
使用说明书
EURORACK UB1222 -PRO
Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer
with Premium Mic Preampliers and Multi-FX Processor

2 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
目录
重要的安全须知................................................................................... 3
法律声明................................................................................................ 3
保修条款................................................................................................ 3
1...引论................................................................................................... 4
1.1 调音台的一般功能 .........................................................................4
1.2 使用手册 ...........................................................................................4
1.3 在您开始以前 ................................................................................. 4
2...操作元件和接口............................................................................. 5
2.1 单声道 ................................................................................................5
2.2 立体声道 ...........................................................................................6
2.3 连接区和主区段 ............................................................................. 7
2.4 图形式 7 带等化器 .....................................................................10
2.5 UB1222FX-PRO 的背面 ...........................................................10
3...数字效果处理器和.XPQ.环绕声功能....................................10
3.1 数字效果处理器 ..........................................................................10
3.2 XPQ 环绕声功能 .........................................................................11
4...安装................................................................................................11
4.1 装入机架中 ....................................................................................11
4.2 电缆连接 ........................................................................................11
5...技术参数.......................................................................................12

3 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
保修条款
重要的安全须知
带有此标志的终端设备具有强
大的电流, 存在触电危险。 仅限
使用带有 ¼ '' TS 或扭锁式插头
的高品质专业扬声器线。 所有的安装或调
整均须由合格的专业人员进行。
此标志提醒您, 产品内存在未
绝缘的危险电压, 有触电危险。
此标志提醒您查阅所附的重要
的使用及维修说明。 请阅读有
关手册。
小心
为避免触电危险, 请勿打开机
顶盖 (或背面挡板)。 设备内没
有可供用户维修使用的部件。 请将维修事
项交由合格的专业人员进行。
小心
为避免着火或触电危险, 请勿
将此设备置于雨淋或潮湿中。
此设备也不可受液体滴溅, 盛有液体的容
器也不可置于其上, 如花瓶等。
小心
维修说明仅是给合格的专业维
修人员使用的。 为避免触电危
险, 除了使用说明书提到的以外, 请勿进行
任何其它维修。 所有维修均须由合格的专
业人员进行。
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥善保存这些说明。
3. 请注意所有的警示。
4. 请遵守所有的说明。
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品。
7. 请勿堵塞通风口。 安装本产品时请遵
照厂家的说明。
8. 请勿将本产品安装在热源附近,
如 暖 气 片, 炉子或其它产生热量的设备
( 包 括功放器)。
9. 请勿移除极性插头或接地插头的安全
装置。 接地插头是由两个插塞接点及一个
接地头构成。 若随货提供的插头不适合您
的插座, 请找电工更换一个合适的插座。
10. 妥善保护电源线, 使其不被践踏或刺
破, 尤其注意电源插头、多用途插座及设备
连接处。
11.
请只使用厂家指定的附属设备和
配 件。
12. 请只使用厂家
指定的或随货销
售的手推车, 架子,
三 角架, 支架和桌
子。 若使用手推车
来搬运设备, 请注
意安全放置设备,
以 避免手推车和设
备倾倒而受伤。
13. 遇闪电雷鸣或长期不使用本设备时,
请 拔出电源插头。
14. 所有维修均须由合格的维修人员进
行。 设备受损时需进行维修, 例如电源线或
电源插头受损, 液体流入或异物落入设备
内, 设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运作
或被摔坏。
15. 本设备连接电源时一定要有接地
保 护。
16. 若电源插头或器
具耦合器用作断电装置,
应当保证它们处于随时可
方便操作状态。
17. 本产品仅适用于
海拔 2000 米以下地区,
本产品仅适用于非热带
气候条件下。
技术数据和外观如有变更, 恕不另行
通知, 且准确性与实际产品可能有细
微差异。 BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA,
及 TURBOSOUND 均由 MUSIC GROUP
(MUSIC-GROUP.COM)
所有。 所有的商标均归各
自所有人所有。 MUSICGROUP 对任何人因使
用本手册包含的全部或部分描述、 图片或
陈述而遭受的任何损失不承担责任。 颜色
及规格可能与产品略有差异。 MUSICGROUP
产品只通过授权销售商进行销售。 销售商
不是 MUSICGROUP 的代表, 无权以明确或隐
含的理解或表示约束 MUSICGROUP。 本手册
具有版权。 未经 MUSICGROUPIPLTD. 的书面
同意, 本手册的任何部分均不得为了任何目
的, 以任何形式或任何方式进行重新制作
或转载, 其中包括复制或录制。
版权所有, 侵权必究。
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
有关音乐集团保修的适用条款及其它相关
信息, 请登陆
www.music-group.com/warranty
网站查看完整的详细信息。
法律声明

4 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
1. 引论
衷心祝贺您! 您购买的 BEHRINGER 的 EURORACK 体积虽小但功能多样
并具备优越的音频性能。
BEHRINGER EURORACK 调音台带有可选择幻像电源的高质量的麦克风
前置放大器、 平衡式线路输入以及效果器的连接口。 范围广泛和
设计巧妙的装备使您的 EURORACK 既适合现场也适合录音室使用。
FBQ Feedback Detection System.(反馈探测系统)
图形式等化器中的 FBQ 反馈探测系统是此混声器杰出的特性之
一。 这一绝妙的系统可使您立即识别反馈频率, 从而可加以修正。
FBQ 反馈探测系统利用图形式等化器的被照明的频带推杆中的 LEDs
(发光二极管), 方法是通过发强亮光的 LEDs 来突出带反馈频率的
频带。 以前很费力的反馈频率的寻找现在变得如儿戏般简单。
IMP Invisible MicPreamp.(无形麦克风前置放大器)
麦克风声道配备有 BEHRINGER 最新的高档无形麦克风前置放大器,
具备以下功能:
• 130 dB 的音量动态范围提供非常广大的动态范围余量
• 频带范围是 10 赫兹以下到 200 千赫兹以上, 声音分辨能力极好
• 线路极端无噪音和无失真, 可达到绝对真实的音质和中性的信
号复制
• 是所有麦克风最理想的伙伴 (放大至 60 dB 和 +48 V 幻像电源)
• 使您能够完全发挥您的 24-Bit/192 千赫兹 HD 录音机的音量动
态范围, 达到最佳的音频质量
多重效果处理器
此外, EURORACK 调音台还配有一部带 24-Bit A/D 和 D/A 转换器的
效果处理器, 为你提供音质极佳的 100 种预置, 包括一流的厅堂、
回声和调制效果以及许多多重效果。
PRO 系列的调音台中装备有一个非常先进的开关电源部件 (SMPS)。
它有传统的电路不具备的优点, 即能自动调整配合从 100 到 240
伏特之间的供电电压。 此外由于它的效率高得多, 因此能源消耗比
起以前的电源部件来说要节省得多。
注意!
我们提醒您, 高音量可能会损伤听觉和 / 或损坏耳机或扬声器。
在您接通机器之前, 请将主区段中的 MAINMIX 推杆往下拉到底并
将 PHONES (耳机) 调节器旋转到最左止挡位。 请您始终注意适当
的音量。
1.1 调音台的一般功能
一部调音台具备 3 个主要功能:
• 信号处理:
前置放大
麦克风将声转换成电压, 在用此信号电压重新生成声波运行
扬声器之前, 必须将此电压放大许多倍。 由于麦克风音头结
构非常精细, 输出电压非常之小, 也就容易受干扰因素影响。
因此麦克风的信号电压在进入调音台的输入端时便直接被
提高到抗干扰的等级高度。 这时必须使用一个质量极高的放
大器, 以便使信号电压在尽可能保持真实的同时被提高到一
个不容易受干扰的高度。 IMP Invisible Mic Preamp (无形麦克风前
置放大器) 能完美地完成这一任务, 而不会留下任何噪音或
改变音质。 否则的话, 在此处破坏信号质量和纯净度的杂散
噪声可能会通过所有的后级放大器在录音或放音时通过 PA
(功率放大器) 讨厌地出现。
音量调制
经过 DI-Box (Direct Injection 直接注入) 或从声卡或键盘输出端送
入调音台的信号常常必须进行调整以适合调音台的音量。
频率响应校正
借助声道排上的均衡器可方便、 快速和有效地改变一个信号
音质。
混入效果
通过单声道中的插孔和两条 Aux (辅助) 线路可在信号线路中加
入调音台中已有的效果器之外的附加信号处理器 (“绕入”)。
• 信号分配:
来自声道排的已处理的单个信号将在 Aux (辅助) 线路上集中并
向外送到效果器或送到内部效果处理器进行加工。 然后信号
通过 Aux Return (辅助返回) 插孔或内部线路进入 Main Mix (主混
音)。 舞台上音乐家也是通过 Aux (辅助) 线路来得到混音的结
果 (Monitormix (监听混音))。 同样也可为录音机、 末级放大器、
耳机和两音轨输出端准备信号。
• Mix.(混音):
这是调音台的 “最重要的功能”, 在此汇合了所有其他的功能。
混音首先意味着调节各个乐器和声音相互之间的音量等
级以及不同的声音在整个频谱内的轻重权衡。 还应将各个声
音在立体声全频带中合理分配。 最后的工作是检查整个混音
的音量等级, 以配合接下来的机器, 如 录音机 / 分频器 / 末级
放大器。
BEHRINGER EURORACK 的表面设计成能最佳地配合这些功能, 您能很
容易地理解信号走向。
1.2 使用手册
本手册既为您介绍各个操作元件的概况, 同时又详细说明它们的
用途。 为使您能很快明白其相互关联, 我们将操作元件按它们的功
能分成不同的小组。 如果您需要了解某个主题的详细说明, 则请您
访问我们的网页 behringer.com。 在产品信息网页上和词汇表中您可
找到许多音频技术领域专业概念的详细解释。
◊ 随同供货的方块线路图提供了输入和输出之间连接以及排列
在其间的开关和调节钮的概览。
1.3 在您开始以前
1.3.1 供货
您的调音台在厂内进行了仔细的包装, 以确保安全可靠的运输。
如果发现包装箱还是有损坏, 请您立即检查机器表面有无损坏。
◊ 若发现有损坏时请您不要将机器寄回给我们,.请您务必首先
通知销售商和运输公司,.否则索赔权可能会失效。
1.3.2 首次使用
请保持充分的空气流通, 不要将您的调音台放置在取暖器或功率
放大器附近, 以避免机器过热。
电源连接使用随同供货的电源线。 它符合必需的安全规定。 在更
换保险丝时应务必使用相同的型号品种。
◊ 请您注意所有设备必须接地。.为了您自己的安全,.请千万不要
去除设备或电源线的接地或取消其作用。
◊ 请您注意只能由内行的人员进行机器的安装和操作。.在安装
过程中和之后请始终注意工作人员应有充分的接地,.否则静
电放电等类似情况可能会有损机器的运行特性。

5 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
1.3.3 网上登记
在购买 BEHRINGER 产品之后, 请您尽可能立即在网站
http://behringer.com 进行登记, 并仔细阅读产品质量担保服务规定。
所购买的 BEHRINGER 产品一旦出现故障或损坏, 本公司承诺为您提
供及时的产品维修服务。 请直接与您的 BEHRINGER 特许经销商联
系。 若 BEHRINGER 特许经销商不在附近, 您也可直接与本公司的分
公司联系。 在产品包装里放有联系地址 (全球联系信息 / 欧洲联
系信息)。 如您所在的国家没有本公司所设的联系处, 可与离您最
近的批发商联系。 您可在我们的网页上 (http://behringer.com) 的技术
支持处, 得到批发商的联系地址。
请在登记时, 务必写明您购买产品的日期, 以便本公司能更快更有
效地为您提供产品质量的担保服务。
衷心感谢您的合作!
2. 操作元件和接口
此章内容是介绍您的混声器上的不同操作元件。 并详细解释所有
调节器和接口。
2.1 单声道
2.1.1 麦克风输入端和.Line.输入端
图 2.1: Mic/Line 输入端的接口和调节器
MIC
每个单输入声道通过 XLR 插孔为您提供一个平衡式麦克风输入
端, 其上也可通过按钮 (见背面) 提供一个 +48 V 幻象馈电用来运
行电容式麦克风。
◊ 请您在起动幻象馈电之前将您的重放系统调成无声。.否则
会通过您的监听扬声器听到起动噪音。.请您也注意第.2.5.章.
“UB1222FX-PRO.背面”.中的说明。
LINE IN
每个单声道输入端也具备一个平衡式 Line 输入端, 制作
为 6,3 mm- 接驳插孔。 这些输入端也可配上不平衡式插头
(单声道插头)。
◊ 请记住声道的麦克风输入端或.Line.输入端您始终只能使用其
中之一,.而不能两个同时使用!
INSERT
插入点 (Inserts) 用来将信号通过动态处理器或等化器进行处理。
这些插入点位于 Fader (推杆)、 EQ (等化器 ) 和 Aux Send (辅助传送)
之前。 回声效果器和其他效果器通常是添加到干信号上, 而动态处
理器则是处理整个信号。 也就是说在这种情况下 Aux Send 线路不
是正确的方法。 正确的方法是将信号线路中断并加入一个动态处
理器和 / 或等化器。 然后信号在同一位置回传到混声器。 信号只在
有一个插头插入相应插孔时才被中断 (立体声接驳插头、 顶尖=信
号输出端, 圆环=输入端)。 所有单输入声道均配备有插入点。
插入点也可用作 Pre-EQ -直接输出端 (进入等化器处理之前), 而不
中断信号流。 此用途时您在磁带机或效果器侧需要一根带单声道
接驳插头的电缆, 在混声器侧需要一根带桥接立体声接驳插头的
电缆 (顶尖和圆环相连接 )。
LOW CUT
此外混声器的单声道还具备一个陡峭边沿的 LOW CUT 滤波器, 您可
用它来消除不希望的低频信号部分 (18 dB / 八度音, 80Hz 时 -3dB)。
TRIM
您用 TRIM-Poti 调节输入放大。 无论您是将一个信号源接到一输入
端上还是将一个信号源从一输入端上分离, 此调节器应位于左侧
止挡位上。
标度有 2 个不同的数值范围: 第一个数值范围 +10 至 +60 dB 针对
麦克风输入端, 表示那里输入信号的放大值。
第二个数值范围 +10 至 -40 dBu 针对 Line 输入端, 表示输入端的灵
敏度。 带常规 Line 输出等级 (-10 dBV 或 +4 dBu) 的机器的调节如下:
请您在 TRIM 调节器关上的情况下连接机器, 然后将调节器调节
到机器制造厂规定的输出等级上。 如果外接机器带有一个输出等
级显示器, 应在信号峰时显示 0 dB。 为 +4 dBu 时您稍微旋开一点,
为 -10 dBV 时则旋开更多一点。 当您送入一个音乐信号时的精密调
整则借助 LEVEL SET-LED 进行。
LEVEL SET
当达到最佳工作音量等级时, 此 LED 发光。 在正常运行中它只应在
信号峰时才发光。
2.1.2 等化器
所有的单输入声道均配有 3 带式声音调节。 各带最多可提高 /
下降 15 dB, 在中间位置时等化器为中性。
图 2.2: 输入声道的声音调节
上带 (HIGH) 和下带 (LOW) 是 Shelving (坡型) 滤波器, 用来提高或下
降极限频率之上或之下的所有频率。 上下带的极限频率为 12kHz
和 80 Hz。 中带是 Peak (峰型) 滤波器, 其中频为 2.5 kHz。 同 Shelving
滤波器不同 Peak 滤波器处理的频率范围是围绕中频向上和向下
延伸的。

6 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
2.1.3 Aux send.(辅助传送).线路.(MON.和.FX)
图 2.3: 声道排中的 AUX SEND 调节器
通过 Aux Send 线路您可将一个或多个声道的信号进行输出耦合并
集中到一条音轨 (Bus 汇流路径) 上。 在一个 Aux Send 插孔上您可
将此信号截取并传给一个有源监听箱或一个外接效果器等等。
作为回传路线可用 Aux Return (辅助回传)。
在大多数需处理效果信号的应用中, Aux Send 线路必须接为
postFader (后置推杆), 以便能按声道推杆位置调整声道中的效果音
量。 否则该声道的效果信号即使在推杆完全 “拉上” 时还是可听
见的。
用于监听时 Aux Send 线路通常接为 pre-Fader (前置推杆), 即同声道
推杆的位置无关。
两条 Aux Send 线路均为单声道, 在等化器后截取, 可放大至 +15 dB。
◊ 如果您按下有关声道的.MUTE.开关.(消音开关),.Aux Send.线路.
(MON.和.FX).并不被调为无声。
MON
UB1222FX-PRO 的 Aux Send 线路 1 (MON) 是接为前置推杆的, 因此特
别适合于监听应用。
FX
被称为 FX 的第二条 Aux Send 线路是用来操纵外接效果器的, 因此
接为后置推杆。
UB1222FX-PRO 上的 FX-Send 同样是通往内装效果处理器的直接通
道。 为使效果处理器能收到输入信号, 此调节器不可完全旋转到
左止挡位 (-∞)。 FX MUTE 开关不可按下, FXSEND 推杆不可拉下。
2.1.4 Pan.(相位)、.mute.(消音).开关和声道推杆
图 2.4: 声道推杆和其他操作元件
PAN.(相位)
PAN 调节器用来确定声道信号在立体音场中的位置。 此构件提供
恒力特性, 即信号不管在立体环场的哪个位置, 始终保持相等的音
量等级。
MUTE.(消音)
用 MUTE 开关您可关闭声道的声音。 这意味着此声道信号不再处于
Main Mix (主混音) 中。 而经过两条 Aux Send 线路 MON 和 FX 的信号
线路则保持工作。
如果您想采用插入效果, 则必须按下 MUTE 开关, 以便使该声道的
信号从 Main Mix 中去除 (请参阅第 3 章: “数字效果处理器和 XPQ
环绕声功能”)。 经处理的信号随后则经过 FXTO MAIN 调节器重新回
到 Main Mix。
MUTE-LED
MUTE-LED 显示所属声道已调为无声。
CLIP-LED
当声道调制太高时, CLIP-LED 发光。 这时请您减小声道等化器上的
强频率升高, 以避免失真。 比如您可将中频和高频降低一些, 以强
调低音。 如果您绝对不愿改变等化器调节, 您也可将 TRIM 调节器
关上一些 (反时针方向)。
如果您经过插孔接入了一个效果器 (如动态处理器), 您则还应检
查其输出音量等级。 它应不高于进入机器的输入音量等级 (0 dB)。
声道推杆确定 Main Mix 上声道信号的音量等级。
◊ 注意:.由于效果处理器的.Aux.线路是接为后置推杆的,.所以声
道推杆必须拉上,.以便效果处理器能收到此声道的信号!
2.2 立体声道
2.2.1 声道输入端
图 2.5: 立体声道输入端
每个立体声道具备两个接驳插孔上的 Line 音量等级输入端, 用于
左声道和右声道。 如果您只使用称为 “L” 的插孔, 则 9/10 和 11/12
声道也可用作单声道。
5/6 和 7/8 两个声道还附加配备有一个用于麦克风的平衡式 XLR
输入端, 需要时也可在其上提供 +48 V 幻象馈电。

7 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
所有的立体声道排均具备一个 TRIM 调节器用来调整音量等级。
麦克风输入端在声道中的地方, TRIM 调节器有两个刻度: 如同单
声道中一样, 0 至 +40 dB 表示麦克风信号的预放大, +20 至 20 dBu
表示 Line 输入端上各个输入音量等级的调整。
两个插孔可配上平衡式或不平衡式插头。
2.2.2 等化器立体声道
立体声道的等化器当然是设计为立体声的。 滤波特性和分离频率
同单声道的相符。 尤其是当需要进行立体声信号的频率响应校正
时, 相对两个单声道等化器来说应优先选择一个立体声道等化器。
使用单声道等化器时经常会产生左右声道之间的调节差别。
2.2.3 Aux send.(辅助传送).线路立体声道
原则上立体声道的 Aux 线路的工作方法同单声道的相同。 因为 Aux
线路始终是单声道的, 因此立体声道上的信号首先被混合成一个
单声道总和, 然后才到达 Aux-Bus (集中音轨)。
2.2.4 Balance.(平衡)、.Mute.(消音).开关和声道推杆
BAL
BAL(ANCE) 调节器的作用相当于单声道中 PAN 调节器的作用。
Balance 调节器确定左右输入信号之间在导入到左右 Main Mix-Bus
之前的相对分配额。
MUTE 开关、 MUTE-LED、 CLIP-LED 和声道推杆的工作方法与单声道时
相同。
2.3 连接区和主区段
介绍声道排时从上往下跟随信号流比较容易理解, 而现在则从左
到右观察混声器。 信号如同在声道排的一个地点获取并集中后送
到主区段。
2.3.1 Monitor send.(监听传送).声道和.FX Send.声道
10
10
15
20
25
30
40
60
0
10
10
15
20
25
30
40
60
0
FX TO
MON
FX TO
MAIN
0
+
15
0
+
15
MON SEND F X SEND
MON
MUTE
F X
MUTE
图 2.6: 主区段的 aux send (辅助传送) 调节器
当相应声道排中的 MON (监听) 调节器打开时,一个声道信号被输送
到 MON(ITOR) Send-Bus (监听传送总线) 上。
MON SEND
Aux Send 调节器 MON SEND 作为监听总线的主电位计, 用来确定经
过 MON SEND 插孔从混声器中导出的总和信号的音量等级, 随后继
续传送到舞台监听器的放大器末级等。
如果您不需要舞台监听器的话, 可用此输出端的音频信号运行一个
下属低音扬声器。 这时您应在低音扬声器和其放大器末级前接一
个分频器, 以便只将低频率传输给它。 借助内装的图形式等化器您
可取得同样效果, 您只需将所有高于 160 Hz 的频率下降并使其调
节到 “监听” 上。
◊ 请您注意,.当您通过.MAINMIX.推杆减小功率放大器音量时,.
下属低音扬声器会继续收到一个信号!
FX TO MON
用此调节器您可为监听混音添加来自内装效果处理器的效果信号。
此用途时当然效果处理器必须首先收到一个信号, 即声道排中的
FX 调节器必须打开, 声道推杆必须拉上, FXSEND 推杆 (参见插图 2.6)
必须打开。
MON MUTE
当 MON MUTE 开关按下时, 监听线路调为无声。 即在 MON SEND 插孔
上无信号。
FX SEND
与此相应 FXSEND 推杆用来调节效果线路的整体音量等级。 当此调
节器打开时, 无论是外接效果器 (经过 FXSEND 插孔) 还是内装处理
器都只收到一个输入信号。
FX TO MAIN
用 FXTO MAIN 调节器将效果信号送入 Main Mix 中。 如果调节器位于
左止挡位, 则听不到效果信号。
FX MUTE
当 FX MUTE 开关按下时, 效果线路调为无声。 即在 FXSEND 插孔无信
号, 效果处理器不再收到输入信号。
2.3.2 Monitor Send.(监听传送).插孔和.FX Send.插孔
MON
SEND
图 2.7: Send 插孔 MON 和 FX
MON SEND
请您在此连接监听器末级或有源监听扬声器系统的输入端, 以便
能监听通过 MON 调节器在声道中制作的信号混合或使舞台上的演
员也能听到。
FX SEND
FXSEND 插孔用来输导您从各个声道借助 FX 调节器输出耦合的信
号。 请您在此连接您准备用来处理 FX 集中音轨的总和信号的外接
效果器的输入端。 如果制作了一个效果混合, 可将已处理的信号从
效果器输出端送回 AUX RETURN (辅助回传) 插孔。
◊ 如果连接了的效果器收不到输入信号,.可能按下了.FX MUTE.
开关和./.或关上了.FXSEND.调节器。.内装的效果处理器也同样
如此。

8 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
◊ 这种情况下外接的效果器应调节为.100%.的效果份额,.因为效
果信号将同.“干”.声道信号同时加给.Main Mix。
2.3.3 Aux Return.(辅助回传).插孔
AUX RTN
(
MONO
)
L
L
R
R
1
2
图 2.8: Aux Return 插孔
AUX RETURN 1
AUX RETURN 1 插孔通常用作您借助效果线路生成的效果混音的回
路。 请您在此连接外接效果器的输出信号。 如果只连接左插孔,
AuxReturn 1 则将自动调为单声道。
◊ 您也可将这些插孔当作附加的.Line.输入端使用。
AUX RETURN 2
AUX RETURN 2 插孔的用法同 AUX RETURN 1 插孔相同。 如果这些插孔
已被作为附加的输入端被占用, 您必须通过其他声道将效果信号重
新输入混声器中。 用声道等化器您可影响效果信号的频率响应。
◊ 此应用时相关声道的.FX.调节器必须位于左止挡位,.因为不然
您会产生回馈!
2.3.4 2-Track return.(光碟./.磁带回传).声道、.
消音器和连接插孔
图 2.9: 2-Track return 声道
这一专门为输入立体声信号源 (CD 播放机、 DAT 录音机或声卡)
而建立的声道具备一个特别实用的特点: 消音器。
消音器
此为一个滤波装置, 可用来几乎完全隐去一个录音的歌唱部分。
滤波器设计成可收集到歌唱频率, 而对其余音乐信号没有大的影
响。 此外滤波器只截取立体声环场的中间部分, 也就是通常歌唱所
处的位置。
消音器可应用的范围显而易见: 您可用最简便的方式为卡拉 OK
活动制作音乐伴奏。 当然您可先在排练室或家里没有观众时进
行练习。 有乐队的歌手则可利用消音器制作的整版伴奏磁带或 CD
在家里静心练习较难的段落, 而无需过分麻烦伴奏演员。
STANDBY.(待机)
如果按下了 STANDBY 开关, 所有带麦克风接口 (XLR 插孔) 的输入
声道均调为无声。 这样在演出休息或改建过程中您可避免干扰噪
声经过麦克风到达功放设备上, 不然最坏情况下甚至可能会损坏
扬声器皮膜。 最精彩的是, 这时 Main Mix 推杆可保持打开, 您可同
时输入 CD 上的音乐。 调为无声的声道的推杆也同样可保持其位置
不变。
输入音乐您可利用 CD / 磁带输入端、 立体声输入声道 9 至 12 和
Aux Return 输入端。
2-TRACK MUTE
此开关用来将来自 2-Track 输入端的输入信号调为无声。
2-TRACK RET(URN)
此立体声推杆将来自 2-Track 输入端的输入信号添加给 MainMix。
OUTPUTINPUT
R
L
R
2
–
TR 2
–
TR
L
图 2.10: 2 音轨连接插孔
2-TRACK INPUT
2-TRACK INPUT 插孔适用于连接一部 2 音轨录音机 (如 DAT 录音机)
或 CD 播放机。 此外还有一立体声-Line-输入端供您使用, 可用来
连接第二部 EURORACK 或 ULTRALINK PRO MX882 的输出信号。 如果您
将 2-Track Input 同一带源选择开关的 HiFi 放大器连接, 您便可用最
简单的方式监听附加的源 (如盒式收录机、 MD 播放机、 声卡等)。
您可用歌声过滤功能 (消音器) 处理所有通过这些插孔输入混声
器的信号。
2-TRACK OUTPUT
这些接口在图形式等化器和 XPQ 环绕声功能之前输出耦合。 它们
以不平衡形式提供立体声总和, 包括效果混合。 请您在此连接录
音机的输入端。 如果您把混声器当作纯粹的录音设备使用, 当然可
选用主输出端。

9 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
2.3.5 Main Mix.(主混音)、.Main Out.(主输出).插孔和耳机接口
10
10
15
20
25
30
40
60
0
PHONES
MAIN MIX
MAIN MIX
LEFT RIGHT
M
A
X
图 2.11: Main mix 推杆
MAIN MIX
用此高精密的高质量推杆您可调节 Main Mix 的输出音量等级。
LEFT
RIGHT
BAL OR UNBAL
MAIN OUT
图 2.12: Main out 插孔
MAIN OUT
MAIN OUT 输出端用来输导 MAIN MIX 信号, 并作为平衡式 XLR 插孔
其额定音量等级配置为 +4 dBu。 根据您如何应用混声器以及您具
有哪些设备, 您可连接以下机器:
现场扩声:
立体声动态处理器 (可选项)、 立体声等化器 (可选项) 和用于全范
围音箱的带无源分频器的立体声放大器末级。
如果您想使用不带分频器的多用途扬声器系统, 则必须采用一个
有源分频器和多个放大器末级。 这里面常常已装入了动态限制器
(Limiter) (如 BEHRINGER SUPER-X PRO CX2310 和 ULTRADRIVE PRO DCX2496
中)。 有源分频器直接置于末级之前, 将频带分为多个段节后将其
经过末级送到相应的扬声器系统。
录音:
推荐用立体声压缩器来进行 Mastering (录音后期处理), 如 COMPOSER
PRO-XL MDX2600, 用它您可按照您所采用的录音媒体的音量范围特
制您的音乐信号的音量。 然后信号从压缩器进入录音机。
PHONES.(耳机)
PHONES 电位计用来调节连接在 PHONES/CTRL 插孔上的耳机的音量。
如果您在此连接了有源监听音箱或放大器末级, 您可用此调节器
调节输出音量等级。
注意!
◊ 我们提醒您,.高音量可能会损伤听觉和./.或损坏耳机或扬声
器。.在您接通机器之前,.请将主区段中的.MAIN MIX.推杆往下
拉到底并将.PHONES.(耳机).调节器旋转到最左止挡位。.请您始
终注意适当的音量。
PHONS
/
CTRL
图 2.13: PHONES/CTRL 插孔
PHONES/CTRL.插孔
在此 6,3-mm- 立体声插孔上您可连接您的耳机。 插孔也可用来
连接控制室中的有源监听音箱 (或放大器末级)。 这时信号直接在
Main Mix 推杆之前被截取。
2.3.6 音量等级显示和录音音量调制
POWER.(电源)
蓝色的 POWER-LED 表示机器已接通电源。
+48 V
红色的 “+48 V”-LED 发光时表示幻象馈电已接通。 运行电容式麦
克风时需要幻象馈电, 通过机器背面的相应开关接通。
◊ 请您在接通幻象馈电之前连接好所有需要的麦克风。.在幻象
馈电接通时,.请您不要将麦克风同混声器连接或从混声器分
离。.此外应在运行幻象馈电前将监听./.功放扬声器调为无声。
请您在接通后等待约一分钟,.然后才调节输入放大,.以便系
统在此之前能得以稳定。
CLIP
10
7
4
2
0
2
4
7
10
20
30
+
48 VPOWER
L R
图 2.14: 音量等级显示
音量等级显示 / CLIP 高精确的音量等级显示使您能始终了解输出
信号的强度。
录音音量:
在用数字录音机进行录音时录音机峰值表不应超过 0 dB。 原因是
数字录音与模拟录音不同, 它在过载很小时便会产生不良的数字
失真。
模拟录音时, 录音机的 VU 表在低频信号 (如大鼓) 时应偏转至约
+3 dB。 在频率超过 1 kHz 时 VU 表由于其惰性倾向于将信号音量显
示得过小。 所以在类似 Hi-Hat 的乐器时您应将音量只调至 10 dB。
小鼓应调至约 0 dB。
◊ 您的.EURORACK.的峰值表实际上显示音量等级时不受频率影
响。.推荐所有的信号类别均采用.0 dB.的录音音量等级。

10 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
2.4 图形式.7.带等化器
EQ IN
FBQ FEEDBACK
DETECTION
+
12
+
6
0
–
12
63 160 400 1k 2.5k 6.3k 16k
–
6
+
12
+
6
0
–
12
–
6
MAIN MIX
MONITOR
图 2.15: 图形式立体声等化器
使用图形式立体声等化器您可按照具体空间情况来调整声音。
FBQ FEEDBACK DETECTION.(反馈探测)
此开关用来启动 FBQ 反馈探测系统。 它利用被照明的频带推杆中
的 LEDs, 方法是通过发强亮光的 LEDs 来突出带反馈频率的频带。
需要时请您稍微降低有关频带, 以避免回馈 (Feedback)。 您若要利
用这一功能, 必须接通图形式立体声等化器。
◊ 当然这里至少一个最好多个麦克风声道必须是打开的,.
因为不然则不会产生反馈!
回馈尤其经常出现在舞台监听器的区域, 因为监听器向麦克风区域
放射。 您也可将 FBQ 反馈探测用于 Monitormix, 方法是将等化器接
到监听线路中 (也请参阅 MAIN MIX/MONITOR)。
EQ IN
此开关用来使图形式等化器开始运行。 等化器接通时推杆
LEDs 发光。
MAIN MIX/MONITOR
当开关位于上部位置时, 立体声等化器处理 Main Mix。 这时等化器
对 Monitormix 不起作用。
当开关按下时, 等化器处理 Monitormix (单声), 这时 Main Mix 不受
影响。
2.5 UB1222FX-PRO.的背面
图 2.16: 电压供应和保险
保险丝座./.IEC.冷机器插座
电源连接通过一个 IEC 冷机器插座。 它符合必需的安全规定。 属于
供货范围的还有一根合适的电源线。 在更换保险丝时应务必使用
相同的型号品种。
POWER.(电源).开关
用 POWER 开关您开始运行混合器。 当您同电源网进行连接时,
POWER 开关应位于 “Aus (关)” 的位置。
需将混声器同电源分离时, 请您拔下电源插头。 当要运行机器时,
请您确证电源插头位于容易够到的地方。 如果将机器安装在一机
架中, 则请您通过一个插头或背面上的全极电源开关做到能很方
便同电源分离。
◊ 请您注意:.POWER.开关在关闭时并不完全将机器同电源网分
离。.因此在较长时间不使用机器时,.请您将电线拔出插座。
PHANTOM.(幻象).开关
通过 PHANTOM 开关您可启动单声道 XLR 插孔的幻象馈电, 用来
运行电容式麦克风。 红色的 +48 V-LED 发光时表示幻象馈电已接
通。 通常还可继续使用动态麦克风, 只要它们是配置为平衡式的。
吃不准时请您询问麦克风制造厂!
◊ 请您在接通幻象馈电之前连接好所有需要的麦克风。.在幻象
馈电接通着时,.请您不要将麦克风同混声器连接或从混声
器分离。.此外应在运行幻象馈电前将监听./.功放扬声器调为
无声。.请您在接通后等待约一分钟,.然后才调节输入放大,.
以便系统在此之前能得以稳定。
◊ 注意!.如果您想运行幻象馈电,.请您绝对不要在.MIC.输入插
孔上使用配置为不平衡的.XLR.连接.(PIN 1.和.3.相连)。
系列号码
产品序号对您的保用权很重要。 请您注意第 1.3.3 章中的有关
说明。
3. 数字效果处理器和.XPQ.环绕声功能
3.1 数字效果处理器
00 SMALL HALL
03 MID HALL
06 BIG HALL
09 CHURCH
10
SMALL ROOM
13 MID ROOM
16 BIG ROOM
19 C H AP E L
20 P L AT E
27 SPRING
30 GATED REV
36 REVERSE
40 EARLY REFL
44 AMBIENCE
48 STADIUM
49
AMBIENCE FX
50 DEL AY
59 ECHO
60 CHORUS
66 FLANGER
70 PHASER
74 PITCH SHIFT
80
CHORUS & REVERB
82
FLANGER & REVERB
84
PHASER & REVERB
86 PITCH & REVERB
88 DELAY & REVERB
90 DELAY & GATED
91
DELAY & REVERSE
92 DELAY & CHORUS
94
DELAY & FLANGER
96 DELAY & PHASER
98 DELAY & PITCH
24
–
BIT MULTI
–
FX PROCESSOR
图 3.1: 效果预设置一览
24-BITMULTI-FXPROCESSOR
这里你可看到多重效果处理器的所有预置的一览表。 这个内置的
效果模块提供给你高质量的标准效果, 如厅堂、 合唱、 镶边、 回声
以及各种组合效果。 通过通道中的 AuxSendFX 和 AuxSendFX 总调节
钮你可设定效果处理器的输入信号。
这些效果预设置为常规的 “混合效果”。 当您旋开 FXTO MAIN 调节器
时, 会产生一组由声道信号 (干) 和效果信号组成的混合信号。
将效果信号混合到 Monitormix 也同样如此, 只是您这时是通过
FXTO MON 电位计进行混合比例的调节。 自然这两种应用时都必须
通过声道排中的 FX 调节器给效果处理器提供一个信号。
◊ 对所有您不进行处理的信号,.请您关掉声道排中的.FX.调节器。
FOOT
SW
图 3.2: 脚踏键的连接插孔

11 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
FOOTSW
在脚踏开关插孔上请您连接一个通用的脚踏键, 您可用它来打开
和关闭效果处理器。 当效果处理器用脚踏键调为无声时, 将通过显
示器下方闪光的亮点表示。
◊ 脚踏键正确接线的插图请参见第.4.2.章。
X PQ TO
MAIN
PROGRAM
(
PUSH
)
SURROUND
M
A
X
0
24–BIT A/D & D/A CONVERTER
24–BIT DUAL ENGINE DSP
LEVEL
图 3.3: 数字效果模块和 XPQ 环绕声功能的操作元件
LEVEL
效果模块上的 LED 音量等级显示应始终显示足够高的等级。 请您
注意, Clip-LED 只在等级峰值时才发亮。 如果它持续发光, 则表示您
使效果处理器过载了, 从而产生讨厌的失真。 此处由 FXSEND 推杆调
节到达效果模块的音量等级。
PROGRAM
通过旋转 PROGRAM 调节器您可选择效果预设置。 显示器上正被
调入的预设置的号码发光。 要确认所选的预设置时, 请您按下按
钮; 闪光停止。 您也可用脚踏键来确认所选的预设置。
3.2 XPQ.环绕声功能
环绕声功能可用 XPQ TO MAIN 开关打开和关闭。 这是一个内装的
效果, 用来展宽立体声基础。 这样声音会大大活泼化和透明化。
用 SURROUND 调节器您可确定此效果的强度。
4. 安装
4.1 装入机架中
在您的混声器的包装中, 您可找到两块 19"-装配角, 它们是规定用
来安装在混声器侧壁上的。
要将装配角固定在混声器上时, 请您首先去下左右侧壁上的螺钉。
然后请您用此同一螺钉安装两个装配角。 请注意装配角分别只适
合一侧。 改装后可将混声器安装到通用的 19" 机架上。 请始终保
持充分的空气流通, 请您不要将混声器放置在取暖器或功率放大
器附近, 以避免机器过热。
◊ 请您只使用固定在混声器侧壁上的螺钉来安装.19".机架装
配角。
4.2 电缆连接
针对不同的应用您需要大量不同的电缆。 以下插图向您显示这些
电缆应具备哪些特性。 请您始终采用高质量的电缆。
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
pole 1/ground
tip
pole 2
The footswitch connects both poles momentarily
¼" TS footswitch connector
图 4.1: 脚踏键的单声道接驳插头
4.2.1 音频连接
为使用 2 音轨输入和输出端请您采用通用的 Cinch 电缆。
当然也可将配置为不平衡式的机器连接在平衡式输入输出端
上。请您使用单声道插头或将立体声插头的圆环同柱体连接
(或在 XLR 插头时将 Pin 1 同 Pin 3 连接 )。
注意! 如果您想运行幻象馈电, 请您绝对不要在 MIC 输入插孔上使
用配置为不平衡的 XLR 连接 (PIN 1 和 3 相连)。
For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged
1 = ground/shield
2 = hot (+ve)
3 = cold (-ve)
input
12
3
output
1
2
3
图 4.2: XLR 连接
strain relief clamp
sleeve
tip
sleeve
(ground/shield)
Unbalanced ¼" TS connector
tip
(signal)
图 4.3: 6,3-mm-单声道接驳插头

12 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
For connection of balanced and unbalanced plugs,
ring and sleeve have to be bridged at the stereo plug.
Balanced ¼" TRS connector
ring
cold (-ve)
tip
hot (+ve)
图 4.4: 6,3-mm-立体声道接驳插头
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
Connect the insert send with the input and the
insert return with the output of the eects device.
Insert send return ¼" TRS connector
ring
return (in)
tip
send (out)
图 4.5: Insert-Send-Return-立体声道接驳插头
strain relief clamp
sleeve
ring
tip
sleeve
ground/shield
¼" TRS headphones connector
ring
right signal
tip
left signal
图 4.6: 耳机立体声道接驳插头
5. 技术参数
单声道输入端
麦克风输入端.(IMP.“Invisible”.Mic Preamp)
型号 XLR, 电子平衡式,
分立的输入电路
Mic E.I.N..(20 Hz -20 kHz).
@ 0 Ω 源阻抗 -134 dB / 135,7 dB A-加权的
@ 50 Ω 源阻 -131 dB / 133,5 dB A-加权的
@ 150 Ω 源阻抗 -129 dB / 130,5 dB A-加权的
频率响应 10 Hz -150 kHz (-1 dB),
<10 Hz -200 kHz (-3 dB)
放大范围 +10 至 +60 dB 最
大输入等级 +12 dBu @ +10 dB Gain
阻抗 约 2,6 kΩ 平衡式
信号噪声比 110 dB / 112 dB A-加权的
(0 dBu In @ +22 dB Gain)
失真 (THD + N) 0,005% / 0,004% A-加权的
Line-输入端
型号 6,3-mm-立体声道插头电子平
衡式
阻抗 约 20 kΩ 平衡式
约 10 kΩ 不平衡式
放大范围 -10 至 +40 dB
最大输入等级 +22 dBu @ 0 dB Gain
淡出减音
1
.(串音减音).
Main 推杆关闭 98 dB
声道调为无声 85 dB
声道推杆关闭 85 dB
频率响应
至.Main Out.的麦克风输入端
<10 Hz -90 kHz +0 dB / -1 dB
<10 Hz -160 kHz +0 dB /-3 dB

13 EURORACK UB1222FX-PRO 使用说明书
立体声输入端
声道.5/6,.7/8
麦克风输入端
型号 约 2,6 kΩ 平衡式
放大范围 0 dB 至 +40 dB
最大输入等级 +2 dBu
立体声输入端
型号 2 x 6,3 mm 单声道插头, 不对称
阻抗 约 40 kΩ @ 0 dB Gain
放大范围 -20 dB 至 +20 dB
声道.9/10,.11/12
型号 2 x 6,3 mm 单声道插头, 不对称
阻抗 约 40 kΩ @ 0 dB Gain
放大范围 -20 dB 至 +20 dB
最大输入等级 +22 dBu @ 0 dB Gain
2-Track In
型号 Cinch
阻抗 约 10 kΩ
最大输入等级 +22 dBu
等化器单声道
Low (低) 80 Hz / ±15 dB
Mid (中) 2,5 kHz / ±15 dB
High (高) 12 kHz / ±15 dB
Low Cut 80 Hz, 18 dB / 八度
等化器立体声道
Low (低) 80 Hz / ±15 dB
Mid (中) 2,5 kHz / ±15 dB
High (高) 12 kHz / ±15 dB
MON/FX Send
型号 6,3 mm 单声道插头, 不对称
阻抗 约 120 Ω
最大输出等级 +22 dBu
Aux Returns (辅助回传)
型号 6,3 mm 单声道插头, 不对称
阻抗 约 10 kΩ
最大输入等级 +22 dBu
Main 输出端
型号 XLR, 电子平衡式
阻抗 约 240 Ω 平衡式 / 120 Ω 不平衡式
最大输出等级 +28 dBu
耳机输出端
型号 6,3 mm 立体声道插头,
不对称
最大输出等级 +19 dBu/150 Ω (+25 dBm)
2-Track Out
型号 Cinch
阻抗约 1 kΩ
最大输出等级 +22 dBu
DSP Texas Instruments
变换器 24-Bit Sigma-Delta, 64/128 倍的
Oversampling (超采样 )
扫描速率 40 kHz
Main Mix-系统数据
噪声杂音.
Main Mix @ -∞, -99 dB / -101 dB A-加权的
声道推杆 -∞
Main Mix @ 0 dB, -84 dB / -87 dB A-加权的
声道推杆 -∞
Main Mix @ 0 dB, -80 dB / -82 dB A-加权的
声道推杆 @ 0 dB
电源供应
电源电压 100 - 240 V~, 50/60 Hz
功率消耗 40 W
保险 100 -240 V~: T 1,6A H
电源连接 标准的冷机器接口
尺寸./.重量
尺寸 (高 x 宽 x 深) 约 97 x 345 x 334 mm
(3.8 x 13.6 x 13.1")
重量 (净) 约 4.49 kg (9.9 lbs)
测量条件:
注 1:1 千赫兹 相对于 0 dBu; 20 赫兹 -20 千赫兹; 线路输入; 主输出; 输入音量与输出
音量相同。
注 2:20 赫 兹 -20 千赫兹; 在主输出测得。 声道 1 -4 输入音量与输出音量相同; 声音调节
中性; 所有声道接到 Main Mix; 声道 ¹⁄₃ 最左, 声道 ²⁄₄ 最右。 基准 = +6 dBu。
BEHRINGER 公司始终尽力确保最高的质量水平。 必要的修改将不预先通知予以实行。
因此机器的技术参数和外观可能与所述说明或插图有所不同。

We Hear You
