strumento di smontaggio * 1
CCT
pz
pz
Tubi L=440mm
Montaggio
6w*65pz
Dado per cavi * 6 pezzi
Tubi L=568mm Connettori 90°*3pz
6500K
Sospensione/Montaggio in superficie
8w*18pz
Connettori 180°
*22
Anohoring*70 pezzi
pezzi
Connettori 120°
*17
Energia
pezzi
LUCE LED
CARATTERISTICHE E
534W
SPECIFICHE
ESAGONALE
UTENTE
ISTRUZIONI
MANUALE
background
Collegare i tubi in serie come segue, ogni cerchio viola richiede la propria fonte di
Osservazioni:
1. Dovrebbero esserci 2 fili in uscita per il collegamento 100-240AC 50/60Hz; 2. Si
prega di far installare da un elettricista professionista;
alimentazione
COME INSTALLARLO SUL
-4-
SOFFITTO.
INSTALLAZIONE
connettore- 120°Y+
connettore -T+
2. Crea il modello desiderato e provalo prima di installarlo sul soffitto. 3. Solo 2 connettori
per il cavo di ingresso CA: Nero-Linea, Bianco-Neutro, Verde-Terra
Nota: il numero di cavi necessari dipende dalle dimensioni e dalla quantità di tubi di illuminazione. (1 cavo ogni 65
tubi da sei watt o 25 tubi da sedici watt, collegamento massimo: 400
Alimentazione CA
W.)
ATTENZIONE!!
1. Prestare attenzione quando si collegano le barre luminose con i connettori. Non danneggiare l'ago di
nei
Alimentazione CA
connettori.
rame
connettori 90° connettori
connettori 120°
180°
1. Tetto piano: avvitare il connettore dal foro
connettori 120°
2. Tetto a griglia - Legarlo con
direttamente al soffitto
fascette
Y
background
1. Tetto piano: avvitare il connettore dal foro direttamente al
2. Tetto a griglia - Legarlo con fascette
soffitto
Assemblare la luce nella forma del quadro, collegarla ai componenti installati sul soffitto e
quindi fissarla al soffitto con le viti
Montare la luce nella forma dell'immagine, collegarla con i componenti installati sul soffitto,
quindi fissarla al soffitto con viti (quando si inizia l'installazione, si consiglia di installare prima le
viti nelle quattro posizioni "O" nella figura sopra, in modo da fissare preliminarmente la
lampada). Infine, si consiglia di fissare l'intera combinazione interna con almeno 20 viti
Montare la lampada nella forma del quadro, determinarne la posizione di installazione e quindi
fissarla al soffitto con le viti (quando si inizia l'installazione, si consiglia di installare
prima le viti nelle quattro posizioni "O" nella figura sopra, in modo da fissare preliminarmente la
lampada).
Innanzitutto, determinare la posizione di installazione della lampada in base alle dimensioni
complessive dell'intera lampada, quindi assemblare le lampade nella forma dell'immagine
e quindi fissarla al soffitto con le
Assemblare la luce nella forma del quadro, collegarla ai componenti installati sul soffitto e
quindi fissarla al soffitto con le
Assemblare le luci nella forma di due quadri, collegarle ai componenti installati sul
soffitto e quindi fissarle al soffitto con le
Collegamento al cavo di alimentazione.
viti
viti
viti
Fase 1: Fissare la superficie ad angolo retto sul lato interno dello strumento di rimozione alla lampada.
Fase 2: Spingere nella direzione del connettore e spingere la fibbia del connettore verso l'alto. Fase
3: Quando la fibbia del connettore è spinta verso l'alto, rimuovere il tubo della
ISTRUZIONI DI
Montare la luce nella forma dell'immagine, collegarla ai componenti installati sul soffitto e quindi
fissarla al soffitto con viti (quando si inizia l'installazione, si consiglia di installare prima le viti nelle
quattro posizioni "O" nella figura sopra, in modo da fissare preliminarmente la lampada). Infine, si
consiglia di fissare il
tutta la combinazione interna con almeno 20
Se nella stanza è presente un soffitto a griglia, è possibile utilizzare fascette stringicavo al posto
delle viti per fissare le luci.
viti
INSTALLAZIONE
lampada.
Fase
-5-
4
Fase 6
Passo 7
Passo
Fase 1
2Fase
Fase
Fase 5
3
1
Passo 2
background
Rappresentante della
RAPPRESENTANTE DEL REGNO UNITO
CE
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
E-CrossStu
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
GmbH
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
-6-
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
background
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorralamitad","Mitaddeprecio"ocualquierexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamenteabarcatodaslascategoríasde
herramientasqueofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedido,verifiquecuidadosamente
Soportetécnicoycertificadode
MANUALDEUSUARIODELALUZDELGARAJE
MODELO:ZT6027,ZT6027
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
SAA
garantía
electrónicawww.vevor.com/support
background
certificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:ZT6027,ZT6027
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjeto
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarlo.VEVORsereservaelderechodeinterpretarsumanualdeusuario.
Laaparienciadelproductodependerádelproductoquehayarecibido.Lerogamosque
nosdisculpesinoleinformamosdenuevosihayactualizacionestecnológicasodesoftwareen
nuestroproducto.
real)
SAA
LUZDE
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Contáctenos:Soporte
técnicoy
GARAJE
1
background
∙Reorientaroreubicarlaantenareceptora.
∙Aumentarladistanciaentreelproductoyelreceptor.
EstedispositivocumpleconlaParte15delasNormasdelaFCC.Sufuncionamientoestá
sujetoalasdoscondicionessiguientes:1)Este
productopuedecausarinterferenciasperjudiciales.
2)Esteproductodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidaaquellaquepueda
provocarunfuncionamientonodeseado.
ADVERTENCIA:Loscambiosomodificacionesaesteproductonoaprobadosexpresamente
porlaparteresponsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuariopara
operarelproducto.
Nota:Esteproductohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímitespara
undispositivodigitaldeClaseBsegúnlaParte15delasNormasdelaFCC.Estoslímites
estándiseñadosparabrindarprotecciónrazonablecontrainterferenciasdañinasenuna
instalaciónresidencial.
Esteproductogenera,utilizaypuederadiarenergíaderadiofrecuencia.Sinoseinstalay
utilizasegúnlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlas
comunicacionesporradio.Sinembargo,nosegarantizaquenoseproduzcaninterferencias
enunainstalaciónespecífica.Siesteproductocausainterferenciasperjudicialesenla
recepciónderadiootelevisión,locualpuededeterminarseencendiéndoloyapagándolo,
serecomiendaalusuarioqueintentecorregirlainterferenciamedianteunaomásdelas
siguientes
∙Conecteelproductoaunatomadecorrientedeuncircuitodiferenteaaquelalqueestá
conectadoelreceptor.
medidas.
Eliminacióncorrecta:Este
productoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaeuropea2012/19/UE.Elsímbolode
uncontenedordebasuratachadoindicaqueelproductorequiererecogidaselectivaenla
UniónEuropea.Estoaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
Losproductosmarcadosconestesímbolonopuedendesecharseconlabasuradoméstica
normal,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparaelreciclajededispositivos
eléctricosy
InformacióndelaFCC:
PRECAUCIÓN:¡Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparte
responsabledelcumplimientopodríananularlaautoridaddelusuarioparaoperarel
∙Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVexperimentadoparaobtenerayuda.
equipo!
electrónicos.
2
background
ConectorT+
TubosL=568mmConectores90°*3piezas8w*18
Anulación*70piezas
piezas
TubosL=440mm
Tuercaparacables*6
Montaje
piezas
6w*65 Conectores120°
*17piezas piezas
Conectores180°
*22
534W
piezas
Conector
Tornillos*70piezas
120°Y+
Conectores120°
Y*26
100240VCA
piezas
FuentedealimentacióndeCA*1
Herramientadedesmontaje*1
Fuerza
Voltajedeentrada
pieza
piezaFuentedealimentacióndeCA*1
6500K
Suspensión/Montajesuperficial
CCT
pieza
Bridadenailon*70piezasManualdeinstrucciones1piezaCabledeentradadeCA2piezas
USUARIO
INSTRUCCIÓN
MANUAL
LUZLEDHEXAGONAL
Nota:Elpaqueteincluyeunaunidadderepuestoparacada
Datosde 15HEXrendimiento
tubo.
CARACTERÍSTICASYESPECIFICACIONES
3
background
SuministrodeCA
Conector
conectorT+
120°Y+
¡¡PRECAUCIÓN!!
1.Tengacuidadoalconectarlasbarrasdeluzconlosconectores.Nodañelaagujade
enlos
2.Creeelpatróndeseadoypruébeloantesdeinstalarloeneltecho.3.Solo2
conectoresparacabledeentradadeCA:NegroLínea,BlancoNeutro,VerdeTierra
Nota:Lacantidaddecablesnecesariosdependedeltamañoylacantidaddetubosdeiluminación.(1
cableporcada65tubosdeseisvatioso25tubosdedieciséisvatios,conexiónmáxima:400
SuministrodeCA
W).
conectores.
cobre.
conectores180° Conectores120°
conectores120°
Y
1.Techoplano:atornilleelconectordesdeel
conectores
orificiohastaeltechodirectamente.
90°
Conectelostubosenseriedelasiguientemanera,cadacírculomoradorequieresupropiafuentede
Observaciones:1.Debehaber2cablesparaconectar100240CA50/60Hz;2.
Realicelainstalaciónporunelectricista
2.Techoderejilla:áteloconbridas
profesional.
alimentación.
CÓMOINSTALARLOENELTECHO.
INSTALACIÓN
4
background
1.Techoplano:atornilleelconectordesdeelorificiohastaeltechodirectamente.
Paso
Paso5
6
Paso7
Paso Paso
Paso
Paso
2.Techoderejilla:áteloconbridas
Paso1
3
4
21
Paso1:Peguelasuperficieenángulorectoenelinteriordelaherramientadeextracciónalalámpara.
Paso2:Empujeenladireccióndelconectoryempujelahebilladelconectorhaciaarriba.Paso3:
Cuandolahebilladelconectorestéempujadahaciaarriba,retireeltubodela
INSTRUCCIONESDE
Paso2
INSTALACIÓN
lámpara.
Ensamblelaluzenformadeimagen,conéctelaconloscomponentesinstaladoseneltecho
yluegofíjelaaltechocontornillos(alcomenzarlainstalación,serecomiendainstalarprimero
lostornillosenlascuatroposiciones"O"enlafiguraanterior,parafijarpreliminarmentela
lámpara).Finalmente,serecomiendafijartodalacombinacióninternaconalmenos20tornillos.
Ensamblelaluzenformadeimagen,determinesuposicióndeinstalaciónyluego
fíjelaaltechocontornillos(alcomenzarlainstalación,serecomienda
instalarprimerolostornillosenlascuatroposiciones"O"enlafiguraanterior,parafijar
preliminarmentelalámpara).
Ensamblelaluzenformadeimagen,conéctelaconloscomponentesinstaladosen
eltechoyluegofíjelaaltechocon
Ensamblelaluzenformadeimagen,conéctelaconloscomponentesinstaladosen
eltechoyluegofíjelaaltechocontornillos(cuandocomienceainstalar,serecomienda
instalarprimerolostornillosenlascuatroposiciones"O"enlafiguraanterior,parafijar
preliminarmentelalámpara).Finalmente,serecomiendafijarla
Todalacombinacióninternaconalmenos20tornillos
tornillos.
Enprimerlugar,determinelaposicióndeinstalacióndelalámparadeacuerdocon
eltamañogeneraldetodalalámpara,yluegoensamblelaslámparasenforma
deimagenyluegofíjelasaltechocon
Ensamblelaslucesenformadedosimágenes,conéctelasconlos
componentesinstaladoseneltechoyluegofíjelasaltechocon
Ensamblelaluzenformadeimagen,conéctelaconloscomponentesinstaladosen
eltechoyluegofíjelaaltechocontornillos.tornillos.
tornillos.
Puedesusarbridasenlugardetornillosparafijarlaslucessihayuntechotipo
rejillaentuhabitación.
Conexiónalcabledealimentación.
5
background
ECrossStu
Representantedela
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
CE
GmbH
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,
shanghai200000CN.
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,EASTWOODNSW
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
91730
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
6
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
background
MODEL: ZT6027,ZT6027-SAA
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
Wsparcie techniczne i certyfikat
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPY
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
cenach.
GARAŻOWEJ
gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
background
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: ZT6027, ZT6027-
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że
nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek
aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
obiektu)
SAA
LAMPA
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
GARAŻOWA
-1-
background
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli
nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe
zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w
konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub
telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt, zachęca się użytkownika do
podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków.
Prawidłowa utylizacja
Ten produkt podlega przepisom europejskiej dyrektywy 2012/19/UE. Symbol
przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt
wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i
wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w
ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale
należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Informacje FCC: UWAGA:
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę
odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika
do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego użytkowanie podlega dwóm
następującym warunkom: 1) Produkt może
powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować
niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie
prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu
zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach
· Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
· Zwiększ odległość między produktem a odbiornikiem.
· Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest
· Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-
telewizyjnego.
odbiornik.
domowych.
-2-
background
Nylonowa opaska zaciskowa * 70 szt. Instrukcja obsługi 1 szt. Przewód wejściowy AC 2 szt.
Rury L=568mm Złączki 90°*3 szt. 8w*18
CCT
szt.
Opakowanie*70szt
Rury
Nakrętka
Montowanie
druciana*6szt
L=440mm
Złącza 180°
*22
Złącza 120°
6w*65szt *17szt
szt.
Złącze-
Śruby*70
Moc
szt.
120°Y+
Złącza 120°
100-240 V prądu zmiennego
Y*26szt
Napięcie wejściowe
Złącze
Zasilanie prądem zmiennym *1 Zasilanie prądem zmiennym *1
Narzędzie do demontażu*1
6500 tys.
Zawieszenie/Montaż powierzchniowy
szt.
szt.szt.
-T+
UŻYTKOWNIK
INSTRUKCJA
PODRĘCZNIK
Uwaga: W opakowaniu znajduje się jedna zapasowa sztuka na każdą
15 HEX
534W
tubę
ŚWIATŁO LED
Dane dotyczące wydajności
SZEŚCIOKĄTNE
CECHY I SPECYFIKACJE
-3-
background
Podłącz rurki szeregowo w następujący sposób, każde fioletowe kółko wymaga własnego źródła
Uwagi: 1.
Powinny być 2 przewody do podłączenia 100-240AC 50/60Hz; 2. Instalację
powinien wykonać profesjonalny elektryk;
zasilania
Zasilanie prądem zmiennym
łącznik-
złącze -T+
120°Y+
w
złącza 90°
złączach.
2. Stwórz żądany wzór i przetestuj go przed zamontowaniem na suficie. 3. Tylko 2 złącza do
przewodu wejściowego AC Czarny-linia, Biały-neutralny, Zielony-uziemienie
Uwaga: Liczba potrzebnych kabli zależy od rozmiaru i ilości świetlówek. (1 kabel na 65 świetlówek sześciowatowych
lub 25 świetlówek szesnastowatowych, maks. moc połączenia 400 W.)
złącza 120°
1. Dach płaski - przykręć łącznik od otworu
złącza
bezpośrednio do sufitu
180° złącza 120° Y
OSTROŻNOŚĆ!!
1. Należy zachować ostrożność podczas podłączania listew świetlnych do złączy. Nie należy uszkodzić miedzianej
Zasilanie prądem
2. Dach kratowy - Zwiąż go opaskami zaciskowymi
przemiennym
igły.
INSTALACJA
JAK ZAMONTOWAĆ NA SUFICIE.
-4-
background
Krok
Krok
2. Dach kratowy - zwiąż go opaskami zaciskowymi
5
6
Krok 7
1. Dach płaski - przykręć łącznik od otworu bezpośrednio do sufitu
Krok Krok
Krok
Krok
Krok 1
3
4
21
Krok 1: Przyklej prostokątną powierzchnię znajdującą się wewnątrz narzędzia do wyjmowania do lampy.
Krok 2: Naciśnij w kierunku złącza i przesuń klamrę złącza do góry. Krok 3: Gdy klamra złącza zostanie
przesunięta do góry, wyjmij rurkę
INSTRUKCJA
Krok 2
INSTALACJI
lampy.
Złóż lampę w kształt obrazu, połącz z komponentami zamontowanymi na suficie, a
następnie przymocuj do sufitu za pomocą śrub (podczas rozpoczynania montażu zaleca się
najpierw przykręcenie śrub w czterech pozycjach „O” na powyższym rysunku, aby wstępnie
zamocować lampę). Na koniec zaleca się przymocowanie całej wewnętrznej kombinacji za
pomocą co najmniej 20 śrub.
Złóż lampki w kształt dwóch obrazków, połącz je z elementami zamontowanymi na
suficie, a następnie przymocuj je do sufitu za pomocą
Złóż lampę tak, aby odpowiadała kształtowi obrazu, określ miejsce montażu, a następnie
zamocuj do sufitu za pomocą śrub (podczas rozpoczynania montażu zaleca się
najpierw wkręcić śruby w czterech pozycjach „O” na powyższym rysunku, aby wstępnie zamocować
lampę).
śrub
Najpierw określ miejsce montażu lampy zgodnie z jej całkowitym rozmiarem, a następnie
zmontuj lampy w kształcie obrazu i przymocuj je do sufitu za pomocą
Złóż lampę w kształt obrazu, połącz z elementami zamontowanymi na suficie, a następnie
przymocuj do sufitu za pomocą
Złóż lampę w kształt obrazu, połącz z elementami zamontowanymi na suficie, a następnie
przymocuj do sufitu za pomocą śrub
śrub
śrub
Złóż lampę w kształt obrazu, połącz z elementami zamontowanymi na suficie, a następnie
przymocuj do sufitu za pomocą śrub (podczas rozpoczynania montażu zaleca się najpierw
przykręcenie śrub w czterech pozycjach „O” na powyższym rysunku, aby wstępnie zamocować
lampę). Na koniec zaleca się zamocowanie
cała wewnętrzna kombinacja z co najmniej 20
Podłączanie do kabla zasilającego.
śrubami
Jeśli w Twoim pokoju znajduje się sufit kratowy, do mocowania oświetlenia możesz użyć opasek
zaciskowych zamiast śrub
-5-
background
E-CrossStu
Przedstawiciel
REP WIELKIEJ BRYTANII
WE
GmbH
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
-6-
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
background
MODEL: ZT6027,ZT6027-SAA
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven slechts een schatting
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekenen niet per se dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, hieronder vallen. Wij
verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de
Technische ondersteuning en e-
GARAGE LIGHT
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen te leveren tegen concurrerende
helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
prijzen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
garantiecertificaat
www.vevor.com/support
background
(De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg het daadwerkelijke object)
ons op: Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
GARAGE
MODEL: ZT6027, ZT6027-
www.vevor.com/support
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te
interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt
ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele
technologische of software-updates voor ons product.
SAA
LICHT
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
-1-
background
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen. Indien niet
geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, kan het schadelijke interferentie veroorzaken
in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen
interferentie zal optreden. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt in radio- of
televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen,
wordt de gebruiker aangeraden de interferentie te verhelpen door een of meer van de
volgende maatregelen te nemen.
· De ontvangstantenne opnieuw richten of verplaatsen.
· Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
· Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
Correcte verwijdering:
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool
met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie
gescheiden afval moet worden ingezameld. Dit geldt voor het product en alle accessoires
die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen
niet met het normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij
een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische
FCC-informatie: LET
OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die
verantwoordelijk is voor naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het
apparaat te bedienen ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de
volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan
schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een
ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid
van de gebruiker om het product te bedienen ongeldig maken.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van
klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
woonomgeving.
apparaten.
-2-
background
Schroeven*70 stuks
Stroom
Connectoren
120°
100-240V AC
Y*26st
Ingangsspanning
Demontagegereedschap*1st
Connector- 120°Y+
AC-voeding
CCT
*1st
Connector -T+
AC-voeding *1st
Buizen L=568mm Connectoren 90°*3st
Nylon kabelbinder * 70 stuks Gebruiksaanwijzing 1 stuk AC-ingangskabel 2 stuks
8w*18st
Anhoring*70 stuks
Buizen L=440mm
Draadmoer * 6
Montage
stuks
6w*65st
Connectoren
120° *17st
6500K
Ophanging / Opbouwmontage
534W
Connectoren
180° *22 stuks
GEBRUIKER
INSTRUCTIE
HANDMATIG
Let op: Het pakket bevat één reserve-eenheid per
Prestatiegegevens
buis
ZESHOEK LED-
15 HEX
LAMP
KENMERKEN EN SPECIFICATIES
-3-
background
Sluit de buizen als volgt in serie aan, elke paarse cirkel heeft zijn eigen stroombron
Opmerkingen:
1. Er moeten 2 draden zijn om 100-240AC 50/60Hz aan te sluiten; 2. Laat de
installatie uitvoeren door een professionele elektricien.
nodig
AC-voeding
connector-
connector -T+
120°Y+
in de
2.Maak het gewenste patroon en test het voordat u het aan het plafond monteert. 3.0
Slechts 2 aansluitingen voor het AC-ingangssnoer: Zwart-lijn, Wit-neutraal, Groen-aarde
Let op: Het aantal benodigde kabels is afhankelijk van de grootte en het aantal lampen. (1 kabel per 65 lampen
van 6 watt of 25 lampen van 16 watt, max: 400W
connectoren 90°
aansluiting.)
connectoren.
connectoren 120°
1. Plat dak - Schroef de connector rechtstreeks
connectoren
van het gat naar het plafond
180° connectoren 120° Y
VOORZICHTIGHEID!!
1. Wees voorzichtig bij het aansluiten van de lichtbalken met de connectoren. Beschadig de koperen naald
AC-
2. Roosterdak - Maak het vast met kabelbinders
voeding
niet.
HOE MONTEER IK HET OP HET PLAFOND?
INSTALLATIE
-4-
background
INSTALLATIE-INSTRUCTIES
Stap
Stap 5
6
Stap Stap
Stap
Stap
Stap 7
3
4
21
Stap 1
Stap 1: Plak het rechthoekige oppervlak aan de binnenkant van het verwijdergereedschap op de lamp.
Stap 2: Duw in de richting van de connector en duw de connectorgesp omhoog. Stap 3: Wanneer de
connectorgesp omhoog is geduwd, verwijdert u de
1. Plat dak - Schroef de connector rechtstreeks van het gat naar het
2. Roosterdak - Maak het vast met
Stap 2
kabelbinders
plafond
lampenbuis.
Monteer de lamp in de vorm van een afbeelding, verbind deze met de componenten die aan het
plafond zijn geïnstalleerd en bevestig deze vervolgens met schroeven aan het plafond. (Wanneer u
begint met de installatie, wordt aanbevolen om eerst schroeven op de vier posities "O" in de
bovenstaande afbeelding te installeren, om de lamp voorlopig vast te zetten.) Ten slotte wordt
aanbevolen om de gehele interne combinatie met ten minste 20 schroeven vast te zetten.
Monteer de lamp in de vorm van een plaatje, bepaal de installatiepositie en bevestig de lamp
vervolgens met schroeven aan het plafond. (Wanneer u met de installatie begint, is
het raadzaam om eerst schroeven op de vier posities "O" in de bovenstaande afbeelding te plaatsen,
zodat de lamp voorlopig vastgezet kan worden.)
Monteer de lampen in de vorm van twee afbeeldingen, verbind ze met de componenten
die aan het plafond zijn geïnstalleerd en bevestig ze vervolgens met schroeven aan het
Aansluiten op het netsnoer.
plafond
Bepaal eerst de positie van de installatie van de lamp op basis van de totale grootte van de hele
lamp, en monteer vervolgens de lampen in de vorm van een afbeelding, en bevestig deze
vervolgens met schroeven aan het
Monteer de lamp in de vorm van een afbeelding, verbind hem met de componenten die aan het
plafond zijn gemonteerd en bevestig hem vervolgens met schroeven aan het
Monteer de lamp in de vorm van een afbeelding, verbind hem met de componenten die aan het
plafond zijn gemonteerd en bevestig hem vervolgens met schroeven aan het plafond
plafond
plafond
Monteer de lamp in de vorm van een afbeelding, verbind deze met de componenten die aan het
plafond zijn geïnstalleerd en bevestig deze vervolgens met schroeven aan het plafond. (Wanneer u
begint met de installatie, wordt aanbevolen om eerst schroeven op de vier posities "O" in de bovenstaande
afbeelding te installeren, om de lamp voorlopig vast te zetten.) Ten slotte wordt aanbevolen om de
volledige interne combinatie met minimaal 20
U kunt kabelbinders gebruiken in plaats van schroeven om de lampen te bevestigen, als uw kamer
een roosterplafond heeft
schroeven
-5-
background
E-CrossStu
-6-
GmbH
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EC
VK REP
REP
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
background
MODELL: ZT6027, ZT6027-SAA
"Spara hälften", "Halv priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
endast en uppskattning av de besparingar du kan göra genom att köpa vissa verktyg hos oss jämfört
med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att det täcker alla kategorier av verktyg
som vi erbjuder. Vi påminner dig om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos
Teknisk support och e-
BRUKSANVISNING FÖR
Vi fortsätter att sträva efter att erbjuda dig verktyg till konkurrenskraftiga
oss om du faktiskt sparar hälften jämfört med de stora toppmärkena.
priser.
GARAGEBELYSNING
garanticertifikat
www.vevor.com/support
background
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: ZT6027, ZT6027-
(Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant
innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den
produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig
igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
objektet)
SAA
BEHÖVER DU HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Har du frågor om produkten? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support
och e-
GARAGELJUS
-1-
background
Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och om den inte
installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar
radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i
en viss installation. Om denna produkt orsakar skadliga störningar radio- eller tv-mottagning,
vilket kan fastställas genom att stänga av och slå produkten, uppmanas användaren att
försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följande två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan
orsaka oönskad drift.
VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av
den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens rätt att använda
produkten.
Obs! Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digital enhet av klass
B i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd
mot skadlig störning i en
· Rikta om eller flytta mottagarantennen.
· Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
· Anslut produkten till ett uttag en annan krets än den som mottagaren är ansluten till.
bostadsinstallation.
störningar.
Korrekt avfallshantering
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EU. Symbolen som visar en
överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat avfallshantering inom Europeiska
unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter
som är märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska
FCC-information:
VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som
ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda
· Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
utrustningen!
apparater.
-2-
background
Prestandadata 15 HEX
ANVÄNDARE
INSTRUKTION
MANUELL
Kontakt -
Skruvar * 70 st
120°Y+
Driva
Kontakter
120° Y*26
100–240 V växelström
st
Demonteringsverktyg * 1
Ingångsspänning
st
Nätaggregat * 1
CCT
st
Kontakt -T+
Nätaggregat * 1
Nylonband * 70 st Bruksanvisning 1 st AC-ingångssladd 2 st
st
Rör L=568mm Kontakter 90°*3st
Anohoring*70 st
8w*18st
Rör
Trådmutter * 6
Montering
st
L=440mm Kontakter
120° * 17 6w*65st st
6500K
Upphängning/Ytmontering
534W
Kontakter
HEXAGON LED-LJUS
Obs: Paketet innehåller en reservenhet för varje
180° * 22 st
rör
FUNKTIONER OCH SPECIFIKATIONER
-3-
background
Seriekoppla rören enligt följande, varje lila cirkel kräver sin egen strömkälla.
AC-
Anmärkningar:
1. Det ska finnas 2 kablar ut för att ansluta 100-240AC 50/60Hz; 2. Vänligen låt en
professionell elektriker installera;
försörjning
kontakt -
kontakt -T+
120°Y+
i
AC-försörjning
kontakterna.
2. Skapa önskat mönster och testa det innan du installerar det i taket. 3.0
endast 2 kontakter för AC-ingångskabel Svart-linje, Vit-neutral, Grön-jord
Obs: Antalet kablar som behövs beror storleken och antalet lysrör. (1 kabel per 65
sexwattsrör eller 25 sextonwattsrör, max: 400W-anslutning.)
kontakter 180° kontakter 120° Y
1. Platt tak - Skruva fast kopplingen från hålet
kontakter
direkt till taket
120°
FÖRSIKTIGHET!!
1. Var försiktig när du ansluter ljusramperna till kontakterna. Skada inte
kontakter
2. Gallertak - Bind fast det med buntband
90°
kopparnålen.
INSTALLATION
HUR MAN INSTALLERAR DEN I TAKET.
-4-
background
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Steg
Steg 5
6
Steg
Steg
Steg
Steg 7
3
4
2
Steg 1: Fäst den rätvinkliga ytan insidan av borttagningsverktyget lampan.
Steg 2: Tryck i kontaktens riktning och tryck upp kontaktens spänne. Steg 3: När
kontaktens spänne är upptryckt, ta bort
1. Platt tak - Skruva fast kopplingen från hålet direkt till taket
Steg
2. Gallertak - Bind fast det med buntband
Steg Steg 21
1
lampröret.
Montera lampan i form av en bild, anslut den till komponenterna som är monterade i taket och
fäst den sedan i taket med skruvar. (När monteringen påbörjas rekommenderas det att först
montera skruvar vid de fyra positionerna "O" i bilden ovan för att preliminärt fixera lampan.)
Slutligen rekommenderas det att fästa hela den invändiga kombinationen med minst 20 skruvar.
Montera lampan i form av en bild, bestäm dess installationsplats och fäst den sedan
i taket med skruvar (När installationen påbörjas rekommenderas det att
först montera skruvar vid de fyra positionerna "O" i bilden ovan, för att preliminärt
kunna fästa lampan.)
Montera lampan i form av en bild, anslut den till komponenterna som är monterade
i taket och fäst den sedan i taket med
Montera lampan i form av en bild, anslut den till komponenterna som är installerade
i taket och fäst den sedan i taket med skruvar. (När du börjar montera den
rekommenderas det att först montera skruvarna i de fyra positionerna "O" i bilden ovan
för att preliminärt fixera lampan.) Slutligen rekommenderas det att fästa
hela den inre kombinationen med minst 20 skruvar
skruvar.
Bestäm först lampans monteringsposition utifrån lampans totala storlek, montera
sedan lamporna i form av en bild och fäst dem sedan i taket med
Montera lamporna till formen av två bilder, anslut dem till komponenterna
som är monterade i taket och fäst dem sedan i taket med
Montera lampan i form av en bild, anslut den till komponenterna som är monterade
i taket och fäst den sedan i taket med skruvar.skruvar.
skruvar.
Du kan använda buntband istället för skruvar för att fästa lamporna om det finns
ett rutnätstak i ditt rum.
Anslutning till strömkabeln.
-5-
background
E-CrossStu
-6-
GmbH
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kontor 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
EG-
Storbritanniens republikaner
representant
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support

Specifications

Indexed Terms: Ceiling Light

Vevor ZT6027 Questions and Answers