
Washing Machine
8kg
POWM58MKA
User Manual

GB
Thank you for purchasing your new POINT WASHING MACHINE. These
operating instructions will help you use it properly and safely. We
recommend that you spend some time reading this instruction manual in
order that you fully understand all the operational features it oers. Read
all the safety instructions carefully before use and keep this instruction
manual for future reference.
Takk for at du kjøpte din nye POINT VASKEMASKIN. Denne
bruksanvisningen vil hjelpe deg med å bruke den på en trygg og riktig
måte. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele
bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene som tilbys. Les
alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk, og oppbevar bruksanvisningen
for fremtidig referanse.
Kiitos, kun valitsit uuden POINT-PESUKONEEN. Nämä käyttöohjeet
opastavat sinua käyttämään laitetta oikein ja turvallisesti.
Suosittelemme, että käytät hieman aikaa tämän käyttöoppaan
lukemiseen, jotta ymmärrät täysin, mitä toimintoja laitteessa on. Lue
kaikki turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä
käyttöopas myöhempää tarvetta varten.
Tak for købet af din nye VASKEMASKINE FRA POINT. Disse
brugervejledninger hjælper dig med at bruge dette apparat rigtigt og
sikkert. Vi anbefaler, at du læser denne brugervejledning, så du får en fuld
forståelse af hvordan alle funktionerne virker. Læs sikkerhedsforskrifterne
grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug.
Tack för att du har köpt din nya POINT tvättmaskin. Denna bruksanvisning
hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi
rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning
för att till fullo förstå alla driftfunktioner som den erbjuder. Läs noga
igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.


this

$IJMESFOZPVOHFSUIBOZFBSTTIPVMECFLFQUBXBZVOMFTT
DPOƟOVPVTMZTVQFSWJTFE
5IFNBYJNVNQFSNJTTJCMFJOMFUXBUFSQSFTTVSF.1BJTGPSBQQMJBODFT
JOUFOEFEUPCFDPOOFDUFEUPUIFXBUFSNBJOT5IFNJOJNVN
QFSNJTTJCMFJOMFUXBUFSQSFTTVSFJT.1BJGUIJTJTOFDFTTBSZGPSUIF
DPSSFDUPQFSBƟPOPGUIFBQQMJBODF
5IFNBYJNVNXBTIJOHDBQBDJUZJT8LH
'PSQSJWBUFEPNFTƟĐVTFPOMZ
5IJTBQQMJBODFJTJOUFOEFEUPCFVTFEJOIPVTFIPMETBOE
TJNJMBSBQQMJDBƟPOTTVDIBT
4UBīLJUDIFOBSFBTJOTIPQTPĸDFTBOEPUIFSXPSLJOH
FOWJSPONFOUT
GBSNIPVTFT
CZDMJFOUTJOIPUFMTNPUFMTBOEPUIFSSFTJEFOƟĂMUZQF
FOWJSPONFOUT
CFEBOECSFBLGBTUUZQFFOWJSPONFOUT
BSFBTGPSDPNNVOBMVTFJOCMPDLTPGŇBUTPSJO
MBVOEFSFƩFT

BEFORE USING THE WASHING MACHINE
6
Removethe packaging and Jnspect
After unpacking, ensure that the washing machine is undamaged. If in doubt, do
not use the washing machine. Contact the After-Sales Service or your local retailer.
Check that the accessories and supplied parts are all included.
Keep the packaging materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of reach of
children, as they are potentially dangerous.
Remove the transportation bolts
The washing machine is fitted with transportation bolts to avoid any possible
damage to the interior during transportation. Before using the machine, it is
imperative that the transportation bolts are removed.
After their removal, cover the openings with the 4 enclosed plastic caps.
Install the washing machine
Water Jnlet
Connect the water supply inlet hose in accordance with the regulations of your
local water company.
Water Inlet -%FQFOEJOHPONPEFMT
Single Inlet - Cold water only
Dual Inlet - Hot and cold water
8BUFS5BQ 3/4 threaded hose connector
Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of th e
room.
Ensure that all four feet are stable and resting on the floor and then check that the
washing machine is perfectly level (use a spirit level).
Ensure that the ventilation openings in the base of the washing machine (if
available on your model) are not obstructed by a carpet or other material.

%SBJO
y $POOFDUUIFESBJOIPTFUPUIFXBUFSMPDLPSIPPLJUPWFSUIFFEHFPGUIFTJOL
VTJOHUIFTVQQMJFE6CFOE
y *GUIFXBTIJOHNBDIJOFJTDPOOFDUFEUPBOJOUFHSBUFEESBJOBHFTZTUFNFOTVSF
UIBUUIFMBUUFSJTFRVJQQFEXJUIBWFOUUPBWPJEXBUFSGSPNCFJOHUBLFOJO
BOEESBJOFEPVUTJNVMUBOFPVTMZTJQIPOJOHFGGFDU
y 'JYUIFESBJOIPTFTFDVSFMZUPQSFWFOUTDBMEJOHEVSJOHNBDIJOFESBJOBHF
&MFDUSJDBMDPOOFDUJPO
y &MFDUSJDBMDPOOFDUJPOTNVTUCFDBSSJFEPVUCZBRVBMJGJFEUFDIOJDJBOJODPNQMJBODF
XJUIUIFNBOVGBDUVSFSTJOTUSVDUJPOTBOEDVSSFOUTUBOEBSETBGFUZSFHVMBUJPOT
y %BUBSFHBSEJOHWPMUBHFQPXFSDPOTVNQUJPOBOEQSPUFDUJPOSFRVJSFNFOUTJT
HJWFOPOUIFGSPOUXBMMPGUIFEPPSPQFOJOH
y 5IFBQQMJBODFNVTUCFDPOOFDUFEUPUIFNBJOTCZNFBOTPGBTPDLFUUIBUJT
HSPVOEFEJOBDDPSEBODFXJUIDVSSFOUSFHVMBUJPOT5IFNBDIJOFNVTUCF
HSPVOEFECZMBX5IFNBOVGBDUVSFSBTTVNFTOPSFTQPOTJCJMJUZGPSEBNBHF
DBVTFEUPQSPQFSUZPSJOKVSZUPQFSTPOTPSBOJNBMTEVFUPOPODPNQMJBODFXJUI
UIFEJSFDUJPOTHJWFOBCPWF
y %POPUVTFFYUFOTJPOMFBETPSFYUFOTJPOTPDLFUT.BLFTVSFUIFDBQBDJUZPGUIF
TPDLFUJTQPXFSGVMFOPVHIUPSVOUIFNBDIJOFEVSJOHIFBUJOH
y #FGPSFBOZNBJOUFOBODFPOUIFXBTIJOHNBDIJOFEJTDPOOFDUJUGSPNUIFNBJOT
TVQQMZ
y
After installation, ensure you can always disconnect the appliance from the mains
supply, either by accessing the mains plug or using a double-pole switch.
y %POPUPQFSBUFUIFXBTIJOHNBDIJOFJGJUIBTCFFOEBNBHFEEVSJOHUSBOTQPSU
*OGPSN"GUFS4BMFT4FSWJDF
y .BJOTDBCMFSFQMBDFNFOUJTPOMZUPCFDBSSJFEPVUCZ"GUFS4BMFT4FSWJDF
y 5IFBQQMJBODFNVTUPOMZCFVTFEJOUIFIPVTFIPMEGPSJUTJOUFOEFEQVSQPTF

PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS
1. Packaging
The packaging material is entirely recyclable, and marked with the recycling
2. Disposing of Packaging and Scrapping Old Washing Machines
The washing machine is built from reusable materials. It must be disposed of in
compliance with current local waste disposal regulations.
Before scrapping, remove all detergent residue, break the door hook, and cut o
the power cable so that the washing machine is made unusable.
This appliance is marked according to the European directive on Waste from
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The
symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates
that this appliance may not be treated as household waste. Instead, it should be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local
environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about
treatment, recovery, and recycling of this product, please contact your local city
oce, your household waste disposal service, or the shop where you purchased the
product.
3. Location and Surroundings
Do not store flammable fluids near the appliance.
4. Safety
Do not leave the appliance plugged in when not in use. Never plug or unplug the
power from the mains supply if your hands are wet.
Turn o the tap.
Before any cleaning and maintenance, switch o the machine or disconnect
it from the mains.
Clean the outside of the washing machine with a damp cloth. Do not use
abrasive detergents.
Never open the door forcibly or use it as a step.
8
symbol . Adhere to current local regulations when disposing of packaging
material.

FRONT
1 Control unit
2 Programme selector knob
3 Detergent compartment
4 Door
5 Rating plate
6 Pump filter cover
BACK
1 Water supply hose
2 Power cord
3 Water discharge hose
4 Adjustable feet
5 Blocking rods/screws
The illustrations in this manual are for reference purpose only. As our products are subject to continual
improvement, the appearance, color and functional parts of your actual product may vary from the
illustrations.
DESCRIPTION OF THE WASHING MACHINE
9

Dimensions(mm)
TECHNICAL SPECIFICATIONS
(DEPENDING ON T)E MODEL)
Rating plate with basic information about the washing machine is fitted on the front wall of the
washing machine door opening (see chapter »WASHING MACHINE DESCRIPTION«).
Maximum load
Water Pressure
Rated Voltage
Rated power
Frequency
Grade Of Waterproof
A
B
C
D
E
F
595
845
46
0
510
540
1000
Dimension(mm)
Index
10
8 kg
0.1-1MPa
220-240V_
1600
W
50Hz
IPX4

HOW TO INSTALL THE NOISE REDUCTION BOARD
Before installing the noise reduction
board, align and paste the acoustic
absorption wool with and along the right-
angle impression on the noise reduction
board (this procedure is unnecessary for
some of the models without acoustic
absorption wool).
Remove surface paper on double sided
tape at four sides of the bottom plate.
Press the double sided tape on four sides
manually to secure the noise reduction
board to the machine body firmly.
Incline the machine to an angle of 40°
and let the side with right-angle notch
face towards front of the appliance, as
shown in the figure. Insert the side with
oblique-angle notch between two foot
screws at back of the appliance completely
in place. Then, install the noise reduction
board and ensure that it contacts with
bottom of the appliance closely.
Double side tape
Pump
INSTALLATION AND CONNECTION
Remove all packaging. When removing the packaging, make sure not to damage the appliance
with a sharp object. Keep the packaging material (plastic bags, other plastic parts etc.) out of reach of
children.
Check for any damage on the appliance. If you suspect the appliance is damaged, do not use it and
immediately contact the service unit.
The appliance is supplied with a support set that includes:
• Instructions for use;
• 4 plastic plugs;
• Supply hose;
• Drain hose holder;
• Wrench;
• Noise reduction board.
Make sure all of the above is supplied.
11
1
2
4
3

REMOVING THE BLOCKING SCREWS/RODS
Before the first use of the appliance, transport screws/rods must be removed. A blocked
appliance may be damaged when it is switched on for the first time. Warranty shall be void in
cases of such damage.
A power cord clip is
provided here,
which should also
be removed.
Save the transport screws/rods in case you have to transport the appliance again later (to
reinstall the blocking screws/rods, follow the above procedure in reverse order).
Cover the four
holes through
which the blocking
screws/rods were
inserted with plastic
plugs. The plastic
plugs are supplied in
the bag with the
washing machine
instruction manual
(the support set).
Move aside the
hoses and use a
fitting spanner to
undo the 4 screws on
the back of the
appliance by turning
them counter
clockwise, as
indicated by the
arrow. Undo them by
approximately
30 mm.
Pull out the
transport screws/
rods complete with
the rubber and the
plastic part.
Pull all 4
transport
screws/rods
horizontally.
1
2
4
3
12

13
MOVING AND TRANSPORT AFTER INSTALLATION
If you wish to move the washing machine after it has been installed, the blocking screws/rods
have to be re-installed to prevent vibration damage to the washing machine during transport (see
chapter» INSTALLATION AND CONNECTION/Removing the blocking screws/rods«). If you lost the
blocking screws/rods, they can be ordered from the manufacturer.
Pack all the packaging material (plastic bags, other plastic parts etc.).
After transport, the washing machine should be left to stand still for at least two hours
before it is connected to the power mains, so that it can reach room temperature. The
appliance should be installed and connected by a trained technician.
Carefully read the instructions for use before connecting the washing machine. Repair or
any warranty claim resulting from incorrect connection or use of the washing machine shall
not be covered by the warranty.

SELECTING THE ROOM
ADJUSTING THE WASHING MACHINE FEET
The washing machine must stand level and stable on a solid ground. Ground on which the
washing machine is placed must have a concrete base. It should be clean and dry; otherwise,
the washing machine may slide. Also, clean the bottom surface of adjustable feet.
Sometimes, unusual or louder noise may appear during appliance operation; these are mostly
the result of improper installation.
Incorrect levelling of the washing machine with the adjustable legs may cause vibration, appliance
sliding across the room, and loud operation. Incorrect levelling of the washing machine is not subject
to warranty.
Use a spirit level and the supplied spanner.
14
Rotate the
adjustable feet to
level the washing
machine lengthwise
and crosswise. The
feet allow levelling by
+/- 2 cm.
After adjusting
the height of the
feet, firmly tighten
the jam nuts (counter
nuts) using the
supplied spanner by
turning them towards
the bottom of the
washing machine (see
figure).
1
2

15
Washing machine installation clearances
The washing machine may not be in contact with a wall or adjacent furniture. For optimum
washing machine operation, we recommend observing the clearances from the walls as indicated in
the figure.
In case of failure to observe the minimum required clearances, safe and correct washing machine
operation cannot be ensured. Moreover, overheating can also occur (figures 1 and 2).
Installing the washing machine under a countertop is not recommended.
1 2
25 mm
25 mm
50 mm

16
CONNECTING TO WATER SUPPLY
AQUA STOP
(ONLY WITH SOME MODELS)
For normal washing machine operation, the pressure in the water mains should be between
0.1-1 MPa (1-10 bar; 1-10 kp/cm
2
; 10-100 N/cm
2
). Minimum dynamic water pressure can be
determined by measuring the water flow. In 15 seconds, 3 litres of water should flow from a
fully open tap.
Tighten the water supply hose by hand, firmly enough for the hose to have a good seal (max.
2 Nm). After connecting the hose, the seal must be checked for any leaks. Do not use pliers or
similar tools when connecting the hose as this could damage the nut thread.
Only use the water supply hose supplied with the appliance. Do not use any used or other hoses.
Make sure the hose is not damaged. If the hose is degraded, brittle, or cracked, it has to be
replaced.
Attach the hose to the water tap by screwing it onto the thread.
If an internal tube or hose is damaged, a shut-o system is activated that cuts the water supply
to the washing machine. In such case, the control glass (a) will turn red. Replace the water
supply hose.
AQUA STOP
REGULAR
CONNECTION
A
a
B

17
CONNECTING AND SECURING THE WATER DISCHARGE
HOSE
Do not dip the water supply hose with the Aqua stop system in water as it contains an
electric valve.
Feed the water discharge hose into a washbasin or a bathtub, or connect it directly to a drain
(discharge hose minimum diameter 4 cm). The vertical distance from the floor to the end of the
discharge hose may be no more than 100 cm and no less than 60 cm. It can be attached in three
ways (A, B, C).
A
C
B
The water supply hose can be connected without a non-return valve.
When connecting the water supply hose, make sure to connect it in a way that allows
adequate and unobstructed water supply.
A
B
Discharge hose
end may be
placed over a sink or a
bathtub. Use a string
fed through the
opening in the elbow
support to attach the
hose and prevent it
from slipping to the
floor.
max 125 cm
min 70 cm
max 100 cm
max 150 cm
max 90 cm
Discharge hose
may also be
attached directly to
the sink drain. A sink
that is too small is not
acceptable. Be careful
as the drained water
may be hot.

18
Make sure the drain hose is not damaged.
If the discharge hose is not correctly attached, safe and correct washing machine operation
cannot be ensured.
A
B
C
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
The discharge
hose has to be
attached and axed
to the pin on the back
of the washing
machine, as shown in
the figure.
Discharge hose
can also be
attached to a wall
drain with a trap; such
trap should be properly
installed to allow
cleaning.
C
D

19
CONNECTING THE APPLIANCE TO THE POWER MAINS
Before connecting the washing machine to the power mains, wait for at least 2 hours until
it reaches room temperature.
We recommend using over-voltage protection to protect the appliance in case of a
lightning strike.
Connect the washing machine to a grounded power outlet. After installation, the wall outlet
should be freely accessible. The outlet should be fitted with an earth contact (in compliance
with the relevant regulations).
Information on your washing machine is indicated on the rating plate.
Do not connect the washing machine to an electrical outlet intended for an electric shaver or
hair dryer.
Do not plug or unplug the appliance when your hands are wet.
Any repair and maintenance pertaining to safety or performance should be done by trained
experts.
A damaged power cord may only be replaced by a person authorized by the manufacturer.
The washing machine may not be connected to the power mains using an extension cord.
2 h

20
BEFORE USING THE APPLIANCE
FOR THE FIRST TIME
Make sure the washing machine is disconnected from the power mains; then, open the door
towards you (figures 1 and 2).
Before using the appliance for the first time, clean the drum using a soft and moist cotton
cloth, or use the Drum Clean program. In such case, connect the appliance to the power mains
and open the water tap. There should not be any laundry in the drum; the drum should be
empty (Figures 3 and 4).
Do not use any solvents or cleaning agents that could damage the washing machine (please
observe the recommendations and warnings provided by the cleaning agent manufacturers).
3
4
2
1

21
WASHING PROCESS, STEP BY STEP
(1-6)
STEP 1: HEED THE LABELS ON THE LAUNDRY
Drying
Ironing
Dry cleaning
Bleaching
Normal wash;
Sensitive laundry
Max.
washing
temp.
95°C
Max.
washing
temp.
60°C
Max.
washing
temp.
40°C
Max.
washing
temp.
30°C
Dry cleaning not
allowed
Dry cleaning in
kerosene, pure
alcohol, and
R113
Petroleum
solvent R11,
R113
Dry cleaning with
all agents
Ironing not
allowed
Hot ironing,
max. 110°C
Hot ironing,
max.
150°C
Hot ironing,
max.
200°C
Do not tumble
dry
High temperatureDrip dry
Low temperatureLine dry
Dry flat (place on
a flat surface)
Hand wash
only
Do not
wash
Bleaching not allowed
Bleaching in cool water

STEP 2: PREPARING THE WASHING PROCESS
Sort the laundry by type of fabric, colour, soiling, appliance load, and allowed washing
temperature (see PROGRAMME TABLE).
Close the buttons and zippers, tie any ribbons, and turn the pockets inside out; remove
any metal clips that could damage the laundry and washing machine Jnterior, or clog the
drain.
Place very sensitive clothes and small items in a special-purpose laundry washing bag.

ADDING OF DETERGENT/SOFTENER
(The detergent compartment style depends on the model)
We recommend adding powder detergent immediately before the washing cycle. If you
add it sooner, make sure the detergent compartment in the dispenser tray is completely dry
before adding the powder detergent: otherwise, the powder detergent may cake before the
start of the washing process.
Pour the softener into the detergent compartment, into the compartment with the
symbol . Observe the recommendation on the softener packaging.
Do not fill the softener compartment over the Max indicated level.
Otherwise, the softener will be added to the laundry too soon, leading to poorer washing
effect.
Keep detergents and additives out of reach of children.
Symbols of detergent
dispenser compartments
prewash
main wash
softener
Style ①
Style ②

LOADING THE WASHING MACHINE
Open the washing machine door by pulling the handle towards you (figure 1).
Insert the laundry into the drum (after making sure the drum is empty) (figure 2).
Close the washing machine door (figure 3). The door is closed when you hear a click.
Never try to forcefully open the door. Moreover, do not open the door during washing
machine operation.
Do not overload the drum! See PROGRAMME TABLE and observe your nominal load as
indicated on the rating plate.
If the washing machine drum is too full, the laundry will not be washed as thoroughly.
SWITCHING ON THE WASHING MACHINE
Use the power cord to connect the washing machine to power mains, and connect the
washing machine to water supply.
Turn the appliance on by pressing the button "POWER" (figures 1 and 2).

CONTROL UNIT
130(3".
SELECTOR
Turn the dial to select a
QSPHSBN.
TEMP.
Press to change the
water temperature.
OPTIONS
Press this button to select
additional functions.
MUTE
CHILD LOCK
Press these two keys at the
same time to switch off or
restore the acoustic signals.
Press these two keys at the
same time to enable or disable
the Child Lock function.
POWER
Press to turn on/off the
machine.
SPIN
Press to change the spinning
speed for the current
QSPHSBN.
DELAY END
Delay End lets you set the
end time of the current cycle.
START/PAUSE
Start/Pause the whole
machine program running.
STEAM
Press to selec
t Steam
function.
Eco 40-60
Cotton
Synth
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Allergy
Babycare
DarkWash
Sports Spin
20Ć
Drum Clean
Temp. Spin Steam Options Delay End
8

STEP 3: CHOOSING THE WASHING PROGRAMME
Choose the programme by rotating the programme selector knob (1) to the left or right
(depending on the type of laundry and how heavily soiled it is). See programme table.
During operation, the programme selector knob will not rotate automatically.
Eco 40-60
Cotton
Synth
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Allergy
Babycare
DarkWash
Sports Spin
20Ć
Drum Clean
Temp. Spin Steam Options Delay End

Eco 40-60
Synth
(--, 20°C, 30°C,
Cotton
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C, 90°C)
40°C, 60°C)
Quick wash
(--, 20°C, 30°C,
40°C)
Wool
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
Quick 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
Rinse+Spin
Allergy
(60°C)
Babycare
(40°C, 60°C, 90°C)
Dark Wash
( -- , 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
Normally soiled cotton laundry.
Sports
(-- , 20°C, 30°C, 40°C)
Heavily and moderately soiled cotton, or linen. For
very heavily soiled items, select the "Prewash"
function.
The program is suitable for machine washable wool.
For fabrics that are made of polyester(diolen,
trevira), polyamide (perlon, nylon), or the like.
This program is defaulted to two rinses and spins.
It is suitable for high temperature resistant fabrics
that are less prone to fading. The process
effectively removes allergens, such as pollen,
mites, and parasites, through the use of high-
temperature steam.
It is suitable for baby clothes, underwear, and
similar items, as it sterilizes and disinfects
using high-temperature steam.
Suitable for machine washable clothes of dark
colors.
The program is suitable for sportswear and leisure
wear made from microfibre fabrics.
The program is suitable for cotton and mixed
fabrics. It is suitable for lightly soiled or new
clothes. Note that the washing time will
increase if default settings are modified.
Programme
PROGRAMME TABLE
Max. load
Mixed loads of moderately soiled cotton and
synthetic fabrics. Program running time will be 58
min when you choose 0°C-40°C, and 78 min when
you choose 60°C.
Programme description
Max spinning
rate (rpm)
1400
1400
1400
600
1400
1400
1000
1400
1400
1400
800
4kg
2kg
1kg
2kg
2kg
8kg
8kg
4kg
8kg
4kg
3kg

Maximum or nominal load applies to laundry prepared pursuant to the IEC 60456 standard.
For better washing effect, we recommend loading the drum to 2/3 when using the cotton programmes.
Max spinning
Programme
Max. load
rate (rpm)
Programme description
Spin
In this program, you can select the duration and
spinning rate manually.
8kg
1 400
The program is suitable for cotton clothes with light
stains, energy saving.
20 °C
8kg
1 400
(20°C)
The program is used for cleaning the drum and
removing any residues of detergent and bacteria
that can accumulate and develop especially when
you use programmes with low washing
temperatures.
The drum has to be empty. Run this programme at
least once a month.
Drum Clean
800
(90°C)
NOTE:
1)
2)
3)
Water Temperature: Select the appropriate water temperature for chosen wash programme. Always
follow garment manufacturer's care label or instructions when washing to avoid damage to clothes.
Actual water temperature may differ from the declared QSPHSBN temperature.
The washing effect depends on water pressure, water hardness, water inlet temperature, room
temperature, type and amount of load, degree of soiling utilized detergent, fluctuations in the main
electricty supply and chosen additional options.
4) Neutral (non sudsing) detergent is recommended.
5)
If you add a considerable amount of laundry during the wash, the laundry could be washed less
effectively, since the washing machine initially sensed a lower weight of the load of laundry and added a
smaller amount of water. Insufficient amount of water relative to the amount of laundry could also cause
damage to the laundry (rubbing of dry laundry), and washing time can be longer.
Maximum amount of laundry for washing, in kg (for the cotton programme), is indicated on the rating
plate.

CHOOSING THE DETERGENTS AND ADDITIVES
Always choose highly efficient detergents that do not foam and which are intended for front-loading
appliances.
The choice of detergent depends on the type, soil level, laundry colour, and washing temperature.
White residues (streaks etc.) on black laundry may appear if you are using modern phosphate-free
detergents. In such case, brush the streaks and use a liquid detergent.
Only use detergent intended for appliances for household use.
Descaling agents may damage the appliance. Do not wash the clothes that were cleaned with solvents or
flammable substances.
Observe the manufacturer's instructions on detergent dosing.
Excessive amount of detergent may result in foaming that in turn impairs washing efficiency. If the
appliance senses excessive foaming, it may prevent the spin cycle from taking place. If the amount of
detergent is too small, the laundry may no longer be white after a while. It could also result in
accumulation of limescale in the drum and the pipes.

Start/Pause
For starting a program, or suspending a running program.
If the machine door isn't closed or the door lock is not engaged, the washing machine
will not start, and an alarm will be displayed on the screen.
After a program is started, or when the pause state is selected, the set functions and
parameters cannot be changed. Press and hold the Power button to turn off the
machine, and then restart it to reset the parameter.
For powering on/off the washing machine.
When the washing machine is in standby, press and hold the Power key to enter the
power-off state.
In standby mode, or in the program end interface or Wash retry reminder interface, if
no operation is performed within 2min, the washing machine will shut down
automatically.
In power-off state, all displays and outputs will be off, and remote startup is not
supported.
Power
30
STEP 4: SELECTING ADDITIONAL SETTINGS AND
FUNCTIONS
Most programmes feature basic settings, but these settings can be changed.
Adjust the settings by pressing the relevant function button (before pressing the START/PAUSE
button).
Activate/deactivate the functions by pressing the desired function (before pressing the
START/PAUSE button).
Certain settings cannot be selected with some programmes. Such settings will not be lit, and
when the corresponding button is pressed, an acoustic signal will be emitted (see FUNCTION
TABLE).
The additional settings and functions can only be set in the standby mode of the applicable
program, that is, before the program starts running, and cannot be selected after the program runs.
Eco 40-60
Cotton
Synth
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Allergy
Babycare
DarkWash
Sports Spin
20Ć
Drum Clean
Temp. Spin Steam Options Delay End

Temp.
Changing the temperature for the selected program.
Each program has a preset temperature that can be changed by pressing
the position TEMP. (--indicates cold wash).
The temperature is displayed on the display unit above the button.
Spin
Use this to adjust the spinning rate. With preset or selected spinning rate,
the selected spinning rate will be lit on the display unit.
Steam
Press to add "Steam" function, press twice to cancel the function, and cycle in
sequence.
Programs with the steam icon " " can use the steam function. The Allergy
and Baby Dare programs come with the steam function by default and it can
not be deactivated.
Options
At standby state, press "Options" button to select additional function for
current program. Select only one function for each press, and then
corresponding icon flashes. After starting up, program cannot be changed.
Pre-wash
Select this function to conduct pre-wash so as to enhance washing effects and
better remove stains. This function is suitable for heavy dirt clothes.
When selecting the pre-wash function, please add detergent to the prewash
compartment of the detergent dispenser.
31
Eco 40-60
Cotton
Synth
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Allergy
Babycare
DarkWash
Sports Spin
20Ć
Drum Clean
Temp.SpinSteamOptions Delay End

Intensive
This function can be used to increase the intensive wash time and enhance the
wash intensity.
Extra Rinse
After set the function of extra rinse, the program runs the rinsing process once
again before running the softening, and the total running time of the program
increases accordingly.
Delay End
Use this feature to schedule washing at a convenient time.
Press this key to set the Delay End time.This key is only valid in standby mode.
After the Delay End function is selected, each time the Delay End key is pressed,
the time increases by 1h. The maximum selectable time range is 24 hours.
The Delay End time is the end time, that is, it includes the washing time, so the
Delay End time must be greater than the washing time. Based on your settings,
the start time of the cycle will be determined by the machine's internal logic. Press
to choose a preset unit of hours.
When the reservation process is operated, the icon of 'reservation time' will be on.
When the reservation process is finished, the icon of 'reservation time' will be off.
If the Delay End function was chosen before starting a program, it can be
canceled by pressing any other function key. Once the program has started, you
need to press and hold the Power button to turn off and restart the machine to
cancel the Delay End function.
32
Eco 40-60
Cotton
Synth
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Allergy
Babycare
DarkWash
Sports Spin
20Ć
Drum Clean
Temp. Spin Steam Options Delay End

Child Lock
This is a safety feature. To activate it, simultaneously press "Temp.+Spin"
buttons for 2 seconds, Child Lock icon will light up, and then Child Lock is
set up. Repeat the same operation, the Child Lock will be released.
When the Child Lock is set, all function buttons will be shielded except the
Power function.
After completing program, child lock will automatically unlock.
Mute
Use this to switch off or restore the acoustic signals.
When the machine is in the state of holding, pause or operation, press
"Spin+Steam" buttons for 2 seconds, the display will show "bEEP oFF"
icon. All the buzzing will be turned off except the alarms.
When the machine is in the mute state, repeat the same operation
until the display show "bEEP on" icon. All the buzzing will be activated.
Door Lock
When the program has started, door lock icon " " will MJHIU up, door lock
will set up. Do not force the door open at this time to avoid injury.
When the machine is paused or after the program is end, if the unlocking
conditions are met, the door lock will be automatically released, door lock
icon will light off.
Eco 40-60
Cotton
Synth
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Allergy
Babycare
DarkWash
Sports Spin
20Ć
Drum Clean
Temp.SpinSteamOptions Delay End

FUNCTION TABLE
ż
0QUJPOBMGVODUJPOT
$BOOPUCFTFMFDUFE
'VODUJPOOPODBODFMMBCMF
Temp.
Spin
Steam
Pre-wash
Extra Rinse
Delay End
Child Lock
Cotton
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Spin
Drum Clean
20ºC
Sports
Babycare
Allergy
Intensive
Mute
Eco 40-60
Synth
Dark Wash
PROGRAMMES

Eco 40-60
Cotton
Synth
Quick wash
Wool
Quick 15'
Rinse+Spin
Allergy
Babycare
DarkWash
Sports Spin
20Ć
Drum Clean
Temp.SpinSteamOptions Delay End
TIME OPTIMIZATION DURING THE PROGRAMME PROGRESS
In the early stage of the washing programme, the washing machine uses advanced technology to
detect the amount of laundry. After load detection, the washing machine adjusts the programme
duration.
STEP 5: STARTING THE WASHING PROGRAMME
nto the Once you have selected the programme and extra functions, and added the detergent
detergent compartment, press the START/PAUSE button.
After pressing the START/PAUSE button, child lock can be activated or deactivated, and sound signal
can be set; other settings, however, cannot be changed.
When the program starts,"----" will appear on the display unit, which indicates that the laundry is
being weighed. Program duration (hours : minutes) will be adjusted automatically according to the
laundry weight.
After the start of the programme, Door Lock " " will be lit on the display unit. When the program is
complete, the icon will disappear.
If you press the START/PAUSE button during program operation, and all conditions are met for you
to open the door, then the " " will disappear as well.
If the " " flashes, this means that the door can not be opened; in such case, do not attempt to open
the door by force.
If anything is flashing on the display unit, the washing machine door is open or not closed
correctly. Close the washing machine door and press the START/PAUSE button again to resume the
washing programme.

STEP6: END OF THE WASHING PROGRAMME
An acoustic signal will indicate the end of the washing process; the display will read »End«. The
appliance will switch off automatically if you do not perform any action within 2 minutes.
Open the washing machine door.
5BLFPVUthe laundry from the drum.
Close the door!
Shut off the water supply tap.
Unplug the power cord from the outlet.
ENTER THE AFTER-SALES QUERY MODE
1. In the OFF mode, press the "Temp." + "Steam" + " " to enter the after-sales inquiry mode.
2. It displays the number of operation cycles.
3. Press "Steam" to switch cycles or fault codes.
4. When querying fault codes, press the "Temp." to page up and the "Spin" to page down.
5. Press the " " button for 3 seconds, you will exit query mode.

INTERRUPTIONS AND CHANGING
THE PROGRAMME
CHANGE OF WASHING PROGRAMME
To stop and cancel a washing programme, press the button "POWER" for 2 seconds.
To select a new programme, choose the programme by rotating the knob and select extra functions.
Press the START/PAUSE button, without adding the detergent again.
MANUAL INTERRUPTION
To stop and cancel a washing programme, press the button "POWER" for 2 seconds.
PAUSE BUTTON
The washing programme can always be stopped by pressing the START/PAUSE button. The washing
programme is temporarily paused when the time remaining is flashing on the display unit. If there is
no water in the drum and water temperature is not too high, then the door will unlock, and they can be
opened. To resume the washing program, first close the door and then press the key START/PAUSE
button.
ADDING/REMOVING LAUNDRY DURING WASHING MACHINE OPERATION
During a pause, the time on the display will blink. If the conditions are met, the door lock will
automatically release, allowing you to open the door to add or remove clothes. If the conditions for
opening the door are not met, the door can not be opened.
After adding clothes midway, press start/pause button and the washing program will resume running.
If you add a considerable amount of laundry during the wash, the laundry could be washed less
eectively, since the washing machine initially sensed a lower weight of the load of laundry and added
a smaller amount of water. Insucient amount of water relative to the amount of laundry could also
cause damage to the laundry (rubbing of dry laundry), and washing time can be longer.
Washing time will resume from the point at which the washing programme was interrupted.
When the program is suspended in spin state and then restarted, it will run again from the initial
state of spin.
ERRORS
In case of an error or fault, the programme will be interrupted.
Flashing signal lights and an acoustic signal will warn about such occurrence (see TROUBLESHOOTING
TABLE), and the error will be indicated on the display (F:XX).
POWER SUPPLY FAILURE
In case of a power supply failure (power outage), the washing programme is interrupted. When power
supply is restored, the program is resumed in the stage in which it was interrupted.

EMERGENCY DOOR OPENING
If there is still water in the machine after a power outage, make sure not to open the door
before you manually drain the water from the machine via the pump filter.
In case of failure to open the door due to power outage or other special circumstances, the
door lock lever at the drainage pump door can be used for emergency opening.
Note:
1. Do not operate when the machine is working normally;
2. Before operation, please make sure that the inner barrel has stopped turning, without high
temperature, and the water level is lower than the clothing inlet. If the water level is higher
than the clothing inlet, drain off water through the drain-away pipe (if available) or by slowly
unscrewing the filter.
3. Operation method: Open the cover of drainage
pump door, pull down the lock lever with the help of a
tool, and then the door can be opened (indicated in
the figure).

Style ①
Style ②
MAINTENANCE & CLEANING
Before cleaning, unplug the washing machine from the power mains.
Children should not clean the washing machine or perform maintenance tasks without proper
supervision!
CLEANING THE DETERGENT COMPARTMENT
Clean the detergent compartment regularly.
Do not wash the detergent compartment in a dishwasher.
To remove the
detergent
compartment, press the
small tab.
Clean the
detergent
compartment under
running water using a
brush, and dry it. Also,
remove any detergent
residue.
Remove the conditioner
insert (softener insert)
from the detergent
compartment.
Wash all parts under
running water, and put
conditioner insert
(softener insert) into
detergent compartment
and re-insert them into
the machine.

Use a brush to
clean the
entire detergent
dispenser section,
especially the
nozzles on the
upper side.
CLEANING THE WATER INLET FILTER REGULARLY
CLEANING THE WATER SUPPLY HOSE, DETERGENT
DISPENSER HOUSING, AND RUBBER DOOR GASKET
The water inlet filter collects lime or any sediment that may be in
water that is supplied to the appliance.
Clean the inlet filter every six months or so, or more often if the
water is very hard or contains traces of limescale.
Clean the net filter
often under
running water.
Close the tap and
unscrew the inlet
hose on the rear of
the appliance.
After every wash,
wipe the rubber
door seal to extend its
useful life.
Pull off the mesh filter
from the appliance
connection with universal
pliers.
Clean the internal
mesh filter.
Refit the mesh filter
again.
Screw the inlet hose
on. Turn on the tap
and ensure that the
connections are
completely water-tight.

CLEANING THE PUMP FILTER
During cleaning, some water may be spilled. It is therefore recommended to place an
absorbent cloth on the floor.
Make sure the water has cooled down before you release it from the appliance.
The pump filter must be timely cleaned, especially after washing
very fleecy, woolly, or very old laundry.
Also clean the pump filter if the appliance can not start the
spinning cycle or when there is debris in the pump (buttons, coins,
hair pins or clips etc.).
Open the pump filter
cap.
Style 1: Press the door cover
and automatically pop open.
Style2: Open the pump filter
cap using a suitable tool.
The style depends on the
model.
Rotate the pump filter
slowly in the
counterclockwise direction.
Pull out and remove the
pump filter.
Clean the pump
filter under running
water.
Replace the pump
filter as shown in
the figure and fasten it
by rotating in the
clockwise direction.
For a good seal, the filter
gasket surface should be
clean.
Place a towel under the
filter door.
If the machine has a
emergency drain pipe, pull out
emergency drain pipe of
machine. Put end of
emergency drain pipe into a
container.
If the machine doesn't have a
emergency drain pipe, place a
container under the pump
filter.
The style depends on the
model.
Rotate emergency drain pipe
plug and remove it after it
becomes loose until water
runs off naturally. Reinstall
emergency drain pipe plug.

CLEANING THE WASHING MACHINE EXTERIOR
Always disconnect the washing machine from the power mains before cleaning.
Clean the washing machine exterior and display unit using a soft damp cotton cloth and water.
Then, use a soft dry cloth to dry the appliance.
Do not use any solve
nts, abrasive cleaners, or cleaning agents that could damage the appliance
(Please observe the recommendations and warnings provided by the cleaning agent).
If necessary, wipe the appliance door with a damp cloth, and then dry with a dry soft cloth as
well.
Do not clean the washing machine with a jet of water!

Problem/ Indication on the display
unit and problem
description
What to do?
error
F01
Water inflow fault
Check the following:
F03
Drainage fault
Check the following:
F04/F05/F06/
Electronic module fault
Switch off the appliance; press the"Power" for 2
seconds.
Press the" START/PAUSE "button again. If the
error reoccurs, call a service technician.
F07/F23
F24
Water level reaches
overflow level
Stop the programme by pressing the "START/PAUSE"
button. Restart the programme.
If the appliance continues to pump water into the tub,
close the water tap and call a service technician.
F13
Error while locking the
door
Door is closed, but it cannot be locked.
Switch o the washing machine. Switch it back on and
restart the washing programme.
If the error reoccurs, call a service technician.
F14
Error while locking the
door
Door is closed, but it cannot be unlocked. Turn o the
appliance, then turn it back on. If the error reoccurs, call
a service technician.
Unb Unbalance alarm
Unbalance alarm shall be solved by the following
methods
• Is the water supply tap open and is the pressure too
low?
• Is the water supply hose pinched?
• Is the filter on the water supply hose clogged
• Is the hose frozen?
Press the "START/PAUSE" button again after exclusion.
• Is the hose pinched, does the water flow through it?
• Is the filter on the drain hose clogged
• Is the hose frozen?
Press the "START/PAUSE" button again after exclusion.
Laundry winding
Press the "Power" for 2 seconds to shutdown the
washing machine, open the door, shake the clothes
and put them back into the washing machine, then
select the single dewatering program to try again.
Too light-weighted laundry
Press the "Power" for 2 seconds GPS shutdown,
open the door, put in one or two towels, and then
select the single dewatering program to try again.
TROUBLESHOOTING AND ERROR TABLE

RECOMMENDATIONS FOR WASHING
AND ECONOMIC USE 0'YOUR
WASHING MACHINE
Wash new coloured garments separately the first time.
Wash heavily soiled laundry in smaller amounts, with more powder detergent or with a pre-wash
cycle.
Apply a special stain remover on stubborn stains before the wash. We recommend referring to
STAIN REMOVAL TIPS.
If you often wash laundry at low temperatures and with liquid detergents, bacteria may spawn
which can cause odour in the washing machine. To prevent such odour, we recommend
occasionally running the Drum Clean.
We recommend avoiding washing very small amounts of laundry as this will lead to excessive use
of energy and poorer washing machine performance.
Loosen any folded laundry before putting it into the drum.
Only use detergents for machine washing.
Add powder or liquid detergents as instructed by the manufacturer, according to the washing
temperature and selected washing programme.
When using highly concentrated detergents, use special-purpose dosing cups (supplied with the
detergent) and place them directly in the appliance drum.
If water hardness exceeds 14°dH, water softener should be used. Heater damage resulting from
incorrect use of water softeners shall not be covered by the warranty. Check the information on
water hardness with your local water supply company or authority.
Use of chlorine-based bleaches is not recommended as they can damage the heater.
If you use a descaling agent, bleach, or dye, only use the kind that is suitable for use in the
appliance.
Do not use solvents or similar chemicals (e.g. paint thinner, turpentine, gasoline etc.)!
Do not add hardened lumps of powder detergent into the detergent dispenser as this may clog the
piping in the washing machine.
When using thick liquid laundry care products, we recommend diluting them with water to prevent
clogging the detergent compartment drain.
Liquid detergents are intended for washing programmes without a prewash cycle.

Stains
Mud
Stain removal
When the stain is dry, first scrape it off the garment before washing it
in the washing machine. If the stain is stubborn, soak it with an
enzyme-based stain remover before the wash. If the stain is not
stubborn, wash the laundry with liquid detergent or powder detergent
and water before the wash.
Antiperspirant
Before washing in the washing machine, apply liquid detergent onto
the laundry. Apply stain removers on any stubborn stains.
Alternatively, use oxygen-based bleach for the wash.
Tea
Chocolate
Ink
Felt tip pens
Grass
Eggs
Coffee
Shoe polish
Baby food (urine, mud,
food stains)
Soak or rinse the laundry in cold water and add stain remover if
necessary.
Soak or rinse the laundry with lukewarm soapy water. Then, apply
lemon juice and rinse.
Dilute some starch in water and apply it to the stain. When it dries,
scrape it off with a brush; then, wash the garment in the washing
machine.
Before washing in the washing machine, soak the stains in lukewarm
water for at least half an hour. For easier stain removal, add an
enzyme-based stain remover.
Before washing in the washing machine, soak the laundry in an
enzyme-based stain remover.
Grass stains can also be removed by soaking (for approx. 1 hour) in
diluted lemon juice or distilled vinegar.
Soak the garment in an enzyme-based stain remover. Soak in cold
water for at least 30 minutes or a few hours if the stains are stubborn.
Then, wash in the washing machine.
Soak the garment in salt water. If the stain is not fresh, soak it with a
mixture of glycerine, ammonia and alcohol.
Apply cooking oil to the stain and rinse.
Before washing in the washing machine, apply stain removers on the
stain. You may also use denatured alcohol. Turn the garment inside
out and place a paper towel under the stain. Use the alcohol on the
back side of the stain. At the end of the process, thoroughly rinse the
garment.
STAIN REMOVAL TIPS
Before using special-purpose stain removers, try using the natural methods that do not harm
the environment on less stubborn stains.
However, prompt action is required! Soak the stain with an absorbent sponge or a paper towel;
then, rinse with cold (lukewarm) water - but never with hot water!

Stains
Blood
Glue, chewing gum
Makeup
Butter
Milk
Fruit juice
Wine
Wax
Sweat
Stain removal
Fresh stain - rinse the garment with cool water and wash it in the
washing machine.
Dried stain - soak the garment in an enzyme-based stain remover.
Then, wash in the washing machine. If the stain does not vanish, try to
remove Jt with a bleach suitable for your garment.
Place the garment in a bag and put it in the freezer until the stain
hardens. Then, remove it with a blunt knife. Then, dilute the stain with
a prewash stain remover and rinse thoroughly. Then, wash the laundry
as usual.
Use a stain remover for the prewash; then, wash in the washing
machine.
Before washing in the washing machine, apply stain remover to the
stain. Then, rinse with hot water (as hot as the fabric will allow).
Soak the garment in an enzyme-based stain remover. Soak for at least
30 minutes or a few hours if the stains are stubborn. Then, wash in the
washing machine.
Apply a mixture of salt and water on the stain. Leave to take effect for
a while, then rinse. You can apply sodium bicarbonate, distilled vinegar
or lemon juice on the stain before washing in the washing machine.
For old stains, use glycerine. After 20 minutes, rinse with cold water,
then wash the laundry in the washing machine.
Soak the laundry in cold water for at least 30 minutes. Also, use a
stain remover. Then, wash in the washing machine.
Put the garment into the freezer until the wax hardens. Then, scrape it
off. Remove the remaining wax by placing a paper towel onto the stain,
and then heat it with an iron until the paper absorbs the wax.
Before washing in the washing machine, rub liquid detergent
thoroughly into the stain.

The values given for programmes other than the Eco 40-60 programme are indicative only.
Maximum or nominal load applies to laundry prepared pursuant to the IEC 60456 standard.
Due to deviations in terms of type and amount of laundry, spinning, power supply oscillation,
and environment temperature and humidity, the programme duration and power consumption
values measured at the end user may differ from the ones stated in the table.
8FSFTFSWFUIFSJHIUUPBOZDIBOHFTBOEFSSPSTJOUIFJOTUSVDUJPOTGPSVTF
Maximum
Selected
Maximum
Program
Energy
consumption
(kWh/cycle)
Water
Program
Temperature
(ºC)
Rated
Capacity
(kg)
temperature
duration
consumption
(litres/cycle)
Remaining
moisture
content
(%)
speed
reached
in drum (ºC)
(h:min)
-
8.0
29
3:38
0.530
48.0
53.90
1400
Eco40-60
full load
-
4.0
29
2:48
0.360
35.0
Eco40-60
half load
53.90
1400
-
2.0
24
2:26
0.210
29.0
53.90
1400
20
8.0
20
1:50
0.200
85.0
65.00
1400
Cotton
20ºC
Eco40-60
1/4 load
60
8.0
55
3:38
1.620
115.0
55.00
1400
Synth
Quick 15'
40
4.0
40
2:19
1.000
70.0
35.00
1400
20
1.0
20
0:15
0.055
27.0
75.00
800
(rpm)
TYPICAL CONSUMPTION TABLE
Programme Instructions
The Eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at
about 40°C to 60°C together in the same cycle, and that this programme is used to assess the
compliance with the EU ecodesign legislation.
The power consumption of the off-mode is 0.49W.
The most efficient programmes in terms of energy consumption are generally those that perform at
lower temperatures and longer duration.
Loading the household washing machine up to the capacity indicated by the manufacturer for the
respective programmes will contribute to energy and water savings.
Correct use of detergent, softeners and other additives. Do not apply excessive detergent. This may
affect the washing results adversely.
Periodic cleaning, including optimal frequency, and limescale prevention and procedure.
Noise and remaining moisture content are influenced by the spinning speed: the higher the spinning
speed in the spinning phase the higher the noise and the lower the remaining moisture content.
The product information and QR code are reflected in the energy consumption label. The product
registration information can be obtained by scanning the QR code.
The information of standard programmes.


SIKKERHETSINFORMASJON
1SPEVTFOUFOGPSCFIPMEFSTFHSFUUFOUJMFOESJOHFSQ¤QSPEVLUFU
TPNLBOBOTFTTPNO·EWFOEJHFFMMFSOZUUJHFVUFO¤PQQMZTFPN
EFUJCSVLTBOWJTOJOHFO
'·SEVCSVLFSEFOOZFWBTLFNBTLJOFON¤EVMFTF
CSVLTBOWJTOJOHFOO·ZFPHUBWBSFQ¤EFOGPSGSFNUJEJHPQQTMBH
)WJTEVIBSNJTUFUEFOWFEVIFMMCFSEVLVOEFTFSWJDFPN¤
TFOEFEFOFMFLUSPOJTLFMMFSQ¤QBQJS
4·SHGPSBUTUJLLPOUBLUFOFSKPSEFUPHBUWBOOGPSTZOJOHFOFS
Q¤MJUFMJH
%FUUFBQQBSBUFUTLBMJLLFCSVLFTBWQFSTPOFSJOLMVTJWFCBSO
NFESFEVTFSUFGZTJTLFFWOFSTBOTFFWOFSFMMFSNFOUBMFFWOFS
FMMFSTPNNBOHMFSFSGBSJOHPHLVOOTLBQNFENJOESFEFFS
VOEFSPQQTZOFMMFSIBSG¤UUJOTUSVLTKPOFSTPNHKFMEFS CSVLBW
BQQBSBUFUBWFOQFSTPOTPNFSBOTWBSMJHGPSEFSFTTJLLFSIFU
%FUUFBQQBSBUFULBOCSVLFTBWCBSOPWFS¤SPHQFSTPOFSNFE
SFEVTFSUFGZTJTLFTFOTPSJTLFFMMFSNFOUBMFFWOFSFMMFSNBOHFM
Q¤FSGBSJOHPHLVOOTLBQIWJTEFFSVOEFSUJMTZOFMMFSIBS NPUUBUU
BOWJTOJOHPNCSVLBWBQQBSBUFUQ¤FOTJLLFSN¤UFPHGPSTU¤S
GBSFOFEFUUFJOOFC¥SFS#BSON¤JLLFMFLFNFEBQQBSBUFU
3FOHK·SJOHPHCSVLFSWFEMJLFIPMEN¤JLLFVUG·SFTBWCBSOVUFO
UJMTZO
#BSON¤W¥SFVOEFSUJMTZOGPS¤TJLSFBUEFJLLFMFLFSNFE
BQQBSBUFU
)WJTTUS·NMFEOJOHFOFSTLBEFUN¤EFOTLJGUFTBWQSPEVTFOUFO
QSPEVTFOUFOTTFSWJDFSFQSFTFOUBOUFMMFSFOUJMTWBSFOEFLWBMJG TFSU
QFSTPOGPS¤VOOH¤GBSF
%FOZFTMBOHFTFUUFOFTPNG·MHFSNFEBQQBSBUFUTLBMCSVLFTPH
EFHBNMFTMBOHFTFUUFOF TLBMJLLFCSVLFT
50

1¤BQQBSBUFSTPNIBSWFOUJMBTKPOT¤QOJOHFSJCVOON¤NBO
QBTTFQ¤BU¤QOJOHFOFJLLFCMPLLFSFTBWFUUFQQF
#BSOVOEFS¤STLBMIPMEFTVOOBNFENJOESFEFFSVOEFS
LPOTUBOUPQQTZO
.BLTJNBMUUJMMBUUWBOOJOOUBLTUSZLLFS.1BGPSBQQBSBUFS
51
CFSFHOFUQ¤¤LPCMFTUJMWBOOGPSTZOJOH.JOTUFUJMMBUUFUSZLLQ¤
WBOOJOOUBLTUSZLLFS.1BIWJTEFUUFFSO·EWFOEJHGPSSJLUJH
ESJGUBWBQQBSBUFU
Maksimal vaskekapasitet er 8 kg.
Kun for privat husholdningsbruk..
Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende
bruksområder som:
- Personalrom i butikker, på kontorer og andre arbeidsplasser
- gårdsbruk;
- av gjester i hoteller, moteller og andre bosteder;
- enkle overnattingssteder;
- fellesområder i boligblokker eller i vaskerier.

FØR BRUK AV VASKEMASKINEN
1. Fjerne emballasjen og inspisere
2. Fjern transportboltene
3. Installere vaskemaskinen
4. Vanninntak
52

5. Tapping
6. Elektrisk tilkobling
%BUBPNTQFOOJOHTUS·NGPSCSVLPHCFTLZUUFMTFTLSBWFSHJUUQ¤
GSPOUWFHHFOUJME·S¤QOJOHFO
53

FORHOLDSREGLER OG GENERELLE ANBEFALINGER
1. Emballasje
2. Kaste emballasje og deponere gamle vaskemaskiner
3. Plassering og omgivelser
4. Sikkerhet
54

BESKRIVELSE AV VASKEMASKINEN
FRONT
1 Kontrollenhet
2 Programvalgknott
3 Vaskemiddelkammer
4 Dør
5 Merkeskilt
6 Pumpefilterdeksel
TILBAKE
1 Vanntilførselsslange
2 Strømledning
3 Vannutløpsslange
4 Justerbar fot
5 Blokkerende stenger/skruer
Illustrasjonene i denne manualen er kun for referanse. Siden produktene våre er gjenstand for kontinuerlig
forbedring, kan utseende, farge og funksjonelle delene på ditt faktiske produkt variere fra illustrasjonene
.
55

TEKNISKE SPESIFIKASJONER
(AVHENGIG AV MODELL)
Typeskilt med grunnleggende informasjon om vaskemaskinen er montert på frontveggen til
vaskemaskinens døråpning (se kapittelet «VASKEMASKINBESKRIVELSE»).
Maksimal last
8 kg
Vanntrykk
0,1–1 MPa
Nominell spenning
220–240 V~
Nominell effekt
1600
W
Frekvens
50 Hz
Grad av vanntett
IPX4
Dimensjoner (mm)
Indeks Dimensjoner (mm)
A 595
B 845
C
460
D
5
10
E
5
40
F
1000
56

INSTALLASJON OG TILKOBLING
Fjern all emballasjen. Når du fjerner emballasjen, pass på at du ikke skader apparatet med en skarp
gjenstand. Hold emballasjematerialet (plastposer, andre plastdeler osv.) utilgjengelig for barn.
Kontroller apparatet for skader. Hvis du mistenker at apparatet er skadet, må du ikke bruke det og
kontakte serviceenheten umiddelbart.
Apparatet leveres med et støttesett som inkluderer:
• Instruksjoner for bruk
• 4 plastikkplugger
• Tilførselsslange
• Avløpsslangeholder
• Skiftenøkkel
• Støyreduksjonstavle
Sørg for at alt det ovennevnte er levert.
SLIK INSTALLERES STØYREDUKSJONSTAVLEN
Dobbeltsidig tape
Pumpe
1
Før du installasjon av støyreduksjonsplaten,
må du sentrere og lime på den akustiske
absorpsjonsullen med og langs det rettvinklede
avtrykket på støyreduksjonsplaten (denne prosedyren
er unødvendig for noen av modellene uten akustisk
absorpsjonsull).
2
Fjern overflatepapiret med dobbeltsidig
tape på fire sider av bunnplaten.
3
Hell maskinen til en vinkel på 40° og la siden med
rettvinklet hakk vende mot fronten av apparatet,
som vist på figuren. Sett siden med skråvinkelhakk
mellom to fotskruer på baksiden av apparatet helt på
plass. Installer deretter støyreduksjonsplaten og sørg
for at den er i tett kontakt med bunnen av apparatet.
4
Trykk manuelt på den dobbeltsidige
på fire sider manuelt for å feste
støyreduksjonskortet godt til maskinhuset.
57

FJERN BLOKKERINGSSKRUER/STENGER
Før første gangs bruk av apparatet, må transportskruer/stenger fjernes. Et blokkert apparat kan
bli skadet når det slås på for første gang. Garantien blir ugyldig i tilfelle slik skade.
Her følger
det med en
strømkabelklemme,
som også bør
fjernes.
1
Flytt slangene
til side og bruk
en skrunøkkel til å
løsne de 4 skruene på
baksiden av apparatet
ved å vri dem mot
klokken, som vist med
pilen. Løsne dem med
ca. 30mm.
2
Trekk ut alle
4transportskruene/
stengene horisontalt.
3
Trekk ut
transportskruene/
stengene komplett
med gummien og
plastdelen.
4
Dekk til de fire
hullene som
blokkeringsskruene/
stengene ble satt
inn gjennom med
plastplugger.
Plastpluggene
leveres i posen med
vaskemaskinens
bruksanvisning
(støttesettet).
Ta vare på transportskruene/stengene i tilfelle du må transportere apparatet igjen senere
(følgprosedyren ovenfor i motsatt rekkefølge for å sette tilbake blokkeringsskruene/stengene).
58

FLYTTING OG TRANSPORT ETTER INSTALLASJON
Hvis du ønsker å flytte vaskemaskinen etter at den er installert, må blokkeringsskruene/
stengene monteres på nytt for å unngå vibrasjonsskader på vaskemaskinen under transport
(sekapittelet «INSTALLASJON OG TILKOBLING / Fjerne blokkeringsskruer/stenger»). Har du mistet
blokkeringsskruene/stengene kan de bestilles hos produsenten.
Pakk sammen alt emballasjemateriale (plastposer, andre plastdeler osv.).
Etter transport bør vaskemaskinen stå stille i minst to timer før den kobles til strømnettet,
slik at den kan nå romtemperatur. Apparatet skal installeres og kobles til av en kvalifisert
tekniker.
Les bruksanvisningen nøye før du kobler til vaskemaskinen. Reparasjoner eller garantikrav
som følge av feil tilkobling eller bruk av vaskemaskinen dekkes ikke av garantien.
59

VALG AV ROM
Vaskemaskinen må stå jevnt og stabilt på fast underlag. Gulvet som vaskemaskinen plasseres
på må ha betongunderlag. Det må være rent og tørt; ellers kan vaskemaskinen skli. Rengjør også
undersiden av de justerbare føttene.
JUSTERING AV VASKEMASKINENS FØTTER
Bruk et vater og den medfølgende skiftenøkkelen.
1
Drei de
justerbare
føttene for
å nivellere
vaskemaskinen på
langs og på tvers.
Føttene tillater
nivellering med
+/-2 cm.
2
Etter å
ha justert
høyden på
føttene, strammes
låsemutterne
(kontramutterne)
godt med den
medfølgende
nøkkelen ved å dreie
dem mot bunnen
av vaskemaskinen
(sefiguren).
Feil nivellering av vaskemaskinens justerbare ben kan føre til vibrasjoner, at apparatet sklir over
gulvet og høy støy ved drift. Feil nivellering av vaskemaskinen dekkes ikke av garantien.
Noen ganger kan det oppstå uvanlig eller høyere støy under bruk av apparatet. Dette er for det meste
et resultat av feil installasjon.
60

Avstander for installasjon av vaskemaskinen
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Vaskemaskinen må ikke komme i kontakt med en vegg eller tilstøtende møbler. For optimal bruk av
vaskemaskinen, anbefaler vi å observere avstanden til vegg som vist på figuren.
Ved unnlatelse av å overholde minimumskravene, kan sikker og korrekt drift av vaskemaskinen ikke
garanteres. Dessuten kan overoppheting også forekomme (figur 1 og 2).
Det anbefales ikke å installere vaskemaskinen under en benkeplate.
61

KOBLE TIL VANNFORSYNING
Fest slangen til vannkranen ved å skru den på gjengen.
A
AQUASTOP
B
VANLIG
TILKOBLING
For normal vaskemaskindrift bør trykket i vannledningen være mellom 0,1–1 MPa
(1–10bar; 1–10kp/cm2; 10–100 N/cm2). Minste dynamiske vanntrykk kan avgjøres ved å måle
vannstrømmen. I løpet av 15 sekunder skal 3 liter vann renne fra en helt åpen kran.
Stram vanntilførselsslangen for hånd, godt nok til at slangen har en god tetning (maks. 2 Nm).
Etter tilkopling av slangen må tetningen kontrolleres for eventuelle lekkasjer. Ikke bruk tang eller
lignende verktøy når du kobler til slangen, siden dette kan skade muttergjengen.
Bruk kun vanntilførselsslangen som følger med apparatet. Ikke bruk brukte eller andre slanger.
Sørg for at slangen ikke er skadet. Hvis slangen er nedbrutt, sprø eller sprukket, må den skiftes
ut.
AQUASTOP
(KUN PÅ ENKELTE MODELLER)
Hvis et internt rør eller en slange er skadet, aktiveres et avstengningssystem som
kutter vanntilførselen til vaskemaskinen. I slike tilfeller blir kontrollglasset (a) rødt.
Byttvanntilførselsslangen.
a
62

Ikke dypp vanntilførselsslangen med Aquastop-systemet i vann, siden den inneholder en
elektrisk ventil.
Vanntilførselsslangen kan kobles til uten tilbakeslagsventil.
Ved tilkobling av vanntilførselsslangen, må du sørge for å koble den på en måte som tillater
tilstrekkelig og uhindret vanntilførsel.
TILKOBLING OG SIKRING AV VANNUTSLØPSSLANGEN
Før vannavløpsslangen inn i en servant eller et badekar, eller koble den direkte til et avløp
(avløpsslange med minstediameter på 4 cm). Den vertikale avstanden fra gulvet til enden av
utløpsslangen kan ikke være mer enn 100 cm og ikke mindre enn 60 cm. Den kan festes på tre
måter (A, B, C).
maks 150 cm
maks 100 cm
maks 90 cm
minst 70 cm
maks 125 cm
A
C
B
A
Enden av
utløpsslangen
kan plasseres over en
vask eller et badekar.
Bruk en snor som føres
gjennom åpningen i
albuestøtten for å feste
slangen og forhindre at
den sklir til gulvet.
B
Utløpsslangen kan
også festes direkte
til vaskens avløp. En
vask som er for liten
er ikke egnet. Vær
forsiktig, det drenerte
vannet kan være varmt.
63

A
B
C
maks 150 cm
maks 100 cm
maks 90 cm
minst 70 cm
maks 125 cm
C
Utløpsslangen
kan også festes
til et veggsluk med et
festeløsning. Denne bør
være riktig installert for
å muliggjøre rengjøring.
D
Utløpsslangen må
festes og kobles
til tappen på baksiden
av vaskemaskinen, som
vist på figuren.
Sørg for at avløpsslangen ikke er skadet.
Hvis utløpsslangen ikke er riktig festet, kan det ikke garanteres sikker og korrekt drift av
vaskemaskinen.
64

KOPLE APPARATET TIL STRØMFORSYNINGEN
2 h
Vent i minst 2 timer til vaskemaskinen når romtemperatur før den kobles til strømnettet.
Koble vaskemaskinen til en jordet stikkontakt. Etter installasjonen må stikkontakten være
fritt tilgjengelig. Stikkontakten skal være utstyrt med jordkontakt (i samsvar med gjeldende
forskrifter).
Informasjon om vaskemaskinen er angitt på typeskiltet.
Vi anbefaler å bruke overspenningsvern for å beskytte apparatet i tilfelle lynnedslag.
Vaskemaskinen kan ikke kobles til strømnettet med en skjøteledning.
Ikke koble vaskemaskinen til en stikkontakt beregnet for en elektrisk barbermaskin eller
hårføner.
Ikke koble til eller koble fra apparatet når hendene er våte.
Enhver reparasjon og vedlikehold knyttet til sikkerhet eller ytelse bør utføres av kvalifiserte
eksperter.
En skadet strømledning må kun skiftes ut av en person som er autorisert av produsenten.
65

FØR APPARATET BRUKES FOR
FØRSTE GANG
Sørg for at vaskemaskinen er koblet fra strømnettet; åpne deretter døren mot deg (figur 1 og 2).
Før du bruker apparatet for første gang, rengjør du trommelen med en myk og fuktig bomullsklut
eller bruker Rengjøring av trommel-programmet. Koble i så fall apparatet til strømnettet og åpne
vannkranen. Det skal ikke være noe tøy i trommelen; trommelen skal være tom (figur 3 og 4).
3
4
2
1
Ikke bruk løsemidler eller rengjøringsmidler som kan skade vaskemaskinen
(følganbefalingene og advarslene fra rengjøringsmiddelprodusentene).
66

VASKEPROSESS, TRINN FOR TRINN
(1–6)
TRINN 1: FØLG MERKINGEN PÅ KLÆRNE
Normal vask;
sensitiv klesvask
Maks.
vaske-
temperatur
95°C
Maks.
vaske-
temperatur
60°C
Maks.
vaske-
temperatur
40°C
Maks.
vaske-
temperatur
30°C
Kun
håndvask
Vaskes ikke
Bleking
Bleking i kaldt vann
Bleking er ikke tillatt
Klesrens
Klesrens med
alle typer midler
Petroleums-
løsningsmiddel
R11, R113
Rensing i parafin,
ren alkohol og
R113
Klesrens er ikke
tillatt
Stryking
Varm stryking,
maks. 200°C
Varm stryking,
maks. 150 °C
Varm stryking,
maks. 110 °C
Kan ikke strykes
Tørking
Tørkes flatt
(plasser på en
flat overflate)
Drypptørkes
Snortørkes
Høy temperatur
Lav temperatur
Må ikke tørkes i
tørketrommel
67

TRINN 2: FORBEREDE VASKEPROSESSEN
1. Sorter klesvasken etter stofftype, farge, tilsmussing, apparatmengde og tillatt vasketemperatur
(se PROGRAMTABELLEN).
2. Lukk knapper og glidelåser, knyt eventuelle bånd og vreng lommer. Fjern eventuelle
metallklemmer som kan skade tøyet og vaskemaskinen innvendig, eller tette avløpet.
3. Legg svært sensitive klær og småting i en spesialvaskepose.
68

Ź
TILSETTE VASKEMIDDEL/TØYMYKNER
Utforming
①
Utforming
②
Symboler for
vaskemiddelbeholderen
forvask
hovedvask
tøymykner
(Vaskemiddelbeholderens utforming avhenger av modellen)
Vi anbefaler å tilsette pulvervaskemiddel rett før vaskesyklusen. Hvis du tilsetter det
tidligere, må du sørge for at vaskemiddelkammeret i dispenserbrettet er helt tørt før du tilsetter
pulvervaskemiddelet. Hvis ikke kan pulvervaskemiddelet klumpes sammen før du starter
vaskeprosessen.
Hell tøymykneren i vaskemiddelbeholderen, i kammeret med symbolet . Følg anbefalingen
på tøymykneremballasjen.
Ikke fyll tøymyknerbeholderen over det angitte maksimale nivået.
Ellers blir mykneren tilsatt tøyet for tidlig, noe som fører til dårligere vaskeeffekt.
Oppbevar vaskemidler og tilsetningsstoffer utilgjengelig for barn.
69

SLÅ PÅ VASKEMASKINEN
Bruk strømledningen til å koble vaskemaskinen til strømnettet, og koble vaskemaskinen til
vannforsyningen.
Slå på apparatet ved å trykke på knappen «SLÅ PÅ/AV» (figur 1 og 2).
LEGGE INN I VASKEMASKINEN
Åpne vaskemaskindøren ved å trekke håndtaket mot deg (figur 1).
Legg klærne inn i trommelen (etter å ha kontrollert at trommelen er tom) (figur 2).
Lukk vaskemaskindøren (figur 3). Døren lukkes når du hører et klikk.
Prøv aldri å åpne døren med makt. Åpne heller ikke døren mens vaskemaskinen er i drift.
Ikke overbelast trommelen! Se PROGRAMTABELLEN og observer din nominelle last som angitt på
typeskiltet.
Hvis vaskemaskintrommelen er for full, blir ikke tøyet vasket like grundig.
70

KONTROLLENHET
8
Eco 40-60
Damp for allergi
Temperatur Sentrifugering
Damp
Alternativer Forsinket slutt
Bomull
Babyklær
Syntetiskestoffer
Mørk vask
Blandet
Treningstøy
Ull
Sentrifugering
Hurtigvask 15'
20 °C
Skylling +
Sentrifugering
Rengjøring av
trommel
1
PROGRAMVELGER
Vri på skiven for å velge
et program.
2
SLÅ PÅ/AV
Trykk for å slå på/av
maskinen.
3
START/PAUSE
Start/pause hele
maskinprogrammet.
4
TEMPERATUR
Trykk for å endre
vanntemperaturen.
5
SENTRIFUGERING
Trykk for å endre
sentrifugeringshastigheten
for det gjeldende
programmet.
6
DAMP
Trykk for å velge
Damp-funksjonen
.
7
ALTERNATIVER
Trykk på denne
knappen for å velge
tilleggsfunksjoner.
8
FORSINKET SLUTT
Forsinket slutt lar deg
angi sluttid for gjeldende
syklus.
4+5
BARNESIKRING
Trykk på disse to
tastene samtidig for å
aktivere eller deaktivere
barnesikringsfunksjonen.
5+6
DEMP
Trykk på disse to tastene
samtidig for å slå av eller
gjenopprette de akustiske
signalene.
71

TRINN 3: VELGE VASKEPROGRAM
Velg program ved å dreie programvelgerknotten (1) til venstre eller høyre (avhengig av type tøy og
hvor mye skittent det er).
Se programtabell.
Eco 40-60
Damp for allergi
Temperatur Sentrifugering
Damp
Alternativer Forsinket slutt
Bomull
Babyklær
Syntetiskestoffer
Mørk vask
Blandet
Treningstøy
Ull
Sentrifugering
Hurtigvask 15'
20 °C
Skylling +
Sentrifugering
Rengjøring av
trommel
Under drift roterer ikke programvelgeren automatisk.
72

PROGRAMTABELL
Program Maks. last
Maks
sentrifugering-
shastighet
(o/min)
Programbeskrivelse
Eco 40-60
–
8 kg
1400 Normalt skittent bomullstøy.
Bomull
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C, 90 °C)
8 kg
1400
Sterkt og moderat skitten bomull eller lin.
For svært tilsmussede gjenstander, velges
funksjonen «Forvask».
Syntetiskestoffer
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C)
4 kg
1400
For stoffer som er laget av polyester (diolen,
trevira), polyamid (perlon, nylon) eller
lignende.
Blandet
(--, 20 °C, 30 °C,
40 °C)
4 kg
1400
Blandede mengder moderat skitne bomull og
syntetiske stoffer. Programmets kjøretid er
58 min når du velger 0 °C – 40 °C og 78 min
når du velger 60 °C.
Ull
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C)
2 kg
600 Programmet passer for maskinvaskbar ull.
Hurtigvask 15'
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C)
1 kg
800
Programmet passer for bomull og blandede
stoffer. Den passer for nytt eller lite
arbeidstøy, vasketiden forlenges ved endring
av standardinnstillingene.
Skylling +
Sentrifugering
–
8 kg
1400
Dette programmet er som standard satt til
to skyllinger og sentrifugering.
Damp for allergi
(60 °C)
2 kg
1400
Den er egnet for høytemperaturbestandige
og mindre falmende stoffer, som fjerner
allergener som pollen, midd og parasitter
gjennom damp med høy temperatur.
Babyklær
(40 °C, 60 °C, 90 °C)
2 kg
1400
Det er egnet for babyklær og undertøy osv.,
som steriliserer og desinfiserer gjennom
damp med høy temperatur.
Mørk vask
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C)
4 kg
1400
Egnet for maskinvaskbare klær i mørke
farger.
73

Program Maks. last
Maks
sentrifugering-
shastighet
(o/min)
Programbeskrivelse
Treningstøy
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C)
3 kg 1000
Programmet er egnet for sports- og
fritidsklær laget av mikrofiberstoffer.
Sentrifugering
–
8 kg 1400
I dette programmet kan du velge varighet og
sentrifugeringshastighet manuelt.
20 °C
(20 °C)
8 kg 1400
Programmet passer for bomullsklær med
lette flekker, energisparende.
Rengjøring av
trommel
(90 °C)
/ 800
Programmet brukes til å rengjøre trommelen.
Det fjerner eventuelle rester av vaskemiddel
og bakterier som kan samle og utvikle seg,
spesielt når du bruker programmer med lave
vasketemperaturer.
Trommelen må være tom. Kjør dette
programmet minst én gang i måneden.
MERK:
1) Vanntemperatur: Velg passende vanntemperatur for valgt vaskeprogram. Følg alltid plaggprodusentens
pleieetikett eller instruksjoner når du vasker for å unngå skade på klærne.
2) Faktisk vanntemperatur kan avvike fra den oppgitte programtemperaturen.
3) Vaskeeffekten avhenger av vanntrykk, vannhardhet, vanninntakstemperatur, romtemperatur, type og
mengde belastning, grad av tilsmussing brukt vaskemiddel, svingninger i hovedstrømforsyningen og valgte
tilleggsalternativer.
4) Nøytralt (ikke-skummende) vaskemiddel anbefales.
5) Hvis du legger inn en betydelig mengde tøy under vaskingen, kan tøyet bli vasket mindre effektivt
siden vaskemaskinen i utgangspunktet registrerte en lavere tøyvekt og tilsatte en mindre mengde vann.
Utilstrekkelig mengde vann i forhold til tøymengden kan også forårsake skade på tøyet (gnidning av tørt tøy),
og vasketiden kan bli lengre.
Maksimal mengde tøy for vask, i kg (for bomullsprogrammet), er angitt på typeskiltet.
Maksimal eller nominell belastning gjelder for tøy som er forberedt i henhold til IEC 60456-standarden.
For bedre vaskeeffekt, anbefaler vi å fylle trommelen til 2/3 når du bruker bomullsprogrammene.
74

VALG AV VASKEMIDDEL OG TILSETNING
Velg alltid høyeffektive vaskemidler som ikke skummer og som er beregnet på frontmatede
apparater.
Valget av vaskemiddel avhenger av type, smussnivå, tøyets farge og vasketemperatur.
Hvite rester (streker osv.) på svart tøy kan vises hvis du bruker moderne fosfatfrie vaskemidler.
Børst i så fall bort stripene og bruk et flytende vaskemiddel.
Bruk kun vaskemiddel beregnet på apparater til husholdningsbruk.
Avkalkingsmidler kan skade apparatet. Ikke vask klær som er rengjort med løsemidler eller
brennbare stoffer.
Følg produsentens instruksjoner om dosering av vaskemiddel.
For mye vaskemiddel kan føre til skumdannelse som igjen svekker vaskeeffektiviteten.
Hvisapparatet registrerer overdreven skumdannelse, kan det forhindre sentrifugesyklusen.
Hvismengden vaskemiddel er for liten, kan det hende at tøyet ikke lenger er hvitt etter en stund.
Det kan også føre til opphopning av kalk i trommelen og rørene.
75

TRINN 4: VELGE YTTERLIGERE INNSTILLINGER OG
FUNKSJONER
De fleste programmer har grunnleggende innstillinger, men disse innstillingene kan endres.
Juster innstillingene ved å trykke på den aktuelle funksjonsknappen (før du trykker på START/PAUSE-knappen).
Aktiver/deaktiver funksjonene ved å trykke på ønsket funksjon (før du trykker på START/PAUSE-knappen).
Enkelte innstillinger kan ikke velges med enkelte programmer. Slike innstillinger vil ikke lyse, og når den
tilsvarende knappen trykkes inn avgis et akustisk signal (se FUNKSJONSTABELL).
Tilleggsinnstillingene og funksjonene kan bare stilles inn i standby-modus for det aktuelle programmet, det vil
si før programmet starter. Det kan ikke velges etter at programmet har kjørt.
Eco 40-60
Damp for allergi
Temperatur Sentrifugering
Damp
Alternativer Forsinket slutt
Bomull
Babyklær
Syntetiskestoffer
Mørk vask
Blandet
Treningstøy
Ull
Sentrifugering
Hurtigvask 15'
20 °C
Skylling +
Sentrifugering
Rengjøring av
trommel
Slå på/av
For å slå på/av vaskemaskinen.
Når vaskemaskinen er i standby, trykker du på og holder inne av/på-tasten for å gå inn i
avslåingstilstand.
Hvis ingen operasjon utføres innen 2 minutter i Standby-modus, eller i grensesnittet for programslutt
eller påminnelse for vask på nytt, slår vaskemaskinen seg av automatisk.
I avslått tilstand er alle skjermer og utganger av, og ekstern oppstart støttes ikke.
Start/pause
For å starte et program eller suspendere et kjørende program.
Hvis maskindøren ikke er lukket eller dørlåsen ikke er aktivert, starter ikke vaskemaskinen og en alarm
vises på skjermen.
Etter at et program er startet, eller når pausetilstanden er valgt, kan ikke de innstilte funksjonene og
parametrene endres. Trykk og hold inne strømknappen for å slå av maskinen, og start den deretter på
nytt for å tilbakestille parameteren.
76

Eco 40-60
Damp for allergi
Temperatur Sentrifugering
Damp
Alternativer Forsinket slutt
Bomull
Babyklær
Syntetiskestoffer
Mørk vask
Blandet
Treningstøy
Ull
Sentrifugering
Hurtigvask 15'
20 °C
Skylling +
Sentrifugering
Rengjøring av
trommel
Temperatur
Endre temperaturen for det valgte programmet.
Hvert program har en forhåndsinnstilt temperatur som kan endres ved å trykke på TEMP-posisjonen.
(--indikerer kald vask).
Temperaturen vises på skjermenheten over knappen.
Sentrifugering
Bruk denne til å justere sentrifugeringshastigheten. Med forhåndsinnstilt eller valgt
sentrifugeringshastighet, lyser den valgte sentrifugeringshastigheten på skjermenheten.
Damp
Trykk for å legge til «Damp»-funksjon, trykk to ganger for å avbryte funksjonen, og kjør i rekkefølge.
Programmer med dampikonet «
» kan bruke dampfunksjonen. Damp for allergi- og Babyklær-
programmene bruker dampfunksjonen som standard, og den kan ikke deaktiveres.
Alternativer
I standby-tilstand, trykker du på «Alternativer»-knappen for å velge tilleggsfunksjon for det
gjeldende programmet. Velg kun én funksjon for hvert trykk, deretter blinker det tilsvarende ikonet.
Etteroppstart kan ikke programmet endres.
Forvask
Velg denne funksjonen for å utføre forvask for å forbedre vaskeeffekten og bedre fjerne flekker.
Denne funksjonen er egnet for svært skitne klær.
Når du velger forvask-funksjonen, tilsetter du vaskemiddel i forvaskkammeret på
vaskemiddelbeholderen.
77

Ekstra skylling
Etter at funksjonen for ekstra skylling er angitt, kjører programmet skylleprosessen én gang til før
oppmykningen kjøres. Den totale kjøretiden for programmet øker tilsvarende.
Intensiv
Denne funksjonen kan brukes til å øke den intensive vasketiden og øke vaskeintensiteten.
Eco 40-60
Damp for allergi
Temperatur Sentrifugering
Damp
Alternativer Forsinket slutt
Bomull
Babyklær
Syntetiskestoffer
Mørk vask
Blandet
Treningstøy
Ull
Sentrifugering
Hurtigvask 15'
20 °C
Skylling +
Sentrifugering
Rengjøring av
trommel
Forsinket slutt
Bruk denne funksjonen til å planlegge vask på et passende tidspunkt.
Trykk på denne knappen for å stille inn forsinkelsestid. Denne knappen er kun gyldig i Standby-modus.
Etter at funksjonen Forsinket slutt er valgt, øker tiden med 1 time hver gang det trykkes på knappen
med Forsinket slutt. Maksimalt valgbart tidsintervall er 24 timer.
Tiden for Forsinket slutt er sluttiden, det vil si at den inkluderer vasketiden. Tiden for Forsinket slutt
må være større enn vasketiden. Basert på innstillingene dine, bestemmes starttiden for syklusen av
maskinens interne logikk. Trykk for å velge en forhåndsinnstilt timeenhet.
Når reservasjonsprosessen er i gang, vil ikonet for «reservasjonstid» være på.
Når reservasjonsprosessen er fullført, vil ikonet for «reservasjonstid» være av.
Hvis funksjonen Forsinket slutt ble valgt før du startet et program, kan den avbrytes ved å trykke på
en vilkårlig annen funksjonsknapp. Når programmet har startet, må du trykke og holde inne av/på-
knappen for å slå av og starte maskinen på nytt for å avbryte funksjonen Forsinket slutt.
78

Eco 40-60
Damp for allergi
Temperatur Sentrifugering
Damp
Alternativer Forsinket slutt
Bomull
Babyklær
Syntetiskestoffer
Mørk vask
Blandet
Treningstøy
Ull
Sentrifugering
Hurtigvask 15'
20 °C
Skylling +
Sentrifugering
Rengjøring av
trommel
Barnesikring
Dette er en sikkerhetsfunksjon. For å aktivere den, trykker du samtidig på «Temperatur +
Sentrifugering»-knappene i 2 sekunder. Barnesikringsikonet lyser opp, deretter er barnesikring
aktivert. Gjenta den samme operasjonen og barnesikringen frigjøres. Når barnesikringen er
aktivert, skjermes funksjonsknappene med unntak av på/av-funksjonen.
Når programmet er fullført, låses barnesikringen opp automatisk.
Demp
Bruk denne for å slå av eller gjenopprette de akustiske signalene.
Når maskinen er i tilstandene holde, pause eller betjene, trykker du på «Sentrifugere + Damp»-
knappene i 2 sekunder, og skjermen viser «bEEP oFF»-ikonet. All summing slås av bortsett fra
alarmene.
Når maskinen er i demp-tilstand, gjentar du den samme operasjonen til skjermen viser
«bEEPon»-ikonet. All summing aktiveres.
Dørlås
Når programmet har startet, lyser dørlåsikonet « » og dørlåsen aktiveres. Ikke tving døren å
åpne på dette tidspunktet for å unngå skade.
Hvis opplåsingsbetingelsene er oppfylt når maskinen er satt på pause eller etter at programmet
er avsluttet, utløses dørlåsen automatisk og lyset på dørlåsikonet er av.
79

FUNKSJONSTABELL
PROGRAMMES
Eco 40-60
Bomull
Syntetiskestoer
Blandet
Ull
Hurtigvask 15'
Skylling +
Sentrifugering
Damp for allergi
Babyklær
Mørk vask
Treningstøy
Sentrifugering
20ºC
Rengjøring av
trommel
- Kan ikke velges
Funksjonen kan ikke avbrytes
80
•
Valgfrie funksjoner
TEMPERATUR
SENTRIFUGERING
DAMP
FORVASK
EKSTRA SKYLLING
INTENSIV
FORSINKET SLUTT
BARNESIKRING
DEMP

TIDSOPTIMALISERING UNDER PROGRAMPROSESSEN
I den tidlige fasen av vaskeprogrammet bruker vaskemaskinen avansert teknologi for å registrere
tøymengden. Etter lastdeteksjon justerer vaskemaskinen programmets varighet.
TRINN 5: STARTE VASKEPROGRAMMET
Når du har valgt program og tilleggsfunksjoner og tilsatt vaskemiddelet i vaskemiddelkammeret,
trykker du på
START
/PAUSE-knappen.
Eco 40-60
Damp for allergi
Temperatur Sentrifugering
Damp
Alternativer Forsinket slutt
Bomull
Babyklær
Syntetiskestoffer
Mørk vask
Blandet
Treningstøy
Ull
Sentrifugering
Hurtigvask 15'
20 °C
Skylling +
Sentrifugering
Rengjøring av
trommel
Etter å ha trykket på
START
/PAUSE-knappen, kan barnesikringen aktiveres eller deaktiveres og
lydsignalet kan stilles inn. Andre innstillinger kan imidlertid ikke endres.
Når programmet starter, vises «----» på skjermen for å indikere at tøyet veies. Programvarighet
(timer:minutter) justeres automatisk i henhold til tøyets vekt.
Etter programmets start, viser Dørlås « » på skjermenheten. Ikonet forsvinner når programmet er
fullført.
Dersom du trykker på
START
/PAUSE-knappen under programdriften og alle betingelser er oppfylt for at
du kan åpne døren, vises også «
».
Dersom «
» blinker, betyr det at døren ikke kan åpnes. I slike tilfeller må du ikke forsøke å åpne døren
med makt.
Hvis noe blinker på skjermen, er vaskemaskindøren åpen eller ikke lukket riktig. Lukk
vaskemaskindøren og trykk på
START
/PAUSE-knappen igjen for å gjenoppta vaskeprogrammet.
81

TRINN 6: SLUTTEN AV VASKEPROGRAMMET
Et lydsignal indikerer slutten av vaskeprosessen, og skjermen viser «End». Apparatet slås av automatisk
hvis du ikke utfører noen handlinger innen 2 minutter.
1. Åpne vaskemaskindøren.
2. Ta ut tøyet fra trommelen.
3. Lukk døren!
4. Steng av vannforsyningskranen.
5. Koble strømledningen fra stikkontakten.
GÅ INN I ETTERSALGS SPØRRINGSMODUS
1. I AV-modus, trykker du på «Temperatur» + «Damp» + " " for å gå inn i spørringsmodus.
2. Den viser antall driftssykluser.
3. Trykk på «Damp» for å bytte syklus eller feilkoder.
4. Når du spør etter feilkoder, trykker du på «Temperatur» for side opp og «Sentrifugering» for side ned.
5. Trykk på «
»-knappen i 3 sekunder for å avslutte spørringsmodus.
82

AVBRUDD OG ENDRING AV
PROGRAMMET
ENDRE VASKEPROGRAM
For å stoppe og avbryte et vaskeprogram, trykker du på knappen «SLÅ PÅ/AV» i 2 sekunder.
For å velge et nytt program, velger du programmet ved å dreie på knotten og velge ekstra funksjoner.
Trykk på start/pause-knappen uten å tilsette vaskemiddelet igjen.
MANUELT AVBRUDD
For å stoppe og avbryte et vaskeprogram, trykker du på knappen «SLÅ PÅ/AV» i 2 sekunder.
PAUSEKNAPP
Vaskeprogrammet kan alltid stoppes ved å trykke på START/PAUSE-knappen. Vaskeprogrammet
stoppes midlertidig når gjenværende tid blinker på skjermenheten. Hvis det ikke er vann i trommelen
og vanntemperaturen ikke er for høy, låses døren opp og kan åpnes. For å gjenoppta vaskeprogrammet,
lukker du først døren og trykker deretter på START/PAUSE-knappen.
LEGGE TIL / TA UT VASK UNDER VASKEMASKINENS DRIFT
Under en pause vil tiden på skjermen blinke. Hvis betingelsene er oppfylt, løses dørlåsen automatisk ut
slik at du kan åpne døren for å legge til eller ta ut klær. Dersom vilkårene for å åpne døren ikke er oppfylt,
kan ikke døren åpnes.
Etter å ha lagt til klær midtveis, trykker du på start/pause-knappen og vaskeprogrammet fortsetter å
kjøre.
Hvis du legger inn en betydelig mengde tøy under vaskingen, kan tøyet bli vasket mindre effektivt
siden vaskemaskinen i utgangspunktet registrerte en lavere tøyvekt og tilsatte en mindre mengde vann.
Utilstrekkelig mengde vann i forhold til tøymengden kan også forårsake skade på tøyet (gnidning av tørt
tøy), og vasketiden kan bli lengre.
Vasketiden gjenopptas fra det tidspunktet da vaskeprogrammet ble avbrutt.
Når programmet er suspendert i sentrifugeringstilstand og deretter startet på nytt, vil det kjøre igjen
fra den opprinnelige sentrifugeringstilstanden.
FEIL
Ved feil blir programmet avbrutt.
Blinkende signallys og et akustisk signal varsler om en slik hendelse (se FEILSØKINGSTABELLEN),
ogfeilen vises på skjermen (F:XX).
FEIL VED STRØMFORSYNING
Ved strømavbrudd avbrytes vaskeprogrammet. Når strømforsyningen er gjenopprettet, gjenopptas
programmet i det stadiet det ble avbrutt.
83

NØDÅPNING AV DØR
Hvis det fremdeles er vann i maskinen etter et strømbrudd, må du sørge for å ikke åpne
døren før du manuelt tømmer vannet fra maskinen via pumpefilteret.
Ved manglende åpning av døren på grunn av strømbrudd eller andre spesielle omstendigheter, kan
dørlåsspaken ved dreneringspumpedøren brukes til nødåpning.
Merk:
1. Ikke bruk når maskinen fungerer normalt;
2. Før bruk, må du sørge for at den indre sylinderen har stoppet å spinne, ikke har høy temperatur
og at vannstanden er lavere enn klesinntaket. Hvis vannivået er høyere enn klesmengden,
tømmer du ut vannet gjennom avløpsrøret (hvis tilgjengelig) eller ved å skru av filteret sakte.
3. Driftsmetode: Åpne dekselet til dreneringspumpedøren
og trekk ned låsespaken ved hjelp av et verktøy. Deretter
kan døren åpnes (angitt på figuren).
84

VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING
Koble vaskemaskinen fra strømnettet før rengjøring.
Barn bør ikke rengjøre vaskemaskinen eller utføre vedlikeholdsoppgaver uten tilsyn!
RENGJØRING AV VASKEMIDDELKAMMERET
Rengjør vaskemiddelkammeret regelmessig.
Utforming
①
Utforming
②
1
Trykk på den lille
tappen for å fjerne
vaskemiddelkammeret.
2
Rengjør
vaskemiddelkammeret
under rennende vann med en
børste, og tørk den. Fjern også
rester av vaskemiddel.
Fjern tøymykerinnsatsen fra
vaskemiddelkammeret.
Vask alle delene under rennende
vann, sett tøymyknerinnsatsen
inn i vaskemiddelkammeret og
sett den inn i maskinen igjen.
Ikke vask vaskemiddelbeholderen i en oppvaskmaskin.
85

RENGJØRING AV VANNFORSYNINGSSLANGEN,
HUSET TIL VASKEMIDDELDISPENSEREN OG
GUMMIDØRPAKNINGEN
1
Rengjør nettfilteret ofte
under rennende vann.
2
Bruk en børste for
å rengjøre hele
vaskemiddelbeholderdelen,
spesielt dysene på oversiden.
3
Etter hver vask, tørker du
av gummidørpakningen
for å forlenge levetiden.
JEVNLIG RENGJØRING AV VANNINNTAKSFILTERET
Vanninntaksfilteret samler opp kalk eller andre sedimenter som kan være
i vann som tilføres apparatet.
Rengjør innløpsfilteret hver sjette måned eller oftere, hvis vannet er veldig
hardt eller inneholder spor av kalk.
1
Steng kranen og skru
av innløpsslangen på
baksiden av apparatet.
2
Trekk av
nettfilteret fra
apparattilkoblingen med
en universaltang.
3
Rengjør det interne
nettfilteret.
4
Monter nettingfilteret
igjen.
5
Skru på
innløpsslangen.
Skru på kranen og sørg
for at koblingene er helt
vanntette.
86

RENGJØRING AV PUMPEFILTERET
Under rengjøring kan det søles litt vann. Det anbefales derfor å legge en absorberende klut på
gulvet.
Sørg for at vannet er avkjølt før du slipper det ut av maskinen.
Pumpefilteret må rengjøres tidvis, spesielt etter vask av svært ullete, ullent
eller veldig gammelt tøy.
Rengjør også pumpefilteret hvis apparatet ikke kan starte
sentrifugeringssyklusen eller når dersom det er rusk i pumpen (knapper, mynter,
hårnåler, klips osv.).
1
Åpne
pumpefilterlokket.
Utforming 1: Trykk på
dørdekselet og åpne det
automatisk.
Utforming 2: Åpne
pumpens filterhette
med et egnet verktøy.
Utformingen avhenger av
modellen.
2
Legg et håndkle under
filterdøren.
Hvis maskinen har et
nødavløpsrør, trekker du
ut nødavløpsrøret fra
maskinen. Plasser enden
av nødavløpsrøret i en
beholder.
Hvis maskinen ikke har et
nødavløpsrør, plasserer
du en beholder under
pumpefilteret.
Utformingen avhenger av
modellen.
Drei på
nødavløpsrørpluggen.
Fjern den etter at den har
løsnet til vannet renner
naturlig av. Installer
nødavløpsrørpluggen igjen.
3
Roer pumpefilteret
sakte mot klokken.
Trekk ut og fjern
pumpefilteret.
4
Rengjør pumpefilteret
under rennende vann.
5
Skift ut pumpefilteret
som vist på figuren og
fest det ved å rotere med
klokken. For god tetning
bør filterpakningens
overflate være ren.
87

UTVENDIG RENGJØRING AV VASKEMASKINEN
Koble alltid vaskemaskinen fra strømnettet før rengjøring.
Rengjør vaskemaskinens utside og skjermenheten med en myk fuktig bomullsklut og vann.
Brukderetter en myk, tørr klut til å tørke apparatet.
Ikke bruk løsemidler, skurende rengjøringsmidler eller rengjøringsmidler som kan skade
apparatet (følg anbefalingene og advarslene på rengjøringsmidlet).
Tørk hvis nødvendig av apparatdøren med en fuktig klut, og tørk deretter med en tørr myk klut.
Ikke rengjør vaskemaskinen med en vannstråle!
88

FEILSØKING
DETTE SKAL GJØRES
Vaskemaskinen skal automatisk kontrollere driften av bestemte funksjoner under vaskesyklusen.
Hvis det oppdages uregelmessigheter, identifiseres dette ved å vise (F:XX) på skjermen.
Vaskemaskinen melder feilen til den slås av. Forstyrrelser fra miljøet (f.eks. strømnettet) kan føre
til ulike feilmeldinger (se FEILSØKINGSTABELLEN). I slike tilfeller:
• Slå av vaskemaskinen og vent i noen sekunder.
• Slå på vaskemaskinen og gjenta vaskeprogrammet.
• De fleste feil under drift kan løses av brukeren (se FEILSØKINGSTABELLEN).
• Ring en autorisert serviceenhet hvis feilen vedvarer.
• Reparasjoner bør kun utføres av en person med tilstrekkelig opplæring.
• Reparasjoner eller garantikrav som følge av feil tilkobling eller bruk av vaskemaskinen dekkes
ikke av garantien. I slike tilfeller skal kostnadene ved reparasjon belastes brukeren.
Garantien dekker ikke feil eller feil som skyldes forstyrrelser fra miljøet (lynnedslag,strømbrudd,
naturkatastrofer osv.).
89

FEILSØKING OG FEILTABELL
Problem/feil Indikasjon på skjermenheten
og problembeskrivelse
Dette skal gjøres
F01 Vanntilløpsfeil
Kontroller følgende:
• Er vannkranen åpen og er trykket for lavt?
• Er vanntilførselsslangen i klem?
• Er filteret på vanntilførselsslangen tett
• Er slangen frosset?
Trykk på «start/pause»-knappen igjen etter
ekskludering.
F03 Dreneringsfeil
Kontroller følgende:
• Er slangen i klem, renner vannet gjennom den?
• Er filteret på avløpsslangen tett
• Er slangen frosset?
Trykk på «start/pause»-knappen igjen etter
ekskludering.
F04/F05/F06/F07/
F23
Elektronisk modulfeil
Slå av apparatet; trykk på «slå på/av» i 2 sekunder.
Trykk på «start/pause»-knappen igjen. Ring en
servicetekniker hvis feilen vedvarer.
F24 Vannstanden når overløpsnivå
Stopp programmet ved å trykke på «start/pause»-
knappen. Start programmet på nytt.
Hvis apparatet fortsetter å pumpe vann inn i karet,
stenger du vannkranen og tilkaller en servicetekniker.
F13 Feil ved låsing av døren
Døren er lukket men den kan ikke låses.
Slå av vaskemaskinen. Slå den på igjen og start
vaskeprogrammet på nytt.
Ring en servicetekniker hvis feilen vedvarer.
F14 Feil ved låsing av døren
Døren er lukket men den kan ikke låses opp. Slå av
apparatet og slå det på igjen. Ring en servicetekniker
hvis feilen vedvarer.
Unb Ubalansealarm
Ubalansealarm kan løses ved hjelp av følgende
metoder
1. Klesvaskens vikling
Trykk på «slå på/av» i 2 sekunder for å slå av
vaskemaskinen, åpne døren, rist klærne og legg
dem tilbake i vaskemaskinen. Velg deretter enkelt
avvanningsprogrammet for å prøve igjen.
2. For lett tøy
Trykk på «slå på/av» i 2 sekunder for å slå av, åpne
døren, legg i ett eller to håndklær, og velg så det
enkle avvanningsprogrammet for å prøve igjen.
90

ANBEFALINGER FOR VASKING
OG ØKONOMISK BRUK AV
VASKEMASKINEN
Vask nye fargede plagg separat første gang.
Vask sterkt skittent tøy i mindre mengder, med mer pulvervaskemiddel eller med forvask.
Påfør en spesiell flekkfjerner på vanskelige flekker før vask. Vi anbefaler å se TIPS FOR
FLEKKFJERNING.
Hvis du ofte vasker tøy på lave temperaturer og med flytende vaskemidler, kan det skape bakterier
som kan forårsake lukt i vaskemaskinen. For å forhindre slik lukt anbefaler vi å tidvis kjøre
Rengjøring av trommel.
Vi anbefaler å unngå å vaske svært små mengder tøy, siden dette fører til overdreven energibruk
og dårligere vaskemaskinytelse.
Løsne eventuelt brett tøy før du legger det i trommelen.
Bruk kun vaskemidler til maskinvask.
Tilsett pulver eller flytende vaskemidler som instruert av produsenten, i henhold til
vasketemperaturen og valgt vaskeprogram.
Når du bruker høykonsentrerte vaskemidler, benytter du spesialdoseringskopper (følger med
vaskemiddelet) og plasser det direkte i trommelen.
Hvis vannets hardhet overstiger 14°dH, bør de benyttes vannmykner. Varmeskader som følge av
feil bruk av vannmyknere skal ikke dekkes av garantien. Kontroller informasjonen om vannhardhet
med ditt lokale vannforsyningsselskap eller myndighet.
Bruk av klorbaserte blekemidler anbefales ikke da de kan skade varmeren.
Hvis du bruker et avkalkingsmiddel, blekemiddel eller fargestoff, må du kun bruke en type som er
egnet for bruk i apparatet.
Ikke bruk løsemidler eller lignende kjemikalier (f.eks. malingstynner, terpentin, bensin osv.)!
Ikke legg herdede klumper av vaskemiddel i vaskemiddelbeholderen, siden dette kan tette rørene i
vaskemaskinen.
Når du bruker tykke, flytende tøypleieprodukter, anbefaler vi å fortynne dem med vann for å unngå
å tette avløpet til vaskemiddelkammeret.
Flytende vaskemidler er beregnet på vaskeprogrammer uten forvask.
91

TIPS FOR FLEKKFJERNING
Før du bruker spesielle flekkfjernere, kan du prøve å bruke de naturlige metodene som ikke skader
miljøet på mindre vanskelige flekker.
Det er imidlertid nødvendig med rask handling! Bløtlegg flekken med en absorberende svamp eller
et papirhåndkle; skyll deretter med kaldt (lunkent) vann – men aldri med varmt vann!
Flekker Fjerning av flekker
Jord
Når flekken er tørr, skraper du den først av plagget før du vasker den
i vaskemaskinen. Hvis flekken er gjenstridig, bløtlegg den med en
enzymbasert flekkfjerner før vask. Hvis flekken ikke er vanskelig,
vasker du tøyet med flytende vaskemiddel eller pulvervaskemiddel
og vann før vask.
Antiperspirant
Påfør flytende vaskemiddel på tøyet før du vasker i vaskemaskinen.
Påfør flekkfjerner på eventuelle vanskelige flekker. Alternativt kan
du bruke oksygenbasert blekemiddel til vask.
Te
Bløtlegg eller skyll tøyet i kaldt vann og tilsett flekkfjerner hvis
nødvendig.
Sjokolade
Bløtlegg eller skyll tøyet med lunkent såpevann. Påfør deretter
sitronsaft og skyll.
Blekk
Påfør flekkfjerner på flekken før du vasker i vaskemaskinen. Du kan
også bruke denaturert alkohol. Vreng plagget og legg et papirhåndkle
under flekken. Bruk alkoholen på baksiden av flekken. Skyll plagget
grundig på slutten av prosessen.
Filtpenner
Fortynn litt stivelse i vann og påfør det på flekken. Når det
tørker, skrap det av med en børste; deretter vasker du plagget i
vaskemaskinen.
Babymat
(urin, jord,
matflekker)
Før vask i vaskemaskin, bløtlegges flekkene i lunkent vann i
minst en halvtime. Tilsett en enzymbasert flekkfjerner for enklere
flekkfjerning.
Gress
Før vask i vaskemaskin, bløtlegger du tøyet i en enzymbasert
flekkfjerner.
Gressflekker kan også fjernes ved å bløtlegge (i ca. 1 time) i fortynnet
sitronsaft eller destillert eddik.
Egg
Bløtlegg plagget i en enzymbasert flekkfjerner. Bløtlegg i kaldt vann i
minst 30 minutter eller noen timer hvis flekkene er vanskelige. Vask
deretter i vaskemaskinen.
Kaffe
Bløtlegg plagget i saltvann. Hvis flekken ikke er ny, bløtlegges den
med en blanding av glyserin, ammoniakk og alkohol.
Skokrem
Påfør matolje på flekken og skyll.
92

Flekker Fjerning av flekker
Blod
Ny flekk – skyll plagget med kaldt vann og vask det i vaskemaskinen.
Tørket flekk – bløtlegg plagget i en enzymbasert flekkfjerner. Vask
deretter i vaskemaskinen. Hvis flekken ikke forsvinner, kan du
forsøke å fjerne den med et blekemiddel som passer for plagget ditt.
Lim, tyggegummi
Legg plagget i en pose og legg det i fryseren til flekken stivner. Fjern
den deretter med en sløv kniv. Fortynn deretter flekken med en
flekkfjerner for forvask og skyll grundig. Vask deretter tøyet som
vanlig.
Sminke
Bruk en flekkfjerner til forvasken, vask deretter i vaskemaskinen.
Smør
Påfør flekkfjerner på flekken før du vasker i vaskemaskinen.
Skyllderetter med varmt vann (så varmt som stoffet tillater).
Melk
Bløtlegg plagget i en enzymbasert flekkfjerner. Bløtlegg i minst
30minutter eller noen timer hvis flekkene er vanskelige. Vask
deretter i vaskemaskinen.
Fruktjuice
Påfør en blanding av salt og vann på flekken. La virke en stund, og
skyll deretter. Du kan bruke natriumbikarbonat, destillert eddik eller
sitronsaft på flekken før du vasker i vaskemaskinen. Bruk glyserin på
gamle flekker. Etter 20 minutter skyller du med kaldt vann, før tøyet
vaskes i vaskemaskinen.
Vin
Bløtlegg tøyet i kaldt vann i minst 30 minutter. Bruk også en
flekkfjerner. Vask deretter i vaskemaskinen.
Voks
Legg plagget i fryseren til voksen stivner. Skrap den deretter av. Fjern
den resterende voksen ved å legge et papirhåndkle på flekken, og
varm den opp med et strykejern til papiret absorberer voksen.
Svette
Før du vasker i vaskemaskinen, gnir du flytende vaskemiddel grundig
inn i flekken.
93

TABELL OVER TYPISK FORBRUK
Programinstruksjoner
1. Eco 40-60-programmet er i stand til å rengjøre normalt skittent bomullstøy som er erklært vaskbart ved
ca. 40 °C til 60 °C sammen i samme syklus, og at dette programmet brukes til å vurdere samsvar med EUs
lovgivning om økodesign.
2. Strømforbruket til av-modus er 0,49W.
3. De mest effektive programmene når det gjelder energiforbruk er generelt de som yter ved lavere
temperaturer og lengre varighet.
4. Oppfylling av husholdningsvaskemaskinen opp til kapasiteten angitt av produsenten for de respektive
programmene, bidrar til energi- og vannbesparelser.
5. Riktig bruk av vaskemiddel, tøymyknere og andre tilsetningsstoffer. Ikke bruk for mye vaskemiddel.
Dettekan påvirke vaskeresultatet negativt.
6. Periodisk rengjøring, inkludert optimal frekvens, kalkforebygging og prosedyre.
7. Støy og gjenværende fuktighetsinnhold påvirkes av sentrifugehastigheten. Jo høyere sentrifugehastighet i
sentrifugefasen, desto høyere støy og lavere gjenværende fuktighetsinnhold.
8. Produktinformasjonen og QR-koden gjenspeiles av energiforbruksetiketten. Produktregistreringsinformasj
onen kan fås ved å skanne QR-koden.
9. Informasjon om standardprogrammer.
Program
Valgt
temperatur
(ºC)
Nominell
kapasitet (kg)
Maksimal
temperatur i
trommel (ºC)
Program-
varighet
(t:min)
Energiforbruk
(kWh/syklus)
Vannforbruk
(liter/syklus)
Gjenværende
fuktighet-
sinnhold (%)
Maksimal
hastighet
nådd (o/min)
Eco40-60 full
last
Eco40-60 halv
last
Eco40-60 1/4
last
20 ºC
Bomull
Syntetiske-
st
offer
Hurtigvask 15'
Verdiene som er gitt for andre programmer enn Eco 40-60-programmet er kun veiledende.
M
aksimal eller nominell belastning gjelder for tøy som er forberedt i henhold til
IEC60456-standarden.
På grunn av avvik med hensyn til type og mengde tøy, sentrifugering, strømforsyningssvingninger,
omgivelsestemperatur og fuktighet, kan programvarighet og strømforbruksverdier målt hos
sluttbrukeren avvike fra de som er angitt i tabellen.
Vi tar forbehold om eventuelle endringer og feil i bruksanvisningen.
94
-
8.0
29
3:38
0.530
48.0
53.90
1400
-
4.0
29
2:48
0.360
35.0
53.90
1400
-
2.0
24
2:26
0.210
29.0
53.90
1400
20
8.0
20
1:50
0.200
85.0
65.00
1400
60
8.0
55
3:38
1.620
115.0
55.00
1400
40
4.0
40
2:19
1.000
70.0
35.00
1400
20
1.0
20
0:15
0.055
27.0
75.00
800

95

TURVALLISUUSTIEDOT
96

Maksimi pesukapasiteetti on 8 kg.
Vain kotitalouskäyttöön.
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa
käyttötarkoituksissa, kuten:
- Henkilöstön keittiötiloissa kaupoissa, toimistoissa ja
muissa työympäristöissä;
- Maatiloilla;
- Asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa ja muissa
majoitustiloissa;
- Bed and breakfast -tyyppisissä tiloissa;
- Yhteiskäyttöalueilla kerrostaloissa tai itsepalvelupesuloissa.
97

ENNEN PESUKONEEN KÄYTTÖÄ
1. Poistaminen pakkauksesta ja laitteen tutkiminen
2. Irrota kuljetuspultit
3. Asenna pesukone
4. Veden täyttöaukko
98

5. Vedenpoisto
integroituun
6. Sähköliitäntä
Tiedot jännitteestä, virrankulutuksesta ja suojausvaatimuksista ovat
luukun aukon etuosassa.
99
Asennuksen jälkeen on varmistettava, että laite voidaan aina irrottaa
sähköverkosta joko pääsemällä käsiksi pistokkeeseen tai käyttämällä
kaksinapaista kytkintä.

VAROTOIMET JA YLEISET SUOSITUKSET
1. Pakkaaminen
2. Pakkauksen ja vanhojen pesukoneiden hävittäminen.
3. Sijainti ja ympäristö
4. Turvallisuus
100

PYYKINPESUKONEEN KUVAUS
EDESSÄ
1 Käyttöpaneeli
2 Ohjelman valintanuppi
3 Pesuainelokero
4 Luukku
5 Arvokilpi
6 Pumpun suodattimen kansi
TAKANA
1 Vedensyöttöletku
2 Virtajohto
3 Vedenpoistoletku
4 Säädettävät jalat
5 Estotangot/-ruuvit
Tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä. Koska tuotteitamme kehitetään jatkuvasti, todellisen
tuotteen ulkonäkö, väri ja toiminnalliset osat voivat poiketa kuvista
.
101

TEKNISET TIEDOT
(MALLISTA RIIPPUEN)
Koneen tiedot sisältävä arvokilpi on kiinnitetty koneen luukun aukon etuosaan
(katso luku ”PYYKINPESUKONEEN KUVAUS”)
Maksimikuormitus
8 kg
Vedenpaine
0,1–1 MPa
Nimellisjännite
220–240 V~
Nimellisteho
1600
W
Taajuus
50 Hz
Vedenpitävyysluokka
IPX4
Mitat (mm)
Kohta Mitta (mm)
A 595
B 845
C
460
D
5
10
E
5
40
F
1000
102

ASENNUS JA LIITÄNTÄ
Poista kaikki pakkausmateriaali. Varo vahingoittamasta laitetta terävällä esineellä, kun poistat
pakkausmateriaalia. Pidä pakkausmateriaali (muovipussit, muut muoviset osat ym.) poissa lasten
ulottuvilta.
Tarkista laite vaurioiden varalta. Jos epäilet laitteen vaurioituneen, älä käytä sitä vaan ota välittömästi
yhteys huoltoon.
Laitteen mukana toimitetaan tarvikepakkaus, joka sisältää seuraavat:
• Käyttöohjeet
• 4 muovitulppaa
• Syöttöletku
• Poistoletkun pidike
• Kiintoavain
• Melunvaimennuslevy
Varmista, että toimitus sisältää kaikki edellä mainitut osat.
MELUNVAIMENNUSLEVYN ASENTAMINEN
Kaksipuolinen teippi
Pumppu
1
Ennen melunvaimennuslevyn asentamista
kohdista ja liimaa äänenvaimennusvilla
melunvaimennuslevyn suorakulmaiseen painaumaan
ja sitä pitkin (tämä toimenpide on tarpeeton joissakin
malleissa, joissa ei ole äänenvaimennusvillaa).
2
Irrota kaksipuolisen teipin pintapaperi
alalevyn neljästä sivusta.
3
Kallista kone 40 asteen kulmaan siten, että
suorakulmaisen loven puoli osoittaa laitteen
etuosaa kohti, kuten kuvassa. Työnnä sivu, jossa
on vinokulmainen lovi, laitteen takaosassa olevien
kahden jalkaruuvin väliin kokonaan paikalleen.
Asenna sitten melunvaimennuslevy ja varmista, että
se on tiiviisti kosketuksissa laitteen pohjan kanssa.
4
Paina kaksipuolista teippiä käsin neljältä
sivulta, jotta melunvaimennuslevy
kiinnittyy tiukasti koneen runkoon.
103

ESTORUUVIEN/-TANKOJEN IRROTTAMINEN
Kuljetusruuvit/-tangot on poistettava ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Estetty laite
voi vaurioitua, kun se käynnistetään ensimmäisen kerran. Takuu raukeaa tällaisten vahinkojen
sattuessa.
Tässä on
virtajohdon
pidike, joka on
myös poistettava.
1
Siirrä letkut sivuun
ja kierrä laitteen
takana olevia 4 ruuvia
sopivalla avaimella
vastapäivään
nuolen osoittamaan
suuntaan. Löysää niitä
noin 30 mm.
2
Vedä kaikkia
4kuljetusruuvia/-
tankoa
vaakasuunnassa.
3
Vedä
kuljetusruuvit/-
tangot ulos yhdessä
kumi- ja muoviosan
kanssa.
4
Peitä neljä
reikää, joissa
estoruuvit/-tangot
olivat, muovitulpilla.
Muovitulpat
toimitetaan
tarvikepussissa
(tukisarja) yhdessä
käyttöohjeen kanssa.
Säilytä kuljetusruuvit/-tangot laitteen tulevaa kuljetusta varten (noudata kuljetusruuvien/-tankojen
asennuksessa edellä mainittuja vaiheita käänteisessä järjestyksessä).
104

SIIRTÄMINEN JA KULJETUS ASENNUKSEN JÄLKEEN
Jos haluat siirtää konetta asennuksen jälkeen, estoruuvit/-tangot on asennettava uudelleen
kuljetuksen aikana tapahtuvan tärinän aiheuttamien vaurioiden välttämiseksi (katso luku ”ASENNUS
JA LIITÄNTÄ / Estoruuvien/-tankojen irrottaminen”). Jos olet kadottanut estoruuvit/-tangot, voit tilata
sellaiset valmistajalta.
Pakkaa kaikki pakkausmateriaali (muovipussit ja muut muoviosat ym.).
Kuljetuksen jälkeen koneen pitää antaa seistä paikallaan vähintään kaksi tuntia ennen
verkkovirtaan kytkemistä, jotta se saavuttaa huonelämpötilan. Koneen saa asentaa ja liittää
vain koulutettu asentaja.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen pesukoneen liittämistä. Takuu ei kata korjausta tai
takuuvaatimusta, joka johtuu pesukoneen virheellisestä liitännästä tai käytöstä.
105

SIJOITUSPAIKAN VALINTA
Pesukoneen on seistävä tasaisella ja vakaalla alustalla. Pyykinpesukoneen sijoituspaikan lattian
on oltava betonipohjainen. Alustan tulee olla puhdas ja kuiva; pesukone voi muuten liukua.
Puhdistamyös säädettävien jalkojen pohja.
PESUKONEEN JALKOJEN SÄÄTÄMINEN
Käytä vesivaakaa ja mukana toimitettua avainta.
1
Käännä
säädettäviä
jalkoja pesukoneen
saamiseksi
vaakasuoraan
pituussuunnassa ja
poikkisuunnassa.
Jalat sallivat +/-
2cm:n säädön.
2
Kun jalat on
säädetty,
kiristä
lukkomutterit
(vastamutterit)
kiertämällä niitä
pesukoneen pohjaa
kohti mukana
toimitetulla
kiintoavaimella
(katso kuva).
Pesukoneen väärä vaaitus säädettävien jalkojen avulla voi aiheuttaa tärinää, laitteen liukumista
tilassa ja äänekästä toimintaa. Pesukoneen virheellinen vaaitus ei kuulu takuun piiriin.
Joskus laitteen käytön aikana saattaa esiintyä epätavallista tai kovempaa ääntä; nämä ovat
useimmiten seurausta virheellisestä asennuksesta.
106

Pesukoneen asennusetäisyydet
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Pesukone ei saa koskettaa seinään tai viereisiin kalusteisiin. Jotta kone toimisi parhaalla
mahdollisella tavalla, säilytä etäisyydet seiniin kuvan mukaisesti.
Jos koneen ympärille ei jätetä vaadittuja minimietäisyyksiä, pesukoneen turvallista ja oikeaa käyttöä ei
voida taata. Tämä voi myös johtaa koneen ylikuumentumiseen (kuvat 1 ja 2).
Pesukoneen asentamista työtason alle ei suositella.
107

VESIJOHTOVERKKOON LIITTÄMINEN
Kiinnitä letku vesihanaan kiertämällä se kierteeseen.
A
AQUA STOP
B
TAVALLINEN
LIITÄNTÄ
Pesukoneen normaalia toimintaa varten vedenpaineen tulee olla 0,1–1 MPa (1–10 bar;
1–10 kp/cm
2
; 10–100 N/cm
2
). Veden dynaaminen minimipaine voidaan määrittää mittaamalla
vedenvirtaus. 3 litraa vettä tulisi virrata täysin avoimesta hanasta 15 sekunnissa.
Kiristä vedensyöttöletku käsin, riittävän hyvin, niin että letkuliitäntä on tiivis (maks. 2 Nm).
Kun olet liittänyt letkun, liitännän tiiviys on tarkastettava. Älä käytä pihtejä tai vastaavia
työkaluja letkun liittämiseen, sillä ne saattavat vaurioittaa mutterin kierrettä.
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua vedensyöttöletkua. Älä käytä mitään muita
letkuja.
Varmista, ettei letku ole vaurioitunut. Jos letku on heikentynyt, hauras tai halkeillut, se on
vaihdettava.
AQUA STOP
(VAIN JOISSAIN MALLEISSA)
Jos sisäinen putki tai letku on vahingoittunut, katkaisujärjestelmä aktivoituu ja katkaisee
vedensyötön koneeseen. Tällaisessa tapauksessa tarkistuslasi (a) muuttuu punaiseksi.
Vaihdavedensyöttöletku.
a
108

Älä upota AquaStop-letkujärjestelmällä varustettua vedensyöttöletkua veteen, sillä se sisältää
sähköisen venttiilin.
Vedensyöttöletku voidaan liittää ilman takaiskuventtiiliä.
Kun liität vedensyöttöletkun, varmista, että se on liitetty siten, että veden saanti on riittävä ja
esteetön.
VEDENPOISTOLETKUN LIITÄNTÄ JA VARMISTAMINEN
Johda vedenpoistoletku pesualtaaseen tai kylpyammeeseen tai liitä se suoraan viemäriin
(poistoletkun minimiläpimitta on 4 cm). Pystysuuntainen etäisyys lattiasta poistoletkun päähän
ei saa olla yli 100 cm, eikä alle 60 cm. Se voidaan kiinnittää kolmella tavalla (A, B, C).
maks. 150 cm
maks. 100 cm
maks. 90 cm
min. 70 cm
maks. 125 cm
A
C
B
A
Poistoletkun
pää voidaan
laittaa pesualtaaseen
tai kylpyammeeseen.
Pujota lenkki letkun
mutkan tuen läpi letkun
kiinnittämiseksi ja sen
lattialle putoamisen
estämiseksi.
B
Poistoletku voidaan
myös liittää
suoraan pesualtaan
viemäriin. Tähän ei voi
käyttää liian pientä
pesuallasta. Ole
varovainen poistovesi
voi olla kuumaa.
109

A
B
C
maks. 150 cm
maks. 100 cm
maks. 90 cm
min. 70 cm
maks. 125 cm
C
Poistoletku
voidaan myös
liittää seinäviemäriin
vesilukolla, joka tulee
asentaa oikein, jotta se
voidaan puhdistaa.
D
Poistoletku
tulee kiinnittää
koneen takana olevaan
pidikkeeseen kuvan
mukaisesti.
Varmista, ettei poistoletku ole vaurioitunut.
Jos poistoletkua ei ole kiinnitetty oikein, pesukoneen turvallista ja asianmukaista toimintaa ei
voida taata.
110

LAITTEEN KYTKEMINEN SÄHKÖVERKKOON
2 h
Ennen kuin liität pesukoneen verkkovirtaan, odota vähintään 2 tuntia, kunnes se on
saavuttanut huonelämpötilan.
Liitä pesukone maadoitettuun pistorasiaan. Seinäpistorasiaan tulee olla vapaa pääsy asennuksen
jälkeen. Pistorasian on oltava varustettu maadoituskoskettimella (voimassa olevien määräysten
mukaisesti).
Pesukonetta koskevat tiedot on ilmoitettu arvokilvessä.
Suosittelemme käyttämään ylijännitesuojausta laitteen suojaamiseksi mahdolliselta
salamaniskulta.
Pesukonetta ei saa liittää verkkovirtaan jatkojohdolla.
Älä liitä pesukonetta pistorasiaan, joka on tarkoitettu parranajokoneelle tai hiustenkuivaajalle.
Älä liitä konetta verkkovirtaan tai irrota konetta verkkovirrasta märin käsin.
Kaikki koneen turvallisuuteen tai suorituskykyyn vaikuttavat korjaus- tai huoltotyöt on
annettava koulutettujen asiantuntijoiden suoritettaviksi.
Vioittuneen virtajohdon saa vaihtaa vain valmistajan valtuuttama henkilö.
111

ENNEN LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖKERTAA
Varmista, että pesukonetta ei ole liitetty verkkovirtaan ja avaa sen jälkeen sen luukku itseäsi
kohden (kuvat 1 ja 2).
Pyyhi pesukoneen rumpu ennen ensimmäistä käyttöä pehmeällä, kostealla puuvillaliinalla ja
vedellä tai käytä Rummun puhdistus -ohjelmaa. Tässä tapauksessa liitä laite verkkovirtaan ja
avaa vesihana. Rummussa ei saa olla pyykkiä; rummun tulee olla tyhjä (kuvat 3 ja 4).
3
4
2
1
Älä käytä liuottimia tai puhdistusaineita, jotka saattaisivat vahingoittaa pesukonetta
(huomioi puhdistusaineen valmistajan suositukset ja varoitukset).
112

PESUPROSESSI VAIHE VAIHEELTA
(1–6)
VAIHE 1: TARKISTA PYYKISSÄ OLEVAT MERKINNÄT
Normaali pesu;
Herkät tekstiilit
Maks.
pesu-
lämpötila
95°C
Maks.
pesu-
lämpötila
60°C
Maks.
pesu-
lämpötila
40°C
Maks.
pesu-
lämpötila
30°C
Vain
käsinpesu
Vesipesu
kielletty
Valkaisu
Valkaisu kylmällä vedellä
Valkaisu kielletty
Kemiallinen
pesu
Kemiallinen
pesu kaikilla
aineilla
Raakaöljy-
liuottimet
R11,R113
Kemiallinen
pesu kerosiinilla,
puhdistusal-
koholilla ja R113:lla
Kemiallinen pesu
kielletty
Silitys
Silitys, maks.
200 °C
Silitys, maks.
150°C
Silitys, maks.
110 °C
Silitys kielletty
Kuivaus
Tasokuivaus
(aseta tasaiselle
alustalle)
Valumiskuivaus
Ripustuskuivaus
Korkea lämpötila
Matala lämpötila
Rumpukuivaus
kielletty
113

VAIHE 2: PESUPROSESSIN VALMISTELEMINEN
1. Lajittele pyykit kankaan tyypin, värin, likaantumisasteen, sallitun pesulämpötilan jne. mukaan
(katso OHJELMATAULUKKO).
2. Sulje napit ja vetoketjut, sido narut ja käännä taskut nurinpäin; irrota kaikki metalliset
kiinnittimet, jotka voivat vahingoittaa pyykkiä ja pesukoneen sisäosia tai tukkia poistoaukon.
3. Laita erittäin herkät vaatteet ja pienet pyykit tähän tarkoitukseen suunniteltuun pyykkipussiin.
114

Ź
PYYKINPESUAINEEN/HUUHTELUAINEEN LISÄÄMINEN
Tyyli
①
Tyyli
②
Pesuainelokeroiden symbolit
esipesu
varsinainen pesu
huuhteluaine
(Pesuainelokeron ulkonäkö riippuu mallista)
Suosittelemme, että jauhemainen pesuaine lisätään juuri ennen pesuohjelmaa. Jos lisäät
sen aikaisemmin, varmista, että pesuainelokero on täysin kuiva ennen jauhemaisen pesuaineen
lisäämistä: muutoin jauhemainen pesuaine saattaa paakkuuntua ennen pesuprosessin alkua.
Kaada huuhteluainetta lokeroon, jossa on symboli . Noudata huuhteluaineen pakkauksen
suosituksia.
Älä täytä huuhteluainelokeroa yli Max-merkityn tason.
Muutoin huuhteluainetta lisätään pyykkiin liian paljon, jolloin pesutulos on huonompi.
Säilytä pesuaineet ja lisäaineet poissa lasten ulottuvilta.
115

PESUKONEEN KYTKEMINEN PÄÄLLE
Liitä pesukone virtajohdolla verkkovirtaan ja kytke se sen jälkeen vedensyöttöön.
Kytke laite päälle painamalla ”VIRTA”-painiketta (kuvat 1 ja 2).
PYYKIN LAITTAMINEN PESUKONEESEEN
Avaa pyykinpesukoneen luukku vetämällä kahvaa itseäsi kohti (kuva 1).
Laita pyykki rummun sisään (varmistettuasi, että rumpu on tyhjä) (kuva 2).
Sulje pesukoneen luukku (kuva 3). Luukku on kiinni, kun kuulet napsahduksen.
Älä koskaan yritä avata luukkua väkisin. Älä myöskään avaa luukkua pesukoneen käytön
aikana.
Älä täytä rumpua liian täyteen! Katso OHJELMATAULUKKO ja huomioi arvokilvessä ilmoitettu
nimelliskuormitus.
Jos pesukone on liian täynnä, pyykistä ei tule puhdasta.
116

KÄYTTÖPANEELI
8
Eco 40-60
Allergiaohjelma
Lämpötila Linkous
Höyry
Lisävalinnat Ajastus
Puuvilla
Baby Care
Synteettiset
Tummapesu
Pikapesu
Urheiluvaatteet
Villa
Linkous
Pika 15'
20 °C
Huuhtelu +
linkous
Rummun
puhdistus
1
OHJELMAN
VALITSIN
Valitse ohjelma
kääntämällä säädintä.
2
VIRTA
Painamalla kytket
koneen päälle / pois
päältä.
3
KÄYNNISTYS/
KESKEYTYS
Käynnistä/keskeytä
koneen ohjelma.
4
LÄMPÖTILA
Painamalla muutat
veden lämpötilan.
5
LINKOUS
Painamalla muutat
nykyisen ohjelman
linkousnopeuden.
6
HÖYRY
Painamalla valitset
höyrytoiminnon.
7
VAIHTOEHDOT
Painamalla tätä
painiketta voit valita
lisätoimintoja.
8
AJASTUS
Ajastus -toiminnolla
voit asettaa nykyisen
pesuohjelman
päättymisajan.
4+5
LAPSILUKKO
Painamalla näitä kahta
näppäintä samanaikaisesti
otat käyttöön
lapsilukkotoiminnon tai
poistat sen käytöstä.
5+6
MYKISTYS
Painamalla näitä kahta
näppäintä samanaikaisesti
kytket pois tai palautat
äänisignaalit.
117

VAIHE 3: PESUOHJELMAN VALITSEMINEN
Valitse ohjelma kääntämällä ohjelman valintanuppia (1) vasemmalle tai oikealle (pyykin tyypin ja
likaantumisasteen mukaan).
Katso ohjelmataulukko
.
Eco 40-60
Allergiaohjelma
Lämpötila Linkous
Höyry
Lisävalinnat Ajastus
Puuvilla
Baby Care
Synteettiset
Tummapesu
Pikapesu
Urheiluvaatteet
Villa
Linkous
Pika 15'
20 °C
Huuhtelu +
linkous
Rummun
puhdistus
Ohjelman valintanuppi ei pyöri automaattisesti käytön aikana.
118

OHJELMATAULUKKO
Ohjelma
Maks.
kuormitus
Maks.
linkousnopeus
(rpm)
Ohjelman kuvaus
Eco 40-60
–
8 kg
1400 Normaalisti likaantunut puuvillapyykki.
Puuvilla
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C, 90 °C)
8 kg
1400
Voimakkaasti ja kohtalaisesti likaantunut
puuvilla tai pellava. Erittäin voimakkaasti
likaantuneille valitse ”Esipesu”-toiminto.
Synteettiset
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C)
4 kg
1400
Polyesteristä (dioleeni, trevira), polyamidista
(perlon, nylon) tai niiden kaltaisista aineista
valmistetuille kankaille.
Pikapesu
(--, 20 °C, 30 °C,
40 °C)
4
kg 1400
Kohtalaisen likaantuneiden puuvillaisten ja
keinokuitua olevien kankaiden sekakuormat.
Ohjelman käyntiaika on 58 minuuttia, kun
valitset 0–40 °C, ja 78 minuuttia, kun valitset
60 °C.
Villa
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg
600 Ohjelma soveltuu konepestävälle villalle.
Pika 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
1 kg
800
Ohjelma soveltuu puuvilla- ja sekoitekankaille.
Soveltuu uusille tai hieman käytetyille
vaatteille. Pesuaika pitenee, jos
oletusasetuksia muutetaan.
Huuhtelu + linkous
–
8 kg
1400
Tässä ohjelmassa on oletusarvoisesti kaksi
huuhtelua ja kaksi linkousta.
Allergiaohjelma
(60 °C)
2 kg
1400
Soveltuu korkeita lämpötiloja kestäville ja
vähemmän haalistuville kankaille. Poistaa
allergeeneja, kuten siitepölyä, punkkeja ja
loisia korkean lämpötilan höyryllä.
Baby Care
(40 °C, 60 °C, 90 °C)
2 kg
1400
Soveltuu vauvanvaatteille ja alusvaatteille
ym. Steriloi ja desinfioi korkean lämpötilan
höyryllä.
Tummapesu
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C)
4 kg
1400
Soveltuu konepestäville tummille vaatteille.
119

Ohjelma
Maks.
kuormitus
Maks.
linkousnopeus
(rpm)
Ohjelman kuvaus
Urheiluvaatteet
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
3 kg
1000
Ohjelma soveltuu urheiluvaatteille ja
vapaa-ajan asuille, jotka on valmistettu
mikrokuitukankaista.
Linkous
–
8 kg
1400
Tässä ohjelmassa voit valita keston ja
linkousnopeuden manuaalisesti.
20 °C
(20 °C)
8 kg
1400
Ohjelma soveltuu puuvillavaatteille, joissa on
vähäisiä tahroja, energiansäästö.
Rummun puhdistus
(90 °C)
/ 800
Tätä ohjelmaa käytetään rummun
puhdistamiseen sekä pesuaine- ja
bakteerijäämien poistamiseen, joita voi
kertyä erityisesti, jos käytät alhaisten
pesulämpötilojen ohjelmia.
Rummun on oltava tyhjä. Käytä tätä ohjelmaa
vähintään kerran kuukaudessa.
HUOMAUTUS:
1) Veden lämpötila: Valitse sopiva veden lämpötila valitulle pesuohjelmalle. Noudata aina vaatteen
valmistajan pesuohjeita välttääksesi vaatteiden vaurioitumisen.
2) Todellinen veden lämpötila voi poiketa ilmoitetusta pesuohjelman lämpötilasta.
3) Pesuteho riippuu vedenpaineesta, veden kovuudesta, veden tulolämpötilasta, huoneenlämpötilasta, pyykin
tyypistä ja määrästä, likaantumisasteesta riippuvasta pesuaineesta, sähköverkon vaihteluista ja valituista
lisäasetuksista.
4) Suositellaan neutraalia (vaahtoamatonta) pesuainetta.
5) Jos lisäät huomattavan määrän pyykkiä koneeseen pesun aikana, pesutulos voi heikentyä, koska kone
havaitsi aiemmin kevyemmän kuorman pyykkiä ja lisäsi vähemmän vettä. Riittämätön määrä vettä suhteessa
pyykin määrään voi myös vahingoittaa pyykkejä (kuivan pyykin hankautuminen), ja pesuaika voi pidentyä.
Suurin pyykkimäärä kilogrammoina (puuvillaohjelmaa varten) on ilmoitettu pesukoneen arvokilvessä.
Maksimi- tai nimelliskuormitus koskee standardin IEC 60456 mukaisesti valmisteltua pyykkiä.
Parhaiden mahdollisten pesutulosten saavuttamiseksi suosittelemme täyttämään rummun 2/3 täyteen
puuvillaohjelmia käytettäessä.
120

PYYKINPESUAINEIDEN JA LISÄAINEIDEN VALINTA
Käytä aina tehokkaita, vähän vaahtoutuvia pyykinpesuaineita, jotka on tarkoitettu edestä
täytettäviin pyykinpesukoneisiin.
Pyykinpesuaineen valinta riippuu pyykin tyypistä, likaantumisasteesta, pyykin väristä ja
pesulämpötilasta.
Mustiin pyykkeihin saattaa ilmestyä valkoisia tahroja (raitoja jne.), jos käytät nykyaikaisia
fosfaatittomia pyykinpesuaineita. Tällaisissa tapauksissa harjaa raidat pois ja käytä nestemäistä
pyykinpesuainetta.
Käytä vain kotitalouskäyttöön tarkoitettuja pyykinpesuaineita.
Kalkinpoistoaineet voivat vahingoittaa laitetta. Älä pese vaatteita, jotka on pesty liuottimilla tai
helposti syttyvillä aineilla.
Katso valmistajan pyykinpesuaineen annostelua koskevat ohjeet.
Liiallinen määrä pyykinpesuainetta voi johtaa vaahtoamiseen, joka heikentää pesutulosta. Jos
laite havaitsee liiallista vaahtoutumista, se voi keskeyttää linkouksen. Jos pyykinpesuainetta
käytetään liian vähän, pyykit eivät välttämättä pysy valkoisina pitkään. Se voi myös johtaa kalkin
muodostumiseen rumpuun ja putkiin.
121

VAIHE 4: LISÄASETUSTEN JA -TOIMINTOJEN VALINTA
Useimmissa pesuohjelmissa on perusasetukset, mutta näitä asetuksia voi muuttaa.
Säädä asetuksia painamalla asiaankuuluvaa toimintopainiketta (ennen KÄYNNISTYS/KESKEYTYS-painikkeen
painamista).
Aktivoi / poista käytöstä toiminnot painamalla haluttua painiketta (ennen KÄYNNISTYS/KESKEYTYS-
painikkeen painamista).
Tiettyjä asetuksia ei voi valita joissain ohjelmissa. Näiden asetusten valo ei pala, ja kun vastaavaa
painiketta painetaan, kuuluu merkkiääni (katso TOIMINTOTAULUKKO).
Lisäasetukset ja -toiminnot voidaan asettaa vain käytettävän ohjelman valmiustilassa eli ennen kuin ohjelma
käynnistyy, eikä niitä voi valita ohjelman ollessa käynnissä.
Eco 40-60
Allergiaohjelma
Lämpötila Linkous
Höyry
Lisävalinnat Ajastus
Puuvilla
Baby Care
Synteettiset
Tummapesu
Pikapesu
Urheiluvaatteet
Villa
Linkous
Pika 15'
20 °C
Huuhtelu +
linkous
Rummun
puhdistus
Virta
Pesukoneen virran kytkeminen/katkaiseminen.
Kun pesukone on valmiustilassa, siirryt virrankatkaisutilaan painamalla virtanäppäintä pitkään.
Valmiustilassa tai ohjelman lopetusnäkymässä tai pesuohjelman uudelleenyrityksen
muistutusvalikossa, jos mitään toimintoa ei suoriteta 2 minuutin kuluessa, pesukone sammuu
automaattisesti.
Virrankatkaisutilassa kaikki näytöt ja lähdöt ovat pois päältä, eikä etäkäynnistystä tueta.
Käynnistys/keskeytys
Ohjelman käynnistäminen tai käynnissä olevan ohjelman keskeyttäminen.
Jos koneen luukku ei ole kiinni tai luukun lukko ei ole aktivoitunut, pesukone ei käynnisty ja näytössä
näkyy hälytys.
Kun ohjelma on käynnistetty tai kun keskeytys on valittu, asetettuja toimintoja ja asetuksia ei voi
muuttaa. Pitämällä Virta-painiketta painettuna kytket koneen pois päältä, sen jälkeen voit käynnistää
sen uudelleen asetusten nollaamiseksi.
122

Eco 40-60
Allergiaohjelma
Lämpötila Linkous
Höyry
Lisävalinnat Ajastus
Puuvilla
Baby Care
Synteettiset
Tummapesu
Pikapesu
Urheiluvaatteet
Villa
Linkous
Pika 15'
20 °C
Huuhtelu +
linkous
Rummun
puhdistus
Lämpötila
Valitun ohjelman pesulämpötilan muuttaminen.
Jokaisessa pesuohjelmassa on esiasetettu lämpötila, jota voi muuttaa painamalla painiketta
LÄMPÖTILA. (-- tarkoittaa pesua kylmällä vedellä).
Lämpötila näytetään näytössä painikkeen yläpuolella.
Linkous
Linkousnopeuden säätäminen. Esiasetettu tai valittu linkousnopeus syttyy näyttöön.
Höyry
Painamalla lisäät Höyry-toiminnon, painamalla kahdesti peruutat toiminnon ja selaat järjestyksessä.
Ohjelmissa, joissa on höyrykuvake ”
” voidaan käyttää höyrytoimintoa. Allergiaohjelma- ja
BabyCare -ohjelmat sisältävät oletuksena höyrytoiminnon, eikä sitä voi poistaa käytöstä.
Lisävalinnat
Valmiustilassa painamalla Lisävalinnat-painiketta voit valita lisätoimintoja nykyiselle ohjelmalle.
Valitse vain yksi toiminto painallusta kohden, vastaava kuvake alkaa vilkkua. Kun ohjelma on
käynnistetty, sitä ei voi enää muuttaa.
Esipesu
Valitse tämä toiminto esipesua varten pesutehon parantamiseksi ja tahrojen poistamiseksi
tehokkaammin. Tämä toiminto soveltuu erittäin likaisille vaatteille.
Kun valitset esipesutoiminnon, lisää pesuainetta pesuaineannostelijan esipesulokeroon.
123

Lisähuuhtelu
Kun lisähuuhtelutoiminto on asetettu, ohjelma suorittaa huuhtelun vielä kerran ennen
huuhteluainetta, ja ohjelman kokonaiskesto pitenee vastaavasti.
Intensiivinen
Tätä toimintoa voidaan käyttää lisäämään intensiivistä pesuaikaa ja parantamaan pesun
intensiivisyyttä.
Eco 40-60
Allergiaohjelma
Lämpötila Linkous
Höyry
Lisävalinnat Ajastus
Puuvilla
Baby Care
Synteettiset
Tummapesu
Pikapesu
Urheiluvaatteet
Villa
Linkous
Pika 15'
20 °C
Huuhtelu +
linkous
Rummun
puhdistus
Ajastus
Käytä tätä toimintoa ajastaaksesi pesuohjelman sopivaan aikaan.
Painamalla tätä näppäintä asetat Ajastus -ajan. Näppäin toimii vain valmiustilassa. Kun Ajastus
-toiminto on valittuna, jokainen Ajastus -näppäimen painallus lisää aikaa 1 tunnin. Suurinvalittavissa
oleva aikaväli on 24 tuntia.
Ajastus -aika on loppumisaika, eli se sisältää pesuajan, joten Ajastus -ajan on oltava suurempi kuin
pesuaika. Koneen sisäinen logiikka määrittää pesuohjelman aloitusajan asetustesi perusteella. Valitse
esiasetettu tuntiyksikkö painamalla.
Kun varausprosessi on käynnissä, ”varausaika”-kuvake palaa.
Kun varausprosessi on päättynyt, ”varausaika”-kuvake sammuu.
Jos Ajastus -toiminto valittiin ennen ohjelman käynnistämistä, se voidaan peruuttaa painamalla mitä
tahansa muuta toimintonäppäintä. Kun ohjelma on käynnistynyt, sinun on pidettävä Virta-painiketta
painettuna koneen sammuttamiseksi ja käynnistämiseksi uudelleen, jotta Ajastus-toiminto voidaan
peruuttaa.
124

Eco 40-60
Allergiaohjelma
Lämpötila Linkous
Höyry
Lisävalinnat Ajastus
Puuvilla
Baby Care
Synteettiset
Tummapesu
Pikapesu
Urheiluvaatteet
Villa
Linkous
Pika 15'
20 °C
Huuhtelu +
linkous
Rummun
puhdistus
Lapsilukko
Tämä on turvaominaisuus. Aktivoit sen painamalla ”Lämpötila + Linkous” -painikkeita
samanaikaisesti 2 sekunnin ajan. Lapsilukkokuvake syttyy ja lapsilukko aktivoituu.
Toistamalla samat toimet lapsilukko poistuu käytöstä. Kun lapsilukko on asetettu, kaikki
toimintopainikkeet lukitaan virtatoimintoa lukuun ottamatta.
Kun ohjelma päättyy, lapsilukko poistuu käytöstä automaattisesti.
Mykistys
Kytket merkkiäänet pois päältä tai palautat ne painamalla tätä painiketta.
Kun pesukone on valmiustilassa, keskeytettynä tai käynnissä, paina ”Linkous + Höyry”
-painikkeita 2 sekunnin ajan, ”bEEP oFF” -kuvake syttyy. Kaikki merkkiäänet hälytyksiä lukuun
ottamatta on kytketty pois päältä.
Kun kone on mykistystilassa, toista sama toiminto, kunnes näytössä näkyy ”bEEP on”-kuvake.
Kaikki merkkiäänet on aktivoitu.
Luukun lukitus
Kun pesuohjelma käynnistyy, luukun lukkokuvake ” ” syttyy. Luukun lukitus aktivoituu.
Äläavaa luukkua väkisin tänä aikana loukkaantumisen välttämiseksi.
Kun pesukoneen ohjelma keskeytetään tai kun ohjelma on päättynyt ja lukituksen avausehdot
täyttyvät, luukun lukitus vapautuu automaattisesti. Luukun lukkokuvake sammuu.
125

TOIMINTOTAULUKKO
PROGRAMMES
Eco 40-60
Puuvilla
Synteettiset
Pikapesu
Villa
Pika 15'
Huuhtelu +
linkous
Allergiaohjelma
Baby Care
Tummapesu
Urheiluvaatteet
Linkous
20 ºC
Rummun
puhdistus
- Ei voida valita
Toimintoa ei voi peruuttaa
126
•
Valinnaiset toiminnot
LÄMPÖTILA
LINKOUS
HÖYRY
ESIPESU
LISÄHUUHTELU
INTENSIIVINEN
VIIVE LOPPU
LAPSILUKKO
MYKISTYS

AIKAOPTIMOINTI OHJELMAN OLLESSA KÄYNNISSÄ
Pesuohjelman aikaisessa vaiheessa pesukone käyttää kehittynyttä teknologiaa pyykin määrän
tunnistamiseksi. Kun pesukone on tunnistanut koneen kuormituksen, se säätää ohjelman keston.
VAIHE 5: PESUOHJELMAN KÄYNNISTÄMINEN
Kun olet valinnut pesuohjelman ja sen toiminnot, lisää pyykinpesuaine pesuainelokeroon, paina
KÄYNNISTYS
/KESKEYTYS-painiketta.
Eco 40-60
Allergiaohjelma
Lämpötila Linkous
Höyry
Lisävalinnat Ajastus
Puuvilla
Baby Care
Synteettiset
Tummapesu
Pikapesu
Urheiluvaatteet
Villa
Linkous
Pika 15'
20 °C
Huuhtelu +
linkous
Rummun
puhdistus
Kun
KÄYNNISTYS
/KESKEYTYS-painiketta on painettu, voit aktivoida tai poistaa käytöstä lapsilukon ja
määrittää merkkiäänet; muita asetuksia ei voi muuttaa.
Pesuohjelman alkaessa näyttöön ilmestyy ”----”, mikä ilmaisee, että kone punnitsee pyykkiä.
Pesuohjelman kesto (tuntia : minuuttia) säädetään automaattisesti pyykin painon perusteella.
Ohjelman alettua luukun lukituskuvake ” ” näkyy näytössä. Kuvake katoaa, kun pesuohjelma on
valmis.
Jos painat
KÄYNNISTYS
/KESKEYTYS-painiketta ohjelman ollessa käynnissä ja kaikki luukun avaamisen
edellytykset täyttyvät, niin myös ”
” häviää.
Jos ”
” vilkkuu, luukkua ei voi avata. Älä silloin yritä avata luukkua väkisin.
Vilkkuva kuvake näytössä ilmaisee, että koneen luukku on auki tai sitä ei ole suljettu kunnolla.
Sulje pesukoneen luukku ja paina
KÄYNNISTYS
/KESKEYTYS-painiketta uudelleen pesuohjelman
jatkamiseksi.
127

VAIHE 6: PESUOHJELMAN PÄÄTTYMINEN
Pesuprosessin jälkeen kuuluu merkkiääni; näytössä lukee ”End”. Laite sammuu automaattisesti,
josmitään toimintoa ei suoriteta 2 minuuttiin.
1. Avaa pesukoneen luukku.
2. Ota pyykit pois rummusta.
3. Sulje luukku!
4. Sulje vesihana.
5. Irrota virtajohto pistorasiasta.
SIIRTYMINEN MYYNNIN JÄLKEISEEN KYSELYTILAAN
1. Paina OFF-tilassa ”Lämpötila” + ”Höyry” + ” ” siirtyäksesi myynnin jälkeiseen kyselytilaan.
2. Se näyttää käyttöjaksojen määrän.
3. Paina ”Höyry” vaihtaaksesi käyttöjaksoja tai vikakoodeja.
4. Kun kysyt vikakoodeja, painamalla ”Lämpötila” siirryt sivulla ylöspäin ja ”Linkous” siirryt alaspäin.
5. Painamalla ”
”-painiketta 3 sekunnin ajan poistut kyselytilasta.
128

KESKEYTYKSET JA OHJELMAN
VAIHTAMINEN
PESUOHJELMAN VAIHTAMINEN
Pysäyttääksesi ja peruuttaaksesi pesuohjelman paina ”VIRTA”-painiketta 2 sekunnin ajan.
Valitse uusi ohjelma pyörittämällä nuppia ja valitse sitten lisätoiminnot. Paina käynnistys/keskeytys-
painiketta lisäämättä pesuainetta uudelleen.
MANUAALINEN KESKEYTYS
Pysäyttääksesi ja peruuttaaksesi pesuohjelman paina ”VIRTA”-painiketta 2 sekunnin ajan.
TAUKO-PAINIKE
Pesuohjelma voidaan aina pysäyttää painamalla KÄYNNISTYS/KESKEYTYS-painiketta. Pesuohjelma
keskeytetään väliaikaisesti, kun jäljellä oleva aika vilkkuu näytössä. Jos rummussa ei ole vettä ja veden
lämpötila ei ole liian korkea, luukun lukitus aukeaa ja se voidaan avata. Jatka pesuohjelmaa sulkemalla
ensin luukku ja painamalla sitten KÄYNNISTYS/KESKEYTYS-painiketta.
PYYKIN LISÄÄMINEN/POISTAMINEN PESUKONEEN OLLESSA KÄYNNISSÄ
Aika vilkkuu näytössä pysäytyksen aikana. Jos edellytykset täyttyvät, luukun lukitus avautuu
automaattisesti, jotta voit avata luukun ja lisätä tai poistaa pyykkejä. Jos luukun avaamisen
edellytykset eivät täyty, luukkua ei voida avata.
Kun olet lisännyt vaatteita kesken pesuohjelman, paina käynnistys/keskeytys-painiketta, niin
pesuohjelma jatkuu.
Jos lisäät huomattavan määrän pyykkiä koneeseen pesun aikana, pesutulos voi heikentyä, koska
kone havaitsi aiemmin kevyemmän kuorman pyykkiä ja lisäsi vähemmän vettä. Riittämätön määrä
vettä suhteessa pyykin määrään voi myös vahingoittaa pyykkejä (kuivan pyykin hankautuminen), ja
pesuaika voi pidentyä.
Pesuaika jatkuu siitä, mihin pesuohjelma keskeytettiin.
Kun ohjelma pysäytetään kesken pyörimisen ja käynnistetään sitten uudelleen, se jatkuu
alkuperäisestä tilasta.
VIRHEET
Ohjelma keskeytyy virhe- tai vikatilanteessa.
Merkkiääni varoittaa tällaisesta tapauksesta (katso VIANMÄÄRITYSTAULUKKO), ja virhe ilmoitetaan
näytössä (F:XX).
VIRRANSYÖTÖN VIKA
Virransyöttöhäiriön (sähkökatkoksen) sattuessa pesuohjelma keskeytyy. Kun virransyöttö palautuu,
pesuohjelmaa jatketaan siitä kohdasta, jossa se keskeytyi.
129

LUUKUN HÄTÄAVAUS
Jos koneessa on yhä vettä sähkökatkon jälkeen, älä avaa luukkua ennen kuin olet
tyhjentänyt veden koneesta manuaalisesti pumpun suodattimen kautta.
Jos luukun avaaminen ei onnistu sähkökatkon tai muiden erityisolosuhteiden takia, poistopumpun
luukussa olevaa luukun lukitusvipua voidaan käyttää hatäavaamiseen.
Huomautus:
1. Älä käytä sitä, kun kone toimii normaalisti;
2. Varmista ennen käyttöä, että sisärumpu on lopettanut pyörimisen ja ettei vesi ole kuumaa ja
että veden taso on alle vaatteiden täyttöaukon. Jos veden taso on korkeammalla kuin
vaatteiden täyttöaukko, poista vesi poistoletkun kautta (mikäli saatavilla) tai hitaasti
ruuvaamalla auki pumpun suodatin.
3. Käyttövaiheet: Avaa poistopumpun luukun kansi, vedä
lukkovipua alaspäin työkalulla, jolloin luukku voidaan
avata (kuvan mukaisesti).
130

HUOLTO JA PUHDISTUS
Ennen puhdistusta, irrota pesukone verkkovirrasta.
Lapset eivät saa puhdistaa pesukonetta tai tehdä sille huoltotöitä ilman valvontaa!
PESUAINELOKERON PUHDISTUS
Puhdista pesuainelokero säännöllisesti.
Tyyli
①
Tyyli
②
1
Pesuainelokeron saa
irrotettua painamalla pientä
kielekettä.
2
Puhdista pesuainelokero
juoksevan veden alla harjan
avulla ja kuivaa se. Poista myös
pesuainejäämät.
Irrota huuhteluaineosa
pesuainelokerosta.
Pese kaikki osat juoksevan
veden alla ja asenna
huuhteluaineosa takaisin
pesuainelokeroon ja laita lokero
koneeseen.
Pesuainelokeroa ei saa pestä astianpesukoneessa.
131

VEDENSYÖTTÖLETKUN, PESUAINELOKERON JA
LUUKUN KUMITIIVISTEEN PUHDISTUS
1
Puhdista
verkkosuodatin
säännöllisesti juoksevalla
vedellä.
2
Puhdista koko
pesuainelokero
harjalla, erityisesti
suuttimet yläosasta.
3
Pyyhi luukun
kumitiiviste jokaisen
pesukerran jälkeen
pidentääksesi sen
käyttöikää.
VEDEN TULOSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN
SÄÄNNÖLLISESTI
Veden tulosuodatin kerää kalkin ja muut sedimentit, joita voi olla
laitteeseen syötetyssä vedessä.
Puhdista tulosuodatin noin kuuden kuukauden välein tai useammin, jos vesi
on erittäin kovaa tai sisältää kalkkia.
1
Sulje hana ja ruuvaa
irti tuloletku laitteen
takaa.
2
Vedä ulos
verkkosuodatin
laitteen liitoksesta
yleispihdeillä.
3
Puhdista sisäinen
verkkosuodatin.
4
Aseta verkkosuodatin
takaisin paikalleen.
5
Ruuvaa
vedensyöttöletku
takaisin paikalleen. Avaa
hana ja varmista, että
liitokset ovat täysin
vedenpitäviä.
132

PUMPUN SUODATTIMEN PUHDISTUS
Vettä saattaa läikkyä ulos puhdistuksen aikana. Suosittelemme laittamaan lattialle
imukykyisen liinan.
Varmista, että vesi on jäähtynyt ennen sen vapauttamista laitteesta.
Pumpun suodatin tulee puhdistaa säännöllisesti ja erityisesti, kun on pesty
nukkaavia, pörröisiä tai erittäin vanhoja pyykkejä.
Puhdista pumpun suodatin, jos laite ei pysty aloittamaan linkousta tai jos
pumpussa on likaa (nappeja, kolikoita, hiussolkia tai pinnejä jne.).
1
Avaa pumpun
suodattimen tulppa.
Tyyli 1: Paina luukun kantta
ja se ponnahtaa auki
automaattisesti.
Tyyli 2: Avaa pumpun
suodattimen tulppa
sopivalla työkalulla.
Tyyliriippuu mallista.
2
Aseta pyyhe
suodattimen luukun
alle.
Jos koneessa on
hätäpoistoletku,
vedä hätäpoistoletku
irti koneesta. Aseta
hätäpoistoletkun pää
astiaan.
Jos koneessa ei ole
hätäpoistoletkua, aseta
astia pumpun suodattimen
alle.
Tyyli riippuu mallista.
Käännä hätäpoistoletkun
korkkia ja irrota se, jolloin
vesi valuu ulos hitaasti.
Aseta hätäpoistoletkun
korkki takaisin paikalleen.
3
Käännä pumpun
suodatinta hitaasti
vastapäivään. Vedä ulos ja
irrota pumpun suodatin.
4
Puhdista pumpun
suodatin juoksevalla
vedellä.
5
Aseta pumpun
suodatin takaisin
paikalleen kuvan mukaisesti
ja kiristä se pyörittämällä
sitä myötäpäivään.
Suodattimen tiivisteen tulee
olla puhdas hyvän tiiviyden
varmistamiseksi.
133

PESUKONEEN PUHDISTAMINEN ULKOPUOLELTA
Irrota aina kone verkkovirrasta ennen sen puhdistamista.
Puhdista koneen ulko-osat ja näyttö pehmeällä, kostealla puuvillaliinalla ja vedellä.
Pyyhi kone sitten kuivaksi pehmeällä, kuivalla liinalla.
Älä käytä liuottimia, hankaavia puhdistusaineita tai puhdistusaineita, jotka voivat
vahingoittaa laitetta (katso puhdistusaineiden valmistajien suositukset ja varoitukset).
Mikäli tarpeen, pyyhi myös laitteen luukku kostealla liinalla ja kuivaa se pehmeällä, kuivalla
liinalla.
Älä puhdista pesukonetta vesisuihkulla!
134

VIANMÄÄRITYS
MITÄ TEHDÄ…?
Pesukone ohjaa automaattisesti tiettyjä toimintoja pesuohjelman aikana. Jos toiminnassa
esiintyy poikkeamia, se ilmoitetaan näytössä (F:XX). Pesukone näyttää virheilmoitusta, kunnes
se sammutetaan. Ympäristöstä (esim. sähköverkosta) peräisin olevat häiriöt voivat johtaa
monenlaisiin virheraportteihin (katso VIANMÄÄRITYSTAULUKKO). Tässä tapauksessa:
• Sammuta pesukone ja odota muutama sekunti.
• Kytke pesukone päälle ja toista pesuohjelma.
• Useimmat käytön aikana esiintyvät virheet ovat käyttäjän ratkaistavissa
(katsoVIANMÄÄRITYSTAULUKKO).
• Jos virhe ei poistu, soita valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Korjauksia saavat tehdä vain valtuutetut asentajat.
• Takuu ei kata korjausta tai takuuvaatimusta, joka johtuu pesukoneen virheellisestä liitännästä
tai käytöstä. Tällaisissa tapauksissa korjauksesta koituvat kustannukset maksaa käyttäjä.
Takuu ei kata virheitä tai toimintahäiriöitä, jotka johtuvat ulkoisista tekijöistä (salamanisku,
sähkökatkokset, luonnonkatastrofit jne.).
135

VIANMÄÄRITYS- JA VIRHETAULUKKO
Ongelma/virhe Näytössä näkyvä ilmoitus ja
ongelman kuvaus
Mitä tehdä?
F01 Veden täyttövirhe
Tarkista seuraavat:
• Onko veden täyttöhana auki, onko paine liian
alhainen?
• Onko vedensyöttöletku puristuksissa?
• Onko vedensyöttöletkun suodatin tukossa
• Onko letku jäätynyt?
Paina sitten ”käynnistys/keskeytys”-painiketta
uudelleen.
F03 Veden tyhjennysvirhe
Tarkista seuraavat:
• Onko letku puristuksissa, virtaako vesi sen läpi?
• Onko poistoletkun suodatin tukossa
• Onko letku jäätynyt?
Paina sitten ”käynnistys/keskeytys”-painiketta
uudelleen.
F04/F05/F06/F07/
F23
Sähköisen moduulin virhe
Sammuta laite; paina ”Virta”-painiketta 2 sekuntia.
Paina ”käynnistys/keskeytys”-painiketta uudelleen.
Jos virhe ilmenee uudelleen, soita huoltoliikkeeseen.
F24 Vesi saavuttaa ylivuototason
Pysäytä ohjelma painamalla ”käynnistys/keskeytys”-
painiketta. Käynnistä ohjelma uudelleen.
Jos laite jatkaa veden pumppaamista ulos, sulje
vesihana ja soita huoltoliikkeeseen.
F13 Luukun lukitusvirhe
Luukku on kiinni, mutta se ei lukitu.
Kytke pesukone pois päältä. Kytke se takaisin päälle
ja käynnistä pesuohjelma uudestaan.
Jos virhe ilmenee uudelleen, soita huoltoliikkeeseen.
F14 Luukun lukitusvirhe
Luukku on kiinni, mutta se ei avaudu. Sammuta
laite ja käynnistä sitten uudelleen. Jos virhe ilmenee
uudelleen, soita huoltoliikkeeseen.
Unb Epätasapainohälytys
Epätasapainohälytys ratkaistaan seuraavilla tavoilla
1. Pyykit kiertyvät toisiinsa
Sammuta pesukone painamalla ”Virta”-painiketta
2 sekuntia, avaa luukku, ravistele pyykkiä ja laita ne
takaisin pesukoneeseen, valitse sitten yksittäinen
linkousohjelma ja yritä uudelleen.
2. Liian kevyt pyykki
Sammuta painamalla ”Virta”-painiketta 2 sekuntia,
avaa luukku, lisää yksi pyyhe tai kaksi pyyhettä ja
valitse sitten yksittäinen linkousohjelma ja yritä
uudelleen.
136

PESUSUOSITUKSET JA PESUKONEEN
TALOUDELLINEN KÄYTTÖ
Pese uudet värilliset vaatteet erillään ensimmäisellä kerralla.
Pese voimakkaasti likaantunut pyykki pienemmissä erissä, suuremmalla pesuainemäärällä tai
käytä esipesuohjelmaa.
Levitä erityistä tahranpoistoainetta pinttyneisiin tahroihin ennen pesua. Suosittelemme
lukemaan TAHRANPOISTOVINKIT.
Jos peset usein pyykkiä alhaisella lämpötilalla ja nestemäisillä pyykinpesuaineilla, koneeseen voi
syntyä bakteereja, jotka aiheuttavat epämiellyttävää hajua. Hajun välttämiseksi suosittelemme
suorittamaan silloin tällöin puhdistusohjelman Rummun puhdistus.
Suosittelemme, että vältät erittäin pienten pyykkimäärien pesemistä, sillä tämä johtaa liialliseen
energiankulutukseen ja pesukoneen heikompaan suorituskykyyn.
Avaa taiteltu pyykki ennen sen rumpuun laittamista.
Käytä vain konepesuun tarkoitettuja pesuaineita.
Lisää jauhemaista tai nestemäistä pesuainetta sen valmistajan ohjeiden mukaan ja lämpötilan ja
valitun pesuohjelman perusteella.
Käytettäessä erittäin tiivistettyjä pesuaineita käytä erityistä annostelukuppia (tulee pesuaineen
mukana) ja aseta se suoraan laitteen rumpuun.
Jos veden kovuus on yli 14°dH, on käytettävä vedenpehmennintä. Takuu ei kata lämmittimen
vaurioita, jotka johtuvat vedenpehmentäjien vääränlaisesta käytöstä. Tarkista veden kovuustiedot
paikalliselta vesilaitokselta tai viranomaisilta.
Klooripohjaisten valkaisuaineiden käyttöä ei suositella, sillä ne voivat vahingoittaa lämmitintä.
Jos käytät kalkinpoistoainetta, valkaisuainetta tai väriainetta, varmista, että se soveltuu
käytettäväksi laitteessa.
Älä käytä liuottimia tai vastaavia kemikaaleja (tinneriä, tärpättiä, bensiiniä jne.)!
Älä laita kovettunutta ja paakkuuntunutta jauhemaista pyykinpesuainetta pesuainelokeroon, sillä
tämä voi tukkia koneen putket.
Käyttäessäsi paksuja nestemäisiä pyykinhoitoaineita suosittelemme ohentamaan niitä vedellä
pesuainelokeron poistoaukon tukkeutumisen estämiseksi.
Nestemäiset pesuaineet on tarkoitettu pesuohjelmille ilman esipesuvaihetta.
137

TAHRANPOISTOVINKIT
Ennen erityisten tahranpoistoaineiden käyttämistä, kokeile vähemmän pinttyneiden tahrojen
poistamiseen luonnollisia tapoja, jotka eivät vahingoita luontoa.
Toimi kuitenkin nopeasti! Kostuta tahra imukykyisellä sienellä tai talouspaperilla; huuhtele
sitten kylmällä (kädenlämpöisellä) vedellä – älä koskaan kuumalla vedellä!
Tahrat Tahranpoisto
Muta
Kun tahra on kuiva, raaputa se ensin pois vaatteesta ennen
konepesua. Jos tahra on pinttynyt, kastele se entsyymipohjaisella
tahranpoistajalla ennen pesua. Jos tahra ei ole pinttynyt,
poista se nestemäisellä pyykinpesuaineella tai jauhemaisella
pyykinpesuaineella ja vedellä ennen pesua.
Antiperspirantti
Lisää pyykkiin nestemäistä pyykinpesuainetta ennen konepesua.
Käytä tahranpoistoainetta pinttyneisiin tahroihin. Vaihtoehtoisesti
voit käyttää pesuun happipohjaista valkaisuainetta.
Tee
Kastele tai huuhtele pyykki kylmällä vedellä ja lisää tarvittaessa
tahranpoistoainetta.
Suklaa
Kastele tai huuhtele pyykki kädenlämpöisellä saippuavedellä.
Lisääsitten sitruunamehua ja huuhtele.
Muste
Käytä tahraan tahranpoistoaineita ennen konepesua. Voit myös
käyttää denaturoitua alkoholia. Käännä vaate nurinpäin ja aseta
paperipyyhe tahran alle. Käytä alkoholia tahran taustapuolelle.
Tämän jälkeen huuhtele vaate huolellisesti.
Huopatussit
Liuota tärkkiä veteen ja levitä tahraan. Kun se on kuivunut, raaputa
se pois harjalla; pese vaate koneessa.
Vauvanruoka
(virtsa,
muta, ruokatahrat)
Ennen konepesua liota tahroja kädenlämpöisessä vedessä vähintään
puoli tuntia. Entsyymipohjainen tahranpoistoaine helpottaa
tahrojen poistoa.
Ruoho
Ennen konepesua kastele pyykki entsyymipohjaisella
tahranpoistoaineella.
Ruohotahrat voidaan myös poistaa liottamalla (noin 1 tunti)
laimennetussa sitruunamehussa tai väkiviinaetikassa.
Kananmunat
Kastele vaate entsyymipohjaisella tahranpoistoaineella.
Liotakylmässä vedessä vähintään 30 minuuttia, tai muutama tunti,
jos tahra on pinttynyt. Pese sitten pesukoneessa.
Kahvi
Liota vaatetta suolavedessä. Jos tahra ei ole tuore, liota sitä
glyseriinin, ammoniakin ja alkoholin seoksessa.
Kenkälankki
Levitä tahraan ruokaöljyä ja huuhtele.
138

Tahrat Tahranpoisto
Veri
Tuore tahra – huuhtele vaate kylmällä vedellä ja pese koneessa.
Kuivunut tahra – kastele vaate entsyymipohjaisella
tahranpoistoaineella. Pese sitten pesukoneessa. Jos tahra ei poistu,
yritä poistaa se vaatteelle soveltuvalla valkaisuaineella.
Liima, purukumi
Laita vaate pussiin ja anna sen olla pakastimessa, kunnes
tahra kovettuu. Poista sitten tahra tylsällä veitsellä. Ohenna
tahraa esipesun tahranpoistoaineella ja huuhtele huolellisesti.
Pesepyykkisitten normaalisti.
Meikki
Käytä esipesuun tahranpoistajaa; pese sitten koneessa.
Voi
Käytä tahraan tahranpoistoainetta ennen konepesua. Huuhtele
sitten kuumalla vedellä (niin kuumalla kuin vaate kestää).
Maito
Kastele vaate entsyymipohjaisella tahranpoistoaineella.
Liotavähintään 30 minuuttia, tai muutama tunti, jos tahrat ovat
pinttyneet. Pese sitten pesukoneessa.
Hedelmämehu
Levitä tahraan suolan ja veden seosta. Jätä vaikuttamaan hetkeksi
ja huuhtele sitten. Voit myös levittää tahraan ruokasoodaa,
väkiviinaetikkaa tai sitruunamehua ennen konepesua. Käytä
vanhoihin tahroihin glyseriiniä. Huuhtele 20 minuutin kuluttua
kylmällä vedellä, pese pyykki sitten koneessa.
Viini
Liota pyykkiä kylmässä vedessä vähintään 30 minuuttia. Käytä
myös tahranpoistoainetta. Pese sitten pesukoneessa.
Vaha
Laita vaate pakastimeen, kunnes vaha kovettuu. Raaputa se sitten
pois. Aseta paperipyyhe tahran päälle ja irrota jäljelle jäänyt vaha
kuumentamalla sitä silitysraudalla, kunnes paperi imee vahan.
Hiki
Hiero nestemäistä pyykinpesuainetta tahraan huolellisesti ennen
konepesua.
139

TYYPILLISEN VIRRANKULUTUKSEN
TAULUKKO
Ohjelman ohjeet
1. Eco 40–60 -ohjelmalla voidaan pestä normaalilikainen, 40–60 °C:ssa pestäväksi ilmoitettu
puuvillapyykki samassa pyykissä ja samassa ohjelmassa ja tätä ohjelmaa käytetään arvioitaessa EU:n
ekosuunnittelulainsäädännön noudattamista.
2. Koneen virrankulutus sammutettuna on 0,49 W.
3. Alhaisen virrankulutuksen pesuohjelmat ovat yleensä niitä, joissa on alhaisempi veden lämpötila ja
pidempi ohjelman kesto.
4. Jos kotitalouksien pyykinpesukone täytetään valmistajan kullekin ohjelmalle ilmoittamaan kapasiteettiin
asti, voidaan säästää energiaa ja vettä.
5. Pesuaineiden, huuhteluaineiden ja muiden lisäaineiden oikeanlainen käyttö. Älä käytä liikaa pesuainetta.
Se voi heikentää pesutulosta.
6. Säännöllinen puhdistus, mukaan lukien sopiva aikaväli, ja kalkin ehkäisy ja poisto.
7. Meluun ja jäljellä olevaan kosteuspitoisuuteen vaikuttaa linkousnopeus: mitä suurempi linkousnopeus on
linkousvaiheessa, sitä suurempi on melu ja sitä pienempi on jäljellä oleva kosteuspitoisuus.
8. Tuotetiedot ja QR-koodi löytyvät energiankulutusmerkinnästä. Tuotteen rekisteröintitiedot löytyvät
skannaamalla QR-koodi.
9. Vakio-ohjelmien tiedot.
Ohjelma
Valittu
lämpötila
(ºC)
Nimellis-
kapasiteetti
(kg)
Maksimi-
lämpötila
rummussa (ºC)
Ohjelman
kesto
(t:min)
Energiankulutus
(kWh/ohjelma)
Vedenkulutus
(litraa/ohjelma)
Jäljelle jäävä
kosteus (%)
Maksimilinkou-
snopeus
(kierr./min)
Eco 40–60
täysi
koneellinen
1400
Eco 40–60
puoli
koneellista
1400
Eco
40–60 1/4
koneellinen
1400
20 ºC
1400
Puuvilla
1400
Synteettiset
1400
Pika 15'
800
Muut arvot Eco 40–60 -ohjelmaa lukuun ottamatta ovat vain arvioita.
Maksimi- tai nimelliskuormitus koskee standardin IEC 60456 mukaisesti valmisteltua pyykkiä.
Koska pyykin tyyppi ja määrä, linkous, virtalähteen värähtely, ympäristölämpötila ja kosteus
voivat vaihdella, pesuohjelman kesto ja virrankulutus voivat poiketa taulukossa esitetyistä arvoista.
Pidätämme oikeuden kaikkiin käyttöohjeiden muutoksiin ja virheisiin.
140
-
8.0
29
3:38
0.530
48.0
53.90
-
4.0
29
2:48
0.360
35.0
53.90
-
2.0
24
2:26
0.210
29.0
53.90
20
8.0
20
1:50
0.200
85.0
65.00
60
8.0
55
3:38
1.620
115.0
55.00
40
4.0
40
2:19
1.000
70.0
35
.00
20
1.0
20
0:15
0.055
27.0
75.00

141

SIKKERHEDSOPLYSNINGER
1. Producenten forbeholder sig retten til, at lave ændringer
produktet, som måtte anses for nødvendige eller nyttige uden
at oplyse om dette i denne brugsvejledning.
2. Før vaskemaskinen tages i brug, bedes du læse denne
vejledning omhyggeligt. Behold vejledningen til senere
reference. Hvis du mister vejledningen ved et uheld, bedes du
kontakte vores kundeservice og bede om en e-kopi.
3. Sørg for, at stikkontakten er jordforbundet ordentligt, og at
vandforsyningen er pålidelig.
4. Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder
børn) med reduceret fysiske, følelsesmæssige eller mentale
evner eller med manglende erfaring eller viden, medmindre de
er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan apparatet
bruges, af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed.
5. Dette apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af
personer med nedsatte fysiske, følelsesmæssige eller mentale
evner eller med mangel på erfaring eller viden, hvis de ikke er
under opsyn eller er blevet instrueret i, hvordan dette apparat
bruges sikkert, og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må
ikke lege med dette apparat. Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
6. Børn skal være under opsyn, så de ikke leger med apparatet.
7. Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af enten
producenten, serviceteknikeren eller af en tilsvarende
kvalificeret person.
8. De nye slangesæt, der følger med apparatet, skal bruges, og dit
gamle slangesæt må ikke bruges igen.
142

9. Apparater med ventilationsåbninger på bunden på ikke stå på
tæpper, da det tildækker åbningerne.
10.
11.
12.
13.
14.
Bør
n under 3 år skal holdes væk fra apparatet, medmindre de er
under konstant opsyn.
Det maksimalt tilladte indløbsvandtryk er 1 MPa på apparater,
der er beregnet til tilslutning til vandforsyningen. Det mindste
tilladte indløbsvandtryk er 0,1 MPa, som apparatet skal bruge for,
at virke ordentligt.
Den største tøjmængde, der kan vaskes, er 8 kg.
Produktet er kun til privat brug.
Apparatet er beregnet til brug i hjemmet og lignende steder som fx:
- Personalekøkkener i butikker, kontorer og andre arbejdspladser;
- på gårde;
- af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer;
- bed and breakfast-miljøer;
- områder til fælles brug i boligblokke eller på vaskerier.
143

FØR VASKEMASKINEN TAGES I BRUG
Fjernelse af emballage og eftersyn
Når du har pakket produktet ud, skal du sørg for at vaskemaskinen ikke er
beskadiget. Hvis du er i tvivl, må du ikke bruge vaskemaskinen. Kontakt
vores eftersalgsservice eller din lokale forhandler.
Sørg for, at alt tilbehør og medfølgende dele er til stede.
Hold emballagematerialerne (plastikposer, polystyrendele og lignende) uden
for børns rækkevidde, da de er potentielt farlige.
Fjern transportboltene
Vaskemaskinen er udstyret med transportbolte, for at undgå eventuelle
indvendige skader under transport. Det er meget vigtigt, at disse
transportbolte fjernes, før maskinen tages i brug.
Når du har fjernet transportboltene, skal åbningerne dækkes til med de 4
medfølgende plastikhætter.
Opstilling af vaskemaskinen
Apparatet skal opstilles på en solid og plan gulvflade, helst i et hjørne af
rummet.
Sørg for, at alle fire fødder står stabilt og hviler på gulvet. Sørg derefter for,
at vaskemaskinen er helt i vater (brug et vaterpas).
Sørg for, at ventilationsåbningerne på bunden af vaskemaskinen (hvis disse
findes på din model) ikke tilstoppes af et tæppe eller andet materiale.
Vandtilførsel
Sæt vandtilførselsslangen på apparatet, og sørg for at overholde reglerne fra
dit lokale vandselskab.
Vandindløb - Afhængig af model:
Enkelt indløb - Kun koldt vand
To indløb - Varmt og koldt vand
Vandhane: Slangeforbindelse med 3/4-gevind
144

5. Dræning
Sæt afløbsslangen på hæverten eller hægt den over kanten af en vask m e d
den medfølgende "U"-bøjle.
Hvis vaskemaskinen forbindes til et indbygget afløbssystem, skal du sørg e
for at sidstnævnte er udstyret med en udluftning, så vandet ikke fyldes p å
og drænes på samme tid (hæverte
Spænd afløbsslangen ordentligt fast, så du undgår skoldning når maskine ns
drænes.
6. Elektrisk tilslutning
Elforbindelserne skal udføres af en kvalificeret tekniker i overensstemmelse
med producentens vejledninger og lokale sikkerhedsforskrifte r.
Oplysninger om spænding, strømforbrug og beskyttelseskrav findes på
forsiden af lågeåbningen.
Apparatet skal forbindes til strømforsyningen med et jordforbundet stik, de r
skal være i overensstemmelse med lokale el-regler. Vaskemaskinen ska l
jordforbindes, da dette er lovpligtigt. Producenten fralægger sig ethver t
ansvar for skader på ejendom eller skader på personer eller dyr, som følge a f
manglende overholdelse af ovenstående vejledninger.
Brug ikke forlængerledninger eller flere stikkontakter på samme tid. Sørg for ,
at stikkontakten er kraftig nok til at forsyne maskinen under opvarmninge n.
Træk altid stikket ud af stikkontakten før vedligeholdelse af vaskemaskinen .
Når maskine er stillet op, skal der altid være fri adgang til stikkontakten elle r
til afbrydelse fra strømforsyningen via en dobbeltpolet afbryder .
Vaskemaskinen må ikke bruges, hvis den er blevet beskadiget und er
transporten. Kontakt vores eftersalgsservice.
Strømkablet må kun udskiftes af vores eftersalgsservice.
Apparatet må kun bruges i en privat husholdning, og kun til de foreskrev ne
formål.
145

FORHOLDSREGLER OG GENERELLE ANBEFALINGER
1. Emballage
Emballagen er fuldt ud genbrugeligt og er mærket med genbrugssymbolet
. Ved bortska
else af emballagen, skal gældende regler overholdes.
2. Bortska else af emballage og opbrugte vaskemaskiner
Vaskemaskinen er fremstillet af genbrugsmaterialer. Den skal bortska es i
overensstemmelse med gældende lokale regler for bortska
else af a ald.
Før maskinen bortska es, skal du erne alle rester af vaskemiddel, knække
lågehængslet og klippe strømkablet over, så vaskemaskinen gøres ubrugelig.
Dette apparat er mærket i henhold til det europæiske
direktiv om a
ald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Korrekt bortska
else af dine gamle produkter vil hjælpe med at
forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og
befolkningens sundhed.
Symbolet på produktet eller på de dokumenter, der følger med
produktet, angiver, at dette apparat måske ikke behandles som
husholdningsa
ald. I stedet skal det bortska es på et egnet genbrugssted
for elektrisk og elektronisk udstyr. Bortska
else skal udføres i
overensstemmelse med lokale miljøbestemmelser for bortska
else af a ald.
Hvis du ønsker mere flere oplysninger om behandling, genbrug og
genanvendelse af dette produkt, bedes du kontakte din lokale kommune, dit
lokale a
aldsdepot eller forhandleren, hvor du købte produktet.
3. Beliggenhed og omgivelser
Opbevar ikke brændbare væsker i nærheden af apparatet.
4. Sikkerhed
Apparatet må ikke efterlades tilsluttet, når det ikke er i brug. Stikket må
aldrig sættes i eller trækkes ud af stikkontakten med våde hænder.
Sluk for vandhanen.
Maskinen skal altid slukkes eller stikket skal altid trækkes ud af
stikkontakten, før den rengøres eller vedligeholdes.
Vaskemaskinens yderside skal rengøres med en fugtig klud. Brug ikke
slibende rengøringsmidler.
Lågen må aldrig tvinges open, og den må aldrig bruges som et trin.
146

BESKRIVELSE AF VASKEMASKINEN
FORSIDE
1 Kontrolpanel
2 Programvælger
3 Sæbeskuffe
4 Låge
5 Typeplade
6 Dæksel til pumpefilter
BAGSIDE
1 Slange til vandforsyning
2 Ledning
3 Slange til vandafløb
4 Justerbare fødder
5 Transportstænger/-skruer
Illustrationerne i vejledningen er kun til reference. Da vores produkter konstant forbedres, kan udseendet,
farven og de funktionelle dele af det faktiske produkt variere fra illustrationerne
.
147

TEKNISKE SPECIFIKATIONER
(AFHÆNGIGT AF MODEL)
Typepladen med standardoplysninger om vaskemaskinen sidder på forsiden af vaskemaskinen på
lågeåbningen (se afsnittet "BESKRIVELSE AF VASKEMASKINEN").
Maksimal kapacitet
8 kg
Vandtryk
0,1-1 MPa
Nominel spænding
220-240 V~
Nominel effekt
1.600
W
Frekvens
50 Hz
Klassificering for vandtæthed
IPX4
Mål (mm)
Indeks Mål (mm)
A 595
B 845
C
460
D
5
10
E
540
F
1.000
148

INSTALLATION OG TILSLUTNING
Fjern al emballage. Sørg for ikke at beskadige vaskemaskinen med skarpe genstande, når du fjerner
emballagen. Hold emballagen (plastikposer, andre plastikdele osv.) uden for børns rækkevidde.
Kontrollér vaskemaskinen for eventuelle skader. Brug ikke vaskemaskinen, hvis du har mistanke om,
atden er beskadiget. Kontakt straks serviceafdelingen.
Vaskemaskinen leveres med et tilbehørssæt med følgende dele:
• Brugervejledning
• 4 plastikpropper
• Slange til vandforsyning
• Holder til afløbsslange
• Skruenøgle
• Støjreducerende plade
Kontrollér, at alle dele er til stede.
INSTALLATION AF STØJREDUCERENDE PLADE
Dobbeltsidet tape
Pumpe
1
Før du installerer den støjreducerende plade, skal
du flugte og tape den akustiske absorptionsuld
langs den højrevinklede rille i den støjreducerende
plade (proceduren er unødvendig for nogle modeller
uden akustisk absorptionsuld).
2
Fjern dækpapiret på den dobbeltsidede
tape på fire sider af bundpladen.
3
Vip vaskemaskinen bagover i en vinkel på
40° med siden med den højrevinklede rille
vendende mod forsiden af vaskemaskinen som vist
på figuren. Sæt siden med den skråvinklede rille
mellem to fodskruer på bagsiden af vaskemaskinen,
så den sidder fuldstændig fast. Installér derefter
støjreduktionspladen, og sørg for, at den rører
bunden af apparatet fuldstændig.
4
Tryk på den dobbeltsidede tape på
fire sider med hånden for at fastgøre
den støjreducerende plade forsvarligt til
vaskemaskinen.
149

FJERNELSE AF TRANSPORTSTÆNGER/-SKRUER
Transportstængerne/-skruerne skal fjernes før første brug af vaskemaskinen. En vaskemaskine
med installerede transportstænger/-skruer kan blive beskadiget, når den tændes første gang.
Garantien dækker ikke sådanne skader.
Der vises en
ledningsklemme
her, der også skal
fjernes.
1
Læg slangerne til
side, og brug en
passende skruenøgle
til at fjerne de 4skruer
på bagsiden af
vaskemaskinen ved at
dreje dem mod uret som
vist med pilen. Løsn
dem ca. 30 mm.
2
Træk alle fire
transportstænger/-
skruer ud i vandret
retning.
3
Træk
transportstængerne/-
skruerne ud tillige med
gummi- og plastikdelen.
4
Sæt plastikpropper
i de fire huller, hvor
transportstængerne/-
skruerne sad.
Plastikpropperne
ligger i posen med
brugervejledningen
til vaskemaskinen
(tilbehørssættet).
Gem transportstængerne/-skruerne i tilfælde af, at du skal transportere vaskemaskinen på et senere
tidspunkt (følg proceduren ovenfor i omvendt rækkefølge for at sætte transportstængerne/-skruerne i
igen).
150

FLYTNING OG TRANSPORT EFTER INSTALLATION
Hvis du skal flytte vaskemaskinen efter installationen, skal transportstængerne/-skruerne sættes i
igen for at forhindre vibrationsskader på vaskemaskinen under transporten (se afsnittet "INSTALLATION
OG TILSLUTNING/Fjernelse af transportstænger/-skruer"). Hvis du ikke længere er i besiddelse af
transportstængerne/-skruerne, kan du bestille nye hos producenten.
Pak al emballage (plastikposer, andre plastikdele osv.) sammen.
Efter en transport skal vaskemaskinen stå i mindst to timer for at opnå samme temperatur
som rumtemperaturen, før den sluttes til elsystemet. Vaskemaskinen skal installeres og
tilsluttes af en uddannet tekniker.
Læs brugervejledningen omhyggeligt, før du tilslutter vaskemaskinen. Reparation eller
reklamation under garantien, der vedrører ukorrekt tilslutning eller brug af vaskemaskinen,
dækkes ikke af garantien.
151

VALG AF RUM
Vaskemaskinen skal stå på et plant og stabilt underlag. Underlaget, hvor vaskemaskinen
anbringes, skal have et betonfundament. Det skal være rent og tørt. Ellers kan vaskemaskinen
skride. Rengørogså bunden af de justerbare fødder.
JUSTERING AF FØDDER PÅ VASKEMASKINEN
Brug et vaterpas og den medfølgende skruenøgle.
1
Drej de
justerbare
fødder for at bringe
vaskemaskinen
i niveau i
længderetningen
og tværretningen.
Justeringsintervallet
for fødderne er
+/-2cm.
2
Stram
kontramøtrikkerne
fast med den
medfølgende
skruenøgle efter
justeringen af
højden af fødderne
ved at dreje dem
mod bunden af
vaskemaskinen
(sefiguren).
Ukorrekt nivellering af vaskemaskinen ved hjælp af de justerbare fødder kan medføre vibrationer, og
at vaskemaskinen glider hen over gulvet, samt støj under brugen. Ukorrekt nivellering af vaskemaskinen
er ikke omfattet af garantien.
Der kan sommetider høres usædvanlige eller høje lyde, når du bruger vaskemaskinen. Dette skyldes
for det meste ukorrekt installation.
152

Frirum ved installation af vaskemaskine
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Vaskemaskinen må ikke røre ved vægge eller tilstødende møbler. For at opnå den bedst mulige drift
af vaskemaskinen anbefaler vi at følge de i figuren angivne frirum fra væggene.
Hvis de påkrævede minimumsfrirum ikke følges, kan der ikke garanteres en sikker og korrekt drift af
vaskemaskinen. Der kan endvidere opstå overophedning (figur 1 og 2).
Det anbefales ikke at indbygge vaskemaskinen under en bordplade.
153

TILSLUTNING TIL VANDFORSYNING
Fastgør slangen til vandhanen ved at skrue den på gevindet.
A
AQUASTOP
B
ALMINDELIG
TILSLUTNING
Ved normal drift af vaskemaskinen skal trykket i vandrøret ligge i intervallet 0,1-1 MPa
(1-10 bar, 1-10 kp/cm
2
, 10-100 N/cm
2
). Det minimale dynamiske vandtryk kan fastslås ved at
måle gennemstrømningsmængden. Der skal strømme 3 liter vand fra en fuldt åben vandhane på
15sekunder.
Stram slangen til vandforsyningen tilstrækkeligt med hånden, så tilslutningen er god
(maks.2Nm). Når slangen er tilsluttet, skal tilslutningen kontrolleres for lækage. Brug ikke en tang
eller et lignende værktøj til tilslutningen af slangen, da det kan beskadige gevindet på møtrikken.
Brug kun slangen til vandforsyning, der fulgte med vaskemaskinen. Brug ikke brugte slanger
eller andre slanger.
Kontrollér, at slangen ikke er beskadiget. Hvis slangens tilstand er dårlig, eller slangen er
skørnet eller har revner, skal den udskiftes.
AQUASTOP
(KUN NOGLE MODELLER)
Hvis et indvendigt rør eller en indvendig slange beskadiges, aktiveres et afspærringssystem, der
lukker for vandforsyningen til vaskemaskinen. I sådanne tilfælde bliver kontrolglasset (a) rødt.
Udskift slangen til vandforsyningen.
a
154

Læg ikke slangen til vandforsyningen med aquastop-systemet ned i vand, da systemet
indeholder en elektrisk ventil.
Slangen til vandforsyningen kan tilsluttes uden en ikke-returløbsventil.
Når du slutter slangen til vandforsyningen, skal du sørge for at tilslutte den således, at
vandforsyningen er tilstrækkelig og uden forhindringer.
TILSLUTNING OG SIKRING AF SLANGEN TIL
VANDAFLØB
Læg slangen til vandafløbet ned i en håndvask eller et badekar, eller slut den direkte til et afløb
(minimumsdiameteren for slangen til vandafløbet er 4 cm). Den lodrette afstand fra gulvet til
enden af slangen til vandafløbet må ikke være over 100 cm og skal være mindst 60 cm. Slangen
kan fastgøres på tre måder (A, B, C).
Maks. 150 cm
Maks. 100 cm
Maks. 90 cm
Min. 70 cm
Maks. 125 cm
A
C
B
A
Slangen til
vandafløbet kan
anbringes i en håndvask
eller et badekar. Brug
en snor, der føres
igennem knæstøtten,
til at fastgøre slangen
og forhindre den i at
falde ned på gulvet.
B
Slangen til
vandafløbet kan
også fastgøres direkte
til afløbet på en
håndvask. En håndvask,
der er for lille, kan ikke
bruges. Vær forsigtig,
da afløbsvandet kan
være varmt.
155

A
B
C
Maks. 150 cm
Maks. 100 cm
Maks. 90 cm
Min. 70 cm
Maks. 125 cm
C
Slangen til
vandafløbet kan
også fastgøres til et
vægafløb med en
vandlås, der skal være
korrekt installeret for
at give mulighed for
rengøring.
D
Slangen til
vandafløbet
skal fastgøres til
klemmen på bagsiden
af vaskemaskinen som
vist på figuren.
Kontrollér, at slangen til vandafløbet ikke er beskadiget.
Hvis slangen til vandafløbet ikke er korrekt fastgjort, kan der ikke garanteres en sikker og
korrekt drift af vaskemaskinen.
10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
156

TILSLUTNING AF VASKEMASKINEN TIL ELSYSTEMET
2 h
Vent mindst 2 timer, indtil vaskemaskinen har nået rumtemperaturen, før du slutter den til
elsystemet.
Slut vaskemaskinen til en stikkontakt med jordforbindelse. Stikkontakten skal være frit
tilgængelig efter tilslutningen. Stikkontakten skal være forsynet med en jordforbindelse (i
overensstemmelse med relevante bestemmelser).
Oplysninger om din vaskemaskine findes på typepladen.
Vi anbefaler, at du bruger overspændingsbeskyttelse for at beskytte vaskemaskinen i
tilfælde af lynnedslag.
Vaskemaskinen må ikke tilsluttes elsystemet ved hjælp af en forlængerledning.
Slut ikke vaskemaskinen til en stikkontakt, der er beregnet til en elektrisk barbermaskine eller
hårtørrer.
Sæt ikke stikket til vaskemaskinen i stikkontakten, og træk ikke stikket ud med våde hænder.
Eventuel reparation og vedligeholdelse vedrørende sikkerhed og ydelse skal udføres af
uddannede fagfolk.
En beskadiget ledning må kun udskiftes af en person, der er godkendt af producenten.
10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
157

FØR FØRSTE BRUG AF
VASKEMASKINE
Kontrollér, at vaskemaskinen er afbrudt fra elsystemet. Åbn derefter lågen (figur 1 og 2).
Før du bruger vaskemaskinen første gang, skal du rengøre tromlen med en blød og fugtig
bomuldsklud eller bruge programmet Tromlerengøring. Her skal du slutte vaskemaskinen til
strømforsyningen og åbne vandhanen. Der må ikke være vasketøj i tromlen, der skal være tom
(figur3 og 4).
3
4
2
1
Brug ikke opløsningsmidler eller rengøringsmidler, der kan beskadige vaskemaskinen.
(Følg anbefalingerne og advarslerne fra producenten af rengøringsmidlet).
10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
158

VASKEPROCES, TRIN FOR TRIN
(1-6)
TRIN 1: FØLG MÆRKATERNE PÅ VASKETØJET
Normal vask, sart
vasketøj
Maks.
vaske-
temperatur
95 °C
Maks.
vaske-
temperatur
60 °C
Maks.
vaske-
temperatur
40 °C
Maks.
vaske-
temperatur
30 °C
Kun
håndvask
Må ikke
vaskes
Blegning
Blegning i koldt vand
Må ikke bleges
Kemisk rensning
Kemisk rensning
med alle midler
Petroleumsbaseret
opløsningsmiddel
R11, R113
Kemisk rensning
med petroleum,
ren alkohol og
R113
Må ikke renses
kemisk
Strygning
Strygning med
varmt strygejern,
maks. 200 °C
Strygning med
varmt strygejern,
maks. 150 °C
Strygning med
varmt strygejern,
maks. 110 °C
Må ikke stryges
Tørring
Tør fladt
(lægpå en flad
overflade)
Dryptørring
Tørring på
tørresnor
Høj temperatur
Lav temperatur
Må ikke
tørretumbles
11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
13
SV
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
159

TRIN 2: KLARGØRING AF VASKEPROCES
1. Sortér vasketøjet efter stoftype, farve, tilsmudsning, maskinkapacitet og tilladt
vasketemperatur (se TABEL OVER PROGRAMMER).
2. Knap knapper, og luk lynlåse. Bind eventuelle bånd, og vend indersiden af lommerne ud.
Fjerneventuelle metalgenstande, der kan beskadige vasketøjet og vaskemaskinen indvendigt
eller tilstoppe afløbet.
3. Læg meget sart tøj og småting i en vaskepose.
12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
13
SV
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
14
VÄLJA RUM
Tvättmaskinen måste stå plant och stabilt på ett stadigt underlag. Golvet som tvättmaskinen/
torktumlaren placeras på måste ha ett betongfundament. Det ska vara rent och torrt, annars kan
tvättmaskinen glida. Rengör även de justerbara fötternas undersida.
JUSTERING AV TVÄTTMASKINENS FÖTTER
Använd ett vattenpass och den medföljande skruvnyckeln.
1
Vrid de
justerbara
fötterna så att
tvättmaskinen
nivelleras i båda
riktningarna.
Fötterna gör det
möjligt att nivellera
med +/- 2 cm.
2
När fötterna
har justerats i
höjdled ska du dra
åt stoppmuttrarna
(kontramuttrarna)
ordentligt med hjälp
av den medföljande
skruvnyckeln,
genom att vrida
dem i riktning mot
tvättmaskinens
undersida (se bild).
Om tvättmaskinen inte nivelleras korrekt med de justerbara fötterna kan det leda till vibrationer, till
att maskinen glider genom rummet och till att den låter mycket. Felaktig nivellering av tvättmaskinen
omfattas inte av garantin.
Ibland kan ovanliga eller högre ljud förekomma när maskinen används. Detta beror oftast på felaktig
installation.
160

Ź
TILSÆTNING AF VASKEMIDDEL/
BLØDGØRINGSMIDDEL
Udformning
①
Udformning
②
Symboler på sæbeskuffen
Forvask
Hovedvask
Blødgøringsmiddel
(Udformningen af sæbeskuffen afhænger af modellen)
Vi anbefaler at tilsætte vaskemidlet lige før vaskeprogrammet. Hvis du tilsætter det tidligere,
skal du sørge for, at rummet til vaskemidlet i sæbeskuffen er helt tør, før du tilsætter vaskemidlet.
Ellers kan vaskemidlet klumpe sammen før starten af vaskeprocessen.
Hæld blødgøringsmidlet i rummet i sæbeskuffen med symbolet . Følg anbefalingerne på
emballagen til blødgøringsmidlet.
Fyld ikke rummet til blødgøringsmiddel over det angivne maksimumsniveau.
Ellers tilsættes blødgøringsmidlet for tidligt til vasketøjet, hvilket giver et ringere vaskeresultat.
Hold vaskemiddel og tilsætningsstoffer uden for børns rækkevidde.
13
SV
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
14
VÄLJA RUM
Tvättmaskinen måste stå plant och stabilt på ett stadigt underlag. Golvet som tvättmaskinen/
torktumlaren placeras på måste ha ett betongfundament. Det ska vara rent och torrt, annars kan
tvättmaskinen glida. Rengör även de justerbara fötternas undersida.
JUSTERING AV TVÄTTMASKINENS FÖTTER
Använd ett vattenpass och den medföljande skruvnyckeln.
1
Vrid de
justerbara
fötterna så att
tvättmaskinen
nivelleras i båda
riktningarna.
Fötterna gör det
möjligt att nivellera
med +/- 2 cm.
2
När fötterna
har justerats i
höjdled ska du dra
åt stoppmuttrarna
(kontramuttrarna)
ordentligt med hjälp
av den medföljande
skruvnyckeln,
genom att vrida
dem i riktning mot
tvättmaskinens
undersida (se bild).
Om tvättmaskinen inte nivelleras korrekt med de justerbara fötterna kan det leda till vibrationer, till
att maskinen glider genom rummet och till att den låter mycket. Felaktig nivellering av tvättmaskinen
omfattas inte av garantin.
Ibland kan ovanliga eller högre ljud förekomma när maskinen används. Detta beror oftast på felaktig
installation.
15
SV
Installationsavstånd för tvättmaskinen
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Tvättmaskinen får inte vara i kontakt med någon vägg eller möbel i närheten. För att tvättmaskinen
ska fungera optimalt rekommenderar vi att hålla de avstånd från väggarna som anges på bilden.
Om de minsta avstånd som krävs inte följs kan inte en säker och korrekt användning av tvättmaskinen
garanteras. Det kan även leda till överhettning (bild 1 och 2).
Det rekommenderas inte att installera tvättmaskinen under en bänkskiva.
161

TÆNDING AF VASKEMASKINE
Brug ledningen til at slutte vaskemaskinen til elsystemet, og slut vaskemaskinen til
vandforsyningen.
Tænd vaskemaskinen ved at trykke på knappen "STRØM" (figur 1 og 2).
ILÆGNING AF VASKETØJ I VASKEMASKINE
Åbn lågen til vaskemaskinen ved at trække håndtaget mod dig (figur 1).
Læg vasketøjet ind i tromlen (sørg først for, at tromlen er tom) (figur 2).
Luk lågen til vaskemaskinen (figur 3). Lågen er lukket, når du hører et klik.
Prøv aldrig at åbne lågen med magt. Lågen må heller ikke åbnes, når vaskemaskinen er i gang.
Fyld ikke for meget tøj i tromlen! Se TABEL OVER PROGRAMMER, og følg vasketøjsmængden, der
er angivet på typepladen.
Vasketøjet vaskes ikke grundigt, hvis der er for meget vasketøj i tromlen.
14
VÄLJA RUM
Tvättmaskinen måste stå plant och stabilt på ett stadigt underlag. Golvet som tvättmaskinen/
torktumlaren placeras på måste ha ett betongfundament. Det ska vara rent och torrt, annars kan
tvättmaskinen glida. Rengör även de justerbara fötternas undersida.
JUSTERING AV TVÄTTMASKINENS FÖTTER
Använd ett vattenpass och den medföljande skruvnyckeln.
1
Vrid de
justerbara
fötterna så att
tvättmaskinen
nivelleras i båda
riktningarna.
Fötterna gör det
möjligt att nivellera
med +/- 2 cm.
2
När fötterna
har justerats i
höjdled ska du dra
åt stoppmuttrarna
(kontramuttrarna)
ordentligt med hjälp
av den medföljande
skruvnyckeln,
genom att vrida
dem i riktning mot
tvättmaskinens
undersida (se bild).
Om tvättmaskinen inte nivelleras korrekt med de justerbara fötterna kan det leda till vibrationer, till
att maskinen glider genom rummet och till att den låter mycket. Felaktig nivellering av tvättmaskinen
omfattas inte av garantin.
Ibland kan ovanliga eller högre ljud förekomma när maskinen används. Detta beror oftast på felaktig
installation.
15
SV
Installationsavstånd för tvättmaskinen
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Tvättmaskinen får inte vara i kontakt med någon vägg eller möbel i närheten. För att tvättmaskinen
ska fungera optimalt rekommenderar vi att hålla de avstånd från väggarna som anges på bilden.
Om de minsta avstånd som krävs inte följs kan inte en säker och korrekt användning av tvättmaskinen
garanteras. Det kan även leda till överhettning (bild 1 och 2).
Det rekommenderas inte att installera tvättmaskinen under en bänkskiva.
16
ANSLUTNING TILL VATTENTILLFÖRSEL
Koppla slangen till vattenkranen genom att skruva fast den på den gängade delen.
A
AQUA STOP
B
VANLIG
ANSLUTNING
När tvättmaskinen används på normalt sätt bör trycket i vattenledningen vara mellan 0,1och
1MPa (1–10bar
; 1–10kp/cm
2
; 10–100N/cm
2
). Det lägsta dynamiska vattentrycket kan fastställas
genom att mäta vattenflödet. På 15 sekunder ska 3 liter vatten flöda från en helt öppen kran.
Dra åt vattentilloppsslangen för hand, tillräckligt hårt för att slangen ska hålla tätt (max. 2Nm).
När slangen har anslutits måste det kontrolleras att tätningen inte läcker
. Använd inte tång eller
liknande verktyg vid anslutning av slangen eftersom detta kan skada skruvgängan.
Använd endast den vattentilloppsslang som medföljer maskinen. Använd inte begagnade eller
andra slangar.
Kontroller
a att slangen inte är skadad. Om slangen är sliten, spröd eller sprucken måste den
bytas ut.
AQUA STOP
(ENDAST VISSA MODELLER)
Om ett invändigt rör eller en invändig slang skadas aktiveras ett avstängningssystem som
stängerav vattentillförseln till tvättmaskinen. Om detta händer blir kontrollglaset (a) rött.
Byt ut vattentilloppsslangen.
a
162

KONTROLPANEL
8
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur Centrifugering
Damp
Muligheder
Forsinket afslutning
Bomuld
Babytøj
Syntetisk
Mørk vask
Hurtigvask
Sportstøj
Uld
Centrifugering
Hurtig 15'
20 °C
Skyl+
Centrifugering
Tromlerengøring
1
PROGRAMVÆLGER
Drej knappen for at
vælge et program.
2
STRØM
Tryk for at tænde/slukke
vaskemaskinen.
3
START/SÆT PÅ PAUSE
Start/Sæt
vaskeprogrammet på
pause.
4
TEMPERATUR
Tryk for at ændre
vasketemperaturen.
5
CENTRIFUGERING
Tryk for at ændre
centrifugeringshastigheden
for det aktuelle program.
6
DAMP
Tryk for at vælge
programmet Damp.
7
MULIGHEDER
Tryk på knappen for at
vælge flere funktioner.
8
FOSINKET AFSLUTNING
Forsinket afslutning
giver dig mulighed for at
indstille sluttidspunktet
for det aktuelle program.
4+5
BØRNELÅS
Tryk på samme tid
på knapperne for at
aktivere eller deaktivere
børnelåsen.
5+6
SLÅ LYD
FRA/TIL
Tryk på samme tid på
knapperne for at slukke
eller tænde lydsignalerne.
15
SV
Installationsavstånd för tvättmaskinen
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Tvättmaskinen får inte vara i kontakt med någon vägg eller möbel i närheten. För att tvättmaskinen
ska fungera optimalt rekommenderar vi att hålla de avstånd från väggarna som anges på bilden.
Om de minsta avstånd som krävs inte följs kan inte en säker och korrekt användning av tvättmaskinen
garanteras. Det kan även leda till överhettning (bild 1 och 2).
Det rekommenderas inte att installera tvättmaskinen under en bänkskiva.
16
ANSLUTNING TILL VATTENTILLFÖRSEL
Koppla slangen till vattenkranen genom att skruva fast den på den gängade delen.
A
AQUA STOP
B
VANLIG
ANSLUTNING
När tvättmaskinen används på normalt sätt bör trycket i vattenledningen vara mellan 0,1och
1MPa (1–10bar; 1–10kp
/cm
2
; 10–100N/cm
2
). Det lägsta dynamiska vattentrycket kan fastställas
genom att mäta vattenflödet. På 15 sekunder ska 3 liter vatten flöda från en helt öppen kran.
Dra åt vattentilloppsslangen för hand, tillräckligt hårt för att slangen ska hålla tätt (max. 2Nm).
När slangen har anslutits måste det kontrolleras att tätningen inte läcker. Använd inte tång eller
liknande verktyg vid anslutning av slangen eftersom detta k
an skada skruvgängan.
Använd endast den vattentilloppsslang som medföljer maskinen. Använd inte begagnade eller
andra slangar.
Kontrollera att slangen inte är skadad. Om slangen är sliten, spröd eller spruck
en måste den
bytas ut.
AQUA STOP
(ENDAST VISSA MODELLER)
Om ett invändigt rör eller en invändig slang skadas aktiveras ett avstängningssystem som
stängerav vattentillförseln till tvättmaskinen. Om detta händer blir kontrollglaset (a) rött.
Byt ut vattentilloppsslangen.
a
17
SV
Doppa inte vattentilloppsslangen med Aqua stop-systemet i vatten eftersom den är försedd
med en elektrisk ventil.
Vattentillloppsslangen kan anslutas utan backventil.
När vattentilloppsslangen ansluts ska det säkerställas den ansluts på ett sätt som möjliggör
tillräcklig och obehindrad vattentillförsel.
ANSLUTNING OCH SÄKRING AV
VATTENUTLOPPSSLANGEN
Dra vattenutloppssslangen till ett tvättställ eller badkar eller anslut den direkt till ett
avlopp (slangens diameter måste vara minst 4 cm). Det vertikala avståndet från golvet till
utloppsslangens ände får inte vara mer än 100 cm och inte mindre än 60 cm. Den kan fästas på tre
olika sätt (A, B, C).
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
A
C
B
A
Utloppsslangens
ände kan placeras
över ett handfat eller
ett badkar. Använd
ett snöre som dras
genom öppningen i
vinkelstödet för att
fästa slangen och
förhindra att den glider
ner på golvet.
B
Utloppsslangen
kan även anslutas
direkt till tvättställets
avlopp. Detta kan
dock inte göras om
handfatet är för litet.
Var försiktig – vattnet
som tappas ur kan vara
varmt.
163

TRIN 3: VALG AF VASKEPROGRAM
Vælg program ved at dreje programvælgerknappen (1) til venstre eller højre (afhængigt af type
vasketøj og graden af tilsmudsning).
Se tabellen over programmer
.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur Centrifugering
Damp
Muligheder
Forsinket afslutning
Bomuld
Babytøj
Syntetisk
Mørk vask
Hurtigvask
Sportstøj
Uld
Centrifugering
Hurtig 15'
20 °C
Skyl+
Centrifugering
Tromlerengøring
Programvælgerknappen drejer ikke automatisk, når vaskemaskinen kører.
16
ANSLUTNING TILL VATTENTILLFÖRSEL
Koppla slangen till vattenkranen genom att skruva fast den på den gängade delen.
A
AQUA STOP
B
VANLIG
ANSLUTNING
När tvättmaskinen används på normalt sätt bör trycket i vattenledningen vara mellan 0,1och
1MPa (1–10bar
; 1–10kp/cm
2
; 10–100N/cm
2
). Det lägsta dynamiska vattentrycket kan fastställas
genom att mäta vattenflödet. På 15 sekunder ska 3 liter vatten flöda från en helt öppen kran.
Dra åt vattentilloppsslangen för hand, tillräckligt hårt för att slangen ska hålla tätt (max. 2Nm).
När slangen har anslutits måste det kontrolleras att tätningen inte läcker
. Använd inte tång eller
liknande verktyg vid anslutning av slangen eftersom detta kan skada skruvgängan.
Använd endast den vattentilloppsslang som medföljer maskinen. Använd inte begagnade eller
andra slangar.
Kontroller
a att slangen inte är skadad. Om slangen är sliten, spröd eller sprucken måste den
bytas ut.
AQUA STOP
(ENDAST VISSA MODELLER)
Om ett invändigt rör eller en invändig slang skadas aktiveras ett avstängningssystem som
stängerav vattentillförseln till tvättmaskinen. Om detta händer blir kontrollglaset (a) rött.
Byt ut vattentilloppsslangen.
a
17
SV
Doppa inte vattentilloppsslangen med Aqua stop-systemet i vatten eftersom den är försedd
med en elektrisk ventil.
Vattentillloppsslangen kan anslutas utan backventil.
När vattentilloppsslangen ansluts ska det säkerställas den ansluts på ett sätt som möjliggör
tillräcklig och obehindrad vattentillförsel.
ANSLUTNING OCH SÄKRING AV
VATTENUTLOPPSSLANGEN
Dra vattenutloppssslangen till ett tvättställ eller badkar eller anslut den direkt till ett
avlopp (slangens diameter måste vara minst 4 cm). Det vertikala avståndet från golvet till
utloppsslangens ände får inte vara mer än 100 cm och inte mindre än 60 cm. Den kan fästas på tre
olika sätt (A, B, C).
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
A
C
B
A
Utloppsslangens
ände kan placeras
över ett handfat eller
ett badkar. Använd
ett snöre som dras
genom öppningen i
vinkelstödet för att
fästa slangen och
förhindra att den glider
ner på golvet.
B
Utloppsslangen
kan även anslutas
direkt till tvättställets
avlopp. Detta kan
dock inte göras om
handfatet är för litet.
Var försiktig – vattnet
som tappas ur kan vara
varmt.
18
A
B
C
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
C
Utloppsslangen
kan även anslutas
till ett väggavlopp med
vattenlås. Vattenlåset
ska vara ordentligt
monterat för att
möjliggöra rengöring.
D
Utloppsslangen
måste anslutas
och fästas på
tvättmaskinens
baksida, som bilden
visar.
Kontrollera att utloppsslangen inte är skadad.
Om utloppsslangen inte ansluts på rätt sätt kan inte en säker och korrekt användning av
tvättmaskinen garanteras.
164

TABEL OVER PROGRAMMER
Program
Maks.
vasketøjsm-
ængde
Maks.
centrifugering-
shastighed
(o./min)
Beskrivelse af program
Eco 40-60
–
8 kg
1.400 Normalt tilsmudset vasketøj af bomuld.
Bomuld
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C, 90 °C)
8 kg
1.400
Meget eller moderat tilsmudset vasketøj
af bomuld eller hør. Vælg programmet
"Forvask" til meget stærkt tilsmudset tøj.
Syntetisk
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C)
4 kg
1.400
Til stoffer, som er fremstillet af polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) og
lignende.
Hurtigvask
(--, 20 °C, 30 °C,
40 °C)
4 kg
1.400
Blandet moderat tilsmudset vasketøj af
bomuld og syntetiske stoffer. Programmet
varer 58 minutter, når du vælger 0-40 °C, og
78 minutter, når du vælger 60 °C.
Uld
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C)
2 kg
600
Programmet er egnet til uld, der kan vaskes
i vaskemaskine.
Hurtig 15'
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C)
1 kg
800
Programmet er egnet til bomuld og
blandingsstoffer. Det er egnet til nyt eller
lidt brugt tøj. Vasketiden forlænges, hvis du
ændrer standardindstillingerne.
Skyl+Centrifugering
–
8 kg
1.400
Programmet består som standard af to skyl
og centrifugeringer.
Allergy Steam
(60 °C)
2 kg
1.400
Det er egnet til stoffer, som er
modstandsdygtige over for høj temperatur,
og som falmer mindre, og fjerner allergener
såsom pollen, mider og parasitter ved hjælp
af damp med høj temperatur.
Babytøj
(40 °C, 60 °C, 90 °C)
2 kg
1.400
Det er egnet til babytøj og undertøj og
steriliserer og desinficerer ved hjælp af
damp med høj temperatur.
Mørk vask
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C,
60 °C)
4 kg 1.400
Egnet til mørkt tøj, der kan vaskes i
vaskemaskine.
17
SV
Doppa inte vattentilloppsslangen med Aqua stop-systemet i vatten eftersom den är försedd
med en elektrisk ventil.
Vattentillloppsslangen kan anslutas utan backventil.
När vattentilloppsslangen ansluts ska det säkerställas den ansluts på ett sätt som möjliggör
tillräcklig och obehindrad vattentillförsel.
ANSLUTNING OCH SÄKRING AV
VATTENUTLOPPSSLANGEN
Dra vattenutloppssslangen till ett tvättställ eller badkar eller anslut den direkt till ett
avlopp (slangens diameter måste vara minst 4 cm). Det vertikala avståndet från golvet till
utloppsslangens ände får inte vara mer än 100 cm och inte mindre än 60 cm. Den kan fästas på tre
olika sätt (A, B, C).
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
A
C
B
A
Utloppsslangens
ände kan placeras
över ett handfat eller
ett badkar. Använd
ett snöre som dras
genom öppningen i
vinkelstödet för att
fästa slangen och
förhindra att den glider
ner på golvet.
B
Utloppsslangen
kan även anslutas
direkt till tvättställets
avlopp. Detta kan
dock inte göras om
handfatet är för litet.
Var försiktig – vattnet
som tappas ur kan vara
varmt.
18
A
B
C
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
C
Utloppsslangen
kan även anslutas
till ett väggavlopp med
vattenlås. Vattenlåset
ska vara ordentligt
monterat för att
möjliggöra rengöring.
D
Utloppsslangen
måste anslutas
och fästas på
tvättmaskinens
baksida, som bilden
visar.
Kontrollera att utloppsslangen inte är skadad.
Om utloppsslangen inte ansluts på rätt sätt kan inte en säker och korrekt användning av
tvättmaskinen garanteras.
19
SV
ANSLUTNING AV MASKINEN TILL ELNÄTET
2 h
Innan tvättmaskinen ansluts till elnätet bör du vänta i minst 2 timmar tills den har uppnått
rumstemperatur.
Anslut tvättmaskinen till ett jordat eluttag. Efter installationen ska vägguttaget vara enkelt
att k
omma åt. Utloppet ska vara försett med en jordad kontakt (i enlighet med gällande
bestämmelser).
Information om tvättmaskinen finns på typskylten.
Vi rekommenderar att överspänningsskydd används för att skydda maskinen i händelse av
blixtnedslag.
Tvättmaskinen får inte anslutas till elnätet via en förlängningssladd.
Anslut inte tvättmaskinen till ett eluttag som är avsett för en elektrisk rakapparat eller hårtork.
Koppla inte in eller ur maskinen med våta händer.
Reparationer och underhåll som rör säkerhet eller prestanda ska utföras av behörig
fackpersonal.
En skadad nätkabel får endast bytas ut av en person som är auktoriserad av tillverk
aren.
165

Program
Maks.
vasketøjsm-
ængde
Maks.
centrifugering-
shastighed
(o./min)
Beskrivelse af program
Sportstøj
(--, 20 °C, 30 °C, 40 °C)
3 kg 1.000
Programmet er egnet til sportstøj og
fritidstøj fremstillet af stoffer af mikrofibre.
Centrifugering
–
8 kg 1.400
Du kan manuelt vælge varighed og hastighed
for centrifugeringen i programmet.
20 °C
(20 °C)
8 kg 1.400
Programmet er egnet til lettere plettet
bomuldstøj. Sparer energi.
Tromlerengøring
(90 °C)
/ 800
Programmet bruges til rengøring af
tromlen og fjernelse af eventuelle rester
af vaskemiddel samt bakterier, der kan
ophobes og udvikles, specielt når du bruger
programmer med lav vasketemperatur.
Tromlen skal være tom. Brug programmet
mindst en gang om måneden.
BEMÆRK:
1) Vandtemperatur: Vælg den relevante vandtemperatur til det valgte vaskeprogram. Følg altid
tøjproducentens vaskeanvisning eller instruktioner om vask for at undgå at beskadige tøjet.
2) Den faktiske vandtemperatur kan variere fra temperaturen angivet i programmet.
3) Vaskeresultatet afhænger af vandtryk, vandets hårdhedsgrad, temperaturen ved vandindløb,
rumtemperatur, type og vasketøjsmængde, grad af tilsmudsning, anvendt vaskemiddel, svingninger i
elforsyningen og valgte yderligere muligheder.
4) Neutralt vaskemiddel (ikke-skummende) anbefales.
5) Hvis du lægger en større mængde vasketøj i vaskemaskinen under vasken, bliver vaskeresultatet for tøjet
muligvis mindre effektivt, fordi vaskemaskinen ved starten registrerede en lavere vægt af vasketøj og tilføjede
en mindre vandmængde. En utilstrækkelig vandmængde i forhold til mængden af vasketøj kan også medføre
skader på vasketøjet (tørt vasketøj, der gnider mod hinanden), og vasketiden kan være længere.
Den maksimale mængde af vasketøj til vask er vist på typepladen i kg (for bomuldsprogrammet).
Maksimal eller nominel mængde vasketøj gælder for vasketøj, der er klargjort i henhold til standarden
IEC60456.
Vi anbefaler at fylde tromlen 2/3 op med vasketøj for at få et bedre vaskeresultat, når du bruger
bomuldsprogrammerne.
18
A
B
C
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
C
Utloppsslangen
kan även anslutas
till ett väggavlopp med
vattenlås. Vattenlåset
ska vara ordentligt
monterat för att
möjliggöra rengöring.
D
Utloppsslangen
måste anslutas
och fästas på
tvättmaskinens
baksida, som bilden
visar.
Kontrollera att utloppsslangen inte är skadad.
Om utloppsslangen inte ansluts på rätt sätt kan inte en säker och korrekt användning av
tvättmaskinen garanteras.
19
SV
ANSLUTNING AV MASKINEN TILL ELNÄTET
2 h
Innan tvättmaskinen ansluts till elnätet bör du vänta i minst 2 timmar tills den har uppnått
rumstemperatur.
Anslut tvättmaskinen till ett jordat eluttag. Efter installationen ska vägguttaget var
a enkelt
att komma åt. Utloppet ska vara försett med en jordad kontakt (i enlighet med gällande
bestämmelser).
Information om tvättmaskinen finns på typskylten.
Vi rekommenderar att överspänningsskydd används för att skydda maskinen i händelse av
blixtnedslag.
Tvättmaskinen får inte anslutas till elnätet via en förlängningssladd.
Anslut inte tvättmaskinen till ett eluttag som är avsett för en elektrisk rakapparat eller hårtork.
Koppla inte in eller ur maskinen med våta händer.
Reparationer och underhåll som rör säkerhet eller prestanda ska utföras av behörig
fackpersonal.
En skadad nätkabel får endast bytas ut av en person som är aukt
oriserad av tillverkaren.
166

VALG AF VASKEMIDDEL OG TILSÆTNINGSSTOFFER
Vælg altid højeffektive vaskemidler, som ikke skummer, og som er beregnet til frontbetjente
vaskemaskiner.
Valget af vaskemiddel afhænger af type, tilsmudsningsgrad, vasketøjets farve og
vasketemperaturen.
Der kan forekomme hvide rester (streger osv.) på sort vasketøj, hvis du bruger moderne fosfatfri
vaskemidler. Hvis dette sker, skal du børste stregerne med lidt flydende vaskemiddel.
Brug kun vaskemidler, der er beregnet til vaskemaskiner til husholdningsbrug.
Afkalkningsmidler kan beskadige vaskemaskinen. Vask ikke tøj, der er renset med
opløsningsmidler eller brændbare stoffer.
Følg producentens anvisninger om dosering af vaskemidlet.
For meget vaskemiddel kan medføre skumdannelse, som igen reducerer vaskeresultatet.
Hvis vaskemaskinen registrerer for meget skum, kan det forhindre udførelsen af
centrifugeringsprogrammet. Hvis der anvendes for lidt vaskemiddel, bevares den hvide farve på
vasketøjet muligvis ikke efter en periode. Det kan også medføre ophobning af kalk i tromlen og
rørene.
20
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖR
FÖRSTA GÅNGEN
Säkerställ att tvättmaskinen är frånkopplad från elnätet och öppna sedan luckan mot dig
(bild1och2).
Innan maskinen används för första gången ska du rengöra trumman med en mjuk och fuktig
bomullstrasa eller använda programmet Trumrengöring. Anslut i så fall maskinen till elnätet
och öppna vattenkranen. Det ska inte finnas någon tvätt i trumman, utan den ska vara tom
(bild3och4).
3
4
2
1
Använd inga lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada tvättmaskinen (följ de
rekommendationer och varningar som tillhandahålls av rengöringsmedlets tillverkare).
21
SV
TVÄTTPROCESSEN, STEG FÖR STEG
(1–6)
STEG 1: KONTROLLERA TVÄTTETIKETTERNA
Normal tvätt,
känslig tvätt
Max.
tvättemp.
95°C
Max.
tvättemp.
60°C
Max.
tvättemp.
40°C
Max
.
tvättemp.
30°C
Endast
handtvätt
Ej
vattentvätt
Blekning
Blekning i kallt vatten Tål ej blekmedel
Kemtvätt
Tål alla vätskor
vid kemtvätt
Petroleum-
lösningsmedel
R11,R113
K
emtvätt i
f
otogen, ren
alkohol och R113
Tål ej kemt
vätt
Strykning
Hett strykjärn,
max. 200°C
Varmt strykjärn,
ma
x. 150°C
Varmt strykjärn,
max
. 110°C
Får ej strykas
Torkning
Plantorkas
(placera på ett
plant underlag)
Droppt
orkning
Hängtorkning
Hög temperatur
Låg temperatur
Tål ej torktumling
167

TRIN 4: VALG AF FLERE INDSTILLINGER OG
FUNKTIONER
De fleste programmer har standardindstillinger. Indstillingerne kan ændres.
Justér indstillingerne ved at trykke på den relevante programknap (før du trykker på knappen START/SÆT PÅ
PAUSE).
Aktivér/deaktiver funktionerne ved at trykke på den ønskede funktion (før du trykker på knappen
START/SÆT PÅ PAUSE).
Visse indstillinger kan ikke vælges sammen med nogle programmer. Disse indstillinger er ikke markerede,
og der lyder et akustisk signal, når der trykkes på den relevante knap (se TABEL OVER FUNKTIONER).
De yderligere indstillinger og funktioner kan kun indstilles i standbytilstanden for det pågældende program,
dvs. før programmet starter, og kan ikke vælges, når programmet kører.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur Centrifugering
Damp
Muligheder
Forsinket afslutning
Bomuld
Babytøj
Syntetisk
Mørk vask
Hurtigvask
Sportstøj
Uld
Centrifugering
Hurtig 15'
20 °C
Skyl+
Centrifugering
Tromlerengøring
Strøm
Til at tænde/slukke vaskemaskinen.
Tryk og hold på strømtasten for at aktivere slukningstilstand, når vaskemaskinen er i standby.
Vaskemaskinen lukker automatisk ned i standby, eller den er i skærmen for programafslutning eller
skærmen for påmindelse om forsøg på vask igen, hvis der ikke udføres en handling i løbet af to
minutter.
Alle visninger og outputs er slukkede i slukningstilstanden, og fjernstart understøttes ikke.
Start/Sæt på pause
Til at starte eller midlertidigt stoppe et igangværende program.
Hvis lågen til vaskemaskinen ikke er lukket, eller hvis lågelåsen ikke er aktiveret, starter
vaskemaskinen ikke, og der vises en alarm på kontrolpanelet.
Efter starten af en program, eller når pausetilstanden er valgt, kan de indstillede funktioner og
parametre ikke ændres. Tryk og hold på strømknappen for at slukke vaskemaskinen, og genstart den
derefter for at nulstille parameteren.
20
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖR
FÖRSTA GÅNGEN
Säkerställ att tvättmaskinen är frånkopplad från elnätet och öppna sedan luckan mot dig
(bild1och2).
Innan maskinen används för första gången ska du rengöra trumman med en mjuk och fuktig
bomullstrasa eller använda programmet Trumrengöring. Anslut i så fall maskinen till elnätet
och öppna vattenkranen. Det ska inte finnas någon tvätt i trumman, utan den ska vara tom
(bild3och4).
3
4
2
1
Använd inga lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada tvättmaskinen (följ de
rekommendationer och varningar som tillhandahålls av rengöringsmedlets tillverkare).
21
SV
TVÄTTPROCESSEN, STEG FÖR STEG
(1–6)
STEG 1: KONTROLLERA TVÄTTETIKETTERNA
Normal tvätt,
känslig tvätt
Max.
tvättemp.
95°C
Max.
tvättemp.
60°C
Max.
t
vättemp.
40°C
Max.
tvättemp.
30°C
Endast
handtvätt
Ej
vattentvätt
Blekning
Blekning i kallt vatten Tål ej blekmedel
Kemtvätt
Tål alla vätskor
vid k
emtvätt
Petroleum-
lösningsmedel
R11,R113
K
emtvätt i
fotogen, ren
alk
ohol och R113
Tål ej kemtvätt
Strykning
Hett strykjärn,
max. 200°C
V
armt strykjärn,
max. 150°C
Varmt str
ykjärn,
max. 110°C
Får ej strykas
Torkning
Plantorkas
(placer
a på ett
plant underlag)
Dropptorkning
Hängtorkning
Hög temperatur
Låg temperatur
Tål ej torktumling
22
STEG 2: FÖRBEREDA TVÄTTPROCESSEN
1. Sortera tvätten efter typ av tyg, färg, nedsmutsning, maskinens kapacitet och tillåten
tvättemperatur (se PROGRAMTABELLEN).
2. Knäpp knappar och stäng blixtlås, knyt eventuella band och vänd fickorna ut och in. Ta bort
eventuella metallspännen som kan skada tvätten och tvättmaskinens insida eller täppa till
avloppet.
3. Lägg mycket känsliga kläder och små föremål i en särskild tvättpåse.
168

Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur Centrifugering
Damp
Muligheder
Forsinket afslutning
Bomuld
Babytøj
Syntetisk
Mørk vask
Hurtigvask
Sportstøj
Uld
Centrifugering
Hurtig 15'
20 °C
Skyl+
Centrifugering
Tromlerengøring
Temperatur
Ændring af temperatur for det valgte program.
Alle programmer har en forudindstillet temperatur, der kan ændres ved at trykke på positionen
TEMPERATUR. (-- angiver vask i koldt vand).
Temperaturen vises på kontrolpanelet over knappen.
Centrifugering
Brug dette til at justere centrifugeringshastigheden. Når den forudindstillede eller valgte
centrifugeringshastighed aktiveres, vises den valgte centrifugeringshastighed på kontrolpanelet.
Damp
Tryk for at tilføje funktionen "Damp". Tryk to gange for at annullere funktionen og bladre i rækkefølge.
Programmer med ikonet for damp "
" kan bruge dampfunktionen. Programmerne Allergy Steam og
Babytøj har som standard en dampfunktion, der ikke kan deaktiveres.
Muligheder
Tryk på knappen "Muligheder" for at vælge yderligere funktioner til det aktuelle program. Vælg kun
én funktion pr. tryk. Det relevante ikon blinker. Programmet kan ikke ændres, når vaskemaskinen er
startet.
Forvask
Vælg funktionen til at udføre forvask for at forbedre vaskeresultatet og for bedre at fjerne pletter.
Programmet er egnet til stærkt tilsmudset tøj.
Tilføj vaskemiddel i rummet til forvask i sæbeskuffen, når du vælger programmet Forvask.
21
SV
TVÄTTPROCESSEN, STEG FÖR STEG
(1–6)
STEG 1: KONTROLLERA TVÄTTETIKETTERNA
Normal tvätt,
känslig tvätt
Max.
tvättemp.
95°C
Max.
tvättemp.
60°C
Max.
tvättemp.
40°C
Max
.
tvättemp.
30°C
Endast
handtvätt
Ej
vattentvätt
Blekning
Blekning i kallt vatten Tål ej blekmedel
Kemtvätt
Tål alla vätskor
vid kemtvätt
Petroleum-
lösningsmedel
R11,R113
K
emtvätt i
f
otogen, ren
alkohol och R113
Tål ej kemt
vätt
Strykning
Hett strykjärn,
max. 200°C
Varmt strykjärn,
ma
x. 150°C
Varmt strykjärn,
max
. 110°C
Får ej strykas
Torkning
Plantorkas
(placera på ett
plant underlag)
Droppt
orkning
Hängtorkning
Hög temperatur
Låg temperatur
Tål ej torktumling
22
STEG 2: FÖRBEREDA TVÄTTPROCESSEN
1. Sortera tvätten efter typ av tyg, färg, nedsmutsning, maskinens kapacitet och tillåten
tvättemperatur (se PROGRAMTABELLEN).
2. Knäpp knappar och stäng blixtlås, knyt eventuella band och vänd fickorna ut och in. Ta bort
eventuella metallspännen som kan skada tvätten och tvättmaskinens insida eller täppa till
avloppet.
3. Lägg mycket känsliga kläder och små föremål i en särskild tvättpåse.
23
SV
Ź
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL/SKÖLJMEDEL
Metod
①
Metod
②
Symboler för tvättmedelsfacken
förtvätt
huvudtvätt
sköljmedel
(Tvättmedelsfackets utformning beror på modellen)
Vi r
ekommenderar att tvättmedel i pulverform fylls omedelbart före tvättcykeln. Om det
fylls på tidigare bör du kontrollera att tvättmedelsf
acket i doseringsfacket är helt torrt innan
pulvertvättmedlet fyllt på – annars kan pulvertvättmedlet klumpa sig innan tvättprocessen
påbörjas.
Häll sköljmedlet i tvättmedelsfacket med symbolen . Följ rekommendationerna på
sköljmedlets förpackning.
Fyll inte på sköljmedelsfacket över den angivna maxnivån.
Då tillsätts sköljmedlet för tidigt i tvätten, vilk
et leder till sämre tvätteffekt.
För
vara tvättmedel och tillsatser oåtkomligt för barn.
169

Ekstra skyl
Når du indstiller funktionen til ekstra skyl, kører programmet skylleprocessen igen, før der tilsættes
blødgøringsmiddel. Den samlede programtid forøges tilsvarende.
Intensiv
Funktionen kan bruges til at forøge tiden til den intensive vask og forbedre vaskeresultatet.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur Centrifugering
Damp
Muligheder
Forsinket afslutning
Bomuld
Babytøj
Syntetisk
Mørk vask
Hurtigvask
Sportstøj
Uld
Centrifugering
Hurtig 15'
20 °C
Skyl+
Centrifugering
Tromlerengøring
Forsinket afslutning
Brug funktionen til at planlægge tøjvasken til et belejligt tidspunkt.
Tryk på tasten for at indstille tidspunktet for Forsinket afslutning. Tasten kan kun bruges i
standbytilstand. Når du har valgt funktionen Forsinket afslutning, forøges tiden med 1 time for hvert
tryk på tasten Forsinket afslutning. Det maksimale indstillelige tidsinterval er 24 timer.
Tiden for Forsinket afslutning er afslutningstidspunktet, dvs. det omfatter vasketiden, så tiden for
Forsinket afslutning skal være længere end vasketiden. Starttidspunktet for programmet fastsættes
af vaskemaskinens interne logik baseret på dine indstillinger. Tryk for at vælge en forudindstillet
timeenhed.
Når reservationsprocessen er i gang, lyser ikonet for 'reservationstid'.
Når reservationsprocessen afsluttes, slukker ikonet for 'reservationstid'.
Hvis funktionen Forsinket afslutning valgtes før starten af et program, kan den annulleres ved
at trykke på en anden funktionstast. Når programmet er startet, skal du trykke og holde på
strømknappen for at slukke og genstarte vaskemaskinen for at annullere funktionen Forsinket
afslutning.
22
STEG 2: FÖRBEREDA TVÄTTPROCESSEN
1. Sortera tvätten efter typ av tyg, färg, nedsmutsning, maskinens kapacitet och tillåten
tvättemperatur (se PROGRAMTABELLEN).
2. Knäpp knappar och stäng blixtlås, knyt eventuella band och vänd fickorna ut och in. Ta bort
eventuella metallspännen som kan skada tvätten och tvättmaskinens insida eller täppa till
avloppet.
3. Lägg mycket känsliga kläder och små föremål i en särskild tvättpåse.
23
SV
Ź
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL/SKÖLJMEDEL
Metod
①
Metod
②
Symboler för tvättmedelsfacken
förtvätt
huvudtvätt
sköljmedel
(Tvättmedelsfack
ets utformning beror på modellen)
Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform fylls omedelbart före tvättcykeln. Om det
fylls på tidigare bör du kontroller
a att tvättmedelsfacket i doseringsfacket är helt torrt innan
pulvertvättmedlet fyllt på – annars kan pulvertvättmedlet klumpa sig innan tvättprocessen
påbörjas.
Häll sköljmedlet i tvättmedelsfacket med symbolen . Följ rekommendationerna på
sköljmedlets förpackning.
Fyll inte på sköljmedelsfacket över den angivna ma
xnivån.
Då tillsätts sköljmedlet för tidigt i tvätten, vilket leder till sämre t
vätteffekt.
Förvara tvättmedel och tillsatser oåtkomligt för barn.
24
PÅSLAGNING AV TVÄTTMASKINEN
Använd nätsladden för att ansluta tvättmaskinen till elnätet och anslut tvättmaskinen till
vattenförsörjningen.
Slå på maskinen genom att trycka på strömknappen (bild 1 och 2).
LÄGGA I TVÄTTEN I MASKINEN
Öppna tvättmaskinens lucka genom att dra handtaget mot dig (bild 1).
Lägg in tvätten i trumman (när du har kontrollerat att trumman är tom) (bild 2).
Stäng tvättmaskinens lucka (bild 3). Luckan stängs när ett klick hörs.
Försök aldrig att öppna luckan med våld. Öppna heller aldrig luckan när tvättmaskinen är igång.
Stoppa inte in för mycket tvätt i trumman! Se PROGRAMTABELLEN och observera den nominella
belastning som anges på typskylten.
Om tvättmaskinens trumma är för full blir tvätten inte lika ren.
170

Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur Centrifugering
Damp
Muligheder
Forsinket afslutning
Bomuld
Babytøj
Syntetisk
Mørk vask
Hurtigvask
Sportstøj
Uld
Centrifugering
Hurtig 15'
20 °C
Skyl+
Centrifugering
Tromlerengøring
Børnelås
Dette er en sikkerhedsfunktion. Tryk samtidig på knapperne "Temperatur+Centrifugering" i
2sekunder. Ikonet for børnelås lyser, og børnelåsen er derefter aktiveret. Gentag den samme
handling for at deaktivere børnelåsen. Når børnelåsen er aktiveret, kan ingen funktionsknapper
bruges med undtagelse af strømknappen.
Børnelåsen deaktiveres automatisk, når programmet er slut.
Slå lyd fra/til
Bruges til at slå akustiske lydsignaler fra eller tænde de akustiske signaler igen.
Tryk på knapperne "Centrifugering+Damp" i 2 sekunder, når vaskemaskinen er i tilstanden for
hold, sat på pause eller drift. Kontrolpanelet viser ikonet "bEEP oFF". Alle lyde slås fra med
undtagelse af alarmer.
Når vaskemaskinen er i lydløs tilstand, skal du gentage samme handling, indtil kontrolpanelet
viser ikonet "bEEP on". Alle lyde aktiveres.
Lågelås
Ikonet for lågelås " " lyser, når programmet starter. Lågelåsen er aktiveret. Åbn ikke lågen
med magt på dette tidspunkt for at undgå personskade.
Når vaskemaskinen er sat på pause, eller programmet er afsluttet, deaktiveres lågelåsen
automatisk, hvis betingelserne for oplåsning er opfyldt. Ikonet for lågelås slukker.
23
SV
Ź
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL/SKÖLJMEDEL
Metod
①
Metod
②
Symboler för tvättmedelsfacken
förtvätt
huvudtvätt
sköljmedel
(Tvättmedelsfackets utformning beror på modellen)
Vi r
ekommenderar att tvättmedel i pulverform fylls omedelbart före tvättcykeln. Om det
fylls på tidigare bör du kontrollera att tvättmedelsf
acket i doseringsfacket är helt torrt innan
pulvertvättmedlet fyllt på – annars kan pulvertvättmedlet klumpa sig innan tvättprocessen
påbörjas.
Häll sköljmedlet i tvättmedelsfacket med symbolen . Följ rekommendationerna på
sköljmedlets förpackning.
Fyll inte på sköljmedelsfacket över den angivna maxnivån.
Då tillsätts sköljmedlet för tidigt i tvätten, vilk
et leder till sämre tvätteffekt.
För
vara tvättmedel och tillsatser oåtkomligt för barn.
24
PÅSLAGNING AV TVÄTTMASKINEN
Använd nätsladden för att ansluta tvättmaskinen till elnätet och anslut tvättmaskinen till
vattenförsörjningen.
Slå på maskinen genom att trycka på strömknappen (bild 1 och 2).
LÄGGA I TVÄTTEN I MASKINEN
Öppna tvättmaskinens lucka genom att dra handtaget mot dig (bild 1).
Lägg in tvätten i trumman (när du har kontrollerat att trumman är tom) (bild 2).
Stäng tvättmaskinens lucka (bild 3). Luckan stängs när ett klick hörs.
Försök aldrig att öppna luckan med våld. Öppna heller aldrig luckan när tvättmaskinen är igång.
Stoppa inte in för mycket tvätt i trumman! Se PROGRAMTABELLEN och observera den nominella
belastning som anges på typskylten.
Om tvättmaskinens trumma är för full blir tvätten inte lika ren.
25
SV
STYRENHET
8
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
1
PROGRAMVÄLJARE
Vrid ratten för att välja
ett program.
2
STRÖM
Tryck för att slå på/
stänga av maskinen.
3
START/PAUS
Starta/pausa hela
programmet som körs.
4
Temperatur
Tryck för att ändra
vattentemperaturen.
5
Centrifugering
Tryck för att ändra det
aktuella programmets
centrifugeringshastighet.
6
ÅNGA
Tryck för att välja
ångfunktion.
7
ALTERNATIV
Tryck på den här knappen
för att välja ytterligare
funktioner.
8
FÖRDRÖJT SLUT
Med funktionen Fördröjt
slut kan du ställa in
sluttiden för den aktuella
cykeln.
4+5
BARNLÅS
Tryck på de två knapparna
samtidigt för att
aktivera eller inaktivera
barnlåsfunktionen.
5+6
LJUD AV
Tryck på de här två
knapparna samtidigt
för att stänga av
eller återaktivera
ljudsignalerna.
171

24
PÅSLAGNING AV TVÄTTMASKINEN
Använd nätsladden för att ansluta tvättmaskinen till elnätet och anslut tvättmaskinen till
vattenförsörjningen.
Slå på maskinen genom att trycka på strömknappen (bild 1 och 2).
LÄGGA I TVÄTTEN I MASKINEN
Öppna tvättmaskinens lucka genom att dra handtaget mot dig (bild 1).
Lägg in tvätten i trumman (när du har kontrollerat att trumman är tom) (bild 2).
Stäng tvättmaskinens lucka (bild 3). Luckan stängs när ett klick hörs.
Försök aldrig att öppna luckan med våld. Öppna heller aldrig luckan när tvättmaskinen är igång.
Stoppa inte in för mycket tvätt i trumman! Se PROGRAMTABELLEN och observera den nominella
belastning som anges på typskylten.
Om tvättmaskinens trumma är för full blir tvätten inte lika ren.
25
SV
STYRENHET
8
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
1
PROGRAMVÄLJARE
Vrid ratten för att välja
ett program.
2
STRÖM
Tryck för att slå på/
stänga av maskinen.
3
START/PAUS
Starta/pausa hela
programmet som körs.
4
Temperatur
Tryck för att ändra
vattentemperaturen.
5
Centrifugering
Tryck för att ändra det
aktuella programmets
centrifugeringshastighet.
6
ÅNGA
Tryck för att välja
ångfunktion.
7
ALTERNATIV
Tryck på den här knappen
för att välja ytterligare
funktioner.
8
FÖRDRÖJT SLUT
Med funktionen Fördröjt
slut kan du ställa in
sluttiden för den aktuella
cykeln.
4+5
BARNLÅS
Tryck på de två knapparna
samtidigt för att
aktivera eller inaktivera
barnlåsfunktionen.
5+6
LJUD AV
Tryck på de här två
knapparna samtidigt
för att stänga av
eller återaktivera
ljudsignalerna.
26
STEG 3: VÄLJA TVÄTTPROGRAM
Välj program genom att vrida programvredet (1) åt vänster eller höger (beroende på typ av tvätt
och hur hårt smutsad den är).
Se programtabellen
.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Under drift roterar inte programvredet automatiskt.
- Kan ikke vælges
Funktion kan ikke annulleres
•
Valgfrie funktioner
TABEL OVER FUNKTIONER
PROGRAMMES
Eco 40-60
Bomuld
Syntetisk
Hurtigvask
Uld
Hurtig 15'
Skyl+
Centrifugering
Allergy Steam
Babytøj
Mørk vask
Sportstøj
Centrifugering
20 ºC
Tromlerengøring
172
TEMPERATUR
CENTRIFUGERING
DAMP
FORVASK
EKSTRA SKYL
INTENSIV
FORSINKET
AFSLUTNING
BØRNELÅS
SLÅ LYD FRA/TIL

OPTIMERING AF TID UNDER PROGRAMAFVIKLING
I begyndelsen af programafviklingen registrerer vaskemaskinen mængden af vasketøj ved hjælp af
avanceret teknologi. Efter registreringen justerer vaskemaskinen varigheden af programmet.
TRIN 5: START AF VASKEPROGRAM
Tryk på knappen
START
/SÆT PÅ PAUSE, når du har valgt program og ekstra funktioner samt tilføjet
vaskemiddel i sæbeskuffen.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur Centrifugering
Damp
Muligheder
Forsinket afslutning
Bomuld
Babytøj
Syntetisk
Mørk vask
Hurtigvask
Sportstøj
Uld
Centrifugering
Hurtig 15'
20 °C
Skyl+
Centrifugering
Tromlerengøring
Når du har trykket på knappen
START
/PAUSE, kan børnelåsen aktiveres eller deaktiveres, og lydsignal
kan indstilles. Andre indstillinger kan dog ikke ændres.
Når programmet starter, vises "----" på kontrolpanelet, hvilket angiver, at vasketøjet vejes.
Programvarigheden (timer: minutter) justeres automatisk i henhold til vasketøjets vægt.
Efter starten af programmet lyser ikonet Lågelås " " på kontrolpanelet. Ikonet slukker, når programmet
er udført.
Hvis du trykker på knappen
START
/SÆT PÅ PAUSE under afviklingen af programmet, og alle betingelser
for åbning af lågen er opfyldt, forsvinder "
" også.
Hvis "
" blinker, angiver det, at lågen ikke kan åbnes. I dette tilfælde må du ikke forsøge at åbne lågen
med magt.
Hvis et element på kontrolpanelet blinker, er lågen til vaskemaskinen åben eller ikke korrekt
lukket. Luk lågen til vaskemaskinen, og tryk igen på knappen
START
/SÆT PÅ PAUSE for at fortsætte
vaskeprogrammet.
25
SV
STYRENHET
8
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
1
PROGRAMVÄLJARE
Vrid ratten för att välja
ett program.
2
STRÖM
Tryck för att slå på/
stänga av maskinen.
3
START/PAUS
Starta/pausa hela
programmet som körs.
4
Temperatur
Tryck för att ändra
vattentemperaturen.
5
Centrifugering
Tryck för att ändra det
aktuella programmets
centrifugeringshastighet.
6
ÅNGA
Tryck för att välja
ångfunktion.
7
ALTERNATIV
Tryck på den här knappen
för att välja ytterligare
funktioner.
8
FÖRDRÖJT SLUT
Med funktionen Fördröjt
slut kan du ställa in
sluttiden för den aktuella
cykeln.
4+5
BARNLÅS
Tryck på de två knapparna
samtidigt för att
aktivera eller inaktivera
barnlåsfunktionen.
5+6
LJUD AV
Tryck på de här två
knapparna samtidigt
för att stänga av
eller återaktivera
ljudsignalerna.
26
STEG 3: VÄLJA TVÄTTPROGRAM
Välj program genom att vrida programvredet (1) åt vänster eller höger (beroende på typ av tvätt
och hur hårt smutsad den är).
Se programtabellen
.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Under drift roterar inte programvredet automatiskt.
27
SV
PROGRAMTABELL
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Eco 40-60
–
10 kg 1400 Normalt smutsad bomullstvätt.
Bomull
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C, 90°C)
10 kg 1400
Kraftigt och måttligt smutsad bomull eller
linne. Välj funktionen ”Förtvätt” för mycket
hårt smutsad tvätt.
Syntetmaterial
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
För tyger som är tillverkade av polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller
liknande.
Blandning
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
Blandad tvätt med måttligt smutsade
bomulls- och syntetmaterial. Programmets
körtid blir 58min när 0–40°C väljs, och 78min
när 60°C väljs.
Ylle
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 600
Programmet är lämpligt för ull som kan
maskintvättas.
Snabb 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 800
Programmet är lämpligt för bomulls- och
blandmaterial. Det är lämpligt för nya eller
lätt smutsade kläder. Tvätttiden förlängs om
standardinställningarna ändras.
Sköljning +
Centrifugering
–
10 kg 1400
Det här programmet har två sköljningar och
centrifugeringar som standard.
Allergy Steam
(60°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för tyger som tål höga
temperaturer och inte bleknar, och avlägsnar
allergener som pollen, kvalster och parasiter
genom ånga med hög temperatur.
Barnplagg
(40°C, 60°C, 90°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för babykläder, underkläder
och liknande som steriliseras och desinficeras
med hjälp av ånga med hög temperatur.
Mörk tvätt
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1000
Lämpligt för maskintvättbara kläder i mörka
färger.
173

TRIN 6: AFSLUTNING AF VASKEPROGRAM
Der lyder et lydsignal, når vaskeprogrammet er færdigt, og kontrolpanelet viser teksten "End".
Vaskemaskinen slukker automatisk, hvis du ikke udfører en handling inden for 2 minutter.
1. Åbn lågen til vaskemaskinen.
2. Tag vasketøjet ud af tromlen.
3. Luk lågen!
4. Luk hanen til vandforsyningen.
5. Træk ledningen ud af stikkontakten.
ÅBNING AF SKÆRM FOR SERVICETILSTAND
1. Tryk på "Temperatur" + "Damp" + " " i slukket tilstand for at åbne skærmen for servicetilstand.
2. Den viser antal programforløb.
3. Tryk på "Damp" for at skifte mellem forløb eller fejlkoder.
4. Når du vil vise fejlkoder, skal du trykke på "Temperatur" for at få vist forrige side og "Centrifugering"
for at få vist næste side.
5. Tryk på knappen "
" i 3 sekunder for at afslutte servicetilstanden.
26
STEG 3: VÄLJA TVÄTTPROGRAM
Välj program genom att vrida programvredet (1) åt vänster eller höger (beroende på typ av tvätt
och hur hårt smutsad den är).
Se programtabellen
.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Under drift roterar inte programvredet automatiskt.
27
SV
PROGRAMTABELL
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Eco 40-60
–
10 kg 1400 Normalt smutsad bomullstvätt.
Bomull
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C, 90°C)
10 kg 1400
Kraftigt och måttligt smutsad bomull eller
linne. Välj funktionen ”Förtvätt” för mycket
hårt smutsad tvätt.
Syntetmaterial
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
För tyger som är tillverkade av polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller
liknande.
Blandning
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
Blandad tvätt med måttligt smutsade
bomulls- och syntetmaterial. Programmets
körtid blir 58min när 0–40°C väljs, och 78min
när 60°C väljs.
Ylle
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 600
Programmet är lämpligt för ull som kan
maskintvättas.
Snabb 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 800
Programmet är lämpligt för bomulls- och
blandmaterial. Det är lämpligt för nya eller
lätt smutsade kläder. Tvätttiden förlängs om
standardinställningarna ändras.
Sköljning +
Centrifugering
–
10 kg 1400
Det här programmet har två sköljningar och
centrifugeringar som standard.
Allergy Steam
(60°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för tyger som tål höga
temperaturer och inte bleknar, och avlägsnar
allergener som pollen, kvalster och parasiter
genom ånga med hög temperatur.
Barnplagg
(40°C, 60°C, 90°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för babykläder, underkläder
och liknande som steriliseras och desinficeras
med hjälp av ånga med hög temperatur.
Mörk tvätt
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1000
Lämpligt för maskintvättbara kläder i mörka
färger.
28
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Sportkläder
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
4 kg 1000
Programmet är lämpligt för sport- och
fritidskläder tillverkade av mikrofibermaterial.
Centrifugering
–
10 kg 1400
I det här programmet går det att välja
varaktighet och centrifugeringshastighet
manuellt.
20 °C
(20°C)
10 kg 1400
Programmet är lämpligt för bomullskläder
med mindre fläckar och är energibesparande.
Trumrengöring
(90°C)
/ 800
Programmet används för att rengöra trumman
och avlägsna eventuella tvättmedelsrester
och bakterier som kan ansamlas och växa,
särskilt vid användning av program med låga
tvättemperaturer.
Trumman måste vara tom. Kör det här
programmet minst en gång i månaden.
OBS!
1) Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för det tvättprogrammet som valts. Följ alltid
klädtillverkarens skötselråd eller anvisningar vid tvätt för att undvika att kläderna skadas.
2) Den faktiska vattentemperaturen kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
3) Tvättresultatet beror på vattentryck, vattnets hårdhet, vattnets inloppstemperatur, rumstemperatur, typ
och mängd av tvättgods, graden av nedsmutsning, tvättmedel, fluktuationer i elnätet och valda alternativ.
4) Neutralt (icke löddrande) tvättmedel rekommenderas.
5) Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre effektivt,
eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och därför använde en mindre mängd vatten.
Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador på tvätten (gnuggning av
torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Maximal tvättmängd i kg (för bomullsprogrammet) anges på typskylten.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
För bättre tvättresultat rekommenderar vi att trumman fylls till 2/3 när bomullsprogrammen används.
174

AFBRYDELSE OG ÆNDRING AF
PROGRAM
ÆNDRING AF VASKEPROGRAM
Tryk på knappen "STRØM" i 2 sekunder for at stoppe og annullere et vaskeprogram.
Vælg et nyt program ved at dreje knappen og vælge ekstra funktioner. Tryk på knappen START/SÆT PÅ
PAUSE uden igen at tilføje vaskemiddel.
MANUEL AFBRYDELSE
Tryk på knappen "STRØM" i 2 sekunder for at stoppe og annullere et vaskeprogram.
PAUSEKNAP
Vaskeprogrammet kan altid stoppes ved at trykke på knappen START/SÆT PÅ PAUSE.
Vaskeprogrammet er midlertidigt sat på pause, når resttiden blinker på kontrolpanelet. Hvis der ikke
er vand i tromlen, og vandtemperaturen ikke er for høj, låses lågen op og kan åbnes. Luk først lågen, og
tryk derefter på knappen START/SÆT PÅ PAUSE for at fortsætte vaskeprogrammet.
TILFØJELSE/FJERNELSE AF VASKETØJ UNDER AFVIKLING AF ET VASKEPROGRAM
Kontrolpanelet blinker, når programmet er sat på pause. Hvis betingelserne er opfyldt, udløses lågelåsen
automatisk, og du kan åbne lågen for at tilføje eller fjerne vasketøj. Lågen kan ikke åbnes, hvis
betingelserne for åbning af lågen ikke er opfyldt.
Tryk på knappen START/SÆT PÅ PAUSE efter tilføjelsen af vasketøjet under et program for at fortsætte
vaskeprogrammet.
Hvis du lægger en større mængde vasketøj i vaskemaskinen under vasken, bliver vaskeresultatet for
tøjet muligvis mindre effektivt, fordi vaskemaskinen ved starten registrerede en lavere vægt af vasketøj
og tilføjede en mindre vandmængde. En utilstrækkelig vandmængde i forhold til mængden af vasketøj
kan også medføre skader på vasketøjet (tørt vasketøj, der gnider mod hinanden), og vasketiden kan
være længere.
Vasketiden fortsætter fra punktet, hvor vaskeprogrammet blev afbrudt.
Når et program midlertidigt stoppes under centrifugering og derefter genstartes, starter den
oprindelige centrifugeringstilstand igen.
FEJL
Programmet afbrydes i tilfælde af fejl eller fejltilstande.
Blinkende kontrollamper og lydsignaler advarer om fejl eller fejltilstande (se TABEL OVER FEJLFINDING),
og fejlen vises på kontrolpanelet (F:XX).
FEJL I STRØMFORSYNING
Vaskeprogrammet afbrydes i tilfælde af en fejl i strømforsyningen (strømafbrydelse). Når
strømforsyningen er genetableret, fortsætter programmet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
27
SV
PROGRAMTABELL
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Eco 40-60
–
10 kg 1400 Normalt smutsad bomullstvätt.
Bomull
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C, 90°C)
10 kg 1400
Kraftigt och måttligt smutsad bomull eller
linne. Välj funktionen ”Förtvätt” för mycket
hårt smutsad tvätt.
Syntetmaterial
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
För tyger som är tillverkade av polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller
liknande.
Blandning
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
Blandad tvätt med måttligt smutsade
bomulls- och syntetmaterial. Programmets
körtid blir 58min när 0–40°C väljs, och 78min
när 60°C väljs.
Ylle
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 600
Programmet är lämpligt för ull som kan
maskintvättas.
Snabb 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 800
Programmet är lämpligt för bomulls- och
blandmaterial. Det är lämpligt för nya eller
lätt smutsade kläder. Tvätttiden förlängs om
standardinställningarna ändras.
Sköljning +
Centrifugering
–
10 kg 1400
Det här programmet har två sköljningar och
centrifugeringar som standard.
Allergy Steam
(60°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för tyger som tål höga
temperaturer och inte bleknar, och avlägsnar
allergener som pollen, kvalster och parasiter
genom ånga med hög temperatur.
Barnplagg
(40°C, 60°C, 90°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för babykläder, underkläder
och liknande som steriliseras och desinficeras
med hjälp av ånga med hög temperatur.
Mörk tvätt
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1000
Lämpligt för maskintvättbara kläder i mörka
färger.
28
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Sportkläder
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
4 kg 1000
Programmet är lämpligt för sport- och
fritidskläder tillverkade av mikrofibermaterial.
Centrifugering
–
10 kg 1400
I det här programmet går det att välja
varaktighet och centrifugeringshastighet
manuellt.
20 °C
(20°C)
10 kg 1400
Programmet är lämpligt för bomullskläder
med mindre fläckar och är energibesparande.
Trumrengöring
(90°C)
/ 800
Programmet används för att rengöra trumman
och avlägsna eventuella tvättmedelsrester
och bakterier som kan ansamlas och växa,
särskilt vid användning av program med låga
tvättemperaturer.
Trumman måste vara tom. Kör det här
programmet minst en gång i månaden.
OBS!
1) Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för det tvättprogrammet som valts. Följ alltid
klädtillverkarens skötselråd eller anvisningar vid tvätt för att undvika att kläderna skadas.
2) Den faktiska vattentemperaturen kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
3) Tvättresultatet beror på vattentryck, vattnets hårdhet, vattnets inloppstemperatur, rumstemperatur, typ
och mängd av tvättgods, graden av nedsmutsning, tvättmedel, fluktuationer i elnätet och valda alternativ.
4) Neutralt (icke löddrande) tvättmedel rekommenderas.
5) Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre effektivt,
eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och därför använde en mindre mängd vatten.
Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador på tvätten (gnuggning av
torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Maximal tvättmängd i kg (för bomullsprogrammet) anges på typskylten.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
För bättre tvättresultat rekommenderar vi att trumman fylls till 2/3 när bomullsprogrammen används.
29
SV
VÄLJA TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Välj alltid högeffektiva tvättmedel som inte löddrar och som är avsedda för frontmatade maskiner.
Valet av tvättmedel beror på typ, grad av nedsmutsning, tvättens färg och tvättemperaturen.
Vita rester (ränder och liknande) på svart tvätt kan förekomma vid användning av moderna
fosfatfria tvättmedel. Borsta i så fall bort ränderna och använd ett flytande t
vättmedel.
Använd endast tvättmedel som är avsett för tvättmaskiner för hushållsbruk.
Avkalkningsmedel kan skada maskinen. Tvätta inte kläder som har rengjorts med lösningsmedel
eller brandfarliga ämnen.
Följ tillverkarens anvisningar för dosering av tvättmedel.
För mycket tvättmedel kan leda till skumbildning som i sin tur försämrar tvättresultatet. Om
maskinen känner av att för mycket skum har bildats kan detta förhindra att centrifugeringscykeln
körs. Om för lite tvättmedel används kan det hända att tvätten inte längre är vit efter ett tag.
Detkan även leda till att det ansamlas kalkavlagringar i trumman och rören.
175

NØDÅBNING AF LÅGE
Hvis der fortsat befinder sig vand i vaskemaskinen efter en strømafbrydelse, må du ikke
åbne lågen, før du manuelt har tømt vaskemaskinen for vand via pumpefilteret.
Hvis det ikke er muligt at åbne lågen på grund af en strømafbrydelse eller andre særlige
omstændigheder kan låsehåndtaget ved lågen til afløbspumpen bruges til nødåbning.
Bemærk:
1. Må ikke bruges, når vaskemaskinen fungerer normalt.
2. Før du bruger håndtaget, skal du kontrollere, at den indvendige tromle ikke drejer rundt, at
temperaturen ikke er høj, og at vandniveauet er lavere end åbningen til vasketøj. Hvis
vandniveauet er højere end åbningen til vasketøj, skal du lukke vand ud gennem et eventuelt
afløbsrør eller ved langsomt at skrue filteret af.
3. Fremgangsmåde: Åbn lågen til afløbspumpen, og træk
låsehåndtaget ned med et værktøj, hvorefter lågen kan
åbnes (vist i figuren).
28
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Sportkläder
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
4 kg 1000
Programmet är lämpligt för sport- och
fritidskläder tillverkade av mikrofibermaterial.
Centrifugering
–
10 kg 1400
I det här programmet går det att välja
varaktighet och centrifugeringshastighet
manuellt.
20 °C
(20°C)
10 kg 1400
Programmet är lämpligt för bomullskläder
med mindre fläckar och är energibesparande.
Trumrengöring
(90°C)
/ 800
Programmet används för att rengöra trumman
och avlägsna eventuella tvättmedelsrester
och bakterier som kan ansamlas och växa,
särskilt vid användning av program med låga
tvättemperaturer.
Trumman måste vara tom. Kör det här
programmet minst en gång i månaden.
OBS!
1) Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för det tvättprogrammet som valts. Följ alltid
klädtillverkarens skötselråd eller anvisningar vid tvätt för att undvika att kläderna skadas.
2) Den faktiska vattentemperaturen kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
3) Tvättresultatet beror på vattentryck, vattnets hårdhet, vattnets inloppstemperatur, rumstemperatur, typ
och mängd av tvättgods, graden av nedsmutsning, tvättmedel, fluktuationer i elnätet och valda alternativ.
4) Neutralt (icke löddrande) tvättmedel rekommenderas.
5) Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre effektivt,
eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och därför använde en mindre mängd vatten.
Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador på tvätten (gnuggning av
torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Maximal tvättmängd i kg (för bomullsprogrammet) anges på typskylten.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
För bättre tvättresultat rekommenderar vi att trumman fylls till 2/3 när bomullsprogrammen används.
29
SV
VÄLJA TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Välj alltid högeffektiva tvättmedel som inte löddrar och som är avsedda för frontmatade maskiner.
Valet av tvättmedel beror på typ, grad av nedsmutsning, tvättens färg och tvättemperaturen.
Vita rester (ränder och liknande) på svart tvätt kan förekomma vid användning av moderna
fosfatfria tvättmedel. Borsta i så f
all bort ränderna och använd ett flytande tvättmedel.
Använd endast tvättmedel som är avsett för tvättmaskiner för hushållsbruk.
Avkalkningsmedel kan skada maskinen. Tvätta inte kläder som har rengjorts med lösningsmedel
eller brandfarliga ämnen.
Följ tillverkarens anvisningar för dosering av tvättmedel.
För mycket tvättmedel kan leda till skumbildning som i sin tur försämrar tvättresultatet. Om
maskinen känner av att för mycket skum har bildats kan detta förhindra att centrifugeringscykeln
körs. Om för lite tvättmedel används kan det hända att tvätten inte längre är vit efter ett tag.
Detkan även leda till att det ansamlas kalkavlagringar i trumman och rören.
30
STEG 4: VÄLJA YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR OCH
FUNKTIONER
De flesta av programmen har grundinställningar, men dessa inställningar kan ändras.
Ändra inställningarna genom att trycka på respektive funktionsknapp (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Aktivera/inaktivera funktionerna genom att trycka på önskad funktion (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Vissa inställningar kan inte väljas för vissa program. Dessa inställningar tänds inte och när motsvarande
knapp trycks in avges en ljudsignal (se FUNKTIONSTABELLEN).
De y
tterligare inställningarna och funktionerna kan endast ställas in i standbyläget för det aktuella
programmet, dvs. innan programmet startas, och kan inte väljas när programmet är igång.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Ström
För att slå på/stänga av tvättmaskinen.
När tvättmaskinen är i standbyläge går det att hålla strömknappen intyckt för att stänga av maskinen.
När maskinen är i standbyläge, eller när tvättprogrammet av avslutats eller är i läget för påminnelse
om att försöka köra programmet på nytt, stängs maskinen av automatiskt om inget görs inom
2minuter.
I avstängt läge är alla displayer och utgångar avstängda, och fjärrstart stöds inte.
Start/Paus
För att starta ett program eller avbryta ett pågående program.
Om maskinens lucka inte är stängd eller om lucklåset inte är aktiverat startar inte tvättmaskinen och
ett larm visas på skärmen.
När ett program har startats eller när pausläget har aktiverats kan de inställda funktionerna och
parametrarna inte ändras. Håll strömknappen intryckt så att maskinen stängs av och starta sedan om
den för att återställa parametern.
176

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Træk stikket til vaskemaskinen ud af stikkontakten før rengøringen.
Børn må ikke rengøre vaskemaskinen eller udføre vedligeholdelsesopgaver uden behørigt opsyn!
RENGØRING AF SÆBESKUFFEN
Rengør sæbeskuffen regelmæssigt.
Udformning
①
Udformning
②
1
Tryk på den lille tap for at
fjerne sæbeskuffen.
2
Rengør sæbeskuffen
med en børste under
rindende vand, og tør den af.
Fjern også eventuelle rester af
vaskemiddel.
Fjern rummet til
blødgøringsmiddel fra
sæbeskuffen.
Vask alle dele under rindende
vand, og sæt rummet til
blødgøringsmiddel tilbage i
sæbeskuffen. Sæt derefter
sæbeskuffen tilbage i
vaskemaskinen.
Vask ikke sæbeskuffen i en opvaskemaskine.
29
SV
VÄLJA TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Välj alltid högeffektiva tvättmedel som inte löddrar och som är avsedda för frontmatade maskiner.
Valet av tvättmedel beror på typ, grad av nedsmutsning, tvättens färg och tvättemperaturen.
Vita rester (ränder och liknande) på svart tvätt kan förekomma vid användning av moderna
fosfatfria tvättmedel. Borsta i så fall bort ränderna och använd ett fly
tande tvättmedel.
Använd endast tvättmedel som är avsett för tvättmaskiner för hushållsbruk.
Avkalkningsmedel kan skada maskinen. Tvätta inte kläder som har rengjorts med lösningsmedel
eller brandfarliga ämnen.
Följ tillverkarens anvisningar för dosering av tvättmedel.
För mycket tvättmedel kan leda till skumbildning som i sin tur försämrar tvättresultatet. Om
maskinen känner av att för mycket skum har bildats kan detta förhindra att centrifugeringscykeln
körs. Om för lite tvättmedel används kan det hända att tvätten inte längre är vit efter ett tag.
Detkan även leda till att det ansamlas kalkavlagringar i trumman och rören.
30
STEG 4: VÄLJA YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR OCH
FUNKTIONER
De flesta av programmen har grundinställningar, men dessa inställningar kan ändras.
Ändra inställningarna genom att trycka på respektive funktionsknapp (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Aktivera/inaktivera funktionerna genom att trycka på önskad funktion (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Vissa inställningar kan inte väljas för vissa program. Dessa inställningar tänds inte och när motsvarande
knapp trycks in avges en ljudsignal (se FUNKTIONSTABELLEN).
De ytterligare inställningarna och funktionerna k
an endast ställas in i standbyläget för det aktuella
programmet, dvs. innan programmet startas, och kan inte väljas när programmet är igång.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Ström
För att slå på/stänga av tvättmaskinen.
När tvättmaskinen är i standbyläge går det att hålla strömknappen intyckt för att stänga av maskinen.
När maskinen är i standbyläge, eller när tvättprogrammet av avslutats eller är i läget för påminnelse
om att försöka köra programmet på nytt, stängs maskinen av automatiskt om inget görs inom
2minuter.
I avstängt läge är alla displayer och utgångar avstängda, och fjärrstart stöds inte.
Start/Paus
För att starta ett program eller avbryta ett pågående program.
Om maskinens lucka inte är stängd eller om lucklåset inte är aktiverat startar inte tvättmaskinen och
ett larm visas på skärmen.
När ett program har startats eller när pausläget har aktiverats kan de inställda funktionerna och
parametrarna inte ändras. Håll strömknappen intryckt så att maskinen stängs av och starta sedan om
den för att återställa parametern.
31
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Temperatur
Ändra temperaturen för valt program.
Varje program har en förinställd temperatur som kan ändras genom att trycka på TEMP.
(-- betyder tvätt i kallvatten).
Temperaturen visas på displayen ovanför knappen.
Centrifugering
Använd denna funktion för att ändra centrifugeringshastigheten. Vid förinställd eller vald
centrifugeringshastighet lyser den valda centrifugeringshastigheten på displayen.
Ånga
Tryck för att lägga till funktionen ”Ånga”, tryck två gånger för att avbryta funktionen och upprepa i tur
och ordning.
Ångfunktionen kan användas i program som har ångikonen ” ”. Programmen Allergy Steam och
Barnplagg använder ångfunktionen som standard och den kan inte inaktiveras.
Alternativ
Tryck på knappen ”Alternativ” i standbyläge för att välja ytterligare funktioner i aktuellt program.
Välj endast en funktion för varje tryck, så blinkar motsvarande ikon. När programmet har startats kan
det inte ändras.
Förtvätt
Välj den här funktionen för att utföra förtvätt som förbättrar tvättresultatet och avlägsnar fläckar
bättre. Den här funktionen är lämplig för kläder som är mycket smutsiga.
När förtvättsfunktionen väljs ska tvättmedel hällas i förtvättsfacket.
177

RENGØRING AF SLANGEN TIL VANDFORSYNING,
KABINETTET TIL SÆBESKUFFEN OG
GUMMIPAKNINGEN PÅ LÅGEN
1
Rengør ofte
trådfilteret under
rindende vand.
2
Rengør hele sektionen
med sæbeskuffen,
især dyserne øverst, med
en børste.
3
Aftør
gummipakningen på
lågen efter hver vask for
at forlænge dens levetid.
REGELMÆSSIG RENGØRING AF FILTERET TIL
VANDINDLØB
Filteret til vandindløb opsamler kalk og eventuelle aflejringer i vandet, der
bruges til vaskemaskinen.
Rengør filteret ca. en gang hvert halve år eller oftere, hvis vandet er meget
hårdt eller indeholder kalk.
1
Luk hanen, og
skru slangen til
vandindløbet på bagsiden
af vaskemaskinen af.
2
Træk trådfilteret
af tilslutningen til
vaskemaskinen med en
universaltang.
3
Rengør det indvendige
trådfilter.
4
Sæt trådfilteret på
igen.
5
Skru slangen til
vandindløbet på igen.
Åbn hanen, og kontrollér,
at tilslutningerne er helt
tætte.
30
STEG 4: VÄLJA YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR OCH
FUNKTIONER
De flesta av programmen har grundinställningar, men dessa inställningar kan ändras.
Ändra inställningarna genom att trycka på respektive funktionsknapp (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Aktivera/inaktivera funktionerna genom att trycka på önskad funktion (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Vissa inställningar kan inte väljas för vissa program. Dessa inställningar tänds inte och när motsvarande
knapp trycks in avges en ljudsignal (se FUNKTIONSTABELLEN).
De y
tterligare inställningarna och funktionerna kan endast ställas in i standbyläget för det aktuella
programmet, dvs. innan programmet startas, och kan inte väljas när programmet är igång.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Ström
För att slå på/stänga av tvättmaskinen.
När tvättmaskinen är i standbyläge går det att hålla strömknappen intyckt för att stänga av maskinen.
När maskinen är i standbyläge, eller när tvättprogrammet av avslutats eller är i läget för påminnelse
om att försöka köra programmet på nytt, stängs maskinen av automatiskt om inget görs inom
2minuter.
I avstängt läge är alla displayer och utgångar avstängda, och fjärrstart stöds inte.
Start/Paus
För att starta ett program eller avbryta ett pågående program.
Om maskinens lucka inte är stängd eller om lucklåset inte är aktiverat startar inte tvättmaskinen och
ett larm visas på skärmen.
När ett program har startats eller när pausläget har aktiverats kan de inställda funktionerna och
parametrarna inte ändras. Håll strömknappen intryckt så att maskinen stängs av och starta sedan om
den för att återställa parametern.
31
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Temperatur
Ändra temperaturen för valt program.
Varje program har en förinställd temperatur som kan ändras genom att trycka på TEMP.
(-- betyder tvätt i kallvatten).
Temperaturen visas på displayen ovanför knappen.
Centrifugering
Använd denna funktion för att ändra centrifugeringshastigheten. Vid förinställd eller vald
centrifugeringshastighet lyser den valda centrifugeringshastigheten på displayen.
Ånga
Tryck för att lägga till funktionen ”Ånga”, tryck två gånger för att avbryta funktionen och upprepa i tur
och ordning.
Ångfunktionen kan användas i program som har ångikonen ” ”. Programmen Allergy Steam och
Barnplagg använder ångfunktionen som standard och den kan inte inaktiveras.
Alternativ
Tryck på knappen ”Alternativ” i standbyläge för att välja ytterligare funktioner i aktuellt program.
Välj endast en funktion för varje tryck, så blinkar motsvarande ikon. När programmet har startats kan
det inte ändras.
Förtvätt
Välj den här funktionen för att utföra förtvätt som förbättrar tvättresultatet och avlägsnar fläckar
bättre. Den här funktionen är lämplig för kläder som är mycket smutsiga.
När förtvättsfunktionen väljs ska tvättmedel hällas i förtvättsfacket.
32
Extra sköljning
När funktionen för extra sköljning har ställts in kör programmet sköljprocessen en extra gång innan
sköljmedlet hämtas, och programmets totala körtid ökar i enlighet med detta.
Intensiv
Den här funktionen kan användas för att öka tiden för intensivtvätt och förbättra tvättintensiteten.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Fördröjt slut
Använd den här funktionen för att schemalägga tvätt vid en lämplig tidpunkt.
Tryck på den här knappen för att ställa in sluttiden för fördröjningen. Denna knapp kan endast
användas i standbyläge. När funktionen Fördröjt slut har valts ökar tiden med en timme varje gång
knappen Fördröjt slut trycks in. Det högsta tidsintervallet som kan ställas in är 24 timmar.
Tiden för Fördröjt slut är sluttiden, dvs. den inkluderar tvättiden, så tiden för Fördröjt slut måste vara
längre än tvättiden. Baserat på dina inställningar fastställs cykelns starttid av maskinens interna
logik. Tryck för att välja en förinställd enhet för timmar.
När bokningsprocessen används visas ikonen för ”bokningstid”.
När bokningsprocessen avslutas slutar ikonen för ”bokningstid” att visas.
Om funktionen Fördröjt slut har valts innan ett program startas kan den avbrytas genom att trycka
på valfri funktionsknapp. När programmet har startats måste du hålla strömknappen intryckt för att
stänga av och starta om maskinen och avbryta funktionen Fördröjt slut.
178

RENGØRING AF PUMPEFILTER
Der kan løbe vand ud under rengøringen. Det anbefales derfor at lægge en vandabsorberende
klud på gulvet.
Kontrollér, at vandet er kølet af, før du tapper det af vaskemaskinen.
Pumpefilteret skal rengøres rettidigt, især efter vask af fleece-agtigt tøj, tøj
af uld eller meget gammelt tøj.
Rengør ligeledes pumpefilteret, hvis vaskemaskinen ikke kan starte
centrifugeringsprogrammet, eller når der er snavs i pumpen (knapper, mønter,
hårnåle, clips osv.).
1
Åbn dækslet til
pumpefilteret.
Metode 1: Tryk på
lågedækslet. Dækslet
springer automatisk op.
Metode 2: Åbn dækslet
til pumpefilteret med et
egnet værktøj. Metoden
afhænger af modellen.
2
Læg et håndklæde
under filterlågen.
Hvis vaskemaskinen har
et rør til nødtømning,
skal du trække røret ud af
vaskemaskinen. Sæt enden
af røret til nødtømning i en
beholder.
Hvis vaskemaskinen ikke
har et rør til nødtømning,
skal du stille en beholder
under pumpefilteret.
Metoden afhænger af
modellen.
Drej proppen til røret til
nødtømning, og fjern den,
når den er løs, og vandet
løber ud naturligt. Sæt
proppen tilbage i røret til
nødtømning.
3
Drej langsomt
pumpefilteret modsat
uret. Træk pumpefilteret
ud.
4
Rengør pumpefilteret
under rindende vand.
5
Sæt pumpefilteret
tilbage som vist i
figuren, og fastgør det
ved at dreje det med
uret. Overfladen på
filterpakningen skal være
ren for at opnå en god
forsegling.
31
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Temperatur
Ändra temperaturen för valt program.
Varje program har en förinställd temperatur som kan ändras genom att trycka på TEMP.
(-- betyder tvätt i kallvatten).
Temperaturen visas på displayen ovanför knappen.
Centrifugering
Använd denna funktion för att ändra centrifugeringshastigheten. Vid förinställd eller vald
centrifugeringshastighet lyser den valda centrifugeringshastigheten på displayen.
Ånga
Tryck för att lägga till funktionen ”Ånga”, tryck två gånger för att avbryta funktionen och upprepa i tur
och ordning.
Ångfunktionen kan användas i program som har ångikonen ” ”. Programmen Allergy Steam och
Barnplagg använder ångfunktionen som standard och den kan inte inaktiveras.
Alternativ
Tryck på knappen ”Alternativ” i standbyläge för att välja ytterligare funktioner i aktuellt program.
Välj endast en funktion för varje tryck, så blinkar motsvarande ikon. När programmet har startats kan
det inte ändras.
Förtvätt
Välj den här funktionen för att utföra förtvätt som förbättrar tvättresultatet och avlägsnar fläckar
bättre. Den här funktionen är lämplig för kläder som är mycket smutsiga.
När förtvättsfunktionen väljs ska tvättmedel hällas i förtvättsfacket.
32
Extra sköljning
När funktionen för extra sköljning har ställts in kör programmet sköljprocessen en extra gång innan
sköljmedlet hämtas, och programmets totala körtid ökar i enlighet med detta.
Intensiv
Den här funktionen kan användas för att öka tiden för intensivtvätt och förbättra tvättintensiteten.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Fördröjt slut
Använd den här funktionen för att schemalägga tvätt vid en lämplig tidpunkt.
Tryck på den här knappen för att ställa in sluttiden för fördröjningen. Denna knapp kan endast
användas i standbyläge. När funktionen Fördröjt slut har valts ökar tiden med en timme varje gång
knappen Fördröjt slut trycks in. Det högsta tidsintervallet som kan ställas in är 24 timmar.
Tiden för Fördröjt slut är sluttiden, dvs. den inkluderar tvättiden, så tiden för Fördröjt slut måste vara
längre än tvättiden. Baserat på dina inställningar fastställs cykelns starttid av maskinens interna
logik. Tryck för att välja en förinställd enhet för timmar.
När bokningsprocessen används visas ikonen för ”bokningstid”.
När bokningsprocessen avslutas slutar ikonen för ”bokningstid” att visas.
Om funktionen Fördröjt slut har valts innan ett program startas kan den avbrytas genom att trycka
på valfri funktionsknapp. När programmet har startats måste du hålla strömknappen intryckt för att
stänga av och starta om maskinen och avbryta funktionen Fördröjt slut.
33
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Barnlås
Detta är en säkerhetsfunktion. För att aktivera barnlåset trycker du in knapparna ”Temperatur”
och ”Centrifugering” samtidigt i 2 sekunder. Ikonen för barnåset tänds och barnlåset aktiveras.
Gör samma sak för att inaktivera barnlåset. När barnlåset är aktiverat går det inte att använda
någon av funktionsknapparna förutom strömknappen.
När programmet är klart aktiveras barnlåset automatiskt.
Ljud av
Använd denna funktion för att stänga av eller återaktivera ljudsignalerna.
När maskinen är i standbyläge, pausad eller i drift går det att hålla knapparna ”Centrifugering”
och ”Ånga” intryckta i 2 sekunder, så visas ”bEEP oFF” på displayen. Allt ljud stängs av utom
larmen.
När maskinen är i ljudlöst läge kan du upprepa samma procedur tills displayen visar ”bEEP on”.
Allt ljud aktiveras.
Lucklås
När programmet har startat tänds ikonen för lucklås ” ” och lucklåset aktiveras.
Öppna inte luckan med våld i detta läge för att undvika skador.
När maskinen pausas eller när programmet är avslutat frigörs lucklåset automatiskt om
upplåsningsvillkoren är uppfyllda, och ikonen för lucklås slocknar.
179

UDVENDIG RENGØRING AF VASKEMASKINE
Træk altid stikket til vaskemaskinen ud af stikkontakten før rengøring.
Rengør vaskemaskinen udvendigt og kontrolpanelet med en blød, fugtig bomuldsklud og vand.
Aftør derefter vaskemaskinen med en blød, tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler, slibende rengøringsmidler eller rengøringsmidler, der
kan beskadige vaskemaskinen. (Følg anbefalingerne og advarslerne fra producenten af
rengøringsmidlet).
Tør om nødvendigt lågen til vaskemaskinen af med en fugtig klud, og aftør den derefter også med
en tør, blød klud.
Rengør ikke vaskemaskinen med vandstråler!
32
Extra sköljning
När funktionen för extra sköljning har ställts in kör programmet sköljprocessen en extra gång innan
sköljmedlet hämtas, och programmets totala körtid ökar i enlighet med detta.
Intensiv
Den här funktionen kan användas för att öka tiden för intensivtvätt och förbättra tvättintensiteten.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Fördröjt slut
Använd den här funktionen för att schemalägga tvätt vid en lämplig tidpunkt.
Tryck på den här knappen för att ställa in sluttiden för fördröjningen. Denna knapp kan endast
användas i standbyläge. När funktionen Fördröjt slut har valts ökar tiden med en timme varje gång
knappen Fördröjt slut trycks in. Det högsta tidsintervallet som kan ställas in är 24 timmar.
Tiden för Fördröjt slut är sluttiden, dvs. den inkluderar tvättiden, så tiden för Fördröjt slut måste vara
längre än tvättiden. Baserat på dina inställningar fastställs cykelns starttid av maskinens interna
logik. Tryck för att välja en förinställd enhet för timmar.
När bokningsprocessen används visas ikonen för ”bokningstid”.
När bokningsprocessen avslutas slutar ikonen för ”bokningstid” att visas.
Om funktionen Fördröjt slut har valts innan ett program startas kan den avbrytas genom att trycka
på valfri funktionsknapp. När programmet har startats måste du hålla strömknappen intryckt för att
stänga av och starta om maskinen och avbryta funktionen Fördröjt slut.
33
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Barnlås
Detta är en säkerhetsfunktion. För att aktivera barnlåset trycker du in knapparna ”Temperatur”
och ”Centrifugering” samtidigt i 2 sekunder. Ikonen för barnåset tänds och barnlåset aktiveras.
Gör samma sak för att inaktivera barnlåset. När barnlåset är aktiverat går det inte att använda
någon av funktionsknapparna förutom strömknappen.
När programmet är klart aktiveras barnlåset automatiskt.
Ljud av
Använd denna funktion för att stänga av eller återaktivera ljudsignalerna.
När maskinen är i standbyläge, pausad eller i drift går det att hålla knapparna ”Centrifugering”
och ”Ånga” intryckta i 2 sekunder, så visas ”bEEP oFF” på displayen. Allt ljud stängs av utom
larmen.
När maskinen är i ljudlöst läge kan du upprepa samma procedur tills displayen visar ”bEEP on”.
Allt ljud aktiveras.
Lucklås
När programmet har startat tänds ikonen för lucklås ” ” och lucklåset aktiveras.
Öppna inte luckan med våld i detta läge för att undvika skador.
När maskinen pausas eller när programmet är avslutat frigörs lucklåset automatiskt om
upplåsningsvillkoren är uppfyllda, och ikonen för lucklås slocknar.
34
FUNKTIONSTABELL
PROGRAM
TVÄTTMEDELSFACK
TEMPERATUR
CENTRIFUGERING
ÅNGA
FÖRTVÄTT
EXTRA SKÖLJNING
INTENSIV
FÖRDRÖJT SLUT
BARNLÅS
LJUD AV
FÖRTVÄTT
HUVUDTVÄTT
SKÖLJMEDEL
Eco 40-60
- • - • - - - - • • •
Bomull
• • • • • • • • • •
Syntetmaterial
• • •
• • • • • • •
Blandning
• • • - • • • • • •
Ylle
- • • • - - • - • • •
Snabb 15'
- • • • - - • - • • •
Sköljning +
C
entrifugering
- - •
- • - - • - • • •
Allergy Steam
• - • • • • • • •
Barnplagg
• • • • • • • • •
Mörk tvätt
• • •
- • • • • • •
Sportkläder
• • •
- • • • • • •
Centrifugering
- - -
- • - - - - • • •
20ºC
• - • - • • • • • •
Trumrengöring
- -
- - - - - - - • • •
•
Valbara funktioner
- Kan inte väljas
Tvättmedel krävs
Funktionen kan inte återkallas
180

FEJLFINDING
HVAD GØR JEG ...?
Vaskemaskinen kontrollerer automatisk bestemte funktioner under vaskeprogrammet. Hvis der
registreres uregelmæssigheder, vises det med teksten (F:XX) på kontrolpanelet. Vaskemaskinen
bliver ved med at vise fejlen, indtil den slukkes. Forstyrrelser i omgivelserne (såsom elnettet) kan
medføre forskellige fejlmeddelelser (se TABEL OVER FEJLFINDING). Gør sådan i disse tilfælde:
• Sluk vaskemaskinen, og vent nogle få sekunder.
• Tænd vaskemaskinen, og gentag vaskeprogrammet.
• De fleste fejl under brugen kan løses af brugeren (se TABEL OVER FEJLFINDING).
• Hvis fejlen vedvarer, skal du ringe til et autoriseret servicefirma.
• Reparationer må kun udføres af en tilstrækkeligt uddannet person.
• Reparation eller reklamation under garantien, der vedrører ukorrekt tilslutning eller brug af
vaskemaskinen, dækkes ikke af garantien. I disse tilfælde afholdes reparationsudgifterne af
brugeren.
Garantien dækker ikke fejl eller fejltilstande forårsaget af forstyrrelser i omgivelserne
(lynnedslag, fejl på elnettet, naturkatastrofer osv.).
33
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Barnlås
Detta är en säkerhetsfunktion. För att aktivera barnlåset trycker du in knapparna ”Temperatur”
och ”Centrifugering” samtidigt i 2 sekunder. Ikonen för barnåset tänds och barnlåset aktiveras.
Gör samma sak för att inaktivera barnlåset. När barnlåset är aktiverat går det inte att använda
någon av funktionsknapparna förutom strömknappen.
När programmet är klart aktiveras barnlåset automatiskt.
Ljud av
Använd denna funktion för att stänga av eller återaktivera ljudsignalerna.
När maskinen är i standbyläge, pausad eller i drift går det att hålla knapparna ”Centrifugering”
och ”Ånga” intryckta i 2 sekunder, så visas ”bEEP oFF” på displayen. Allt ljud stängs av utom
larmen.
När maskinen är i ljudlöst läge kan du upprepa samma procedur tills displayen visar ”bEEP on”.
Allt ljud aktiveras.
Lucklås
När programmet har startat tänds ikonen för lucklås ” ” och lucklåset aktiveras.
Öppna inte luckan med våld i detta läge för att undvika skador.
När maskinen pausas eller när programmet är avslutat frigörs lucklåset automatiskt om
upplåsningsvillkoren är uppfyllda, och ikonen för lucklås slocknar.
34
FUNKTIONSTABELL
PROGRAM
TVÄTTMEDELSFACK
TEMPERATUR
CENTRIFUGERING
ÅNGA
FÖRTVÄTT
EXTRA SKÖLJNING
INTENSIV
FÖRDRÖJT SLUT
BARNLÅS
LJUD AV
FÖRTVÄTT
HUVUDTVÄTT
SKÖLJMEDEL
Eco 40-60
- • - • - - - - • • •
Bomull
• • • • • • • • • •
Syntetmaterial
• • • • •
• • • • •
Blandning
• • • - • • • • • •
Ylle
- • • • - - • - • • •
Snabb 15'
- • • • - - • - • • •
Sköljning +
C
entrifugering
- - • - •
- - • - • • •
Allergy Steam
• - • • • • • • •
Barnplagg
• • • • • • • • •
Mörk tvätt
• • • - •
• • • • •
Sportkläder
• • • - •
• • • • •
Centrifugering
- - - - •
- - - - • • •
20ºC
• - • - • • • • • •
Trumrengöring
- - - -
- - - - - • • •
•
Valbara funktioner
- Kan inte väljas
Tvättmedel krävs
Funktionen kan inte återkallas
35
SV
TIDSOPTIMERING UNDER PÅGÅENDE PROGRAM
Tidigt i tvättprogrammet använder tvättmaskinen avancerad teknik för att känna av mängden tvätt.
När maskinen har känt av mängden justerar den programmets varaktighet.
STEG 5: START AV TVÄTTPROGRAMMET
När du har valt program och extrafunktioner och fyllt på tvättmedlet i tvättmedelsfacket trycker du på
START
/PAUS-knappen.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
När
START
/PAUSE-knappen har tryckts in kan barnlåset aktiveras eller inaktiveras och ljudsignalen
ställas in. Övriga inställningar kan dock inte ändras.
När programmet startar visas ”----” på displayen, vilket betyder att tvätten håller på att vägas.
Programmets varaktighet (timmar och minuter) anpassas automatiskt efter tvättens vikt.
När programmet har startat tänds symbolen för lucklåset ” ” på displayen. När programmet är klart
försvinner symbolen.
Om
START
/PAUSE-knappen trycks in när programmet körs och alla villkor är uppfyllda för att luckan
ska kunna öppnas, slutar ” ” också att visas.
Om ” ” blinkar betyder det att luckan inte kan öppnas. Försök då inte att öppna luckan med våld.
Om något blinkar på displayen är tvättmaskinens lucka öppen eller inte ordentligt stängd. Stäng
tvättmaskinens lucka och tryck på
START
/PAUSE
-knappen igen för att fortsätta tvättprogrammet.
181

TABEL OVER FEJLFINDING OG FEJL
Problem/fejl Visning på kontrolpanel og
problembeskrivelse
Hvad gør jeg?
F01 Fejl i vandindtag
Kontrollér følgende:
• Er hanen til vandforsyningen åben, og er trykket
for lavt?
• Er slangen til vandforsyningen i klemme?
• Er filteret på slangen til vandforsyningen
tilstoppet?
• Er slangen frosset?
Tryk igen på knappen "START/SÆT PÅ PAUSE" efter
udelukkelse af årsager.
F03 Afløbsfejl
Kontrollér følgende:
• Er slangen i klemme, og løber vandet gennem
slangen?
• Er filteret på slangen til afløbet tilstoppet?
• Er slangen frosset?
Tryk igen på knappen "START/SÆT PÅ PAUSE" efter
udelukkelse af årsager.
F04/F05/F06/F07/
F23
Fejl i elektronisk modul
Sluk vaskemaskinen. Tryk på knappen "STRØM" i
2sekunder.
Tryk igen på knappen "START/SÆT PÅ PAUSE". Hvis
fejlen sker igen, skal du tilkalde en servicetekniker.
F24 Vandniveau har nået
overløbsniveau
Stop programmet ved at trykke på knappen
"START/SÆT PÅ PAUSE". Genstart programmet.
Hvis vaskemaskinen bliver ved med at pumpe vand
ind i tromlen, skal du tilkalde en servicetekniker.
F13 Fejl ved låsning af låge
Lågen er lukket, men den kan ikke låses.
Sluk vaskemaskinen. Tænd vaskemaskinen igen,
oggenstart vaskeprogrammet.
Hvis fejlen sker igen, skal du tilkalde en
servicetekniker.
F14 Fejl ved låsning af låge
Lågen er lukket, men den kan ikke låses op. Sluk
vaskemaskinen, og tænd den derefter igen. Hvis
fejlen sker igen, skal du tilkalde en servicetekniker.
Unb Alarm om ubalance
Alarmen om ubalance løses efter følgende metoder
1. Rystning af vasketøj
Tryk på "STRØM" i 2 sekunder for at slukke
vaskemaskinen. Åbn lågen, ryst vasketøjet, og
læg det tilbage i vaskemaskinen. Vælg derefter
programmet med en enkelt centrifugering, og prøv
igen.
2. Vægt af vasketøj for lille
Tryk på "STRØM" i 2 sekunder for at slukke
vaskemaskinen. Åbn lågen, læg et eller to
håndklæder i tromlen, og vælg derefter programmet
med en enkelt centrifugering, og prøv igen.
34
FUNKTIONSTABELL
PROGRAM
TVÄTTMEDELSFACK
TEMPERATUR
CENTRIFUGERING
ÅNGA
FÖRTVÄTT
EXTRA SKÖLJNING
INTENSIV
FÖRDRÖJT SLUT
BARNLÅS
LJUD AV
FÖRTVÄTT
HUVUDTVÄTT
SKÖLJMEDEL
Eco 40-60
- • - • - - - - • • •
Bomull
• • • • • • • • • •
Syntetmaterial
• • •
• • • • • • •
Blandning
• • • - • • • • • •
Ylle
- • • • - - • - • • •
Snabb 15'
- • • • - - • - • • •
Sköljning +
C
entrifugering
- - •
- • - - • - • • •
Allergy Steam
• - • • • • • • •
Barnplagg
• • • • • • • • •
Mörk tvätt
• • •
- • • • • • •
Sportkläder
• • •
- • • • • • •
Centrifugering
- - -
- • - - - - • • •
20ºC
• - • - • • • • • •
Trumrengöring
- -
- - - - - - - • • •
•
Valbara funktioner
- Kan inte väljas
Tvättmedel krävs
Funktionen kan inte återkallas
35
SV
TIDSOPTIMERING UNDER PÅGÅENDE PROGRAM
Tidigt i tvättprogrammet använder tvättmaskinen avancerad teknik för att känna av mängden tvätt.
När maskinen har känt av mängden justerar den programmets varaktighet.
STEG 5: START AV TVÄTTPROGRAMMET
När du har valt program och extrafunktioner och fyllt på tvättmedlet i tvättmedelsfacket trycker du på
START
/PAUS-knappen.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
När
START
/PAUSE-knappen har tryckts in kan barnlåset aktiveras eller inaktiveras och ljudsignalen
ställas in. Övriga inställningar kan dock inte ändras.
När programmet startar visas ”----” på displayen, vilket betyder att tvätten håller på att vägas.
Programmets varaktighet (timmar och minuter) anpassas automatiskt efter tvättens vikt.
När programmet har startat tänds symbolen för lucklåset ” ” på displayen. När programmet är klart
försvinner symbolen.
Om
START
/PAUSE-knappen trycks in när programmet körs och alla villkor är uppfyllda för att luckan
ska kunna öppnas, slutar ” ” också att visas.
Om ” ” blinkar betyder det att luckan inte kan öppnas. Försök då inte att öppna luckan med våld.
Om något blinkar på displayen är tvättmaskinens lucka öppen eller inte ordentligt stängd. Stäng
tvättmaskinens lucka och tryck på
START
/P
AUSE-knappen igen för att fortsätta tvättprogrammet.
36
STEG 6: TVÄTTPROGRAMMETS SLUT
En ljudsignal anger att tvättprocessen är avslutad och ”End” visas på displayen. Maskinen stängs av
automatiskt om inget görs inom 2 minuter.
1. Öppna tvättmaskinens lucka.
2. Ta ut tvätten ur trumman.
3. Stäng luckan!
4. Stäng av kranen för vattentillförsel.
5. Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
ÖPPNA FRÅGELÄGET FÖR EFTERMARKNAD
1. Tryck på ”Temperatur” + ”Ånga” + ” ” när maskinen är avstängd, för att gå till frågeläget för
eftermarknad.
2. Här visas antalet driftcykler.
3. Tryck på ”Ånga” för att växla cykler eller felkoder.
4. Vid sökning av felkoder trycker du på ”Temperatur” för att bläddra uppåt och på ”Centrifugering” för
att bläddra nedåt.
5. Om du håller knappen ” ” intryckt i 3 sekunder avslutas frågeläget.
182

ANBEFALINGER OM VASK OG
ØKONOMISK BRUG AF DIN
VASKEMASKINE
Vask nyt farvet tøj separat den første gang.
Vask kraftigt tilsmudset tøj i mindre mænger, brug mere vaskemiddel, eller brug et program med
forvask.
Brug en speciel pletfjerner til vanskelige pletter før vasken. Vi anbefaler, at du læser afsnittet
TIPSOM FJERNELSE AF PLETTER.
Hvis du ofte vasker tøj ved lave temperaturer og med flydende vaskemidler, kan der dannes
bakterier, der kan få vaskemaskinen til at lugte. Vi anbefaler lejlighedsvis brug af programmet
Tromlerengøring for at undgå dette.
Vi anbefaler, at du undgår vask af meget små mængder vasketøj, da dette medfører større
energiforbrug og dårligere vaskekvalitet.
Ryst eventuelt foldet tøj, før det lægges i tromlen.
Brug kun vaskemidler til maskinvask.
Tilføj vaskepulver eller flydende vaskemiddel som anvist af producenten i henhold til
vasketemperatur og valg af vaskeprogram.
Brug et særlig målebæger (følger med vaskemidlet), når du bruger stærkt koncentrerede
vaskemidler, og tilføj dem direkte i vaskemaskinetromlen.
Midler til blødgøring af vand skal bruges, når vandhårdheden overskrider 14° dH. Skader på
varmeelementet, der skyldes ukorrekt anvendelse af midler til blødgøring af vand, dækkes ikke af
garantien. Kontrollér oplysningerne om vandhårdhed hos dit lokale vandværk eller kommune.
Brug af klorinbaserede blegemidler anbefales ikke, da de kan beskadige varmeelementet.
Hvis du bruger et afkalkningsmiddel, blegemiddel eller farve, skal du kun bruge typer, der er
egnede til brug i vaskemaskiner.
Brug ikke opløsningsmidler eller lignende kemikalier (såsom fortyndingsmiddel til maling,
terpentin, benzin osv.)!
Læg ikke hårde klumper af vaskemiddel i sæbeskuffen, da det kan tilstoppe rørsystemet i
vaskemaskinen.
Når du bruger tyktflydende vaskeprodukter, anbefaler vi, at du fortynder dem med vand for at
undgå at tilstoppe afløbet i sæbeskuffen.
Flydende vaskemidler er beregnet til vaskeprogrammer uden forvask.
35
SV
TIDSOPTIMERING UNDER PÅGÅENDE PROGRAM
Tidigt i tvättprogrammet använder tvättmaskinen avancerad teknik för att känna av mängden tvätt.
När maskinen har känt av mängden justerar den programmets varaktighet.
STEG 5: START AV TVÄTTPROGRAMMET
När du har valt program och extrafunktioner och fyllt på tvättmedlet i tvättmedelsfacket trycker du på
START
/PAUS-knappen.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
När
START
/PAUSE-knappen har tryckts in kan barnlåset aktiveras eller inaktiveras och ljudsignalen
ställas in. Övriga inställningar kan dock inte ändras.
När programmet startar visas ”----” på displayen, vilket betyder att tvätten håller på att vägas.
Programmets varaktighet (timmar och minuter) anpassas automatiskt efter tvättens vikt.
När programmet har startat tänds symbolen för lucklåset ” ” på displayen. När programmet är klart
försvinner symbolen.
Om
START
/PAUSE-knappen trycks in när programmet körs och alla villkor är uppfyllda för att luckan
ska kunna öppnas, slutar ” ” också att visas.
Om ” ” blinkar betyder det att luckan inte kan öppnas. Försök då inte att öppna luckan med våld.
Om något blinkar på displayen är tvättmaskinens lucka öppen eller inte ordentligt stängd. Stäng
tvättmaskinens lucka och tryck på
START
/PAUSE
-knappen igen för att fortsätta tvättprogrammet.
36
STEG 6: TVÄTTPROGRAMMETS SLUT
En ljudsignal anger att tvättprocessen är avslutad och ”End” visas på displayen. Maskinen stängs av
automatiskt om inget görs inom 2 minuter.
1. Öppna tvättmaskinens lucka.
2. Ta ut tvätten ur trumman.
3. Stäng luckan!
4. Stäng av kranen för vattentillförsel.
5. Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
ÖPPNA FRÅGELÄGET FÖR EFTERMARKNAD
1. Tryck på ”Temperatur” + ”Ånga” + ” ” när maskinen är avstängd, för att gå till frågeläget för
eftermarknad.
2. Här visas antalet driftcykler.
3. Tryck på ”Ånga” för att växla cykler eller felkoder.
4. Vid sökning av felkoder trycker du på ”Temperatur” för att bläddra uppåt och på ”Centrifugering” för
att bläddra nedåt.
5. Om du håller knappen ” ” intryckt i 3 sekunder avslutas frågeläget.
37
SV
AVBROTT OCH ÄNDRING AV
PROGRAMMET
BYTE AV TVÄTTPROGRAM
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
För att välja ett nytt program vrider du på vredet och väljer extrafunktioner. Tryck på start/paus-
knappen utan att fylla på tvättmedel igen.
MANUELLT STOPP
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
PAUS-KNAPPEN
Tvättprogrammet kan alltid stoppas genom att trycka på START/PAUS-knappen. När tvättprogrammet
pausas tillfälligt blinkar den återstående tiden displayen. Om det inte finns något vatten i trumman
och vattentemperaturen inte är för hög, låses luckan upp och kan öppnas. För att återuppta
tvättprogrammet stänger du först luckan och trycker sedan på START/PAUS-knappen.
LÄGGA TILL/TA BORT TVÄTT NÄR TVÄTTMASKINEN ÄR I DRIFT
När tvättprogrammet är pausat blinkar tiden på displayen. Om villkoren är uppfyllda frigörs lucklåset
automatiskt, så att du kan öppna luckan för att lägga i eller ta ur kläder. Om villkoren för att öppna
luckan inte är uppfyllda kan luckan inte öppnas.
När du har lagt i mer kläder trycker du på start/paus-knappen så fortsätter tvättprogrammet.
Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre
effektivt, eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och där
för använde en
mindre mängd vatten. Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador
på tvätten (gnuggning av torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Tiden återupptas från den punkt där tvättprogrammet avbröts.
Om programmet avbryts under centrifugeringen och sedan startas om, körs det från det ursprungliga
c
entrifugeringsläget.
FEL
Om det fel inträffar avbryts programmet.
Blinkande signallampor och en ljudsignal varnar för detta (se FELSÖKNINGSTABELLEN), och felet visas
på displayen (F:XX).
FEL I STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
Vid fel i strömförsörjningen (strömavbrott) avbryts tvättprogrammet. När strömmen kommer tillbaka
återupptas programmet på det ställe där det avbröts.
183

TIPS TIL FJERNELSE AF PLETTER
Prøv naturmetoderne, der ikke skader miljøet, på mindre vanskelige pletter, før du bruger specielle
pletfjernermidler.
Der skal dog handles hurtigt! Gennemblød pletten med en sugende svamp eller et stykke
køkkenrulle. Skyl derefter med koldt (lunkent) vand – men aldrig med varmt vand!
Pletter Fjernelse af pletter
Mudder
Skrab først mudderet af tøjet, når pletten er tør, før du vasker
tøjet i vaskemaskinen. Hvis pletten er vanskelig at fjerne, kan du
gennembløde den med en enzymbaseret pletfjerner før vasken.
Hvis pletten er nem at fjerne, kan du vaske tøjet med flydende
vaskemiddel eller vaskepulver og vand før vasken.
Deodorant
Smør flydende vaskemiddel på tøjet, før det vaskes i vaskemaskinen.
Brug pletfjerner til vanskelige pletter. Brug alternativt iltbaseret
blegemiddel til vasken.
TE
Gennemblød eller skyl tøjet med koldt vand, og påfør om nødvendigt
pletfjerner.
Chokolade
Gennemblød eller skyl tøjet med lunkent sæbevand. Påfør derefter
citronsaft, og skyl.
Blæk
Påfør pletfjerner på pletten, før tøjet vaskes i vaskemaskinen. Du kan
også bruge denatureret alkohol. Vend vrangen ud på tøjet, og læg
et stykke køkkenrulle under pletten. Smør alkoholen på bagsiden af
pletten. Skyl tøjet grundigt ved afslutningen af processen.
Markere
Opløs lidt stivelse i vand, og smør opløsningen på pletten. Skrab
det af med en børste, når det er tørt, og vask derefter tøjet i
vaskemaskinen.
Babymad
(urin, mudder,
madpletter)
Læg pletterne i blød i lunkent vand i mindst en halv time før vask i
vaskemaskinen. Pletterne er nemmere at fjerne, hvis du tilføjer en
enzymbaseret pletfjerner.
Græs
Gennemblød tøjet med en enzymbaseret pletfjerner før vask i
vaskemaskinen.
Græspletter kan også fjernes ved at lægge pletterne i blød (i ca. 1
time) i fortyndet citronsaft eller destilleret eddike.
Æg
Læg tøjet i blød i en enzymbaseret pletfjerner. Læg i blød i koldt vand
i mindst 30 minutter eller et par timer, hvis pletterne er vanskelige.
Vask derefter tøjet i vaskemaskinen.
Kaffe
Læg tøjet i blød i saltvand. Hvis pletten er gammel, skal du
gennembløde den med en blanding af glycerin, ammoniak og
alkohol.
Skosværte
Smør madolie på pletten, og skyl.
36
STEG 6: TVÄTTPROGRAMMETS SLUT
En ljudsignal anger att tvättprocessen är avslutad och ”End” visas på displayen. Maskinen stängs av
automatiskt om inget görs inom 2 minuter.
1. Öppna tvättmaskinens lucka.
2. Ta ut tvätten ur trumman.
3. Stäng luckan!
4. Stäng av kranen för vattentillförsel.
5. Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
ÖPPNA FRÅGELÄGET FÖR EFTERMARKNAD
1. Tryck på ”Temperatur” + ”Ånga” + ” ” när maskinen är avstängd, för att gå till frågeläget för
eftermarknad.
2. Här visas antalet driftcykler.
3. Tryck på ”Ånga” för att växla cykler eller felkoder.
4. Vid sökning av felkoder trycker du på ”Temperatur” för att bläddra uppåt och på ”Centrifugering” för
att bläddra nedåt.
5. Om du håller knappen ” ” intryckt i 3 sekunder avslutas frågeläget.
37
SV
AVBROTT OCH ÄNDRING AV
PROGRAMMET
BYTE AV TVÄTTPROGRAM
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
För att välja ett nytt program vrider du på vredet och väljer extrafunktioner. Tryck på start/paus-
knappen utan att fylla på tvättmedel igen.
MANUELLT STOPP
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
PAUS-KNAPPEN
Tvättprogrammet kan alltid stoppas genom att trycka på START/PAUS-knappen. När tvättprogrammet
pausas tillfälligt blinkar den återstående tiden displayen. Om det inte finns något vatten i trumman
och vattentemperaturen inte är för hög, låses luckan upp och kan öppnas. För att återuppta
tvättprogrammet stänger du först luckan och trycker sedan på START/PAUS-knappen.
LÄGGA TILL/TA BORT TVÄTT NÄR TVÄTTMASKINEN ÄR I DRIFT
När tvättprogrammet är pausat blinkar tiden på displayen. Om villkoren är uppfyllda frigörs lucklåset
automatiskt, så att du kan öppna luckan för att lägga i eller ta ur kläder. Om villkoren för att öppna
luckan inte är uppfyllda kan luckan inte öppnas.
När du har lagt i mer kläder trycker du på start/paus-knappen så fortsätter tvättprogrammet.
Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre
effektivt, eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägr
e vikt på tvätten och därför använde en
mindre mängd vatten. Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador
på tvätten (gnuggning av torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Tiden återupptas från den punkt där tvättprogrammet avbröts.
Om programmet avbryts under centrifugeringen och sedan startas om, körs det från det ursprungliga
c
entrifugeringsläget.
FEL
Om det fel inträffar avbryts programmet.
Blinkande signallampor och en ljudsignal varnar för detta (se FELSÖKNINGSTABELLEN), och felet visas
på displayen (F:XX).
FEL I STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
Vid fel i strömförsörjningen (strömavbrott) avbryts tvättprogrammet. När strömmen kommer tillbaka
återupptas programmet på det ställe där det avbröts.
38
NÖDÖPPNING AV LUCKA
Om det fortfarande finns vatten i maskinen efter ett strömavbrott ska luckan inte öppnas
förrän vattnet har tappats ur manuellt via pumpfiltret.
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott eller andra särskilda omständigheter
kan luckans låsspak på dräneringspumpens lucka användas för nödöppning.
Obs!
1. Använd inte denna metod när maskinen fungerar normalt.
2. Kontrollera först att den inre trumman har slutat snurra, att vattnet inte är för varmt och att
vattennivån inte är så hög att vatten forsar ut när luckan öppnas. Om vattennivån är för hög
kan du leda bort vatten genom avledningsröret (om sådant finns) eller genom att långsamt
skruva bort filtret.
3. Gör så här: Öppna locket på luckan till dräneringspumpen
och dra ner låsspaken med hjälp av ett verktyg. Därefter
kan luckan öppnas (som visas på bilden).
184

Pletter Fjernelse af pletter
Blod
Nye pletter – Skyl tøjet med koldt vand, og vask det i vaskemaskinen.
Tørre pletter – Læg tøjet i blød i en enzymbaseret pletfjerner. Vask
derefter tøjet i vaskemaskinen. Hvis pletten ikke forsvinder, kan du
prøve at fjerne den med et blegemiddel, der er egnet til dit tøj.
Lim og tyggegummi
Læg tøjet i en pose, og læg det i fryseren, indtil pletten er hård.
Fjern derefter pletten med en sløv kniv. Opløs derefter pletten med
en pletfjerner til forvask, og skyl grundigt. Vask derefter tøjet som
sædvanligt.
Makeup
Brug en pletfjerner til forvask. Vask derefter tøjet i vaskemaskinen.
Smør
Smør pletrenser på pletten før vasken i vaskemaskinen. Skyl derefter
med varmt vand (så varmt som tøjet kan holde til).
Mælk
Læg tøjet i blød i en enzymbaseret pletfjerner. Læg i blød i mindst
30minutter eller et par timer, hvis pletterne er vanskelige.
Vaskderefter tøjet i vaskemaskinen.
Frugtsaft
Smør en saltvandsblanding på pletten. Lad blandingen virke
et stykke tid. Skyl derefter. Du kan smøre natriumbikarbonat,
destilleret eddike eller citronsaft på pletten, før du vasker tøjet i
vaskemaskinen. Brug glycerin til gamle pletter. Skyl med koldt vand
efter 20 minutter, og vask derefter tøjet i vaskemaskinen.
Vin
Læg tøjet i blød i koldt vand i mindst 30 minutter. Brug også
pletfjerner. Vask derefter tøjet i vaskemaskinen.
Voks
Læg tøjet i fryseren, indtil voksen stivner. Skrab derefter voksen
af. Fjern resterne af voks ved at lægge et stykke køkkenrulle
over pletten, og derefter opvarme den med et strygejern, indtil
køkkenrullen har opsuget voksen.
Sved
Gnid flydende vaskemiddel ind i pletten, før tøjet vaskes i
vaskemaskinen.
37
SV
AVBROTT OCH ÄNDRING AV
PROGRAMMET
BYTE AV TVÄTTPROGRAM
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
För att välja ett nytt program vrider du på vredet och väljer extrafunktioner. Tryck på start/paus-
knappen utan att fylla på tvättmedel igen.
MANUELLT STOPP
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
PAUS-KNAPPEN
Tvättprogrammet kan alltid stoppas genom att trycka på START/PAUS-knappen. När tvättprogrammet
pausas tillfälligt blinkar den återstående tiden displayen. Om det inte finns något vatten i trumman
och vattentemperaturen inte är för hög, låses luckan upp och kan öppnas. För att återuppta
tvättprogrammet stänger du först luckan och trycker sedan på START/PAUS-knappen.
LÄGGA TILL/TA BORT TVÄTT NÄR TVÄTTMASKINEN ÄR I DRIFT
När tvättprogrammet är pausat blinkar tiden på displayen. Om villkoren är uppfyllda frigörs lucklåset
automatiskt, så att du kan öppna luckan för att lägga i eller ta ur kläder. Om villkoren för att öppna
luckan inte är uppfyllda kan luckan inte öppnas.
När du har lagt i mer kläder trycker du på start/paus-knappen så fortsätter tvättprogrammet.
Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre
effektivt, eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och där
för använde en
mindre mängd vatten. Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador
på tvätten (gnuggning av torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Tiden återupptas från den punkt där tvättprogrammet avbröts.
Om programmet avbryts under centrifugeringen och sedan startas om, körs det från det ursprungliga
c
entrifugeringsläget.
FEL
Om det fel inträffar avbryts programmet.
Blinkande signallampor och en ljudsignal varnar för detta (se FELSÖKNINGSTABELLEN), och felet visas
på displayen (F:XX).
FEL I STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
Vid fel i strömförsörjningen (strömavbrott) avbryts tvättprogrammet. När strömmen kommer tillbaka
återupptas programmet på det ställe där det avbröts.
38
NÖDÖPPNING AV LUCKA
Om det fortfarande finns vatten i maskinen efter ett strömavbrott ska luckan inte öppnas
förrän vattnet har tappats ur manuellt via pumpfiltret.
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott eller andra särskilda omständigheter
kan luckans låsspak på dräneringspumpens lucka användas för nödöppning.
Obs!
1. Använd inte denna metod när maskinen fungerar normalt.
2. Kontrollera först att den inre trumman har slutat snurra, att vattnet inte är för varmt och att
vattennivån inte är så hög att vatten forsar ut när luckan öppnas. Om vattennivån är för hög
kan du leda bort vatten genom avledningsröret (om sådant finns) eller genom att långsamt
skruva bort filtret.
3. Gör så här: Öppna locket på luckan till dräneringspumpen
och dra ner låsspaken med hjälp av ett verktyg. Därefter
kan luckan öppnas (som visas på bilden).
39
SV
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Dra ur tvättmaskinens kontakt från eluttaget innan rengöringen påbörjas.
Barn får inte rengöra tvättmaskinen eller utföra underhåll utan ordentlig tillsyn!
RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET
Rengör tvättmedelsfacket regelbundet.
Metod
①
Metod
②
1
Tryck på den lilla spärren för
att ta ut tvättmedelsfacket.
2
Rengör tvättmedelsfacket
med en borste under
rinnande vatten och torka det
sedan. Avlägsna även eventuella
tvättmedelsrester.
Ta bort sköljmedelsinsatsen
från tvättmedelsfacket.
Diska alla delar under
rinnande vatten, sätt tillbaka
sköljmedelsinsatsen i
tvättmedelsfacket och sätt
tillbaka dem i maskinen.
Tvättmedelsfacket får inte diskas i diskmaskin.
185

TABEL OVER TYPISK FORBRUG
Anvisninger om program
1. Programmet Eco 40-60 kan rengøre normalt tilsmudset vasketøj af bomuld, der er godkendt til vask ved en
temperatur på ca. 40-60 °C, i samme program. Programmet bruges til at vurdere overensstemmelse med
EU’s krav om Ecodesign.
2. Energiforbruget i slukket tilstand er 0,49 W.
3. De mest effektive programmer med hensyn til energiforbrug er generelt de programmer, der vasker ved lave
temperaturer og med lang vasketid.
4. Hvis en vaskemaskine til husholdningsbrug fyldes op til den af producenten angivne mængde for de
respektive programmer, øges besparelserne på energi og vand.
5. Korrekt anvendelse af vaskemiddel, blødgøringsmiddel og andre tilsætningsstoffer. Brug ikke for meget
vaskemiddel. Det kan påvirke vaskeresultatet negativt.
6. Periodisk rengøring, herunder optimal hyppighed, og undgåelse af kalk samt fremgangsmåde.
7. Støj og restindhold af fugtighed påvirkes af centrifugeringshastigheden: Jo højere centrifugeringshastighed
i centrifugeringsprogrammet, jo højere støj og lavere restindhold af fugtighed.
8. Produktoplysningerne og QR-koden er gengivet i tabellen over energiforbruget. Oplysninger om
produktregistrering kan fås ved at scanne QR-koden.
9. Oplysninger om standardprogrammer.
Program
Valgt
temperatur
(ºC)
Nominel
tøjmængde
(kg)
Maksimums-
temperatur i
tromle (ºC)
Programvarighed
(t:min)
Energiforbrug
(kWh/pr.
vask)
Vandforbrug
(l/pr. vask)
Restindhold
af fugtighed
(%)
Højeste
hastighed
(o/min.)
Eco 40-60,
fuld vask
Eco 40-60,
halv
fuld
vask
Eco 40-60,
1/
4 vask
20 ºC
Bomuld
Syntetisk
Hurtig 15'
De angivne programværdier bortset fra programmet Eco 40-60 er kun vejledende.
Maksimal eller nominel mængde vasketøj gælder for vasketøj, der er klargjort i henhold til standarden
IEC60456.
På grund af afvigelser vedrørende type og mængde af vasketøj, centrifugering, udsving i
strømforsyningen og omgivende temperatur og luftfugtighed kan værdierne for programvarighed og
energiforbrug målt hos slutbrugeren variere fra værdierne i tabellen.
Vi forbeholder os ret til at ændre og rette fejl i brugervejledningen.
38
NÖDÖPPNING AV LUCKA
Om det fortfarande finns vatten i maskinen efter ett strömavbrott ska luckan inte öppnas
förrän vattnet har tappats ur manuellt via pumpfiltret.
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott eller andra särskilda omständigheter
kan luckans låsspak på dräneringspumpens lucka användas för nödöppning.
Obs!
1. Använd inte denna metod när maskinen fungerar normalt.
2. Kontrollera först att den inre trumman har slutat snurra, att vattnet inte är för varmt och att
vattennivån inte är så hög att vatten forsar ut när luckan öppnas. Om vattennivån är för hög
kan du leda bort vatten genom avledningsröret (om sådant finns) eller genom att långsamt
skruva bort filtret.
3. Gör så här: Öppna locket på luckan till dräneringspumpen
och dra ner låsspaken med hjälp av ett verktyg. Därefter
kan luckan öppnas (som visas på bilden).
39
SV
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Dra ur tvättmaskinens kontakt från eluttaget innan rengöringen påbörjas.
Barn får inte rengöra tvättmaskinen eller utföra underhåll utan ordentlig tillsyn!
RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET
Rengör tvättmedelsfacket regelbundet.
Metod
①
Metod
②
1
Tryck på den lilla spärren för
att ta ut tvättmedelsfacket.
2
Rengör tvättmedelsfacket
med en borste under
rinnande vatten och torka det
sedan. Avlägsna även eventuella
tvättmedelsrester.
Ta bort sköljmedelsinsatsen
från tvättmedelsfacket.
Diska alla delar under
rinnande vatten, sätt tillbaka
sköljmedelsinsatsen i
tvättmedelsfacket och sätt
tillbaka dem i maskinen.
Tvättmedelsfacket får inte diskas i diskmaskin.
40
RENGÖRING AV VATTENTILLOPPSSLANGEN,
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARENS HÖLJE OCH LUCKANS
GUMMIPACKNING
1
Rengör nätfiltret
ofta under rinnande
vatten.
2
Använd en borste
för att rengöra
hela doseringsdelen
för tvättmedel, särskilt
munstyckena på
ovansidan.
3
Torka av
gummitätningarna i
luckan efter varje tvätt, så
håller de längre.
RENGÖR VATTENINLOPPSFILTRET REGELBUNDET
Vatteninloppsfiltret fångar upp kalk och andra partiklar som kan finnas i
det vatten som tillförs maskinen.
Rengör inloppsfiltret ungefär var sjätte månad, eller oftare om vattnet är
mycket hårt eller innehåller spår av kalk.
1
Stäng kranen
och skruva loss
inloppsslangen på
maskinens baksida.
2
Dra bort nätfiltret från
maskinens anslutning
med en universaltång.
3
Rengör det invändiga
nätfiltret.
4
Sätt tillbaka
nätfiltret.
5
Skruva fast
inloppsslangen.
Öppna kranen och
kontrollera att
anslutningarna är helt
vattentäta.
186
-
8,0
29
3:
38
0,530
48,0
53,90
1.400
-
4,0
29
2
:48
0,360
35,0
53,90
1.400
-
2,0
24
2:26
0,210
29,0
53,90
1.400
20
8,0
20
1:50
0,200
85,0
65,00
1.400
60
8,0
55
3:38
1,620
115,0
55,00
1.400
40
4,0
40
2:19
1,000
70,0
35,00
1.400
20
1,0
20
0:15
0,055
27,0
75,00
800

39
SV
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Dra ur tvättmaskinens kontakt från eluttaget innan rengöringen påbörjas.
Barn får inte rengöra tvättmaskinen eller utföra underhåll utan ordentlig tillsyn!
RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET
Rengör tvättmedelsfacket regelbundet.
Metod
①
Metod
②
1
Tryck på den lilla spärren för
att ta ut tvättmedelsfacket.
2
Rengör tvättmedelsfacket
med en borste under
rinnande vatten och torka det
sedan. Avlägsna även eventuella
tvättmedelsrester.
Ta bort sköljmedelsinsatsen
från tvättmedelsfacket.
Diska alla delar under
rinnande vatten, sätt tillbaka
sköljmedelsinsatsen i
tvättmedelsfacket och sätt
tillbaka dem i maskinen.
Tvättmedelsfacket får inte diskas i diskmaskin.
40
RENGÖRING AV VATTENTILLOPPSSLANGEN,
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARENS HÖLJE OCH LUCKANS
GUMMIPACKNING
1
Rengör nätfiltret
ofta under rinnande
vatten.
2
Använd en borste
för att rengöra
hela doseringsdelen
för tvättmedel, särskilt
munstyckena på
ovansidan.
3
Torka av
gummitätningarna i
luckan efter varje tvätt, så
håller de längre.
RENGÖR VATTENINLOPPSFILTRET REGELBUNDET
Vatteninloppsfiltret fångar upp kalk och andra partiklar som kan finnas i
det vatten som tillförs maskinen.
Rengör inloppsfiltret ungefär var sjätte månad, eller oftare om vattnet är
mycket hårt eller innehåller spår av kalk.
1
Stäng kranen
och skruva loss
inloppsslangen på
maskinens baksida.
2
Dra bort nätfiltret från
maskinens anslutning
med en universaltång.
3
Rengör det invändiga
nätfiltret.
4
Sätt tillbaka
nätfiltret.
5
Skruva fast
inloppsslangen.
Öppna kranen och
kontrollera att
anslutningarna är helt
vattentäta.
41
SV
RENGÖRING AV PUMPFILTRET
Under rengöringen kan lite vatten spillas ut. Vi rekommenderar därför att du lägger en
absorberande trasa på golvet.
Kontrollera att vattnet har svalnat innan du tömmer ut det ur maskinen.
Pumpfiltret måste rengöras i god tid, särskilt efter tvätt av mycket fluffig,
ullig eller mycket smutsig tvätt.
Rengör även pumpfiltret om maskinen inte kan starta centrifugeringen eller
om det finns föremål i pumpen (knappar, mynt, hårnålar eller hårspännen och
liknande).
1
Öppna pumpfiltrets
lock.
Metod 1: Tryck på
luckskyddet så öppnas det
automatiskt.
Metod 2: Öppna
pumpfiltrets lock med
hjälp av ett lämpligt
verktyg. Metoden beror på
modellen.
2
Lägg en handduk
under filterluckan.
Om maskinen har ett
nödtömningssrör ska
detta dras ut. Placera
nödtömningssrör ände i en
behållare.
Om maskinen inte har
något nödtömningssrör ska
en behållare placeras under
pumpfiltret.
Metoden beror på
modellen.
Vrid på
nödtömningssrörets plugg
och ta bort den så att
vattnet långsamt kan rinna
ut. Sätt tillbaka pluggen på
nödtömningssröret.
3
Vrid pumpfiltret
långsamt moturs. Dra
ut och ta bort pumpfiltret.
4
Rengör pumpfiltret
under rinnande
vatten.
5
Byt ut pumpfiltret
såsom visas på bilden
och dra åt det genom att
vrida det medurs. För att
få en bra tätning måste
filterpackningens ytskikt
vara rent.
187

SÄKERHETSINFORMATION
1. Tillverkaren förbehåller sig rätten till eventuella ändringar av
produkten som kan anses nödvändiga eller användbara utan att
informera om detta i denna bruksanvisning.
2. Innan du använder din nya tvättmaskin ska du läsa igenom den
här bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk.
Om du har tappat bort den av misstag kan du be kundtjänst om
en digital- eller papperskopia.
3. Se till att uttaget är ordentligt jordat och att vattenkällans
anslutning är tillförlitlig.
4. Denna maskin ska inte användas av personer (inklusive
mindreåriga) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de
inte får tillsyn eller instruktioner gällande maskinens
användning av en person med ansvar för deras säkerhet.
5. Denna maskin får användas av barn från 8 år och uppåt och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om det
sker under uppsyn eller om de får anvisningar om hur man
använder maskinen på ett säkert sätt och är medveten om
riskerna. Barn får inte leka med maskinen. Rengöring och
underhåll bör inte utföras av barn utan tillsyn.
6. Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med maskinen.
7. Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren,
dess servicerepresentant eller av motsvarande kvalificerad
person för att undvika fara.
8. Använd de nya slangsatserna som medföljer maskinen, de
gamla ska inte återanvändas.
40
RENGÖRING AV VATTENTILLOPPSSLANGEN,
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARENS HÖLJE OCH LUCKANS
GUMMIPACKNING
1
Rengör nätfiltret
ofta under rinnande
vatten.
2
Använd en borste
för att rengöra
hela doseringsdelen
för tvättmedel, särskilt
munstyckena på
ovansidan.
3
Torka av
gummitätningarna i
luckan efter varje tvätt, så
håller de längre.
RENGÖR VATTENINLOPPSFILTRET REGELBUNDET
Vatteninloppsfiltret fångar upp kalk och andra partiklar som kan finnas i
det vatten som tillförs maskinen.
Rengör inloppsfiltret ungefär var sjätte månad, eller oftare om vattnet är
mycket hårt eller innehåller spår av kalk.
1
Stäng kranen
och skruva loss
inloppsslangen på
maskinens baksida.
2
Dra bort nätfiltret från
maskinens anslutning
med en universaltång.
3
Rengör det invändiga
nätfiltret.
4
Sätt tillbaka
nätfiltret.
5
Skruva fast
inloppsslangen.
Öppna kranen och
kontrollera att
anslutningarna är helt
vattentäta.
41
SV
RENGÖRING AV PUMPFILTRET
Under rengöringen kan lite vatten spillas ut. Vi rekommenderar därför att du lägger en
absorberande trasa på golvet.
Kontrollera att vattnet har svalnat innan du tömmer ut det ur maskinen.
Pumpfiltret måste rengöras i god tid, särskilt efter tvätt av mycket fluffig,
ullig eller mycket smutsig tvätt.
Rengör även pumpfiltret om maskinen inte kan starta centrifugeringen eller
om det finns föremål i pumpen (knappar, mynt, hårnålar eller hårspännen och
liknande).
1
Öppna pumpfiltrets
lock.
Metod 1: Tryck på
luckskyddet så öppnas det
automatiskt.
Metod 2: Öppna
pumpfiltrets lock med
hjälp av ett lämpligt
verktyg. Metoden beror på
modellen.
2
Lägg en handduk
under filterluckan.
Om maskinen har ett
nödtömningssrör ska
detta dras ut. Placera
nödtömningssrör ände i en
behållare.
Om maskinen inte har
något nödtömningssrör ska
en behållare placeras under
pumpfiltret.
Metoden beror på
modellen.
Vrid på
nödtömningssrörets plugg
och ta bort den så att
vattnet långsamt kan rinna
ut. Sätt tillbaka pluggen på
nödtömningssröret.
3
Vrid pumpfiltret
långsamt moturs. Dra
ut och ta bort pumpfiltret.
4
Rengör pumpfiltret
under rinnande
vatten.
5
Byt ut pumpfiltret
såsom visas på bilden
och dra åt det genom att
vrida det medurs. För att
få en bra tätning måste
filterpackningens ytskikt
vara rent.
42
RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA
Koppla alltid bort tvättmaskinen från elnätet innan rengöringen.
Rengör tvättmaskinens utsida och display med en mjuk, fuktig bomullstrasa och vatten.
Använd sedan en mjuk, torr trasa för att torka maskinen.
Använd inga lösningsmedel, slipande rengöringsmedel eller rengöringsmedel som kan
sk
ada maskinen (följ de rekommendationer och varningar som anges på rengöringsmedlets
förpackning).
Torka vid behov av maskinens lucka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr,
mjuktrasa.
Rengör inte tvättmaskinen med högtryckstvätt!
188

9. För maskiner med ventilationsöppningar undertill får en matta
inte hindra öppningarna.
10.
11.
12.
13.
14.
Barn under 3 år ska inte vistas i närheten utan kontinuerlig
uppsikt.
Högsta tillåtna inloppstryck är 1 MP
a för maskiner som är
avsedda att anslutas till vattenledningsnätet. Det lägsta
tillåtna inloppstrycket är 0,1 MPa som är nödvändigt för att
maskinen ska fungera korrekt.
Den maximala tvättkapaciteten är8 kg.
Endast för privat bruk i hemmet.
Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll och liknande
användningsområden, exempelvis:
- Personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsplatser;
- Bondgårdar;
- Kunder på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer;
- Miljöer för uthyrning av rum inklusive frukost;
- Platser för gemensamt bruk i flerbostadshus eller tvättstugor.
41
SV
RENGÖRING AV PUMPFILTRET
Under rengöringen kan lite vatten spillas ut. Vi rekommenderar därför att du lägger en
absorberande trasa på golvet.
Kontrollera att vattnet har svalnat innan du tömmer ut det ur maskinen.
Pumpfiltret måste rengöras i god tid, särskilt efter tvätt av mycket fluffig,
ullig eller mycket smutsig tvätt.
Rengör även pumpfiltret om maskinen inte kan starta centrifugeringen eller
om det finns föremål i pumpen (knappar, mynt, hårnålar eller hårspännen och
liknande).
1
Öppna pumpfiltrets
lock.
Metod 1: Tryck på
luckskyddet så öppnas det
automatiskt.
Metod 2: Öppna
pumpfiltrets lock med
hjälp av ett lämpligt
verktyg. Metoden beror på
modellen.
2
Lägg en handduk
under filterluckan.
Om maskinen har ett
nödtömningssrör ska
detta dras ut. Placera
nödtömningssrör ände i en
behållare.
Om maskinen inte har
något nödtömningssrör ska
en behållare placeras under
pumpfiltret.
Metoden beror på
modellen.
Vrid på
nödtömningssrörets plugg
och ta bort den så att
vattnet långsamt kan rinna
ut. Sätt tillbaka pluggen på
nödtömningssröret.
3
Vrid pumpfiltret
långsamt moturs. Dra
ut och ta bort pumpfiltret.
4
Rengör pumpfiltret
under rinnande
vatten.
5
Byt ut pumpfiltret
såsom visas på bilden
och dra åt det genom att
vrida det medurs. För att
få en bra tätning måste
filterpackningens ytskikt
vara rent.
42
RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA
Koppla alltid bort tvättmaskinen från elnätet innan rengöringen.
Rengör tvättmaskinens utsida och display med en mjuk, fuktig bomullstrasa och vatten.
Använd sedan en mjuk, torr trasa för att torka maskinen.
Använd inga lösningsmedel, slipande rengöringsmedel eller rengöringsmedel som kan
skada maskinen (följ de rekommendationer och varningar som anges på rengöringsmedlets
förpackning).
Torka vid behov av maskinens lucka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr,
mjuktrasa.
Rengör inte tvättmaskinen med högtryckstvätt!
43
SV
FELSÖKNING
VAD SKA MAN GÖRA...?
Tvättmaskinen ska automatiskt styra användningen av vissa funktioner under tvättcykeln.
Omnågon avvikelse upptäcks visas detta genom att (F:XX) anges på displayen. Tvättmaskinen
visar felet tills den stängs av. Störningar från omgivningen (t.ex. elnätet) kan orsaka olika
felrapporter (se FELSÖKNINGSTABELLEN). Om detta händer:
• Stäng av tvättmaskinen och vänta några sekunder.
• Starta tvättmaskinen och kör tvättprogrammet igen.
• De flesta driftsfelen kan avhjälpas av användaren (se FELSÖKNINGSTABELLEN).
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om felet kvarstår.
• Reparationer får endast utföras av personer med erforderlig utbildning.
• Garantin täcker inte reparation eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller
användning av tvättmaskinen. Om så är fallet debiteras användaren kostnaderna för
reparationen.
Garantin täcker inte fel eller skador som uppstår på grund av störningar från omgivningen
(blixtnedslag, fel i elnätet, naturkatastrofer och liknande).
189

INNAN DU ANVÄNDER TVÄTTMASKINEN
1. Ta bort förpackningen och inspektera
Kontrollera att tvättmaskinen är oskadad efter uppackning. Om du är osäker,
använd inte tvättmaskinen. Kontakta kundtjänst eller din lokala
återförsäljare.
Kontrollera att alla tillbehör och medföljande delar finns på plats.
Förvara förpackningsmaterialet (plastpåsar, polystyrendelar etc.) utom
räckhåll för barn eftersom det är potentiellt farligt.
2. Ta bort transportbultarna
Tvättmaskinen är försedd med transportbultar för att undvika eventuella
skador på inredningen under transport. Innan du använder maskinen måste
du ta bort transportbultarna.
När du har tagit bort dem ska du täcka öppningarna med de fyra
medföljande plastkåporna.
3. Installera tvättmaskinen
Placera maskinen på en fast och jämn golvyta, helst i ett hörn av rummet.
Se till att alla fyra fötterna är stabila och vilar på golvet och kontrollera sedan
att tvättmaskinen är helt plan (använd vattenpass).
Se till att ventilationsöppningarna i tvättmaskinens nederdel (om det finnspå
din modell) inte blockeras av en matta eller annat material.
4. Vatteninlopp
Anslut inloppsslangen till vattenförsörjningen i enlighet med den lokala
vattenleverantörens föreskrifter.
Vattenintag - beroende på modell:
Enkelt inlopp - endast kallt vatten
Dubbla inlopp - varmt och kallt vatten
Vattenkran: 3/4 gängad slangkoppling
42
RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA
Koppla alltid bort tvättmaskinen från elnätet innan rengöringen.
Rengör tvättmaskinens utsida och display med en mjuk, fuktig bomullstrasa och vatten.
Använd sedan en mjuk, torr trasa för att torka maskinen.
Använd inga lösningsmedel, slipande rengöringsmedel eller rengöringsmedel som kan
skada maskinen (följ de rekommendationer och varningar som anges på rengöringsmedlets
förpackning).
Torka vid behov av maskinens lucka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr,
mjuktrasa.
Rengör inte tvättmaskinen med högtryckstvätt!
43
SV
FELSÖKNING
VAD SKA MAN GÖRA...?
Tvättmaskinen ska automatiskt styra användningen av vissa funktioner under tvättcykeln.
Omnågon avvikelse upptäcks visas detta genom att (F:XX) anges på displayen. Tvättmaskinen
visar felet tills den stängs av. Störningar från omgivningen (t.ex. elnätet) kan orsaka olika
felrapporter (se FELSÖKNINGSTABELLEN). Om detta händer:
• Stäng av tvättmaskinen och vänta några sekunder.
• Starta tvättmaskinen och kör tvättprogrammet igen.
• De flesta driftsfelen kan avhjälpas av användaren (se FELSÖKNINGSTABELLEN).
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om felet kvarstår.
• Reparationer får endast utföras av personer med erforderlig utbildning.
• Garantin täcker inte reparation eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller
användning av tvättmaskinen. Om så är fallet debiteras användaren kostnaderna för
reparationen.
Garantin täcker inte fel eller skador som uppstår på grund av störningar från omgivningen
(blixtnedslag, fel i elnätet, naturkatastrofer och liknande).
44
FELSÖKNING OCH FELTABELL
Problem/felkod Beskrivning av problemet Vad ska man göra?
F01 Fel på vatteninflöde
Kontrollera följande:
• Är vattenkranen öppen men trycket för lågt?
• Är vattentilloppsslangen klämd?
• Är filtret på vattentilloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F03 Fel på vattenutlopp
Kontrollera följande:
• Är slangen klämd, flödar vattnet genom den?
• Är filtret på utloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F04/F05/F06/F07/
F23
Fel i elektronisk modul
Stäng av maskinen. Tryck in strömknappen i
2sekunder.
Tryck på ”start/paus”-knappen igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
F24 Vattennivån är för hög
Stoppa programmet genom att trycka på start/paus-
knappen. Starta om programmet.
Om maskinen fortsätter att pumpa vatten i trumman
ska du stänga vattenkranen och kontakta en
servicetekniker.
F13 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd, men kan inte låsas.
Stäng av tvättmaskinen. Slå på den igen och starta
om tvättprogrammet.
Kontakta en auktoriserad servicetekniker om felet
uppstår igen.
F14 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd men går inte att låsa upp. Stäng
av maskinen och slå på den igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
Unb Larm om obalans
Larm om obalans ska lösas på följande sätt
1. Omfördelning av tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av tvättmaskinen. Öppna luckan och omfördela
kläderna i maskinen. Välj sedan programmet med en
enskild centrifugering.
2. För lätt tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av maskinen. Öppna luckan, stoppa i en handduk
eller två och välj sedan programmet med en enskild
centrifugering.
190

5. Dränering
Anslut dräneringsslangen till häverten eller haka den över kanten på en
diskbänk med hjälp av det medföljande vattenlåset.
Om tvättmaskinen är ansluten till ett integrerat avloppssystem ska du se till
att det är försett med en ventil för att undvika att vatten fylls och töms
samtidigt (häverteffekt).
Fäst dräneringsslangen ordentligt för att förhindra skållning under
maskinens dränering.
6. Elektrisk anslutning
Elektriska anslutningar måste utföras av en kvalificerad tekniker i enlighet
med tillverkarens anvisningar och gällande säkerhetsföreskrifter.
6QQHJGUFSPNTQ£OOJOHFOFSHJGµSCSVLOJOHPDITLZEETLSBWGJOOTQ¤MVDLBOT
GSBNTJEB
Maskinen måste anslutas till elnätet via ett uttag med jordanslutning i
enlighet med gällande bestämmelser. Tvättmaskinen måste enligt lag vara
jordad. Tillverkaren avstår från allt ansvar för skador på egendom eller skador
på personer eller djur på grund av att anvisningarna ovan inte följs.
Använd inte förlängningskablar eller flera uttag. Se till att uttaget är
tillräckligt kraftfullt för att driva maskinen under uppvärmningen.
Innan du utför underhåll på tvättmaskinen måste du koppla bort den från
elnätet.
Efter installation måste åtkomsten till nätkontakten eller till att koppla bort
den från elnätet alltid säkerställas med hjälp av en dubbelpolig strömbrytare.
Använd inte tvättmaskinen om den har skadats under transport. Informera
kundtjänst.
Byte av nätkabel får endast utföras av kundtjänst eller legitimerad
servicetekniker.
Maskinen får endast användas i hushållet för de föreskrivna
användningsområdena.
43
SV
FELSÖKNING
VAD SKA MAN GÖRA...?
Tvättmaskinen ska automatiskt styra användningen av vissa funktioner under tvättcykeln.
Omnågon avvikelse upptäcks visas detta genom att (F:XX) anges på displayen. Tvättmaskinen
visar felet tills den stängs av. Störningar från omgivningen (t.ex. elnätet) kan orsaka olika
felrapporter (se FELSÖKNINGSTABELLEN). Om detta händer:
• Stäng av tvättmaskinen och vänta några sekunder.
• Starta tvättmaskinen och kör tvättprogrammet igen.
• De flesta driftsfelen kan avhjälpas av användaren (se FELSÖKNINGSTABELLEN).
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om felet kvarstår.
• Reparationer får endast utföras av personer med erforderlig utbildning.
• Garantin täcker inte reparation eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller
användning av tvättmaskinen. Om så är fallet debiteras användaren kostnaderna för
reparationen.
Garantin täcker inte fel eller skador som uppstår på grund av störningar från omgivningen
(blixtnedslag, fel i elnätet, naturkatastrofer och liknande).
44
FELSÖKNING OCH FELTABELL
Problem/felkod Beskrivning av problemet Vad ska man göra?
F01 Fel på vatteninflöde
Kontrollera följande:
• Är vattenkranen öppen men trycket för lågt?
• Är vattentilloppsslangen klämd?
• Är filtret på vattentilloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F03 Fel på vattenutlopp
Kontrollera följande:
• Är slangen klämd, flödar vattnet genom den?
• Är filtret på utloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F04/F05/F06/F07/
F23
Fel i elektronisk modul
Stäng av maskinen. Tryck in strömknappen i
2sekunder.
Tryck på ”start/paus”-knappen igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
F24 Vattennivån är för hög
Stoppa programmet genom att trycka på start/paus-
knappen. Starta om programmet.
Om maskinen fortsätter att pumpa vatten i trumman
ska du stänga vattenkranen och kontakta en
servicetekniker.
F13 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd, men kan inte låsas.
Stäng av tvättmaskinen. Slå på den igen och starta
om tvättprogrammet.
Kontakta en auktoriserad servicetekniker om felet
uppstår igen.
F14 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd men går inte att låsa upp. Stäng
av maskinen och slå på den igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
Unb Larm om obalans
Larm om obalans ska lösas på följande sätt
1. Omfördelning av tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av tvättmaskinen. Öppna luckan och omfördela
kläderna i maskinen. Välj sedan programmet med en
enskild centrifugering.
2. För lätt tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av maskinen. Öppna luckan, stoppa i en handduk
eller två och välj sedan programmet med en enskild
centrifugering.
45
SV
TVÄTTREKOMMENDATIONER OCH
EKONOMISK ANVÄNDNING AV
TVÄTTMASKINEN
Tvätta nya kulörta plagg separat första gången.
Tvätta hårt smutsad tvätt i mindre omgångar, med mer tvättmedel i pulverform eller med en
förtvättcykel.
Använd ett särskilt fläckborttagningsmedel på envisa fläckar före tvätt. Under TIPS FÖR
FLÄCKBORTTAGNING kan du läsa mer.
Om du ofta tvättar i låga temperaturer och med flytande tvättmedel kan det utvecklas bakterier
som kan orsaka dålig lukt i tvättmaskinen. För att förhindra sådan lukt rekommenderar vi att
programmet Trumrengöring körs ibland.
Vi rekommenderar att inte tvätta mycket små mängder tvätt eftersom det leder till onödig
energiförbrukning och sämre prestanda hos tvättmaskinen.
Skaka om ihopvikt tvätt innan den läggs i trumman.
Använd endast tvättmedel för maskintvätt.
Fyll på med tvättmedel i pulverform eller flytande form enligt tillverkarens anvisningar, i enlighet
med tvättemperaturen och det valda tvättprogrammet.
Vid användning av högkoncentrerade tvättmedel bör speciella doseringsbollar (som medföljer
tvättmedlet) användas och placeras direkt i maskinens trumma.
Om vattnets hårdhet överstiger 14°dH bör en avhärdare användas. Skador på värmeelementet
som beror på felaktig användning av vattenavhärdare omfattas inte av garantin. Kontrollera
informationen om vattnets hårdhet hos din lokala vattenleverantör eller myndighet.
Användning av klorbaserade blekmedel rekommenderas inte eftersom de kan skada
värmeelementet.
Om du använder ett avkalkningsmedel, blekmedel eller färgningsmedel ska endast en typ som är
lämplig för användning i maskinen användas.
Använd inte lösningsmedel eller liknande kemikalier (t.ex. thinner, terpentin, bensin etc.)!
Fyll inte på pulvertvättmedel med hårda klumpar i tvättmedelsbehållaren eftersom det kan täppa
till rören i tvättmaskinen.
Vid användning av tjockflytande tvättmedel rekommenderar vi att de späds ut med vatten för att
undvika igensättning av tvättmedelsfackets utlopp.
Flytande tvättmedel är avsedda för tvättprogram utan förtvätt.
191

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA
REKOMMENDATIONER
1. Förpackning
Förpackningsmaterialet är helt återvinningsbart och märkt med
återvinningssymbolen . Följ gällande lokala bestämmelser när du gör dig
av med förpackningsmaterialet.
2. Bortskaffande av förpackningar och gamla tvättmaskiner
Tvättmaskinen är tillverkad av återanvändbara material. Den måste kasseras
i enlighet med gällande lokala bestämmelser för avfallshantering.
Innan du kasserar maskinen ska du ta bort alla tvättmedelsrester, bryta av
luckkroken och klippa av strömkabeln så att tvättmaskinen blir obrukbar.
Den här maskinen är märkt i enlighet med det europeiska
direktivet om avfall av elektrisk och elektronisk utrustning
(WEEE). Genom att garantera att produkten kasseras rätt,
bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa, som annars kan orsakas genom felaktig
avfallshantering av produkten.
Symbolen på produkten eller på dokument som medföljer produkten anger
att den inte får hanteras som hushållsavfall. Istället måste den lämnas på en
återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Kassering ska göras i enlighet med lokala miljöföreskrifter för
avfallshantering. För mer detaljerad information om behandling, återvinning
och återanvändning av denna produkt, kontakta ditt lokala stadskontor, din
avfallshanteringstjänst eller den butik där du köpte produkten.
3. Plats och omgivning
Förvara inte brännbara vätskor i närheten av maskinen.
4. Säkerhet
Låt inte maskinen vara ansluten när den inte används. Koppla aldrig in eller
ur strömmen från elnätet om du har våta händer.
Stäng av kranen.
Före all rengöring och allt underhåll ska du stänga av maskinen eller koppla
bort den från elnätet.
Rengör tvättmaskinens utsida med en fuktig trasa. Använd inte slipande
rengöringsmedel.
Öppna aldrig luckan med våld och använd den aldrig som trappsteg.
44
FELSÖKNING OCH FELTABELL
Problem/felkod Beskrivning av problemet Vad ska man göra?
F01 Fel på vatteninflöde
Kontrollera följande:
• Är vattenkranen öppen men trycket för lågt?
• Är vattentilloppsslangen klämd?
• Är filtret på vattentilloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F03 Fel på vattenutlopp
Kontrollera följande:
• Är slangen klämd, flödar vattnet genom den?
• Är filtret på utloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F04/F05/F06/F07/
F23
Fel i elektronisk modul
Stäng av maskinen. Tryck in strömknappen i
2sekunder.
Tryck på ”start/paus”-knappen igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
F24 Vattennivån är för hög
Stoppa programmet genom att trycka på start/paus-
knappen. Starta om programmet.
Om maskinen fortsätter att pumpa vatten i trumman
ska du stänga vattenkranen och kontakta en
servicetekniker.
F13 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd, men kan inte låsas.
Stäng av tvättmaskinen. Slå på den igen och starta
om tvättprogrammet.
Kontakta en auktoriserad servicetekniker om felet
uppstår igen.
F14 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd men går inte att låsa upp. Stäng
av maskinen och slå på den igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
Unb Larm om obalans
Larm om obalans ska lösas på följande sätt
1. Omfördelning av tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av tvättmaskinen. Öppna luckan och omfördela
kläderna i maskinen. Välj sedan programmet med en
enskild centrifugering.
2. För lätt tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av maskinen. Öppna luckan, stoppa i en handduk
eller två och välj sedan programmet med en enskild
centrifugering.
45
SV
TVÄTTREKOMMENDATIONER OCH
EKONOMISK ANVÄNDNING AV
TVÄTTMASKINEN
Tvätta nya kulörta plagg separat första gången.
Tvätta hårt smutsad tvätt i mindre omgångar, med mer tvättmedel i pulverform eller med en
förtvättcykel.
Använd ett särskilt fläckborttagningsmedel på envisa fläckar före tvätt. Under TIPS FÖR
FLÄCKBORTTAGNING kan du läsa mer.
Om du ofta tvättar i låga temperaturer och med flytande tvättmedel kan det utvecklas bakterier
som kan orsaka dålig lukt i tvättmaskinen. För att förhindra sådan lukt rekommenderar vi att
programmet Trumrengöring körs ibland.
Vi rekommenderar att inte tvätta mycket små mängder tvätt eftersom det leder till onödig
energiförbrukning och sämre prestanda hos tvättmaskinen.
Skaka om ihopvikt tvätt innan den läggs i trumman.
Använd endast tvättmedel för maskintvätt.
Fyll på med tvättmedel i pulverform eller flytande form enligt tillverkarens anvisningar, i enlighet
med tvättemperaturen och det valda tvättprogrammet.
Vid användning av högkoncentrerade tvättmedel bör speciella doseringsbollar (som medföljer
tvättmedlet) användas och placeras direkt i maskinens trumma.
Om vattnets hårdhet överstiger 14°dH bör en avhärdare användas. Skador på värmeelementet
som beror på felaktig användning av vattenavhärdare omfattas inte av garantin. Kontrollera
informationen om vattnets hårdhet hos din lokala vattenleverantör eller myndighet.
Användning av klorbaserade blekmedel rekommenderas inte eftersom de kan skada
värmeelementet.
Om du använder ett avkalkningsmedel, blekmedel eller färgningsmedel ska endast en typ som är
lämplig för användning i maskinen användas.
Använd inte lösningsmedel eller liknande kemikalier (t.ex. thinner, terpentin, bensin etc.)!
Fyll inte på pulvertvättmedel med hårda klumpar i tvättmedelsbehållaren eftersom det kan täppa
till rören i tvättmaskinen.
Vid användning av tjockflytande tvättmedel rekommenderar vi att de späds ut med vatten för att
undvika igensättning av tvättmedelsfackets utlopp.
Flytande tvättmedel är avsedda för tvättprogram utan förtvätt.
46
TIPS FÖR FLÄCKBORTTAGNING
Innan du använder speciella fläckborttagningsmedel bör du prova att använda naturliga metoder
som inte skadar miljön på mindre envisa fläckar.
Dock behöver du handla snabbt! Blötlägg fläcken med en absorberande svamp eller en
pappershandduk. Skölj sedan med kallt (ljummet) vatten – men aldrig med varmt vatten!
Fläckar Fläckborttagning
Lera
När fläcken är torr kan du skrapa bort den från plagget innan
du tvättar det i tvättmaskinen. Om det är en envis fläck kan du
blötlägga den med ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel
innan det tvättas. Om fläcken inte är envis kan du tvätta plagget
med flytande tvättmedel eller pulvertvättmedel och vatten före
maskintvätten.
Antiperspirant
Applicera flytande tvättmedel på plagget innan det tvättas i
tvättmaskinen. Använd fläckborttagningsmedel på envisa fläckar.
Alternativt kan du använda syrebaserat blekmedel för tvätten.
Te
Blötlägg eller skölj plagget i kallt vatten och tillsätt
fläckborttagningsmedel vid behov.
Choklad
Blötlägg eller skölj plagget med ljummet tvålvatten. Applicera sedan
citronsaft och skölj.
Bläck
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan plagget
maskintvättas. Det går även bra att använda denaturerad alkohol.
Vänd plagget ut och in och lägg en pappershandduk under fläcken.
Applicera alkoholen på fläckens baksida. Skölj plagget noggrant i
slutet av processen.
Tuschpennor
Späd ut lite stärkelse i vatten och applicera det på fläcken. När det
torkat skrapar du bort det med en borste och tvättar sedan plagget i
tvättmaskinen.
Barnmat
(urin-, ler-,
matfläckar)
Blötlägg fläckarna i ljummet vatten i minst en halvtimme
innan de tvättas i tvättmaskinen. Tillsätt ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel så blir det lättare att ta bort fläckarna.
Gräs
Blötlägg tvätten i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel innan
du tvättar den i tvättmaskinen.
Gräsfläckar kan även tas bort genom att blötläggas (i ca 1 timme) i
utspädd citronsaft eller destillerad vinäger.
Ägg
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i kallt vatten i minst 30 minuter eller i några timmar om
fläckarna är envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Kaffe
Blötlägg plagget i saltvatten. Om fläcken inte är färsk kan den
blötläggas med en blandning av glycerin, ammoniak och alkohol.
Skokräm
Applicera matolja på fläcken och skölj.
192

BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN
FRAMSIDA
1 Styrenhet
2 Vred för programval
3 Tvättmedelsfack
4 Lucka
5 Typskylt
6 Lock till pumpfilter
BAKSIDA
1 Vattentilloppsslang
2 Nätkabel
3 Vattenutloppsslang
4 Justerbara fötter
5 Transportskruvar
Illustrationerna i den här manualen är endast avsedda som referens. Eftersom våra produkter ständigt
förbättras kan utseende, färg och funktion hos den faktiska produkten skilja sig från illustrationerna
.
10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
45
SV
TVÄTTREKOMMENDATIONER OCH
EKONOMISK ANVÄNDNING AV
TVÄTTMASKINEN
Tvätta nya kulörta plagg separat första gången.
Tvätta hårt smutsad tvätt i mindre omgångar, med mer tvättmedel i pulverform eller med en
förtvättcykel.
Använd ett särskilt fläckborttagningsmedel på envisa fläckar före tvätt. Under TIPS FÖR
FLÄCKBORTTAGNING kan du läsa mer.
Om du ofta tvättar i låga temperaturer och med flytande tvättmedel kan det utvecklas bakterier
som kan orsaka dålig lukt i tvättmaskinen. För att förhindra sådan lukt rekommenderar vi att
programmet Trumrengöring körs ibland.
Vi rekommenderar att inte tvätta mycket små mängder tvätt eftersom det leder till onödig
energiförbrukning och sämre prestanda hos tvättmaskinen.
Skaka om ihopvikt tvätt innan den läggs i trumman.
Använd endast tvättmedel för maskintvätt.
Fyll på med tvättmedel i pulverform eller flytande form enligt tillverkarens anvisningar, i enlighet
med tvättemperaturen och det valda tvättprogrammet.
Vid användning av högkoncentrerade tvättmedel bör speciella doseringsbollar (som medföljer
tvättmedlet) användas och placeras direkt i maskinens trumma.
Om vattnets hårdhet överstiger 14°dH bör en avhärdare användas. Skador på värmeelementet
som beror på felaktig användning av vattenavhärdare omfattas inte av garantin. Kontrollera
informationen om vattnets hårdhet hos din lokala vattenleverantör eller myndighet.
Användning av klorbaserade blekmedel rekommenderas inte eftersom de kan skada
värmeelementet.
Om du använder ett avkalkningsmedel, blekmedel eller färgningsmedel ska endast en typ som är
lämplig för användning i maskinen användas.
Använd inte lösningsmedel eller liknande kemikalier (t.ex. thinner, terpentin, bensin etc.)!
Fyll inte på pulvertvättmedel med hårda klumpar i tvättmedelsbehållaren eftersom det kan täppa
till rören i tvättmaskinen.
Vid användning av tjockflytande tvättmedel rekommenderar vi att de späds ut med vatten för att
undvika igensättning av tvättmedelsfackets utlopp.
Flytande tvättmedel är avsedda för tvättprogram utan förtvätt.
46
TIPS FÖR FLÄCKBORTTAGNING
Innan du använder speciella fläckborttagningsmedel bör du prova att använda naturliga metoder
som inte skadar miljön på mindre envisa fläckar.
Dock behöver du handla snabbt! Blötlägg fläcken med en absorberande svamp eller en
pappershandduk. Skölj sedan med kallt (ljummet) vatten – men aldrig med varmt vatten!
Fläckar Fläckborttagning
Lera
När fläcken är torr kan du skrapa bort den från plagget innan
du tvättar det i tvättmaskinen. Om det är en envis fläck kan du
blötlägga den med ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel
innan det tvättas. Om fläcken inte är envis kan du tvätta plagget
med flytande tvättmedel eller pulvertvättmedel och vatten före
maskintvätten.
Antiperspirant
Applicera flytande tvättmedel på plagget innan det tvättas i
tvättmaskinen. Använd fläckborttagningsmedel på envisa fläckar.
Alternativt kan du använda syrebaserat blekmedel för tvätten.
Te
Blötlägg eller skölj plagget i kallt vatten och tillsätt
fläckborttagningsmedel vid behov.
Choklad
Blötlägg eller skölj plagget med ljummet tvålvatten. Applicera sedan
citronsaft och skölj.
Bläck
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan plagget
maskintvättas. Det går även bra att använda denaturerad alkohol.
Vänd plagget ut och in och lägg en pappershandduk under fläcken.
Applicera alkoholen på fläckens baksida. Skölj plagget noggrant i
slutet av processen.
Tuschpennor
Späd ut lite stärkelse i vatten och applicera det på fläcken. När det
torkat skrapar du bort det med en borste och tvättar sedan plagget i
tvättmaskinen.
Barnmat
(urin-, ler-,
matfläckar)
Blötlägg fläckarna i ljummet vatten i minst en halvtimme
innan de tvättas i tvättmaskinen. Tillsätt ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel så blir det lättare att ta bort fläckarna.
Gräs
Blötlägg tvätten i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel innan
du tvättar den i tvättmaskinen.
Gräsfläckar kan även tas bort genom att blötläggas (i ca 1 timme) i
utspädd citronsaft eller destillerad vinäger.
Ägg
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i kallt vatten i minst 30 minuter eller i några timmar om
fläckarna är envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Kaffe
Blötlägg plagget i saltvatten. Om fläcken inte är färsk kan den
blötläggas med en blandning av glycerin, ammoniak och alkohol.
Skokräm
Applicera matolja på fläcken och skölj.
47
SV
Fläckar Fläckborttagning
Blod
Färsk fläck – skölj plagget med kallt vatten och tvätta det i
tvättmaskinen.
Intorkad fläck – blötlägg plagget i ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen. Om fläcken
inte försvinner kan du försöka ta bort den med ett blekmedel som är
lämpligt för plagget.
Lim, tuggummi
Lägg plagget i en påse och lägg den i frysen tills fläcken har härdat.
Ta sedan bort den med en matkniv eller liknande. Späd därefter
ut fläcken med ett fläckborttagningsmedel för förtvätt och skölj
noggrant. Tvätta sedan tvätten som vanligt.
Makeup
Använd ett fläckborttagningsmedel i förtvätten och tvätta sedan i
tvättmaskinen.
Smör
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan maskintvätten.
Skölj sedan med varmt vatten (så varmt som tyget tål).
Mjölk
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i minst 30 minuter eller i några timmar om fläckarna är
envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Fruktsaft
Applicera en blandning av salt och vatten på fläcken. Låt verka
en stund och skölj sedan. Du kan applicera natriumbikarbonat,
destillerad vinäger eller citronsaft på fläcken innan plagget tvättas
i tvättmaskinen. Använd glycerin på gamla fläckar. Skölj med kallt
vatten efter 20 minuter och tvätta sedan plagget i tvättmaskinen.
Vin
Blötlägg tvätten i kallt vatten i minst 30 minuter. Använd även ett
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Vax
Lägg plagget i frysen tills vaxet har stelnat. Skrapa sedan bort det.
Avlägsna det kvarvarande vaxet genom att lägga en pappershandduk
på fläcken och värm sedan upp den med ett strykjärn tills papperet
absorberar vaxet.
Svett
Gnid in fläckarna med flytande tvättmedel innan de maskintvättas.
193

TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
8 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1600 W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C
460
D
5
10
E
540
F
1000
11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
46
TIPS FÖR FLÄCKBORTTAGNING
Innan du använder speciella fläckborttagningsmedel bör du prova att använda naturliga metoder
som inte skadar miljön på mindre envisa fläckar.
Dock behöver du handla snabbt! Blötlägg fläcken med en absorberande svamp eller en
pappershandduk. Skölj sedan med kallt (ljummet) vatten – men aldrig med varmt vatten!
Fläckar Fläckborttagning
Lera
När fläcken är torr kan du skrapa bort den från plagget innan
du tvättar det i tvättmaskinen. Om det är en envis fläck kan du
blötlägga den med ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel
innan det tvättas. Om fläcken inte är envis kan du tvätta plagget
med flytande tvättmedel eller pulvertvättmedel och vatten före
maskintvätten.
Antiperspirant
Applicera flytande tvättmedel på plagget innan det tvättas i
tvättmaskinen. Använd fläckborttagningsmedel på envisa fläckar.
Alternativt kan du använda syrebaserat blekmedel för tvätten.
Te
Blötlägg eller skölj plagget i kallt vatten och tillsätt
fläckborttagningsmedel vid behov.
Choklad
Blötlägg eller skölj plagget med ljummet tvålvatten. Applicera sedan
citronsaft och skölj.
Bläck
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan plagget
maskintvättas. Det går även bra att använda denaturerad alkohol.
Vänd plagget ut och in och lägg en pappershandduk under fläcken.
Applicera alkoholen på fläckens baksida. Skölj plagget noggrant i
slutet av processen.
Tuschpennor
Späd ut lite stärkelse i vatten och applicera det på fläcken. När det
torkat skrapar du bort det med en borste och tvättar sedan plagget i
tvättmaskinen.
Barnmat
(urin-, ler-,
matfläckar)
Blötlägg fläckarna i ljummet vatten i minst en halvtimme
innan de tvättas i tvättmaskinen. Tillsätt ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel så blir det lättare att ta bort fläckarna.
Gräs
Blötlägg tvätten i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel innan
du tvättar den i tvättmaskinen.
Gräsfläckar kan även tas bort genom att blötläggas (i ca 1 timme) i
utspädd citronsaft eller destillerad vinäger.
Ägg
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i kallt vatten i minst 30 minuter eller i några timmar om
fläckarna är envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Kaffe
Blötlägg plagget i saltvatten. Om fläcken inte är färsk kan den
blötläggas med en blandning av glycerin, ammoniak och alkohol.
Skokräm
Applicera matolja på fläcken och skölj.
47
SV
Fläckar Fläckborttagning
Blod
Färsk fläck – skölj plagget med kallt vatten och tvätta det i
tvättmaskinen.
Intorkad fläck – blötlägg plagget i ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen. Om fläcken
inte försvinner kan du försöka ta bort den med ett blekmedel som är
lämpligt för plagget.
Lim, tuggummi
Lägg plagget i en påse och lägg den i frysen tills fläcken har härdat.
Ta sedan bort den med en matkniv eller liknande. Späd därefter
ut fläcken med ett fläckborttagningsmedel för förtvätt och skölj
noggrant. Tvätta sedan tvätten som vanligt.
Makeup
Använd ett fläckborttagningsmedel i förtvätten och tvätta sedan i
tvättmaskinen.
Smör
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan maskintvätten.
Skölj sedan med varmt vatten (så varmt som tyget tål).
Mjölk
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i minst 30 minuter eller i några timmar om fläckarna är
envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Fruktsaft
Applicera en blandning av salt och vatten på fläcken. Låt verka
en stund och skölj sedan. Du kan applicera natriumbikarbonat,
destillerad vinäger eller citronsaft på fläcken innan plagget tvättas
i tvättmaskinen. Använd glycerin på gamla fläckar. Skölj med kallt
vatten efter 20 minuter och tvätta sedan plagget i tvättmaskinen.
Vin
Blötlägg tvätten i kallt vatten i minst 30 minuter. Använd även ett
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Vax
Lägg plagget i frysen tills vaxet har stelnat. Skrapa sedan bort det.
Avlägsna det kvarvarande vaxet genom att lägga en pappershandduk
på fläcken och värm sedan upp den med ett strykjärn tills papperet
absorberar vaxet.
Svett
Gnid in fläckarna med flytande tvättmedel innan de maskintvättas.
48
TABELL ÖVER TYPISK
ENERGIFÖRBRUKNING
Programinstruktioner
1. Programmet Eco 40-60 kan tvätta normalt smutsad bomullstvätt som enligt anvisningarna kan
tvättas i cirka 40°C till 60°C tillsammans i samma cykel. Detta program används för att fastställa
överensstämmelsen med EU:s lagstiftning om ekodesign.
2. Energiförbrukningen i avstängt läge är 0,49W.
3. De mest effektiva programmen när det gäller energiförbrukning är i allmänhet de som körs vid lägre
temperaturer och under längre tid.
4. Genom att fylla tvättmaskinen upp till den kapacitet som tillverkaren anger för respektive program bidrar
du till att spara energi och vatten.
5. Korrekt användning av tvättmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Använd inte onödigt mycket tvättmedel.
Det kan försämra tvättresultatet.
6. Regelbunden rengöring, med optimalt intervall, samt åtgärder för att förebygga kalkavlagringar.
7. Bullret och hur mycket fukt som finns kvar i tvätten beror på centrifugeringshastigheten. Ju högre
centrifugeringshastighet i centrifugeringsfasen, desto högre buller och desto mindre kvarvarande fukt.
8. Produktinformationen och QR-koden framgår av energiförbrukningsmärkningen. Produktens
registreringsinformation kan hämtas genom att skanna QR-koden.
9. Information om standardprogram.
Program
Vald
temperatur
(ºC)
Nominell
kapacitet (kg)
Maximal
temperatur i
trumman (ºC)
Programmets
varaktighet
(tim:min)
Energi-
förbrukning
(kWh/cykel)
Vatten-
förbrukning
(liter/cykel)
Återstående
fuktighetshalt
(%)
Maximalt
varvtal (rpm)
Eco 40-60
full maskin
- 10,0 31 3:59 0,680 62,0 53,00 1400
Eco 40-60
halv maskin
- 5,0 26 3:00 0,410 47,0 53,00 1400
Eco 40-60
1/4 maskin
- 2,5 24 2:20 0,230 34,0 55,00 1400
20ºC
20 10,0 20 1:50 0,250 100,0 56,00 1400
Bomull
60 10,0 58 3:29 2,280 130,0 56,00 1400
Syntet-
material
40 5,0 40 2:23 1,000 82,0 38,00 1400
Snabb 15'
20 1,0 20 0:15 0,060 33,0 65,00 800
De värden som anges för andra program än Eco 40–60 är endast vägledande.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
På grund av avvikelser när det gäller tvättens typ och mängd, centrifugering, svängningar
i strömförsörjningen samt omgivningens temperatur och luftfuktighet kan programtiden och
energiförbrukningen som uppmäts hos slutanvändaren skilja sig från de värden som anges i tabellen.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar och reserverar oss för eventuella fel i bruksanvisningen.
194

10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
47
SV
Fläckar Fläckborttagning
Blod
Färsk fläck – skölj plagget med kallt vatten och tvätta det i
tvättmaskinen.
Intorkad fläck – blötlägg plagget i ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen. Om fläcken
inte försvinner kan du försöka ta bort den med ett blekmedel som är
lämpligt för plagget.
Lim, tuggummi
Lägg plagget i en påse och lägg den i frysen tills fläcken har härdat.
Ta sedan bort den med en matkniv eller liknande. Späd därefter
ut fläcken med ett fläckborttagningsmedel för förtvätt och skölj
noggrant. Tvätta sedan tvätten som vanligt.
Makeup
Använd ett fläckborttagningsmedel i förtvätten och tvätta sedan i
tvättmaskinen.
Smör
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan maskintvätten.
Skölj sedan med varmt vatten (så varmt som tyget tål).
Mjölk
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i minst 30 minuter eller i några timmar om fläckarna är
envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Fruktsaft
Applicera en blandning av salt och vatten på fläcken. Låt verka
en stund och skölj sedan. Du kan applicera natriumbikarbonat,
destillerad vinäger eller citronsaft på fläcken innan plagget tvättas
i tvättmaskinen. Använd glycerin på gamla fläckar. Skölj med kallt
vatten efter 20 minuter och tvätta sedan plagget i tvättmaskinen.
Vin
Blötlägg tvätten i kallt vatten i minst 30 minuter. Använd även ett
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Vax
Lägg plagget i frysen tills vaxet har stelnat. Skrapa sedan bort det.
Avlägsna det kvarvarande vaxet genom att lägga en pappershandduk
på fläcken och värm sedan upp den med ett strykjärn tills papperet
absorberar vaxet.
Svett
Gnid in fläckarna med flytande tvättmedel innan de maskintvättas.
48
TABELL ÖVER TYPISK
ENERGIFÖRBRUKNING
Programinstruktioner
1. Programmet Eco 40-60 kan tvätta normalt smutsad bomullstvätt som enligt anvisningarna kan
tvättas i cirka 40°C till 60°C tillsammans i samma cykel. Detta program används för att fastställa
överensstämmelsen med EU:s lagstiftning om ekodesign.
2. Energiförbrukningen i avstängt läge är 0,49W.
3. De mest effektiva programmen när det gäller energiförbrukning är i allmänhet de som körs vid lägre
temperaturer och under längre tid.
4. Genom att fylla tvättmaskinen upp till den kapacitet som tillverkaren anger för respektive program bidrar
du till att spara energi och vatten.
5. Korrekt användning av tvättmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Använd inte onödigt mycket tvättmedel.
Det kan försämra tvättresultatet.
6. Regelbunden rengöring, med optimalt intervall, samt åtgärder för att förebygga kalkavlagringar.
7. Bullret och hur mycket fukt som finns kvar i tvätten beror på centrifugeringshastigheten. Ju högre
centrifugeringshastighet i centrifugeringsfasen, desto högre buller och desto mindre kvarvarande fukt.
8. Produktinformationen och QR-koden framgår av energiförbrukningsmärkningen. Produktens
registreringsinformation kan hämtas genom att skanna QR-koden.
9. Information om standardprogram.
Program
Vald
temperatur
(ºC)
Nominell
kapacitet (kg)
Maximal
temperatur i
trumman (ºC)
Programmets
varaktighet
(tim:min)
Energi-
förbrukning
(kWh/cykel)
Vatten-
förbrukning
(liter/cykel)
Återstående
fuktighetshalt
(%)
Maximalt
varvtal (rpm)
Eco 40-60
full maskin
- 10,0 31 3:59 0,680 62,0 53,00 1400
Eco 40-60
halv maskin
- 5,0 26 3:00 0,410 47,0 53,00 1400
Eco 40-60
1/4 maskin
- 2,5 24 2:20 0,230 34,0 55,00 1400
20ºC
20 10,0 20 1:50 0,250 100,0 56,00 1400
Bomull
60 10,0 58 3:29 2,280 130,0 56,00 1400
Syntet-
material
40 5,0 40 2:23 1,000 82,0 38,00 1400
Snabb 15'
20 1,0 20 0:15 0,060 33,0 65,00 800
De värden som anges för andra program än Eco 40–60 är endast vägledande.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
På grund av avvikelser när det gäller tvättens typ och mängd, centrifugering, svängningar
i strömförsörjningen samt omgivningens temperatur och luftfuktighet kan programtiden och
energiförbrukningen som uppmäts hos slutanvändaren skilja sig från de värden som anges i tabellen.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar och reserverar oss för eventuella fel i bruksanvisningen.
195

11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
13
SV
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
48
TABELL ÖVER TYPISK
ENERGIFÖRBRUKNING
Programinstruktioner
1. Programmet Eco 40-60 kan tvätta normalt smutsad bomullstvätt som enligt anvisningarna kan
tvättas i cirka 40°C till 60°C tillsammans i samma cykel. Detta program används för att fastställa
överensstämmelsen med EU:s lagstiftning om ekodesign.
2. Energiförbrukningen i avstängt läge är 0,49W.
3. De mest effektiva programmen när det gäller energiförbrukning är i allmänhet de som körs vid lägre
temperaturer och under längre tid.
4. Genom att fylla tvättmaskinen upp till den kapacitet som tillverkaren anger för respektive program bidrar
du till att spara energi och vatten.
5. Korrekt användning av tvättmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Använd inte onödigt mycket tvättmedel.
Det kan försämra tvättresultatet.
6. Regelbunden rengöring, med optimalt intervall, samt åtgärder för att förebygga kalkavlagringar.
7. Bullret och hur mycket fukt som finns kvar i tvätten beror på centrifugeringshastigheten. Ju högre
centrifugeringshastighet i centrifugeringsfasen, desto högre buller och desto mindre kvarvarande fukt.
8. Produktinformationen och QR-koden framgår av energiförbrukningsmärkningen. Produktens
registreringsinformation kan hämtas genom att skanna QR-koden.
9. Information om standardprogram.
Program
Vald
temperatur
(ºC)
Nominell
kapacitet (kg)
Maximal
temperatur i
trumman (ºC)
Programmets
varaktighet
(tim:min)
Energi-
förbrukning
(kWh/cykel)
Vatten-
förbrukning
(liter/cykel)
Återstående
fuktighetshalt
(%)
Maximalt
varvtal (rpm)
Eco 40-60
full maskin
- 10,0 31 3:59 0,680 62,0 53,00 1400
Eco 40-60
halv maskin
- 5,0 26 3:00 0,410 47,0 53,00 1400
Eco 40-60
1/4 maskin
- 2,5 24 2:20 0,230 34,0 55,00 1400
20ºC
20 10,0 20 1:50 0,250 100,0 56,00 1400
Bomull
60 10,0 58 3:29 2,280 130,0 56,00 1400
Syntet-
material
40 5,0 40 2:23 1,000 82,0 38,00 1400
Snabb 15'
20 1,0 20 0:15 0,060 33,0 65,00 800
De värden som anges för andra program än Eco 40–60 är endast vägledande.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
På grund av avvikelser när det gäller tvättens typ och mängd, centrifugering, svängningar
i strömförsörjningen samt omgivningens temperatur och luftfuktighet kan programtiden och
energiförbrukningen som uppmäts hos slutanvändaren skilja sig från de värden som anges i tabellen.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar och reserverar oss för eventuella fel i bruksanvisningen.
196

12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
14
VÄLJA RUM
Tvättmaskinen måste stå plant och stabilt på ett stadigt underlag. Golvet som tvättmaskinen/
torktumlaren placeras på måste ha ett betongfundament. Det ska vara rent och torrt, annars kan
tvättmaskinen glida. Rengör även de justerbara fötternas undersida.
JUSTERING AV TVÄTTMASKINENS FÖTTER
Använd ett vattenpass och den medföljande skruvnyckeln.
1
Vrid de
justerbara
fötterna så att
tvättmaskinen
nivelleras i båda
riktningarna.
Fötterna gör det
möjligt att nivellera
med +/- 2 cm.
2
När fötterna
har justerats i
höjdled ska du dra
åt stoppmuttrarna
(kontramuttrarna)
ordentligt med hjälp
av den medföljande
skruvnyckeln,
genom att vrida
dem i riktning mot
tvättmaskinens
undersida (se bild).
Om tvättmaskinen inte nivelleras korrekt med de justerbara fötterna kan det leda till vibrationer, till
att maskinen glider genom rummet och till att den låter mycket. Felaktig nivellering av tvättmaskinen
omfattas inte av garantin.
Ibland kan ovanliga eller högre ljud förekomma när maskinen används. Detta beror oftast på felaktig
installation.
197

13
SV
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
VÄLJA RUM
Tvättmaskinen måste stå plant och stabilt på ett stadigt underlag. Golvet som tvättmaskinen/
torktumlaren placeras på måste ha ett betongfundament. Det ska vara rent och torrt, annars kan
tvättmaskinen glida. Rengör även de justerbara fötternas undersida.
JUSTERING AV TVÄTTMASKINENS FÖTTER
Använd ett vattenpass och den medföljande skruvnyckeln.
1
Vrid de
justerbara
fötterna så att
tvättmaskinen
nivelleras i båda
riktningarna.
Fötterna gör det
möjligt att nivellera
med +/- 2 cm.
2
När fötterna
har justerats i
höjdled ska du dra
åt stoppmuttrarna
(kontramuttrarna)
ordentligt med hjälp
av den medföljande
skruvnyckeln,
genom att vrida
dem i riktning mot
tvättmaskinens
undersida (se bild).
Om tvättmaskinen inte nivelleras korrekt med de justerbara fötterna kan det leda till vibrationer, till
att maskinen glider genom rummet och till att den låter mycket. Felaktig nivellering av tvättmaskinen
omfattas inte av garantin.
Ibland kan ovanliga eller högre ljud förekomma när maskinen används. Detta beror oftast på felaktig
installation.
15
SV
Installationsavstånd för tvättmaskinen
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Tvättmaskinen får inte vara i kontakt med någon vägg eller möbel i närheten. För att tvättmaskinen
ska fungera optimalt rekommenderar vi att hålla de avstånd från väggarna som anges på bilden.
Om de minsta avstånd som krävs inte följs kan inte en säker och korrekt användning av tvättmaskinen
garanteras. Det kan även leda till överhettning (bild 1 och 2).
Det rekommenderas inte att installera tvättmaskinen under en bänkskiva.
198

14
VÄLJA RUM
Tvättmaskinen måste stå plant och stabilt på ett stadigt underlag. Golvet som tvättmaskinen/
torktumlaren placeras på måste ha ett betongfundament. Det ska vara rent och torrt, annars kan
tvättmaskinen glida. Rengör även de justerbara fötternas undersida.
JUSTERING AV TVÄTTMASKINENS FÖTTER
Använd ett vattenpass och den medföljande skruvnyckeln.
1
Vrid de
justerbara
fötterna så att
tvättmaskinen
nivelleras i båda
riktningarna.
Fötterna gör det
möjligt att nivellera
med +/- 2 cm.
2
När fötterna
har justerats i
höjdled ska du dra
åt stoppmuttrarna
(kontramuttrarna)
ordentligt med hjälp
av den medföljande
skruvnyckeln,
genom att vrida
dem i riktning mot
tvättmaskinens
undersida (se bild).
Om tvättmaskinen inte nivelleras korrekt med de justerbara fötterna kan det leda till vibrationer, till
att maskinen glider genom rummet och till att den låter mycket. Felaktig nivellering av tvättmaskinen
omfattas inte av garantin.
Ibland kan ovanliga eller högre ljud förekomma när maskinen används. Detta beror oftast på felaktig
installation.
Installationsavstånd för tvättmaskinen
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Tvättmaskinen får inte vara i kontakt med någon vägg eller möbel i närheten. För att tvättmaskinen
ska fungera optimalt rekommenderar vi att hålla de avstånd från väggarna som anges på bilden.
Om de minsta avstånd som krävs inte följs kan inte en säker och korrekt användning av tvättmaskinen
garanteras. Det kan även leda till överhettning (bild 1 och 2).
Det rekommenderas inte att installera tvättmaskinen under en bänkskiva.
16
ANSLUTNING TILL VATTENTILLFÖRSEL
Koppla slangen till vattenkranen genom att skruva fast den på den gängade delen.
A
AQUA STOP
B
VANLIG
ANSLUTNING
När tvättmaskinen används på normalt sätt bör trycket i vattenledningen vara mellan 0,1och
1MPa (1–10bar; 1–10kp
/cm
2
; 10–100N/cm
2
). Det lägsta dynamiska vattentrycket kan fastställas
genom att mäta vattenflödet. På 15 sekunder ska 3 liter vatten flöda från en helt öppen kran.
Dra åt vattentilloppsslangen för hand, tillräckligt hårt för att slangen ska hålla tätt (max. 2Nm).
När slangen har anslutits måste det kontrolleras att tätningen inte läcker. Använd inte tång eller
liknande verktyg vid anslutning av slangen eftersom detta k
an skada skruvgängan.
Använd endast den vattentilloppsslang som medföljer maskinen. Använd inte begagnade eller
andra slangar.
Kontrollera att slangen inte är skadad. Om slangen är sliten, spröd eller spruck
en måste den
bytas ut.
AQUA STOP
(ENDAST VISSA MODELLER)
Om ett invändigt rör eller en invändig slang skadas aktiveras ett avstängningssystem som
stängerav vattentillförseln till tvättmaskinen. Om detta händer blir kontrollglaset (a) rött.
Byt ut vattentilloppsslangen.
a
199

15
SV
Installationsavstånd för tvättmaskinen
1 2
25 mm
25 mm
50 mm
Tvättmaskinen får inte vara i kontakt med någon vägg eller möbel i närheten. För att tvättmaskinen
ska fungera optimalt rekommenderar vi att hålla de avstånd från väggarna som anges på bilden.
Om de minsta avstånd som krävs inte följs kan inte en säker och korrekt användning av tvättmaskinen
garanteras. Det kan även leda till överhettning (bild 1 och 2).
Det rekommenderas inte att installera tvättmaskinen under en bänkskiva.
ANSLUTNING TILL VATTENTILLFÖRSEL
Koppla slangen till vattenkranen genom att skruva fast den på den gängade delen.
A
AQUA STOP
B
VANLIG
ANSLUTNING
När tvättmaskinen används på normalt sätt bör trycket i vattenledningen vara mellan 0,1och
1MPa (1–10bar; 1–10kp/cm
2
; 10–100N/cm
2
). Det lägsta dynamiska vattentrycket kan fastställas
genom att mäta vattenflödet. På 15 sekunder ska 3 liter vatten flöda från en helt öppen kran.
Dra åt vattentilloppsslangen för hand, tillräckligt hårt för att slangen ska hålla tätt (max. 2Nm).
När slangen har anslutits måste det kontrolleras att tätningen inte läcker. Använd inte tång eller
liknande verktyg vid anslutning av slangen eftersom detta kan skada skruvgängan.
Använd endast den vattentilloppsslang som medföljer maskinen. Använd inte begagnade eller
andra slangar.
Kontrollera att slangen inte är skadad. Om slangen är sliten, spröd eller sprucken måste den
bytas ut.
AQUA STOP
(ENDAST VISSA MODELLER)
Om ett invändigt rör eller en invändig slang skadas aktiveras ett avstängningssystem som
stängerav vattentillförseln till tvättmaskinen. Om detta händer blir kontrollglaset (a) rött.
Byt ut vattentilloppsslangen.
a
17
SV
Doppa inte vattentilloppsslangen med Aqua stop-systemet i vatten eftersom den är försedd
med en elektrisk ventil.
Vattentillloppsslangen kan anslutas utan backventil.
När vattentilloppsslangen ansluts ska det säkerställas den ansluts på ett sätt som möjliggör
tillräcklig och obehindrad vattentillförsel.
ANSLUTNING OCH SÄKRING AV
VATTENUTLOPPSSLANGEN
Dra vattenutloppssslangen till ett tvättställ eller badkar eller anslut den direkt till ett
avlopp (slangens diameter måste vara minst 4 cm). Det vertikala avståndet från golvet till
utloppsslangens ände får inte vara mer än 100 cm och inte mindre än 60 cm. Den kan fästas på tre
olika sätt (A, B, C).
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
A
C
B
A
Utloppsslangens
ände kan placeras
över ett handfat eller
ett badkar. Använd
ett snöre som dras
genom öppningen i
vinkelstödet för att
fästa slangen och
förhindra att den glider
ner på golvet.
B
Utloppsslangen
kan även anslutas
direkt till tvättställets
avlopp. Detta kan
dock inte göras om
handfatet är för litet.
Var försiktig – vattnet
som tappas ur kan vara
varmt.
200

16
ANSLUTNING TILL VATTENTILLFÖRSEL
Koppla slangen till vattenkranen genom att skruva fast den på den gängade delen.
A
AQUA STOP
B
VANLIG
ANSLUTNING
När tvättmaskinen används på normalt sätt bör trycket i vattenledningen vara mellan 0,1och
1MPa (1–10bar; 1–10kp
/cm
2
; 10–100N/cm
2
). Det lägsta dynamiska vattentrycket kan fastställas
genom att mäta vattenflödet. På 15 sekunder ska 3 liter vatten flöda från en helt öppen kran.
Dra åt vattentilloppsslangen för hand, tillräckligt hårt för att slangen ska hålla tätt (max. 2Nm).
När slangen har anslutits måste det kontrolleras att tätningen inte läcker. Använd inte tång eller
liknande verktyg vid anslutning av slangen eftersom detta k
an skada skruvgängan.
Använd endast den vattentilloppsslang som medföljer maskinen. Använd inte begagnade eller
andra slangar.
Kontrollera att slangen inte är skadad. Om slangen är sliten, spröd eller spruck
en måste den
bytas ut.
AQUA STOP
(ENDAST VISSA MODELLER)
Om ett invändigt rör eller en invändig slang skadas aktiveras ett avstängningssystem som
stängerav vattentillförseln till tvättmaskinen. Om detta händer blir kontrollglaset (a) rött.
Byt ut vattentilloppsslangen.
a
Doppa inte vattentilloppsslangen med Aqua stop-systemet i vatten eftersom den är försedd
med en elektrisk ventil.
Vattentillloppsslangen kan anslutas utan backventil.
När vattentilloppsslangen ansluts ska det säkerställas den ansluts på ett sätt som möjliggör
tillräcklig och obehindrad vattentillförsel.
ANSLUTNING OCH SÄKRING AV
VATTENUTLOPPSSLANGEN
Dra vattenutloppssslangen till ett tvättställ eller badkar eller anslut den direkt till ett
avlopp (slangens diameter måste vara minst 4 cm). Det vertikala avståndet från golvet till
utloppsslangens ände får inte vara mer än 100 cm och inte mindre än 60 cm. Den kan fästas på tre
olika sätt (A, B, C).
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
A
C
B
A
Utloppsslangens
ände kan placeras
över ett handfat eller
ett badkar. Använd
ett snöre som dras
genom öppningen i
vinkelstödet för att
fästa slangen och
förhindra att den glider
ner på golvet.
B
Utloppsslangen
kan även anslutas
direkt till tvättställets
avlopp. Detta kan
dock inte göras om
handfatet är för litet.
Var försiktig – vattnet
som tappas ur kan vara
varmt.
18
A
B
C
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
C
Utloppsslangen
kan även anslutas
till ett väggavlopp med
vattenlås. Vattenlåset
ska vara ordentligt
monterat för att
möjliggöra rengöring.
D
Utloppsslangen
måste anslutas
och fästas på
tvättmaskinens
baksida, som bilden
visar.
Kontrollera att utloppsslangen inte är skadad.
Om utloppsslangen inte ansluts på rätt sätt kan inte en säker och korrekt användning av
tvättmaskinen garanteras.
201

17
SV
Doppa inte vattentilloppsslangen med Aqua stop-systemet i vatten eftersom den är försedd
med en elektrisk ventil.
Vattentillloppsslangen kan anslutas utan backventil.
När vattentilloppsslangen ansluts ska det säkerställas den ansluts på ett sätt som möjliggör
tillräcklig och obehindrad vattentillförsel.
ANSLUTNING OCH SÄKRING AV
VATTENUTLOPPSSLANGEN
Dra vattenutloppssslangen till ett tvättställ eller badkar eller anslut den direkt till ett
avlopp (slangens diameter måste vara minst 4 cm). Det vertikala avståndet från golvet till
utloppsslangens ände får inte vara mer än 100 cm och inte mindre än 60 cm. Den kan fästas på tre
olika sätt (A, B, C).
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
A
C
B
A
Utloppsslangens
ände kan placeras
över ett handfat eller
ett badkar. Använd
ett snöre som dras
genom öppningen i
vinkelstödet för att
fästa slangen och
förhindra att den glider
ner på golvet.
B
Utloppsslangen
kan även anslutas
direkt till tvättställets
avlopp. Detta kan
dock inte göras om
handfatet är för litet.
Var försiktig – vattnet
som tappas ur kan vara
varmt.
A
B
C
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
C
Utloppsslangen
kan även anslutas
till ett väggavlopp med
vattenlås. Vattenlåset
ska vara ordentligt
monterat för att
möjliggöra rengöring.
D
Utloppsslangen
måste anslutas
och fästas på
tvättmaskinens
baksida, som bilden
visar.
Kontrollera att utloppsslangen inte är skadad.
Om utloppsslangen inte ansluts på rätt sätt kan inte en säker och korrekt användning av
tvättmaskinen garanteras.
19
SV
ANSLUTNING AV MASKINEN TILL ELNÄTET
2 h
Innan tvättmaskinen ansluts till elnätet bör du vänta i minst 2 timmar tills den har uppnått
rumstemperatur.
Anslut tvättmaskinen till ett jordat eluttag. Efter installationen ska vägguttaget v
ara enkelt
att komma åt. Utloppet ska vara försett med en jordad kontakt (i enlighet med gällande
bestämmelser).
Information om tvättmaskinen finns på typskylten.
Vi rekommenderar att överspänningsskydd används för att skydda maskinen i händelse av
blixtnedslag.
Tvättmaskinen får inte anslutas till elnätet via en förlängningssladd.
Anslut inte tvättmaskinen till ett eluttag som är avsett för en elektrisk rakapparat eller hårtork.
Koppla inte in eller ur maskinen med våta händer.
Reparationer och underhåll som rör säkerhet eller prestanda ska utföras av behörig
fackpersonal.
En skadad nätkabel får endast by
tas ut av en person som är auktoriserad av tillverkaren.
202

18
A
B
C
max 150 cm
max 100 cm
max 90 cm
min 70 cm
max 125 cm
C
Utloppsslangen
kan även anslutas
till ett väggavlopp med
vattenlås. Vattenlåset
ska vara ordentligt
monterat för att
möjliggöra rengöring.
D
Utloppsslangen
måste anslutas
och fästas på
tvättmaskinens
baksida, som bilden
visar.
Kontrollera att utloppsslangen inte är skadad.
Om utloppsslangen inte ansluts på rätt sätt kan inte en säker och korrekt användning av
tvättmaskinen garanteras.
ANSLUTNING AV MASKINEN TILL ELNÄTET
2 h
Innan tvättmaskinen ansluts till elnätet bör du vänta i minst 2 timmar tills den har uppnått
rumstemperatur.
Anslut tvättmaskinen till ett jordat eluttag. Efter installationen ska vägguttaget vara enkelt
att komma åt. Utloppet ska vara försett med en jordad kontakt (i enlighet med gällande
bestämmelser).
Information om tvättmaskinen finns på typskylten.
Vi rekommenderar att överspänningsskydd används för att skydda maskinen i händelse av
blixtnedslag.
Tvättmaskinen får inte anslutas till elnätet via en förlängningssladd.
Anslut inte tvättmaskinen till ett eluttag som är avsett för en elektrisk rakapparat eller hårtork.
Koppla inte in eller ur maskinen med våta händer.
Reparationer och underhåll som rör säkerhet eller prestanda ska utföras av behörig
fackpersonal.
En skadad nätkabel får endast bytas ut av en person som är auktoriserad av tillverkaren.
203

INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖR
FÖRSTA GÅNGEN
Säkerställ att tvättmaskinen är frånkopplad från elnätet och öppna sedan luckan mot dig
(bild1och2).
Innan maskinen används för första gången ska du rengöra trumman med en mjuk och fuktig
bomullstrasa eller använda programmet Trumrengöring. Anslut i så fall maskinen till elnätet
och öppna vattenkranen. Det ska inte finnas någon tvätt i trumman, utan den ska vara tom
(bild3och4).
3
4
2
1
Använd inga lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada tvättmaskinen (följ de
rekommendationer och varningar som tillhandahålls av rengöringsmedlets tillverkare).
21
SV
TVÄTTPROCESSEN, STEG FÖR STEG
(1–6)
STEG 1: KONTROLLERA TVÄTTETIKETTERNA
Normal tvätt,
känslig tvätt
Max.
tvättemp.
95°C
Max.
tvättemp.
60°C
Max.
t
vättemp.
40°C
Max.
tvättemp.
30°C
Endast
handtvätt
Ej
vattentvätt
Blekning
Blekning i kallt vatten Tål ej blekmedel
Kemtvätt
Tål alla vätskor
vid k
emtvätt
Petroleum-
lösningsmedel
R11,R113
K
emtvätt i
fotogen, ren
alk
ohol och R113
Tål ej kemtvätt
Strykning
Hett strykjärn,
max. 200°C
V
armt strykjärn,
max. 150°C
Varmt str
ykjärn,
max. 110°C
Får ej strykas
Torkning
Plantorkas
(placer
a på ett
plant underlag)
Dropptorkning
Hängtorkning
Hög temperatur
Låg temperatur
Tål ej torktumling
204

20
INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖR
FÖRSTA GÅNGEN
Säkerställ att tvättmaskinen är frånkopplad från elnätet och öppna sedan luckan mot dig
(bild1och2).
Innan maskinen används för första gången ska du rengöra trumman med en mjuk och fuktig
bomullstrasa eller använda programmet Trumrengöring. Anslut i så fall maskinen till elnätet
och öppna vattenkranen. Det ska inte finnas någon tvätt i trumman, utan den ska vara tom
(bild3och4).
3
4
2
1
Använd inga lösningsmedel eller rengöringsmedel som kan skada tvättmaskinen (följ de
rekommendationer och varningar som tillhandahålls av rengöringsmedlets tillverkare).
TVÄTTPROCESSEN, STEG FÖR STEG
(1–6)
STEG 1: KONTROLLERA TVÄTTETIKETTERNA
Normal tvätt,
känslig tvätt
Max.
tvättemp.
95°C
Max.
tvättemp.
60°C
Max.
tvättemp.
40°C
Max.
tvättemp.
30°C
Endast
handtvätt
Ej
vattentvätt
Blekning
Blekning i kallt vatten
Tål ej blekmedel
Kemtvätt
Tål alla vätskor
vid kemtvätt
Petroleum-
lösningsmedel
R11,R113
Kemtvätt i
fotogen, ren
alkohol och R113
Tål ej kemtvätt
Strykning
Hett strykjärn,
max. 200°C
Varmt strykjärn,
max. 150°C
Varmt strykjärn,
max. 110°C
Får ej strykas
Torkning
Plantorkas
(placera på ett
plant underlag)
Dropptorkning
Hängtorkning
Hög temperatur
Låg temperatur
Tål ej torktumling
22
STEG 2: FÖRBEREDA TVÄTTPROCESSEN
1. Sortera tvätten efter typ av tyg, färg, nedsmutsning, maskinens kapacitet och tillåten
tvättemperatur (se PROGRAMTABELLEN).
2. Knäpp knappar och stäng blixtlås, knyt eventuella band och vänd fickorna ut och in. Ta bort
eventuella metallspännen som kan skada tvätten och tvättmaskinens insida eller täppa till
avloppet.
3. Lägg mycket känsliga kläder och små föremål i en särskild tvättpåse.
205

21
SV
TVÄTTPROCESSEN, STEG FÖR STEG
(1–6)
STEG 1: KONTROLLERA TVÄTTETIKETTERNA
Normal tvätt,
känslig tvätt
Max.
tvättemp.
95°C
Max.
tvättemp.
60°C
Max.
tvättemp.
40°C
Ma
x.
tvättemp.
30°C
Endast
handtvätt
Ej
vattentvätt
Blekning
Blekning i kallt vatten Tål ej blekmedel
Kemtvätt
Tål alla vätskor
vid kemt
vätt
Petroleum-
lösningsmedel
R11,R113
Kemt
vätt i
fotogen, ren
alkohol och R113
Tål ej k
emtvätt
Strykning
Hett strykjärn,
max. 200°C
Varmt str
ykjärn,
max. 150°C
Varmt strykjärn,
ma
x. 110°C
Får ej strykas
Torkning
Plantorkas
(placera på ett
plant underlag
)
Dropptorkning
Hängtorkning
Hög temperatur
Låg temperatur
Tål ej torktumling
STEG 2: FÖRBEREDA TVÄTTPROCESSEN
1. Sortera tvätten efter typ av tyg, färg, nedsmutsning, maskinens kapacitet och tillåten
tvättemperatur (se PROGRAMTABELLEN).
2. Knäpp knappar och stäng blixtlås, knyt eventuella band och vänd fickorna ut och in. Ta bort
eventuella metallspännen som kan skada tvätten och tvättmaskinens insida eller täppa till
avloppet.
3. Lägg mycket känsliga kläder och små föremål i en särskild tvättpåse.
23
SV
Ź
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL/SKÖLJMEDEL
Metod
①
Metod
②
Symboler för tvättmedelsfacken
förtvätt
huvudtvätt
sköljmedel
(Tvättmedelsfackets utf
ormning beror på modellen)
Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform fylls omedelbart före tvättcykeln. Om det
fylls på tidigare bör du kontrollera att t
vättmedelsfacket i doseringsfacket är helt torrt innan
pulvertvättmedlet fyllt på – annars kan pulvertvättmedlet klumpa sig innan tvättprocessen
påbörjas.
Häll sköljmedlet i tvättmedelsfacket med symbolen . Följ rekommendationerna på
sköljmedlets förpackning.
Fyll inte på sköljmedelsfacket över den angivna maxnivån.
Då tillsätts sköljmedlet för tidigt i t
vätten, vilket leder till sämre tvätteff
ekt.
Förvara tvättmedel och tillsatser oåtkomligt för barn.
206

22
STEG 2: FÖRBEREDA TVÄTTPROCESSEN
1. Sortera tvätten efter typ av tyg, färg, nedsmutsning, maskinens kapacitet och tillåten
tvättemperatur (se PROGRAMTABELLEN).
2. Knäpp knappar och stäng blixtlås, knyt eventuella band och vänd fickorna ut och in. Ta bort
eventuella metallspännen som kan skada tvätten och tvättmaskinens insida eller täppa till
avloppet.
3. Lägg mycket känsliga kläder och små föremål i en särskild tvättpåse.
Ź
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL/SKÖLJMEDEL
Metod
①
Metod
②
Symboler för tvättmedelsfacken
förtvätt
huvudtvätt
sköljmedel
(Tvättmedelsfackets utformning beror på modellen)
Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform fylls omedelbart före tvättcykeln. Om det
fylls på tidigare bör du kontrollera att tvättmedelsfacket i doseringsfacket är helt torrt innan
pulvertvättmedlet fyllt på – annars kan pulvertvättmedlet klumpa sig innan tvättprocessen
påbörjas.
Häll sköljmedlet i tvättmedelsfacket med symbolen . Följ rekommendationerna på
sköljmedlets förpackning.
Fyll inte på sköljmedelsfacket över den angivna maxnivån.
Då tillsätts sköljmedlet för tidigt i tvätten, vilket leder till sämre tvätteffekt.
Förvara tvättmedel och tillsatser oåtkomligt för barn.
24
PÅSLAGNING AV TVÄTTMASKINEN
Använd nätsladden för att ansluta tvättmaskinen till elnätet och anslut tvättmaskinen till
vattenförsörjningen.
Slå på maskinen genom att trycka på strömknappen (bild 1 och 2).
LÄGGA I TVÄTTEN I MASKINEN
Öppna tvättmaskinens lucka genom att dra handtaget mot dig (bild 1).
Lägg in tvätten i trumman (när du har kontrollerat att trumman är tom) (bild 2).
Stäng tvättmaskinens lucka (bild 3). Luckan stängs när ett klick hörs.
Försök aldrig att öppna luckan med våld. Öppna heller aldrig luckan när tvättmaskinen är igång.
Stoppa inte in för mycket tvätt i trumman! Se PROGRAMTABELLEN och observera den nominella
belastning som anges på typskylten.
Om tvättmaskinens trumma är för full blir tvätten inte lika ren.
207

23
SV
Ź
FYLLA PÅ TVÄTTMEDEL/SKÖLJMEDEL
Metod
①
Metod
②
Symboler för tvättmedelsfacken
förtvätt
huvudtvätt
sköljmedel
(Tvättmedelsfack
ets utformning beror på modellen)
Vi rekommenderar att tvättmedel i pulverform fylls omedelbart före tvättcykeln. Om det
fylls på tidigare bör du kontroller
a att tvättmedelsfacket i doseringsfacket är helt torrt innan
pulvertvättmedlet fyllt på – annars kan pulvertvättmedlet klumpa sig innan tvättprocessen
påbörjas.
Häll sköljmedlet i tvättmedelsfacket med symbolen . Följ rekommendationerna på
sköljmedlets förpackning.
Fyll inte på sköljmedelsfacket över den angivna ma
xnivån.
Då tillsätts sköljmedlet för tidigt i tvätten, vilket leder till sämre t
vätteffekt.
Förvara tvättmedel och tillsatser oåtkomligt för barn.
PÅSLAGNING AV TVÄTTMASKINEN
Använd nätsladden för att ansluta tvättmaskinen till elnätet och anslut tvättmaskinen till
vattenförsörjningen.
Slå på maskinen genom att trycka på strömknappen (bild 1 och 2).
LÄGGA I TVÄTTEN I MASKINEN
Öppna tvättmaskinens lucka genom att dra handtaget mot dig (bild 1).
Lägg in tvätten i trumman (när du har kontrollerat att trumman är tom) (bild 2).
Stäng tvättmaskinens lucka (bild 3). Luckan stängs när ett klick hörs.
Försök aldrig att öppna luckan med våld. Öppna heller aldrig luckan när tvättmaskinen är igång.
Stoppa inte in för mycket tvätt i trumman! Se PROGRAMTABELLEN och observera den nominella
belastning som anges på typskylten.
Om tvättmaskinens trumma är för full blir tvätten inte lika ren.
25
SV
STYRENHET
8
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
1
PROGRAMVÄLJARE
Vrid ratten för att välja
ett program.
2
STRÖM
Tryck för att slå på/
stänga av maskinen.
3
START/PAUS
Starta/pausa hela
programmet som körs.
4
Temperatur
Tryck för att ändra
vattentemperaturen.
5
Centrifugering
Tryck för att ändra det
aktuella programmets
centrifugeringshastighet.
6
ÅNGA
Tryck för att välja
ångfunktion.
7
ALTERNATIV
Tryck på den här knappen
för att välja ytterligare
funktioner.
8
FÖRDRÖJT SLUT
Med funktionen Fördröjt
slut kan du ställa in
sluttiden för den aktuella
cykeln.
4+5
BARNLÅS
Tryck på de två knapparna
samtidigt för att
aktivera eller inaktivera
barnlåsfunktionen.
5+6
LJUD AV
Tryck på de här två
knapparna samtidigt
för att stänga av
eller återaktivera
ljudsignalerna.
208

24
PÅSLAGNING AV TVÄTTMASKINEN
Använd nätsladden för att ansluta tvättmaskinen till elnätet och anslut tvättmaskinen till
vattenförsörjningen.
Slå på maskinen genom att trycka på strömknappen (bild 1 och 2).
LÄGGA I TVÄTTEN I MASKINEN
Öppna tvättmaskinens lucka genom att dra handtaget mot dig (bild 1).
Lägg in tvätten i trumman (när du har kontrollerat att trumman är tom) (bild 2).
Stäng tvättmaskinens lucka (bild 3). Luckan stängs när ett klick hörs.
Försök aldrig att öppna luckan med våld. Öppna heller aldrig luckan när tvättmaskinen är igång.
Stoppa inte in för mycket tvätt i trumman! Se PROGRAMTABELLEN och observera den nominella
belastning som anges på typskylten.
Om tvättmaskinens trumma är för full blir tvätten inte lika ren.
STYRENHET
8
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
1
PROGRAMVÄLJARE
Vrid ratten för att välja
ett program.
2
STRÖM
Tryck för att slå på/
stänga av maskinen.
3
START/PAUS
Starta/pausa hela
programmet som körs.
4
Temperatur
Tryck för att ändra
vattentemperaturen.
5
Centrifugering
Tryck för att ändra det
aktuella programmets
centrifugeringshastighet.
6
ÅNGA
Tryck för att välja
ångfunktion.
7
ALTERNATIV
Tryck på den här knappen
för att välja ytterligare
funktioner.
8
FÖRDRÖJT SLUT
Med funktionen Fördröjt
slut kan du ställa in
sluttiden för den aktuella
cykeln.
4+5
BARNLÅS
Tryck på de två knapparna
samtidigt för att
aktivera eller inaktivera
barnlåsfunktionen.
5+6
LJUD AV
Tryck på de här två
knapparna samtidigt
för att stänga av
eller återaktivera
ljudsignalerna.
26
STEG 3: VÄLJA TVÄTTPROGRAM
Välj program genom att vrida programvredet (1) åt vänster eller höger (beroende på typ av tvätt
och hur hårt smutsad den är).
Se programtabellen
.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Under drift roterar inte programvredet automatiskt.
209

25
SV
STYRENHET
8
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
1
PROGRAMVÄLJARE
Vrid ratten för att välja
ett program.
2
STRÖM
Tryck för att slå på/
stänga av maskinen.
3
START/PAUS
Starta/pausa hela
programmet som körs.
4
Temperatur
Tryck för att ändra
vattentemperaturen.
5
Centrifugering
Tryck för att ändra det
aktuella programmets
centrifugeringshastighet.
6
ÅNGA
Tryck för att välja
ångfunktion.
7
ALTERNATIV
Tryck på den här knappen
för att välja ytterligare
funktioner.
8
FÖRDRÖJT SLUT
Med funktionen Fördröjt
slut kan du ställa in
sluttiden för den aktuella
cykeln.
4+5
BARNLÅS
Tryck på de två knapparna
samtidigt för att
aktivera eller inaktivera
barnlåsfunktionen.
5+6
LJUD AV
Tryck på de här två
knapparna samtidigt
för att stänga av
eller återaktivera
ljudsignalerna.
STEG 3: VÄLJA TVÄTTPROGRAM
Välj program genom att vrida programvredet (1) åt vänster eller höger (beroende på typ av tvätt
och hur hårt smutsad den är).
Se programtabellen
.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Under drift roterar inte programvredet automatiskt.
27
SV
PROGRAMTABELL
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Eco 40-60
–
10 kg 1400 Normalt smutsad bomullstvätt.
Bomull
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C, 90°C)
10 kg 1400
Kraftigt och måttligt smutsad bomull eller
linne. Välj funktionen ”Förtvätt” för mycket
hårt smutsad tvätt.
Syntetmaterial
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
För tyger som är tillverkade av polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller
liknande.
Blandning
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
Blandad tvätt med måttligt smutsade
bomulls- och syntetmaterial. Programmets
körtid blir 58min när 0–40°C väljs, och 78min
när 60°C väljs.
Ylle
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 600
Programmet är lämpligt för ull som kan
maskintvättas.
Snabb 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 800
Programmet är lämpligt för bomulls- och
blandmaterial. Det är lämpligt för nya eller
lätt smutsade kläder. Tvätttiden förlängs om
standardinställningarna ändras.
Sköljning +
Centrifugering
–
10 kg 1400
Det här programmet har två sköljningar och
centrifugeringar som standard.
Allergy Steam
(60°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för tyger som tål höga
temperaturer och inte bleknar, och avlägsnar
allergener som pollen, kvalster och parasiter
genom ånga med hög temperatur.
Barnplagg
(40°C, 60°C, 90°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för babykläder, underkläder
och liknande som steriliseras och desinficeras
med hjälp av ånga med hög temperatur.
Mörk tvätt
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1000
Lämpligt för maskintvättbara kläder i mörka
färger.
210

26
STEG 3: VÄLJA TVÄTTPROGRAM
Välj program genom att vrida programvredet (1) åt vänster eller höger (beroende på typ av tvätt
och hur hårt smutsad den är).
Se programtabellen
.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Under drift roterar inte programvredet automatiskt.
PROGRAMTABELL
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Eco 40-60
–
8 kg 1400
Normalt smutsad bomullstvätt.
Bomull
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C, 90°C)
8 kg 1400
Kraftigt och måttligt smutsad bomull eller
linne. Välj funktionen ”Förtvätt” för mycket
hårt smutsad tvätt.
Syntetmaterial
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
4
kg
1400
För tyger som är tillverkade av polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller
liknande.
Blandning
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
4
kg
1400
Blandad tvätt med måttligt smutsade
bomulls- och syntetmaterial. Programmets
körtid blir 58min när 0–40°C väljs, och 78min
när 60°C väljs.
Ylle
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 600
Programmet är lämpligt för ull som kan
maskintvättas.
Snabb 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
1 kg 800
Programmet är lämpligt för bomulls- och
blandmaterial. Det är lämpligt för nya eller
lätt smutsade kläder. Tvätttiden förlängs om
standardinställningarna ändras.
Sköljning +
Centrifugering
–
8 kg 1400
Det här programmet har två sköljningar och
centrifugeringar som standard.
Allergy Steam
(60°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för tyger som tål höga
temperaturer och inte bleknar, och avlägsnar
allergener som pollen, kvalster och parasiter
genom ånga med hög temperatur.
Barnplagg
(40°C, 60°C, 90°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för babykläder, underkläder
och liknande som steriliseras och desinficeras
med hjälp av ånga med hög temperatur.
Mörk tvätt
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
4
kg
1400
Lämpligt för maskintvättbara kläder i mörka
färger.
28
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Sportkläder
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
4 kg 1000
Programmet är lämpligt för sport- och
fritidskläder tillverkade av mikrofibermaterial.
Centrifugering
–
10 kg 1400
I det här programmet går det att välja
varaktighet och centrifugeringshastighet
manuellt.
20 °C
(20°C)
10 kg 1400
Programmet är lämpligt för bomullskläder
med mindre fläckar och är energibesparande.
Trumrengöring
(90°C)
/ 800
Programmet används för att rengöra trumman
och avlägsna eventuella tvättmedelsrester
och bakterier som kan ansamlas och växa,
särskilt vid användning av program med låga
tvättemperaturer.
Trumman måste vara tom. Kör det här
programmet minst en gång i månaden.
OBS!
1) Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för det tvättprogrammet som valts. Följ alltid
klädtillverkarens skötselråd eller anvisningar vid tvätt för att undvika att kläderna skadas.
2) Den faktiska vattentemperaturen kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
3) Tvättresultatet beror på vattentryck, vattnets hårdhet, vattnets inloppstemperatur, rumstemperatur, typ
och mängd av tvättgods, graden av nedsmutsning, tvättmedel, fluktuationer i elnätet och valda alternativ.
4) Neutralt (icke löddrande) tvättmedel rekommenderas.
5) Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre effektivt,
eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och därför använde en mindre mängd vatten.
Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador på tvätten (gnuggning av
torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Maximal tvättmängd i kg (för bomullsprogrammet) anges på typskylten.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
För bättre tvättresultat rekommenderar vi att trumman fylls till 2/3 när bomullsprogrammen används.
211

27
SV
PROGRAMTABELL
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Eco 40-60
–
10 kg 1400 Normalt smutsad bomullstvätt.
Bomull
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C, 90°C)
10 kg 1400
Kraftigt och måttligt smutsad bomull eller
linne. Välj funktionen ”Förtvätt” för mycket
hårt smutsad tvätt.
Syntetmaterial
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
För tyger som är tillverkade av polyester
(diolen, trevira), polyamid (perlon, nylon) eller
liknande.
Blandning
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1400
Blandad tvätt med måttligt smutsade
bomulls- och syntetmaterial. Programmets
körtid blir 58min när 0–40°C väljs, och 78min
när 60°C väljs.
Ylle
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 600
Programmet är lämpligt för ull som kan
maskintvättas.
Snabb 15'
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
2 kg 800
Programmet är lämpligt för bomulls- och
blandmaterial. Det är lämpligt för nya eller
lätt smutsade kläder. Tvätttiden förlängs om
standardinställningarna ändras.
Sköljning +
Centrifugering
–
10 kg 1400
Det här programmet har två sköljningar och
centrifugeringar som standard.
Allergy Steam
(60°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för tyger som tål höga
temperaturer och inte bleknar, och avlägsnar
allergener som pollen, kvalster och parasiter
genom ånga med hög temperatur.
Barnplagg
(40°C, 60°C, 90°C)
2 kg 1400
Det är lämpligt för babykläder, underkläder
och liknande som steriliseras och desinficeras
med hjälp av ånga med hög temperatur.
Mörk tvätt
(--, 20°C, 30°C, 40°C,
60°C)
5 kg 1000
Lämpligt för maskintvättbara kläder i mörka
färger.
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Sportkläder
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
3 kg 1000
Programmet är lämpligt för sport- och
fritidskläder tillverkade av mikrofibermaterial.
Centrifugering
–
8 kg 1400
I det här programmet går det att välja
varaktighet och centrifugeringshastighet
manuellt.
20°C
(20°C)
8 kg 1400
Programmet är lämpligt för bomullskläder
med mindre fläckar och är energibesparande.
Trumrengöring
(90°C)
/ 800
Programmet används för att rengöra trumman
och avlägsna eventuella tvättmedelsrester
och bakterier som kan ansamlas och växa,
särskilt vid användning av program med låga
tvättemperaturer.
Trumman måste vara tom. Kör det här
programmet minst en gång i månaden.
OBS!
1) Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för det tvättprogrammet som valts. Följ alltid
klädtillverkarens skötselråd eller anvisningar vid tvätt för att undvika att kläderna skadas.
2) Den faktiska vattentemperaturen kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
3) Tvättresultatet beror på vattentryck, vattnets hårdhet, vattnets inloppstemperatur, rumstemperatur, typ
och mängd av tvättgods, graden av nedsmutsning, tvättmedel, fluktuationer i elnätet och valda alternativ.
4) Neutralt (icke löddrande) tvättmedel rekommenderas.
5) Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre effektivt,
eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och därför använde en mindre mängd vatten.
Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador på tvätten (gnuggning av
torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Maximal tvättmängd i kg (för bomullsprogrammet) anges på typskylten.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
För bättre tvättresultat rekommenderar vi att trumman fylls till 2/3 när bomullsprogrammen används.
29
SV
VÄLJA TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Välj alltid högeffektiva tvättmedel som inte löddrar och som är avsedda för frontmatade maskiner.
Valet av tvättmedel beror på typ, grad av nedsmutsning, tvättens färg och tvättemperaturen.
Vita rester (ränder och liknande) på svart tvätt kan förekomma vid användning av moderna
fosfatfria tvättmedel. Borsta i så fall bort ränderna och använd ett fly
tande tvättmedel.
Använd endast tvättmedel som är avsett för tvättmaskiner för hushållsbruk.
Avkalkningsmedel kan skada maskinen. Tvätta inte kläder som har rengjorts med lösningsmedel
eller brandfarliga ämnen.
Följ tillverkarens anvisningar för dosering av tvättmedel.
För mycket tvättmedel kan leda till skumbildning som i sin tur försämrar tvättresultatet. Om
maskinen känner av att för mycket skum har bildats kan detta förhindra att centrifugeringscykeln
körs. Om för lite tvättmedel används kan det hända att tvätten inte längre är vit efter ett tag.
Detkan även leda till att det ansamlas kalkavlagringar i trumman och rören.
212

28
Program
Max.
kapacitet
Max.
centrifugering-
shastighet
(rpm)
Programbeskrivning
Sportkläder
(--, 20°C, 30°C, 40°C)
4 kg 1000
Programmet är lämpligt för sport- och
fritidskläder tillverkade av mikrofibermaterial.
Centrifugering
–
10 kg 1400
I det här programmet går det att välja
varaktighet och centrifugeringshastighet
manuellt.
20 °C
(20°C)
10 kg 1400
Programmet är lämpligt för bomullskläder
med mindre fläckar och är energibesparande.
Trumrengöring
(90°C)
/ 800
Programmet används för att rengöra trumman
och avlägsna eventuella tvättmedelsrester
och bakterier som kan ansamlas och växa,
särskilt vid användning av program med låga
tvättemperaturer.
Trumman måste vara tom. Kör det här
programmet minst en gång i månaden.
OBS!
1) Vattentemperatur: Välj lämplig vattentemperatur för det tvättprogrammet som valts. Följ alltid
klädtillverkarens skötselråd eller anvisningar vid tvätt för att undvika att kläderna skadas.
2) Den faktiska vattentemperaturen kan skilja sig från den angivna programtemperaturen.
3) Tvättresultatet beror på vattentryck, vattnets hårdhet, vattnets inloppstemperatur, rumstemperatur, typ
och mängd av tvättgods, graden av nedsmutsning, tvättmedel, fluktuationer i elnätet och valda alternativ.
4) Neutralt (icke löddrande) tvättmedel rekommenderas.
5) Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre effektivt,
eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och därför använde en mindre mängd vatten.
Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador på tvätten (gnuggning av
torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Maximal tvättmängd i kg (för bomullsprogrammet) anges på typskylten.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
För bättre tvättresultat rekommenderar vi att trumman fylls till 2/3 när bomullsprogrammen används.
VÄLJA TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Välj alltid högeffektiva tvättmedel som inte löddrar och som är avsedda för frontmatade maskiner.
Valet av tvättmedel beror på typ, grad av nedsmutsning, tvättens färg och tvättemperaturen.
Vita rester (ränder och liknande) på svart tvätt kan förekomma vid användning av moderna
fosfatfria tvättmedel. Borsta i så fall bort ränderna och använd ett flytande tvättmedel.
Använd endast tvättmedel som är avsett för tvättmaskiner för hushållsbruk.
Avkalkningsmedel kan skada maskinen. Tvätta inte kläder som har rengjorts med lösningsmedel
eller brandfarliga ämnen.
Följ tillverkarens anvisningar för dosering av tvättmedel.
För mycket tvättmedel kan leda till skumbildning som i sin tur försämrar tvättresultatet. Om
maskinen känner av att för mycket skum har bildats kan detta förhindra att centrifugeringscykeln
körs. Om för lite tvättmedel används kan det hända att tvätten inte längre är vit efter ett tag.
Detkan även leda till att det ansamlas kalkavlagringar i trumman och rören.
30
STEG 4: VÄLJA YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR OCH
FUNKTIONER
De flesta av programmen har grundinställningar, men dessa inställningar kan ändras.
Ändra inställningarna genom att trycka på respektive funktionsknapp (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Aktivera/inaktivera funktionerna genom att trycka på önskad funktion (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Vissa inställningar kan inte väljas för vissa program. Dessa inställningar tänds inte och när motsvarande
knapp trycks in avges en ljudsignal (se FUNKTIONSTABELLEN).
De ytterligare inställningarna och funktionerna kan endast ställas in i standbyläget för det aktuella
progr
ammet, dvs. innan programmet startas, och kan inte väljas när programmet är igång.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Ström
För att slå på/stänga av tvättmaskinen.
När tvättmaskinen är i standbyläge går det att hålla strömknappen intyckt för att stänga av maskinen.
När maskinen är i standbyläge, eller när tvättprogrammet av avslutats eller är i läget för påminnelse
om att försöka köra programmet på nytt, stängs maskinen av automatiskt om inget görs inom
2minuter.
I avstängt läge är alla displayer och utgångar avstängda, och fjärrstart stöds inte.
Start/Paus
För att starta ett program eller avbryta ett pågående program.
Om maskinens lucka inte är stängd eller om lucklåset inte är aktiverat startar inte tvättmaskinen och
ett larm visas på skärmen.
När ett program har startats eller när pausläget har aktiverats kan de inställda funktionerna och
parametrarna inte ändras. Håll strömknappen intryckt så att maskinen stängs av och starta sedan om
den för att återställa parametern.
213

29
SV
VÄLJA TVÄTTMEDEL OCH TILLSATSER
Välj alltid högeffektiva tvättmedel som inte löddrar och som är avsedda för frontmatade maskiner.
Valet av tvättmedel beror på typ, grad av nedsmutsning, tvättens färg och tvättemperaturen.
Vita rester (ränder och liknande) på svart tvätt kan förekomma vid användning av moderna
fosfatfria tvättmedel. Borsta i så fall bort ränderna och använd ett fly
tande tvättmedel.
Använd endast tvättmedel som är avsett för tvättmaskiner för hushållsbruk.
Avkalkningsmedel kan skada maskinen. Tvätta inte kläder som har rengjorts med lösningsmedel
eller brandfarliga ämnen.
Följ tillverkarens anvisningar för dosering av tvättmedel.
För mycket tvättmedel kan leda till skumbildning som i sin tur försämrar tvättresultatet. Om
maskinen känner av att för mycket skum har bildats kan detta förhindra att centrifugeringscykeln
körs. Om för lite tvättmedel används kan det hända att tvätten inte längre är vit efter ett tag.
Detkan även leda till att det ansamlas kalkavlagringar i trumman och rören.
STEG 4: VÄLJA YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR OCH
FUNKTIONER
De flesta av programmen har grundinställningar, men dessa inställningar kan ändras.
Ändra inställningarna genom att trycka på respektive funktionsknapp (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Aktivera/inaktivera funktionerna genom att trycka på önskad funktion (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Vissa inställningar kan inte väljas för vissa program. Dessa inställningar tänds inte och när motsvarande
knapp trycks in avges en ljudsignal (se FUNKTIONSTABELLEN).
De ytterligare inställningarna och funktionerna kan endast ställas in i standbyläget för det aktuella
programmet, dvs. innan programmet startas, och kan inte väljas när programmet är igång.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Ström
För att slå på/stänga av tvättmaskinen.
När tvättmaskinen är i standbyläge går det att hålla strömknappen intyckt för att stänga av maskinen.
När maskinen är i standbyläge, eller när tvättprogrammet av avslutats eller är i läget för påminnelse
om att försöka köra programmet på nytt, stängs maskinen av automatiskt om inget görs inom
2minuter.
I avstängt läge är alla displayer och utgångar avstängda, och fjärrstart stöds inte.
Start/Paus
För att starta ett program eller avbryta ett pågående program.
Om maskinens lucka inte är stängd eller om lucklåset inte är aktiverat startar inte tvättmaskinen och
ett larm visas på skärmen.
När ett program har startats eller när pausläget har aktiverats kan de inställda funktionerna och
parametrarna inte ändras. Håll strömknappen intryckt så att maskinen stängs av och starta sedan om
den för att återställa parametern.
31
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Temperatur
Ändra temperaturen för valt program.
Varje program har en förinställd temperatur som kan ändras genom att trycka på TEMP.
(-- betyder tvätt i kallvatten).
Temperaturen visas på displayen ovanför knappen.
Centrifugering
Använd denna funktion för att ändra centrifugeringshastigheten. Vid förinställd eller vald
centrifugeringshastighet lyser den valda centrifugeringshastigheten på displayen.
Ånga
Tryck för att lägga till funktionen ”Ånga”, tryck två gånger för att avbryta funktionen och upprepa i tur
och ordning.
Ångfunktionen kan användas i program som har ångikonen ” ”. Programmen Allergy Steam och
Barnplagg använder ångfunktionen som standard och den kan inte inaktiveras.
Alternativ
Tryck på knappen ”Alternativ” i standbyläge för att välja ytterligare funktioner i aktuellt program.
Välj endast en funktion för varje tryck, så blinkar motsvarande ikon. När programmet har startats kan
det inte ändras.
Förtvätt
Välj den här funktionen för att utföra förtvätt som förbättrar tvättresultatet och avlägsnar fläckar
bättre. Den här funktionen är lämplig för kläder som är mycket smutsiga.
När förtvättsfunktionen väljs ska tvättmedel hällas i förtvättsfacket.
214

30
STEG 4: VÄLJA YTTERLIGARE INSTÄLLNINGAR OCH
FUNKTIONER
De flesta av programmen har grundinställningar, men dessa inställningar kan ändras.
Ändra inställningarna genom att trycka på respektive funktionsknapp (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Aktivera/inaktivera funktionerna genom att trycka på önskad funktion (innan du trycker på START/PAUS-
knappen).
Vissa inställningar kan inte väljas för vissa program. Dessa inställningar tänds inte och när motsvarande
knapp trycks in avges en ljudsignal (se FUNKTIONSTABELLEN).
De ytterligare inställningarna och funktionerna kan endast ställas in i standbyläget för det aktuella
progr
ammet, dvs. innan programmet startas, och kan inte väljas när programmet är igång.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Ström
För att slå på/stänga av tvättmaskinen.
När tvättmaskinen är i standbyläge går det att hålla strömknappen intyckt för att stänga av maskinen.
När maskinen är i standbyläge, eller när tvättprogrammet av avslutats eller är i läget för påminnelse
om att försöka köra programmet på nytt, stängs maskinen av automatiskt om inget görs inom
2minuter.
I avstängt läge är alla displayer och utgångar avstängda, och fjärrstart stöds inte.
Start/Paus
För att starta ett program eller avbryta ett pågående program.
Om maskinens lucka inte är stängd eller om lucklåset inte är aktiverat startar inte tvättmaskinen och
ett larm visas på skärmen.
När ett program har startats eller när pausläget har aktiverats kan de inställda funktionerna och
parametrarna inte ändras. Håll strömknappen intryckt så att maskinen stängs av och starta sedan om
den för att återställa parametern.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Temperatur
Ändra temperaturen för valt program.
Varje program har en förinställd temperatur som kan ändras genom att trycka på TEMP.
(-- betyder tvätt i kallvatten).
Temperaturen visas på displayen ovanför knappen.
Centrifugering
Använd denna funktion för att ändra centrifugeringshastigheten. Vid förinställd eller vald
centrifugeringshastighet lyser den valda centrifugeringshastigheten på displayen.
Ånga
Tryck för att lägga till funktionen ”Ånga”, tryck två gånger för att avbryta funktionen och upprepa i tur
och ordning.
Ångfunktionen kan användas i program som har ångikonen ”
”. Programmen Allergy Steam och
Barnplagg använder ångfunktionen som standard och den kan inte inaktiveras.
Alternativ
Tryck på knappen ”Alternativ” i standbyläge för att välja ytterligare funktioner i aktuellt program.
Välj endast en funktion för varje tryck, så blinkar motsvarande ikon. När programmet har startats kan
det inte ändras.
Förtvätt
Välj den här funktionen för att utföra förtvätt som förbättrar tvättresultatet och avlägsnar fläckar
bättre. Den här funktionen är lämplig för kläder som är mycket smutsiga.
När förtvättsfunktionen väljs ska tvättmedel hällas i förtvättsfacket.
32
Extra sköljning
När funktionen för extra sköljning har ställts in kör programmet sköljprocessen en extra gång innan
sköljmedlet hämtas, och programmets totala körtid ökar i enlighet med detta.
Intensiv
Den här funktionen kan användas för att öka tiden för intensivtvätt och förbättra tvättintensiteten.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Fördröjt slut
Använd den här funktionen för att schemalägga tvätt vid en lämplig tidpunkt.
Tryck på den här knappen för att ställa in sluttiden för fördröjningen. Denna knapp kan endast
användas i standbyläge. När funktionen Fördröjt slut har valts ökar tiden med en timme varje gång
knappen Fördröjt slut trycks in. Det högsta tidsintervallet som kan ställas in är 24 timmar.
Tiden för Fördröjt slut är sluttiden, dvs. den inkluderar tvättiden, så tiden för Fördröjt slut måste vara
längre än tvättiden. Baserat på dina inställningar fastställs cykelns starttid av maskinens interna
logik. Tryck för att välja en förinställd enhet för timmar.
När bokningsprocessen används visas ikonen för ”bokningstid”.
När bokningsprocessen avslutas slutar ikonen för ”bokningstid” att visas.
Om funktionen Fördröjt slut har valts innan ett program startas kan den avbrytas genom att trycka
på valfri funktionsknapp. När programmet har startats måste du hålla strömknappen intryckt för att
stänga av och starta om maskinen och avbryta funktionen Fördröjt slut.
215

31
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Temperatur
Ändra temperaturen för valt program.
Varje program har en förinställd temperatur som kan ändras genom att trycka på TEMP.
(-- betyder tvätt i kallvatten).
Temperaturen visas på displayen ovanför knappen.
Centrifugering
Använd denna funktion för att ändra centrifugeringshastigheten. Vid förinställd eller vald
centrifugeringshastighet lyser den valda centrifugeringshastigheten på displayen.
Ånga
Tryck för att lägga till funktionen ”Ånga”, tryck två gånger för att avbryta funktionen och upprepa i tur
och ordning.
Ångfunktionen kan användas i program som har ångikonen ” ”. Programmen Allergy Steam och
Barnplagg använder ångfunktionen som standard och den kan inte inaktiveras.
Alternativ
Tryck på knappen ”Alternativ” i standbyläge för att välja ytterligare funktioner i aktuellt program.
Välj endast en funktion för varje tryck, så blinkar motsvarande ikon. När programmet har startats kan
det inte ändras.
Förtvätt
Välj den här funktionen för att utföra förtvätt som förbättrar tvättresultatet och avlägsnar fläckar
bättre. Den här funktionen är lämplig för kläder som är mycket smutsiga.
När förtvättsfunktionen väljs ska tvättmedel hällas i förtvättsfacket.
Extra sköljning
När funktionen för extra sköljning har ställts in kör programmet sköljprocessen en extra gång innan
sköljmedlet hämtas, och programmets totala körtid ökar i enlighet med detta.
Intensiv
Den här funktionen kan användas för att öka tiden för intensivtvätt och förbättra tvättintensiteten.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Fördröjt slut
Använd den här funktionen för att schemalägga tvätt vid en lämplig tidpunkt.
Tryck på den här knappen för att ställa in sluttiden för fördröjningen. Denna knapp kan endast
användas i standbyläge. När funktionen Fördröjt slut har valts ökar tiden med en timme varje gång
knappen Fördröjt slut trycks in. Det högsta tidsintervallet som kan ställas in är 24 timmar.
Tiden för Fördröjt slut är sluttiden, dvs. den inkluderar tvättiden, så tiden för Fördröjt slut måste vara
längre än tvättiden. Baserat på dina inställningar fastställs cykelns starttid av maskinens interna
logik. Tryck för att välja en förinställd enhet för timmar.
När bokningsprocessen används visas ikonen för ”bokningstid”.
När bokningsprocessen avslutas slutar ikonen för ”bokningstid” att visas.
Om funktionen Fördröjt slut har valts innan ett program startas kan den avbrytas genom att trycka
på valfri funktionsknapp. När programmet har startats måste du hålla strömknappen intryckt för att
stänga av och starta om maskinen och avbryta funktionen Fördröjt slut.
33
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Barnlås
Detta är en säkerhetsfunktion. För att aktivera barnlåset trycker du in knapparna ”Temperatur”
och ”Centrifugering” samtidigt i 2 sekunder. Ikonen för barnåset tänds och barnlåset aktiveras.
Gör samma sak för att inaktivera barnlåset. När barnlåset är aktiverat går det inte att använda
någon av funktionsknapparna förutom strömknappen.
När programmet är klart aktiveras barnlåset automatiskt.
Ljud av
Använd denna funktion för att stänga av eller återaktivera ljudsignalerna.
När maskinen är i standbyläge, pausad eller i drift går det att hålla knapparna ”Centrifugering”
och ”Ånga” intryckta i 2 sekunder, så visas ”bEEP oFF” på displayen. Allt ljud stängs av utom
larmen.
När maskinen är i ljudlöst läge kan du upprepa samma procedur tills displayen visar ”bEEP on”.
Allt ljud aktiveras.
Lucklås
När programmet har startat tänds ikonen för lucklås ” ” och lucklåset aktiveras.
Öppna inte luckan med våld i detta läge för att undvika skador.
När maskinen pausas eller när programmet är avslutat frigörs lucklåset automatiskt om
upplåsningsvillkoren är uppfyllda, och ikonen för lucklås slocknar.
216

32
Extra sköljning
När funktionen för extra sköljning har ställts in kör programmet sköljprocessen en extra gång innan
sköljmedlet hämtas, och programmets totala körtid ökar i enlighet med detta.
Intensiv
Den här funktionen kan användas för att öka tiden för intensivtvätt och förbättra tvättintensiteten.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Fördröjt slut
Använd den här funktionen för att schemalägga tvätt vid en lämplig tidpunkt.
Tryck på den här knappen för att ställa in sluttiden för fördröjningen. Denna knapp kan endast
användas i standbyläge. När funktionen Fördröjt slut har valts ökar tiden med en timme varje gång
knappen Fördröjt slut trycks in. Det högsta tidsintervallet som kan ställas in är 24 timmar.
Tiden för Fördröjt slut är sluttiden, dvs. den inkluderar tvättiden, så tiden för Fördröjt slut måste vara
längre än tvättiden. Baserat på dina inställningar fastställs cykelns starttid av maskinens interna
logik. Tryck för att välja en förinställd enhet för timmar.
När bokningsprocessen används visas ikonen för ”bokningstid”.
När bokningsprocessen avslutas slutar ikonen för ”bokningstid” att visas.
Om funktionen Fördröjt slut har valts innan ett program startas kan den avbrytas genom att trycka
på valfri funktionsknapp. När programmet har startats måste du hålla strömknappen intryckt för att
stänga av och starta om maskinen och avbryta funktionen Fördröjt slut.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Barnlås
Detta är en säkerhetsfunktion. För att aktivera barnlåset trycker du in knapparna ”Temperatur”
och ”Centrifugering” samtidigt i 2 sekunder. Ikonen för barnåset tänds och barnlåset aktiveras.
Gör samma sak för att inaktivera barnlåset. När barnlåset är aktiverat går det inte att använda
någon av funktionsknapparna förutom strömknappen.
När programmet är klart aktiveras barnlåset automatiskt.
Ljud av
Använd denna funktion för att stänga av eller återaktivera ljudsignalerna.
När maskinen är i standbyläge, pausad eller i drift går det att hålla knapparna ”Centrifugering”
och ”Ånga” intryckta i 2 sekunder, så visas ”bEEP oFF” på displayen. Allt ljud stängs av utom
larmen.
När maskinen är i ljudlöst läge kan du upprepa samma procedur tills displayen visar ”bEEP on”.
Allt ljud aktiveras.
Lucklås
När programmet har startat tänds ikonen för lucklås ” ” och lucklåset aktiveras.
Öppna inte luckan med våld i detta läge för att undvika skador.
När maskinen pausas eller när programmet är avslutat frigörs lucklåset automatiskt om
upplåsningsvillkoren är uppfyllda, och ikonen för lucklås slocknar.
34
FUNKTIONSTABELL
PROGRAM
TVÄTTMEDELSFACK
TEMPERATUR
CENTRIFUGERING
ÅNGA
FÖRTVÄTT
EXTRA SKÖLJNING
INTENSIV
FÖRDRÖJT SLUT
BARNLÅS
LJUD AV
FÖRTVÄTT
HUVUDTVÄTT
SKÖLJMEDEL
Eco 40-60
- • - • - - - - • • •
Bomull
• • • • • • • • • •
Syntetmaterial
• • • • • •
• • • •
Blandning
• • • - • • • • • •
Ylle
- • • • - - • - • • •
Snabb 15'
- • • • - - • - • • •
Sköljning +
C
entrifugering
- - • - • -
- • - • • •
Allergy Steam
• - • • • • • • •
Barnplagg
• • • • • • • • •
Mörk tvätt
• • • - • •
• • • •
Sportkläder
• • • - • •
• • • •
Centrifugering
- - - - • -
- - - • • •
20ºC
• - • - • • • • • •
Trumrengöring
- - - - -
- - - - • • •
•
Valbara funktioner
- Kan inte väljas
Tvättmedel krävs
Funktionen kan inte återkallas
217

33
SV
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
Barnlås
Detta är en säkerhetsfunktion. För att aktivera barnlåset trycker du in knapparna ”Temperatur”
och ”Centrifugering” samtidigt i 2 sekunder. Ikonen för barnåset tänds och barnlåset aktiveras.
Gör samma sak för att inaktivera barnlåset. När barnlåset är aktiverat går det inte att använda
någon av funktionsknapparna förutom strömknappen.
När programmet är klart aktiveras barnlåset automatiskt.
Ljud av
Använd denna funktion för att stänga av eller återaktivera ljudsignalerna.
När maskinen är i standbyläge, pausad eller i drift går det att hålla knapparna ”Centrifugering”
och ”Ånga” intryckta i 2 sekunder, så visas ”bEEP oFF” på displayen. Allt ljud stängs av utom
larmen.
När maskinen är i ljudlöst läge kan du upprepa samma procedur tills displayen visar ”bEEP on”.
Allt ljud aktiveras.
Lucklås
När programmet har startat tänds ikonen för lucklås ” ” och lucklåset aktiveras.
Öppna inte luckan med våld i detta läge för att undvika skador.
När maskinen pausas eller när programmet är avslutat frigörs lucklåset automatiskt om
upplåsningsvillkoren är uppfyllda, och ikonen för lucklås slocknar.
35
SV
TIDSOPTIMERING UNDER PÅGÅENDE PROGRAM
Tidigt i tvättprogrammet använder tvättmaskinen avancerad teknik för att känna av mängden tvätt.
När maskinen har känt av mängden justerar den programmets varaktighet.
STEG 5: START AV TVÄTTPROGRAMMET
När du har valt program och extrafunktioner och fyllt på tvättmedlet i tvättmedelsfacket trycker du på
START
/PAUS-knappen.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
När
START
/PAUSE-knappen har tryckts in kan barnlåset aktiveras eller inaktiveras och ljudsignalen
ställas in. Övriga inställningar kan dock inte ändras.
När programmet startar visas ”----” på displayen, vilket betyder att tvätten håller på att vägas.
Programmets varaktighet (timmar och minuter) anpassas automatiskt efter tvättens vikt.
När programmet har startat tänds symbolen för lucklåset ” ” på displayen. När programmet är klart
försvinner symbolen.
Om
START
/PAUSE-knappen trycks in när programmet körs och alla villkor är uppfyllda för att luckan
ska kunna öppnas, slutar ” ” också att visas.
Om ” ” blinkar betyder det att luckan inte kan öppnas. Försök då inte att öppna luckan med våld.
Om något blinkar på displayen är tvättmaskinens lucka öppen eller inte ordentligt stängd. Stäng
tvättmaskinens lucka och tryck på
START
/PAUSE
-knappen igen för att fortsätta tvättprogrammet.
FUNKTIONSTABELL
PROGRAMMES
Eco 40-60
Bomull
Syntetmaterial
Blandning
Ylle
Snabb 15'
Sköljning +
Centrifugering
Allergy Steam
Barnplagg
Mörk tvätt
Sportkläder
Centrifugering
20 ºC
Trumrengöring
- Kan inte väljas
Funktionen kan inte återkallas
218
•
Valbara funktioner
TEMPERATUR
CENTRIFUGERING
ÅNGA
FÖRTVÄTT
EXTRA SKÖLJNING
INTENSIV
FÖRDRÖJT SLUT
BARNLÅS
LJUD AV

34
FUNKTIONSTABELL
PROGRAM
TVÄTTMEDELSFACK
TEMPERATUR
CENTRIFUGERING
ÅNGA
FÖRTVÄTT
EXTRA SKÖLJNING
INTENSIV
FÖRDRÖJT SLUT
BARNLÅS
LJUD AV
FÖRTVÄTT
HUVUDTVÄTT
SKÖLJMEDEL
Eco 40-60
- • - • - - - - • • •
Bomull
• • • • • • • • • •
Syntetmaterial
• • • • • •
• • • •
Blandning
• • • - • • • • • •
Ylle
- • • • - - • - • • •
Snabb 15'
- • • • - - • - • • •
Sköljning +
C
entrifugering
- - • - • -
- • - • • •
Allergy Steam
• - • • • • • • •
Barnplagg
• • • • • • • • •
Mörk tvätt
• • • - • •
• • • •
Sportkläder
• • • - • •
• • • •
Centrifugering
- - - - • -
- - - • • •
20ºC
• - • - • • • • • •
Trumrengöring
- - - - -
- - - - • • •
•
Valbara funktioner
- Kan inte väljas
Tvättmedel krävs
Funktionen kan inte återkallas
TIDSOPTIMERING UNDER PÅGÅENDE PROGRAM
Tidigt i tvättprogrammet använder tvättmaskinen avancerad teknik för att känna av mängden tvätt.
När maskinen har känt av mängden justerar den programmets varaktighet.
STEG 5: START AV TVÄTTPROGRAMMET
När du har valt program och extrafunktioner och fyllt på tvättmedlet i tvättmedelsfacket trycker du på
START
/PAUS-knappen.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
När
START
/PAUSE-knappen har tryckts in kan barnlåset aktiveras eller inaktiveras och ljudsignalen
ställas in. Övriga inställningar kan dock inte ändras.
När programmet startar visas ”----” på displayen, vilket betyder att tvätten håller på att vägas.
Programmets varaktighet (timmar och minuter) anpassas automatiskt efter tvättens vikt.
När programmet har startat tänds symbolen för lucklåset ” ” på displayen. När programmet är klart
försvinner symbolen.
Om
START
/PAUSE-knappen trycks in när programmet körs och alla villkor är uppfyllda för att luckan
ska kunna öppnas, slutar ”
” också att visas.
Om ”
” blinkar betyder det att luckan inte kan öppnas. Försök då inte att öppna luckan med våld.
Om något blinkar på displayen är tvättmaskinens lucka öppen eller inte ordentligt stängd. Stäng
tvättmaskinens lucka och tryck på
START
/PAUSE-knappen igen för att fortsätta tvättprogrammet.
36
STEG 6: TVÄTTPROGRAMMETS SLUT
En ljudsignal anger att tvättprocessen är avslutad och ”End” visas på displayen. Maskinen stängs av
automatiskt om inget görs inom 2 minuter.
1. Öppna tvättmaskinens lucka.
2. Ta ut tvätten ur trumman.
3. Stäng luckan!
4. Stäng av kranen för vattentillförsel.
5. Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
ÖPPNA FRÅGELÄGET FÖR EFTERMARKNAD
1. Tryck på ”Temperatur” + ”Ånga” + ” ” när maskinen är avstängd, för att gå till frågeläget för
eftermarknad.
2. Här visas antalet driftcykler.
3. Tryck på ”Ånga” för att växla cykler eller felkoder.
4. Vid sökning av felkoder trycker du på ”Temperatur” för att bläddra uppåt och på ”Centrifugering” för
att bläddra nedåt.
5. Om du håller knappen ” ” intryckt i 3 sekunder avslutas frågeläget.
219

35
SV
TIDSOPTIMERING UNDER PÅGÅENDE PROGRAM
Tidigt i tvättprogrammet använder tvättmaskinen avancerad teknik för att känna av mängden tvätt.
När maskinen har känt av mängden justerar den programmets varaktighet.
STEG 5: START AV TVÄTTPROGRAMMET
När du har valt program och extrafunktioner och fyllt på tvättmedlet i tvättmedelsfacket trycker du på
START
/PAUS-knappen.
Eco 40-60
Allergy Steam
Temperatur
Centrifugering
Ånga
Alternativ Fördröjt slut
Bomull
Barnplagg
Syntetmaterial
Mörk tvätt
Blandning
Sportkläder
Ylle
Centrifugering
Snabb 15'
20°C
Sköljning +
Centrifugering
Trumrengöring
När
START
/PAUSE-knappen har tryckts in kan barnlåset aktiveras eller inaktiveras och ljudsignalen
ställas in. Övriga inställningar kan dock inte ändras.
När programmet startar visas ”----” på displayen, vilket betyder att tvätten håller på att vägas.
Programmets varaktighet (timmar och minuter) anpassas automatiskt efter tvättens vikt.
När programmet har startat tänds symbolen för lucklåset ” ” på displayen. När programmet är klart
försvinner symbolen.
Om
START
/PAUSE-knappen trycks in när programmet körs och alla villkor är uppfyllda för att luckan
ska kunna öppnas, slutar ” ” också att visas.
Om ” ” blinkar betyder det att luckan inte kan öppnas. Försök då inte att öppna luckan med våld.
Om något blinkar på displayen är tvättmaskinens lucka öppen eller inte ordentligt stängd. Stäng
tvättmaskinens lucka och tryck på
START
/PA
USE-knappen igen för att fortsätta tvättprogrammet.
STEG 6: TVÄTTPROGRAMMETS SLUT
En ljudsignal anger att tvättprocessen är avslutad och ”End” visas på displayen. Maskinen stängs av
automatiskt om inget görs inom 2 minuter.
1. Öppna tvättmaskinens lucka.
2. Ta ut tvätten ur trumman.
3. Stäng luckan!
4. Stäng av kranen för vattentillförsel.
5. Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
ÖPPNA FRÅGELÄGET FÖR EFTERMARKNAD
1. Tryck på ”Temperatur” + ”Ånga” + ” ” när maskinen är avstängd, för att gå till frågeläget för
eftermarknad.
2. Här visas antalet driftcykler.
3. Tryck på ”Ånga” för att växla cykler eller felkoder.
4. Vid sökning av felkoder trycker du på ”Temperatur” för att bläddra uppåt och på ”Centrifugering” för
att bläddra nedåt.
5. Om du håller knappen ”
” intryckt i 3 sekunder avslutas frågeläget.
37
SV
AVBROTT OCH ÄNDRING AV
PROGRAMMET
BYTE AV TVÄTTPROGRAM
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
För att välja ett nytt program vrider du på vredet och väljer extrafunktioner. Tryck på start/paus-
knappen utan att fylla på tvättmedel igen.
MANUELLT STOPP
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
PAUS-KNAPPEN
Tvättprogrammet kan alltid stoppas genom att trycka på START/PAUS-knappen. När tvättprogrammet
pausas tillfälligt blinkar den återstående tiden displayen. Om det inte finns något vatten i trumman
och vattentemperaturen inte är för hög, låses luckan upp och kan öppnas. För att återuppta
tvättprogrammet stänger du först luckan och trycker sedan på START/PAUS-knappen.
LÄGGA TILL/TA BORT TVÄTT NÄR TVÄTTMASKINEN ÄR I DRIFT
När tvättprogrammet är pausat blinkar tiden på displayen. Om villkoren är uppfyllda frigörs lucklåset
automatiskt, så att du kan öppna luckan för att lägga i eller ta ur kläder. Om villkoren för att öppna
luckan inte är uppfyllda kan luckan inte öppnas.
När du har lagt i mer kläder trycker du på start/paus-knappen så fortsätter tvättprogrammet.
Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre
effektivt, eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på t
vätten och därför använde en
mindre mängd vatten. Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador
på tvätten (gnuggning av torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Tiden återupptas från den punkt där tvättprogrammet avbröts.
Om programmet avbryts under centrifugeringen och sedan startas om, körs det från det ursprungliga
c
entrifugeringsläget.
FEL
Om det fel inträffar avbryts programmet.
Blinkande signallampor och en ljudsignal varnar för detta (se FELSÖKNINGSTABELLEN), och felet visas
på displayen (F:XX).
FEL I STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
Vid fel i strömförsörjningen (strömavbrott) avbryts tvättprogrammet. När strömmen kommer tillbaka
återupptas programmet på det ställe där det avbröts.
220

36
STEG 6: TVÄTTPROGRAMMETS SLUT
En ljudsignal anger att tvättprocessen är avslutad och ”End” visas på displayen. Maskinen stängs av
automatiskt om inget görs inom 2 minuter.
1. Öppna tvättmaskinens lucka.
2. Ta ut tvätten ur trumman.
3. Stäng luckan!
4. Stäng av kranen för vattentillförsel.
5. Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
ÖPPNA FRÅGELÄGET FÖR EFTERMARKNAD
1. Tryck på ”Temperatur” + ”Ånga” + ” ” när maskinen är avstängd, för att gå till frågeläget för
eftermarknad.
2. Här visas antalet driftcykler.
3. Tryck på ”Ånga” för att växla cykler eller felkoder.
4. Vid sökning av felkoder trycker du på ”Temperatur” för att bläddra uppåt och på ”Centrifugering” för
att bläddra nedåt.
5. Om du håller knappen ” ” intryckt i 3 sekunder avslutas frågeläget.
AVBROTT OCH ÄNDRING AV
PROGRAMMET
BYTE AV TVÄTTPROGRAM
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
För att välja ett nytt program vrider du på vredet och väljer extrafunktioner. Tryck på start/paus-
knappen utan att fylla på tvättmedel igen.
MANUELLT STOPP
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
PAUS-KNAPPEN
Tvättprogrammet kan alltid stoppas genom att trycka på START/PAUS-knappen. När tvättprogrammet
pausas tillfälligt blinkar den återstående tiden displayen. Om det inte finns något vatten i trumman
och vattentemperaturen inte är för hög, låses luckan upp och kan öppnas. För att återuppta
tvättprogrammet stänger du först luckan och trycker sedan på START/PAUS-knappen.
LÄGGA TILL/TA BORT TVÄTT NÄR TVÄTTMASKINEN ÄR I DRIFT
När tvättprogrammet är pausat blinkar tiden på displayen. Om villkoren är uppfyllda frigörs lucklåset
automatiskt, så att du kan öppna luckan för att lägga i eller ta ur kläder. Om villkoren för att öppna
luckan inte är uppfyllda kan luckan inte öppnas.
När du har lagt i mer kläder trycker du på start/paus-knappen så fortsätter tvättprogrammet.
Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre
effektivt, eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägre vikt på tvätten och därför använde en
mindre mängd vatten. Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador
på tvätten (gnuggning av torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Tiden återupptas från den punkt där tvättprogrammet avbröts.
Om programmet avbryts under centrifugeringen och sedan startas om, körs det från det ursprungliga
centrifugeringsläget.
FEL
Om det fel inträffar avbryts programmet.
Blinkande signallampor och en ljudsignal varnar för detta (se FELSÖKNINGSTABELLEN), och felet visas
på displayen (F:XX).
FEL I STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
Vid fel i strömförsörjningen (strömavbrott) avbryts tvättprogrammet. När strömmen kommer tillbaka
återupptas programmet på det ställe där det avbröts.
38
NÖDÖPPNING AV LUCKA
Om det fortfarande finns vatten i maskinen efter ett strömavbrott ska luckan inte öppnas
förrän vattnet har tappats ur manuellt via pumpfiltret.
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott eller andra särskilda omständigheter
kan luckans låsspak på dräneringspumpens lucka användas för nödöppning.
Obs!
1. Använd inte denna metod när maskinen fungerar normalt.
2. Kontrollera först att den inre trumman har slutat snurra, att vattnet inte är för varmt och att
vattennivån inte är så hög att vatten forsar ut när luckan öppnas. Om vattennivån är för hög
kan du leda bort vatten genom avledningsröret (om sådant finns) eller genom att långsamt
skruva bort filtret.
3. Gör så här: Öppna locket på luckan till dräneringspumpen
och dra ner låsspaken med hjälp av ett verktyg. Därefter
kan luckan öppnas (som visas på bilden).
221

37
SV
AVBROTT OCH ÄNDRING AV
PROGRAMMET
BYTE AV TVÄTTPROGRAM
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
För att välja ett nytt program vrider du på vredet och väljer extrafunktioner. Tryck på start/paus-
knappen utan att fylla på tvättmedel igen.
MANUELLT STOPP
För att stoppa och avbryta ett tvättprogram trycker du på strömknappen i 2 sekunder.
PAUS-KNAPPEN
Tvättprogrammet kan alltid stoppas genom att trycka på START/PAUS-knappen. När tvättprogrammet
pausas tillfälligt blinkar den återstående tiden displayen. Om det inte finns något vatten i trumman
och vattentemperaturen inte är för hög, låses luckan upp och kan öppnas. För att återuppta
tvättprogrammet stänger du först luckan och trycker sedan på START/PAUS-knappen.
LÄGGA TILL/TA BORT TVÄTT NÄR TVÄTTMASKINEN ÄR I DRIFT
När tvättprogrammet är pausat blinkar tiden på displayen. Om villkoren är uppfyllda frigörs lucklåset
automatiskt, så att du kan öppna luckan för att lägga i eller ta ur kläder. Om villkoren för att öppna
luckan inte är uppfyllda kan luckan inte öppnas.
När du har lagt i mer kläder trycker du på start/paus-knappen så fortsätter tvättprogrammet.
Om du lägger till mycket tvätt under pågående program kan det hända att tvätten tvättas mindre
effektivt, eftersom tvättmaskinen initialt kände av en lägr
e vikt på tvätten och därför använde en
mindre mängd vatten. Otillräcklig mängd vatten i förhållande till mängden tvätt kan även orsaka skador
på tvätten (gnuggning av torr tvätt), och tvättiden kan förlängas.
Tiden återupptas från den punkt där tvättprogrammet avbröts.
Om programmet avbryts under centrifugeringen och sedan startas om, körs det från det ursprungliga
c
entrifugeringsläget.
FEL
Om det fel inträffar avbryts programmet.
Blinkande signallampor och en ljudsignal varnar för detta (se FELSÖKNINGSTABELLEN), och felet visas
på displayen (F:XX).
FEL I STRÖMFÖRSÖRJNINGEN
Vid fel i strömförsörjningen (strömavbrott) avbryts tvättprogrammet. När strömmen kommer tillbaka
återupptas programmet på det ställe där det avbröts.
NÖDÖPPNING AV LUCKA
Om det fortfarande finns vatten i maskinen efter ett strömavbrott ska luckan inte öppnas
förrän vattnet har tappats ur manuellt via pumpfiltret.
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott eller andra särskilda omständigheter
kan luckans låsspak på dräneringspumpens lucka användas för nödöppning.
Obs!
1. Använd inte denna metod när maskinen fungerar normalt.
2. Kontrollera först att den inre trumman har slutat snurra, att vattnet inte är för varmt och att
vattennivån inte är så hög att vatten forsar ut när luckan öppnas. Om vattennivån är för hög
kan du leda bort vatten genom avledningsröret (om sådant finns) eller genom att långsamt
skruva bort filtret.
3. Gör så här: Öppna locket på luckan till dräneringspumpen
och dra ner låsspaken med hjälp av ett verktyg. Därefter
kan luckan öppnas (som visas på bilden).
39
SV
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Dra ur tvättmaskinens kontakt från eluttaget innan rengöringen påbörjas.
Barn får inte rengöra tvättmaskinen eller utföra underhåll utan ordentlig tillsyn!
RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET
Rengör tvättmedelsfacket regelbundet.
Metod
①
Metod
②
1
Tryck på den lilla spärren för
att ta ut tvättmedelsfacket.
2
Rengör tvättmedelsfacket
med en borste under
rinnande vatten och torka det
sedan. Avlägsna även eventuella
tvättmedelsrester.
Ta bort sköljmedelsinsatsen
från tvättmedelsfacket.
Diska alla delar under
rinnande vatten, sätt tillbaka
sköljmedelsinsatsen i
tvättmedelsfacket och sätt
tillbaka dem i maskinen.
Tvättmedelsfacket får inte diskas i diskmaskin.
222

38
NÖDÖPPNING AV LUCKA
Om det fortfarande finns vatten i maskinen efter ett strömavbrott ska luckan inte öppnas
förrän vattnet har tappats ur manuellt via pumpfiltret.
Om det inte går att öppna luckan på grund av strömavbrott eller andra särskilda omständigheter
kan luckans låsspak på dräneringspumpens lucka användas för nödöppning.
Obs!
1. Använd inte denna metod när maskinen fungerar normalt.
2. Kontrollera först att den inre trumman har slutat snurra, att vattnet inte är för varmt och att
vattennivån inte är så hög att vatten forsar ut när luckan öppnas. Om vattennivån är för hög
kan du leda bort vatten genom avledningsröret (om sådant finns) eller genom att långsamt
skruva bort filtret.
3. Gör så här: Öppna locket på luckan till dräneringspumpen
och dra ner låsspaken med hjälp av ett verktyg. Därefter
kan luckan öppnas (som visas på bilden).
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Dra ur tvättmaskinens kontakt från eluttaget innan rengöringen påbörjas.
Barn får inte rengöra tvättmaskinen eller utföra underhåll utan ordentlig tillsyn!
RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET
Rengör tvättmedelsfacket regelbundet.
Metod
①
Metod
②
1
Tryck på den lilla spärren för
att ta ut tvättmedelsfacket.
2
Rengör tvättmedelsfacket
med en borste under
rinnande vatten och torka det
sedan. Avlägsna även eventuella
tvättmedelsrester.
Ta bort sköljmedelsinsatsen
från tvättmedelsfacket.
Diska alla delar under
rinnande vatten, sätt tillbaka
sköljmedelsinsatsen i
tvättmedelsfacket och sätt
tillbaka dem i maskinen.
Tvättmedelsfacket får inte diskas i diskmaskin.
40
RENGÖRING AV VATTENTILLOPPSSLANGEN,
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARENS HÖLJE OCH LUCKANS
GUMMIPACKNING
1
Rengör nätfiltret
ofta under rinnande
vatten.
2
Använd en borste
för att rengöra
hela doseringsdelen
för tvättmedel, särskilt
munstyckena på
ovansidan.
3
Torka av
gummitätningarna i
luckan efter varje tvätt, så
håller de längre.
RENGÖR VATTENINLOPPSFILTRET REGELBUNDET
Vatteninloppsfiltret fångar upp kalk och andra partiklar som kan finnas i
det vatten som tillförs maskinen.
Rengör inloppsfiltret ungefär var sjätte månad, eller oftare om vattnet är
mycket hårt eller innehåller spår av kalk.
1
Stäng kranen
och skruva loss
inloppsslangen på
maskinens baksida.
2
Dra bort nätfiltret från
maskinens anslutning
med en universaltång.
3
Rengör det invändiga
nätfiltret.
4
Sätt tillbaka
nätfiltret.
5
Skruva fast
inloppsslangen.
Öppna kranen och
kontrollera att
anslutningarna är helt
vattentäta.
223

39
SV
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Dra ur tvättmaskinens kontakt från eluttaget innan rengöringen påbörjas.
Barn får inte rengöra tvättmaskinen eller utföra underhåll utan ordentlig tillsyn!
RENGÖRING AV TVÄTTMEDELSFACKET
Rengör tvättmedelsfacket regelbundet.
Metod
①
Metod
②
1
Tryck på den lilla spärren för
att ta ut tvättmedelsfacket.
2
Rengör tvättmedelsfacket
med en borste under
rinnande vatten och torka det
sedan. Avlägsna även eventuella
tvättmedelsrester.
Ta bort sköljmedelsinsatsen
från tvättmedelsfacket.
Diska alla delar under
rinnande vatten, sätt tillbaka
sköljmedelsinsatsen i
tvättmedelsfacket och sätt
tillbaka dem i maskinen.
Tvättmedelsfacket får inte diskas i diskmaskin.
RENGÖRING AV VATTENTILLOPPSSLANGEN,
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARENS HÖLJE OCH LUCKANS
GUMMIPACKNING
1
Rengör nätfiltret
ofta under rinnande
vatten.
2
Använd en borste
för att rengöra
hela doseringsdelen
för tvättmedel, särskilt
munstyckena på
ovansidan.
3
Torka av
gummitätningarna i
luckan efter varje tvätt, så
håller de längre.
RENGÖR VATTENINLOPPSFILTRET REGELBUNDET
Vatteninloppsfiltret fångar upp kalk och andra partiklar som kan finnas i
det vatten som tillförs maskinen.
Rengör inloppsfiltret ungefär var sjätte månad, eller oftare om vattnet är
mycket hårt eller innehåller spår av kalk.
1
Stäng kranen
och skruva loss
inloppsslangen på
maskinens baksida.
2
Dra bort nätfiltret från
maskinens anslutning
med en universaltång.
3
Rengör det invändiga
nätfiltret.
4
Sätt tillbaka
nätfiltret.
5
Skruva fast
inloppsslangen.
Öppna kranen och
kontrollera att
anslutningarna är helt
vattentäta.
41
SV
RENGÖRING AV PUMPFILTRET
Under rengöringen kan lite vatten spillas ut. Vi rekommenderar därför att du lägger en
absorberande trasa på golvet.
Kontrollera att vattnet har svalnat innan du tömmer ut det ur maskinen.
Pumpfiltret måste rengöras i god tid, särskilt efter tvätt av mycket fluffig,
ullig eller mycket smutsig tvätt.
Rengör även pumpfiltret om maskinen inte kan starta centrifugeringen eller
om det finns föremål i pumpen (knappar, mynt, hårnålar eller hårspännen och
liknande).
1
Öppna pumpfiltrets
lock.
Metod 1: Tryck på
luckskyddet så öppnas det
automatiskt.
Metod 2: Öppna
pumpfiltrets lock med
hjälp av ett lämpligt
verktyg. Metoden beror på
modellen.
2
Lägg en handduk
under filterluckan.
Om maskinen har ett
nödtömningssrör ska
detta dras ut. Placera
nödtömningssrör ände i en
behållare.
Om maskinen inte har
något nödtömningssrör ska
en behållare placeras under
pumpfiltret.
Metoden beror på
modellen.
Vrid på
nödtömningssrörets plugg
och ta bort den så att
vattnet långsamt kan rinna
ut. Sätt tillbaka pluggen på
nödtömningssröret.
3
Vrid pumpfiltret
långsamt moturs. Dra
ut och ta bort pumpfiltret.
4
Rengör pumpfiltret
under rinnande
vatten.
5
Byt ut pumpfiltret
såsom visas på bilden
och dra åt det genom att
vrida det medurs. För att
få en bra tätning måste
filterpackningens ytskikt
vara rent.
224

40
RENGÖRING AV VATTENTILLOPPSSLANGEN,
TVÄTTMEDELSBEHÅLLARENS HÖLJE OCH LUCKANS
GUMMIPACKNING
1
Rengör nätfiltret
ofta under rinnande
vatten.
2
Använd en borste
för att rengöra
hela doseringsdelen
för tvättmedel, särskilt
munstyckena på
ovansidan.
3
Torka av
gummitätningarna i
luckan efter varje tvätt, så
håller de längre.
RENGÖR VATTENINLOPPSFILTRET REGELBUNDET
Vatteninloppsfiltret fångar upp kalk och andra partiklar som kan finnas i
det vatten som tillförs maskinen.
Rengör inloppsfiltret ungefär var sjätte månad, eller oftare om vattnet är
mycket hårt eller innehåller spår av kalk.
1
Stäng kranen
och skruva loss
inloppsslangen på
maskinens baksida.
2
Dra bort nätfiltret från
maskinens anslutning
med en universaltång.
3
Rengör det invändiga
nätfiltret.
4
Sätt tillbaka
nätfiltret.
5
Skruva fast
inloppsslangen.
Öppna kranen och
kontrollera att
anslutningarna är helt
vattentäta.
RENGÖRING AV PUMPFILTRET
Under rengöringen kan lite vatten spillas ut. Vi rekommenderar därför att du lägger en
absorberande trasa på golvet.
Kontrollera att vattnet har svalnat innan du tömmer ut det ur maskinen.
Pumpfiltret måste rengöras i god tid, särskilt efter tvätt av mycket fluffig,
ullig eller mycket smutsig tvätt.
Rengör även pumpfiltret om maskinen inte kan starta centrifugeringen eller
om det finns föremål i pumpen (knappar, mynt, hårnålar eller hårspännen och
liknande).
1
Öppna pumpfiltrets
lock.
Metod 1: Tryck på
luckskyddet så öppnas det
automatiskt.
Metod 2: Öppna
pumpfiltrets lock med
hjälp av ett lämpligt
verktyg. Metoden beror på
modellen.
2
Lägg en handduk
under filterluckan.
Om maskinen har ett
nödtömningssrör ska
detta dras ut. Placera
nödtömningssrör ände i en
behållare.
Om maskinen inte har
något nödtömningssrör ska
en behållare placeras under
pumpfiltret.
Metoden beror på
modellen.
Vrid på
nödtömningssrörets plugg
och ta bort den så att
vattnet långsamt kan rinna
ut. Sätt tillbaka pluggen på
nödtömningssröret.
3
Vrid pumpfiltret
långsamt moturs. Dra
ut och ta bort pumpfiltret.
4
Rengör pumpfiltret
under rinnande
vatten.
5
Byt ut pumpfiltret
såsom visas på bilden
och dra åt det genom att
vrida det medurs. För att
få en bra tätning måste
filterpackningens ytskikt
vara rent.
42
RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA
Koppla alltid bort tvättmaskinen från elnätet innan rengöringen.
Rengör tvättmaskinens utsida och display med en mjuk, fuktig bomullstrasa och vatten.
Använd sedan en mjuk, torr trasa för att torka maskinen.
Använd inga lösningsmedel, slipande rengöringsmedel eller rengöringsmedel som kan
skada maskinen (följ de r
ekommendationer och varningar som anges på rengöringsmedlets
förpackning).
Torka vid behov av maskinens lucka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr,
mjuktrasa.
Rengör inte tvättmaskinen med högtryckstvätt!
225

41
SV
RENGÖRING AV PUMPFILTRET
Under rengöringen kan lite vatten spillas ut. Vi rekommenderar därför att du lägger en
absorberande trasa på golvet.
Kontrollera att vattnet har svalnat innan du tömmer ut det ur maskinen.
Pumpfiltret måste rengöras i god tid, särskilt efter tvätt av mycket fluffig,
ullig eller mycket smutsig tvätt.
Rengör även pumpfiltret om maskinen inte kan starta centrifugeringen eller
om det finns föremål i pumpen (knappar, mynt, hårnålar eller hårspännen och
liknande).
1
Öppna pumpfiltrets
lock.
Metod 1: Tryck på
luckskyddet så öppnas det
automatiskt.
Metod 2: Öppna
pumpfiltrets lock med
hjälp av ett lämpligt
verktyg. Metoden beror på
modellen.
2
Lägg en handduk
under filterluckan.
Om maskinen har ett
nödtömningssrör ska
detta dras ut. Placera
nödtömningssrör ände i en
behållare.
Om maskinen inte har
något nödtömningssrör ska
en behållare placeras under
pumpfiltret.
Metoden beror på
modellen.
Vrid på
nödtömningssrörets plugg
och ta bort den så att
vattnet långsamt kan rinna
ut. Sätt tillbaka pluggen på
nödtömningssröret.
3
Vrid pumpfiltret
långsamt moturs. Dra
ut och ta bort pumpfiltret.
4
Rengör pumpfiltret
under rinnande
vatten.
5
Byt ut pumpfiltret
såsom visas på bilden
och dra åt det genom att
vrida det medurs. För att
få en bra tätning måste
filterpackningens ytskikt
vara rent.
RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA
Koppla alltid bort tvättmaskinen från elnätet innan rengöringen.
Rengör tvättmaskinens utsida och display med en mjuk, fuktig bomullstrasa och vatten.
Använd sedan en mjuk, torr trasa för att torka maskinen.
Använd inga lösningsmedel, slipande rengöringsmedel eller rengöringsmedel som kan
skada maskinen (följ de rekommendationer och varningar som anges på rengöringsmedlets
förpackning).
Torka vid behov av maskinens lucka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr,
mjuktrasa.
Rengör inte tvättmaskinen med högtryckstvätt!
43
SV
FELSÖKNING
VAD SKA MAN GÖRA...?
Tvättmaskinen ska automatiskt styra användningen av vissa funktioner under tvättcykeln.
Omnågon avvikelse upptäcks visas detta genom att (F:XX) anges på displayen. Tvättmaskinen
visar felet tills den stängs av. Störningar från omgivningen (t.ex. elnätet) kan orsaka olika
felrapporter (se FELSÖKNINGSTABELLEN). Om detta händer:
• Stäng av tvättmaskinen och vänta några sekunder.
• Starta tvättmaskinen och kör tvättprogrammet igen.
• De flesta driftsfelen kan avhjälpas av användaren (se FELSÖKNINGSTABELLEN).
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om felet kvarstår.
• Reparationer får endast utföras av personer med erforderlig utbildning.
• Garantin täcker inte reparation eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller
användning av tvättmaskinen. Om så är fallet debiteras användaren kostnaderna för
reparationen.
Garantin täcker inte fel eller skador som uppstår på grund av störningar från omgivningen
(blixtnedslag, fel i elnätet, naturkatastrof
er och liknande).
226

42
RENGÖRING AV TVÄTTMASKINENS UTSIDA
Koppla alltid bort tvättmaskinen från elnätet innan rengöringen.
Rengör tvättmaskinens utsida och display med en mjuk, fuktig bomullstrasa och vatten.
Använd sedan en mjuk, torr trasa för att torka maskinen.
Använd inga lösningsmedel, slipande rengöringsmedel eller rengöringsmedel som kan
skada maskinen (följ de r
ekommendationer och varningar som anges på rengöringsmedlets
förpackning).
Torka vid behov av maskinens lucka med en fuktig trasa och torka sedan torrt med en torr,
mjuktrasa.
Rengör inte tvättmaskinen med högtryckstvätt!
FELSÖKNING
VAD SKA MAN GÖRA...?
Tvättmaskinen ska automatiskt styra användningen av vissa funktioner under tvättcykeln.
Omnågon avvikelse upptäcks visas detta genom att (F:XX) anges på displayen. Tvättmaskinen
visar felet tills den stängs av. Störningar från omgivningen (t.ex. elnätet) kan orsaka olika
felrapporter (se FELSÖKNINGSTABELLEN). Om detta händer:
• Stäng av tvättmaskinen och vänta några sekunder.
• Starta tvättmaskinen och kör tvättprogrammet igen.
• De flesta driftsfelen kan avhjälpas av användaren (se FELSÖKNINGSTABELLEN).
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om felet kvarstår.
• Reparationer får endast utföras av personer med erforderlig utbildning.
• Garantin täcker inte reparation eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller
användning av tvättmaskinen. Om så är fallet debiteras användaren kostnaderna för
reparationen.
Garantin täcker inte fel eller skador som uppstår på grund av störningar från omgivningen
(blixtnedslag, fel i elnätet, naturkatastrofer och liknande).
44
FELSÖKNING OCH FELTABELL
Problem/felkod Beskrivning av problemet Vad ska man göra?
F01 Fel på vatteninflöde
Kontrollera följande:
• Är vattenkranen öppen men trycket för lågt?
• Är vattentilloppsslangen klämd?
• Är filtret på vattentilloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F03 Fel på vattenutlopp
Kontrollera följande:
• Är slangen klämd, flödar vattnet genom den?
• Är filtret på utloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F04/F05/F06/F07/
F23
Fel i elektronisk modul
Stäng av maskinen. Tryck in strömknappen i
2sekunder.
Tryck på ”start/paus”-knappen igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
F24 Vattennivån är för hög
Stoppa programmet genom att trycka på start/paus-
knappen. Starta om programmet.
Om maskinen fortsätter att pumpa vatten i trumman
ska du stänga vattenkranen och kontakta en
servicetekniker.
F13 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd, men kan inte låsas.
Stäng av tvättmaskinen. Slå på den igen och starta
om tvättprogrammet.
Kontakta en auktoriserad servicetekniker om felet
uppstår igen.
F14 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd men går inte att låsa upp. Stäng
av maskinen och slå på den igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
Unb Larm om obalans
Larm om obalans ska lösas på följande sätt
1. Omfördelning av tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av tvättmaskinen. Öppna luckan och omfördela
kläderna i maskinen. Välj sedan programmet med en
enskild centrifugering.
2. För lätt tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av maskinen. Öppna luckan, stoppa i en handduk
eller två och välj sedan programmet med en enskild
centrifugering.
227

43
SV
FELSÖKNING
VAD SKA MAN GÖRA...?
Tvättmaskinen ska automatiskt styra användningen av vissa funktioner under tvättcykeln.
Omnågon avvikelse upptäcks visas detta genom att (F:XX) anges på displayen. Tvättmaskinen
visar felet tills den stängs av. Störningar från omgivningen (t.ex. elnätet) kan orsaka olika
felrapporter (se FELSÖKNINGSTABELLEN). Om detta händer:
• Stäng av tvättmaskinen och vänta några sekunder.
• Starta tvättmaskinen och kör tvättprogrammet igen.
• De flesta driftsfelen kan avhjälpas av användaren (se FELSÖKNINGSTABELLEN).
• Kontakta en auktoriserad serviceverkstad om felet kvarstår.
• Reparationer får endast utföras av personer med erforderlig utbildning.
• Garantin täcker inte reparation eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller
användning av tvättmaskinen. Om så är fallet debiteras användaren kostnaderna för
reparationen.
Garantin täcker inte fel eller skador som uppstår på grund av störningar från omgivningen
(blixtnedslag, fel i elnätet, naturkatastrof
er och liknande).
FELSÖKNING OCH FELTABELL
Problem/felkod Beskrivning av problemet Vad ska man göra?
F01 Fel på vatteninflöde
Kontrollera följande:
• Är vattenkranen öppen men trycket för lågt?
• Är vattentilloppsslangen klämd?
• Är filtret på vattentilloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F03 Fel på vattenutlopp
Kontrollera följande:
• Är slangen klämd, flödar vattnet genom den?
• Är filtret på utloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F04/F05/F06/F07/
F23
Fel i elektronisk modul
Stäng av maskinen. Tryck in strömknappen i
2sekunder.
Tryck på ”start/paus”-knappen igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
F24 Vattennivån är för hög
Stoppa programmet genom att trycka på start/paus-
knappen. Starta om programmet.
Om maskinen fortsätter att pumpa vatten i trumman
ska du stänga vattenkranen och kontakta en
servicetekniker.
F13 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd, men kan inte låsas.
Stäng av tvättmaskinen. Slå på den igen och starta
om tvättprogrammet.
Kontakta en auktoriserad servicetekniker om felet
uppstår igen.
F14 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd men går inte att låsa upp. Stäng
av maskinen och slå på den igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
Unb Larm om obalans
Larm om obalans ska lösas på följande sätt
1. Omfördelning av tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av tvättmaskinen. Öppna luckan och omfördela
kläderna i maskinen. Välj sedan programmet med en
enskild centrifugering.
2. För lätt tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av maskinen. Öppna luckan, stoppa i en handduk
eller två och välj sedan programmet med en enskild
centrifugering.
45
SV
TVÄTTREKOMMENDATIONER OCH
EKONOMISK ANVÄNDNING AV
TVÄTTMASKINEN
Tvätta nya kulörta plagg separat första gången.
Tvätta hårt smutsad tvätt i mindre omgångar, med mer tvättmedel i pulverform eller med en
förtvättcykel.
Använd ett särskilt fläckborttagningsmedel på envisa fläckar före tvätt. Under TIPS FÖR
FLÄCKBORTTAGNING kan du läsa mer.
Om du ofta tvättar i låga temperaturer och med flytande tvättmedel kan det utvecklas bakterier
som kan orsaka dålig lukt i tvättmaskinen. För att förhindra sådan lukt rekommenderar vi att
programmet Trumrengöring körs ibland.
Vi rekommenderar att inte tvätta mycket små mängder tvätt eftersom det leder till onödig
energiförbrukning och sämre prestanda hos tvättmaskinen.
Skaka om ihopvikt tvätt innan den läggs i trumman.
Använd endast tvättmedel för maskintvätt.
Fyll på med tvättmedel i pulverform eller flytande form enligt tillverkarens anvisningar, i enlighet
med tvättemperaturen och det valda tvättprogrammet.
Vid användning av högkoncentrerade tvättmedel bör speciella doseringsbollar (som medföljer
tvättmedlet) användas och placeras direkt i maskinens trumma.
Om vattnets hårdhet överstiger 14°dH bör en avhärdare användas. Skador på värmeelementet
som beror på felaktig användning av vattenavhärdare omfattas inte av garantin. Kontrollera
informationen om vattnets hårdhet hos din lokala vattenleverantör eller myndighet.
Användning av klorbaserade blekmedel rekommenderas inte eftersom de kan skada
värmeelementet.
Om du använder ett avkalkningsmedel, blekmedel eller färgningsmedel ska endast en typ som är
lämplig för användning i maskinen användas.
Använd inte lösningsmedel eller liknande kemikalier (t.ex. thinner, terpentin, bensin etc.)!
Fyll inte på pulvertvättmedel med hårda klumpar i tvättmedelsbehållaren eftersom det kan täppa
till rören i tvättmaskinen.
Vid användning av tjockflytande tvättmedel rekommenderar vi att de späds ut med vatten för att
undvika igensättning av tvättmedelsfackets utlopp.
Flytande tvättmedel är avsedda för tvättprogram utan förtvätt.
228

44
FELSÖKNING OCH FELTABELL
Problem/felkod Beskrivning av problemet Vad ska man göra?
F01 Fel på vatteninflöde
Kontrollera följande:
• Är vattenkranen öppen men trycket för lågt?
• Är vattentilloppsslangen klämd?
• Är filtret på vattentilloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F03 Fel på vattenutlopp
Kontrollera följande:
• Är slangen klämd, flödar vattnet genom den?
• Är filtret på utloppsslangen igensatt?
• Finns det is i slangen?
Tryck på ”start/paus”-knappen igen när detta har
kontrollerats.
F04/F05/F06/F07/
F23
Fel i elektronisk modul
Stäng av maskinen. Tryck in strömknappen i
2sekunder.
Tryck på ”start/paus”-knappen igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
F24 Vattennivån är för hög
Stoppa programmet genom att trycka på start/paus-
knappen. Starta om programmet.
Om maskinen fortsätter att pumpa vatten i trumman
ska du stänga vattenkranen och kontakta en
servicetekniker.
F13 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd, men kan inte låsas.
Stäng av tvättmaskinen. Slå på den igen och starta
om tvättprogrammet.
Kontakta en auktoriserad servicetekniker om felet
uppstår igen.
F14 Fel vid låsning av luckan
Luckan är stängd men går inte att låsa upp. Stäng
av maskinen och slå på den igen. Kontakta en
auktoriserad servicetekniker om felet uppstår igen.
Unb Larm om obalans
Larm om obalans ska lösas på följande sätt
1. Omfördelning av tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av tvättmaskinen. Öppna luckan och omfördela
kläderna i maskinen. Välj sedan programmet med en
enskild centrifugering.
2. För lätt tvätt
Tryck på strömknappen i 2 sekunder för att stänga
av maskinen. Öppna luckan, stoppa i en handduk
eller två och välj sedan programmet med en enskild
centrifugering.
TVÄTTREKOMMENDATIONER OCH
EKONOMISK ANVÄNDNING AV
TVÄTTMASKINEN
Tvätta nya kulörta plagg separat första gången.
Tvätta hårt smutsad tvätt i mindre omgångar, med mer tvättmedel i pulverform eller med en
förtvättcykel.
Använd ett särskilt fläckborttagningsmedel på envisa fläckar före tvätt. Under TIPS FÖR
FLÄCKBORTTAGNING kan du läsa mer.
Om du ofta tvättar i låga temperaturer och med flytande tvättmedel kan det utvecklas bakterier
som kan orsaka dålig lukt i tvättmaskinen. För att förhindra sådan lukt rekommenderar vi att
programmet Trumrengöring körs ibland.
Vi rekommenderar att inte tvätta mycket små mängder tvätt eftersom det leder till onödig
energiförbrukning och sämre prestanda hos tvättmaskinen.
Skaka om ihopvikt tvätt innan den läggs i trumman.
Använd endast tvättmedel för maskintvätt.
Fyll på med tvättmedel i pulverform eller flytande form enligt tillverkarens anvisningar, i enlighet
med tvättemperaturen och det valda tvättprogrammet.
Vid användning av högkoncentrerade tvättmedel bör speciella doseringsbollar (som medföljer
tvättmedlet) användas och placeras direkt i maskinens trumma.
Om vattnets hårdhet överstiger 14°dH bör en avhärdare användas. Skador på värmeelementet
som beror på felaktig användning av vattenavhärdare omfattas inte av garantin. Kontrollera
informationen om vattnets hårdhet hos din lokala vattenleverantör eller myndighet.
Användning av klorbaserade blekmedel rekommenderas inte eftersom de kan skada
värmeelementet.
Om du använder ett avkalkningsmedel, blekmedel eller färgningsmedel ska endast en typ som är
lämplig för användning i maskinen användas.
Använd inte lösningsmedel eller liknande kemikalier (t.ex. thinner, terpentin, bensin etc.)!
Fyll inte på pulvertvättmedel med hårda klumpar i tvättmedelsbehållaren eftersom det kan täppa
till rören i tvättmaskinen.
Vid användning av tjockflytande tvättmedel rekommenderar vi att de späds ut med vatten för att
undvika igensättning av tvättmedelsfackets utlopp.
Flytande tvättmedel är avsedda för tvättprogram utan förtvätt.
46
TIPS FÖR FLÄCKBORTTAGNING
Innan du använder speciella fläckborttagningsmedel bör du prova att använda naturliga metoder
som inte skadar miljön på mindre envisa fläckar.
Dock behöver du handla snabbt! Blötlägg fläcken med en absorberande svamp eller en
pappershandduk. Skölj sedan med kallt (ljummet) vatten – men aldrig med varmt vatten!
Fläckar Fläckborttagning
Lera
När fläcken är torr kan du skrapa bort den från plagget innan
du tvättar det i tvättmaskinen. Om det är en envis fläck kan du
blötlägga den med ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel
innan det tvättas. Om fläcken inte är envis kan du tvätta plagget
med flytande tvättmedel eller pulvertvättmedel och vatten före
maskintvätten.
Antiperspirant
Applicera flytande tvättmedel på plagget innan det tvättas i
tvättmaskinen. Använd fläckborttagningsmedel på envisa fläckar.
Alternativt kan du använda syrebaserat blekmedel för tvätten.
Te
Blötlägg eller skölj plagget i kallt vatten och tillsätt
fläckborttagningsmedel vid behov.
Choklad
Blötlägg eller skölj plagget med ljummet tvålvatten. Applicera sedan
citronsaft och skölj.
Bläck
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan plagget
maskintvättas. Det går även bra att använda denaturerad alkohol.
Vänd plagget ut och in och lägg en pappershandduk under fläcken.
Applicera alkoholen på fläckens baksida. Skölj plagget noggrant i
slutet av processen.
Tuschpennor
Späd ut lite stärkelse i vatten och applicera det på fläcken. När det
torkat skrapar du bort det med en borste och tvättar sedan plagget i
tvättmaskinen.
Barnmat
(urin-, ler-,
matfläckar)
Blötlägg fläckarna i ljummet vatten i minst en halvtimme
innan de tvättas i tvättmaskinen. Tillsätt ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel så blir det lättare att ta bort fläckarna.
Gräs
Blötlägg tvätten i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel innan
du tvättar den i tvättmaskinen.
Gräsfläckar kan även tas bort genom att blötläggas (i ca 1 timme) i
utspädd citronsaft eller destillerad vinäger.
Ägg
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i kallt vatten i minst 30 minuter eller i några timmar om
fläckarna är envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Kaffe
Blötlägg plagget i saltvatten. Om fläcken inte är färsk kan den
blötläggas med en blandning av glycerin, ammoniak och alkohol.
Skokräm
Applicera matolja på fläcken och skölj.
229

10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
45
SV
TVÄTTREKOMMENDATIONER OCH
EKONOMISK ANVÄNDNING AV
TVÄTTMASKINEN
Tvätta nya kulörta plagg separat första gången.
Tvätta hårt smutsad tvätt i mindre omgångar, med mer tvättmedel i pulverform eller med en
förtvättcykel.
Använd ett särskilt fläckborttagningsmedel på envisa fläckar före tvätt. Under TIPS FÖR
FLÄCKBORTTAGNING kan du läsa mer.
Om du ofta tvättar i låga temperaturer och med flytande tvättmedel kan det utvecklas bakterier
som kan orsaka dålig lukt i tvättmaskinen. För att förhindra sådan lukt rekommenderar vi att
programmet Trumrengöring körs ibland.
Vi rekommenderar att inte tvätta mycket små mängder tvätt eftersom det leder till onödig
energiförbrukning och sämre prestanda hos tvättmaskinen.
Skaka om ihopvikt tvätt innan den läggs i trumman.
Använd endast tvättmedel för maskintvätt.
Fyll på med tvättmedel i pulverform eller flytande form enligt tillverkarens anvisningar, i enlighet
med tvättemperaturen och det valda tvättprogrammet.
Vid användning av högkoncentrerade tvättmedel bör speciella doseringsbollar (som medföljer
tvättmedlet) användas och placeras direkt i maskinens trumma.
Om vattnets hårdhet överstiger 14°dH bör en avhärdare användas. Skador på värmeelementet
som beror på felaktig användning av vattenavhärdare omfattas inte av garantin. Kontrollera
informationen om vattnets hårdhet hos din lokala vattenleverantör eller myndighet.
Användning av klorbaserade blekmedel rekommenderas inte eftersom de kan skada
värmeelementet.
Om du använder ett avkalkningsmedel, blekmedel eller färgningsmedel ska endast en typ som är
lämplig för användning i maskinen användas.
Använd inte lösningsmedel eller liknande kemikalier (t.ex. thinner, terpentin, bensin etc.)!
Fyll inte på pulvertvättmedel med hårda klumpar i tvättmedelsbehållaren eftersom det kan täppa
till rören i tvättmaskinen.
Vid användning av tjockflytande tvättmedel rekommenderar vi att de späds ut med vatten för att
undvika igensättning av tvättmedelsfackets utlopp.
Flytande tvättmedel är avsedda för tvättprogram utan förtvätt.
TIPS FÖR FLÄCKBORTTAGNING
Innan du använder speciella fläckborttagningsmedel bör du prova att använda naturliga metoder
som inte skadar miljön på mindre envisa fläckar.
Dock behöver du handla snabbt! Blötlägg fläcken med en absorberande svamp eller en
pappershandduk. Skölj sedan med kallt (ljummet) vatten – men aldrig med varmt vatten!
Fläckar Fläckborttagning
Lera
När fläcken är torr kan du skrapa bort den från plagget innan
du tvättar det i tvättmaskinen. Om det är en envis fläck kan du
blötlägga den med ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel
innan det tvättas. Om fläcken inte är envis kan du tvätta plagget
med flytande tvättmedel eller pulvertvättmedel och vatten före
maskintvätten.
Antiperspirant
Applicera flytande tvättmedel på plagget innan det tvättas i
tvättmaskinen. Använd fläckborttagningsmedel på envisa fläckar.
Alternativt kan du använda syrebaserat blekmedel för tvätten.
Te
Blötlägg eller skölj plagget i kallt vatten och tillsätt
fläckborttagningsmedel vid behov.
Choklad
Blötlägg eller skölj plagget med ljummet tvålvatten. Applicera sedan
citronsaft och skölj.
Bläck
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan plagget
maskintvättas. Det går även bra att använda denaturerad alkohol.
Vänd plagget ut och in och lägg en pappershandduk under fläcken.
Applicera alkoholen på fläckens baksida. Skölj plagget noggrant i
slutet av processen.
Tuschpennor
Späd ut lite stärkelse i vatten och applicera det på fläcken. När det
torkat skrapar du bort det med en borste och tvättar sedan plagget i
tvättmaskinen.
Barnmat
(urin-, ler-,
matfläckar)
Blötlägg fläckarna i ljummet vatten i minst en halvtimme
innan de tvättas i tvättmaskinen. Tillsätt ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel så blir det lättare att ta bort fläckarna.
Gräs
Blötlägg tvätten i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel innan
du tvättar den i tvättmaskinen.
Gräsfläckar kan även tas bort genom att blötläggas (i ca 1 timme) i
utspädd citronsaft eller destillerad vinäger.
Ägg
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i kallt vatten i minst 30 minuter eller i några timmar om
fläckarna är envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Kaffe
Blötlägg plagget i saltvatten. Om fläcken inte är färsk kan den
blötläggas med en blandning av glycerin, ammoniak och alkohol.
Skokräm
Applicera matolja på fläcken och skölj.
47
SV
Fläckar Fläckborttagning
Blod
Färsk fläck – skölj plagget med kallt vatten och tvätta det i
tvättmaskinen.
Intorkad fläck – blötlägg plagget i ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen. Om fläcken
inte försvinner kan du försöka ta bort den med ett blekmedel som är
lämpligt för plagget.
Lim, tuggummi
Lägg plagget i en påse och lägg den i frysen tills fläcken har härdat.
Ta sedan bort den med en matkniv eller liknande. Späd därefter
ut fläcken med ett fläckborttagningsmedel för förtvätt och skölj
noggrant. Tvätta sedan tvätten som vanligt.
Makeup
Använd ett fläckborttagningsmedel i förtvätten och tvätta sedan i
tvättmaskinen.
Smör
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan maskintvätten.
Skölj sedan med varmt vatten (så varmt som tyget tål).
Mjölk
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i minst 30 minuter eller i några timmar om fläckarna är
envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Fruktsaft
Applicera en blandning av salt och vatten på fläcken. Låt verka
en stund och skölj sedan. Du kan applicera natriumbikarbonat,
destillerad vinäger eller citronsaft på fläcken innan plagget tvättas
i tvättmaskinen. Använd glycerin på gamla fläckar. Skölj med kallt
vatten efter 20 minuter och tvätta sedan plagget i tvättmaskinen.
Vin
Blötlägg tvätten i kallt vatten i minst 30 minuter. Använd även ett
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Vax
Lägg plagget i frysen tills vaxet har stelnat. Skrapa sedan bort det.
Avlägsna det kvarvarande vaxet genom att lägga en pappershandduk
på fläcken och värm sedan upp den med ett strykjärn tills papperet
absorberar vaxet.
Svett
Gnid in fläckarna med flytande tvättmedel innan de maskintvättas.
230

10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
46
TIPS FÖR FLÄCKBORTTAGNING
Innan du använder speciella fläckborttagningsmedel bör du prova att använda naturliga metoder
som inte skadar miljön på mindre envisa fläckar.
Dock behöver du handla snabbt! Blötlägg fläcken med en absorberande svamp eller en
pappershandduk. Skölj sedan med kallt (ljummet) vatten – men aldrig med varmt vatten!
Fläckar Fläckborttagning
Lera
När fläcken är torr kan du skrapa bort den från plagget innan
du tvättar det i tvättmaskinen. Om det är en envis fläck kan du
blötlägga den med ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel
innan det tvättas. Om fläcken inte är envis kan du tvätta plagget
med flytande tvättmedel eller pulvertvättmedel och vatten före
maskintvätten.
Antiperspirant
Applicera flytande tvättmedel på plagget innan det tvättas i
tvättmaskinen. Använd fläckborttagningsmedel på envisa fläckar.
Alternativt kan du använda syrebaserat blekmedel för tvätten.
Te
Blötlägg eller skölj plagget i kallt vatten och tillsätt
fläckborttagningsmedel vid behov.
Choklad
Blötlägg eller skölj plagget med ljummet tvålvatten. Applicera sedan
citronsaft och skölj.
Bläck
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan plagget
maskintvättas. Det går även bra att använda denaturerad alkohol.
Vänd plagget ut och in och lägg en pappershandduk under fläcken.
Applicera alkoholen på fläckens baksida. Skölj plagget noggrant i
slutet av processen.
Tuschpennor
Späd ut lite stärkelse i vatten och applicera det på fläcken. När det
torkat skrapar du bort det med en borste och tvättar sedan plagget i
tvättmaskinen.
Barnmat
(urin-, ler-,
matfläckar)
Blötlägg fläckarna i ljummet vatten i minst en halvtimme
innan de tvättas i tvättmaskinen. Tillsätt ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel så blir det lättare att ta bort fläckarna.
Gräs
Blötlägg tvätten i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel innan
du tvättar den i tvättmaskinen.
Gräsfläckar kan även tas bort genom att blötläggas (i ca 1 timme) i
utspädd citronsaft eller destillerad vinäger.
Ägg
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i kallt vatten i minst 30 minuter eller i några timmar om
fläckarna är envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Kaffe
Blötlägg plagget i saltvatten. Om fläcken inte är färsk kan den
blötläggas med en blandning av glycerin, ammoniak och alkohol.
Skokräm
Applicera matolja på fläcken och skölj.
Fläckar Fläckborttagning
Blod
Färsk fläck – skölj plagget med kallt vatten och tvätta det i
tvättmaskinen.
Intorkad fläck – blötlägg plagget i ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen. Om fläcken
inte försvinner kan du försöka ta bort den med ett blekmedel som är
lämpligt för plagget.
Lim, tuggummi
Lägg plagget i en påse och lägg den i frysen tills fläcken har härdat.
Ta sedan bort den med en matkniv eller liknande. Späd därefter
ut fläcken med ett fläckborttagningsmedel för förtvätt och skölj
noggrant. Tvätta sedan tvätten som vanligt.
Makeup
Använd ett fläckborttagningsmedel i förtvätten och tvätta sedan i
tvättmaskinen.
Smör
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan maskintvätten.
Skölj sedan med varmt vatten (så varmt som tyget tål).
Mjölk
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i minst 30 minuter eller i några timmar om fläckarna är
envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Fruktsaft
Applicera en blandning av salt och vatten på fläcken. Låt verka
en stund och skölj sedan. Du kan applicera natriumbikarbonat,
destillerad vinäger eller citronsaft på fläcken innan plagget tvättas
i tvättmaskinen. Använd glycerin på gamla fläckar. Skölj med kallt
vatten efter 20 minuter och tvätta sedan plagget i tvättmaskinen.
Vin
Blötlägg tvätten i kallt vatten i minst 30 minuter. Använd även ett
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Vax
Lägg plagget i frysen tills vaxet har stelnat. Skrapa sedan bort det.
Avlägsna det kvarvarande vaxet genom att lägga en pappershandduk
på fläcken och värm sedan upp den med ett strykjärn tills papperet
absorberar vaxet.
Svett
Gnid in fläckarna med flytande tvättmedel innan de maskintvättas.
48
TABELL ÖVER TYPISK
ENERGIFÖRBRUKNING
Programinstruktioner
1. Programmet Eco 40-60 kan tvätta normalt smutsad bomullstvätt som enligt anvisningarna kan
tvättas i cirka 40°C till 60°C tillsammans i samma cykel. Detta program används för att fastställa
överensstämmelsen med EU:s lagstiftning om ekodesign.
2. Energiförbrukningen i avstängt läge är 0,49W.
3. De mest effektiva programmen när det gäller energiförbrukning är i allmänhet de som körs vid lägre
temperaturer och under längre tid.
4. Genom att fylla tvättmaskinen upp till den kapacitet som tillverkaren anger för respektive program bidrar
du till att spara energi och vatten.
5. Korrekt användning av tvättmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Använd inte onödigt mycket tvättmedel.
Det kan försämra tvättresultatet.
6. Regelbunden rengöring, med optimalt intervall, samt åtgärder för att förebygga kalkavlagringar.
7. Bullret och hur mycket fukt som finns kvar i tvätten beror på centrifugeringshastigheten. Ju högre
centrifugeringshastighet i centrifugeringsfasen, desto högre buller och desto mindre kvarvarande fukt.
8. Produktinformationen och QR-koden framgår av energiförbrukningsmärkningen. Produktens
registreringsinformation kan hämtas genom att skanna QR-koden.
9. Information om standardprogram.
Program
Vald
temperatur
(ºC)
Nominell
kapacitet (kg)
Maximal
temperatur i
trumman (ºC)
Programmets
varaktighet
(tim:min)
Energi-
förbrukning
(kWh/cykel)
Vatten-
förbrukning
(liter/cykel)
Återstående
fuktighetshalt
(%)
Maximalt
varvtal (rpm)
Eco 40-60
full maskin
- 10,0 31 3:59 0,680 62,0 53,00 1400
Eco 40-60
halv maskin
- 5,0 26 3:00 0,410 47,0 53,00 1400
Eco 40-60
1/4 maskin
- 2,5 24 2:20 0,230 34,0 55,00 1400
20ºC
20 10,0 20 1:50 0,250 100,0 56,00 1400
Bomull
60 10,0 58 3:29 2,280 130,0 56,00 1400
Syntet-
material
40 5,0 40 2:23 1,000 82,0 38,00 1400
Snabb 15'
20 1,0 20 0:15 0,060 33,0 65,00 800
De värden som anges för andra program än Eco 40–60 är endast vägledande.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
På grund av avvikelser när det gäller tvättens typ och mängd, centrifugering, svängningar
i strömförsörjningen samt omgivningens temperatur och luftfuktighet kan programtiden och
energiförbrukningen som uppmäts hos slutanvändaren skilja sig från de värden som anges i tabellen.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar och reserverar oss för eventuella fel i bruksanvisningen.
231

10
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
(BEROENDE PÅ MODELL)
Typskylten med grundläggande information om tvättmaskinen är placerad under luckan på
tvättmaskinens framsida (se kapitlet ”BESKRIVNING AV TVÄTTMASKINEN”).
Maximal kapacitet
10 kg
Vattentryck
0,1–1MPa
Märkspänning
220–240V~
Märkeffekt
1750W
Frekvens
50Hz
IP-klassning
IPX4
Mått (mm)
Index Mått (mm)
A 595
B 845
C 560
D 590
E 620
F 1100
11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
47
SV
Fläckar Fläckborttagning
Blod
Färsk fläck – skölj plagget med kallt vatten och tvätta det i
tvättmaskinen.
Intorkad fläck – blötlägg plagget i ett enzymbaserat
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen. Om fläcken
inte försvinner kan du försöka ta bort den med ett blekmedel som är
lämpligt för plagget.
Lim, tuggummi
Lägg plagget i en påse och lägg den i frysen tills fläcken har härdat.
Ta sedan bort den med en matkniv eller liknande. Späd därefter
ut fläcken med ett fläckborttagningsmedel för förtvätt och skölj
noggrant. Tvätta sedan tvätten som vanligt.
Makeup
Använd ett fläckborttagningsmedel i förtvätten och tvätta sedan i
tvättmaskinen.
Smör
Applicera fläckborttagningsmedel på fläcken innan maskintvätten.
Skölj sedan med varmt vatten (så varmt som tyget tål).
Mjölk
Blötlägg plagget i ett enzymbaserat fläckborttagningsmedel.
Blötlägg i minst 30 minuter eller i några timmar om fläckarna är
envisa. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Fruktsaft
Applicera en blandning av salt och vatten på fläcken. Låt verka
en stund och skölj sedan. Du kan applicera natriumbikarbonat,
destillerad vinäger eller citronsaft på fläcken innan plagget tvättas
i tvättmaskinen. Använd glycerin på gamla fläckar. Skölj med kallt
vatten efter 20 minuter och tvätta sedan plagget i tvättmaskinen.
Vin
Blötlägg tvätten i kallt vatten i minst 30 minuter. Använd även ett
fläckborttagningsmedel. Tvätta sedan i tvättmaskinen.
Vax
Lägg plagget i frysen tills vaxet har stelnat. Skrapa sedan bort det.
Avlägsna det kvarvarande vaxet genom att lägga en pappershandduk
på fläcken och värm sedan upp den med ett strykjärn tills papperet
absorberar vaxet.
Svett
Gnid in fläckarna med flytande tvättmedel innan de maskintvättas.
TABELL ÖVER TYPISK
ENERGIFÖRBRUKNING
Programinstruktioner
1. Programmet Eco 40-60 kan tvätta normalt smutsad bomullstvätt som enligt anvisningarna kan
tvättas i cirka 40°C till 60°C tillsammans i samma cykel. Detta program används för att fastställa
överensstämmelsen med EU:s lagstiftning om ekodesign.
2. Energiförbrukningen i avstängt läge är 0,49W.
3. De mest effektiva programmen när det gäller energiförbrukning är i allmänhet de som körs vid lägre
temperaturer och under längre tid.
4. Genom att fylla tvättmaskinen upp till den kapacitet som tillverkaren anger för respektive program bidrar
du till att spara energi och vatten.
5. Korrekt användning av tvättmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Använd inte onödigt mycket tvättmedel.
Det kan försämra tvättresultatet.
6. Regelbunden rengöring, med optimalt intervall, samt åtgärder för att förebygga kalkavlagringar.
7. Bullret och hur mycket fukt som finns kvar i tvätten beror på centrifugeringshastigheten. Ju högre
centrifugeringshastighet i centrifugeringsfasen, desto högre buller och desto mindre kvarvarande fukt.
8. Produktinformationen och QR-koden framgår av energiförbrukningsmärkningen. Produktens
registreringsinformation kan hämtas genom att skanna QR-koden.
9. Information om standardprogram.
Program
Vald
temperatur
(ºC)
Nominell
kapacitet (kg)
Maximal
temperatur i
trumman (ºC)
Programmets
varaktighet
(tim:min)
Energi-
förbrukning
(kWh/cykel)
Vatten-
förbrukning
(liter/cykel)
Återstående
fuktighetshalt
(%)
Maximalt
varvtal (rpm)
Eco 40-60
full maskin
1400
Eco 40-60
halv maskin
1400
Eco 40-60
1/4 maskin
1400
20ºC
1400
Bomull
1400
Syntet-
material
1400
Snabb 15'
800
De värden som anges för andra program än Eco 40–60 är endast vägledande.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
På grund av avvikelser när det gäller tvättens typ och mängd, centrifugering, svängningar
i strömförsörjningen samt omgivningens temperatur och luftfuktighet kan programtiden och
energiförbrukningen som uppmäts hos slutanvändaren skilja sig från de värden som anges i tabellen.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar och reserverar oss för eventuella fel i bruksanvisningen.
232
-
8.0
29
3:
38
0.530
48.0
53.90
-
4.0
29
2:48
0.360
35.0
53.90
-
2.0
24
2:26
0.210
29.0
53.90
20
8.0
20
1:50
0.200
85.0
65.00
60
8.0
55
3:38
1.620
115.0
55.00
40
4.0
40
2:19
1.000
70.0
35.00
20
1.0
20
0:15
0.055
27.0
75.00

11
SV
INSTALLATION OCH INKOPPLING
Ta bort allt emballage. Var noga med att inte skada maskinen med något vasst föremål när
emballaget tas bort. Håll emballaget (plastpåsar, andra plastdelar etc.) utom räckhåll för barn.
Kontrollera om maskinen har några skador. Om du misstänker att maskinen är skadad ska du inte
använda den och omedelbart kontakta kundtjänst.
Maskinen levereras med en tillbehörssats som innehåller:
• bruksanvisning
• 4 plastpluggar
• tilloppsslang
• hållare för utloppsslang
• skruvnyckel
• ljuddämpningsplatta
Kontrollera att allt ovanstående finns med.
SÅ HÄR MONTERAS LJUDDÄMPNINGSPLATTAN
Dubbelhäftande tejp
Pump
1
Innan ljuddämpningsplattan monteras ska du rikta
in och klistra fast den akustiska absorptionsullen
med och längs det rätvinkliga avtrycket på
ljuddämpningsplattan (detta behövs inte för vissa
modeller som saknar ljudabsorptionsull).
2
Ta bort ytpappret på den dubbelhäftande
tejpen på bottenplattans fyra sidor.
3
Luta maskinen i 40graders vinkel och vänd sidan
med den rätvinkliga skåran mot maskinens
framsida, som visas på bilden. För in sidan med
den sneda vinkeln mellan de två fotskruvarna på
maskinens baksida så att den sitter helt på plats.
Montera sedan ljuddämpningsplattan och se till att
den ligger an mot maskinens undersida.
4
Tryck fast den dubbelhäftande
tejpen på fyra sidor manuellt så
ljuddämpningsplattan sitter säkert på
maskinen.
12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
13
SV
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
48
TABELL ÖVER TYPISK
ENERGIFÖRBRUKNING
Programinstruktioner
1. Programmet Eco 40-60 kan tvätta normalt smutsad bomullstvätt som enligt anvisningarna kan
tvättas i cirka 40°C till 60°C tillsammans i samma cykel. Detta program används för att fastställa
överensstämmelsen med EU:s lagstiftning om ekodesign.
2. Energiförbrukningen i avstängt läge är 0,49W.
3. De mest effektiva programmen när det gäller energiförbrukning är i allmänhet de som körs vid lägre
temperaturer och under längre tid.
4. Genom att fylla tvättmaskinen upp till den kapacitet som tillverkaren anger för respektive program bidrar
du till att spara energi och vatten.
5. Korrekt användning av tvättmedel, sköljmedel och andra tillsatser. Använd inte onödigt mycket tvättmedel.
Det kan försämra tvättresultatet.
6. Regelbunden rengöring, med optimalt intervall, samt åtgärder för att förebygga kalkavlagringar.
7. Bullret och hur mycket fukt som finns kvar i tvätten beror på centrifugeringshastigheten. Ju högre
centrifugeringshastighet i centrifugeringsfasen, desto högre buller och desto mindre kvarvarande fukt.
8. Produktinformationen och QR-koden framgår av energiförbrukningsmärkningen. Produktens
registreringsinformation kan hämtas genom att skanna QR-koden.
9. Information om standardprogram.
Program
Vald
temperatur
(ºC)
Nominell
kapacitet (kg)
Maximal
temperatur i
trumman (ºC)
Programmets
varaktighet
(tim:min)
Energi-
förbrukning
(kWh/cykel)
Vatten-
förbrukning
(liter/cykel)
Återstående
fuktighetshalt
(%)
Maximalt
varvtal (rpm)
Eco 40-60
full maskin
- 10,0 31 3:59 0,680 62,0 53,00 1400
Eco 40-60
halv maskin
- 5,0 26 3:00 0,410 47,0 53,00 1400
Eco 40-60
1/4 maskin
- 2,5 24 2:20 0,230 34,0 55,00 1400
20ºC
20 10,0 20 1:50 0,250 100,0 56,00 1400
Bomull
60 10,0 58 3:29 2,280 130,0 56,00 1400
Syntet-
material
40 5,0 40 2:23 1,000 82,0 38,00 1400
Snabb 15'
20 1,0 20 0:15 0,060 33,0 65,00 800
De värden som anges för andra program än Eco 40–60 är endast vägledande.
Maximal eller nominell belastning gäller för tvätt som förberetts i enlighet med standarden IEC 60456.
På grund av avvikelser när det gäller tvättens typ och mängd, centrifugering, svängningar
i strömförsörjningen samt omgivningens temperatur och luftfuktighet kan programtiden och
energiförbrukningen som uppmäts hos slutanvändaren skilja sig från de värden som anges i tabellen.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar och reserverar oss för eventuella fel i bruksanvisningen.
233



4386908X08064356B
12
TA BORT TRANSPORTSKRUVARNA
Innan maskinen används för första gången måste transportskruvarna tas bort. Om dessa sitter
kvar när maskinen slås på för första gången kan maskinen skadas. Garantin gäller inte om detta
händer.
Här finns en
nätkabelklämma
som också bör tas
bort.
1
Flytta undan
slangarna och lossa
de fyra skruvarna på
maskinens baksida
med en mutterdragare
genom att vrida dem
moturs som pilen visar.
Lossa dem ca 30 mm.
2
Dra alla fyra
transportskruvarna
horisontellt.
3
Dra ut
transportskruvarna
tillsammans med
gummit och plastdelen.
4
Täck de fyra
skruvhålen där
transportskruvarna satt
med plastpluggarna.
Plastpluggarna
finns i påsen med
tvättmaskinens
bruksanvisning
(tillbehörssatsen).
Spara transportskruvarna för framtida bruk, om maskinen behöver flyttas igen senare
(följanvisningarna ovan i omvänd ordning för att sätta tillbaka transportskruvarna).
13
SV
FLYTT OCH TRANSPORT EFTER INSTALLATIONEN
Om du vill flytta tvättmaskinen efter att den har installerats måste transportskruvarna sättas dit
igen för att förhindra vibrationsskador på maskinen under transporten (se kapitlet ”INSTALLATION OCH
INKOPPLING/Ta bort transportskruvarna”). Om du har tappat bort transportskruvarna kan de beställas
från tillverkaren.
Packa ihop allt emballage (plastpåsar, andra plastdelar etc.).
Efter transport ska tvättmaskinen stå stilla i minst två timmar innan den ansluts till elnätet,
så att den hinner uppnå rumstemperatur. Maskinen ska installeras och anslutas av en utbildad
tekniker.
Läs bruksanvisningen noggrant innan tvättmaskinen ansluts. Garantin täcker inte reparation
eller garantianspråk som beror på felaktig anslutning eller användning av tvättmaskinen.
14
VÄLJA RUM
Tvättmaskinen måste stå plant och stabilt på ett stadigt underlag. Golvet som tvättmaskinen/
torktumlaren placeras på måste ha ett betongfundament. Det ska vara rent och torrt, annars kan
tvättmaskinen glida. Rengör även de justerbara fötternas undersida.
JUSTERING AV TVÄTTMASKINENS FÖTTER
Använd ett vattenpass och den medföljande skruvnyckeln.
1
Vrid de
justerbara
fötterna så att
tvättmaskinen
nivelleras i båda
riktningarna.
Fötterna gör det
möjligt att nivellera
med +/- 2 cm.
2
När fötterna
har justerats i
höjdled ska du dra
åt stoppmuttrarna
(kontramuttrarna)
ordentligt med hjälp
av den medföljande
skruvnyckeln,
genom att vrida
dem i riktning mot
tvättmaskinens
undersida (se bild).
Om tvättmaskinen inte nivelleras korrekt med de justerbara fötterna kan det leda till vibrationer, till
att maskinen glider genom rummet och till att den låter mycket. Felaktig nivellering av tvättmaskinen
omfattas inte av garantin.
Ibland kan ovanliga eller högre ljud förekomma när maskinen används. Detta beror oftast på felaktig
installation.
