
STAINLESS STEEL
CAT LITTER
BOX
EXPLORING CAT LITTER BOX
Other Accessories
Zubehör / Accessoires / Accesorios / Accessori
Check if all accessories are included. Contact us via
email:suppo@meowanthome.com if there is any pa missing or damaged.
1 2
4
SETTING UP CAT LITTER BOX
Model: MW-LB02
User Manual
3
IN DER KISTE / DANS LA BOÎTE / EN LA CAJA / IN SCATOLA
1
2
3
4
5
6
Deodorizer Holder
Top Cover
Flip-Flap Door
Enclosure Wall
Cat Litter Pan
Cat Litter Mat
EN
1
2
3
4
5
6
Halter für Desodorierungsmittel
Obere Abdeckung
Umfassungsmauer
Klapptü
Katzentoilette
Katzenstreumatte
DE
1
2
3
4
5
6
Suppo Désodorisant
Le Couvercle Supérieur
Mur D'enceinte
Poe à Rabat
Bac à Litière pour Chat
Tapis de Litière pour Chat
FR
1
2
3
4
5
6
Sopoe para Desodorante
La Cubiea Superior
Pared del Recinto
Puea Abatible
Bandeja de Arena para Gatos
Alfombra de arena para gatos
ES
1
2
3
4
5
6
Litter Scoop x1EN
Streuschaufel x1
DE
Pelle à Litièrex1
FR
Pala para Basura x1
ES
Paletta per Lettiera x1
IT
Staa per Deodorante
Coperchio Superiore
Muro di Recinzione
Poa a Ribalta
Vaschetta per Lettiera per Gatti
Tappetino per Lettiera per Gatti
IT
1
2
3
4
5
6
Litter Bag Box x1EN
Katzentoilette x1
DE
Bac à Litière x1
FR
Caja de Bolsas de Arena x1
ES
Scatola per Sacco Della
Spazzatura x1
IT
Litter Bag x1 roll (in litter bag box)
EN
Katzenklo x1 Rolle (in der Katzentoilette)
DE
Sac à Litière x1 rouler (dans un bac à litière)
FR
Bolsa de Arena x1 rollo (en caja de arena)
ES
Borsa per Lettiera x1 Rotolo
(nella scatola del sacco della spazzatura)
IT
Extra Anti-Slip Pad x4
EN
Anti-Rutsch-Pad x4
DE
Coussin Antidérapant x4
FR
Almohadilla Antideslizante x4
ES
Cuscinetto Antiscivolo x4
IT
Align and cap the enclosure on
the pan. Close the snap lock to
lock in place.
EN
Richten Sie das Gehäuse auf der
Pfanne aus und verschließen Sie
es. Schließen Sie den
Schnappverschluss, um ihn zu
verriegeln.
DE
Alignez et bouchez le boîtier sur
le plateau. Fermez le verrou à
pression pour le verrouiller en
place.
FR
Alinee y tape el recinto en la
bandeja. Cierre el cierre a
presión para jarlo en su lugar.
ES
Allineare e tappare l'involucro
sulla padella. Chiudere la
chiusura a scatto per bloccarla
in posizione.
IT
Place the top cover on, the
cover magnetically docks on the
enclosure.
EN
Setzen Sie die obere Abdeckung
auf, die Abdeckung dockt
magnetisch am Gehäuse an.
DE
Placez le capot supérieur, le
capot s'enclenche
magnétiquement sur le boîtier.
FR
Coloque la cubiea superior;
la cubiea se acopla
magnéticamente al gabinete.
ES
Chiudi il coperchio superiore,
che si attacca magneticamente
alla custodia.
IT
MONTAGE / ASSEMBLAGE / MONTAJE / ASSEMBLAGGIO
Inse the litter bag box (with
litter bags in) into
the slot on the enclosure.
EN
Setzen Sie die Katzentoilettenbox
(mit den Katzentoiletten darin) in
den Schlitz am Gehäuse ein.
DE
Insérez le bac à litière
(avec les sacs à litière) dans la
fente de l'enceinte.
FR
Insee la caja de la bolsa de
arena (con las bolsas de arena
adentro) en la ranura del
gabinete.
ES
Inserire la scatola del sacco della
spazzatura (contenente il sacco
della spazzatura) nella fessura
dell'alloggiamento.
IT
Hang the litter scoop on the slot
on the enclosure.
EN
Hängen Sie die Streuschaufel in
den Schlitz am Gehäuse.
DE
Accrochez la pelle à litière à la
fente de l'enceinte.
FR
Cuelgue la pala para
desechos sanitarios en la ranura
de la caja.
ES
Appendere la pala della
spazzatura nella fessura
dell'alloggiamento.
IT
Cleaning Brush x1EN
Reinigungsbürste x1
DE
Brosse de Nettoyage x1
FR
Cepillo de Limpiezax1
ES
Spazzola per la Pulizia x1
IT
Deodorizer Bag x1 & Deodorizer Gel x1
EN
Desodorierungsbeutel x1 & Gel x1
DE
Sac Désodorisant x1 & Gel x1
FR
Bolsa Desodorante x1 y Gel x1
ES
Borsa Deodorante x1 e Gel x1
IT

SAFETY CAUTIONS
•Keep the deodorizers out of reach of children and pets. Avoid eating by mistake.
•You can use as an open top litter box after removing the top cover. To remove the top cover, lift with
both hands.
•When emptying the cat litter, remove the enclosure and pour out any remaining litter. Clean the litter
pan and rell with new cat litter.
•To avoid scratching, use only non-abrasive sponges or pads to clean the litter box.
•DO NOT place any pa in dishwasher.
•DO NOT clean with strong detergents, bleach, strong acid/base liquids or abrasive materials.
•Contains small pas (e.g., magnets). Close attention is necessa when used by or near children.
•Dispose of all packaging materials properly. Keep away from children and pets.
•Always wash hands thoroughly after removing the waste. Pregnant women and those with
suppressed immune systems should note that a parasite sometimes found in cat feces could cause
toxoplasmosis. Exercise caution and consult with a physician before handling the litter box.
5
Manufacturer: Shenzhen Guiyang Network Technology Co., Ltd
Address: 1404K3, East Block, Shengtang Commercial Building, Futian District,
Shenzhen, China
6
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND
SAVE FOR FUTURE REFERENCE
GET IN TOUCH?
suppo@meowanthome.com
Made in China Rev_1.1
Capacity 5.28 gal / 20 L
Material Stainless steel, PP, ABS
Open the deodorizer holder,
place the deodorizer bag or
gel in and close the holder.
EN
Önen Sie den Deodorant-
Halter, legen Sie den
Geruchsbeutel oder das Geruchsgel
in und schließen Sie den Halter.
DE
Ouvrez le suppo désodorisant,
placez le sac ou le gel désodorisant
dans et fermez le suppo.
FR
Abra el sopoe del desodorante,
coloque la bolsa desodorante o
gel en y cierre el sopoe.
ES
Aprire il suppoo del deodorante,
inserire il sacchetto o il gel del
deodorante e chiudere il suppoo.
IT
Place the mat in front of the
litter box.
EN
Legen Sie die Matte vor die
Katzentoilette.
DE
Placez le tapis devant le bac
à litière.
FR
Coloque el tapete frente a la
caja de arena.
ES
Posiziona il tappetino davanti
alla lettiera.
IT
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN / PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ /
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD / MISURE DI SICUREZZA
•Bewahren Sie die Desodorierungsmittel außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
Vermeiden Sie versehentliches Essen.
•Ersetzen Sie das Desodorierungsmittel, wenn es vollständig trocken ist.
•Nach dem Entfernen der oberen Abdeckung können Sie die Katzentoilette als oene Katzentoilette
verwenden. Um die obere Abdeckung zu entfernen, heben Sie sie mit beiden Händen an.
•Entfernen Sie zum Entleeren der Katzenstreu das Gehäuse und schütten Sie die restliche Streu aus.
Reinigen Sie die Katzentoilette und füllen Sie sie mit neuer Katzenstreu auf.
•Legen Sie KEINE Teile in die Spülmaschine.
•Reinigen Sie das Gerät NICHT mit starken Reinigungsmitteln, Bleichmitteln, stark sauren/basischen
Flüssigkeiten oder Scheuermitteln.
•Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie zum Reinigen der Katzentoilette nur nicht scheuernde
Schwämme oder Pads.
•Enthält Kleinteile (z. B. Magnete). Bei der Verwendung durch oder in der Nähe von Kindern ist
besondere Vorsicht geboten.
•Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß. Von Kindern und Haustieren fernhalten.
•Waschen Sie sich nach dem Entfernen des Abfalls immer gründlich die Hände. Schwangere Frauen und
Personen mit geschwächtem Immunsystem sollten beachten, dass ein Parasit, der manchmal im
Katzenkot vorkommt, Toxoplasmose verursachen kann. Seien Sie vorsichtig und konsultieren Sie einen
Arzt, bevor Sie die Katzentoilette anfassen.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG UND
BEWAHREN SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Kapazität 5,28 Gallonen / 20 l
Material Edelstahl, PP, ABS
•Gardez les désodorisants hors de poée des enfants et des animaux domestiques. Évitez de manger
par erreur.
•Remplacez le désodorisant lorsqu'il est complètement sec.
•Vous pouvez l'utiliser comme bac à litière ouve après avoir retiré le couvercle supérieur. Pour retirer le
capot supérieur, soulevez-le avec les deux mains.
•Lorsque vous videz la litière pour chat, retirez l'enclos et versez toute litière restante. Nettoyez le bac à
litière et remplissez-le de nouvelle litière pour chat.
•NE placez AUCUNE pièce au lave-vaisselle.
•NE PAS nettoyer avec des détergents puissants, de l'eau de Javel, des liquides acides/basiques fos ou
des matériaux abrasifs.
•Pour éviter les rayures, utilisez uniquement des éponges ou des tampons non abrasifs pour nettoyer le
bac à litière.
•Contient de petites pièces (par exemple des aimants). Une attention paiculière est nécessaire lorsqu'il
est utilisé par ou à proximité d'enfants.
•Jetez correctement tous les matériaux d’emballage. Tenir à l'éca des enfants et des animaux
domestiques.
•Lavez-vous toujours soigneusement les mains après avoir retiré les déchets. Les femmes enceintes et
celles dont le système immunitaire est aaibli doivent savoir qu’un parasite paois présent dans les
excréments de chat peut provoquer la toxoplasmose. Faites preuve de prudence et consultez un
médecin avant de manipuler le bac à litière.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET
CONSERVEZ-VOUS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Capacité 5,28 Gallons / 20 L
Matériau Acier Inoxydable, PP, ABS
•Mantenga los desodorantes fuera del alcance de los niños y las mascotas. Evite comer por error.
•Reemplace el desodorante cuando esté completamente seco.
•Puede utilizarla como caja de arena con la pae superior abiea después de quitar la cubiea superior.
Para quitar la cubiea superior, levántela con ambas manos.
•Al vaciar la arena para gatos, retire el recinto y viea la arena restante. Limpie la bandeja de arena y
rellénela con arena para gatos nueva.
•NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
•NO limpie con detergentes fuees, lejía, líquidos ácidos o básicos fuees ni materiales abrasivos.
•Para evitar rayones, utilice únicamente esponjas o estropajos no abrasivos para limpiar la caja de arena.
•Contiene piezas pequeñas (por ejemplo, imanes). Es necesaria mucha atención cuando lo utilizan niños
o cerca de ellos.
•Deseche todos los materiales de embalaje correctamente. Mantener alejado de los niños y las
mascotas.
•Lávese siempre bien las manos después de retirar los residuos. Las mujeres embarazadas y aquellas
con sistemas inmunológicos debilitados deben tener en cuenta que un parásito que a veces se
encuentra en las heces de los gatos podría causar toxoplasmosis. Tenga cuidado y consulte con un
médico antes de manipular la caja de arena.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDE
PARA FUTURAS CONSULTAS
Capacidad 5,28 Galones / 20 Litros
Material Acero Inoxidable, Polipropileno, ABS
•Tenere il deodorante fuori dalla poata dei bambini e degli animali domestici. Evitare l'ingestione
accidentale.
•Sostituire il deodorante quando è completamente asciutto.
•È possibile utilizzarlo come lettiera apea dopo aver rimosso il coperchio superiore. Per rimuovere il
coperchio superiore, sollevarlo con entrambe le mani.
•Quando si svuota la lettiera per gatti, rimuovere il recinto e versare l'eventuale lettiera rimanente. Pulisci
la lettiera e riempila con nuova lettiera per gatti.
•NON mettere nessuna pae nella lavastoviglie.
•NON pulire con detergenti aggressivi, candeggina, liquidi acidi/base foi o materiali abrasivi.
•Per evitare di graare, utilizzare solo spugne o tamponi non abrasivi per pulire la lettiera.
•Contiene piccole pai (ad esempio magneti). È necessaria la massima attenzione quando viene
utilizzato da o vicino a bambini.
•Smaltire correttamente tutti i materiali di imballaggio. Tenere lontano dalla poata dei bambini e degli
animali domestici.
•Lavarsi sempre accuratamente le mani dopo aver rimosso i riuti. Le donne incinte e le persone con un
sistema immunitario compromesso dovrebbero essere consapevoli che i parassiti talvolta presenti nelle
feci dei gatti possono causare la toxoplasmosi. Prestare attenzione e consultare il medico prima di
smaltire la lettiera.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
Capacità 5,28 Galloni / 20 Litri
Materiale Acciaio Inossidabile, PP, ABS
OR
