MeoWant MW-LB03 Stainless Steel Cat Litter Box, New Upgraded Extra Large Metal Litter Box

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
MW-LB03 photo

User Manual

This is the main product document for model MW-LB03.

The file format is pdf, 3 pages, you can download this manual here .

background
STAINLESS STEEL
CAT LITTER
BOX
EXPLORING CAT LITTER BOX
Other Accessories
Zubehör / Accessoires / Accesorios / Accessori
Check if all accessories are included. Contact us via
email:suppo@meowanthome.com if there is any pa missing or damaged.
1 2
4
SETTING UP CAT LITTER BOX
Model: MW-LB03
User Manual
3
IN DER KISTE / DANS LA BOÎTE / EN LA CAJA / IN SCATOLA
Deodorizer Pocket
Top Cover
Transparent Door
Cat Litter Pan
Cat Litter Mat
EN
1
2
3
4
5
Tasche für Desodorierungsmittel
Obere Abdeckung
Transparente Tür
Katzentoilette
Katzenstreumatte
DE
1
2
3
4
5
Poche désodorisante
Le Couvercle Supérieur
Poe transparente
Bac à Litière pour Chat
Tapis de Litière pour Chat
FR
1
2
3
4
5
Bolsillo desodorante
La Cubiea Superior
Puea transparente
Bandeja de Arena para Gatos
Alfombra de arena para gatos
ES
1
2
3
4
5
Extendable Litter Scoop x1 EN
Ausziehbare Streuschaufel x1
DE
Pelle à Litière Extensible x1
FR
Pala para Basura Extensible x1
ES
Paletta Estensibile per Lettiera x1
IT
Tasca per deodorante
Coperchio Superiore
Poa trasparente
Vaschetta per Lettiera per Gatti
Tappetino per Lettiera per Gatti
IT
1
2
3
4
5
Fibre Glass Pole x4EN
Fiberglasstange x4
DE
Poteau en Fibre de Verre x4
FR
Poste de Fibra de Vidrio x4
ES
Palo in Fibra di Vetro x4
IT
Unfold the top cover. Staing
from the top, attach three glass
bre poles to the cover.
EN
Klappen Sie die obere Abdeck-
ung auf. Befestigen Sie von
oben beginnend drei Glasfaser-
stangen an der Abdeckung.
DE
Dépliez le couvercle supérieur.
En commençant par le haut,
xez trois poteaux en bre de
verre au couvercle.
FR
Despliegue la cubiea superi-
or. Empezando por la pae
superior, je tres postes de
bra de vidrio a la cubiea.
ES
Aprire la copeura superiore.
Paendo dall'alto, ssare tre
pali in bra di vetro alla
copeura.
IT
Align and cap the top cover on
the pan. Attach the clips to secure
in place.
EN
Richten Sie die obere Abdeckung
auf der Wanne aus und setzen Sie
sie auf. Befestigen Sie sie mit den
Clips, um sie zu befestigen.
DE
Alignez et fermez le couvercle
supérieur sur la casserole. Fixez
les clips pour le maintenir en
place.
FR
Alinee y tape la tapa superior
con la bandeja. Coloque los clips
para asegurarla en su lugar.
ES
Allineare e tappare il coperchio
superiore sulla padella. Fissare
le clip per ssarle in posizione.
IT
MONTAGE / ASSEMBLAGE / MONTAJE / ASSEMBLAGGIO
Place the deodorizer in. Place
the mat in front of the litter box.
EN
Geben Sie den Geruchsneutralis-
ierer hinein. Legen Sie die Matte
vor die Katzentoilette.
DE
Placez le désodorisant. Placez
le tapis devant la litière.
FR
Coloque el desodorante.
Coloque la alfombra frente a la
caja de arena.
ES
Posizionare il deodorante.
Posizionare il tappetino davanti
alla lettiera.
IT
Press the pins to assemble the
scoop. Twist the collar to loosen,
extend to desired length, and
twist to tighten.
EN
Drücken Sie die Stifte, um die
Schaufel zusammenzusetzen.
Drehen Sie den Kragen, um ihn zu
lösen, verlängern Sie ihn auf die
gewünschte Länge und drehen Sie
ihn, um ihn festzuziehen.
DE
Appuyez sur les broches pour
assembler la pelle. Tournez le
collier pour le desserrer, éten-
dez-le à la longueur souhaitée et
tournez-le pour le serrer.
FR
Presione los pasadores para
ensamblar la pala. Gire el collar para
aojarlo, extiéndalo hasta la longitud
deseada y gire para apretarlo.
ES
Premere i perni per assemblare lo
scoop. Girare il collare per allentar-
lo, estenderlo alla lunghezza
desiderata e girare per stringerlo.
IT
1
5
2
3
4
Buckle On
Unbuckle
Cover Clip x3 EN
Abdeckungsclip x3
DE
Clip de Couveure x3
FR
Clip de Cubiea x3
ES
Clip di Copeura x3
IT
Deodorizer x1EN
Desodorierungsmittel x1
DE
Désodorisant x1
FR
Desodorizante x1
ES
Deodorante x1
IT
Extra Anti-Slip Pad x4EN
Anti-Rutsch-Pad x4
DE
Coussin Antidérapant x4
FR
Almohadilla Antideslizante x4
ES
Cuscinetto Antiscivolo x4
IT
Scoop Hook x1
EN
Schaufelhaken x1
DE
Crochet à Pelle x1
FR
Gancho de cuchara x1
ES
Gancio a Cucchiaio x1
IT
background
SAFETY CAUTIONS
Keep the deodorizers out of reach of children and pets. Avoid eating by mistake.
•You can use as an open top litter box after removing the top cover.
•When emptying the cat litter, remove the top cover and pour out any remaining litter. Clean the
litter pan and rell with new cat litter.
•To avoid scratching, use only non-abrasive sponges or pads to clean the litter box.
•DO NOT place any pa in dishwasher.
•DO NOT clean with strong detergents, bleach, strong acid/base liquids or abrasive materials.
•Contains small pas. Close attention is necessa when used by or near children.
•Dispose of all packaging materials properly. Keep away from children and pets.
•Always wash hands thoroughly after removing the waste. Pregnant women and those with
suppressed immune systems should note that a parasite sometimes found in cat feces could
cause toxoplasmosis. Exercise caution and consult with a physician before handling the litter
box.
Manufacturer: Shenzhen Guiyang Network Technology Co., Ltd
Address: 1404K3, East Block, Shengtang Commercial Building, Futian District, Shenzhen, China
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND
SAVE FOR FUTURE REFERENCE
GET IN TOUCH?
suppo@meowanthome.com
Made in China Rev_1.0
Size 23.6 x 15.8 x 19.7 in / 60 x 40 x 50 cm
Material Stainless steel, oxford fabric, PVC
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN / PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ /
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD / MISURE DI SICUREZZA
•Bewahren Sie die Desodorierungsmittel außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren
auf. Vermeiden Sie versehentliches Essen.
•Nach dem Entfernen der oberen Abdeckung können Sie die Katzentoilette als oene
Katzentoilette verwenden.
•Entfernen Sie zum Entleeren der Katzenstreu das obere abdeckung und schütten Sie die
restliche Streu aus. Reinigen Sie die Katzentoilette und füllen Sie sie mit neuer Katzenstreu auf.
•Legen Sie KEINE Teile in die Spülmaschine.
•Reinigen Sie das Gerät NICHT mit starken Reinigungsmitteln, Bleichmitteln, stark sauren/ba-
sischen Flüssigkeiten oder Scheuermitteln.
•Um Kratzer zu vermeiden, verwenden Sie zum Reinigen der Katzentoilette nur nicht
scheuernde Schwämme oder Pads.
•Enthält Kleinteile. Bei der Verwendung durch oder in der Nähe von Kindern ist besondere
Vorsicht geboten.
•Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß. Von Kindern und Haustieren
fernhalten.
•Waschen Sie sich nach dem Entfernen des Abfalls immer gründlich die Hände. Schwangere
Frauen und Personen mit geschwächtem Immunsystem sollten beachten, dass ein Parasit, der
manchmal im Katzenkot vorkommt, Toxoplasmose verursachen kann. Seien Sie vorsichtig und
konsultieren Sie einen Arzt, bevor Sie die Katzentoilette anfassen.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG UND
BEWAHREN SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
Größe
23.6 x 15.8 x 19.7 in / 60 x 40 x 50 cm
Material Edelstahl, Oxford-Gewebe, PVC
Gardez les désodorisants hors de poée des enfants et des animaux domestiques. Évitez de
manger par erreur.
Vous pouvez l'utiliser comme bac à litière ouve après avoir retiré le couvercle supérieur.
Lorsque vous videz la litière pour chat, retirez le couvercle supérieur et versez toute litière
restante. Nettoyez le bac à litière et remplissez-le de nouvelle litière pour chat.
NE placez AUCUNE pièce au lave-vaisselle.
NE PAS nettoyer avec des détergents puissants, de l'eau de Javel, des liquides acides/basiques
fos ou des matériaux abrasifs.
Pour éviter les rayures, utilisez uniquement des éponges ou des tampons non abrasifs pour
nettoyer le bac à litière.
Contient de petites pièces. Une attention paiculière est nécessaire lorsqu'il est utilisé par ou à
proximité d'enfants.
Jetez correctement tous les matériaux d’emballage. Tenir à l'éca des enfants et des animaux
domestiques.
Lavez-vous toujours soigneusement les mains après avoir retiré les déchets. Les femmes
enceintes et celles dont le système immunitaire est aaibli doivent savoir qu’un parasite paois
présent dans les excréments de chat peut provoquer la toxoplasmose. Faites preuve de
prudence et consultez un médecin avant de manipuler le bac à litière.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET
CONSERVEZ-VOUS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Taille 23.6 x 15.8 x 19.7 in / 60 x 40 x 50 cm
Matériel Acier inoxydable, tissu oxford, PVC
•Mantenga los desodorantes fuera del alcance de los niños y las mascotas. Evite comer por error.
•Puede utilizarla como caja de arena con la pae superior abiea después de quitar la cubiea
superior.
•Al vaciar la arena para gatos, retire el la cubiea superior y viea la arena restante. Limpie la
bandeja de arena y rellénela con arena para gatos nueva.
•NO coloque ninguna pieza en el lavavajillas.
•NO limpie con detergentes fuees, lejía, líquidos ácidos o básicos fuees ni materiales abrasivos.
•Para evitar rayones, utilice únicamente esponjas o estropajos no abrasivos para limpiar la caja de
arena.
•Contiene piezas pequeñas. Es necesaria mucha atención cuando lo utilizan niños o cerca de ellos.
•Deseche todos los materiales de embalaje correctamente. Mantener alejado de los niños y las
mascotas.
•Lávese siempre bien las manos después de retirar los residuos. Las mujeres embarazadas y
aquellas con sistemas inmunológicos debilitados deben tener en cuenta que un parásito que a
veces se encuentra en las heces de los gatos podría causar toxoplasmosis. Tenga cuidado y
consulte con un médico antes de manipular la caja de arena.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDE
PARA FUTURAS CONSULTAS
Tamaño 23.6 x 15.8 x 19.7 in / 60 x 40 x 50 cm
Material Acero inoxidable, tejido Oxford, PVC
Tenere il deodorante fuori dalla poata dei bambini e degli animali domestici. Evitare l'ingestio-
ne accidentale.
È possibile utilizzarlo come lettiera apea dopo aver rimosso il coperchio superiore.
Quando si svuota la lettiera per gatti, rimuovere il coperchio superiore e versare l'eventuale
lettiera rimanente. Pulisci la lettiera e riempila con nuova lettiera per gatti.
NON mettere nessuna pae nella lavastoviglie.
NON pulire con detergenti aggressivi, candeggina, liquidi acidi/base foi o materiali abrasivi.
Per evitare di graare, utilizzare solo spugne o tamponi non abrasivi per pulire la lettiera.
Contiene piccole pai. È necessaria la massima attenzione quando viene utilizzato da o vicino a
bambini.
Smaltire correttamente tutti i materiali di imballaggio. Tenere lontano dalla poata dei bambini e
degli animali domestici.
Lavarsi sempre accuratamente le mani dopo aver rimosso i riuti. Le donne incinte e le persone
con un sistema immunitario compromesso dovrebbero essere consapevoli che i parassiti talvolta
presenti nelle feci dei gatti possono causare la toxoplasmosi. Prestare attenzione e consultare il
medico prima di smaltire la lettiera.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO E
CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
Misurare 23.6 x 15.8 x 19.7 in / 60 x 40 x 50 cm
Materiale Acciaio inossidabile, tessuto oxford, PVC
CARE & CLEANING
•Remove all poles. Wash the cover with
water and air d.
•Or machine wash the cover on gentle
cycle in cold water. Air d.
EN
•Entfernen Sie alle Stangen. Waschen Sie
den Bezug mit Wasser und lassen Sie
ihn an der Luft trocknen.
•Oder waschen Sie den Bezug im
Schonwaschgang in der Maschine mit
kaltem Wasser. Lassen Sie ihn an der
Luft trocknen.
•Retirez tous les poteaux. Lavez la
housse à l'eau et laissez-la sécher à l'air
libre.
•Ou lavez la housse en machine à cycle
délicat à l'eau froide. Séchez à l'air libre.
•Quitar todos los postes. Lavar la funda
con agua y dejar secar al aire.
•O lavar la funda a máquina en un ciclo
suave con agua fría. Dejar secar al aire.
•Rimuovere tutti i pali. Lavare la copeura
con acqua e lasciarla asciugare all'aria.
•Oppure lavare la copeura in lavatrice
con ciclo delicato in acqua fredda. Farla
asciugare all'aria.
DE
FR
ES
IT
•Simply rinse clean the litter pan. Wipe d.
•For tougher stains, soak with water for a
few minutes. Wash or use non-abrasive
sponges or pads to clean o any residue
gently. Wipe d.
•Einfach mit Wasser abspülen. Trocken
wischen.
•Bei hanäckigeren Flecken mit Wasser
einweichen. Waschen Sie es oder
verwenden Sie nicht scheuernde
Schwämme, um eventuelle Rückstände zu
entfernen. Trocken wischen.
•Rincez simplement à l'eau. Essuyez.
•Pour les taches plus tenaces, trempez avec
de l'eau. Lavez ou utilisez des éponges
non abrasives pour nettoyer tout résidu.
Essuyez.
•Simplemente enjuague con agua. Seque
con un paño.
•Para manchas más difíciles, remoje con
agua. Lave o use esponjas no abrasivas
para limpiar cualquier residuo. Seque con
un paño.
•Basta sciacquare con acqua. Asciugare.
•Per le macchie più resistenti, immergere
con acqua. Lavare o utilizzare spugne non
abrasive per rimuovere eventuali residui.
Asciugare.
EN
DE
FR
ES
IT
PFLEGE & REINIGUNG / ENTRETIEN ET NETTOYAG /
CUIDADO Y LIMPIEZA / CURA E PULIZIA
Shoer
Shoer
background
尺寸:145x210mm
材质:128g铜版纸
折页 单色印刷

Specifications

MeoWant MW-LB03 Questions and Answers

See other models: MW-SC02 MW-SC01