Panamax M5400-PM Black Home Theater Power Management System M5400PM

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
M5400-PM photo

Owner's Manual

This is the main product document for model M5400-PM.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
Key Features
Voltage Regulation
Regulates the output voltage on Banks 1-4 to
120 VAC ± 5 VAC. This is accomplished
through two boost stages and one buck stage
of voltage regulation. In Boost Stage 1 the
voltage is boosted in the 109-119V range,
while Boost Stage 2 boosts the voltage in the
100-109V range. The Buck Stage acts to
reduce voltage in the 125-136V range.
LiFT Technology EMI/RFI Noise Filtration :
Your audio/video components are constantly
being bombarded by electromagnetic interfer-
ence (EMI) and radio frequency interference
(RFI) through their AC power source. This
contaminated power can affect audio/video
equipment and will degrade the overall per-
formance of your entire system. Common
symptoms of contaminated power include
loss of picture detail, dull colors, pops, hiss-
es, hums and visual artifacts.
Automatic Over & Under Voltage Protection
(AVM):
Panamax's patent pending power monitoring
circuitry constantly monitors the AC line volt-
age for unsafe voltage conditions such as
momentary spikes or prolonged over-volt-
ages and under-voltages (brownouts). These
unsafe conditions pose a very dangerous
threat to all electronic equipment within the
home. If the MAX® 5400-PM senses an
unsafe power condition, it will automatically
disconnect your equipment from the power to
protect equipment from damage.Once the
voltage returns
to a safe level, the M5400-PM
will automatically reconnect the power.
When subjected to a 6,000V (open circuit
voltage) / 500A (short circuit current) surge,
the M5400-PM limits its voltage output to
less than 330V peak, UL's best rating.
If the magnitude of the surge is greater than
the capacity of the surge protection compo-
nents, the M5400-PM's Protect or Disconnect
Circuitry will disconnect your equipment in
order to protect it. The M5400-PM will need
to be repaired or replaced by Panamax if this
occurs within the product’s 3 year warranty.
5 Isolated Outlet Banks
The M5400-PM is designed to provide noise
isolation between the outlet banks so that any
noise created by A/V components plugged
into the M5400-PM cannot contaminate the
power going to equipment plugged into the
other outlet banks of the M5400-PM.
Sequential Startup/Shutdown:
Complex audio/video systems may be sus-
ceptible to voltage transients generated inter-
nally at start-up/shutdown if all of the equip-
ment is powered on or off at the same time.
This can cause speaker “thumps” which are
not only annoying but can also damage the
speakers and/or trip product circuit breakers.
The M5400-PM is designed to eliminate these
transients by providing a “start-up” delay for
the High-Current outlets
and a “shutdown”
delay for the Switched Outlet Banks. This
minimizes in-rush current issues by allowing
the components plugged into the Switched
Outlet Banks to power-up and stabilize before
any amplifiers and powered sub-woofers are
turned on. This sequence is reversed during
shutdown. The amplifiers and powered sub-
woofers turn off, their power supplies drain,
and then the equipment plugged into the
Switched Outlet Banks are turned off.
USB Charger:
The M5400-PM features a front panel con-
venience charger for mp3 players, cell
phones, video game controllers, and other
small electronics. NOTE: Some devices may
not be compatible with this USB charger.
Gaming LAN Port:
The M5400-PM features an easy-to-access
LAN port pass-thru from the rear panel to the
front panel. Perfect for online gaming.
Gaming Outlet:
The M5400-PM features a convenience outlet
located on the front panel. Perfect for gaming
systems and other electronics. 120VAC ±
6VAC
Voltage Sense Trigger: The M5400-PM volt-
age sense trigger input uses a standard
3.5mm (1/8") mini-mono plug.
This feature provides an ON/OFF trigger for
the M5400-PM using a Direct Current voltage
signal. Many components such as pre-ampli-
fiers and receivers have a DC trigger built in,
and will transmit a constant power signal
when turned on and in use. The presence
of
this power signal will turn on the M5400-
PM's switched outlets. When the source com-
ponent is turned off, the voltage trigger signal
is also turned off and the M5400-PM's shut-
down sequence is initiated. An AC Adapter of
the appropriate voltage plugged into a
switched outlet may also be used if a DC trig-
ger is not built in.
Cable/Satellite/Antenna TV signal protec-
tion
Coaxial protection circuits achieve optimum
signal quality from our new coaxial protectors
that have the smallest signal loss on the mar-
ket - less than 0.5 db of attenuation from 0
MHz to 2.2 GHz. Our upgraded coaxial pro-
tection has been specifically designed to vir-
tually eliminate signal loss. The clamping
level of 75V will meet the demands of both
cable and satellite voltage while minimizing
exposure to damaging spikes and surges.
Telephone Line Protection:
Digital video recorders and satellite TV
receivers require a telephone line connection
for TV show scheduling and/or Pay-Per-View
services. The M5400-PM also provides surge
protection for this line. One pair of RJ-11 tele-
phone jacks is provided for this. The circuitry
utilizes auto-resetting PTCRs and solidstate
SIDACtors for reliability and unsurpassed
protection. The clamping level of the M5400-
PM's telephone protector is 260 volts. This
will allow
typical ring voltage (90-130VAC)
and operating battery voltage (-48DC) to pass
through the circuit and still protect the
modem in your satellite receiver from dam-
age.
LAN Protection:
Protection circuits for 10/100 baseT Ethernet
lines. Incoming LAN line MUST be plugged
into the LINE jack. Patch cord to the equip-
ment MUST be plugged into the EQUIP jacks.
1 LAN jack goes to the front panel output jack.
8 wire protection, 52V clamping.
Model: M5400-PM
INS00815-E Rev. C 9/09
1
BANK 1 BANK 2 BANK 3 BANK 4 BANK 5
M5400-PM VOLTAGE REGULATOR
METER LIGHTS
METER TOGGLE
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
VOLTS IN
VOLTS OUT
CAUTION – Do not install this device if there is not at least 10 meters (30 feet) or more of wire between the electrical outlet and electrical service panel.
background
BANK 1 BANK 2 BANK 3 BANK 4 BANK 5
M5400-PM VOLTAGE REGULATOR
METER LIGHTS
METER TOGGLE
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
VOLTS IN
VOLTS OUT
Circuit Breaker
Automatically opens
when the current load
is greater than 15
Amps. Push to reset.
Convenience LAN Port
Offers an Ethernet
pass-thru connection
between the front and
rear panel.
Power Indicators
Indicates the status of the
rear panel outlets. The LED
outlet bank icon will be lit
when the corresponding out-
lets are turned ON. They will
flash during the startup and
shutdown process.
Power Button
Press and hold for
one second to turn
Bank 3, 4, and 5 out-
lets ON or OFF.
Wiring OK LED
Normally On. Indicates
that the wall outlet is
properly grounded and
Line/Neutral polarity is
correct.
USB Charging Port
For charging portable
electronic devices
while protecting them
from unsafe voltages.
USB 5V.
Display Indicator
Dimmer/Meter Mode
Pushbutton control for meter
and front panel indicator
brightness. Quick press
cycles between four bright-
ness settings. Press and hold
toggles the meter 2 display
between Volts-Out and Amps.
Gaming Outlet
Convenient front
panel switched outlet
provides voltage
regulation and surge
protection for gaming
systems, digital cam-
eras, camcorders,
and other devices.
Digital Voltmeter
Digital LED voltmeter indicates the incoming line voltage. If line
voltage drops below 90VAC, or if the line voltage exceeds 142VAC,
the display will turn off and the “unsafe voltage” indicator will flash
indicating an unsafe voltage condition.
Digital Volts Out/Ammeter
Shows the voltage the unit
is providing to connected components, when the
Meter Mode button is activated, displays actual current draw (0-15A) of the
system, giving a visual reference as to how the system is functioning under a
variety of conditions. Volts out meter will flash if the unit is out of regulation.
Note to CATV Installers:
This reminder is provided to call attention to Article 820-40 of the NEC. That article
provides specific guidelines for proper grounding. It specifies that the cable ground
shall be connected to the grounding system of the building and as close to the point
of entry as practical.
Unsafe Voltage Indicator
Located in the Voltmeter and
is normally off. Flashes red
to indicate that the incoming
line voltage is unsafe and the
unit has disconnected the
power to protect your equip-
ment.
M5400-PM Back Panel Connection Features
M5400-PM Front Panel Features
MAIN POWER 120 VAC/15A
GROUND
LUG
UNIVERSAL COAX PROTECTION
1 2 3
LAN 1
LINE IN
LAN 2
LINE IN EQUIP.
PHONE
LINE IN EQUIP.
15 AMP CIRCUIT BREAKER
BANK
1 & 2
ON
BANK 5
BANK 4
BANK 2
SUB / AMP RECEIVER
HIGH CURRENT
SWITCHED DELAYED
15A / 1800W MAX
DVD CD
PRE AMP DIGITAL RADIO
HD CABLE SAT HDTV / MONITOR
VCR / AUX DVR
VOLTAGE
SENSE TRIGGER
OUTPUT INPUT
BANK 3
BANK 1
VOLTAGE REGULATION
SWITCHED
12A / 1440W MAX
SWITCHED
12A / 1440W MAX
ALWAYS ON
12A / 1440W MAX
(3-24 VDC)
ALWAYS ON
12A / 1440W MAX
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
Bank 1 and 2
Indicator Light
Normally ON, is lit
when there is power
present on the Bank 1
and 2 receptacles.
Ground Lug
Provides a common
grounding point for
equipment with sep-
arate ground leads.
Main Power
Must be plugged into a
properly wired &
grounded 3-wire outlet.
Universal TV Coaxial Jacks
3 pairs of bidirectional pro-
tection circuits optimized for
satellite, cable, and antenna
TV signal lines.
Phone Jacks
Protection circuits for standard
telephone or pay-per- view
lines. Phone circuit is auto-
resetting. Incoming phone
cord MUST be plugged into
the LINE jack. Patch cords to
the equipment (satellite receiv-
er, digital video recorder, tele-
phone, etc.) MUST be plugged
into the EQUIP jacks.
LAN Jacks
Protection circuits for 10/100 baseT
Ethernet lines. For the LAN 2 pro-
tected jacks, the incoming LAN line
MUST be plugged into the LINE jack
and the patch cord to the equipment
MUST be plugged into the EQUIP
jack. For the LAN 1 protected jacks
the incoming LAN line must be
plugged into the LINE jack and the
equipment must be plugged into the
gaming jack on the front panel. 8
wire protection, 52V clamping.
Outlet Bank 5
Two switched, high-current outlets controlled by
the front panel Power Button or the DC Trigger
input.
Bank 5 has a 5 second turn on delay and
turns off immediately upon shutdown. The High
Current outlets provide power from a low imped-
ance noise filtration circuit that does not limit the
current to your equipment. Its output is noise
isolated from all other outlet banks
Outlet Banks 3 and 4
Two switched outlets with linear filtration tech-
nology (LiFT) controlled by the front panel
Power Button or the DC Trigger input. Banks 3
& 4 will turn on immediately and turn off after
a 10 second delay. LiFT EMI/RFI noise filtration
is provided by a two-stage balanced Pi filter
which also provides noise isolation from all
other outlet banks.
Outlet Banks 1 and 2
Two always-on outlets with linear filtration tech-
nology (LiFT). Power will only be turned off under
a fault condition (See specifications for over-volt-
age and under-voltage thresholds). LiFT EMI/RFI
noise filtration is provided to Banks 1 & 2 by a
two-stage balanced Pi filter which also provides
noise isolation from all other outlet banks.
2
Voltage Sense
Trigger Output
3.5mm (1/8”) Mini-Plug
jack. Connecting a trigger
wire to the Voltage Sense
Output jack will allow the
input signal to pass
through the M5400-PM to
control the startup/shut-
down of an additional
device.
Voltage Sense
Trigger Input
3.5mm (1/8”) Mini-Plug jack.
Connect to a remote trigger
device that uses a DC output to
trigger a startup/shutdown
sequence. This bypasses the
front panel power switch.
background
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Phone - 707-283-5900 or 800-472-5555
Fax - 707-283-5901
Web - www.panamax.com
Customer Relations
7:30 AM 4:30 PM, M-F
One telephone cable
48 inches
One LAN cable (CAT-5)
48 inches
One coaxial cable, 36 inches
AC Power
Line Voltage:...................................................................120V, 60Hz
Total Current Capacity:..............................................................15 A
Voltage Protection Rating (UL1449 3rd Edition, 3,000A):......... 500V
Protection Modes:.......................................................L-N, L-G, N-G
Initial Clamping Level:..............................................................200V
Energy Dissipation:........................................................2125 Joules
Peak Impulse Current:.................................................72,000 Amps
Catastrophic Surge Circuit:..........................................................Yes
Thermal Fusing:...........................................................................Yes
Over-voltage Shutoff:.............................................142 VAC ± 8 VAC
Under-voltage Shutoff:.............................................90 VAC ± 2 VAC
EMI/RFI Noise Filtration
Banks 1, 2, 3, 4, .......................................... 80 db, 100 KHz - 2 MHz
Bank 5 High Current Outlets.........................60 db, 100 KHz - 2 MHz
Voltage Regulation (Banks 1-4)
Power / Current……………………………......……1500 VA / 12A
Input Voltage Range:……………………...………….100-136 VAC
Output Voltage Range:…………………………...120 VAC ± 6 VAC
Buck Stage:………....……reduces voltage in the 125-136 V range
Boost Stage 1:………….…boosts voltage in the 109-119 V range
Boost Stage 2:…………… boosts voltage in the 100-109 V range
DC Trigger Input
Jacks:............................................... 3.5mm (1/8”) mono mini-plug
Voltage and Polarity:................................. 3 - 24V DC, bidirectional
Current Requirement:............................ 4.6 mA @3V, 58 mA @24V
DC Trigger Output
Pass through.......................................................................no delay
Positive = Tip, Negative = Ring
LAN Circuits
Clamping Level:..........................................................................52V
Jacks:......................................................................................RJ-45
Wires Protected:...................................................................8-Wires
USB Circuit
Jacks......................................................................................USB-A
Power Delivery...................................................... 500 mA @ 5VDC
Telephone Circuit
Fuseless/Auto-resetting:.............................................................Yes
Clamping Level:........................................................................260V
Capacitance:...............................................................30pf (approx.)
Suppression Modes:.....................................Metallic & Longitudinal
Jacks:......................................................................................RJ-11
Wires Protected:..................................................2-Wire, Pins 4 & 5
Cable and Satellite Circuits
HD 1080 i/p Ready .....................................................................Yes
Bi-directional..............................................................................
Yes
Shielded.......................................................................................Yes
Clamping Level...........................................................................75V
Frequency Range.....................................................0MHz - 2.2 GHz
Insertion Loss.....................................................................< 0.5 dB
Connections................................................Female “F”, Gold Plated
M5400-PM Specifications
Contacting Panamax
Contents
© 2009 Panamax, Inc. Panamax, MAX and the Panamax logo are registered US trademarks of Panamax. Protect or Disconnect and SignalPerfect are trademarks of Panamax, Inc.
SIDACtor is a registered US trademark of Teccor Electronics, Inc. Foreign Language Version produced by International Contact, Inc.
Specifications are subject to changes due to product upgrades and improvements.
3
One Rack Mount Kit
background
Panamax warrants to the purchaser of this
Panamax audio/video component style power
conditioner, for a period of three (3) years
from the date of purchase, that the unit shall
be free of defects in design, material or work-
manship, and Panamax will repair or replace
any defective unit. For product replacement
see "NOTIFICATION" below.
CAUTION
Audio/Video, computer and/or telephone sys-
tem installations can be very complex sys-
tems, consisting of many interconnected
components.
Due to the nature of electricity and surges, a
single protector may not be able to complete-
ly protect complex installations. In those
cases, a systemic approach using multiple
protectors must be employed. Systemic pro-
tection requires professional design. AC
power, satellite cables, CATV cables, tele-
phone/network lines or any other signal lines
entering the system that do not pass through
this surge protector may render the Panamax
Connected Equipment Protection Policy null
and void. For additional information on how
to protect your system, please contact
Panamax before connecting your equipment
to the surge protector.
WARNING NOTICE
Panamax products purchased through the
Internet do not carry a valid Product Warranty
or Connected Equipment Protection Policy
unless purchased from an Authorized
Panamax Internet Dealer and the original fac-
to
ry serial numbers are intact (they must not
have been removed, defaced or replaced in
any way). Authorized Panamax Internet
Dealers have sufficient expertise to insure
warranty compliant installations. For a list of
Authorized Panamax Internet Dealers go to
www.panamax.com
More detailed information is available at
www.panamax.com
If you have any questions regarding these
requirements, please contact Panamax
Customer Relations
Valid only in the United States and Canada.
It is the policy of Panamax that it will, at its elec-
tion, either replace, pay to replace at fair market
value, or pay to repair, up to the dollar amount
specified below, equipment that is damaged by
an AC power, cable, telephone, or lightning surge
while connected to a properly installed Panamax
power conditioner. Panamax must determine that
the power conditioner shows signs of surge
damage or is operating outside of design specifi-
cations, relative to its surge protection capability,
and under all of the circumstances failed to pro-
tect your connected equipment.
M4300-PM: $5,000,000
M5100-PM: $5,000,000
M5300-PM: $5,000,000
M5400-PM: $5,000,000
M4300-EX: $5,000,000
M5300-EX: $5,000,000
M5510-Pro: $5,000,000
M4310: $5,000,000
M5400-EX: $5,000,000
ML4200: $5,000,000
M4400: $5,000,000
M5410: $5,000,000
M5100-EX: $5,000,000
M5500-EX: $5,000,000
THIS WARRANTY IS SUBJECT TO THE FOLLOWING
CONDITIONS:
1. ORIGINAL OWNERSHIP REQUIREMENT:
Panamax's connected equipment policy extends
to the original purchaser of the Panamax product
only and is non-transferable. Original purchase
receipts must accompany any product return or
claim for connected equipment damage.
2. PROPER INSTALLATION: Panamax AC protec-
tors must be directly plugged into a properly
grounded 3-wire AC outlet. Extension cords*,
non-grounded two prong adapters, or other non-
Panamax surge products must not be used.
Building wiring and other connections to protect-
ed equipment must conform to applicable codes
(NEC or CEC). No other ground wires or ground
connections may be used. All wires (including,
e.g., AC power lines, telephone lines, signal/data
lines, coaxial cable, antenna lead-ins) leading into
the protected equipment must first pass through
a single Panamax protector designed for the par-
ticular application. The protector and the equip-
ment to be protected must be indoors in a dry
location, and in the same building. Panamax
installation instructions and diagrams must be
followed
3. NOTIFICATION: You must notify Panamax
within ten days of any event precipitating request
for product replacement or payment for connect-
ed equipment damage. A return authorization
(RA) number must first be obtained from the
Panamax Customer Relations Department at
www.panamax.com** before returning the pro-
tector Panamax. At this time, you must notify
Panamax if you believe
you have a claim for dam-
aged connected equipment. Once you obtain an
RA number, please mark the number on the bot-
tom of the unit and pack it in a shipping car-
ton/box with enough packing material to protect
it during transit. The RA number must also be
clearly marked on the outside of the carton. Ship
the unit Panamax. Please note that you are
responsible for any and all charges related to
shipping the unit to Panamax. If connected
equipment damage was indicated on your RA
request, Panamax will mail you claim kit to be
completed and returned within 30 days. A con-
nection diagram of your system will be required
as part of the claim kit. Be sure to note its con-
figuration before disconnecting your equipment.
4. DETERMINATION OF FAILURE: Panamax will
evaluate the protector for surge damage. The
Panamax protector must show signs of surge
damage or must be performing outside (>10%)
of design specifications relative to its surge pro-
tection capability. Opening the enclosure, tam-
pering with, or modifying the unit in any way
shall be grounds for an automatic denial your
request for payment. Panamax, after evaluating
all information provided, shall determine whether
or not your request is eligible for payment. If
the
surge protector shows no signs of AC power or
signal line surge damage and is working within
design specifications, Panamax will return the
unit to you with a letter explaining the test results
and notifying you of the rejection your claim.
Exceptions: If a dealer or installer replaces the
protector for the customer, replacement will be
returned to the dealer installer; or if the protector
is a pre-1996 model, it will be replaced; or, for a
Canadian customer, the protector will be
replaced. Panamax reserves the right to inspect
the damaged connected equipment, parts, or cir-
cuit boards. Please note that you are responsible
for any and all charges related to shipping the
damaged equipment to Panamax. Panamax also
reserves the right to inspect the customer's facil-
ity. Damaged equipment deemed uneconomical
to repair must remain available for inspection by
Panamax until the claim is finalized.
5. REQUEST PAYMENTS: Once Panamax has
determined that you are entitled to compensa-
tion, Panamax will, at its election, either pay you
the present fair market value of the damaged
equipment, or pay for the cost of the repair, or
send you replacement equipment, or pay the
equivalence of replacement equipment.
6. OTHER INSURANCE/WARRANTIES: This cov-
erage is
secondary to any existing manufactur-
er's warranty, implied or expressed, or any insur-
ance and/or service contract that may cover the
loss.
6. OTHER INSURANCE/WARRANTIES: This cover-
age is secondary to any existing manufacturer's
warranty, implied or expressed, or any insurance
and/or service contract that may cover the loss.
7. EXCLUSIONS: THE PANAMAX CONNECTED
EQUIPMENT PROTECTION POLICY DOES NOT
APPLY TO: Service charges, installation costs,
reinstallation costs; setup cost; diagnostic
charges; periodic checkups; routine mainte-
nance; loss of use of the product; costs or
expenses arising out of reprogramming or loss of
programming and/or data; shipping charges or
fees; service calls; loss or damage occasioned by
fire, theft, flood, wind, accident, abuse or misuse,
and products subject to manufacturer's recall or
similar event.
8. DISPUTE RESOLUTION: Any controversy or
claim arising out of or relating to Panamax's
Connected Equipment Protection Policy, or the
alleged breach thereof, shall be settled by arbitra-
tion administered by the American Arbitration
Association under its Commercial Arbitration
Rules. You may file for arbitration at any AAA
location in the United States upon the payment of
the applicable filing fee. The arbitration will be
conducted before a single arbitrator, and will be
limited solely to the dispute
or controversy
between you and Panamax. The arbitration shall
be held in any mutually agreed upon location in
person, by telephone, or online. Any decision
rendered in such arbitration proceedings will be
final and binding on each of the parties, and judg-
ment may be entered thereon in a court of com-
petent jurisdiction. The arbitrator shall not award
either party special, exemplary, consequential,
punitive, incidental or indirect damages, or attor-
ney's fees. The parties will share the costs of
arbitration (including the arbitrator's fees, if any)
in the proportion that the final award bears to the
amount of the initial claim.
9. GENERAL: If you have any questions regarding
the product warranty or the connected equipment
protection warranty, please contact the Panamax
Customer Relations Department at www.pana-
max.com. This warranty supersedes all previous
warranties. THIS IS THE ONLY WARRANTY PRO-
VIDED WITH THE PROTECTOR AND ANY OTHER
IMPLIED OR EXPRESSED WARRANTIES ARE
NON-EXISTENT.
This warranty may not be modified except in writ-
ing, signed by an officer of the Panamax
Corporation.
* The use of a Panamax extension cord or equiv-
alent (UL or CSA listed, minimum 14AWG, 3-wire
grounded) will not invalidate the warranty
** Forms are available on the Panamax web site
for requesting
RAs and opening a claim for con-
nected equipment damage.
Effective Date 06/05 Q01L0049 Rev. A
Product Upgrade Program
Valid only in the United States and Canada If
your Panamax power conditioner sacrifices itself
while protecting your connected equipment, you
have an option to upgrade to the latest technolo-
gy. Please go to our web site
www.panamax.com/rma or contact Panamax
Customer Relations at 800-472-5555 for details.
www.panamax.com
www.panamax.com
Panamax Power Conditioner Limited Product Warranty
Panamax Power Conditioner Limited Connected Equipment Protection Policy
4
background
Principales características
Regulación de voltaje
Regula el voltaje de salida en las regletas 1-4
a 120 Vca ± 5 Vca. Esto se logra a través de
dos etapas de refuerzo y una etapa de oposi-
ción. En la Etapa de refuerzo 1 el voltaje es
incrementado en la variación de 109-119V,
mientras que la Etapa de refuerzo 2 incre-
menta el voltaje en la variación de 100-109V.
La Etapa de oposición actúa a fin de reducir el
voltaje en la variación de 125-136V.
Tecnología de Filtración Lineal
(Linear Filtering Technology) (LiFT)
Para mejorar la calidad de la imagen y el
sonido, nada filtra mejor el ruido que llega a
través de los cables eléctricos. La Tecnología
de Filtración Lineal (LiFT) elimina el ruido de
manera uniforme de un extremo a otro del
ancho de banda, garantizando así un extraor-
dinario rendimiento en audio y en video, al
reducir la distorsión armónica y mejorar la
relación señal-ruido. LiFT asegura un exce-
lente desempeño en todo momento, y la máx-
ima resolución posible en todos los sistemas
de reproducción de audio o de video.
Filtración de ruido de interferencia electro-
magnética (EMI) y de radiofrecuencia (RFI)
de tecnología LiFT con aislamiento entre
regletas de tomacorrientes:
Sus componentes de audio y
video están
sometidos a un bombardeo constante de
interferencias electromagnéticas (EMI) y de
radiofrecuencia (RFI) que llegan a través de
los cables eléctricos. La contaminación de la
energía eléctrica puede afectar a los equipos
de audio y video, y empeorar el rendimiento
general de todo el sistema. Los síntomas más
habituales de una energía eléctrica contami-
nada incluyen la pérdida de detalle de la ima-
gen, colores poco brillantes, chasquidos o
“pops”, siseos, zumbidos e irregularidades
visuales.
Protección automática contra excesos o
caídas de tensión
La circuitería de monitoreo de energía
Panamax, cuya patente está en trámite, vigila
constantemente el voltaje de la línea de corri-
ente alterna, para detectar posibles situa-
ciones peligrosas, como alzas momentáneas
o la presencia de sobretensiones o voltajes
demasiado bajos durante un período demasi-
ado prolongado (caídas de tensión persis-
tentes o “brownouts”). Dichas condiciones
son peligrosas y representan un elevado ries-
go para todos los equipos electrónicos del
hogar. Al detectar una condición eléctrica
peligrosa, el MAX® 5400-PM interrumpe
automáticamente el suministro eléctrico para
proteger el equipo. Una vez que la tensión
vuelve a un nivel fuera de peligro, el MAX®
5400-PM vuelve a conectar la energía
automáticamente.
Al verse sometido a un sobrevoltaje de
6,000 V (voltaje en circuito abierto) / 500
A
(corriente de cortocircuito) surge, el MAX®
5400-PM limita su voltaje de salida a un valor
de pico inferior a 330 V, el mejor de los val-
ores previstos en las normas UL.
Si la magnitud del sobrevoltaje supera la
capacidad de los componentes de protección
contra este efecto, los circuitos de
“Protección o desconexión” (Protect or
Disconnect) del MAX® 5400-PM desconec-
tará sus equipos para protegerlos. Si esto lle-
gara a suceder, el MAX® 5400-PM tendrá que
ser reparado o reemplazado por Panamax.
5 regletas de tomacorrientes aisladas
El MAX 5400-PM está diseñado para suminis-
trar aislamiento del ruido entre regletas de
tomacorrientes de manera que el ruido crea-
do por componentes de audio y video conec-
tados al MAX 5400-PM no pueda contaminar
la corriente que ingresa al equipo enchufado a
otras regletas de tomacorrientes del MAX
5400-PM.
Inicio/Parada secuenciales:
Los sistemas de audio o vídeo complejos
pueden verse afectados por transitorios de
voltaje generados internamente en el momen-
to del encendido o el apagado del equipo,
cuando la totalidad de éste se enciende o se
apaga a la vez. Esto puede provocar “golpes”
en el altavoz que no sólo resultan molestos
sino que pueden llegar a dañar a los propios
altavoces y/o activar los interruptores de cir-
cuitos del producto. El MAX® 5400-PM está
diseñado para
eliminar este tipo de transito-
rios, introduciendo un retardo “de arranque”
en los tomacorrientes que presentan elevados
niveles de corriente, y un retardo de “apaga-
do” en las regletas de tomacorrientes conmu-
tados. Esto minimiza los problemas de corri-
ente inmediata permitiendo que los compo-
nentes enchufados a las regletas de tomacor-
rientes conmutados se pongan en marcha y
se estabilicen antes de encender cualquier
amplificador o sub-woofer activo. Esta
secuencia se invierte durante el apagado. Los
amplificadores y los sub-woofers activos se
apagan, se vacía la energía de sus fuentes de
poder, y a continuación se apagan los equipos
enchufados a las regletas de tomacorrientes
conmutados.
Cargador de USB:
El MAX® 5400-PM ofrece la comodidad de
un cargador en el panel frontal para repro-
ductores de mp3, teléfonos celulares, contro-
ladores de juegos de video y otros aparatos
electrónicos de tamaño pequeño.
Puerto LAN de juegos:
El MAX® 5400-PM cuenta con una conexión
del puerto LAN de fácil acceso del panel pos-
terior al panel frontal. Ideal para juegos en
línea.
Tomacorrientes para juegos:
El MAX® 5400-PM cuenta con un cómodo
tomacorrientes ubicado en el panel frontal.
Ideal para sistemas de juego y otros disposi-
tivos electrónicos. 120Vca ± 5Vca
Disparador por detección de voltaje: The La
entrada de disparador por detección de volta-
je
del MAX® 5400-PM utiliza un minienchufe
mono estándar de 3,5 mm (1/8").
Esta característica proporciona un disparador
de ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN para el
MAX® 5400-PM utilizando una señal de
voltaje en corriente continua. Muchos compo-
nentes, como los preamplificadores y los
receptores, tienen integrado un disparador de
corriente continua (CC), y transmitirán una
señal constante de presencia de energía cuan-
do estén encendidos y en uso. La presencia
de esta señal de energía provocará la acti-
vación de las salidas de tomacorriente con-
mutado del MAX® 5400-PM. Cuando se
apaga el componente de fuente, se apaga
también la señal del disparador por voltaje, y
da comienzo la secuencia de apagado del
MAX ® 5400-PM. Si no se dispone de un dis-
parador integrado de CC, puede utilizarse
también un adaptador de CA del voltaje ade-
cuado, enchufado a un tomacorriente conmu-
tado.
Protección de la señal de cable/antena
parabólica/antena
Los circuitos de protección de coaxiales con-
siguen una calidad de señal óptima gracias a
nuestros nuevos protectores de coaxiales,
que presentan los niveles de pérdida de señal
más bajos del mercado: una atenuación infe-
rior a 0,5 dB entre 0 MHz y 2,2 GHz. Nuestra
protección coaxial mejorada está expresa-
mente diseñada para prácticamente eliminar
la pérdida de la señal. El nivel
de fijación de
75V cumple los requisitos de voltaje tanto
para antenas de satélite como para cable, al
tiempo que minimiza la exposición a los dañi-
nos picos y sobrecargas
Protección de línea telefónica:
Las grabadoras de video digital y los recep-
tores de TV por satélite requieren una conex-
ión a una línea telefónica para la progra-
mación de televisión y/o los servicios de Pago
por Evento (“Pay-Per-View”). El MAX® 5400-
PM proporciona también protección contra
transitorios a este tipo de líneas. Para ello se
dispone de un par de conectores telefónicos
RJ-11. La circuitería utiliza PTCRs con rearme
automático y SIDACtores de estado sólido,
que proporcionan una excelente fiabilidad y
un insuperable nivel de protección. El nivel de
fijación del protector telefónico del MAX
5400-PM es de 260 voltios. Esto permite que
el voltaje utilizado habitualmente para
señalizar el timbre de llamada (90-130 Vca) y
el voltaje de batería de operación (-48 Vcc)
puedan atravesar el circuito, sin que el
módem del receptor de satélite deje de estar
protegido de posibles daños.
Red local (LAN)
Circuitos de protección para líneas 10/100
baseT Ethernet. La línea de red local (LAN)
entrante DEBE enchufarse al conector de
LÍNEA. El
latiguillo de conexión al equipo
DEBE enchufarse a los conectores de equipos
(EQUIP). 1 conector de red local (LAN) va al
conector de salida del panel frontal.
Protección de 8 alambres, fijación de 52V.
Modelo: M5400-PM
5
BANK 1 BANK 2 BANK 3 BANK 4 BANK 5
M5400-PM VOLTAGE REGULATOR
METER LIGHTS
METER TOGGLE
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
VOLTS IN
VOLTS OUT
INS00815-S Rev. C 9/09
PRECAUCIÓN - No instale este dispositivo si no
hay al menos 10 metros (30 pies) o más de cable
entre la toma de corriente eléctrica y el servicio de
energía eléctrica del panel.
background
BANK 1 BANK 2 BANK 3 BANK 4 BANK 5
M5400-PM VOLTAGE REGULATOR
METER LIGHTS
METER TOGGLE
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
VOLTS IN
VOLTS OUT
MAIN POWER 120 VAC/15A
GROUND
LUG
UNIVERSAL COAX PROTECTION
1 2 3
LAN 1
LINE IN
LAN 2
LINE IN EQUIP.
PHONE
LINE IN EQUIP.
15 AMP CIRCUIT BREAKER
BANK
1 & 2
ON
BANK 5
BANK 4
BANK 2
SUB / AMP RECEIVER
HIGH CURRENT
SWITCHED DELAYED
15A / 1800W MAX
DVD CD
PRE AMP DIGITAL RADIO
HD CABLE SAT HDTV / MONITOR
VCR / AUX DVR
VOLTAGE
SENSE TRIGGER
OUTPUT INPUT
BANK 3
BANK 1
VOLTAGE REGULATION
SWITCHED
12A / 1440W MAX
SWITCHED
12A / 1440W MAX
ALWAYS ON
12A / 1440W MAX
(3-24 VDC)
ALWAYS ON
12A / 1440W MAX
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
Conectores coaxiales
universales de TV
3 pares de circuitos de protec-
ción bidireccionales optimiza-
dos para líneas de señal de
satélite, cable y antena de TV.
Cortacircuitos
Se abre automática-
mente cuando la corri-
ente de carga supera
los 15 Amperios. Para
rearmar el circuito,
presione este botón.
Puerto de red local
(LAN) de fácil acceso
Proporciona una
conexión Ethernet
pasante entre el panel
frontal y el posterior.
Indicadores de encendido
Indican el estado de las sali-
das de tomacorrientes del
panel trasero. El icono LED
de la regleta de tomacorri-
entes se encenderá cuando
se enciendan los tomacorri-
entes correspondientes.
Durante los procesos de
arranque y parada, estarán
intermitentes.
Botón de encendido
Manténgalo presiona-
do durante un segun-
do para ENCENDER o
APAGAR los toma-
corrientes de las
regletas 3, 4 y 5.
Indicadores de cableado
correcto (Wiring OK)
Normalmente encendido.
Indica que el tomacorri-
ente mural está conectado
a tierra correctamente y
que la polaridad de los
cables de línea y de neu-
tro es la correcta
Puerto de carga USB
Para cargar dispositivos
electrónicos portátiles y
a la vez protegerlos de
voltajes peligrosos.
USB 5V.
Reductor de la brillantez de
los indicadores/Modo de
medidor
Pulsador que permite contro-
lar el brillo de los indicadores
de los medidores y del panel
frontal. Al presionarlo rápida-
mente se va cambiando
entre
los cuatro niveles de brillo
preprogramados. Presionarlo
y mantenerlo presionado cam-
bia la pantalla del medidor 2
entre Voltaje de salida y
Amperios..
Tomacorrientes para
juegos
Un tomacorrientes de
fácil acceso situado en
el panel frontal que
proporciona protección
contra transitorios a
sistemas de videojue-
gos, cámaras digitales,
videocámaras y otros
dispositivos.
Voltímetro digital
El voltímetro digital LED indica el voltaje de la línea entrante. Si el voltaje de línea
desciende por debajo de 90 Vca, o supera los 142 Vca, la pantalla se apagará y el indicador
de “voltaje peligroso” parpadeará para indicar que el voltaje presente no es seguro.
Voltaje de salida digital/Amperímetro
Muestra el voltaje que la unidad está suministrando a los componentes enchufados, cuando el botón del
Modo de medidor es activado, exhibe la toma real de corriente (0-15A) del sistema, proporcionando una
referencia visual del estado de funcionamiento del sistema bajo diversas condiciones.
Nota para instaladores de TV por cable:
Este recordatorio pretende llamar su atención sobre el artículo 820-40 del reglamento NEC. Ese artículo proporciona pautas concretas para una adecuada
puesta a tierra. Especifica que la masa del cable debe conectarse al sistema de toma de tierra del edificio y tan cerca de la acometida como sea posible.
Indicador de voltaje
peligroso
Ubicado en el voltímetro,
el indicador de voltaje peli-
groso normalmente está en
posición de apagado.
Parpadeará en color rojo
para indicar que el voltaje
de línea entrante es peli-
groso y la unidad ha
desconectado la ali-
mentación para proteger
sus equipos.
M5400 - PM: Características de las conexiones del panel posterior
M5400-PM - Funciones disponibles en el panel frontal
Luz indicadora de las
Regletas 1 y 2
Normalmente ENCENDIDA,
esta luz se enciende cuando
hay energía en los recep-
táculos de las Regletas
1 y 2.
Orejeta de toma de tierra
Proporciona un punto
común de toma de tierra
para los equipos que lle-
van la conexión a tierra en
cables independientes.
Alimentación
principal
Debe enchufarse a
un tomacorrientes
mural de 3 hilos
adecuadamente
cableado y puesto
a tierra.
Conectores telefónicos
Circuitos de protección para
líneas telefónicas estándar o de
pago por visión (Pay-Per-View).
El circuito telefónico se reajusta
automáticamente. El cable tele-
fónico entrante DEBE enchufarse
al conector de línea (LINE). Los
latiguillos o tramos cortos de
cable que conectan con los
equipos (receptor de satélite,
videograbadora digital, teléfono,
etc.) DEBEN enchufarse a los
conectores de equipos (EQUIP).
Conectores de red local (LAN)
Circuitos de protección para líneas
10/100 baseT Ethernet. Para los
conectores protegidos de LAN 2, la
línea de LAN de entrada DEBE estar
enchufada al conector de línea (LINE)
y el latiguillo o tramo corto al equipo
DEBE estar enchufado al conector de
equipos (EQUIP). Para los conectores
protegidos de LAN 1, la línea de LAN
de entrada DEBE estar enchufada al
conector de línea (LINE) y el equipo
debe estar enchufado al conector del
panel frontal. Protección de 8 alam-
bres, fijación de 52
V.
Regleta de tomacorrientes 5
Dos salidas conmutadas de alto nivel de corri-
ente controladas por el botón de encendido del
panel frontal o por la entrada de Disparador por
CC. La Regleta 5 tiene un retardo de encendido
de 5 segundos, y se apaga inmediatamente
después del paro. Las salidas de Alta corriente
proporcionan energía a partir de un circuito de
filtración de ruido de baja impedancia que no
limita la corriente que llega al equipo. Su salida
está aislada del ruido procedente de todos los
demás regletas de tomacorrientes
Regletas de tomacorrientes 3 y 4
Dos salidas conmutadas con tecnología de fil-
tración lineal (LiFT, Linear Filtration Technology)
controladas por el botón de encendido del panel
frontal o por la entrada de Disparador por CC. Las
Regletas 3y 4 se encenderán inmediatamente y se
apagarán después de una demora de 10 segundos.
La filtración del ruido de interferencia electromag-
nética (EMI) o de radiofrecuencia (RFI) por tec-
nología LiFT se realiza por medio de un filtro Pi
balanceado de dos etapas, que además propor-
ciona aislamiento frente al ruido procedente de
todas las demás regletas de tomacorrientes.
Regletas de tomacorrientes 1 y 2
Dos salidas de tomacorriente permanentemente
encendidas, con regulación de energía recibida y
tecnología de filtración
lineal (LiFT, linear filtration
technology). La alimentación sólo se desconectará
en caso de falla o avería. (Véanse las especifica-
ciones de los umbrales de sobretensión y subten-
sión) La energía recibida se limpia por medio de
un filtro Pi balanceado de dos etapas, que además
proporciona aislamiento con respecto al ruido
procedente de otras regletas de tomacorrientes.
6
Entrada de disparador
de detección de voltaje
Enchufe miniatura mono de 3,5
mm (1/8”). Se conecta a un
dispositivo disparador remoto
que utiliza una salida de CC
para lanzar una secuencia de
arranque o de apagado. 3-24
voltios de CC..
Salida de Disparador
de Sensor de Voltaje
Un jack mini-clavija de
3.5mm (1/8”). Cuando el
disparador es conectado al
Sensor de Voltaje la señal
de entrada puede pasar por
el M 5400-PM para contro-
lar el encendido/apagar de
un aparato adicional.
background
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954
Phone - 707-283-5900 or 800-472-5555
Fax - 707-283-5901
Web - www.panamax.com
Relaciones con el Cliente
7:30 AM 4:30 PM, M-F
Un cable telephone de 120 cm.
Un cable de red local (CAT-5) de 120 cm.
Un cable coaxial de 90 cm.
Corriente alterna
Voltaje de línea:..............................................................120 V, 60 Hz
Capacidad de corriente total:......................................................15 A
Voltage Protection Rating (UL1449 3rd Edition, 3,000A):......... 500V
Modos de protección:..................................................L-N, L-G, N-G
Nivel de fijación inicial:.............................................................200 V
Disipación de energía:....................................................2125 Joules
Corriente de impulso de pico:....................................0,72,000 Amps
Circuito de sobrevoltaje catastrófico:..............................................Sí
Fusible térmico:..............................................................................Sí
Apagado por sobretensión:.......................................142 Vca ± 8 Vca
Apagado por subtensión:............................................90 Vca ± 2 Vca
Filtración de ruido de interferencia electromagnética (EMI) o de
radiofrecuencia (RFI)
Regleta 1, 2, 3, 4 ......................................... 80 db, 100 KHz - 2 MHz
Regleta 5, salidas de alta corriente:.............. 60 db, 100 KHz - 2 MHz
Regulación de voltaje
Energía / Corriente……………...................…………1500VA / 12A
Variación del voltaje de entrada:…........................…….100-136Vca
Variación del voltaje de salida:..................................120 Vca ± 6 Vca
Etapa de oposición:…....…reduce el voltaje en la variación de 125-136V
Etapa de refuerzo 1:…....... aumenta el voltaje en la variación de 109-119V
Etapa de refuerzo 2:…....... aumenta el voltaje en la variación de 100-109V
Entrada de disparador por CC
Conectores:............................Minienchufe mono de 3,5 mm (1/8”)
Voltaje y polaridad:.......................................3 - 24 Vcc, bidireccional
Corriente necesaria:...............................4.6 mA @3V, 58 mA @24V
Salida de disparador de corriente directa
Atraviesa, sin demora
Positivo = Punta, Negativo = Timbre
Circuitos de red local
Nivel de fijación:.........................................................................52 V
Conectores:.............................................................................RJ-45
Hilos protegidos:.....................................................................8 hilos
Circuito USB
Conectores..............................................................................USB-A
Potencia entregada................................................. 500 mA @ 5 Vcc
Circuito telefónico
Sin fusible/Rearme automático:......................................................Sí
Nivel de fijación:.......................................................................260 V
Capacitancia:................................................................30 pf (aprox.)
Modos de supresión:......................................Metálica y longitudinal
Conectores:.............................................................................RJ-11
Hilos protegidos:..................................................2 hilos, pines 4 y 5
Circuitos de TV por cable/antena parabólica/antena
Listo para TV de Alta Definición de 1080 i/p....................................Sí
Bidireccional..................................................................................
Apantallado....................................................................................Sí
Nivel de fijación..........................................................................75 V
Rango de frecuencias...............................................0 MHz - 2,2 GHz
Pérdidas de inserción...........................................................< 0,5 dB
Conexiones........................................................Hembra “F”, Dorado
Especificaciones del M5400-PM
Cómo ponerse en contacto con Panamax
Contenido
© 2009 Panamax. Panamax, MAX, Protect or Disconnect, y el logotipo de Panamax son marcas comerciales de Panamax registradas en Estados Unidos.
SIDACtor es marca comercial registrada en los Estados Unidos de Teccor Electronics, Inc.
Estas especificaciones pueden experimentar cambios debido a mejoras o actualizaciones
en los productos.
7
Kit de soporte de montaje
background
Panamax garantiza al comprador de este acondi-
cionador de energía eléctrica Panamax para disposi-
tivos de audio/video, durante un período de tres (3)
años desde la fecha inicial de compra, que el dispos-
itivo estará exento de defectos de diseño, materiales
o fabricación, y durante este período Panamax
reparará o reemplazará cualquier unidad defectuosa.
Para más información sobre la sustitución del pro-
ducto, lea el siguiente apartado titulado
"NOTIFICACIÓN".
ATENCIÓN
Las instalaciones de audio/video, computadoras y/o
sistemas telefónicos pueden ser sistemas muy com-
plejos, formados por muchos componentes inter-
conectados. Debido a la naturaleza de la energía eléc-
trica y de los sobrevoltaje eléctricos, es posible que
un solo protector no sea suficiente para proteger
completamente instalaciones complejas. En tales
casos, deberá adoptarse un enfoque sistemático
basado en el uso de varios protectores. Una protec-
ción sistemática requiere un diseño profesional. La
existencia de líneas de corriente alterna, cables de
satélite, cables de TV por cable, líneas telefónicas o
de red local, o cualquier otra línea de señal que entre
en el sistema sin pasar por este protector contra
sobrevoltaje, puede invalidar la política de protección
de equipos conectados de Panamax (Panamax
Connected Equipment Protection Policy). Si necesita
información adicional acerca de la manera de prote-
ger su sistema, comuníquese con
Panamax antes de
conectar sus equipos al protector contra sobrevolta-
je.
AVISO DE ADVERTENCIA
Los productos Panamax comprados a través de
Internet no llevarán una Política de protección de
equipos conectados (Connected Equipment
Protection Policy) ni una Garantía de producto
(Product Warranty) a menos que hayan sido adquiri-
dos en un distribuidor autorizado de Panamax por
Internet y tengan intactos sus números de serie orig-
inales (es decir, que no hayan sido retirados, desfig-
urados o sustituidos en modo alguno). Los dis-
tribuidores autorizados de Panamax por Internet
tienen experiencia y conocimientos suficientes para
garantizar que las instalaciones cumplan todos los
requisitos establecidos en la garantía. Si desea ver
una lista de Distribuidores autorizados de Panamax
por Internet, visite www.panamax.com
Puede encontrar información más detallada en
www.panamax.com
Si tiene alguna pregunta acerca de estos requisitos,
comuníquese con el departamento de relaciones con
el cliente de Panamax (Panamax Customer Relations)
Válido sólo en Estados Unidos y Canadá.
La política que Panamax aplica en caso de que algún
dispositivo conectado a un acondicionador de
energía eléctrica Panamax bien instalado resultase
averiado como consecuencia de un sobrevoltaje en
un cable de alimentación eléctrica, un cable de señal,
un cable telefónico, o por un relámpago, consiste, a
su discreción exclusiva, en reemplazar
dicho dispos-
itivo, rembolsar al cliente el precio de dicho produc-
to a valor de mercado para que el cliente pueda
adquirir otro, o pagar el costo de la reparación, hasta
el importe en dólares detallado a continuación.
Panamax deberá observar que el acondicionador de
energía eléctrica presenta signos de avería a causa
del sobrevoltaje eléctrico, o que está funcionando
fuera de las especificaciones de protección contra
sobrevoltaje para las que fue diseñado, y en todas las
circunstancias no logró proteger correctamente su
equipo conectado.
M4300-PM: $5,000,000
M5100-PM: $5,000,000
M5300-PM: $5,000,000
M5400-PM: $5,000,000
M4300-EX: $5,000,000
M5300-EX: $5,000,000
M5510-Pro: $5,000,000
M4310: $5,000,000
M5400-EX: $5,000,000
ML4200: $5,000,000
M4400: $5,000,000
M5410: $5,000,000
M5100-EX: $5,000,000
M5500-EX: $5,000,000
ESTA GARANTÍA ESTÁ SUJETA A LAS SIGUIENTES
CONDICIONES:
1. SER EL PROPIETARIO ORIGINAL:
La Política de equipos conectados de Panamax sólo
cubre al comprador original del producto Panamax, y
es intransferible. Toda devolución de producto o
reclamación de daños en un equipo conectado
deberá ir acompañada de las facturas de compra
originales.
2. INSTALACIÓN CORRECTA: Los protectores de cor-
riente alterna Panamax deben estar conectados direc-
tamente a un tomacorrientes de corriente alterna con
una adecuada toma de tierra. No deben utilizarse
cables de extensión*, adaptadores a enchufe de dos
contactos sin puesta a tierra, ni ningún
otro produc-
to de protección contra sobrevoltaje no suministrado
por Panamax. El cableado del inmueble y todas las
demás conexiones de los equipos protegidos deben
cumplir los reglamentos electrotécnicos aplicables
(NEC o CEC). No debe utilizarse ningún otro alambre
de puesta a tierra o conexión de puesta a tierra.
Todos los cables (incluidos, por ejemplo, los de ali-
mentación eléctrica, las líneas telefónicas, las líneas
de datos o de señal, los cables coaxiales y las líneas
de antena) que vayan conectados al equipo protegido
deben pasar antes por un único protector Panamax
diseñado para esa aplicación concreta. El protector y
el equipo a proteger deben estar instalados en interi-
ores, en un lugar, y en el mismo inmueble. Deberán
seguirse todas las instrucciones de instalación y dia-
gramas de Panamax
3. NOTIFICACIÓN: Usted deberá informar a
Panamax, en un plazo de diez días, de cualquier cir-
cunstancia que pueda precipitar la solicitud de susti-
tución de un producto o el pago de daños a los
equipos conectados. Antes de devolver el protector
Panamax, el cliente deberá obtener un número de
autorización de devolución (RA, Return
Authorization) a través del Departamento de Atención
al cliente de Panamax (Customer Relations
Department), en la dirección www.panamax.com**.
Al hacerlo, deberá indicar a Panamax
si cree proce-
dente plantear alguna reclamación por daños en
equipos conectados. Una vez haya obtenido un
número de RA, marque ese número en la parte infe-
rior de la unidad y empáquelo en una caja de cartón
con material de embalaje suficiente para protegerlo
durante su tránsito. El número de RA debe ir marca-
do también claramente en el exterior de la caja. Envíe
la unidad a Panamax. Tenga en cuenta que todos los
gastos de transporte de la unidad hasta Panamax
corren por cuenta de usted. Si su solicitud de RA
indicaba la existencia de daños en equipos conecta-
dos, Panamax le enviará por correo su docu-
mentación de reclamación, que deberá rellenar y
devolvernos en un plazo de 30 días. Dentro de la doc-
umentación de reclamación, se le pedirá que incluya
una diagrama de conexión de su sistema. No olvide
anotar esta configuración antes de desconectar su
equipo.
4. DETERMINACIÓN DE LA FALLA: Panamax evaluará
el estado del protector para determinar si ha sufrido
daños a causa del sobrevoltaje eléctrico. El protector
Panamax deberá mostrar signos de daños por sobre-
voltaje eléctrico, o estar funcionando fuera (>10%)
de sus especificaciones de diseño en lo relativo a la
capacidad de protección contra sobrevoltaje eléctri-
cos. Abrir la carcasa, manipular su interior o modi-
ficar la unidad
de algún modo pueden ser causas de
rechazo inmediato de su solicitud de reembolso. Una
vez evaluada toda la información facilitada, Panamax
determinará si su solicitud cumple o no los requisitos
de reembolso. Si el protector contra sobrevoltaje
eléctricos no presenta ningún signo de daños provo-
cados por sobrevoltaje en líneas de señal o en cables
de corriente alterna y está funcionando dentro de sus
especificaciones de diseño, Panamax le devolverá la
unidad junto con una carta explicando los resultados
de las pruebas e informándole del rechazo de su
reclamación. Excepciones: Si la sustitución del pro-
tector del cliente hubiera sido realizada por un con-
cesionario o instalador, el producto de recambio será
devuelto al instalador del concesionario, o bien, si se
trata de un modelo de protector anterior a 1996, o si
el cliente es canadiense, será sustituido por otro.
Panamax se reserva el derecho a inspeccionar los
equipos conectados averiados, sus componentes o
sus placas de circuito. Tenga en cuenta que todos los
gastos de transporte de la unidad hasta Panamax
corren por cuenta de usted. Panamax se reserva tam-
bién el derecho a inspeccionar las instalaciones del
cliente. Los equipos dañados cuya reparación sea
negada por ser antieconómica deberán permanecer
disponibles para su inspección por
parte de Panamax
hasta que se cierre la reclamación.
5. SOLICITUD DE PAGO: Una vez que Panamax haya
determinado que tiene usted derecho a una compen-
sación, podrá optar por cualquiera de las siguientes
alternativas, a elección de Panamax: pagarle el precio
del equipo dañado, a valor de mercado; pagar el
costo de la reparación; enviarle un equipo de recam-
bio; o abonarle el valor equivalente al equipo de susti-
tución.
6. OTRAS GARANTÍAS O COBERTURAS: Esta cober-
tura es secundaria a toda otra garantía del fabricante,
implícita o expresa, o a todo seguro y/o contrato de
servicio que pudiera cubrir la pérdida.
7. EXCLUSIONES: LA POLÍTICA DE PROTECCIÓN DE
EQUIPOS CONECTADOS (CONNECTED EQUIPMENT
PROTECTION POLICY) DE PANAMAX NO CUBRE:
Los honorarios por servicios, los costos de insta-
lación, los costos de reinstalación; el costo de con-
figuración; los gastos de diagnóstico; las comproba-
ciones periódicas; el mantenimiento de rutina; la pér-
dida de uso del producto; los costos o gastos deriva-
dos de la reprogramación o pérdida de programación
y/o de datos; los gastos de envío o transporte; las lla-
madas al servicio técnico; las pérdidas o daños por
fuego, robo, inundación, viento, accidentes, uti-
lización indebida o abusiva; ni los productos recla-
mados directamente por el fabricante para su
reparación o cualquier circunstancia
similar.
8. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS: Cualquier reclamación
o controversia surgida como consecuencia de o en
relación con la Política de protección de equipos
conectados (Connected Equipment Protection Policy)
de Panamax, o de su presunta violación, será resuelta
mediante un proceso de arbitraje administrado por la
Asociación Arbitral Americana (American Arbitration
Association) conforme a sus Reglas para el arbitraje
mercantil (Commercial Arbitration Rules). Puede
usted solicitar un arbitraje en cualquier domicilio de
la AAA en los Estados Unidos, previo pago de los
honorarios correspondientes. El arbitraje correrá a
cargo de un único árbitro, y se limitará exclusiva-
mente a la controversia o discrepancia entre usted y
Panamax. El arbitraje tendrá lugar en cualquier lugar
mutuamente acordado, y podrá celebrarse presen-
cialmente, por teléfono o a través de Internet. Toda
decisión emanada de uno de estos procedimientos de
arbitraje será definitiva y vinculante para ambas
partes, y podrá dictarse sentencia basándose en ella
en un tribunal jurisdiccionalmente competente. El
árbitro no podrá hacer recaer en ninguna de las
partes ningún tipo de daños y perjuicios especiales,
ejemplarizantes, emergentes, punitivos, derivados o
indirectos, ni tampoco los honorarios de abogados.
Las partes compartirán los costos de arbitraje (inclu-
idos los honorarios del árbitro, si los hubiera) en la
proporción que la decisión
arbitral definitiva guarde
con respecto al importe de la reclamación original.
9. ASPECTOS GENERALES: Si tiene alguna pregunta
acerca de la garantía del producto o de la garantía de
protección de equipos conectados, comuníquese con
el Departamento de relaciones con el cliente
(Customer Relations Department) de Panamax en la
dirección www.panamax.com**. Esta garantía
prevale sobre cualquier otra garantía anterior. ESTA
ES LA ÚNICA GARANTÍA QUE VIENE INCLUIDA CON
EL PROTECTOR. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA
SEA IMPLÍCITA O EXPLÍCITA, SE CONSIDERARÁ
INEXISTENTE.
Esta garantía no podrá modificarse a menos que lo
sea por escrito y con la firma de un directivo de
Panamax Corporation.
* La utilización de un cable de extensión Panamax o
equivalente (con certificación UL o CSA, calibre mín-
imo 14AWG, 3 alambres con puesta a tierra) no inval-
ida la garantía
** En el sitio Web de Panamax puede encontrar for-
mularios de solicitud de autorizaciones de devolución
(RAs) y presentar una reclamación por daños en un
equipo conectado.
Fecha de entrada en vigor 06/05 Q01L0049 Rev. A
Programa de actualización de productos
Válido sólo en los Estados Unidos y Canadá. Si su
acondicionador de energía eléctrica Panamax se arru-
ina en el proceso de proteger sus equipos conecta-
dos, le ofrecemos
la posibilidad de actualizarse a la
tecnología más reciente. Para más información, vis-
ite nuestro sitio Web www.panamax.com o
comuníquese con el Departamento de servicio al
cliente (Customer Relations) de Panamax, llamando
al 800-472-5555.
www.panamax.com
www.panamax.com
Garantía limitada del acondicionador de energía eléctrica Panamax
Garantía limitada de protección de equipos conectados al acondicionador de energía eléctrica Panamax
8
background
Fonctions principales
Régulation de la tension
Régulation de la tension en sortie sur les
blocs prises 1-4 à 120 VC.A. ± 5 VC.A. La
régulation est accomplie grâce à deux étages
en survoltage et un étage en tension opposée.
La tension est survoltée dans la plage 109-
119V avec l'étage de survoltage 1 et dans la
plage 100-109V avec l'étage de survoltage 2.
La tension est réduite dans la plage 125-136V
avec l'étage en tension opposée.
Technologie de filtration linéaire (LiFT)
Pour assurer la qualité de l'image et du son,
rien ne filtre mieux le bruit de l'alimentation
en courant alternatif. LiFT élimine avec unifor-
mité le bruit sur toute la largeur de bande, ce
qui permet d'assurer la qualité des perform-
ances audio et vidéo en réduisant les distor-
sions harmoniques et en améliorant le rap-
port signal/bruit. LiFT vous assure des per-
formances continues et la meilleure résolu-
tion possible par rapport à tout autre système
audio ou vidéo.
Technologie LiFT de filtration des bruits
électromagnétiques et radioélectriques
avec isolation entre les blocs prises :
Les composants audio/vidéo sont constam-
ment sous le bombardement des bruits élec-
tromagnétiques (EMI) et radioélectriques
(RFI) qui transitent par leurs câbles d'alimen-
tation c.a. Les impuretés de l'alimentation
peuvent affecter l'équipement audio ou vidéo
et diminuer les performances générales de
tout le système. Certains des symptômes
provoqués par une alimentation douteuse
peuvent prendre la forme de perte de détail de
l'image, des couleurs ternes, des claque-
ments, des sifflements, des bourdonnements
et des interférences visuelles.
Protection automatique contre les fluctua-
tions de la tension (AVM) :
les circuits de contrôle en instance de brevet
de Panamax contrôlent en permanence l'ali-
mentation c.a. pour repérer les fluctuations
de tension dangereuses comme, par exemple,
les pointes temporaires ou les périodes pro-
longées de surtension ou de subtension. Ces
conditions dangereuses risquent d'endom-
mager tous les équipements électroniques
dans votre domicile. Si le MAX® 5400-PM
détecte un danger dans l'alimentation, il
coupe automatiquement l'alimentation de vos
appareils pour les protéger contre les dom-
mages. Quand la tension revient à la normale,
le MAX® 5400-PM rétablit automatiquement
l'alimentation de vos appareils.
S'il est soumis à une surtension de 6 000 V
(tension en circuit ouvert) / 500 A (courant de
court circuit), le système MAX® 5400-PM
limite la tension de sortie de crête à moins de
330 V, la meilleure valeur accordée par les
laboratoires américains instigateurs des
normes UL.
Si la surtension dépasse
la capacité de pro-
tection des composants du MAX® 5400-PM,
ses circuits Protect or Disconnect (protection
ou déconnexion) déconnecteront
l'équipement pour le protéger. Si cela arrive, il
faudra faire réparer ou remplacer le MAX®
5400-PM par Panamax.
5 blocs prises isolés
Le MAX 5400-PM a été conçu pour permettre
d'isoler les parasites entre les prises, afin
d'éviter que les composants A/V branchés
dans le MAX 5400-PM ne contaminent l'ali-
mentation des équipements branchés aux
autres prises du MAX 5400-PM.
Séquencement des mises sous/hors tension :
les systèmes audio/vidéo complexes peuvent
être endommagés par des sautes de tension
internes si tous les éléments du système sont
mis sous tension ou hors tension en même
temps. Cela peut provoquer des « claque-
ments » dans les haut-parleurs ce qui est non
seulement ennuyant mais peut également les
endommager et peut aussi faire sauter le dis-
joncteur de l'équipement. Le système MAX®
5400-PM a été conçu pour éliminer ces
sautes de tension en ajoutant une temporisa-
tion à la mise sous tension des prises haute
tension et à la mise hors tension des blocs
prises commutées. Les problèmes causés par
la mise sous tension simultanée sont réduits
car les périphériques branchés aux blocs pris-
es commutées peuvent se mettre sous ten-
sion et se stabiliser
avant que des amplifica-
teurs ou caissons des basses avec alimenta-
tion ne se mettent sous tension. Le processus
s'effectue de manière inverse à la mise hors
tension. Les amplificateurs et caissons des
basses sont mis hors tension, leur alimenta-
tion se décharge et finalement, les
équipements qui sont branchés aux blocs
prises commutées sont mis hors tension.
Chargeur USB :
le MAX® 5400-PM est équipé d'un chargeur
en façade. Vous pouvez y brancher un lecteur
de mp3, un téléphone portable, des poignées
de console de jeu ou d'autres périphériques
électroniques.
Port pour jeu sur LAN :
le MAX® 5400-PM est équipé d'un port d'in-
tercommunication directe LAN facile d'accès
qui relie l'arrière et l'avant de l'appareil.
Parfait pour le jeu en ligne.
Sortie pour les périphériques de loisir :
le MAX® 5400-PM est équipé d'une prise
d'alimentation en façade. Pratique pour les
consoles de jeu et autres périphériques élec-
troniques. 120VC.A. ± 5VC.A.
Déclenchement avec détection de la ten-
sion : en entrée, le déclencheur avec détec-
tion de la tension MAX® 5400-PM utilise un
mini-connecteur mono standard de 3,5 mm
(1/8 po).
Un signal correspondant à la tension du
courant continu active ou désactive le MAX®
5400-PM. De nombreux composants, comme
par exemple les pré-amplis et les amplis-syn-
toniseurs disposent d'un déclencheur sur
sig-
nal en courant continu et transmettent un sig-
nal correspondant à l'alimentation quand ils
sont mis sous tension et sont utilisés. La
présence de ce signal va activer les prises
commutées du MAX® 5400-PM. Quand le
composant source est mis hors tension, le
signal correspondant à la tension est égale-
ment éteint et la séquence de mise hors ten-
sion du MAX ® 5400-PM est lancée. Un
adaptateur c.a. de tension appropriée,
branché à une prise commutée, peut égale-
ment être utilisé si un déclencheur c.c. n'est
pas intégré.
Protection du signal
câble/satellite/antenne
Les circuits de protection des câbles coaxiaux
permettent d'obtenir une qualité optimale du
signal grâce à nos nouveaux protecteurs
coaxiaux, qui offrent les plus faibles chutes de
signal sur le marché - une atténuation de
moins de 0,5 db entre 0 MHz et 2,2 GHz.
Notre protection coaxiale améliorée a été
conçue tout spécialement pour éliminer
presque toutes les pertes de signal. Le niveau
de blocage de 75 V répond aux besoins en
termes de tension aussi bien du câble que du
satellite, tout en minimisant les risques
causés par les pointes de tension et les
surtensions transitoires
Protection de la ligne téléphonique :
Les enregistreurs numériques et les récep-
teurs de télévision par satellite ont
besoin
d'une connexion téléphonique pour recevoir
les programmes et/ou pour profiter de la pro-
grammation avec paiement à la carte. Cette
ligne téléphonique est également protégée
par le MAX® 5400-PM contre les surten-
sions. Le système est fourni avec deux prises
de téléphone RJ-11. La circuiterie comprend
des circuits PTCR à réinitialisation automa-
tique et des circuits imprimés SIDACtors pour
offrir une excellente fiabilité et une protection
sans égale. Le niveau de blocage du circuit de
protection du téléphone du MAX 5400-PM est
réglé à 260 volts. Cela permet de laisser pass-
er dans le circuit la tension d'appel typique
(90-130 VAC) et la tension de la batterie (-48
DC) tout en protégeant le modem du récep-
teur satellite contre les dommages.
LAN :
Circuits de protection pour les câbles Ethernet
10/100 baseT. Les cordons du réseau LAN en
entrée DOIVENT être branchés à l'entrée en
ligne ("LINE"). Les cordons reliés aux
équipement DOIVENT être connectés aux
prises pour les équipements ("EQUIP"). 1
prise LAN est connectée à la sortie en façade.
Protection sur 8 fils, blocage à 52V.
Modèle : M5400-PM
INS00815-F Rev. C 9/09
9
BANK 1 BANK 2 BANK 3 BANK 4 BANK 5
M5400-PM VOLTAGE REGULATOR
METER LIGHTS
METER TOGGLE
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
VOLTS IN
VOLTS OUT
ATTENTION - Ne pas installer cet
appareil s'il n'ya pas au moins 10
mètres (30 pieds) ou plus de fil
entre la prise électrique et panneau
de service électrique.
background
BANK 1 BANK 2 BANK 3 BANK 4 BANK 5
M5400-PM VOLTAGE REGULATOR
METER LIGHTS
METER TOGGLE
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
VOLTAGE
REGULATION
HIGH
CURRENT
WIRING
OK
VOLTS IN
VOLTS OUT
MAIN POWER 120 VAC/15A
GROUND
LUG
UNIVERSAL COAX PROTECTION
1 2 3
LAN 1
LINE IN
LAN 2
LINE IN EQUIP.
PHONE
LINE IN EQUIP.
15 AMP CIRCUIT BREAKER
BANK
1 & 2
ON
BANK 5
BANK 4
BANK 2
SUB / AMP RECEIVER
HIGH CURRENT
SWITCHED DELAYED
15A / 1800W MAX
DVD CD
PRE AMP DIGITAL RADIO
HD CABLE SAT HDTV / MONITOR
VCR / AUX DVR
VOLTAGE
SENSE TRIGGER
OUTPUT INPUT
BANK 3
BANK 1
VOLTAGE REGULATION
SWITCHED
12A / 1440W MAX
SWITCHED
12A / 1440W MAX
ALWAYS ON
12A / 1440W MAX
(3-24 VDC)
ALWAYS ON
12A / 1440W MAX
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
VOLTAGE REGULATION
Disjoncteur
Disjoncte automa-
tiquement quand
l'intensité du
courant dépasse
15 ampères.
Enfoncez-le pour
le réinitialiser.
Port pratique pour
réseau LAN
Offre une connexion
Ethernet directe
entre la façade et le
panneau arrière.
Témoins d'alimentation
Indicateurs de l'état des
prises du panneau
arrière. L'icône témoin
lumineux d'un bloc pris-
es s'allume quand les
prises correspondantes
sont sous tension. Les
icônes clignotent pendant
les processus de mise
sous et hors tension.
Commutateur d'ali-
mentation
Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfon-
cé pendant une sec-
onde pour mettre les
blocs prises 3 et 4
sous ou hors tension.
Témoin de
câblage correct
Allumé en condi-
tions normales.
Indique que la
prise murale est
bien mise à la terre
et que la polarité
phase/neutre est
correcte.
Port chargeur USB
Pour charger les
périphériques élec-
troniques portables
tout en les pro-
tégeant contre des
tensions dan-
gereuses. USB 5V.
Contrôle de l'intensité lumineuse de l'af-
fichage /mode d'affichage du compteur
Bouton poussoir pour contrôler l'intensité
lumineuse des témoins des compteurs et
de la façade. Permet de choisir parmi qua-
tre niveaux de luminosité en appuyant rapi-
dement sur le bouton. Permet de sélection-
ner l'affichage soit de la tension en sortie,
soit de l'ampérage, en appuyant et en gar-
dant le bouton enfoncé plus longtemps.
Sortie pour les
périphériques de loisir
Sortie en façade facile
d'accès pour protéger
contre les surtensions
les consoles de
jeux,
appareils photo
numériques, camés-
copes et autres
périphériques similaires.
Voltmètre numérique
Voltmètre numérique à DEL pour indiquer la tension en entrée. Si la tension en entrée chute en dessous de 90V
c.a. ou si elle monte au dessus de 142V c.a., l'affichage s'éteint et le témoin de tension dangereuse commence à
clignoter pour signaler que la tension est hors norme.
Tension en sortie/Ampèremètre
Affiche la tension en sortie fournie aux équipements, quand le bouton du mode d'affichage du compteur
est activé, affiche l'ampérage (0-15A) exigé par le système, ce qui donne une référence visuelle du fonc-
tionnement du système sous différentes conditions.
Note pour les installateurs de télévision câblée :
Veuillez prêter attention aux termes de l'article 820-40 du code NEC (É.-U.). Cet article offre des recommandations
précises pour assurer une mise à la terre correcte. Il précise que le câble de terre doit être branché sur l'installation
de mise à la terre du bâtiment, aussi près de l'entrée du câble que possible.
Indicateur de tension
dangereuse
Situé dans le voltmètre,
l'indicateur de tension dan-
gereuse est normalement
éteint. Il clignote en rouge
pour indiquer que la ten-
sion en entrée a atteint un
niveau dangereux et que le
système a déconnecté l'ali-
mentation pour protéger
vos équipements.
Caractéristiques du panneau arrière du M5400 - PM
M5400-PM Front Panel Features
Témoin lumineux des
blocs prises 1 et 2
Allumé en conditions
normales, quand les
prises des blocs 1 et 2
reçoivent une alimenta-
tion.
Cosse de mise à la
terre
Permet de connecter
à une mise à la terre
unique des
équipements qui dis-
posent de mises à la
terre séparées.
Alimentation centrale
Doit être branchée dans
une prise trifilaire cor-
rectement câblée et mise
à la terre..
Prises coaxiales uni-
verselles pour TV
3 paires de circuits de pro-
tection bidirectionnels opti-
malisés pour les câbles de
satellite, télé câblée ou
antenne aérienne.
Prises téléphoniques
Circuits de protection pour les
fils de téléphone ou de télévi-
sion à la demande standard.
Le circuit pour le téléphone se
réinitialise automatiquement.
Le fil du téléphone DOIT être
branché à l'entrée en ligne
("LINE"). Les cordons reliés aux
équipements (récepteur satel-
lite, enregistreur numérique,
téléphone, etc.) DOIVENT être
connectés à l'entrée pour les
équipements (« EQUIP »).
Connecteurs LAN
Circuits de protection pour les câbles
Ethernet 10/100 baseT. Pour les con-
necteurs protégés LAN 2, le câble LAN
en entrée DOIT être connecté à l'en-
trée en ligne (« LINE ») et le cordon
vers l'équipement DOIT être connecté
à l'entrée pour les équipements
EQUIP »). Pour les connecteurs pro-
tégés LAN 1, le câble LAN en entrée
doit être connecté à
l'entrée en ligne
(« LINE ») et l'équipement doit être
connecté au connecteur en façade.
Protection sur 8 fils, blocage à 52V.
Bloc prises 5
Deux sorties haute tension commutées contrôlées par le
commutateur d'alimentation en façade ou par le
déclencheur c.c.. Le bloc prises 5 offre une temporisa-
tion de 5 secondes à la mise sous tension et met hors
tension immédiatement. Les prises haute intensité four-
nissent l'alimentation par un circuit de filtration des par-
asites à faible impédance qui ne limite pas l'intensité de
courant fournie aux équipements. La sortie est isolée
contre les parasites par rapport aux autres blocs prises.
Blocs prises 3 et 4
Deux sorties commutées avec régulation de la tension
et à technologie de filtration linéaire (LiFT, Linear
Filtration Technology) contrôlées par le commutateur
d'alimentation en façade ou par le déclencheur cc. Les
blocs prises 3 et 4 se mettent immédiatement sous
tension et se mettent hors tension après une tempori-
sation de 10 secondes. La filtration électromagnétique
et radioélectrique LiFT est fournie par un filtre Pi
équilibré à deux étages qui isole également des para-
sites par rapport à tous les autres blocs prises.
Blocs prises 1 et 2
Deux sorties toujours sous tension avec régu-
lation de la tension et à
technologie de filtration
linéaire (LiFT, Linear Filtration Technology).
L'alimentation n'est coupée qu'en cas d'anom-
alie. (Voir la présentation des caractéristiques
pour noter les seuils de sur et sous-tension)
L'alimentation est nettoyée par un filtre Pi
équilibré à deux étages qui isole également des
parasites par rapport aux blocs prises 2 et 3.
10
Entrée du déclencheur
avec détection de la
tension
Mini-connecteur mono de
3,5 mm (1/8 po). Connecté
à un déclencheur à distance
qui utilise une sortie c.c.
pour lancer une séquence
de mise sous ou hors ten-
sion. 3-24 volts c.c.
Sortie du déclencheur
de détection de tension
Mini-prise de 3,5 mm (1/8
po). Le branchement d’un fil
de déclencheur dans la prise
de sortie de détection de ten-
sion permet au signal d’en-
trée de se rendre au M5400-
PM qui peut alors gérer la
mise en marche et l’arrêt
d’une autre appareil.
background
Panamax
1690 Corporate Circle
Petaluma, CA 94954 - É.-U
Phone - 707-283-5900 ou 800-472-5555
Fax - 707-283-5901
Web - www.panamax.com
Service à la clientèle
7h30 - 16h30, lun-ven
Un cordon de raccordement téléphone, 120 cm.
Un câble LAN (CAT-5), 120 cm.
Un câble coaxial, 90 cm
Alimentation courant alternatif
Line Tension en entrée :..................................................120V, 60Hz
Intensité maximale totale :.........................................................15 A
Voltage Protection Rating (UL1449 3rd Edition, 3,000A):.........500V
Modes de protection :..................................................P-N, P-T, N-T
Niveau de blocage initial :.........................................................200V
Dissipation d'énergie :....................................................2125 joules
Courant de choc en crête :...............................................0,72 000 A
Circuit de déconnexion en cas de surtension catastrophique :....Oui
Fusible thermique :......................................................................Oui
Arrêt sur surtension :..........................................142 Vc.a. ± 8 Vc.a.
Arrêt sur sous-tension :........................................90 Vc.a. ± 2 Vc.a.
Filtration du bruit électromagnétique et radioélectrique
Bloc prises 1, 2, 3, 4 .................................... 80 db, 100 KHz - 2 MHz
Bloc prises 5, sorties haute intensité :........ 60 db,100 KHz - 2 MHz
Régulation de la tension
Alimentation / Intensit…...........................................1500VA / 12A
Plage de tension en entrée :……………..................….100-136VAC
Plage de tension en sortie :...................................120 Vc.a. ± 6 Vc.a.
Étage de tension opposée :réduction de la tension dans la plage 125-136V
Étage de survoltage 1 :.........…augmente la tension dans la plage 109-119V
Étage de survoltage 2:….....… augmente la tension dans la plage100-109V
Entrée du déclencheur c.c..
Prises :...........................................mini-jack 3,5mm (1/8 po) mono
Tension et polarité :................................3 - 24V c.c., bidirectionnel
Caractéristiques du courant :..................4.6 mA à 3V, 58 mA à 24V
Sortie du déclencheur c.c..
Transmission directe sans délai
Positif = bout de la broche, Négatif
= collerette
Circuits LAN
Niveau de blocage :..................................................................0,52V
Connecteurs :...........................................................................RJ-45
Fils protégés :.............................................................................8 fils
Circuit USB
Connecteurs...........................................................................USB-A
Alimentation............................................................. 500 mA à 5VDC
Circuit téléphone
Sans fusible / Réinitialisation automatique :.................................Oui
Niveau de blocage :...................................................................260V
Capacité :....................................................................30pf (environ)
Modes de suppression :.............................Métallique et longitudinal
Connecteurs :...........................................................................RJ-11
Fils protégés :....................................................2 fils, broches 4 et 5
Câble / Satellite / Circuits d'antenne TV
Prêt pour HD 1080 i/p ..................................................................Oui
Bidirectionnel...............................................................................Oui
Blindage.......................................................................................Oui
Niveau de blocage.......................................................................75V
Gamme de fréquences..............................................0MHz - 2,2 GHz
Perte à l'insertion..................................................................< 0,5 dB
Connexions............................................Femelles type F, plaquées or
Caractéristiques du M5400-PM
Pour contacter Panamax
Contenu
© 2009 Panamax. Panamax, MAX, Protect or Disconnect et le logo Panamax sont des marques déposées américaines de Panamax.
SIDACtor est une marque déposée américaine de Teccor Electronics, Inc.
Les caractéristiques notées sont sujettes à changement suivant les mises à jour et
améliorations du produit
11
Ensemble de support pour
montage sur bâti
background
Panamax garantit à l'acheteur de ce système
de conditionnement du courant pour
périphériques audio/vidéo Panamax, que le
matériel est protégé pour une durée de trois
(3) ans à compter de la date d'achat, contre
les vices de conception, de matériau ou de
fabrication de ce système et garantit que
Panamax réparera ou remplacera tout sys-
tème défectueux. Pour le remplacement d'un
système, veuillez consulter la section « NOTI-
FICATION » ci-dessous.
ATTENTION
Les installations audio/vidéo, les systèmes
informatiques et/ou les systèmes télé-
phoniques peuvent être très compliqués,
composés de nombreux éléments intercon-
nectés.
De par la nature même de l'électricité et des
surtensions transitoires, un système de pro-
tection unique peut ne pas suffire à protéger
complètement des installations complexes.
Dans de tels cas, il faut avoir recours à une
approche systématique faisant appel à
plusieurs systèmes de protection. Une telle
protection systématique requiert les services
d'un professionnel pour sa conception. Toute
connexion à une alimentation c.a., à un satel-
lite, à un système de télévision câblée, à un
réseau téléphonique ou LAN ou à tout autre
type de signal en entrée qui ne passe pas par
le système de protection contre les surten-
sions peut annuler la garantie de protection
des équipements connectés de Panamax.
Pour plus de détails sur
la façon de protéger
votre système, veuillez contacter Panamax
avant de connecter votre équipement au sys-
tème de protection contre les surtensions.
AVERTISSEMENT
Les produits Panamax achetés par Internet ne
sont pas couverts par la Garantie du matériel
ou la Garantie de protection des équipements
connectés s'ils n'ont pas été achetés auprès
d'un revendeur Internet agréé par Panamax et
si les numéros de série usine ne sont pas
intacts (il ne doivent pas avoir été supprimés,
abîmés ou remplacés de quelque façon que
ce soit.) Les revendeurs Internet agréés par
Panamax ont l'expertise suffisante pour
assurer que votre installation sera en confor-
mité avec les conditions de la garantie. Pour
une liste des revendeurs Internet agréés par
Panamax, veuillez consulter le site
www.panamax.com.
Des informations plus détaillées sont
disponibles sur le site www.panamax.com.
Si vous avez des questions en ce qui con-
cerne ces spécifications, veuillez contacter le
Service à la clientèle Panamax.
Valide uniquement au Canada et aux États-Unis
.
Panamax garantit que, à son choix, elle remplac-
era, remboursera les frais de remplacement à sa
juste valeur marchande ou remboursera les frais
de réparation, jusqu'à la limite notée ci-dessous,
pour un équipement qui aurait été endommagé
par une surtension sur l'alimentation c.a., sur un
système de télévision câblée, sur une ligne télé-
phonique ou
provoquée par la foudre, alors qu'il
était connecté à un système de conditionnement
du courant Panamax installé correctement.
Panamax doit déterminer que le système de con-
ditionnement du courant a été endommagé par la
surtension ou opère en-dehors de ses caractéris-
tiques nominales, en ce qui concerne ses capac-
ités de protection contre les surtensions, et dans
toutes les circonstances, n'a pas protégé
l'équipement connecté.
M4300-PM: $5,000,000 USD
M5100-PM: $5,000,000 USD
M5300-PM: $5,000,000 USD
M5400-PM: $5,000,000 USD
M4300-EX: $5,000,000 USD
M5300-EX: $5,000,000 USD
M5510-Pro :$5,000,000 USD
M4310: $5,000,000 USD
M5400-EX: $5,000,000 USD
ML4200: $5,000,000 USD
M4400: $5,000,000 USD
M5410: $5,000,000 USD
M5100-EX: $5,000,000 USD
M5500-EX: $5,000,000 USD
LA GARANTIE EST SUJETTE AUX CONDITIONS CI-
DESSOUS :
CONDITIONS:
1. ACHETEUR D'ORIGINE :
La garantie de protection des équipements con-
nectés ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine du
système Panamax et n'est pas transférable. La
preuve d'achat originale doit accompagner tout
produit renvoyé ou toute demande concernant
des équipements connectés endommagés.
2. INSTALLATION CORRECTE : : Les systèmes de
protection c.a. Panamax doivent être connectés
directement à une prise c.a. trifilaire avec mise à
la terre correcte. Il ne faut pas utiliser de ral-
longes*, d'adaptateurs à deux broches sans mise
à la terre ou d'autres produits de protection con-
tre les surtensions non fabriqués par
Panamax.
Le câblage du bâtiment ainsi que les autres con-
nexions à l'équipement protégé doivent être en
conformité aux codes appropriés (NEC ou CEC).
Il ne faut pas utiliser d'autres fils de terre ou
autres connexions à la terre. Tous les câbles (y
compris, par exemple, l'alimentation c.a., le fil
téléphonique, les câbles de transport des sig-
naux/données, les câbles coaxiaux, les descentes
d'antenne) connectés à l'équipement protégé
doivent l'être par l'intermédiaire d'un système de
protection Panamax conçu pour cette application
spécifique. Le système de protection et
l'équipement à protéger doivent se trouver à l'in-
térieur, à un endroit sec et être dans le même
bâtiment. Il faut respecter les instructions et dia-
grammes d'installation fournis par Panamax.
3. NOTIFICATION : Il vous faut contacter
Panamax dans les dix jours suivant l'événement
qui justifie la demande de remplacement d'un
produit ou le remboursement d'un équipement
connecté endommagé. Il vous faut obtenir un
numéro d'autorisation de retour d'article (RA)
auprès du Service clientèle de Panamax à
www.panamax.com/support** avant de renvoyer
le système de protection à Panamax. Il vous faut
à ce moment-là signaler à Panamax si vous
souhaitez faire une demande concernant un
équipement connecté endommagé. Après avoir
obtenu un numéro d'autorisation de retour d'arti-
cle, notez ce numéro
sur la face inférieure du sys-
tème et emballez le système dans un carton avec
suffisamment de protection pour éviter des dom-
mages en transit. Il vous faut également noter le
numéro d'autorisation de retour d'article lisible-
ment à l'extérieur de l'emballage. Envoyez le sys-
tème à Panamax. Veuillez noter que l'envoi à
Panamax s'effectue à vos frais. Si vous avez noté
une demande concernant des équipements con-
nectés endommagés lors de la demande d'autori-
sation de retour d'article, Panamax vous enverra
un dossier de demande à remplir et à renvoyer
dans les 30 jours. Il vous faudra joindre un dia-
gramme de connexion de votre système à ce
dossier. Veillez à bien noter la configuration avec
de déconnecter votre équipement.
4. DÉTERMINATION DE LA PANNE Panamax
examinera le système de protection pour vérifier
les dommages provoqués par la surtension. Il
faut que le système de protection Panamax ait été
endommagé par la surtension ou qu'il fonctionne
en-dehors de ses spécifications nominales (>10
%) en ce qui concerne ses capacités de protec-
tion contre les surtensions. L'ouverture, les
altérations ou les modifications du système de
quelque manière que ce soit annuleront automa-
tiquement la demande de remboursement.
Panamax, après avoir évalué toutes les informa-
tions fournies, déterminera si la
requête donne
droit à un dédommagement ou non. Si le sys-
tème de protection contre les surtensions n'a pas
été endommagé par une surtension de l'alimen-
tation ou sur une autre entrée et qu'il fonctionne
en conformité à ses spécifications nominales,
Panamax vous renverra le système accompagné
d'une lettre expliquant les résultats des tests et
vous notifiant que votre demande à été rejetée.
Exceptions : Si un revendeur ou un installateur
remplace le système de protection pour un client,
le remplacement sera renvoyé à l'installateur ou
au revendeur ; ou, si le modèle est antérieur à
1996, il sera remplacé ; ou, pour les clients cana-
diens, le système de protection sera remplacé.
Panamax se réserve le droit d'inspecter
l'équipement connecté endommagé, ses com-
posants ou ses circuits imprimés. Veuillez noter
que l'envoi des équipements endommagés à
Panamax s'effectue à vos frais. Panamax se
réserve également le droit d'inspecter les locaux
du client. Tout équipement qui coûterait trop cher
à réparer doit rester disponible pour inspection
par Panamax jusqu'à clôture du dossier.
5. DEMANDE DE REMBOURSEMENT : Une fois
que Panamax aura déterminé que vous pouvez
recevoir un dédommagement, Panamax, à son
choix, vous remboursera la juste valeur
marchande actuelle de l'équipement endom-
magé, remboursera les frais de
réparation, vous
enverra un équipement de remplacement ou
paiera une somme équivalente à la valeur d'un
équipement de remplacement.
6. AUTRES ASSURANCES / GARANTIES : Cette
couverture est secondaire à toute autre garantie
d'un fabricant, implicite ou explicite, ou à tout
autre contrat d'assurance ou de service qui pour-
rait couvrir cette perte.
7. EXCLUSIONS : LA GARANTIE DE PROTEC-
TION DES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS PANA-
MAX NE COUVRE PAS OU NE S'APPLIQUE PAS
DANS LES CAS SUIVANTS : frais de service,
frais d'installation, frais de réinstallation, frais de
configuration, frais de diagnostic, vérification
périodique, entretien de routine, perte d'utilisa-
tion d'un produit, frais de reprogrammation ou
de perte de programmation et/ou de données,
frais de transport, appels de service, pertes ou
dommages causés par le feu, le vol, les inonda-
tions, le vent, les accidents, l'utilisation abusive
et les produits qui sont soumis à un rappel du
fabricant ou un évènement similaire.
8. RÉSOLUTION DES CONFLITS : Toute contro-
verse ou tout litige lié à la Garantie de protection
des équipements connectés Panamax ou à une
violation supposée de cette garantie sera réglé
par arbitrage auprès de l'association American
Arbitration Association (AAA) en respect de ses
règles d'arbitrage commercial Commercial
Arbitration Rules. Vous pouvez déposer une
demande
d'arbitrage auprès de n'importe quel
bureau AAA aux États-Unis après paiement des
frais de dossier appropriés. La procédure d'arbi-
trage sera menée par un seul arbitre et sera lim-
itée uniquement au litige ou à la controverse
entre vous et Panamax. La procédure d'arbitrage
aura lieu à un endroit qui convient aux différentes
parties, en personne, par téléphone ou par
Internet. La décision découlant d'un tel arbitrage
sera exécutoire et sans appel pour les deux par-
ties. Le jugement pourra alors être entré auprès
d'un tribunal compétent. L'arbitre n'attribuera à
aucune partie des dommages spéciaux, exem-
plaires, indirects, punitifs, incidents ou indirects,
ni le remboursement des frais d'avocats. Les par-
ties partageront les coûts d'arbitrage (y compris
les honoraires de l'arbitre, le cas échéant) de
manière proportionnelle au montant attribué par
rapport à la requête initiale.
9. REMARQUES D'ORDRE GÉNÉRAL : Si vous avez
des questions concernant la garantie du produit
ou la garantie des équipements connectés,
veuillez contacter le Service à la clientèle de
Panamax à www.panamax.com**. Cette garantie
remplace et annule toute autre garantie préalable.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE
OFFERTE POUR LE SYSTÈME DE PROTECTION.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
IMPLICITE OU EXPLICITE.
Cette garantie ne peut être modifiée que par écrit,
avec signature d'un membre de
la direction de la
société Panamax Corporation.
* Une rallonge Panamax ou de type équivalent
(agréée UL ou CSA, minimum 14AWG, trifilaire,
avec mise à la terre) n'annulera pas la garantie
** Les formulaires pour réclamer une autorisa-
tion de retour d'article et déposer une demande
concernant un équipement connecté endommagé
sont disponibles sur le site Internet de Panamax.
Date d'effet 06/05 Q01L0049 Rev. A
Programme de mise à niveau du produit
Valide uniquement aux Canada et aux États-Unis.
Si votre système de conditionnement du courant
Panamax se sacrifie pour protéger vos
équipements connectés, vous avez l'option de
passer à la toute dernière technologie. Pour plus
de détails, veuillez visiter le site
www.panamax.com ou contacter le Service clien-
tèle de Panamax au 800-472-5555.
www.panamax.com
www.panamax.com
Garantie limitée du système de conditionnement du courant Panamax
Garantie limitée de protection des équipements connectés au système de conditionnement du courant Panamax
12

Specifications

Indexed Terms: Home, Home System

Panamax M5400-PM Questions and Answers