
Quick Start Guide
SL 85S
Dynamic Cardioid Microphone with Switch
V 3.0

2 SL 85S Quick Start Guide 3
(EN) Safety Instruction
1. Please read and follow all instructions.
2. Keep the apparatus away from water, except for
outdoor products.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
5. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
6. Use only attachments/accessories specied by
the manufacturer.
7. Use only specied
carts, stands, tripods,
brackets, or tables. Use
caution to prevent tip-over
when moving the cart/
apparatus combination.
8. Avoid installing in conned spaces like bookcases.
9. Do not place naked ame sources, such as
lighted candles.
10. Operating temperature range 5° to 45°C
(41° to 113°F).
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio
are trademarks or registered trademarks of Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2024 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
community.musictribe.com/support.
(ES) Instrucción de seguridad
1. Por favor, lea y siga todas las instrucciones.
2. Mantenga el aparato alejado del agua, excepto para
productos destinados al uso en exteriores.
3. Limpie solo con un paño seco.
4. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
5. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que generen calor.
6. Utilice solo accesorios especicados por el fabricante.
7. Use solo carros,
soportes, trípodes,
soportes o mesas
especicados. Tenga
precaución para evitar el
vuelco al mover la
combinación carro/
aparato.
8. Evite la instalación en espacios connados
como estanterías.
9. No coloque fuentes de llama desnuda,
como velas encendidas.
10. Rango de temperatura de funcionamiento de
5° a 45°C (41° a 113° F).
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en la
descripciones, fotografías o armaciones contenidas en
este documento. Las especicaciones técnicas, imágenes
y otras informaciones contenidas en este documento
están sujetas a modicaciones sin previo aviso. Todas las
marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones y
Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online
toda la información en la web community.musictribe.
com/support.
(FR) Consignes de sécurité
1. Veuillez lire et suivre toutes les instructions.
2. Gardez l'appareil éloigné de l'eau, sauf pour les
produits destinés à une utilisation en extérieur.
3. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
4. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez
conformément aux instructions du fabricant.
5. N'installez pas près de sources de chaleur telles
que radiateurs, grilles de chaleur, cuisinières ou autres
appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de
la chaleur.
6. Utilisez uniquement les accessoires spéciés par
le fabricant.
7. Utilisez uniquement
des chariots, des supports,
des trépieds, des supports
ou des tables spéciés.
Faites attention pour éviter
le renversement lors du
déplacement de la
combinaison chariot/
appareil.
8. Évitez l'installation dans des espaces connés comme
les bibliothèques.
9. Ne placez pas de sources de amme nue, telles que
des bougies allumées.
10. Plage de température de fonctionnement de 5° à
45°C (41° à 113)
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour
toute perte pouvant être subie par toute personne
se ant en partie ou en totalité à toute description,
photographie ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et
Coolaudio sont des marques ou marques déposées de
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de
garantie applicables, ainsi que les informations
supplémentaires et détaillées sur la Garantie
Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/support.
(DE) Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch
und befolgen Sie diese.
2. Halten Sie das Gerät von Wasser fern, außer für
Produkte, die für den Außeneinsatz vorgesehen sind.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4.
Blockieren Sie keine Belüftungsönungen. Installieren
Sie gemäß den Anweisungen des Herstellers.
5. Installieren Sie nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen
Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
6. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller
angegeben sind.
7. Verwenden Sie nur
spezizierte Wagen,
Ständer, Stative,
Halterungen oder Tische.
Achten Sie darauf, beim
Bewegen der Wagen-
Geräte-Kombination ein
Umkippen zu vermeiden.
8. Vermeiden Sie die Installation in beengten Räumen
wie Bücherregalen.
9. Platzieren Sie keine oenen Flammenquellen, wie
brennende Kerzen.
10. Betriebstemperaturbereich von 5° bis 45°C
(41° bis 113°F).
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alle
Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/support.
(PT) Instruções de Seguranç
Importantes
1. Por favor, leia e siga todas as instruções.
2. Mantenha o aparelho longe da água, exceto para
produtos destinados ao uso externo.
3. Limpe apenas com um pano seco.
4. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale
de acordo com as instruções do fabricante.
5. Não instale próximo a fontes de calor, como
radiadores, grelhas de calor, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplicadores) que gerem calor.
6. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
7. Use apenas carrinhos,
suportes, tripés, suportes
ou mesas especicados.
Tenha cuidado para evitar
tombamentos ao mover a
combinação carrinho/
aparelho.
8. Evite instalar em espaços connados, como estantes.
9. Não coloque fontes de chama nua, como velas acesas.
10. Intervalo de temperatura de operação de 5° a 45°C
(41° a 113° F).
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda
alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa
que dependa, seja de maneira completa ou parcial,
de qualquer descrição, fotograa, ou declaração
aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras
informações estão sujeitas a modicações sem aviso
prévio. Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio
são marcas ou marcas registradas do Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website community.musictribe.com/support.
(IT) Istruzioni di sicurezza importanti
1. Per favore, leggere e seguire tutte le istruzioni.
2. Mantenere l'apparecchio lontano dall'acqua, tranne
per i prodotti destinati all'uso all'aperto.
3. Pulire solo con un panno asciutto.
4. Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Installare
in conformità alle istruzioni del produttore.
5. Non installare vicino a fonti di calore come
termosifoni, bocchette di calore, fornelli o altri apparecchi
(compresi gli amplicatori) che producono calore.
6. Utilizzare solo accessori specicati dal produttore.
7. Usare solo carrelli,
supporti, treppiedi, stae
o tavoli specicati. Prestare
attenzione per evitare il
ribaltamento durante lo
spostamento della
combinazione carrello/
apparecchio.
8. Evitare l'installazione in spazi connati come librerie.
9. Non posizionare fonti di amma nuda, come
candele accese.
10. Intervallo di temperatura di funzionamento da 5° a
45°C (41° a 113°F)
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e
Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
community.musictribe.com/support.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees alsjeblieft alle instructies en volg deze op.
2. Houd het apparaat uit de buurt van water, behalve
voor producten die bedoeld zijn voor buitengebruik.
3. Reinig alleen met een droge doek.
4. Blokker geen ventilatieopeningen. Installeer volgens
de instructies van de fabrikant.
5. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren, warmte registers, fornuizen of andere
apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
6. Gebruik alleen accessoires die door de fabrikant zijn
gespeciceerd.
7. Gebruik alleen
gespeciceerde karren,
standaards, statieven,
beugels of tafels. Wees
voorzichtig om kantelen te
voorkomen bij het
verplaatsen van de kar/
apparaatcombinatie.
8. Vermijd installatie in afgesloten ruimtes
zoals boekenkasten.
9. Plaats geen open vlambronnen, zoals
brandende kaarsen.
10. Bedrijfstemperatuurbereik
van 5° tot 45°C (41° tot 113°F).
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio
zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken

4 SL 85S Quick Start Guide 5
van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2024 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op community.musictribe.com/support.
(SE) Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Vänligen läs och följ alla instruktioner noggrant.
2. Håll apparaten borta från vatten, förutom för
utomhusprodukter.
3. Rengör endast med en torr trasa.
4. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera
enligt tillverkarens anvisningar.
5. Installera inte nära några värmekällor som element,
värmeregistrar, spisar eller andra apparater (inklusive
förstärkare) som genererar värme.
6. Använd endast tillbehör som anges av tillverkaren.
7. Använd endast
specicerade vagnar, ställ,
stativ, fästen eller bord. Var
försiktig för att undvika att
vagnen/
apparatkombinationen
tippar när den yttas.
8. Undvik installation
i trånga utrymmen som bokhyllor.
9. Placera inte några nakna lågkällor, som tända ljus.
10. Driftstemperaturområde 5° till 45°C (41° till 113°F).
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Alla
Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på community.musictribe.
com/support.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać i ścisłe przestrzegać
wszystkich instrukcji.
2. Trzymaj urządzenie z dala od wody, z wyjątkiem
produktów przeznaczonych do użytku na zewnątrz.
3. Czyść tylko suchą szmatką.
4. Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych. Instaluj
zgodnie z instrukcjami producenta.
5. Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, rejestratory ciepła, kuchenki lub inne urządzenia
(w tym wzmacniacze), które generują ciepło.
6. Używaj tylko akcesoriów określonych
przez producenta.
7. Używaj tylko
określonych wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów lub stołów.
Uważaj, aby zapobiec
przewróceniu się wózka/
aparatu podczas
przemieszczania.
8. Unikaj instalacji w ciasnych miejscach, takich jak
regały na książki.
9. Nie umieszczaj źródeł otwartego ognia, takich jak
płonące świeczki.
10. Zakres temperatury pracy od 5° do 45°C
(41° do 113°F).
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i
Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2024 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/support.
(JP) 安全指示
1. す べ て の 指 示 を 読 ん で 、従 っ て く だ
さい。
2. 屋 外 の 製 品 を 除 き 、機 器 を 水 か ら 遠 ざ
け てください 。
3. 乾いた布でのみ清掃してください。
4. 通気口を塞がないでください。
メーカーの指示に従ってインストールして
ください。
5. 暖 房 器 、ヒ ー ト レ ジ ス タ ー 、ス ト ー ブ な
どの発熱機器(アンプを含む)の近くには
取り付けないでください。
6. メーカーが 指 定したアタッチメント/
アクセサリーのみ使用してください。
7. 指定されたカー
ト、スタンド、三
脚 、ブ ラ ケ ッ ト 、ま
たはテ ーブル のみ
使 用してください 。
カート/ 機 器 の組み
合わせを移動する
際 に は 、転 倒 を 防 ぐ
よう注意してください。
8. 書棚などの密閉された空間には設置し
ないでください。
9. 点 火 し た キ ャ ン ド ル な ど 、裸 の 炎 源 を 置
かないでください 。
10. 動作温度範囲は摂氏 5 度から 45
度 (華氏 41 度から 113 度) です。
法的放棄
こ こ に 含 ま れ る 記 述 、写 真 、意 見 の 全
体 ま た は 一 部 に 依 拠 し て 、い か な る 人 が
損害を生じさせた場合にも、Music Tribe
は 一 切 の 賠 償 責 任 を 負 い ま せ ん 。技 術
仕様、外観およびその他の情報は予告
な く 変 更 に な る 場 合 が あ り ま す 。商 標
はすべて、それぞれの所有者に帰属し
ます。Midas、Klark Teknik、Lab Gruppen、
Lake、Tannoy、Turbosound、TC Electronic、
TC Helicon、Behringer、Bugera、
Aston Microphones
および Coolaudio は Music Tribe Global Brands
Ltd.
の商標または登録商標です。© Music
Tribe Global Brands Ltd. 2024
無断転用禁止。
限定保証
適用される保証条件と Music Tribe の限定
保 証 に 関 す る 概 要 に つ い て は 、オ ン ラ イ
ン上 community.musictribe.com/support にて詳
細をご確 認ください 。
(CN)
安全须知
1. 请阅读, 保存, 遵守所有的说明, 注意所
有的警示。
2. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
3. 请用干布清洁本产品。
4. 请只使用厂家指定的附属设备和配件。
不要堵塞任何通风口。按照制造商的说明
进行安装。
5.
请只使用厂家指
定的或随货销售的
手推车, 架子, 三角
架, 支架和桌子等。
若使用手推车来搬
运设备, 请注意安
全放置设备, 以避
免手推车和设备倾
倒而受伤。
6. 请勿安装在密闭空间, 如书柜或类似装
置。
7. 请勿将本产品安装在热源附近, 如暖气
片, 炉子或其它产生热量的设备 (包括功放
器)。 产品上不要放置裸露的火焰源, 如点
燃的蜡烛。
8. 如果液体流入或异物落入设备内,
设备遭雨淋或受潮, 设备不 能正常运作或
被摔坏等, 设备受损需进行维修时, 所有维
修均须由 合格的维修人员进行维修。
法律声明
对于任何因在此说明书提到的全部或部份
描述、 图片或声明而造成的损失, Music Tribe
不负任何责任。 技术参数和外观若有更改,
恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所
有者的财产。
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
和 Coolaudio
是 Music Tribe Global Brands Ltd. 公司的商标
或注册商标。 © Music Tribe Global Brands Ltd.
2024 版权所有。
保修条款
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆 community.musictribe.com/support
网站查看完整的详细信息。

6 SL 85S Quick Start Guide 7
(EN) Features
• Dynamic vocal microphone with On/Off Switch
• Smooth mid-frequency presence rises for
excellent voice projection
• Ultra-wide frequency response for brilliant and
transparent sound
• Extremely high signal output lets your voice
cut through
• Cardioid characteristic minimizes background
noise and feedback
• Integrated spherical wind and pop noise filter
• Shock mount system to cut down handling noise
• 3-pin XLR connector for highest signal integrity
• Microphone stand adapter and protective
hardcase included
(ES) Caracteristicas
• Micrófono vocal dinámico con interruptor de
encendido/apagado
• La presencia suave de frecuencias medias
aumenta para una excelente proyección de voz
• Respuesta de frecuencia ultra amplia para un
sonido brillante y transparente
• La salida de señal extremadamente alta permite
que su voz se corte
• La característica cardioide minimiza el ruido de
fondo y la retroalimentación
• Filtro de ruido esférico y pop integrado integrado
• Sistema de montaje de choque para reducir el
ruido de manejo
• Conector XLR de 3 pines para la máxima
integridad de la señal
• Adaptador de soporte de micrófono y estuche de
transporte incluidos
(FR) Traits
• Microphone vocal dynamique avec interrupteur
marche / arrêt
• La présence douce des fréquences moyennes
augmente pour une excellente projection de
la voix
• Réponse en fréquence ultra-large pour un son
brillant et transparent
• La sortie de signal extrêmement élevée laisse
passer votre voix
• La caractéristique cardioïde minimise le bruit de
fond et la rétroaction
• Filtre anti-vent et bruit sphérique intégré
• Système de montage antichoc pour réduire le
bruit de manipulation
• Connecteur XLR à 3 broches pour une intégrité de
signal maximale
• Adaptateur de pied de microphone et étui de
protection inclus
(DE) Eigenschaften
• Dynamisches Gesangsmikrofon mit Ein /
Aus-Schalter
• Die sanfte Präsenz bei mittleren Frequenzen
steigt für eine hervorragende Sprachprojektion
• Ultraweiter Frequenzgang für brillanten und
transparenten Klang
• Die extrem hohe Signalausgabe lässt Ihre
Stimme durchschneiden
• Die Nierencharakteristik minimiert
Hintergrundgeräusche und Rückkopplungen
• Integrierter kugelförmiger Wind- und Pop-
Noise-Filter
• Stoßdämpfersystem zur Reduzierung von
Handhabungsgeräuschen
• 3-poliger XLR-Anschluss für höchste
Signalintegrität
• Mikrofonständeradapter und Schutzhülle enthalten
(PT) Características
• Microfone vocal dinâmico com botão liga / desliga
• A presença de frequências médias suaves
aumenta para excelente projeção de voz
• Resposta de frequência ultra-ampla para um som
brilhante e transparente
• A saída de sinal extremamente alta permite que
sua voz atravesse
• A característica cardioide minimiza o ruído de
fundo e feedback
• Filtro de ruído esférico e pop integrado
• Sistema de montagem contra choque para reduzir
o ruído de manuseio
• Conector XLR de 3 pinos para maior integridade
de sinal
• Adaptador de pedestal de microfone e capa rígida
de proteção incluídos
(IT) Caratteristiche
• Microfono vocale dinamico con interruttore On
/ Off
• La presenza uniforme delle frequenze medie
aumenta per un'eccellente proiezione vocale
• Risposta in frequenza ultra ampia per un suono
brillante e trasparente
• L'uscita del segnale estremamente elevata lascia
la tua voce penetrante
• La caratteristica cardioide riduce al minimo il
rumore di fondo e il feedback
• Filtro sferico integrato per vento e rumore pop
• Sistema di montaggio antiurto per ridurre il
rumore di manipolazione
• Connettore XLR a 3 pin per la massima integrità
del segnale
• Adattatore per supporto microfono e custodia
rigida protettiva inclusi
(NL) Kenmerken
• Dynamische zangmicrofoon met aan /
uit-schakelaar
• Soepele aanwezigheid van de middenfrequentie
stijgt voor een uitstekende spraakprojectie
• Ultrabrede frequentierespons voor briljant en
transparant geluid
• Extreem hoge signaaluitvoer laat uw stem
erdoorheen
• Cardioïde karakteristiek minimaliseert
achtergrondgeluid en feedback
• Geïntegreerd sferisch wind- en popruisfilter
• Shock mount-systeem om het bedieningsgeluid
te verminderen
• 3-pins XLR-connector voor de hoogste
signaalintegriteit
• Inclusief adapter voor microfoonstatief en
beschermende koffer
(SE) Funktioner
• Dynamisk sångmikrofon med på / av-brytare
• Smidig mittfrekvens närvaro stiger för
utmärkt röstprojektion
• Ultra-wide frekvensrespons för strålande och
transparent ljud
• Extremt hög signalutgång låter din röst
skära igenom
• Kardioidkarakteristik minimerar bakgrundsljud
och feedback
• Integrerat sfäriskt vind- och popbrusfilter
• Chockmonterat system för att minska
hanteringsbuller
• 3-stifts XLR-kontakt för högsta signalintegritet
• Adapter för mikrofonstativ och skyddsfodral ingår
(PL) Funkcje
• Dynamiczny mikrofon wokalowy z włącznikiem /
wyłącznikiem
• Płynna obecność średnich częstotliwości podnosi
się, zapewniając doskonałą projekcję głosu
• Bardzo szerokie pasmo przenoszenia dla
doskonałego i przejrzystego dźwięku
• Niezwykle wysoki sygnał wyjściowy pozwala
przebić się głosowi
20
100 1k 10k 20k
XY Graph 1
- 100.0
- 95.0
- 90.0
- 85.0
- 80.0
- 75.0
- 70.0
- 65.0
- 60.0
- 55.0
- 50.0
- 45.0
- 40.0
SL 85S
0 -53.0
90
125
135
180
(dB re 50k V/Pa)
• Charakterystyka kardioidalna minimalizuje szum
tła i sprzężenie zwrotne
• Zintegrowany kulisty filtr przeciwwiatrowy i
popowy
• System mocowania amortyzatorów zmniejszający
hałas podczas obsługi
• 3-pinowe złącze XLR zapewnia najwyższą
integralność sygnału
• W zestawie adapter do statywu mikrofonowego i
twardy futerał ochronny
(JP) 特徴
• オン / オフスイッチ付きのダイナミックボ
ーカ ルマイク
• スムーズな中域の存在感が高まり、優れ
た音声投影を実現
• 鮮やかで透明なサウンドのための超ワイ
ド周波数応答
• 非 常 に 高 い 信 号 出 力 に よ り 、声 を カ ッ ト
スルーできます
• カ ー デ ィ オ イ ド 特 性 に よ り 、バ ッ ク グ ラ
ウンドノイズとフィードバックが 最 小 限
に抑えられます
• 統合された球形の風とポップノイズフィ
ルター
• ハ ン ド リ ン グノイ ズ を 低 減 す る シ ョッ ク
マウントシステム
• 最高 のシグナル インテグリティを実 現す
る 3 ピン XLR コネクター
• マイクスタンドアダプターと保護ハード
ケースが含まれています
(CN) 特征
• 带开 / 关开关的动态人声麦克风
• 平滑的中频呈现增加了出色的语音投射
• 超宽频率响应, 带来明亮透明的声音
• 极高的信号输出可让您的声音直通
• 心形的特性使背景噪声和反馈最小化
• 集成球形风声和爆音滤波器
• 减震系统可减少操作噪音
• 3 针 XLR 连接器, 可实现最高信号完整性
• 包括麦克风支架适配器和保护性硬包
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8th Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
Specifications
Type Dynamic Cardioid Microphone with Switch
Frequency response 50 - 16000 Hz
Impedance 300 ohm
Connector 3-pin
Polar pattern Cardioid
Sensitivity -54 ± 2 dBV /Pa
Max SPL 150 dB
Weight 320 g
Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to
time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
技术参数
类型 带开关的动圈心形麦克风
频率响应 50 - 16000 Hz
阻抗 300 ohm
连接器 3-pin
极地图案 心形
灵敏度 -54 ± 2 dBV /Pa
最大限度 SPL 150 dB
重量 320 g
贝林格不断努力保持最高的专业标准。 由于这些努力, 现有产品可能会不时进行修改, 恕不另行通知。 规格和外观可能
与列出或图示的有所不同。 现有产品的时间, 恕不另行通知。 规格和外观可能与列出或图示的有所不同。

We Hear You
