Behringer C210 200W Powered Column Loudspeaker

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
C210 photo

Quick Start Guide7.6 MB

This is the main product document for model C210.

The file format is pdf, 30 pages, you can download this manual here .

background
Quick Start Guide
C210
200 Watt Powered Column Loudspeaker with an 8" Subwoofer,
4 High Frequency Drivers, Bluetooth Audio Streaming, LED Lighting and
Remote Control
V 3.0
background
2 3Quick Start GuideC210
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
appearances and other information
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
Instrucciones de
seguridad
LIMITED WARRANTY
background
4 5Quick Start GuideC210
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva WEEE
(2012/19/EU) y a las normativas
aplicables en su país. En lugar de ello
deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos/ electrónicos
(EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud que podrían ser provocadas por
una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de
materiales ayudará a conservar los
recursos naturales. Para más
información acerca del reciclaje de este
aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas
de Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web community.musictribe.com/
pages/support#warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation del’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil
ni démonter le panneau arrière.
L’intérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de lappareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation delappareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité dune source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou
tout appareil dégageant de la chaleur
(y compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à lappareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas dorage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien n’est nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite dune chute.
15. Lappareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois
en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais dobjets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être déposées dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2023 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
hren so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
background
6 7Quick Start GuideC210
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen
mit Ihren Haushaltsabfällen zu
entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones und Coolaudio sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2023 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação nacional. Este
produto deverá ser levado para um centro
de recolha licenciado para a reciclagem
de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no
ambiente e na saúde humana devido a
substâncias potencialmente perigosas
que estão geralmente associadas aos EEE.
Ao mesmo tempo, a sua colaboração para
a eliminação correcta deste produto irá
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
BESCHRÄNKTE GARANTIE
background
8 9Quick Start GuideC210
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. o coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Tutti i diritti riservati.
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su community.musictribe.
com/pages/support#warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
personeel alleoverige installatie- of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd
op belangrijke bedienings
- en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Hetapparaat
mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Informazioni importanti
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
background
10 11Quick Start GuideC210
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maardraagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av baksidan).
Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. Enpolariserad
kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för
din säkerhet. Omden medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag,
skadu kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bord
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEPERKTE GARANTIE
background
12 13Quick Start GuideC210
Music Tribe tar inget ansvar för någon
rlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Aston Microphones och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2023 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawymogą
być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dostała s
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych ciec
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie podłączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie naly
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
ytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułoż
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce,
wktórym kabel sieciowy przymocowany
jest dourządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wyłącznika, tomuszą one być zawsze
łatwodostępne.
13. ywać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14.ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków,
stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, abyuniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
ywane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w
części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu
zawartym w niniejszym dokumencie.
Specykacje techniczne, wygląd i
inne informacje mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Wszystkie
znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami
w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
BEGRÄNSAD GARANTI
OGRANICZONA GWARANCJA
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
background
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Etape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
(IT) Passo 1: Allacciare
(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni
C210 Hook-up
SD card, Bluetooth and USB connection
Tarjeta SD, Bluetooth y conexión USB
Carte SD, connexions Bluetooth et USB
SD-Speicherkarte, Bluetooth- und USB-Verbindung
Coneo USB, Bluetooth e Cartão SD
Scheda SD, connessione Bluetooth e USB
SD-kaart, Bluetooth en USB-aansluiting
SD-kort, Bluetooth och USB-anslutning
Karta SD, Bluetooth i połączenie USB
Mic/Instrument connection
Conexión de micro/instrumento
Connexion Mic/Instrument
Mikrofon/Instrumenten-Anschluss
Conexão para microfones/instrumentos
Connessione micro / strumento
Mic / Instrument-aansluiting
Mikrofon / instrumentanslutning
Połączenie mikrofon / instrument
USB
SD card
14 15Quick Start GuideC210
background
POW ERPOW ER
LED
AC INPU T
100 240 V ~ 5 0
/
60H z 35 W
FUSE: T 3.15 A L 25 0V
(1)
(14)
(12) (11)(13)
(2) (3) (4) (5)
(14) (12) (11)(13)
(16)
(17)
(15)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(19)
(18)
(20)
(6)
(1)
(3)
(8)
(2)
(4)
(5)
(7)
(9)
(EN) Step 2: Controls
(1) SD/MMC jack allows you to play back digital audio les
stored on SD (Secure Digital) or MMC (MultiMedia Card)
ash memory cards.
(2) USB input allows you to play back audio les stored on a
USB stick.
(3) LCD DISPLAY shows the current DSP and
playback settings.
(4) PLAYBACK SECTION for USB and SD/MMC oers the
following playback controls:
A. PLAY/PAUSE: Press to play, pause or search.
B. MODE: Press to switch between USB, SD,
and Bluetooth.
C. REPEAT: Press to select between One, Random, Folder
or All repeat modes.
D. BACK: Press once to move to the previous song.
Press and hold to decrease the digital volume.
E. FORWARD: Press once to move to the next song. Press
and hold to increase the digital volume.
F. DSP: Press to switch between digital equalizer presets
for Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(5) LEVEL rotary encoder controls the nal DSP volume,
as well as signal levels for USB, SD, and Bluetooth. Press
for bass, treble, crossover or digital equalizer adjustment.
Press and hold for mute.
(6) LINE/INST LEVEL controls the input level for the
LINE/INST combo jack.
(7) MASTER level control adjusts the nal speaker volume.
(8) PWR LED lights up when the audio system is connected to
power and switched on.
(9) CLIP LED lights up to indicate the internal limiter is
responding to signal peaks.
(10) TREBLE knob adjusts the level of treble frequencies for
the speaker unit.
(11) BASS knob adjusts the level of bass frequencies for the
speaker unit.
(12) OUTPUT jack sends out a copy of the LINE/INST signal over
balanced cables with XLR connectors.
(13) LINE/INST combo jacks accept input signals using XLR,
balanced ¼" TRS or unbalanced ¼" TS connectors.
(14) IN 2 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(15) IN 1 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(16) LEVEL 1 knob controls the input level for the IN 1 jack,
as well as the wireless Bluetooth mic.
(17) LEVEL 2 knob controls the input level for the IN 2 jack.
(18) POWER switch turns the unit on and o.
Before turning on the audio system, all level
controls must be set to minimum. Once the
system is turned on, slowly increase input levels
to help prevent damage to the speaker
and amplier.
(19) AC INPUT jack accepts the included IEC power cable.
(20) LED POWER light turns the unit on and o.
Remote Control
(1) POWER button turns the unit on and o.
(2) MODE button switches the DSP between USB, SD,
and Bluetooth.
(3) U/SD button switches between USB and SD/MMC for
playback of audio les.
(4) REPEAT button activates the repeat playback mode. Press to
choose between One, Random, Folder or All repeat modes.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME ring controls DSP volume and
back/forward between songs.
(6) PLAY/PAUSE button starts and stops playback of
audio les.
(7) DSP button switches between digital equalizer presets for
Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(8) MUTE button mutes the sound.
(9) NUMERIC KEYPAD allows you to enter values for
various functions.
NOTE: The master POWER switch is located on the back of the unit
and must be switched on or o manually. The remote control does
not control the master POWER switch.
CAUTION: Do not expose the remote control’s batteries to
excessive heat, such as sunshine, re, or similar heat sources.
A B C D E F
C210 Controls
16 17Quick Start GuideC210
background
(ES) Paso 2: Controles
(1) La toma SD/MMC le permite reproducir cheros de
audio digital almacenados en tarjetas de memoria ash
SD (Secure Digital) o MMC (MultiMedia Card).
(2) La entrada USB le permite reproducir cheros audio
almacenados en un pendrive USB.
(3) La PANTALLA LCD le muestra los ajustes activos DSP y
de reproducción.
(4) La SECCIÓN DE REPRODUCCIÓN para USB y SD/MMC le
ofrece los siguientes controles de reproducción:
A. REPRODUCCIÓN/PAUSA: Púlselo para activar la
reproducción o pausa.
B. MODE: Púlselo para cambiar entre USB, SD y Bluetooth.
C. REPETICIÓN:lselo para elegir los modos
de repetición One (uno), Random (aleatorio),
Folder (carpeta) o All (completo).
D. ATRÁS: Púlselo una vez para desplazarse a la
canción anterior. Manténgalo pulsado para reducir el
volumen digital.
E. ADELANTE: Púlselo una vez para desplazarse a la
canción siguiente. Manténgalo pulsado para aumentar
el volumen digital.
F. DSP:lselo para cambiar entre los presets
de ecualización digital Pop, Rock, Jazz, Classic,
Country o Music.
(5) El mando giratorio LEVEL controla el volumen DSP nal,
así como los niveles de señal USB, SD y Bluetooth. Púlselo
para el ajuste de los graves, agudos, punto de separación o
crossover o ecualizador digital. Manténgalo pulsado para
anular el sonido (mute).
(6) LINE/INST LEVEL controla el nivel de entrada recibido en
la toma combo LINE/INST.
(7) El control de nivel MASTER ajusta el volumen nal
del altavoz.
(8) El piloto PWR se ilumina cuando el sistema audio esté
conectado a la corriente y en funcionamiento (encendido).
(9) El piloto CLIP se ilumina para indicar que el limitador
interno está respondiendo a los picos de señal.
(10) El mando TREBLE ajusta el nivel de las frecuencias agudas
de la unidad de altavoz.
(11) El mando BASS ajusta el nivel de las frecuencias graves de
la unidad de altavoz.
(12) La toma de salida OUTPUT emite una copia de la
señal LINE/INST a través de cables balanceados con
conectores XLR.
(13) Las tomas combo LINE/INST aceptan señales de entrada
a través de conectores XLR, TRS de 6,3 mm balanceados o
TS de 6,3 mm no balanceados.
(14) La toma IN 2 admite señales de micrófono recibidas a través
de cables balanceados con conectores TRS de 6,3 mm.
(15) La toma IN 1 acepta señales de micrófono recibidas a través de
cables balanceados con conectores TRS de 6,3 mm.
(16) El mando LEVEL 1 controla el nivel de entrada de la toma
IN 1, así como la del micrófono inalámbrico Bluetooth.
(17) El mando LEVEL 2 controla el nivel de entrada de la toma IN 2.
(18) El interruptor POWER le permite encender y apagar
la unidad.
Antes de poner en marcha su sistema audio,
coloque al mínimo todos los controles de nivel.
Una vez que haya encendido el sistema, suba
lentamente los niveles de entrada de cara a
evitar daños en su altavoz y amplicador.
(19) La toma AC INPUT le permite conectar el cable de
alimentación IEC incluido.
(20) La luz LED POWER enciende y apaga la unidad.
Control remoto
(1) El botón de ENCENDIDO le permite encender y apagar
la unidad.
(2) El botón MODE le permite cambiar el DSP entre USB, SD
y Bluetooth.
(3) El botón U/SD le permite cambiar entre USB y SD/MMC
para la reproducción de cheros audio.
(4) El botón de REPETICIÓN activa el modo de reproducción
repetida. Púlselo para elegir entre los modos de repetición One
(uno), Random (aleatorio), Folder (carpeta) o All (completo).
(5) El anillo de controles ATRÁS/ADELANTE/VOLUMEN le
permite controlar el volumen DSP y el avance/retroceso
entre las canciones.
(6) El botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/SCAN le permite iniciar
y detener la reproducción de los cheros audio.
(7) El botón DSP le permite cambiar entre presets de ecualización
digital Pop, Rock, Jazz, Classic, Country o Music.
(8) El botón MUTE anula (mute) el sonido.
(9) El TECLADO NUMÉRICO le permite introducir valores para
las distintas funciones.
NOTA: El interruptor principal POWER se encuentra en la parte
posterior de la unidad y debe encenderse o apagarse manualmente.
El control remoto no controla el interruptor POWER principal.
ATENCIÓN: No exponga las baterías del control remoto a un calor
excesivo, como la luz solar, el fuego o fuentes de calor similares.
A B C D E F
(FR) Étape 2 : Réglages
(1) Le connecteur SD/MMC permet de lire des chiers audio
stockés sur une carte mémoire SD (Secure Digital) ou
MMC (MultiMedia Card).
(2) L’entrée USB permet de lire des chiers audio stockés sur
une clé USB.
(3) L’ECRAN LCD indique létat des réglages en cours du DSP
et des fonctions de lecture.
(4) La SECTION DE LECTURE permet d’utiliser les
fonctionnalités de lecture suivantes sur les chiers de vos
périphériques de stockage USB et SD/MMC :
A. LECTURE/PAUSE : Permet de lancer la lecture ou de
mettre la lecture en pause.
B. MODE : Permet d’alterner entre les modes USB, SD
et Bluetooth.
C. REPETITION : Permet de sélectionner l’un des modes
de répétition disponibles (une seule répétition,
aléatoire, chiers du dossier ou tous les chiers).
D. PRECEDENT : Permet de passer au morceau précèdent.
Maintenez le bouton enfoncé pour diminuer le volume
des chiers audio.
E. SUIVANT : Permet de passer au morceau suivant.
Maintenez le bouton enfoncé pour augmenter le
volume des chiers audio.
F. DSP : Permet d’alterner entre les presets d’égalisation
(Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music).
(5) L’encodeur rotatif LEVEL permet de régler le volume du
DSP ainsi que le niveau des chiers stockés en USB ou SD
et de la connexion Bluetooth. Appuyez sur l’encodeur pour
accéder aux réglages numériques (égalisation des basses
et aigus, crossover). Maintenez enfoncé pour activer la
fonction Mute.
(6) LINE/INST LEVEL permet de régler le niveau d’entrée du
connecteur combiné LINE/INST.
(7) MASTER permet de régler le volume général de lenceinte.
(8) La LED POWER s’allume lorsque le système audio est connec
à une source d’alimentation et est mis sous tension.
(9) La LED CLIP s’allume pour indiquer que le limiteur interne
agit sur des pics de signal.
(10) TREBLE permet de régler les hautes fréquences
de lenceinte.
(11) BASS permet de régler les basses fréquences de l’enceinte.
(12) La sortie OUTPUT permet d’envoyer une copie du signal de
l’entrée LINE/INST vers un câble XLR symétrique.
(13) L’entrée combinée LINE/INST est compatible avec les
connecteurs symétriques XLR ou Jack 6,35 mm TRS ainsi
que les connecteurs asymétriques Jack 6,35 mm mono.
(14) L’entrée IN 2 peut recevoir un signal niveau micro por
par un câble symétrique Jack 6,35 mm TRS.
(15) L’entrée IN 1 peut recevoir un signal niveau micro porté
par un câble symétrique Jack 6,35 mm TRS.
(16) Le potentiomètre LEVEL 1 permet de régler le niveau de
l’entrée IN 1 et du micro Bluetooth.
(17) Le potentiomètre LEVEL 2 permet de régler le niveau de
l’entrée IN 2.
(18) L’interrupteur POWER permet de mettre lappareil
sous/hors tension.
Avant de mettre votre système audio sous
tension, assures-vous que tous les réglages de
niveau soient au minimum. Une fois l’appareil
sous tension, montez doucement les niveaux
d’entrée an d’éviter d’endommager les
haut-parleurs et l’ampli.
(19) L’embase AC INPUT permet de connecter le cordon secteur
CEI fourni.
(20) La luz LED POWER enciende y apaga la unidad.
Télécommande
(1) Le bouton MARCHE/ARRET permet de mettre l’appareil
sous/hors tension.
(2) Le bouton MODE permet d’alterner entre les diérents
modes du DSP : USB, SD et Bluetooth.
(3) Le bouton U/SD permet de sélectionner la source des
chiers audio : USB ou SD/MMC.
(4) Le bouton REPETITION permet de sélectionner l’un des
modes de répétition disponibles (une seule répétition,
aléatoire, chiers du dossier ou tous les chiers).
(5) L’anneau PRECEDENT/SUIVANT/VOLUME permet
de contrôler le volume et de naviguer entre les
diérentes chansons.
(6) Le bouton LECTURE/PAUSE/SCAN permet de lancer et de
mettre en pause la lecture dun chier audio.
(7) Le bouton DSP permet d’alterner entre les presets
d’égalisation (Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music).
(8) Le bouton MUTE permet de couper le son.
(9) Les TOUCHES NUMERIQUES vous permettent d’entrer des
valeurs pour les diérentes fonctions.
REMARQUE: L’interrupteur principal POWER est situé à larrière
de lappareil et doit être allumé ou éteint manuellement. La
télécommande ne contrôle pas le commutateur principal POWER.
ATTENTION: N’exposez pas les piles de la télécommande à
une chaleur excessive, comme le soleil, le feu ou une source de
chaleur similaire.
A B C D E F
C210 Controls
18 19Quick Start GuideC210
background
(DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles
(1) SD/MMC-Buchse: Zum Abspielen digitaler Audiodateien,
die auf SD (Secure Digital)- oder MMC (MultiMedia Card)-
Flash Memory Cards gespeichert sind.
(2) USB-Eingang: Zum Abspielen von Audiodateien, die auf
einem USB-Stick gespeichert sind.
(3) LC-DISPLAY: Zeigt die aktuellen DSP- und
Wiedergabe-Einstellungen.
(4) PLAYBACK-SEKTION: Bietet für USB und SD/MMC
folgende Wiedergabe-Funktionen:
A. PLAY/PAUSE: Drücken, um Audiomaterial abzuspielen,
zu pausieren.
B. MODE: Drücken, um zwischen USB, SD und
Bluetooth umzuschalten.
C. REPEAT: Drücken, um zwischen den Wiederholungs-
Modi „Einmal“, „Zufällig“, „Ordner“ oder „Alles
zu wählen.
D. ZURÜCK: Einmal drücken, um zum vorherigen
Song. Gedrückt halten, um die digitale Lautstärke
zu verringern.
E. VORWÄRTS: Einmal drücken, um zum nächsten Song.
Gedrückt halten, um die digitale Lautstärke zu erhöhen.
F. DSP: Drücken, um zwischen den Digital-EQ-Presets
r Pop, Rock, Jazz, Klassik, Country oder Musik
zu wechseln.
(5) LEVEL: Dieser Drehregler steuert die endgültige
DSP-Lautstärke sowie die Signalpegel für USB, SD und
Bluetooth. Drücken, um Bass, Treble, Crossover oder
Digital-EQ einzustellen. Gedrückt halten, um die Signale
stummzuschalten.
(6) LINE/INST LEVEL: Steuert den Eingangspegel für die
LINE/INST-Kombibuchse.
(7) MASTER: Steuert die endgültige Lautstärke
der Lautsprecher.
(8) NETZANZEIGE-LED: Leuchtet, wenn das Audiosystem ans
Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist.
(9) CLIP-LED: Leuchtet, wenn der integrierte Limiter auf
Signalspitzen reagiert.
(10) TREBLE-Regler: Steuert den Pegel der hohen Frequenzen
für das Lautsprechersystem.
(11) BASS-Regler: Steuert den Pegel der tiefen Frequenzen für
das Lautsprechersystem.
(12) OUTPUT-Buchse: Überträgt eine Kopie des LINE/INST-
Signals über symmetrische Kabel mit XLR-Anschlüssen.
(13) LINE/INST: Diese Kombibuchse akzeptiert
Eingangssignale, die über XLR-, symmetrische
6,3 mm TRS- oder unsymmetrische 6,3 mm TS-Stecker
empfangen werden.
(14) IN 2: Diese Buchse akzeptiert Mikrofonsignale, die
über symmetrische Kabel mit 6,3 mm TRS-Stecker
empfangen werden.
(15) IN 1: Diese Buchse akzeptiert Mikrofonsignale, die
über symmetrische Kabel mit 6,3 mm TRS-Stecker
empfangen werden.
(16) LEVEL 1: Dieser Regler steuert den Eingangspegel für die
IN 1-Buchse und für das drahtlose Bluetooth-Mikrofon.
(17) LEVEL 2: Dieser Regler steuert den Eingangspegel für die
IN 2-Buchse.
(18) POWER-Schalter: Schaltet das Gerät ein/aus.
Bevor Sie das Audiosystem einschalten, müssen
Sie alle Pegelregler ganz zurückdrehen.
Nachdem Sie das System eingeschaltet haben,
erhöhen Sie die Eingangspegel langsam,
um Lautsprecher und Verstärker nicht
zu beschädigen.
(19) AC INPUT-Buchse: Zum Anschließen des mitgelieferten
IEC-Netzkabels.
(20) LED POWER schaltet das Gerät ein und aus.
Fernbedienung
(1) NETZ-Schalter: Schaltet das Gerät ein/aus.
(2) MODE-Taste: Schaltet den DSP zwischen USB, SD und
Bluetooth um.
(3) U/SD-Taste: Schaltet zwischen USB und SD/MMC zur
Wiedergabe von Audiodateien um.
(4) REPEAT-Taste: Aktiviert die Wiedergabe-Wiederholung.
Ein Tastendruck wechselt zwischen den Repeat-Modi
„Einmal“, „Zufällig“, „Ordner“ oder „Alle“.
(5) ZURÜCK/VORWÄRTS/LAUTSTÄRKE-Ring: Steuert die
DSP-Lautstärke und wählt den vorherigen/nächsten Song.
(6) PLAY/PAUSE/SCAN-Taste: Startet und stoppt die
Wiedergabe von Audiodateien.
(7) DSP-Taste: Wechselt zwischen Digital-EQ-Presets für Pop,
Rock, Jazz, Klassik, Country oder Musik.
(8) MUTE-Taste: Schaltet das Audiosignal stumm.
(9) ZAHLENTASTATUR: Zur Eingabe von Werten für
verschiedene Funktionen.
HINWEIS: Der Hauptschalter POWER bendet sich auf der Rückseite
des Geräts und muss manuell ein- oder ausgeschaltet werden. Die
Fernbedienung steuert nicht den Hauptschalter POWER.
ACHTUNG: Setzen Sie die Batterien der Fernbedienung keiner
übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichen
Wärmequellen aus.
A B C D E F
(1) O jack SD/MMC permite a reprodução de arquivos de
áudio digitais armazenados em cartões de memória ash
SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMedia Card).
(2) A entrada USB permite a reprodução de arquivos de áudio
armazenados em um pen drive USB.
(3) LCD DISPLAY exibe o DSP e conguração de reprodução.
(4) SEÇÃO PLAYBACK para USB e SD/MMC fornece os
controles de reprodução a seguir:
A. PLAY/PAUSE: Aperte para tocar ou pausar.
B. MODE: Aperte para comutar entre USB, SD e Bluetooth.
C. REPEAT: Aperte para selecionar modos de repetição
One, Random, Folder ou All.
D. BACK: Aperte uma vez para mudar para a
canção anterior. Aperte e segure para diminuir o
volume digital.
E. FORWARD: Aperte uma vez para mudar para a
próxima canção. Aperte e segure para aumentar o
volume digital.
F. DSP: Aperte para comutar entre presets de equalizador
digital de Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music.
(5) LEVEL é o encoder rotativo que controla o volume DSP
nal, assim como os níveis de sinal de USB, SD e Bluetooth.
Aperte para obter ajustes de grave, agudo, crossover
ou equalizador digital. Aperte e segure para habilitar o
modo mute.
(6) LINE/INST LEVEL controla o nível de entrada do jack
combo LINE/INST.
(7) O controle de níveis MASTER ajusta o volume de
alto-falante nal.
(8) O LED PWR acende quando o sistema de áudio é conectado
à alimentação e ligado.
(9) O LED CLIP acende para indicar que o limitador interno
está respondendo a picos de sinais.
(10) O botão TREBLE ajusta o nível de frequências agudas da
unidade alto-falante.
(11) O botão BASS ajusta o nível de frequências graves da
unidade alto-falante.
(12) O jack OUTPUT envia uma cópia do sinal LINE/INST através
de cabos balanceados com conectores XLR.
(13) Os jacks combo LINE/INST aceitam sinais de entrada
usando conectores XLR, TRS de ¼" ou TRS de ¼" não
balanceados.
(14) O jack IN 2 aceita sinais de microfones através de cabos
balanceados com conectores TRS de ¼" .
(15) O jack IN 1 aceita sinais de microfone através de cabos
balanceados com conectores TRS de ¼".
(16) O botão LEVEL 1 controla o nível de entrada do jack IN 1,
assim como o microfone wireless Bluetooth.
(17) O botão LEVEL 2 controla o nível de entrada do jack IN 2.
(18) O botão POWER liga e desliga a unidade.
Antes de ligar o sistema de áudio, todos os
controles de nível devem estar ajustados no
mínimo. Quando o sistema estiver ligado,
aumente os níveis de entradas aos poucos para
evitar danos ao alto-falante e amplicador.
(19) O jack AC INPUT aceita o cabo de alimentação IEC incluso.
(20) A luz LED POWER liga e desliga a unidade.
Controle Remoto
(1) O botão POWER liga e desliga a unidade.
(2) O botão MODE comuta o DSP entre USB, SD e Bluetooth.
(3) O botão U/SD comuta entre USB e SD/MMC para
reprodução de arquivos de áudio.
(4) O botão REPEAT ativa o modo repeat playback. Aperte
para escolher dentre os modos de repetição One, Random,
Folder ou All.
(5) O anel BACK/FORWARD/VOLUME controla o volume DSP
e back/forward entre canções.
(6) O botão PLAY/PAUSE/SCAN inicia e para a reprodução de
arquivos de áudio.
(7) O botão DSP comuta entre presets de equalizador digitais
para Pop, Rock, Jazz, Classic, Country ou Music.
(8) O botão MUTE coloca o som em mudo.
(9) NUMERIC KEYPAD permite a inserção de valores para as
diversas funções.
NOTA: O interruptor POWER principal está localizado na parte
traseira da unidade e deve ser ligado ou desligado manualmente.
O controle remoto não controla a chave POWER principal.
ATENÇÃO: Não exponha as pilhas do controle remoto a calor
excessivo, como luz do sol, fogo ou fontes de calor similares.
A B C D E F
C210 Controls
20 21Quick Start GuideC210
background
(NL) Stap 2: Bediening
(1) SD/MMC aansluiting stelt u in staat digitale
audiobestanden af te spelen die zijn opgeslagen
op SD- (Secure Digital) of MMC- (MultiMedia Card)
ashgeheugenkaarten.
(2) USB input stelt u in staat audiobestanden af te spelen die
op een USB-stick zijn opgeslagen.
(3) LCD SCHERM toont de huidige DSP- en afspeelinstellingen.
(4) AFSPELEN GEDEELTE voor USB en SD/MMC biedt de
volgende afspeelknoppen:
A. AFSPELEN/PAUZE: Druk om af te spelen, te pauzeren
of te zoeken.
B. MODE: Druk om te schakelen tussen USB,
SD en Bluetooth.
C. REPEAT: Druk om te kiezen tussen een, willekeurige,
map of alle herhaalmodi.
D. BACK: Druk eenmaal om naar het vorige nummer
te gaan. Houd ingedrukt om het digitale volume
te verlagen.
E. VOORUIT: Druk eenmaal om naar het volgende
nummer te gaan. Houd ingedrukt om het digitale
volume te verhogen.
F. DSP: Druk om te schakelen tussen digitale
equalizer-presets voor Pop, Rock, Jazz, Klassiek,
Country of Muziek.
(5) NIVEAU roterende encoder regelt het uiteindelijke
DSP-volume, evenals signaalniveaus voor USB, SD en
Bluetooth. Druk hierop voor aanpassing van lage, hoge
tonen, crossover of digitale equalizer. Houd ingedrukt om
te dempen.
(6) LINE/INST-NIVEAU regelt het ingangsniveau voor de
LINE/INST combo-aansluiting.
(7) MEESTER niveauregeling past het uiteindelijke
luidsprekervolume aan.
(8) PWR LED licht op als het audiosysteem is aangesloten op
het lichtnet en is ingeschakeld.
(9) KLEM LED licht op om aan te geven dat de interne limiter
reageert op signaalpieken.
(10) TREBLE knop past het niveau van de hoge tonen voor de
luidsprekereenheid aan.
(11) BAS knop past het niveau van de basfrequenties voor de
luidsprekereenheid aan.
(12) UITGANG jack stuurt een kopie van het LINE/INST-signaal
over gebalanceerde kabels met XLR-connectoren.
(13) LIJN/INST combo-aansluitingen accepteren
ingangssignalen via XLR, gebalanceerde ¼" TRS of
ongebalanceerde ¼" TS-aansluitingen.
(14) IN 2 jack accepteert microfoonsignalen via gebalanceerde
kabels met ¼" TRS-connectoren.
(15) IN 1 jack accepteert microfoonsignalen via gebalanceerde
kabels met ¼" TRS-connectoren.
(16) NIVEAU 1 knop regelt het ingangsniveau voor de IN
1-aansluiting, evenals de draadloze Bluetooth-microfoon.
(17) LEVEL 2 knop regelt het ingangsniveau voor de IN
2-aansluiting.
(18) VERMOGEN schakelaar zet het apparaat aan en uit.
Voordat u het audiosysteem inschakelt, moeten
alle niveauregelaars op het minimum staan.
Zodra het systeem is ingeschakeld, verhoogt u
langzaam de ingangsniveaus om schade aan de
luidspreker en versterker te voorkomen.
(19) AC-INGANG aansluiting accepteert de meegeleverde
IEC-voedingskabel.
(20) LED POWER lampje schakelt het apparaat in en uit.
Afstandsbediening
(1) VERMOGEN knop zet het apparaat aan en uit.
(2) MODUS knop schakelt de DSP tussen USB,
SD en Bluetooth.
(3) U/SD knop schakelt tussen USB en SD/MMC voor het
afspelen van audiobestanden.
(4) HERHALING knop activeert de modus voor
herhaald afspelen. Druk op om te kiezen tussen de
modi Een, Willekeurig, Map of Alle herhalen.
(5) TERUG/VOORUIT/VOLUME ring regelt het DSP-volume en
terug/vooruit tussen nummers.
(6) SPEEL PAUZE knop start en stopt het afspelen
van audiobestanden.
(7) DSP knop schakelt tussen digitale equalizer-presets voor
pop, rock, jazz, klassiek, country of muziek.
(8) DEMPEN knop dempt het geluid.
(9) NUMERIEK TOETSENBORD stelt u in staat waarden in te
voeren voor verschillende functies.
OPMERKING: De hoofdschakelaar POWER bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat en moet handmatig worden in-
of uitgeschakeld. De afstandsbediening bedient de
hoofdschakelaar POWER niet.
LET OP: Stel de batterijen van de afstandsbediening niet bloot
aan overmatige hitte, zoals zonlicht, vuur of
soortgelijke warmtebronnen.
A B C D E F
22 23Quick Start GuideC210
C210 Controls
(1) La presa SD/MMC consente di riprodurre le audio digitali
memorizzati su schede di memoria ash SD (Secure
Digital) o MMC (MultiMedia Card).
(2) L'ingresso USB consente di riprodurre le audio
memorizzati su un'unità ash USB.
(3) Il DISPLAY LCD mostra le impostazioni DSP e di
riproduzione attive.
(4) La SEZIONE RIPRODUZIONE per USB e SD / MMC ore i
seguenti controlli di riproduzione:
A. PLAY/PAUSA: premere per attivare la riproduzione o
mettere in pausa o per cercare.
B. MODE: premere per alternare tra USB, SD e Bluetooth.
C. RIPETI: premere per scegliere le modalità di ripetizione
Uno (uno), Casuale (casuale), Cartella (cartella) o
Tutto (completo).
D. INDIETRO: premere una volta per scorrere no al brano
precedente. Tenere premuto per ridurre il volume
digitale.
E. AVANTI: premere una volta per scorrere no al brano
successiva. Tenere premuto per aumentare il volume
digitale.
F. DSP: premere per alternare le impostazioni predenite
dell'equalizzatore digitale Pop, Rock, Jazz, Classic,
Country o Music.
(5) La manopola LEVEL controlla il volume DSP nale, nonché
i livelli del segnale USB, SD e Bluetooth. Premere per
regolare i bassi, gli acuti, il punto di separazione o il
crossover o l'equalizzatore digitale. Tenere premuto per
annullare l'audio (muto).
(6) LINE/INST LEVEL controlla il livello di ingresso ricevuto
nel jack combo LINE/INST.
(7) Il controllo di livello MASTER regola il volume nale
dell'altoparlante.
(8) La spia PWR si illumina quando il sistema audio è
collegato all'alimentazione e in funzione (acceso).
(9) La spia CLIP si illumina per indicare che il limitatore
interno sta rispondendo ai picchi di segnale.
(10) La manopola TREBLE regola il livello delle alte frequenze
del diusore.
(11) La manopola BASS regola il livello delle frequenze dei
bassi del diusore.
(12) Il jack di uscita OUTPUT emette una copia del segnale
LINE / INST attraverso cavi bilanciati con connettori XLR.
(13) I jack combinati LINE/INST accettano segnali di ingresso
tramite XLR, connettori TRS bilanciati da 6,3 mm o TS non
bilanciati da 6,3 mm.
(14) La presa IN 2 supporta i segnali dei microfoni ricevuti
attraverso cavi bilanciati con connettori TRS da 6,3 mm.
(15) Il jack IN 1 accetta i segnali del microfono ricevuti
attraverso cavi bilanciati con connettori TRS da 6,3 mm.
(16) La manopola LEVEL 1 controlla il livello di ingresso del
jack IN 1, nonché quello del microfono wireless Bluetooth.
(17) La manopola LEVEL 2 controlla il livello di ingresso del
jack IN 2.
(18) L’interruttore POWER accende/spegne l’unità.
Prima di avviare il sistema audio, impostare
tutti i controlli di livello al minimo. Dopo aver
acceso il sistema, aumentare lentamente i livelli
di ingresso per evitare di danneggiare
l'altoparlante e l'amplicatore.
(19) La presa AC INPUT consente di collegare il cavo di
alimentazione IEC incluso.
(20) L’interruttore LED POWER attiva/disattiva il led interno.
Telecomando
(1) Il pulsante POWER consente di accendere e spegnere
l'unità.
(2) Il pulsante MODE consente di alternare il DSP tra USB, SD
e Bluetooth.
(3) Il pulsante U/SD consente di alternare tra USB e SD/MMC
per la riproduzione di le audio.
(4) Il pulsante REPEAT attiva la modalità di riproduzione
ripetuta. Premere per scegliere tra le modalità di
ripetizione Uno (uno), Casuale (casuale), Cartella (cartella)
o Tutto (completo).
(5) L'anello di controllo BACK/FORWARD/VOLUME consente
di controllare il volume DSP e di avanzare / retrocedere
tra brani.
(6) Il pulsante PLAY/PAUSE/SCAN consente di avviare e
interrompere la riproduzione di le audio.
(7) Il pulsante DSP consente di alternare i preset di
equalizzazione digitale Pop, Rock, Jazz, Classic, Country
o Music.
(8) Il pulsante MUTE annulla (silenzia) il suono.
(9) La TASTIERA NUMERO ti consente di inserire valori per le
varie funzioni.
NOTA: l’interruttore principale POWER si trova sul retro delluni
e deve essere acceso o spento manualmente. Il telecomando non
controlla l’interruttore POWER principale.
ATTENZIONE: Non esporre le batterie del telecomando a calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o fonti di calore simili.
A B C D E F
(IT) Passo 2: Controlli
background
(SE) Steg 2: Kontroller
(1) SD/MMC jack allows you to play back digital audio les
stored on SD (Secure Digital) or MMC (MultiMedia Card)
ash memory cards.
(2) USB input allows you to play back audio les stored on a
USB stick.
(3) LCD DISPLAY shows the current DSP and
playback settings.
(4) PLAYBACK SECTION for USB and SD/MMC oers the
following playback controls:
A. PLAY/PAUSE: Press to play, pause or search.
B. MODE: Press to switch between USB, SD,
and Bluetooth.
C. REPEAT: Press to select between One, Random, Folder
or All repeat modes.
D. BACK: Press once to move to the previous song.
Press and hold to decrease the digital volume.
E. FORWARD: Press once to move to the next song. Press
and hold to increase the digital volume.
F. DSP: Press to switch between digital equalizer presets
for Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(5) LEVEL rotary encoder controls the nal DSP volume,
as well as signal levels for USB, SD, and Bluetooth. Press
for bass, treble, crossover or digital equalizer adjustment.
Press and hold for mute.
(6) LINE/INST LEVEL controls the input level for the
LINE/INST combo jack.
(7) MASTER level control adjusts the nal speaker volume.
(8) PWR LED lights up when the audio system is connected to
power and switched on.
(9) CLIP LED lights up to indicate the internal limiter is
responding to signal peaks.
(10) TREBLE knob adjusts the level of treble frequencies for
the speaker unit.
(11) BASS knob adjusts the level of bass frequencies for the
speaker unit.
(12) OUTPUT jack sends out a copy of the LINE/INST signal over
balanced cables with XLR connectors.
(13) LINE/INST combo jacks accept input signals using XLR,
balanced ¼" TRS or unbalanced ¼" TS connectors.
(14) IN 2 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(15) IN 1 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(16) LEVEL 1 knob controls the input level for the IN 1 jack,
as well as the wireless Bluetooth mic.
(17) LEVEL 2 knob controls the input level for the IN 2 jack.
(18) POWER switch turns the unit on and o.
Before turning on the audio system, all level
controls must be set to minimum. Once the
system is turned on, slowly increase input levels
to help prevent damage to the speaker
and amplier.
(19) AC INPUT jack accepts the included IEC power cable.
(20) LED POWER light turns the unit on and o.
Remote Control
(1) POWER button turns the unit on and o.
(2) MODE button switches the DSP between USB, SD,
and Bluetooth.
(3) U/SD button switches between USB and SD/MMC for
playback of audio les.
(4) REPEAT button activates the repeat playback mode. Press to
choose between One, Random, Folder or All repeat modes.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME ring controls DSP volume and
back/forward between songs.
(6) PLAY/PAUSE button starts and stops playback of
audio les.
(7) DSP button switches between digital equalizer presets for
Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(8) MUTE button mutes the sound.
(9) NUMERIC KEYPAD allows you to enter values for
various functions.
NOTE: The master POWER switch is located on the back of the unit
and must be switched on or o manually. The remote control does
not control the master POWER switch.
CAUTION: Do not expose the remote control’s batteries to
excessive heat, such as sunshine, re, or similar heat sources.
A B C D E F
(PL) Krok 2: Sterowanica
(1) SD/MMC jack allows you to play back digital audio les
stored on SD (Secure Digital) or MMC (MultiMedia Card)
ash memory cards.
(2) USB input allows you to play back audio les stored on a
USB stick.
(3) LCD DISPLAY shows the current DSP and
playback settings.
(4) PLAYBACK SECTION for USB and SD/MMC oers the
following playback controls:
A. PLAY/PAUSE: Press to play, pause or search.
B. MODE: Press to switch between USB, SD,
and Bluetooth.
C. REPEAT: Press to select between One, Random, Folder
or All repeat modes.
D. BACK: Press once to move to the previous song.
Press and hold to decrease the digital volume.
E. FORWARD: Press once to move to the next song. Press
and hold to increase the digital volume.
F. DSP: Press to switch between digital equalizer presets
for Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(5) LEVEL rotary encoder controls the nal DSP volume,
as well as signal levels for USB, SD, and Bluetooth. Press
for bass, treble, crossover or digital equalizer adjustment.
Press and hold for mute.
(6) LINE/INST LEVEL controls the input level for the
LINE/INST combo jack.
(7) MASTER level control adjusts the nal speaker volume.
(8) PWR LED lights up when the audio system is connected to
power and switched on.
(9) CLIP LED lights up to indicate the internal limiter is
responding to signal peaks.
(10) TREBLE knob adjusts the level of treble frequencies for
the speaker unit.
(11) BASS knob adjusts the level of bass frequencies for the
speaker unit.
(12) OUTPUT jack sends out a copy of the LINE/INST signal over
balanced cables with XLR connectors.
(13) LINE/INST combo jacks accept input signals using XLR,
balanced ¼" TRS or unbalanced ¼" TS connectors.
(14) IN 2 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(15) IN 1 jack accepts microphone signals over balanced cables
with ¼" TRS connectors.
(16) LEVEL 1 knob controls the input level for the IN 1 jack,
as well as the wireless Bluetooth mic.
(17) LEVEL 2 knob controls the input level for the IN 2 jack.
(18) POWER switch turns the unit on and o.
Before turning on the audio system, all level
controls must be set to minimum. Once the
system is turned on, slowly increase input levels
to help prevent damage to the speaker
and amplier.
(19) AC INPUT jack accepts the included IEC power cable.
(20) LED POWER light turns the unit on and o.
Remote Control
(1) POWER button turns the unit on and o.
(2) MODE button switches the DSP between USB, SD,
and Bluetooth.
(3) U/SD button switches between USB and SD/MMC for
playback of audio les.
(4) REPEAT button activates the repeat playback mode. Press to
choose between One, Random, Folder or All repeat modes.
(5) BACK/FORWARD/VOLUME ring controls DSP volume and
back/forward between songs.
(6) PLAY/PAUSE button starts and stops playback of
audio les.
(7) DSP button switches between digital equalizer presets for
Pop, Rock, Jazz, Classic, Country or Music.
(8) MUTE button mutes the sound.
(9) NUMERIC KEYPAD allows you to enter values for
various functions.
NOTE: The master POWER switch is located on the back of the unit
and must be switched on or o manually. The remote control does
not control the master POWER switch.
CAUTION: Do not expose the remote control’s batteries to
excessive heat, such as sunshine, re, or similar heat sources.
A B C D E F
24 25Quick Start GuideC210
C210 Controls
background
(EN) Step 3: Getting
started
Place the speaker in your
desired location.
Set all controls as shown:
TREBLE and BASS knobs to
their centered position at
12 o'clock; LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL and MASTER set to their
minimum levels at the full
counter-clockwise position.
Make all necessary
connections. DO NOT turn on
the power yet.
Turn on your audio sources
(mixer, microphones,
instruments).
Turn on your speaker(s) by
pressing the POWER switch.
The PWR LED will light up.
Insert your USB device or
SD/MMC ash memory card
with digital audio les into
their respective USB or
SD/MMC connections.
Using the controls in the DSP
section, choose a digital audio
le from your USB stick or
SD/MMC card and begin
playback by pressing the PLAY
PAUSE button.
Turn the LEVEL control up to
around the 50% position.
Make overall volume
adjustments using the
MASTER knob.
Play your analog audio
sources, or speak into your
microphone at a normal to
loud level.
Balance the analog signals
against the digital audio
playback by adjusting the
LEVEL knob and the volume
knobs on each analog channel. If an analog
signal distorts, turn that analog channel’s
volume knob back down.
If necessary, adjust the HIGH and LOW
EQ knobs to boost or cut treble and bass
frequencies to your taste.
C210 Getting started
(ES) Paso 3: Puesta en
marcha
Coloque el altavoz en la
ubicación que quiera.
Ajuste todos los controles de
la siguiente forma: los mandos
TREBLE y BASS en su posición
de muesca central (posición
de "las 12 en punto"); LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL y MASTER ajustados a su
nivel mínimo (tope izquierdo).
Realice las conexiones
necesarias. NO ENCIENDA
todavía esta unidad.
Encienda sus fuentes audio
(mezclador, micrófonos,
instrumentos).
Encienda su altavoz(s)
pulsando el interruptor
POWER. El piloto PWR se
iluminará.
Introduzca su dispositivo USB
o tarjeta de memoria ash
SD/MMC que contenga
cheros audio digitales en su
respectiva conexión USB o SD/MMC.
Usando los controles de la
sección DSP, elija un chero
audio digital de su pendrive
USB o tarjeta SD/MMC y
ponga en marcha la reproducción
pulsando el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA.
Suba el control LEVEL hasta
que quede más o menos al
50% de su recorrido.
Realice los ajustes del
volumen global con el
mando MASTER.
Reproduzca sus fuentes de
audio analógico o hable/cante
en su micrófono a un nivel
entre normal y alto.
Ajuste el balance entre las
señales analógicas y la
reproducción de audio digital
por medio del mando LEVEL y
los mandos de volumen de cada canal
analógico. Si una señal analógica
distorsiona, reduzca la posición del mando
de volumen de ese canal analógico.
Si es necesario, ajuste los mandos EQ
TREBLE y BASS para realzar o cortar a su
gusto las frecuencias agudas o graves.
26 27Quick Start GuideC210
background
(FR) Étape 3 : Mise en
œuvre
Placez l’enceinte à l’endroit
souhaité.
Eectuez les réglages comme
indiqué : TREBLE et BASS en
position centrale ; LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL et
MASTER au minimum, complètement
tournés à gauche.
Eectuez toutes les
connexions nécessaires.
NE METTEZ PAS encore
l’appareil sous tension.
Mettez vos sources audio sous
tension (console de mixage,
micros, instruments).
Mettez votre(vos) enceinte(s)
sous tension en appuyant sur
l’interrupteur POWER. La LED
POWER s’allume.
Insérez votre périphérique de
stockage USB ou carte
mémoire SD/MMC contenant
des chiers audio dans leur
connecteur respectif.
A l’aide des contrôles de la
section DSP, sélectionnez un
chier audio depuis votre clé
USB ou carte mémoire
SD/MMC et lancez la lecture avec le bouton
LECTURE/PAUSE.
Placez le potentiomètre LEVEL
en position centrale.
Réglez le volume général avec
le potentiomètre MASTER.
Jouez de l’instrument
connecté à votre appareil ou
parlez dans le micro à un
niveau normal puis plus élevé.
Equilibrez les signaux
analogiques et numériques à
l’aide du potentiomètre LEVEL
et des réglages de volume de
chaque canal analogique. Si un signal
analogique sature, baissez le réglage de
volume du canal concerné.
Si nécessaire, réglez l’égalisation à votre
goût avec les potentiomètres TREBLE
et BASS.
(DE) Schritt 3: Erste
Schritte
Stellen Sie den Lautsprecher
am gewünschten Ort auf.
Stellen Sie die Regler wie folgt
ein: TREBLE- und BASS-Regler
auf die Mitte (12 Uhr). LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL und
MASTER ganz nach links auf Minimum.
Stellen Sie alle nötigen
Verbindungen her. Schalten
Sie das Gerät NOCH
NICHT ein.
Schalten Sie Ihre Audioquellen
ein (Mixer, Mikrofone,
Instrumente).
Schalten Sie Ihre(n)
Lautsprecher mit der
POWER-Taste ein. Die PWR
LED leuchtet.
Schließen Sie Ihr USB-Gerät
oder Ihre SD/MMC Flash-
Speicherkarte mit digitalen
Audiodateien an den
jeweiligen USB- oder SD/MMC Anschluss an.
Wählen Sie mit den Reglern
der DSP-Sektion eine digitale
Audiodatei von Ihrem
USB-Stick oder Ihrer
SD/MMC-Speicherkarte und drücken Sie
die PLAY/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe
zu starten.
Stellen Sie den LEVEL-Regler
auf circa 50 % ein.
Stellen Sie die
Gesamtlautstärke mit dem
MASTER-Regler ein.
Spielen Sie Ihre analogen
Audioquellen oder
sprechen/singen Sie ins
Mikrofon mit normaler oder
höherer Lautstärke.
Stellen Sie die gewünschte
Balance zwischen den
Analogsignalen und der
digitalen Audiowiedergabe
her, indem Sie den LEVEL-Regler und die
Lautstärkeregler der einzelnen analogen
Kanäle einstellen. Wenn ein Analogsignal
verzerrt, drehen Sie den Lautstärkeregler
dieses Analogkanals zurück.
Stellen Sie nötigenfalls die TREBLE- und
BASS EQ-Regler ein, um die Höhen und
Bässe wunschgemäß zu verstärken oder
zu bedämpfen.
28 29Quick Start GuideC210
background
30 31Quick Start GuideC210
Coloque o alto-falante no
local desejado.
Congure todos os controles
conforme indicado: botões
TREBLE e BASS na posição
central 12 horas; LEVEL 1,
LEVEL 2, LINE/INST LEVEL e MASTER
ajustados em seus níveis mínimos na
posição anti-horária máxima.
Faça todas as conexões
necessárias. NÃO ligue a
alimentação ainda.
Ligue suas fontes de áudio
(mixer, microfones,
instrumentos).
Ligue seu(s) alto-falante(s)
apertando o botão POWER. O
LED PWR acenderá.
Insira seu dispositivo USB ou
cartão de memória ash SD/
MMC com arquivos de áudio
digitais em suas respectivas
conexões USB ou SD/MMC.
Usando os controles na seção
DSP, escolha um arquivo de
áudio digital de seu pen drive
USB ou cartão SD/MMC e
comece a tocar apertando o botão
PLAY/PAUSE.
Aumente o controle LEVEL até
a posição 50%
aproximadamente.
Faça ajustes gerais do volume
usando o botão MASTER.
Toque suas fontes analógicas,
ou fale ao microfone a um
nível variando entre normal
a alto.
Balanceie os sinais analógicos
contra a reprodução do áudio
digital ajustando o botão
LEVEL e os botões volume em
cada canal analógico. Se um sinal
analógico distorcer, abaixe novamente o
botão de volume daquele canal analógico.
Caso seja necessário, ajuste os botões EQ
TREBLE e BASS para aumentar ou cortar as
frequências agudas
(PT) Passo 3: Primeiros
Passos
(IT) Passo 3: Iniziare
Posizionare l'altoparlante
nella posizione desiderata.
Impostare tutti i controlli
come segue: le manopole
TREBLE e BASS nella posizione
della tacca centrale
(posizione "12"); LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL e MASTER regolati al
livello minimo (arresto sinistro).
Eettuare i collegamenti
necessari. NON ACCENDERE
ancora questa unità.
Accendi le tue fonti audio
(mixer, microfoni, strumenti).
Accendi i tuoi altoparlanti
premendo l’interruttore
POWER. La luce PWR
si illuminerà.
Inserire il dispositivo USB o la
scheda di memoria ash
SD/MMC che contiene le
audio digitali nella rispettiva
connessione USB o SD/MMC.
Utilizzando i controlli nella
sezione DSP, scegliere un le
audio digitale dall’unità ash
USB o dalla scheda SD/MMC e
avviare la riproduzione premendo il
pulsante PLAY/PAUSE.
Aumentare il controllo LEVEL
no a quando non raggiunge
più o meno il 50% della
sua corsa.
Eettua le impostazioni del
volume globale con la
manopola MASTER.
Riproduci le tue fonti audio
analogiche o parla / canta nel
tuo microfono a un livello tra
normale e alto.
Regola il bilanciamento tra
segnali analogici e
riproduzione audio digitale
usando la manopola LEVEL e
le manopole del volume su ciascun canale
analogico. Se un segnale analogico si
distorce, ridurre la posizione di controllo
del volume di quel canale analogico.
Se necessario, regola le manopole EQ
TREBLE e BASS per migliorare o tagliare le
frequenze alte o basse a tuo piacimento.
background
(NL) Stap 3: Aan de slag
Plaats de speaker op de door
jou gewenste locatie.
Stel alle bedieningselementen
in zoals weergegeven:
TREBLE- en BASS-knoppen in
hun gecentreerde positie op
12 uur; LEVEL 1, LEVEL 2, LINE/INST LEVEL en
MASTER ingesteld op hun minimumniveaus
volledig tegen de klok in.
Maak alle noodzakelijke
verbindingen. Schakel de
stroom nog NIET in.
Schakel uw audiobronnen in
(mixer, microfoons,
instrumenten).
Schakel uw luidspreker (s) in
door op de POWER-schakelaar
te drukken. De PWR-led
gaat branden.
Plaats uw USB-apparaat of
SD/MMC-ashgeheugenkaart
met digitale audiobestanden
in hun respectieve USB- of
SD/MMC-aansluitingen.
Gebruik de
bedieningselementen in het
DSP-gedeelte, kies een
digitaal audiobestand van
uw USB-stick of SD/MMC-kaart en begin
met afspelen door op de PLAY PAUSE-knop
te drukken.
Draai de LEVEL-regelaar
omhoog tot ongeveer 50%.
Pas het algemene volume aan
met de MASTER-knop.
Speel uw analoge
audiobronnen af of spreek in
uw microfoon op een normaal
tot luid niveau.
Balanceer de analoge signalen
tegen de digitale
audioweergave door de
LEVEL-knop en de
volumeknoppen op elk analoog kanaal
aan te passen. Als een analoog signaal
vervormd is, draait u de volumeknop van
dat analoge kanaal weer omlaag.
Pas indien nodig de HIGH en LOW
EQ-knoppen aan om de hoge en lage
tonen naar uw smaak te versterken of
te verzwakken.
(SE) Step 3: Komma
igång
Place the speaker in your
desired location.
Set all controls as shown:
TREBLE and BASS knobs to
their centered position at
12 o'clock; LEVEL 1, LEVEL 2,
LINE/INST LEVEL and MASTER set to their
minimum levels at the full
counter-clockwise position.
Make all necessary
connections. DO NOT turn on
the power yet.
Turn on your audio sources
(mixer, microphones,
instruments).
Turn on your speaker(s) by
pressing the POWER switch.
The PWR LED will light up.
Insert your USB device or
SD/MMC ash memory card
with digital audio les into
their respective USB or
SD/MMC connections.
Using the controls in the DSP
section, choose a digital audio
le from your USB stick or
SD/MMC card and begin
playback by pressing the PLAY
PAUSE button.
Turn the LEVEL control up to
around the 50% position.
Make overall volume
adjustments using the
MASTER knob.
Play your analog audio
sources, or speak into your
microphone at a normal to
loud level.
Balance the analog signals
against the digital audio
playback by adjusting the
LEVEL knob and the volume
knobs on each analog channel. If an analog
signal distorts, turn that analog channel’s
volume knob back down.
If necessary, adjust the HIGH and LOW
EQ knobs to boost or cut treble and bass
frequencies to your taste.
32 33Quick Start GuideC210
background
(EN) To stream audio from a remote Bluetooth*-enabled device,
you will need at least one C210/C210B speaker and an iPad*/
iPhone*/Android*/Windows* device with basic Bluetooth
connectivity.
NOTE: The C21O/C210B’s Bluetooth circuit does not include a TWS
(True Wireless Stereo) function, and so these speakers operate
only in mono.
To pair your C210/C210B speaker with a remote Bluetooth device
for streaming, follow this procedure:
1. Enable Bluetooth on your remote device.
2. Switch on your C210/C210B speaker and minimize the
volume.
3. Press MODE and enter the LCD menu. At this time,
the C210/C210B speaker’s LCD screen will display “BT
NOT LINK”
as the speaker waits for a pairing connection.
4. Check and conrm that your remote device is searching
for a connection.
5. Once your remote device detects the C210/C210B
speaker, select the C210/C210B speaker from your
remote device’s menu (e.g., “BehringerC210B” or
similar).
6. Wait until the remote device shows an active
connection, then check the LCD menu of the speaker,
which should display
“BT Connected”.
7. Bluetooth music can now be streamed to your C210/
C210B speaker. Stereo signals will automatically mix
down to mono.
*The Bluetooth• word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such
marks by MUSIC Group is under license. Android is a trademark of Google, Inc. iPad and iPhone
are trademarks of Apple Inc. Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
(ES) Para transmitir audio desde un dispositivo remoto
habilitado para Bluetooth *, necesitará al menos un altavoz C210
/ C210B y un dispositivo iPad * / iPhone * / Android * / Windows *
con conectividad Bluetooth básica.
NOTA: El circuito Bluetooth del C21O / C210B no incluye una
función TWS (True Wireless Stereo), por lo que estos altavoces
funcionan solo en mono.
Para emparejar su altavoz C210 / C210B con un dispositivo
Bluetooth remoto para transmisión, siga este procedimiento: :
1. Habilite Bluetooth en su dispositivo remoto.
2. Encienda su altavoz C210 / C210B y minimice el
volumen.
3. Presione MODE y acceda al menú LCD. En este
momento, la pantalla LCD del altavoz C210 / C210B
mostrará “BT NOT LINK” mientras el altavoz espera una
conexión de emparejamiento.
4. Verique y conrme que su dispositivo remoto es
buscando una conexión.
5. Una vez que su dispositivo remoto detecte el altavoz
C210 / C210B, seleccione el altavoz C210 / C210B
en el menú de su dispositivo remoto (por ejemplo,
“BehringerC210B” o similar).
6. Espere hasta que el dispositivo remoto muestre una
conexión activa, luego verique el menú LCD del
altavoz, que debería mostrar “BT Connected”.
7. La música Bluetooth ahora se puede transmitir a su
altavoz C210 / C210B. Las señales estéreo se mezclarán
automáticamente a mono.
* La marca denominativa y los logotipos • Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
cualquier uso de dichas marcas por parte de MUSIC Group se realiza bajo licencia. Android es una
marca comercial de Google, Inc. iPad y iPhone son marcas comerciales de Apple Inc. Windows es
una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y / o en otros países.
(FR) Pour diuser de l’audio à partir d’un appareil distant
compatible Bluetooth *, vous aurez besoin d’au moins un haut-
parleur C210 / C210B et d’un appareil iPad * / iPhone * / Android *
/ Windows * avec une connectivité Bluetooth de base.
REMARQUE: Le circuit Bluetooth du C21O / C210B n’inclut pas de
fonction TWS (True Wireless Stereo), et donc ces haut-parleurs
fonctionnent uniquement en mono.
Pour coupler votre enceinte C210 / C210B avec un appareil
Bluetooth distant pour la diusion en continu, procédez
comme suit: :
1. Activez Bluetooth sur votre appareil distant.
2. Allumez votre haut-parleur C210 / C210B et réduisez
le volume.
3. Appuyez sur MODE et entrez dans le menu LCD. À
ce moment, lécran LCD de lenceinte C210 / C210B
achera “BT NOT LINK” pendant que l’enceinte attend
une connexion d’appairage.
4. Vériez et conrmez que votre appareil distant
recherche une connexion.
5. Une fois que votre appareil distant détecte le haut-
parleur C210 / C210B, sélectionnez le haut-parleur
C210 / C210B dans le menu de votre appareil distant
(par exemple, «BehringerC210B» ou similaire).
6. Attendez que l’appareil distant ache une connexion
active, puis vériez le menu LCD de l’enceinte, qui
devrait acher «BT Connected».
7. La musique Bluetooth peut maintenant être diusée
sur votre haut-parleur C210 / C210B. Les signaux stéréo
seront automatiquement mixés en mono.
* La marque et les logos Bluetooth • sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation
de ces marques par MUSIC Group est sous licence. Android est une marque commerciale de
Google, Inc. iPad et iPhone sont des marques commerciales d'Apple Inc. Windows est une
marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou
dans d'autres pays.
(PL) Krok 3: Pierwsze
kroki
Umieść głośnik w wybranym
miejscu.
Ustaw wszystkie elementy
sterujące, jak pokazano:
pokrętła TREBLE i BASS w
środkowej pozycji na godzinie
12; POZIOM 1, POZIOM 2, POZIOM LINIOWY
/ INSTALACYJNY i MASTER ustawiono na
minimalne poziomy w pełnym położeniu
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wykonaj wszystkie niezbędne
połączenia. NIE WŁĄCZAJ
jeszcze zasilania.
Włącz źródła dźwięku (mikser,
mikrofony, instrumenty).
Włącz głośnik (i), naciskając
przełącznik POWER. Dioda
PWR zaświeci się.
Włóż urządzenie USB lub kar
pamięci ash SD / MMC z
cyfrowymi plikami audio do
odpowiednich złączy USB lub
SD / MMC.
Korzystając z elementów
sterujących w sekcji DSP,
wybierz cyfrowy plik audio z
pamięci USB lub karty SD /
MMC i rozpocznij odtwarzanie, naciskając
przycisk PLAY PAUSE.
Obróć regulator LEVEL do
około 50% pozycji.
Dokonaj ogólnej regulacji
ośności za pomo
potencjometru MASTER.
Odtwarzaj dźwięk
ze źródeł analogowych lub
mów do mikrofonu na
normalnym lub głośnym
poziomie.
Zrównoważyć sygnały
analogowe z cyfrowym
odtwarzaniem dźwięku,
regulując pokrętło LEVEL i
pokrętła głośności na każdym kanale
analogowym. Jeśli zniekształca się sygnał
analogowy, obróć pokrętło głośności tego
kanału analogowego z powrotem w dół.
Jeśli to konieczne, wyreguluj pokrętła
HIGH i LOW EQ, aby podbić lub przyciąć
wysokie i niskie częstotliwości według
własnego uznania.
C210 Getting started
34 35Quick Start GuideC210
C210 Bluetooth Pairing
background
(DE) Um Audio von einem Bluetooth * -fähigen Remote-Gerät
zu streamen, benötigen Sie mindestens einen C210 / C210B-
Lautsprecher und ein iPad * / iPhone * / Android * / Windows *
-Gerät mit grundlegender Bluetooth-Konnektivität.
HINWEIS: Die Bluetooth-Schaltung des C21O / C210B enthält
keine TWS-Funktion (True Wireless Stereo), sodass diese
Lautsprecher funktionieren nur in mono.
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihren C210 / C210B-Lautsprecher mit
einem Bluetooth-Remote-Gerät für das Streaming zu koppeln:
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Remote-Gerät.
2. Schalten Sie Ihren C210 / C210B-Lautsprecher ein und
minimieren Sie die Lautstärke.
3. Drücken Sie MODE und rufen Sie das LCD-Menü auf. Zu
diesem Zeitpunkt zeigt der LCD-Bildschirm des C210 /
C210B-Lautsprechers “BT NOT LINK” an, während der
Lautsprecher auf eine Pairing-Verbindung wartet.
4. Überprüfen und bestätigen Sie, dass Ihr Remote-Gerät
nach einer Verbindung sucht.
5. Wenn Ihr Remote-Gerät den C210 / C210B-
Lautsprecher erkennt, wählen Sie den C210 /
C210B-Lautsprecher aus dem Menü Ihres Remote-
Geräts aus (z. B. “BehringerC210B” oder ähnliches).
6. Warten Sie, bis das Remote-Gerät eine aktive
Verbindung anzeigt, und überprüfen Sie dann das
LCD-Menü des Lautsprechers, in dem “BT Connected
angezeigt werden sollte.
7. Bluetooth-Musik kann jetzt auf Ihren C210 / C210B-
Lautsprecher gestreamt werden. Stereosignale werden
automatisch auf Mono heruntergemischt.
*Die Bluetooth • Wortmarke und die Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc., und die
Verwendung dieser Marken durch die MUSIC Group erfolgt unter Lizenz. Android ist eine Marke
von Google, Inc. iPad und iPhone sind Marken von Apple Inc. Windows ist entweder eine
eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern.
(PT) Para transmitir áudio de um dispositivo remoto habilitado
para Bluetooth *, você precisará de pelo menos um alto-falante
C210 / C210B e um dispositivo iPad * / iPhone * / Android * /
Windows * com conectividade Bluetooth básica. .
NOTA: O circuito Bluetooth do C21O / C210B não inclui uma
função TWS (True Wireless Stereo) e, portanto, esses alto-falantes
operam apenas em mono.
Para emparelhar seu alto-falante C210 / C210B com um
dispositivo Bluetooth remoto para streaming, siga este
procedimento: :
1. Habilite o Bluetooth em seu dispositivo remoto.
2. Ligue seu alto-falante C210 / C210B e minimize o
volume.
3. Pressione MODE e entre no menu LCD. Nesse momento,
a tela LCD do alto-falante C210 / C210B exibirá “BT NOT
LINK” enquanto o alto-falante espera por uma conexão
de emparelhamento.
4. Verique e conrme se o seu dispositivo remoto es
procurando uma conexão.
5. Assim que o seu dispositivo remoto detectar o
alto-falante C210 / C210B, selecione o alto-falante
C210 / C210B no menu do seu dispositivo remoto (por
exemplo, “BehringerC210B” ou semelhante).
6. Aguarde até que o dispositivo remoto mostre uma
conexão ativa e, em seguida, verique o menu LCD do
alto-falante, que deve exibir “BT Connected.
7. A música Bluetooth agora pode ser transmitida para
o alto-falante C210 / C210B. Os sinais estéreo serão
mixados automaticamente em mono.
* A marca e os logotipos Bluetooth • são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de
tais marcas pelo MUSIC Group é feito sob licença. Android é uma marca comercial da Google, Inc.
iPad e iPhone são marcas comerciais da Apple Inc. Windows é uma marca comercial registrada ou
marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou em outros países.
(IT) Per riprodurre in streaming laudio da un dispositivo remoto
abilitato Bluetooth *, avrai bisogno di almeno un altoparlante
C210 / C210B e un dispositivo iPad * / iPhone * / Android * /
Windows * con connettività Bluetooth di base.
NOTA: Il circuito Bluetooth del C21O / C210B non include una
funzione TWS (True Wireless Stereo), quindi questi altoparlanti
funzionano solo in mono.
Per associare il tuo altoparlante C210 / C210B a un dispositivo
Bluetooth remoto per lo streaming, segui questa procedura:
1. Abilita il Bluetooth sul tuo dispositivo remoto.
2. Accendi il tuo altoparlante C210 / C210B e riduci al
minimo il volume.
3. Premere MODE e accedere al menu LCD. A questo
punto, lo schermo LCD dellaltoparlante C210 / C210B
visualizzerà “BT NOT LINK” mentre l’altoparlante
attende una connessione di accoppiamento.
4. Controlla e conferma che il tuo dispositivo remoto sta
cercando una connessione.
5. Una volta che il dispositivo remoto rileva l’altoparlante
C210 / C210B, seleziona l’altoparlante C210 / C210B
dal menu del dispositivo remoto (ad esempio,
“BehringerC210B” o simile).
6. Attendi no a quando il dispositivo remoto mostra
una connessione attiva, quindi controlla il menu
LCD dell’altoparlante, che dovrebbe visualizzare
“BT Connected”.
7. La musica Bluetooth può ora essere trasmessa in
streaming al tuo altoparlante C210 / C210B. I segnali
stereo verranno automaticamente mixati in mono.
* Il marchio e il logo Bluetooth • sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali
marchi da parte di MUSIC Group è concesso in licenza. Android è un marchio di Google, Inc. iPad
e iPhone sono marchi di Apple Inc. Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi.
(NL) Om audio te streamen vanaf een extern Bluetooth *
-apparaat, hebt u minimaal één C210 / C210B-luidspreker en
een iPad * / iPhone * / Android * / Windows * -apparaat met
standaard Bluetooth-connectiviteit nodig.
OPMERKING: Het Bluetooth-circuit van de C21O / C210B heeft
geen TWS-functie (True Wireless Stereo) en daarom werken deze
luidsprekers alleen in mono.
Volg deze procedure om uw C210 / C210B-luidspreker te koppelen
met een extern Bluetooth-apparaat voor streaming:
1. Schakel Bluetooth in op uw externe apparaat.
2. Zet je C210 / C210B speaker aan en zet het volume laag.
3. Druk op MODE en open het LCD-menu. Op dit moment
wordt op het LCD-scherm van de C210 / C210B-
luidspreker “BT NOT LINK” weergegeven terwijl de
luidspreker wacht op een koppelingsverbinding.
4. Controleer en bevestig dat uw externe apparaat naar
een verbinding zoekt.
5. Zodra uw externe apparaat de C210 / C210B-
luidspreker heeft gedetecteerd, selecteert u de C210
/ C210B-luidspreker in het menu van uw externe
apparaat (bijv. “BehringerC210B” of iets dergelijks).
6. Wacht tot het externe apparaat een actieve verbinding
laat zien en controleer vervolgens het LCD-menu
van de luidspreker, die “BT Connected” zou moeten
weergeven.
7. Bluetooth-muziek kan nu naar uw C210 / C210B-
luidspreker worden gestreamd. Stereosignalen worden
automatisch naar mono gemixt.
* Het Bluetooth • woordmerk en de logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik
van dergelijke merken door MUSIC Group is onder licentie. Android is een handelsmerk van
Google, Inc. iPad en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc. Windows is een gedeponeerd
handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere
landen..
(SE) För att strömma ljud från en ärrkontroll med Bluetooth *
-aktiverad enhet behöver du minst en C210 / C210B-högtalare
och en iPad * / iPhone * / Android * / Windows * -enhet med
grundläggande Bluetooth-anslutning.
NOTERA: C21O / C210B: s Bluetooth-krets inkluderar inte en
TWS-funktion (True Wireless Stereo), och därför fungerar dessa
högtalare endast i mono.
För att para ihop din C210 / C210B-högtalare med en
ärransluten Bluetooth-enhet för streaming, följ den här
proceduren: :
1. Aktivera Bluetooth på din ärrenhet.
2. Slå på din C210 / C210B-högtalare och minimera
volymen.
3. Tryck på MODE och öppna LCD-menyn. För närvarande
visar C210 / C210B-högtalarens LCD-skärm “BT NOT
LINK” när högtalaren väntar på en parkoppling.
4. Kontrollera och bekräfta att din ärrenhet söker efter
en anslutning.
5. r din ärrenhet upptäcker C210 / C210B-högtalaren
väljer du C210 / C210B-högtalaren från ärrenhetens
meny (t.ex. “BehringerC210B” eller liknande).
6. Vänta tills ärrenheten visar en aktiv anslutning,
kontrollera sedan högtalarens LCD-meny, som ska visa
“BT Connected”.
7. Bluetooth-musik kan nu streamas till din C210 /
C210B-högtalare. Stereosignaler blandas automatiskt
till mono.
* Bluetooth-ordmärket och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana
märken av MUSIC Group sker under licens. Android är ett varumärke som tillhör Google, Inc. iPad
och iPhone är varumärken som tillhör Apple Inc. Windows är antingen ett registrerat varumärke
eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder..
(PL) Aby przesyłać strumieniowo dźwięk ze zdalnego urządzenia
obsługującego technologię Bluetooth *, potrzebujesz co najmniej
jednego głośnika C210 / C210B i urządzenia iPad * / iPhone * /
Android * / Windows * z podstawową łącznością Bluetooth.
UWAGA: Obwód Bluetooth C21O / C210B nie zawiera funkcji TWS
(True Wireless Stereo), więc te głośniki działają tylko w mono.
Aby sparować głośnik C210 / C210B ze zdalnym urządzeniem
Bluetooth w celu przesyłania strumieniowego, wykonaj
następującą procedurę:
1. Włącz Bluetooth na swoim zdalnym urządzeniu.
2. Włącz głośnik C210 / C210B i zminimalizuj głośność.
3. Naciśnij MODE i wejdź do menu LCD. W tym momencie
na ekranie LCD głośnika C210 / C210B pojawi się
komunikat „BT NOT LINK”, gdy głośnik czeka na
połączenie w parę.
4. Sprawdź i potwierdź, że urządzenie zdalne szuka
połączenia.
5. Gdy urządzenie zdalne wykryje głośnik C210 / C210B,
wybierz głośnik C210 / C210B z menu urządzenia
zdalnego (np. „BehringerC210B” lub podobne).
6. Poczekaj, aż zdalne urządzenie pokaże aktywne
połączenie, a następnie sprawdź menu LCD głośnika,
które powinno wyświetlać „BT Connected.
7. Muzykę Bluetooth można teraz przes
strumieniowo do głośnika C210 / C210B. Sygnały
stereo będą automatycznie miksowane do mono.
**Znak i logo Bluetooth • są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a ich użycie przez MUSIC Group
jest objęte licencją. Android jest znakiem towarowym firmy Google, Inc. iPad i iPhone są znakami
towarowymi firmy Apple Inc. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
36 37Quick Start GuideC210
background
38 39Quick Start GuideC210
Specications
Dados Técnicos
Amplier
Maximum output power* 200 W
Type Class-D
Speaker
Woofer 1 x 8" (200 mm) LF driver
Tweeters 4 x 2.75" (82 mm) MF drivers
Analog Audio Connections
Line in 1 x XLR / ¼" TRS combo jack, balanced
Impedance 20 kΩ, balanced / 10 kΩ, unbalanced
Line out 1 x XLR, balanced
Impedance 470 Ω, balanced / 220 Ω, unbalanced
Mic ½ in 2 x ¼" TRS, balanced
Impedance 10 kΩ, balanced / 4.7 kΩ, unbalanced
Digital Audio Connections
USB Type A
SD / MMC Up to 32 GB supported
File system FAT 16, FAT 32
Format MP3 (DBR & VBR)
Bit rates 32 – 320 kbps
Sample rates 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Frequency range 2402 MHz ~ 2480 MHz
Channel number 79
Version Bluetooth spec 4.2 compliant
Output 4 dBm
Compatibility Supports A2DP 1.2 proles
Maximum communication range 15 m (without interference)
Loudspeaker System Data
Frequency response*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Sound pressure level Max. 106 dB SPL @ 1 m
Limiter Optical
THD+N < 1%
Equalizer
High ±6 dB @ 10 kHz, shelving
Low ±6 dB @ 100 Hz, shelving
Power Supply, Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
UK / Australia / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 A L 250 V)
Power consumption @ 1/8 max power output 35 W
Mains connection Standard IEC receptacle
Dimension / Weight
Dimensions (H x W x D) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Weight 13.9 kg (30.64 lbs)
*Independent of limiters and driver protection circuits.
**The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Music Tribe is under license.
***Average over stated bandwidth, Measured at 1 meter on axis.
Amplicador
Potencia de salida máxima * 200 W
Escribe Clase D
Vocero
Woofer Controlador LF de 1 x 8" (200 mm)
Tweeters Controladores MF de 4 x 2.75" (82 mm)
Conexiones de audio analógico
En linea 1 x conector combinado XLR / TRS de ¼", balanceado
Impedancia 20 kΩ, balanceado / 10 kΩ, no balanceado
Salida de línea 1 x XLR, balanceado
Impedancia 470 Ω, balanceado / 220 Ω, no balanceado
Micrófono ½ pulg. 2 x ¼" TRS, balanceado
Impedancia 10 kΩ, balanceado / 4.7 kΩ, no balanceado
Conexiones de audio digital
USB Escribe un
SD / MMC Soporta hasta 32 GB
Sistema de archivos GRASA 16, GRASA 32
Formato MP3 (DBR y VBR)
Tasas de bits 32 - 320 kbps
Tasas de muestreo 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth
Rango de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
Numero de canal 79
Versión Compatible con la especicación 4.2 de Bluetooth
Producción 4 dBm
Compatibilidad Admite perles A2DP 1.2
Alcance máximo de comunicación 15 m (sin interferencias)
Datos del sistema de altavoces
Respuesta frecuente*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Nivel de presión de sonido Max. 106 dB SPL a 1 m
Limitador Óptico
THD + N < 1%
background
40 41Quick Start GuideC210
Igualada
Elevado ±6 dB a 10 kHz, estantería
Bajo ±6 dB a 100 Hz, estantería
Fuente de alimentación, voltaje (fusibles)
Estados Unidos / Canadá 120 V ~, 60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Reino Unido / Australia / Europa 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Corea / China 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Japón 100 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Consumo de energía a 1/8 de potencia máxima
de salida
35 W
Conexión a la red Receptáculo IEC estándar
Dimensión / Peso
Dimensiones (Al x An x Pr) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Peso 13,9 kg (30,64 libras)
* Independiente de los limitadores y circuitos de protección del conductor.
** La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Music Tribe se realiza bajo licencia.
*** Promedio sobre el ancho de banda indicado, medido a 1 metro sobre el eje.
Caractéristiques Techniques
Amplicateur
Puissance de sortie maximale* 200 W
Taper Classe-D
Conférencier
Woofer 1 x 8" (200 mm) pilote LF
Tweeters 4 pilotes MF de 2,75" (82 mm)
Connexions audio analogiques
Faire la queue 1 x prise combo XLR / 6.35 mm TRS, symétrique
Impédance 20 kΩ, symétrique / 10 kΩ, asymétrique
Sortie de ligne 1 x XLR, symétrique
Impédance 470 Ω, symétrique / 220 , asymétrique
Micro ½ po 2 x ¼" TRS, symétriques
Impédance 10 kΩ, symétrique / 4.7 kΩ, asymétrique
Connexions audio numériques
USB Type A
SD / MMC Jusqu'à 32 Go pris en charge
Système de chiers GRAISSE 16, GRAISSE 32
Format MP3 (DBR et VBR)
Débits binaires 32 – 320 kbit/s
Taux d'échantillonnage 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Gamme de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz
Le numéro de canal 79
Version Conforme à la spécication Bluetooth 4.2
Sortir 4 dBm
Compatibilité Prend en charge les prols A2DP 1.2
Portée de communication maximale 15 m (sans interférence)
Données du système d'enceintes
Fréquence de réponse*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Niveau de pression acoustique Max. 106 dB SPL à 1 m
Limiteur Optique
THD+N < 1%
Égaliseur
Haute ±6 dB @ 10 kHz, plateau
Meugler ±6 dB @ 100 Hz, en étagère
Alimentation, Tension (Fusibles)
États-Unis / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Royaume-Uni / Australie / Europe 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Corée / Chine 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Japon 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Consommation d'énergie à 1/8 de puissance max. 35 W
Branchement secteur Prise standard IEC
Dimensions / Poids
Dimensions (H x L x P) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Poids 13.9 kg (30,64 livres)
* Indépendamment des limiteurs et des circuits de protection du pilote.
** La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Music Tribe est sous licence.
*** Moyenne sur la bande passante indiquée, mesurée à 1 mètre sur l'axe.
background
42 43Quick Start GuideC210
Technische Daten
Dados Técnicos
Verstärker
Maximale Ausgangsleistung* 200 W
Typ Klasse-D
Lautsprecher
Tieftöner 1 x 8" (200 mm) LF-Treiber
Hochtöner 4 x 2.75" (82 mm) MF-Treiber
Analoge Audioverbindungen
Line in 1 x XLR / ¼" TRS Kombibuchse, symmetrisch
Impedanz 20 kΩ, symmetrisch / 10 kΩ, unsymmetrisch
Line out 1 x XLR, symmetrisch
Impedanz 470 Ω, symmetrisch / 220 Ω, unsymmetrisch
Mic ½ in 2 x ¼" TRS, symmetrisch
Impedance 10 kΩ, symmetrisch / 4.7 kΩ, unsymmetrisch
Digitale Audioverbindungen
USB Type A
SD / MMC Bis zu 32 GB unterstützt
Dateisystem FAT 16, FAT 32
Format MP3 (DBR und VBR)
Bitraten 32 – 320 kbps
Abtastraten 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Frequenzbereich 2402 MHz ~ 2480 MHz
Kanal Nummer 79
Ausführung Bluetooth-Spezikation 4.2 kompatibel
usgabe 4 dBm
Kompatibilität Unterstützt A2DP 1.2-Prole
Maximale Kommunikationsreichweite 15 m (ohne Störung)
Lautsprechersystemdaten
Frequenzgang*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Schalldruckpegel max. 106 dB Schalldruck bei 1 m
Begrenzer Optisch
Klirrfaktor+N < 1%
Equalizer
Hoch ±6 dB @ 10 kHz, Regale
Niedrig ±6 dB @ 100 Hz, Regale
Stromversorgung, Spannung (Sicherungen)
USA / Kanada 120 V~, 60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Großbritannien / Australien / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 AL 250 V)
Stromverbrauch @ 1/8 max. Leistungsabgabe 35 W
Netzanschluss Standard IEC-Buchse
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (H x B x T) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Gewicht 13.9 kg (30,64 lbs)
*Unabhängig von Begrenzern und Treiberschutzschaltungen
.**Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jede Verwendung dieser Marken durch Music Tribe erfolgt unter Lizenz.
***Durchschnitt über die angegebene Bandbreite, gemessen bei 1 Meter auf der Achse.
Amplicador
Potência máxima de saída * 200 W
Modelo Classe-D
Alto falante
Woofer Driver LF 1 x 8" (200 mm)
Tweeters 4 drivers MF de 2.75 "(82 mm)
Conexões de áudio analógico
Linha em 1 x conector combo XLR / ¼" TRS, balanceado
Impedância 20 kΩ, equilibrado / 10 kΩ, desequilibrado
Line out 1 x XLR, balanceado
Impedância 470 Ω, balanceado / 220 Ω, não balanceado
Mic ½ pol. 2 x ¼" TRS, balanceado
Impedância 10 kΩ, equilibrado / 4.7 kΩ, desequilibrado
Conexões de áudio digital
USB Tipo A
SD / MMC Compatível com até 32 GB
Sistema de arquivo FAT 16, FAT 32
Formato MP3 (DBR e VBR)
Taxas de bits 32 – 320 kbps
Taxas de amostragem 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Alcance de frequência 2402 MHz ~ 2480 MHz
Número do canal 79
Versão Compatível com Bluetooth Spec 4.2
Saída 4 dBm
Compatibilidade Suporta pers A2DP 1.2
Alcance máximo de comunicação 15 m (sem interferência)
Dados do sistema de alto-falante
Resposta de frequência *** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Nível de pressão sonora Máx. 106 dB SPL a 1 m
Limitador Ótico
THD+N < 1%
background
44 45Quick Start GuideC210
Equalizador
Alto ±6 dB @ 10 kHz, prateleiras
Baixo ±6 dB @ 100 Hz, prateleiras
Fonte de alimentação, tensão (fusíveis)
EUA / Canadá 120 V ~, 60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Reino Unido / Austrália / Europa 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Coréia / China 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Japão 100 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Consumo de energia a 1/8 de potência máxima 35 W
Conexão de rede Receptáculo IEC padrão
Dimensão / Peso
Dimensões (A x L x P) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5 ")
Peso 13.9 kg (30,64 lbs)
* Independente de limitadores e circuitos de proteção de driver.
** A marca e os logotipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Music Tribe é feito sob licença
*** Média acima da largura de banda declarada, Medida a 1 metro no eixo.
Speciche
Amplicatore
Potenza massima in uscita* 200 W
Tipo Classe-D
Altoparlante
Woofer 1 driver LF da 8" (200 mm)
Tweeters 4 driver MF da 2.75" (82 mm)
Connessioni audio analogiche
Ingresso linea 1 x jack combo XLR / ¼" TRS, bilanciato
Impedenza 20 kΩ, bilanciato / 10 kΩ, sbilanciato
Linea fuori 1 x XLR, bilanciato
Impedenza 470 Ω, bilanciato / 220 Ω, sbilanciato
Microfono ½ pollici 2 x ¼" TRS, bilanciato
Impedenza 10 kΩ, bilanciato / 4.7 kΩ, sbilanciato
Connessioni audio digitali
USB Digitare un
SD / MMC Fino a 32 GB supportati
File system GRASSO 16, GRASSO 32
Formato MP3 (DBR e VBR)
Bit rate 32 – 320 kbps
Tassi di campionamento 32kHz, 44.1kHz, 48kHz
Bluetooth**
Intervallo di frequenze 2402 MHz ~ 2480 MHz
Numero di canale 79
Versione Conforme alle speciche Bluetooth 4.2
Produzione 4 dBm
Compatibilità Supporta i proli A2DP 1.2
Portata massima di comunicazione 15 m (senza interferenze)
Dati del sistema di altoparlanti
Risposta in frequenza*** 55Hz - 17kHz (-10dB)
Livello di pressione sonora massimo 106 dB SPL a 1 m
Limiter Ottico
THD+N < 1%
Equalizzatore
Alto ±6 dB @ 10 kHz, scaalature
Basso 6 dB @ 100 Hz, scaalature
Alimentazione, tensione (fusibili)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Regno Unito / Australia / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Corea/Cina 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Giappone 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
PConsumo energetico a 1/8 di potenza massima
in uscita
35 W
Collegamento alla rete Presa IEC standard
Dimensioni/peso
Dimensioni (A x L x P) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Il peso 13.9 kg (30,64 libbre)
*Indipendente dai limitatori e dai circuiti di protezione del driver.
**Il marchio e i loghi Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Music Tribe è soggetto a licenza.
***Media sulla larghezza di banda dichiarata, misurata a 1 metro in asse.
background
46 47Quick Start GuideC210
Specicaties
Specikationer
Versterker
Maximaal uitgangsvermogen* 200 W
Type Klasse-D
Spreker
Woofer 1 x 8" (200 mm) LF-driver
Tweeters 4 x 2.75" (82 mm) MF-drivers
Analoge audio-aansluitingen
Lijn in 1 x XLR / ¼" TRS combo-aansluiting, gebalanceerd
Impedantie 20 kΩ, gebalanceerd / 10 kΩ, ongebalanceerd
Lijn uit 1 x XLR, gebalanceerd
Impedantie 470 , gebalanceerd / 220 Ω, ongebalanceerd
Microfoon ½ inch 2 x ¼" TRS, gebalanceerd
Impedantie 10 kΩ, gebalanceerd / 4.7 kΩ, ongebalanceerd
Digitale audio-aansluitingen
USB Type A
SD / MMC Up to 32 GB supported
Bestandssysteem VET 16, VET 32
Formaat MP3 (DBR & VBR)
Bitsnelheden 32 – 320 kbps
Sample tarieven 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Frequentiebereik 2402 MHz ~ 2480 MHz
Kanaal nummer 79
Versie Compatibel met Bluetooth-specicatie 4.2
Uitgang: 4 dBm
Compatibiliteit Ondersteunt A2DP 1.2-proelen
Maximaal communicatiebereik 15 m (zonder interferentie)
Luidsprekersysteemgegevens
Frequentierespons*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Geluidsdruk niveau Maximaal 106 dB SPL @ 1 m
begrenzer Optisch
THD+N < 1%
Equalizer
Hoog ±6 dB @ 10 kHz, rekken
Laag ±6 dB @ 100 Hz, rekken
Voeding, spanning (zekeringen)
VS / Canada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
VK / Australië / Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Korea / China 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Japan 100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Stroomverbruik @ 1/8 max. uitgangsvermogen 35 W
Netaansluiting Standaard IEC-recipiënt
Afmeting / Gewicht
Afmetingen (H x B x D) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Weight 13.9 kg (30,64 lbs)
*Onafhankelijk van begrenzers en driverbeschermingscircuits.
**Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., en elk gebruik van dergelijke merken door Music Tribe is onder licentie.
***Gemiddelde over de vermelde bandbreedte, gemeten op 1 meter op as.
Förstärkare
Maximal uteekt* 200 W
Typ Klass-D
Högtalare
Bashögtalare 1 x 8" (200 mm) LF -drivrutin
Diskant 4 x 2.75 " (82 mm) MF -drivrutiner
Analoga ljudanslutningar
Rader in 1 x XLR / ¼" TRS kombokontakt, balanserad
Impedans 20 kΩ, balanserad / 10 kΩ, obalanserad
Linje ut 1 x XLR, balanserad
Impedans 470 Ω, balanserad / 220 Ω, obalanserad
Mic ½ tum 2 x ¼" TRS, balanserad
Impedans 10 kΩ, balanserad / 4.7 kΩ, obalanserad
Digitala ljudanslutningar
USB Type A
SD / MMC Upp till 32 GB stöds
Filsystem FAT 16, FAT 32
Formatera MP3 (DBR & VBR)
Bithastigheter 32 - 320 kbps
Provhastigheter 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Blåtand****
Frekvensomfång 2402 MHz ~ 2480 MHz
Kanalnummer 79
Version Bluetooth spec 4.2 -kompatibel
Produktion 4 dBm
Kompatibilitet Stöder A2DP 1.2 -proler
Maximalt kommunikationsområde 15 m (utan störningar)
Högtalarsystemdata
Frekvenssvar *** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Ljudtrycksnivå Max. 106 dB SPL @ 1 m
Begränsare Optisk
THD+N < 1%
background
48 49Quick Start GuideC210
Utjämnare
Hög ±6 dB @ 10 kHz, hyllplan
Låg ±6 dB @ 100 Hz, hyllplan
Strömförsörjning, spänning (säkringar)
USA / Kanada 120 V ~, 60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Storbritannien / Australien / Europa 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Korea / Kina 220-240 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Japan 100 V ~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Strömförbrukning @ 1/8 max eekt 335 W.
Nätanslutning Standard IEC -behållare
DMått / vikt
Mått (H x B x D) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5 tum)
Vikt 13.9 kg (30,64 lbs)
*Oberoende av begränsare och förarskyddskretsar.
** Bluetooth® -ordmärket och logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana märken av Music Tribe är under licens.
*** Genomsnitt över angiven bandbredd, uppmätt 1 meter på axeln.
Specykacja
Wzmacniacz
Maksymalna moc wyjściowa* 200 W
Rodzaj Klasa D
Głośnik
Głośnik niskotonowy 1 x 8" (200 mm) przetwornik niskotonowy
Głośniki wysokotonowe 4 przetworniki MF 2.75 cala (82 mm)
Analogowe połączenia audio
Wyrysować 1 x gniazdo combo XLR / ¼" TRS, zbalansowane
Impedancja 20 kΩ, zbalansowany / 10 kΩ, niezbalansowany
Zakreślać 1 x XLR, zbalansowany
Impedancja 470 Ω, zbalansowany / 220 Ω, niezbalansowany
Mikrofon ½ cala 2 x ¼" TRS, zbalansowane
Impedancja 10 kΩ, zbalansowany / 4,7 kΩ, niezbalansowany
Cyfrowe połączenia audio
USB Type A
SD / MMC Obsługiwane do 32 GB
System plików TŁUSZCZ 16, TŁUSZCZ 32
Format MP3 (DBR i VBR)
Szybkości transmisji 32 – 320 kb/s
Przykładowe stawki 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Bluetooth**
Zakres częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
Numer kanału 79
Wersja Zgodność ze specykacją Bluetooth 4.2
Wyjście 4 dBm
Zgodność Obsługuje prole A2DP 1.2
Maksymalny zasięg komunikacji 15 m (bez ingerencji)
Dane systemu głośników
Pasmo przenoszenia*** 55 Hz - 17 kHz (-10 dB)
Poziom ciśnienia akustycznego Maks. 106 dB SPL @ 1 m
Ogranicznik Optyczny
THD+N < 1%
Wyrównywacz
Wysoka ±6 dB @ 10 kHz, regały
Niski ±6 dB @ 100 Hz, regały
Zasilanie, napięcie (bezpieczniki)
USA/Kanada 120 V~, 60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Wielka Brytania/Australia/Europa 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Korea / Chiny 220-240 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Japonia 1100 V~, 50/60 Hz (T 3.15 AL 250 V)
Pobór mocy przy 1/8 maksymalnej mocy
wyjściowej
35 W
Podłączenie do sieci Standardowe gniazdo IEC
Wymiar/waga
Wymiary (wys. x szer. x gł.) 330 x 440 x 1385 mm (12.99 x 17.3 x 54.5")
Waga 13.9 kg (30,64 funta)
*Niezależne od ograniczników i obwodów zabezpieczających sterowniki.
**Znak słowny i logo Bluetooth® są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez Music Tribe jest objęte licencją.
***Średnia w podanej przepustowości, zmierzona w odległości 1 metra na osi.
background
50 51Quick Start GuideC210
WARNING
As with all small batteries, the batteries used with this product should be kept away from small children who still put things in
theirmouths. If they are swallowed, promptly call your local poison control center.
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for intended use.
Replace all batteries of a set at the same time.
Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation.
Ensure the batteries are installed correctly with the regard to polarity (+ and -).
Always remove battery if consumed or if product is to be left unused for a long time.
Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a safeguard!
Replace only with the same or equivalent type!
Risk of re or explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion;
Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of
ammable liquid or gas; and
A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
ADVERTENCIA
Al igual que con todas las baterías pequeñas, las baterías que se utilizan con este producto deben mantenerse alejadas de los niños
pequeños que aún se llevan cosas a la boca. Si se ingieren, llame de inmediato a su centro local de control de intoxicaciones.
Adquiera siempre el tamaño y grado de batería correctos más adecuados para el uso previsto.
Reemplace todas las baterías de un juego al mismo tiempo.
Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente con respecto a la polaridad (+ y -).
Retire siempre la batería si se consume o si el producto no se va a utilizar durante mucho tiempo.
¡Reemplazo de una batería con un tipo incorrecto que puede anular una protección! Reemplace solo con el mismo tipo o
unoequivalente.
Riesgo de incendio o explosión si la batería se reemplaza por un tipo incorrecto.
Desechar una batería en el fuego o en un horno caliente, o aplastar o cortar mecánicamente una batería, lo que puede provocar
unaexplosión;
Dejar una batería en un ambiente circundante de temperatura extremadamente alta que puede resultar en una explosión o la fuga
de líquido o gas inamable; y
Una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja que puede provocar una explosión o una fuga de líquido o
gasinamable.
Se debe prestar atención a los aspectos ambientales de la eliminación de baterías.
ATTENTION
Comme pour toutes les petites piles, les piles utilisées avec ce produit doivent être tenues à l'écart des jeunes enfants qui mettent
encore des objets dans leur bouche. S'ils sont avalés, appelez rapidement votre centre antipoison local.
Achetez toujours la bonne taille et qualité de batterie la plus adaptée à l'utilisation prévue.
Remplacez toutes les piles d'un ensemble en même temps.
Nettoyez les contacts de la batterie ainsi que ceux de l'appareil avant l'installation de la batterie.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées en respectant la polarité (+ et -).
Retirez toujours la batterie si elle est consommée ou si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période.
Remplacement d'une batterie par un type incorrect pouvant aller à l'encontre d'une sauvegarde ! Remplacez uniquement par le
même type ou un type équivalent!
Risque d'incendie ou d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
Mise au rebut d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou écrasement ou coupure mécanique d'une batterie, pouvant entraîner
une explosion;
Laisser une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée pouvant entraîner une explosion ou une fuite de
liquide ou de gaz inammable; et
Une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse pouvant entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz
inammable.
Il convient d'attirer l'attention sur les aspects environnementaux de l'élimination des batteries.
WARNUNG
Wie bei allen kleinen Batterien sollten die mit diesem Produkt verwendeten Batterien von kleinen Kindern ferngehalten werden,
die noch Dinge in den Mund nehmen. Wenn sie verschluckt werden, rufen Sie umgehend Ihre örtliche Giftnotrufzentrale an.
Kaufen Sie immer die richtige Batteriegröße und -klasse, die für den vorgesehenen Verwendungszweck am besten geeignet ist.
Ersetzen Sie alle Batterien eines Sets gleichzeitig.
Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die des Gerätes vor dem Einsetzen der Batterie.
Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterien (+ und -).
Entfernen Sie immer die Batterie, wenn sie verbraucht ist oder das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Ersetzen einer Batterie durch einen falschen Typ, der eine Sicherung umgehen kann! Nur durch gleichen oder gleichwertigen
Typersetzen!
Brand- oder Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Entsorgung einer Batterie ins Feuer oder einen heißen Ofen oder mechanisches Zerquetschen oder Schneiden einer Batterie, was zu
einer Explosion führen kann;
Belassen einer Batterie in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen, die zu einer Explosion oder dem Austreten von
brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen kann; und
Eine Batterie, die extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, was zu einer Explosion oder dem Austreten von brennbaren
Flüssigkeiten oder Gasen führen kann.
Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung sollte hingewiesen werden.
AVISO
Como acontece com todas as baterias pequenas, as baterias usadas com este produto devem ser mantidas longe do alcance
decrianças que ainda colocam coisas na boca. Se forem engolidos, ligue imediatamente para o centro de controle de
intoxicaçõeslocal.
Sempre adquira o tamanho e o tipo corretos de bateria mais adequados para o uso pretendido.
Substitua todas as baterias de um conjunto ao mesmo tempo.
Limpe os contatos da bateria e também os do dispositivo antes da instalação da bateria.
Certique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em relação à polaridade (+ e -).
Sempre remova a bateria se consumida ou se o produto não for usado por um longo tempo.
Substituição de uma bateria por um tipo incorreto que pode anular uma proteção! Substitua apenas pelo mesmo tipo
ouequivalente!
Risco de incêndio ou explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto.
Descarte de uma bateria no fogo ou em um forno quente, ou esmagamento ou corte mecânico de uma bateria, que pode resultar
em uma explosão;
Deixar a bateria em um ambiente circundante de temperatura extremamente alta que pode resultar em uma explosão ou
vazamento de líquido ou gás inamável; e
Uma bateria sujeita a uma pressão de ar extremamente baixa que pode resultar em uma explosão ou vazamento de líquido ou
gásinamável.
Deve-se atentar para os aspectos ambientais do descarte da bateria.
AVVERTIMENTO
Come con tutte le batterie piccole, le batterie utilizzate con questo prodotto devono essere tenute lontane dai bambini piccoli
chemettono ancora gli oggetti in bocca. Se vengono ingeriti, chiama immediatamente il centro antiveleni locale.
Acquistare sempre la dimensione e il grado di batteria corretti più adatti all'uso previsto.
Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.
Pulire i contatti della batteria e anche quelli del dispositivo prima dell'installazione della batteria.
Assicurarsi che le batterie siano installate correttamente rispettando la polarità (+ e -).
Rimuovere sempre la batteria se consumata o se il prodotto deve essere lasciato inutilizzato per lungo tempo.
Sostituzione di una batteria con una di tipo errato che può vanicare una salvaguardia! Sostituisci solo con lo stesso
tipooequivalente!
Rischio di incendio o esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo errato.
Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, o frantumazione o taglio meccanico di una batteria, che può provocare
un'esplosione;
Lasciare una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che può provocare un'esplosione o la
fuoriuscita di liquidi o gas inammabili; e
Una batteria soggetta a una pressione dell'aria estremamente bassa che può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o
gas inammabili.
Occorre prestare attenzione agli aspetti ambientali dello smaltimento delle batterie.
background
Other important information
1. Register online.
Pleaseregister your new Music Tribe
equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registeringyour
purchase using our simple online
form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently.
Also, read the terms and conditions of
our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your
Music Tribe Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at
musictribe.com. Shouldyour country not
be listed, pleasecheck if your problem
can be dealt with by our “OnlineSupport”
which may also be found under “Support”
at musictribe.com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning
theproduct.
3. Power Connections.
Beforeplugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
withoutexception.
1. Registro online.
Lerecomendamos que registre su nuevo
aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web
musictribe.com. Elregistro de su compra
a través de nuestro sencillo sistema
online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor
brevedad posible. Además,aproveche
para leer los términos y condiciones
de nuestra garantía, siesaplicable en
sucaso.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor Music Tribe en las
inmediaciones, puede ponerse en contacto
con el distribuidor Music Tribe de su
país, queencontrará dentro del apartado
“Support” de nuestra página web
musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
páginaweb) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Deforma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernoselaparato.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una
salida de corriente, asegúrese de que
dicha salida sea del voltaje adecuado
para su modelo concreto. En caso de
que deba sustituir un fusible quemado,
deberáhacerlo por otro de idénticas
especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenezle temps
d’enregistrer votre produit Music Tribe
aussi vite que possible sur le site Internet
musictribe.com. Lefait d’enregistrer le
produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus
ecacement. Prenezégalement le
temps de lire les termes et conditions de
notregarantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur Music Tribe près
de chez vous, contactez le distributeur
Music Tribe de votre pays: consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
musictribe.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aideen ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site musictribe.com.
Vouspouvez également nous faire
parvenir directement votre demande de
réparation sous garantie par Internet sur
le site musictribe.com AVANT de nous
renvoyer leproduit.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles
uniquement par des modèles exactement
de même taille et de même valeur
électrique — sans aucuneexception.
Important information Aspectos importantes
Informations importantes
52 53Quick Start GuideC210
WAARSCHUWING
Zoals bij alle kleine batterijen, moeten de batterijen die bij dit product worden gebruikt, uit de buurt worden gehouden van kleine
kinderen die nog dingen in hun mond stoppen. Als ze worden ingeslikt, bel dan onmiddellijk uw plaatselijke antigifcentrum.
Koop altijd de juiste maat en kwaliteit batterij die het meest geschikt is voor het beoogde gebruik.
Vervang alle batterijen van een set tegelijk.
Reinig de batterijcontacten en ook die van het apparaat voordat u de batterij installeert.
Zorg ervoor dat de batterijen correct zijn geplaatst met betrekking tot polariteit (+ en -).
Verwijder altijd de batterij als deze verbruikt is of als het product lange tijd niet wordt gebruikt.
Vervanging van een batterij door een onjuist type dat een beveiliging kan verslaan! Alleen vervangen door hetzelfde of een
gelijkwaardig type!
Risico op brand of explosie als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
Het weggooien van een batterij in vuur of een hete oven, of het mechanisch pletten of snijden van een batterij, wat kan leiden
toteen explosie;
Een batterij achterlaten in een omgeving met extreem hoge temperaturen die kan leiden tot een explosie of lekkage van
ontvlambare vloeistof of gas; en
Een batterij die wordt blootgesteld aan een extreem lage luchtdruk die kan leiden tot een explosie of het lekken van ontvlambare
vloeistof of gas.
De aandacht moet worden gevestigd op de milieuaspecten van het weggooien van batterijen
VARNING
Som med alla små batterier, bör batterierna som används med denna produkt hållas borta från små barn som fortfarande lägger
saker i munnen. Ring omedelbart till ditt lokala giftkontrollcenter om de sväljs.
Köp alltid rätt storlek och klass av batteriet som är lämpligast för avsedd användning.
Byt ut alla batterier i en uppsättning samtidigt.
Rengör batterikontakterna och även enhetens innan batteriet installeras.
Se till att batterierna är korrekt installerade med hänsyn till polaritet (+ och -).
Ta alltid ut batteriet om det förbrukas eller om produkten ska lämnas oanvänd under lång tid.
Byte av ett batteri med fel typ som kan motverka ett skydd! Byt endast ut med samma eller motsvarande typ!
Risk för brand eller explosion om batteriet byts ut av fel typ.
Kassering av ett batteri i eld eller en het ugn, eller mekaniskt krossning eller kapning av ett batteri, som kan leda till en explosion;
mna ett batteri i en omgivande miljö med extremt hög temperatur som kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig
vätska eller gas. och.
Ett batteri som uttts för extremt lågt lufttryck som kan leda till en explosion eller läckage av brandfarlig vätska eller gas.
Uppmärksamhet bör uppmärksammas på miljöaspekterna vid bortskaande av batterier.
OSTRZEŻENIE
Podobnie jak w przypadku wszystkich małych baterii, baterie używane z tym produktem powinny być trzymane z dala od małych
dzieci, które wciąż wkładają rzeczy do ust. Jeśli zostaną pknięte, niezwłocznie skontaktuj się z lokalnym centrum kontroli zatruć.
Zawsze kupuj baterię o odpowiednim rozmiarze i klasie, która jest najbardziej odpowiednia do zamierzonego zastosowania.
Wymień jednocześnie wszystkie baterie zestawu.
Wyczyść styki baterii, a także styki urządzenia przed instalacją baterii.
Upewnij się, że baterie są prawidłowo zainstalowane z uwzględnieniem biegunowości (+ i -).
Zawsze wyjmuj baterię, jeśli jest zużyta lub jeśli produkt ma być nieużywany przez dłszy czas.
Wymiana baterii na niewłaściwy typ, która może złamać zabezpieczenie! Wymień tylko na ten sam lub równoważny typ!
Ryzyko pożaru lub wybuchu w przypadku wymiany baterii na baterię niewłaściwego typu.
Wrzucenie baterii do ognia lub gorącego piekarnika lub mechaniczne zgniecenie lub przecięcie baterii, co może
spowodowaćwybuch;
Pozostawienie baterii w otoczeniu o bardzo wysokiej temperaturze, które może spowodować wybuch lub wyciek
łatwopalnejcieczy lub gazu; oraz
Bateria poddana bardzo niskiemu ciśnieniu powietrza, które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Należy zwrócić uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii
background
1. Online registrieren.
Bitteregistrieren Sie Ihr neues
Music Tribe-Gerät direkt nach dem
Kauf auf der Website musictribe.com.
WennSie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren,
könnenwir Ihre Reparaturansprüche
schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere
Garantiebedingungen, fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe
benden, können Sie den Music Tribe
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der
auf musictribe.com unter Support
aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr
Problem von unserem Online Support
gelöst werden kann, den Sie ebenfalls
auf musictribe.com unter Support
nden. Alternativ reichen Sie bitte
Ihren Garantieanspruch online auf
musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, obSie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Porfavor,
registreseu novo equipamento
Music Tribe logo após a compra visitando
o site musictribe.com Registrar sua
compra usando nosso simples formulário
online nos ajuda a processar seus
pedidos de reparos com maior rapidez
e eciência. Além disso, leia nossos
termos e condições de garantia,
caso sejanecessário.
2. Funcionamento
Defeituoso. Casoseufornecedor
Music Tribe não esteja localizado nas
proximidades, vocêpode contatar
um distribuidor Music Tribe para o
seu país listado abaixo de “Suporte”
emmusictribe.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “SuporteOnline”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em musictribe.com.
Alternativamente, favorenviar uma
solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução
doproduto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Osfusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, porfusíveis do mesmo tipo e
correntenominal.
1. Registratevi online.
Vi invitiamo a registrare il nuovo
apparecchio Music Tribe subito
dopo averlo acquistato visitando
musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice
modulo online ci consente di elaborare
le richieste di riparazione in modo più
rapido ed eciente. Leggete anche
i termini e le condizioni della nostra
garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso
in cui il rivenditore autorizzato Music
Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze,
potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in
“Support” @ musictribe.com. Se la vostra
nazione non è elencata, controllate se
il problema può essere risolto tramite
il nostro “Online Support”che può
anche essere trovato sotto “Support”
@ musictribe.com. In alternativa,
inviate una richiesta di garanzia online
su musictribe.com PRIMA di restituire
il prodotto.
3. Collegamento
all'alimentazione. Prima di
collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete
corretta per il modello specico. I fusibili
guasti devono essere sostituiti, senza
eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
Other important information
1. Registreer online. Registreer
uw nieuwe Music Tribe-apparatuur
direct nadat u deze hebt gekocht door
naar musictribe.com te gaan. Door
uw aankoop te registreren via ons
eenvoudige online formulier, kunnen
wij uw reparatieclaims sneller en
eciënter verwerken. Lees ook de
voorwaarden van onze garantie, indien
van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door
Music Tribe geautoriseerde wederverkoper
niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan
kunt u contact opnemen met de door
Music Tribe Authorized Fulller voor
uw land vermeld onder “Support” op
musictribe.com. Als uw land niet in de
lijst staat, controleer dan of uw probleem
kan worden opgelost door onze "Online
Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook
een online garantieclaim indienen op
musictribe.com VOORDAT u het product
retourneert.
3. Stroomaansluitingen.
Voordat u het apparaat op een stopcontact
aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de
juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen
moeten zonder uitzondering worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde
type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera
din nya Music Tribe-utrustning direkt
efter att du köpt den genom att besöka
musictribe.com. Att registrera ditt
köp med vårt enkla onlineformulär
hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och
mer eektivt. Läs också villkoren i vår
garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-
auktoriserade återförsäljare inte nns i
din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat
under “Support” på musictribe.com.
Om ditt land inte är listat, kontrollera
om ditt problem kan hanteras av vår
“Onlinesupport” som också nns under
“Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk
på musictribe.com INNAN du returnerar
produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du
ansluter enheten till ett eluttag, se till att
du använder rätt nätspänning för just din
modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut
mot säkringar av samma typ och märkning
utan undantag.
1. Zarejestrować online.
Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe
zaraz po zakupie na stronie musictribe.
com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online
pomaga nam szybciej i efektywniej
rozpatrywać roszczenia dotyczące
naprawy. Przeczytaj również warunki
naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany
sprzedawca Music Tribe nie znajduje się
w pobliżu, możesz skontaktować się z
autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może
zostać rozwiązany przez nasze „Wsparcie
online”, które można również znaleźć w
sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.
com. Alternatywnie, prześlij zgłoszenie
gwarancyjne online na musictribe.com
PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed
podłączeniem urządzenia do gniazdka
sieciowego upewnij się, że używasz
odpowiedniego napięcia sieciowego dla
danego modelu. Wadliwe bezpieczniki
należy bez wyjątku wymienić na
bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja
54 55Quick Start GuideC210
background
56 57Quick Start GuideC210
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Behringer
C210
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: legal@musictribe.com
FCC ID: QWHC210B
C210
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modication to this equipment.
Such modications could void the user authority to operate the
equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved
by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/53/EU, Directive 2014/30/EU, Directive 2014/35/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive
2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive
1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB,
United Kingdom
Por la presente, Music Tribe declara que este producto cumple
con la Directiva 2014/53/UE, la Directiva 2014/30/UE, la Directiva
2014/35/UE, la Directiva 2011/65/UE y la Enmienda 2015/863/
UE, la Directiva 2012/19/UE, Reglamento 519/2012 REACH SVHC y
Directiva 1907/2006/EC.
El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está
disponible en https://community.musictribe.com/
Representante para la UE: Music Tribe Brands DK A/S
Dirección: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
Representante para Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd.
Dirección: 8ª planta, 20 Farringdon Street, Londres EC4A 4AB,
Reino Unido
Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit est conforme
à la directive 2014/53/UE, à la directive 2014/30/UE, à la directive
2014/35/UE, à la directive 2011/65/UE et à l'amendement 2015/863/
UE, à la directive 2012/19/UE, Règlement 519/2012 REACH SVHC et
Directive 1907/2006/CE.
Le texte intégral de la DoC de l'UE est disponible sur https://
community.musictribe.com/
Représentant pour l’UE : Music Tribe Brands DK A/S
Adresse : Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danemark
Représentant pour le Royaume-Uni: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adresse: 8e étage, 20 Farringdon Street, Londres EC4A 4AB,
Royaume-Uni
Hiermit erklärt Music Tribe, dass dieses Produkt der Richtlinie
2014/53/EU, der Richtlinie 2014/30/EU, der Richtlinie 2014/35/EU, der
Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung 2015/863/EU, der Richtlinie
2012/ entspricht. 19/EU, Verordnung 519/2012 REACH SVHC und
Richtlinie 1907/2006/EG.
Der vollständige Text der EU DoC ist unter https://community.
musictribe.com/ verfügbar.
EU-Vertreter: Music Tribe Brands DK A/S
Anschrift: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dänemark
UK-Vertreter: Music Tribe Brands UK Ltd.
Anschrift: 8. Stock, 20 Farringdon Street, London EC4A 4AB,
Vereinigtes Königreich
Por meio deste, Music Tribe declara que este produto está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2014/30/UE,
Diretiva 2014/35/UE, Diretiva 2011/65/UE e a Alteração 2015/863/
UE, Diretiva 2012/19/EU, Regulamento 519/2012 REACH SVHC e
Diretiva 1907/2006/EC.
O texto completo do DoC da UE está disponível em
https://community.musictribe.com/
Representante da UE: Music Tribe Brands DK A/S
Endereço: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
Representante do Reino Unido: Music Tribe Brands UK Ltd.
Endereço: 8º andar, 20 Farringdon Street, Londres EC4A 4AB,
Reino Unido
Con la presente, Music Tribe dichiara che questo prodotto è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE, Direttiva 2014/30/UE, Direttiva
2014/35/UE, Direttiva 2011/65/UE e Emendamento 2015/863/
UE, Direttiva 2012/19/UE, Regolamento 519/2012 REACH SVHC e
Direttiva 1907/2006/CE.
Il testo completo dell'EU DoC è disponibile su https://community.
musictribe.com/
Rappresentante UE: Music Tribe Brands DK A/S
Indirizzo: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
Rappresentante UK: Music Tribe Brands UK Ltd.
Indirizzo: 8º piano, 20 Farringdon Street, Londra EC4A 4AB,
Regno Unito
Hierbij verklaart Music Tribe dat dit product in overeenstemming is
met Richtlijn 2014/53/EU, Richtlijn 2014/30/EU, Richtlijn 2014/35/
EU, Richtlijn 2011/65/EU en Amendement 2015/863/EU, Richtlijn
2012/19/EU, Verordening 519/2012 REACH SVHC en Richtlijn
1907/2006/EG.
De volledige tekst van de EU DoC is beschikbaar op https://
community.musictribe.com/
EU vertegenwoordiging: Music Tribe Brands DK A/S
Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
VK vertegenwoordiging: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adres: 8e verdieping, 20 Farringdon Street, Londen EC4A 4AB,
Verenigd Koninkrijk
Härmed förklarar Music Tribe att denna produkt överensstämmer
med direktiv 2014/53/EU, direktiv 2014/30/EU, direktiv 2014/35/EU,
direktiv 2011/65/EU och ändring 2015/863/EU, direktiv 2012/19/EU,
förordning 519/2012 REACH SVHC och direktiv 1907/2006/EG.
Fullständig text för EU DoC nns på https://community.
musictribe.com/
EU-representant: Music Tribe Brands DK A/S
Adress: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Danmark
Representant i Storbritannien: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adress: 8:e våningen, 20 Farringdon Street, London EC4A 4AB,
Storbritannien
Niniejszym Music Tribe oświadcza, że ten produkt jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE, dyrektywą 2014/30/UE, dyrekty
2014/35/UE, dyrektywą 2011/65/UE oraz poprawką 2015/863/UE,
dyrektywą 2012/19/UE, rozporządzenie 519/2012 REACH SVHC i
dyrektywa 1907/2006/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem
https://community.musictribe.com/
Przedstawiciel w UE: Music Tribe Brands DK A/S
Adres: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Dania
Przedstawiciel w Wielkiej Brytanii: Music Tribe Brands UK Ltd.
Adres: 8. piętro, 20 Farringdon Street, Londyn EC4A 4AB,
Wielka Brytania
background
We Hear You

Specifications

Indexed Terms: Loudspeaker

Behringer C210 Questions and Answers