
Chinese (2-23)
English (24-45)
578BTF
操作手册 Operator′s manual
请认真阅读本操作手册,确保在充分理解各项说明之后再使用机器。
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions
before using the machine.

2 – Chinese
符号
警告! 如果使用不当或粗心大意,机器
可能就会成为危险的工具,对操作者或
他人造成严重或致命伤害。
请认真阅读本操作手册,确保在充分
理解各项说明之后再使用机器。
请务必配戴:
• 听觉保护设备
• 批准的眼部保护设备
本产品符合适用的欧盟指令的要求。
应在必要时佩戴手套。
吹风机将以很大的力量抛出可能反
弹回来的物体。 如果未使用建议的
安全设备则可能会导致眼部严重受
伤。
吹风机操作员必须确保 15
米范围内无任何人员或动
物。 当多名操作员在同一
现场工作时,之间必须保
持至少 15 米的安全距离。
多尘条件下应使用通气口罩。
使您的身体部位远离发热表面。
在环境中的噪音释放符合欧盟指令。
本机的噪音释放在“技术资料”一章和产
品标签上有详细说明。
有关机器上的其他符号/标识,请参考适用于特定市场的
特殊认证要求。
进行任何检查或者维护之前,请将停止开
关扳到 STOP(停止)位置以关闭引擎。
务必戴上保护手套。
必须经常清洗。
视检。
务必佩戴护目镜或面具。
加油。
阻气扳手处于“打开位置”。
阻气扳手处于“关闭位置”。
符号说明

Chinese – 3
目录
符号说明
符号 .............................................................................
2
目录
目录 .............................................................................
3
启动前应注意以下事项: .........................................
3
引言
尊敬的客户, .............................................................
4
构造图示说明
吹风机构造图示说明 .................................................
5
一般安全预防措施
概述 .............................................................................
6
安全须知
个人防护装备 .............................................................
8
机器安全设备 .............................................................
8
机器安全设备的检查、维修和保养 ..........................
9
一般工作须知 .............................................................
10
安装
安装吹管和控制手柄 .................................................
13
燃油处理
燃油 .............................................................................
14
加燃油 .........................................................................
15
启动与停止
启动与停止 .................................................................
16
维护
概述 .............................................................................
17
化油器 .........................................................................
17
消音器 .........................................................................
17
冷却系统 .....................................................................
17
进气栅网 .....................................................................
17
火花塞 .........................................................................
18
空气滤清器 .................................................................
18
肩带 .............................................................................
19
维护时间表 .................................................................
20
故障检修计划表 .........................................................
21
技术资料
技术资料 .....................................................................
22
有限保修
有限保修 .....................................................................
23
启动前应注意以下事项:
请详细阅读操作手册。
!
警告! 长期接触噪音会导致永久性听力损
伤。 因此,请务必佩戴检验合格的听觉保
护设备。
!
警告! 任何情况下,未经制造厂的许可,
不得修改本机的设计。 必须使用原厂零
件。 未经许可擅自修改,或使用未经认可
的零件,可能会对操作员或其他人员造成
严重的伤害或死亡。
!
警告! 吹风机是一种危险工具!不小心或
不正确使用会造成严重甚至致命伤害。 阅
读并且理解本《操作手册》的内容极其重
要。
连续开发产品是 Husqvarna AB 的政策,因此拥有保留修
改产品设计和外观的权利,而无需事先通知。
本机器用于清除易燃材料并控制小型草地火灾。
如需客户信息和帮助,请通过以下网站与我们联
系:www.husqvarna.com
目录

4 – Chinese
尊敬的客户,
感谢您选购 Husqvarna 产品! Husqvarna 的历史可以追溯到 1689 年,当时瑞典国王查尔斯十一世下令在 Husqvarna
River 的河岸上开办一家火枪生产厂。 选择这一地点非常合理,这是因为当时利用 Huskvarna River 中的水力来建立水
力发电厂。 在 300 多年的成长过程中,Husqvarna 工厂生产出了许多不同的产品,从木炉到现代化厨房用品、缝纫
机、自行车、摩托车等等。1956 年,第一台电机驱动除草机问世,随后于 1959 年链锯诞生,这就是 Husqvarna 如今
所从事的领域。
如今,Husqvarna 已经成为世界上领先的园林产品生产商之一,公司极为重视产品质量。 公司的商业理念为:为园林
与建筑行业开发、生产与提供电机驱动产品。 此外,Husqvarna 的目标是在人体工程学、使用性、安全性及环保方面
居于领先地位。 这就是我们为这些领域中的产品开发许多不同功能的原因所在。
我们相信,在相当长一段时间之后,您会对我们产品的质量与性能高度满意。 购买我们的任意产品,您都将随时获得
专业的维修和保养帮助。 如果出售本机的零售商不是我们的授权经销商,应咨询离您最近的保养厂的地址。
希望我们的产品让您称心如意并与您长期相伴。 请将本操作手册视为重要文档。 遵照其中的内容(使用、维修、维护
等),机器的使用寿命及转让时的价值都将大大提高。 出售本机时,请确保将操作手册转交买家。
非常感谢您使用 Husqvarna 产品。
连续开发产品是 Husqvarna AB 的政策,因此拥有保留修改产品设计和外观的权利,而无需事先通知。
引言

Chinese – 5
1 机架
2 背带
3 引擎盖
4 风扇外壳
5 进气栅网
6 风扇
7 空气滤清器
8 启动器把手
9 燃油箱
10 垫
11 火花塞
12 减振系统
13 阻气门开关
14 控制手柄/操作手柄
15 具有油门位置设置的停止开关
16 电源开关
17 弯管
18 卡箍
19 挠性软管
20 控制管
21 卡箍
22 消声器联接管
23 吹管
24 说明书
25 万用扳手
1
11
5
2
25
7
12
13
12
17
10
6
19
14
20
23
24
9
8
3
4
21
15
16
22
18
18
吹风机构造图示说明
构造图示说明

6 – Chinese
概述
!
警告! 使用明火会导致人身伤害危险。 本
机旨在用于小型草地灭火并应由经过消防
培训的人员使用。
重要事项!
本机器用于清除易燃材料并控制小型草地火灾。
使用前应对机器进行全面检查。 请参阅维修时间表。
感到疲劳、曾经饮酒,或曾服用影响视力、判断力或
协调能力的药物时,请勿操作本机。
请使用个人防护装备。 请参阅“个人防护装备”一节的
说明。
绝不能使用曾对原规格进行任何改动的机器。
禁止使用有故障的机器。 按照本手册中的说明进行安
全检查、维护和保养。 部分维护和保养措施必须由受
过培训并有相应资质的专家进行。 请参阅《维护》篇
中的说明。
启动前必须安装好所有的盖子和防护罩。 确保火花塞
线帽和点火器导线未受损,以免出现电击风险。
吹风机操作员必须确保 15 米范围内无任何人员或动
物。 当多名操作员在同一现场工作时,之间必须保持
至少 15 米的安全距离。
严禁儿童使用机器。
在事先未确定其他人是否阅读和了解了本操作手册的
内容之前,禁止其使用本机。
开始工作前,务必检查有无任何可能堵塞进气栅网的
物体。
切勿拆下进气栅网。
在紧急情况下,解开腰带和胸带可离开机器并让机器
向后落下。
请与当地有关当局联络,并确定您遵循相关的规定。
使您的身体部位远离发热表面。
请与当地有关当局联络,并确定您遵循相关的规定。
切勿在引擎运行时触摸火花塞或点火线。
!
警告! 本机在操作期间会产生电磁场。 电
磁场在某些情况下会干扰有源或无源医疗
植入体。 为了减少严重或致命性伤害风
险,我们建议使用医疗植入体的人员在操
作本机之前事先咨询其医生及医疗植入体
制造商。
启动
• 不得在室内启动本机。 吸入废气有危险。
• 观察周围并确保人员或动物不会接触吹风机。
• 将机器置于地面上,用左手将机身按在地上(注意!
不要用脚。) 用右手抓住启动器把手,并稳稳地快速
拉动。
燃油安全须知
• 必须使用带防溢漏阀的油罐。
• 切勿在引擎运行时加油。 加油前务必关闭引擎,并让
它冷却几分钟。
• 确保加油或混合燃油(汽油和二冲程机油)时通风良
好。
• 避免任何皮肤接触燃油。 燃油会对皮肤产生刺激,甚
至可能会导致皮肤病变。
• 启动机器之前,先将机器移到距离加油点至少 3 米外
的地方。
一般安全预防措施

Chinese – 7
• 在下列情况下,切勿启动机器:
- 如果将溢出的燃油溅在机器上。 先将溅出的燃油擦
掉,然后让剩余的燃油蒸发掉。
- 如果将溢出的燃油溅在自己身上或衣服上,须先换掉
衣服。 清洗接触到燃油的身体部位。 使用肥皂和水进
行清洗。
- 如果发生燃油泄漏情况。 经常检查油箱盖和油管是否
发生泄漏。
运输及存放
• 小心储存与运输机器及燃油,以免出现漏油或油汽接
触火花或明火的风险,比如来自电动机械、电机、继
电器/电源开关或锅炉的火花或明火。
• 存放和运输燃油时,务必使用经过批准的专用容器。
• 长时间存放本机时,必须清空燃油箱。 请咨询当地汽
油站如何处理剩余的燃油。 清空燃油箱并按下注油
器,直到排空所有燃油。 拆下火花塞并向油缸中加入
一勺二冲程机油。 翻转引擎几次,然后将火花塞放回
原位。
• 在长时间存放之前,确保清洁机器并且进行全面保
养。
• 运输期间将机器固定好。
• 将机器存放在干燥、凉爽、通风良好并且无尘的位
置。 将机器存放在儿童触及不到的位置。
!
警告! 处理燃油时请小心。 谨记失火、爆
炸及误吸油气的危险。
调整背带
!
警告! 使用机器工作时必须始终系上背
带。 否则将无法安全操纵并会导致您或他
人受伤。
正确调整的背带和机器能够显著促进工作的进行。 调整
背带以获得最佳工作位置。
拉紧边带,以使压力均匀分布在肩膀上。
注意!
如果出现机器故障或任何其他需要您离开机器的紧急情
况,应解开背带上的带扣,并让机器向后落下。
一般安全预防措施

8 – Chinese
个人防护配备
!
警告! 使用本机时,一定要使用经过批准
的个人防护装备。 个人防护装备不能避免
受伤,但当意外发生时,可降低伤害程
度。 选择防护装备时,请向经销商查询。
请认真阅读本操作手册,确保在充分理解
各项说明之后再使用机器。
!
警告! 戴有听觉保护设备时,请留意警告
信号或呼喊声。 一旦引擎停机,便取下听
觉保护设备。
• 应在必要时佩戴手套。
• 佩带听觉保护设备,尽量降低噪音。
• 始终佩戴认可的眼部保护设备。 如果使用面罩,必须
同时配戴经认证批准的护目镜。 在美国,经认证批准
的护目镜必须符合 ANSI Z87.1 标准;在欧盟国家/地
区,必须符合 EN 166。 眼睛可能会被抛出的树枝或
物体击打而受到损伤。
• 穿上坚固的防滑靴。
• 务必穿戴结实的长裤、靴子、手套和长袖衬衫。 为了
减少物体被吸入回转部件所带来的受伤风险,请勿穿
着宽松衣服、佩戴围巾、珠宝等。固定住头发使其位
于在肩部上方。
• 多尘条件下应使用通气口罩。
• 附近应备有急救箱。
机器的安全设备
本节介绍机器的安全装备及其用途,并说明如何进行检查
和维修,以确保机器正常运转。 请参阅《构造图示说
明》部分,可找到此种安全设备的正确位置。
!
警告! 切勿使用安全装备存在故障的机
器! 务必进行本部分列出的例行检查、维
修和保养。
停止开关
使用停止开关关闭引擎。
拆下点火线和火花塞,以进行检查和维护。
安全须知

Chinese – 9
减振系统
本机配备有减振系统,用于尽量减少振动,并使操作更简
单。
!
警告! 血液循环不佳的人受到过度振动
时,可能会导致循环系统或神经伤害。 如
果您因过度振动而引起以下症状,请自行
就医。 例如:麻痹、感觉麻木、发痒、刺
痛、痛楚、体力缺乏、肤色或病情的变
化。 这些症状通常出现在手指、双手或手
腕上。 低温情况下,这种危险会增加。
消音器
消音器设计用于最大程度地降低噪音并将引擎的废气导离
操作人员。
气候温暖干燥的国家很容易发生火灾。 因此,我们配备
了消音器,消音器内部装有火花挡网。
对于消音器,一定要按照说明进行检查、维修及保养。
请参阅《如何检查、维修和保养机器的安全装备》篇的说
明。
!
警告!
切记: 引擎废气中含有一氧化碳,会导致
一氧化碳中毒。 因此,不应在室内或通风
较差的任何地方启动或运行本机器。
引擎的废气很热,并可能带有火花,从而
引发火灾。 切勿在室内或易燃材料附近操
作本机!
!
警告! 消音器内含可致癌的化学物质。 消
音器出现故障时,务必避免接触这些物
质。
机器安全设备的检查、维修和保养
!
警告! 本机的保养和维修必须经过专门培
训。 对于本机的安全设备来说尤其如此。
如果在检修过程中出现下述的故障,应与
保养厂联络。 如果您购买我们的产品,我
们承诺提供专业的修理和保养。 如果出售
本机的零售商不是保养商,应向他咨询离
您最近的保养厂的地址。
停止开关
• 启动引擎,确保引擎在停止开关移到停止位置时停下
来。
安全须知

10 – Chinese
减振系统
• 定期检查减振装置是否有裂痕和变形。 如果有损坏,
请更换。
• 检查确保减震垫无损坏,且安装牢固。
消音器
• 切勿使用消音器出现故障的机器。
• 定期检查消音器是否牢固安装在机器上。
• 您的机器上的消音器配有火花挡网,必须定期清洁。
请参阅《维护》章节中的《消音器》篇。 挡网堵塞会
导致引擎过热,造成严重损坏。 切勿使用火花挡网发
生故障的消音器。
!
警告! 不得使用安全设备存在故障的机
器。 机器的安全设备必须按照本节说明进
行检查和维护。 如果您的机器未通过这些
检查中的任何一项,请联系您的保养厂对
其进行维修。
空气滤清器
切勿使用没有空气滤清器或滤清元件损坏或变形的吹风
机,因为未经过滤的含尘空气会迅速损坏引擎。
一般工作须知
重要事项! 本节介绍使用吹风机工作时的基本安全守
则。 当您遇到任何情况,不知如何继续时,请咨询专
家。 与您的经销商或保养厂联系。 避免任何超出您能
力范围的使用。
考虑到周围的居民,应避免在不适当的时间使用机器,如
夜间或清晨。 限制同时使用的设备装置数量以降低噪
音。 通读并遵循简单指示,以便尽可能减少对周边的干
扰。
• 使用吹风机时尽可能使用最低的油门。 很少需要使用
全开油门,很多工作流程均可以半油门完成。 较低的
油门意味着较低的噪音和较少的灰尘,此外还更易于
控制收集/移动的垃圾。
• 使用耙子或刷子清除粘在地面上的垃圾。
• 使吹风机的开口尽可能靠近地面。 利用吹管的整个长
度来使气流贴近地面。
• 之后进行清理。 确保您未将垃圾吹入他人的花园。
将碎屑倒入垃圾桶中。
• 在正常工作时间内使用机器以避免不必要的噪音。 避
免在清晨或夜间工作。
安全须知

Chinese – 11
!
警告! 注意周围。 如果有人靠近您的工作
区域,应将油门控制设置到最低油门,直
到该人处于安全距离为止。 吹风机应远离
人员、动物、游乐场地、敞开的窗户、汽
车等。
基本安全守则
• 非工作人员或动物不得进入 15 米范围内的工作区
域。
• 加油前先让引擎冷却。
• 使您的身体部位远离发热表面。
• 如果机器着火或出现其他需要您离开机器的紧急情
况,应解开背带并让机器向后落下。
• 强大的气流会使物体以可以弹回的速度移动并导致严
重的眼睛受伤。
• 请勿将空气喷嘴正对人或动物。
• 安装或拆卸附件或其他零件前应停止引擎。
• 避免在不良的天气情况下使用本机,例如浓雾、大
雨、强风或是严寒等。在天气不良的情况下工作容易
让人疲倦,更可能造成危险状况,例如容易滑倒的地
面。
• 轻微湿润多尘区域或使用喷洒设备可尽量减少吹扫时
间。
• 在草地和花园周围的不同应用场合(如格栅、栅网、
格子、门廊等)中使用吹风机取代水管可减少耗水
量。
• 确保您可以安全地移动与站立。 检查您的周围区域是
否存在障碍物(树根、岩石、树枝、沟渠等),以免
您突然移动。 在倾斜地面上工作时,要特别小心。
• 切勿在引擎运转的情况下放下机器,除非是放在您可
以清楚看到的位置。
• 引擎废气中含有一氧化碳,会导致一氧化碳中毒。 因
此,不应在室内或通风较差的任何地方启动或运行本
机器。
• 在梯子或脚手架上或在高处(如屋顶)禁止使用吹风
机。 否则将会导致严重受伤。
• 小心! 如果发生事故时无法求救,请勿使用本机。
基本工作技巧
!
警告! 注意抛掷物。 始终佩戴眼部保护设
备。 石头、垃圾等会抛入眼中,导致失明
或严重伤害。 未经授权的人员不得靠近。
儿童、动物、围观者和助手应位于 15 米外
的安全区域中。如果有人进入则应立即关
闭机器。
!
警告! 在清洁之前务必停止引擎运行。
• 本吹风机为背包式,可在运行时使用肩带携带。 右手
握住管上的手柄进行操作和控制。
• 空气喷嘴的速度可通过油门进行调节。 选择最适于各
自任务的速度。
安全须知

12 – Chinese
使用“停止开关”可以设置油门位置,这样就不需要在使用
吹风机时一直将手指按在油门上。 当控制手柄保持在完
全向后位置时,可获得全开油门。
• 检查确保空气吸入口未被树叶或垃圾等堵塞。 空气吸
入口堵塞会降低机器的吹风能力,并使引擎的工作温
度升高,从而导致引擎故障。 停止引擎并清除物体。
• 注意风向。 利用风力更易于工作。
• 使用吹风机移动大型堆积物非常耗时,并产生不必要
的噪音。
• 请保持平衡并找到牢固的立足处。
• 完成工作时机器应垂直存放。
安全须知

Chinese – 13
安装吹管和控制手柄
• 将吹风机和控制管与挠性软管相连。 将挠性软管的两
端固定到位。 使用随附的紧固件。
1 挠性软管
2 控制管
3 卡箍
4 卡箍
小心! 稍微润滑管以便安装。
• 用环将手柄架固定在控制管上,并拧紧手柄架上的旋
钮。 请确保将手柄架与控制管的凸起处对齐。
• 调整位置和角度,以实现舒适的工作位置,然后拧
紧。
• 使用卡箍将缆线固定在挠性软管上。
• 连接直管和管端。 将管对在一起并转动使其锁紧。
运输模式
可以使用手柄架上的环将管挂在右肩背带上。
安装
3
1
4
2

14 – Chinese
燃油
小心! 本机配有一个二冲程引擎,必须始终使用汽油与
二冲程机油混合的燃油运行。 注意准确测定要混合的油
量,以确保正确混合。 混合少量燃油时,即使小误差也
会严重影响混合比。
!
警告! 确保在空气流通的地方处理燃油。
汽油
小心! 务必使用优质汽油/机油混合物(辛烷值至少
为 90)。
• 建议采用的最低辛烷值为 90。 如果使用辛烷值低于
90 的汽油,会引起爆震。 这会导致引擎过热,令引
擎严重受损。
• 连续高转速作业时,建议提高辛烷值。 请使用高品质
无铅汽油。
可使用乙醇混合燃油 E10(乙醇混合浓度最高 10%)。
使用高于 E10 的乙醇混合燃油将产生贫油运行条件,从
而对引擎造成损害。
二冲程机油
• 最好使用 HUSQVARNA 为二冲程引擎特别开发的二
冲程机油。 混合比 1:50 (2%)。
• 如果无法取得 HUSQVARNA 的二冲程机油,请选用
其它气冷式引擎专用的高品质二冲程机油。 选择机油
时,请与您的代理商联络。 混合比 1:33 (3%)。
• 千万不可使用水冷式舷外引擎专用的二冲程机油,即
所谓的舷外机油。
• 千万不可使用四冲程引擎专用的机油。
汽油,公升 二冲程机油,公升
2% (1:50) 3% (1:33)
5
0.10 0.15
10
0.20 0.30
15
0.30 0.45
20
0.40 0.60
混合
• 请在干净的燃油专用容器内混合汽油与机油。
• 务必首先加入一半汽油。 然后加入全部的机油。 混
合(摇匀)混合液。 最后再加入另一半汽油。
• 加入机器的燃油箱之前,务必充分混合(摇匀)燃油
混合液。
• 一次混合的油量不要超过一个月的用量。
• 如果机器一段时间不使用,应倒光油箱内的油,并清
理干净。
燃油处理

Chinese – 15
加燃油
!
警告! 采取下列注意事项可以减少火患的
发生:
务必在通风良好的区域加油。 千万不要在
室内给机器加油。
不要吸烟或者把热烫的物体放在燃油旁
边。
加油前先关掉引擎。
加油前务必关闭引擎,并让它冷却几分
钟。
加油时,请慢慢打开油箱盖,以便缓慢释
放过高的压力。
加油之后小心拧紧燃油箱盖。
如果将燃油溅在机器上。 先将溅出的燃油
擦掉,然后让剩余的燃油蒸发掉。
务必将机器移离加油区和加油站之后才可
启动。
• 启动机器之前,先将机器移到距离加油点至少 3 米外
的地方。
• 将油箱盖四周清理干净。 油箱上的污物会导致运行故
障。
• 先将油罐摇匀,充分混合燃油后,再加入油箱。
• 每次使用前应检查油位,并留出燃油膨胀的空间,因
为引擎和太阳的热量可能会导致燃油膨胀并溢出。
燃油处理

16 – Chinese
启动与停止
!
警告! 务必将机器移离加油区和加油站之
后才可启动。 将机器停放在平整表面上。
确定没有非工作人员在现场。 否则会造成
严重的人身伤害。 安全距离为 15 米。
机器仅可在按照设计配备全套部件的情况
下启动。 如果在未安装所有防护罩的情况
下启动机器,则会导致人身伤害。
冷引擎
点火装置: 将停止开关设置到开始位置。 开度大约为三
分之一。 (2)
1 全开油门
2 开度大约为三分之一。
3 空转速度
4 停止开关
禁止将停止开关设置在全开油门位置。
阻气门: 将风门设在阻塞位置。
启动注油器: 反复挤按空气吹洗装置直至燃油开始注入
球囊。 不必将球囊装满。
引擎暖机
步骤与启动冷引擎相同,但是无需将阻气门控制设定在阻
气门位置上。
启动
用左手将机器按在地上(小心! 不要用脚!) 用右手抓
住启动器把手,慢慢地向外拉启动绳,直到感觉到有阻力
(止轮具抓紧),然后快速用力地拉。
千万不可将启动器拉绳绕在手上。
拉动启动器把手,直到引擎启动。 引擎启动后,将阻气
门控制返回到运行位置。
小心!不要将启动器的拉绳拉到底,也不要在完全拉出的
位置放开启动器把手。 这样做会损坏机器。
注意!
引擎启动后将立即释放空气,即便是在空转速度运行时。
由于阻气过多,尝试几次后引擎无法启动,则打开阻气门
并重复拉动启动绳。
使用油门控制设置所需的引擎速度。
1 全开油门
2 开度大约为三分之一。
3 空转速度
4 停止开关
停止
将停止开关拨至停止位置,关闭引擎。
启动与停止
(4)
(3)
(2)
(1)
(4)
(3)
(2)
(1)

Chinese – 17
概述
拆下点火线和火花塞,以进行检查和维护。 使您的身体
部位远离发热表面。
化油器
调节空转速度
进行调节之前,确保空气滤清器清洁并已装好空气滤清器
外壳。
出厂空转速度设定值为 2000 rpm。 如果必须调节空转速
度,则使用化油器上边缘的调整螺钉。
消音器
消音器的设计是用来将噪音降到最低程度,同时将引擎的
废气导离操作者。 引擎的废气很热烫,有时会激发火
花,如果溅向干燥易燃的材料,可能会引起火灾。
一些消音器配有专门的火花挡网。 火花挡网应当每月清
洁一次。 最好用钢丝刷进行清洁。
火花挡网的拆卸流程如下:
• 拆下排气管(4、5)。
• 拆下火花消除器 (3)。
• 拉出火花挡网并用钢丝刷进行清洁。 如果火花挡网故
障则应进行更换。
小心! 切勿使用消音器发生故障的机器。 定期检查消音
器是否完好无损且妥善固定。 (1)、(2) 拧紧螺丝。
8-10 Nm
检查火花消除器和排气管是否正确拧紧到位 (5)。 紧固至
2-3 Nm。
!
警告! 消音器在使用过程中会变得非常
热,并且在停止后仍保持一段时间。 这在
空转速度运行时同样适用。 接触会灼伤皮
肤。 注意火灾危险!
冷却系统
为了尽量保持较低的操作温度,本机器配备了冷却系统。
冷却系统由以下部分组成:
• 气缸上的散热片。
• 进气栅网
每周一次用刷子清洗冷却系统,在恶劣的环境下更应常清
洗。 脏污或堵塞的冷却系统会引起引擎过热,导致气缸
及活塞损坏。 检查确认喷嘴未被堵塞。
进气栅网
检查确保各侧(包括外侧)的空气吸入口未被树叶或垃圾
等堵塞。 空气吸入口堵塞会降低机器的吹风能力,并使
引擎的工作温度升高,从而导致引擎故障。 停止引擎并
清除物体。
维护
3
4
5
1
2

18 – Chinese
!
警告! 如果栅网未安装到位,切勿使用
吹风机。 使用前,检查栅网是否安装到
位且未损坏。
火花塞
火花塞的状况会受下列的因素影响:
• 化油器调节不正确。
• 燃油混合不正确(机油太多或种类不对)。
• 空气滤清器变脏。
这些因素会导致异物堆积在火花塞电极上,从而造成操作
问题及启动困难。
清洁火花塞外部。 拔下火花塞,然后检查跳火间距。 将
跳火间距调至 0.6-0.7 毫米或更换火花塞。 检查并确定火
花塞安装有抑制器。
小心! 务必使用推荐的火花塞类型! 不适合的火花塞会
损坏活塞/气缸。
空气滤清器
必须定期清洁空气滤清器,以清除泥土和灰尘,避免发生
下列情况:
• 化油器故障。
• 启动问题。
• 引擎功率损耗。
• 引擎零件发生不必要磨损。
• 过度耗油。
每 40 小时清洁一次滤清器,或者如果在灰尘异常多的环
境下,则要增加清洁次数。
避免接触消音器、气缸等的高温表面,否则会烫伤皮肤。
清洁空气滤清器
打开空气滤清器外壳,取出滤清器。 在温暖的肥皂水中
将滤清器清洗干净。
如果在多灰尘的环境中使用机器,应将空气滤清器浸泡在
油中。 请参阅《空气滤清器加油》篇的说明。
滤清器经过长期使用之后,无法彻底清洁。 因此,所有
的空气滤清器都应定期更换新的。 损坏的空气滤清器一
定要换新。
• 重新安装空气滤清器和空气滤清器外壳。
空气滤清器加油
务必使用专用的滤清器油。 滤清器油中含有溶剂,可以
使其均匀地分布在滤清器中。 因此应避免接触皮肤。
将滤清器放在塑胶袋中并倒上滤清器油。 揉捏塑胶袋使
油散开。 挤出塑胶袋内滤清器多余的油,倒出多余的
油,然后将滤清器安装到机器上。
维护
0,6-0,7

Chinese – 19
千万不要使用普通机油。 这样会很快渗透滤清器并且聚
集在底部。
肩带
如果肩带损坏,有可能会在使用中断裂,机器可能会掉下
从而引起人身伤害。 按照以下说明更换肩带。
1 从带子上拆下卡箍。
2 使带子的末端穿过挂钩。
3 将卡箍重新安装到带子上。
!
警告! 检查卡箍中的厚圆销是否插入带子
中。 如果插入不正确,则会导致人身伤
害。
维护

20 – Chinese
维护时间表
以下是部分一般维修说明。 欲知更多详情如需进一步的资料,请与保养厂联络。
维护 日常保养 每周维护项目 每月维护项目
清洁机器的外部。
X
检查油门控制是否安全工作。
X
检查停止开关能否正常操作。
X
清洁空气滤清器。 必要时换新。
X
检查螺母和螺丝是否上紧。
X
检查引擎、油箱与燃油管是否漏油。
X
检查燃油滤清器上是否有污物,油管是否有裂痕或其它破损现
象。 必要时换新。
X
清洁或更换消音器上的火花挡网(仅适用于未安装催化转换器的
消音器)。
X
检查确保进气栅网的各侧未被堵塞。
X
检查启动器及启动器绳索。
X
检查确认防振元件未损坏。
X
清洁火花塞外部。 拔下火花塞,然后检查跳火间距。 将跳火间
距调至 0.6-0.7 毫米或更换火花塞。 检查并确定火花塞安装有抑
制器。
X
清洁机器的冷却系统。
X
清洁化油器外部以及其周围区域。
X
检查所有的电缆及接头。
X
更换火花塞。 检查并确定火花塞安装有抑制器。
X
检查并清洁消音器上的火花挡网(仅适用于安装催化转换器的消
音器)。
X
清洁燃油箱。
X
维护

Chinese – 21
故障检修计划表
启动故障
检查 可能原因 步骤
燃油箱 燃油类型不正确 排空并使用正确的燃油。
燃油滤清器 燃油滤清器堵塞 清洁燃油滤清器及其周边部件。
化油器调节 超出正常范围。 调节至正常范围
点火(无火花)
火花塞污染/潮湿 清洁/更换火花塞
跳火间距不正确
检查并确定火花塞洁净并且间距
正确。
火花塞 已断开 重新拧紧火花塞
引擎启动但不保持运转/难以重新启动。
检查 可能原因 步骤
燃油箱 燃油类型不正确 排空并使用正确的燃油。
化油器调节 超出正常范围。 调节至正常范围
消音器、气缸(排气口) 积炭
清除消音器进口和出口处以及气
缸排气口中的积炭。
空气滤清器 空气滤清器变脏。 清洁空气滤清器。 必要时换新。
气缸散热片、风扇罩 灰尘堵塞。 必须经常清洗。
维护

22 – Chinese
技术资料
型号
578BTF
尺寸 (L*W*H),mm** 328*493*498
干重*,kg 10.5
燃油箱容量,升
2.2
引擎类型 气冷式双循环汽油引擎
气缸排量 (cm
3
) 75.6
空气滤清器 半湿
化油器 旋转
点火系统 数字点火
火花塞
NGK CMR7H
消音器 火花挡网
引擎工作转速,rpm 2000-7200
燃油消耗,liter/h 1.95
空气体积*,cu.m/min 25
(ANSI B175.2)
标准喷嘴的最大气流速度,m/s: 92
(ANSI B175.2)
* 带标准管。 ** 不带管
规格如有变更恕不另行通知。
技术资料

Chinese – 23
有限保修
有限保修
有限保修
如果在适用保修期内的正常工作情况下产品出现任何故
障,则将由 Husqvarna 授权经销商免费更换或修理故障
的零件。
保修期:最终用户购买后六 (6) 个月,以生产月份起 12
个月为准。(如果用于租赁目的则为 30 天)。
买方应承担装置往返 Husqvarna 经销商的运输费用。
如果在 Husqvarna 经销商处执行诊断工作,买方不应对
确定保修零件存在缺陷的诊断工作承担费用。
买方或所有者负责执行所有者/操作手册中制造商规定的
所需维护工作。
对于必要维护计划更换、仅按计划定期检查维修是否有
效或\ldblquote 在必要时更换”的任何保修零件在保修期
内享有保修。对于必要维护计划内更换的保修零件应在
该零件的第一次计划更换时间点之前享有保修。
任何在非保修维护或维修中使用的具有同等性能和耐久
性的更换零件,公司同样承担保修责任。
保修不适用于因以下原因导致装置损坏的情况:忽视所有
者/操作手册中所列的有关装置使用和维护的说明、事故处
理不当、改装、滥用、润滑不当、使用公司规定以外的任
何零件或附件、或其他超出公司{控
此保修不适用于因忽视《所有者/操作员手册》中所列有关
正确使用和维护装置说明而导致的装置受损情况,包括搬运
不当、改装、滥用、润滑不当、使用公司指定范围以外的部
件或附件,或其他超出公司控制范围的原因。
此保修不适用于部件因正常磨损或外观发生无损变化而需更
换的情况。
没有任何明示性担保。
任何暗示性保修仅限于有限保修期间。另外,此有限保修将
代替所有其他明示或暗示性保修,包括用于特殊用途的适用
性保证以及本产品适销性的暗示性担保。
任何及所有保修不包括意外或间接损坏责任。
如需了解更多信息,请致电最近的服务中心,或访问
Husqvarna 网站 http://www.husqvarna.com

KEY
T
O SYMBOLS
24
–
English
Symbols
W
ARNING! The machine can be a
dangerous tool if used incorrectly or
carelessly, which can cause serious or
fatal injury to the operator or others.
Please read the operator’s manual
carefully and make sure you
understand the instructions before
using the machine.
Always wear:
• Hearing protection
• Approved eye protection
This product is in accordance with
applicable EC directives.
Gloves should be worn when
necessary.
The blower can forcibly throw
objects that can bounce back.
This can result in serious eye
injuries if the recommended
safety equipment is not used.
The blower operator
must ensure that no
people or animals come
closer than 15 metres.
When several operators
are working at the same site a safety distance of at least
15 metres must be in effect.
A breathing mask should be used when
there is a risk of dust.
Keep all parts of your body away
from hot surfaces.
Noise emission to the environment
according to the European
Community’s Directive. The
machine’s emission is specified in
the Technical data chapter and on
the label.
Other symbols/decals on the mac
hine refer to special
certification requirements for certain markets.
Switch off the engine b
y moving the stop
switch to the STOP position before
carrying out any checks or
maintenance.
Always wear protective gloves.
Regular cleaning is required.
Visual check.
Protective goggles or a visor must be
worn.
Refuelling.
Choke lever in ”open position”.
Choke lever in ”closed position”.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 24 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

CONTENTS
English
–
25
Contents
Note the f
ollowing before
starting:
Please read the oper
ator's manual carefully.
Husqvarna AB has a policy of continuous product
development and therefore reserves the right to modify
the design and appearance of products without prior
notice.
The machine is designed for removal of combustible
material and to control smaller grass fires.
For customer information and assistance, contact us at
our website: www.husqvarna.com
KEY
TO SYMBOLS
Symbols
................................................................ 24
CONTENTS
Contents
............................................................... 25
Note the following before starting: ........................ 25
INTR
ODUCTION
Dear Customer
, .................................................... 26
WHA
T IS WHAT?
What is what on the b
lower? ................................ 27
GENERAL SAFETY PRECA
UTIONS
Gener
al ................................................................. 28
SAFETY INSTR
UCTIONS
P
ersonal protective equipment ............................. 30
Machine
′
s safety equipment ................................. 30
Checking, maintaining and servicing the
machine
′
s safety equipment ................................. 31
General working instructions ................................ 32
ASSEMBL
Y
Assemb
ling the blow pipe and control handle ...... 35
FUEL HANDLING
Fuel
...................................................................... 36
Fueling .................................................................. 37
ST
ARTING AND STOPPING
Star
ting and stopping ........................................... 38
MAINTENANCE
Gener
al ................................................................. 39
Carburettor ........................................................... 39
Muffler .................................................................. 39
Cooling system ..................................................... 39
Air intake screen ................................................... 40
Spark plug ............................................................ 40
Air filter ................................................................. 40
Shoulder strap ...................................................... 41
Maintenance schedule ......................................... 42
Troubleshooting schedule ..................................... 43
TECHNICAL D
ATA
T
echnical data ...................................................... 44
LIMITED
WARRANTY
Limited w
arranty ................................................... 45
!
W
ARNING! Long-term exposure to noise
can result in permanent hearing
impairment. So always use approved
hearing protection.
!
W
ARNING! Under no circumstances may
the design of the machine be modified
without the permission of the
manufacturer. Always use original
accessories. Non-authorized
modifications and/or accessories can
result in serious personal injury or the
death of the operator or others.
!
W
ARNING! A blower is a dangerous tool
if used carelessly or incorrectly and can
cause serious, even fatal injuries. It is
extremely important that you read and
understand the contents of this
Operator’s manual.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 25 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

26
–
English
INTR
ODUCTION
Dear Customer
,
Cong
ratulations on your choice to buy a Husqvarna product! Husqvarna is based on a tradition that dates back to 1689,
when the Swedish King Karl XI ordered the construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production
of muskets. The location was logical, since water power was harnessed from the Huskvarna River to create the water-
powered plant. During the more than 300 years in existence, the Husqvarna factory has produced a lot of different
products, from wood stoves to modern kitchen appliances, sewing machines, bicycles, motorcycles etc. In 1956, the first
motor driven lawn mowers appeared, followed by chain saws in 1959, and it is within this area Husqvarna is working
today.
Today Husqvarna is one of the leading manufacturers in the world of forest and garden products, with quality as our
highest priority. The business concept is to develop, manufacture and market motor-driven products for forestry and
gardening, as well as for the building and construction industry. Husqvarna
′
s aim is also to be at the front edge for
ergonomics, usability, security and environmental protection. That is the reason why we have developed many different
features to add to our products within these areas.
We are convinced that you will appreciate with great satisfaction the quality and performance of our product for a very
long time to come. The purchase of one of our products gives you access to professional help with repairs and service
whenever this may be necessary. If the retailer who sells your machine is not one of our authorised dealers, ask for the
address of your nearest service workshop.
It is our wish that you will be satisfied with your product and that it will be your companion for a long time. Think of this
operator
′
s manual as a valuable document. By following its content (usage, service, maintenance, etc), the life span and
the second-hand value of the machine can be extended. If you sell this machine, make sure that the operator
′
s manual
is passed on to the buyer.
Thank you for using a Husqvarna product.
Husqvarna AB has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and
appearance of products without prior notice.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 26 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

English
–
27
WHA
T IS
WHA
T?
What is what on the b
lower?
1
11
5
2
25
7
12
13
12
17
10
6
19
14
20
23
24
9
8
3
4
21
15
16
22
18
18
1
Frame
2 Harness
3 Engine cover
4 Fan shell
5 Air intake screen
6Fan
7 Air cleaner
8 Starter handle
9 Fuel tank
10 Pad
11 Spark plug
12 Vibration damping system
13 Choke control
14 Control handle/Operating handle
15 Stop switch with throttle position setting
16 Throttle trigger
17 Elbow
18 Clamp
19 Flexible hose
20 Control pipe
21 Clamp
22 Intermediate pipe
23 Blow pipe
24 Operator
′
s manual
25 Combination spanner
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 27 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

GENERAL SAFETY PRECA
UTIONS
28
–
English
General
Star
ting
•
Never start the machine indoors. Exhaust fumes can
be dangerous if inhaled.
• Observe the surroundings and ensure that no people
or animals can come into contact with the blower.
• Place the machine on the ground, press the machine
body against the ground with your left hand (NOTE!
Not your foot). Now grasp the starter handle with your
right hand and then pull quickly and firmly.
Fuel saf
ety
•
Always use a fuel container with an anti-spill valve.
• Never refuel the machine while the engine is running.
Always stop the engine and let it cool for a few minutes
before refuelling.
• Make sure there is plenty of ventilation when refuelling
or mixing fuel (petrol and 2-stroke oil).
• Avoid all skin contact with fuel. Fuel is a skin irritant
and may even cause skin changes.
• Move the machine at least 3 m from the refuelling
point before starting it.
!
W
ARNING! All use on an open flame
creates risk of personal injury. The
machine is intended to be used to fight
small grass fires and used by staff
trained in fire protection.
IMPOR
TANT!
The machine is designed for removal of combustible
material and to control smaller grass fires.
Carry out an overall inspection of the machine before
use. See the maintenance schedule.
Never use the machine if you are tired, if you have drunk
alcohol, or if you are taking medication that could affect
your vision, your judgement or your co-ordination.
Wear personal protective equipment. See instructions
under the ”Personal protective equipment” heading.
Never use a machine that has been modified in any way
from its original specification.
Never use a machine that is faulty. Carry out the safety
checks, maintenance and service instructions
described in this manual. Some maintenance and
service measures must be carried out by trained and
qualified specialists. See instructions under the
Maintenance heading.
All covers and guards must be fitted before starting.
Ensure that the spark plug cap and ignition lead are
undamaged to avoid the risk of electric shock.
The blower operator must ensure that no people or
animals come closer than 15 metres. When several
operators are working at the same site a safety distance
of at least 15 metres must be in effect.
Never allow children to use the machine.
Never allow anyone else to use the machine without first
ensuring that they have read and understood the
contents of the operator’s manual.
Always check for any objects that may block the air
intake screen before beginning work.
Never remove the air intake screen.
In case of emergency, release yourself from the
machine by opening the waist and chest belt and let the
machine fall backwards.
Always contact local authorities and make sure you are
following applicable directives.
Keep all parts of your body away from hot surfaces.
Always contact local authorities and make sure you are
following applicable directives.
Never touch the spark plug or ignition cable while the
engine is running.
!
W
ARNING! This machine produces an
electromagnetic field during operation.
This field may under some
circumstances interfere with active or
passive medical implants. To reduce the
risk of serious or fatal injury, we
recommend persons with medical
implants to consult their physician and
the medical implant manufacturer before
operating this machine.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 28 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

GENERAL SAFETY PRECA
UTIONS
English
–
29
•
Never start the machine:
- If you have spilled fuel on it. Wipe off the spillage and
allow remaining fuel to evaporate.
- If you have spilled fuel on yourself or your clothes,
change your clothes. Wash any part of your body that has
come in contact with fuel. Use soap and water.
- If the machine is leaking fuel. Check regularly for leaks
from the fuel cap and fuel lines.
T
ransport and storage
•
Store and transport the machine and fuel so that there
is no risk of any leakage or fumes coming into contact
with sparks or open flames, for example, from
electrical machinery, electric motors, electrical relays/
switches or boilers.
• When storing and transporting fuel always use
approved containers intended for this purpose.
• When storing the machine for long periods the fuel
tank must be emptied. Contact your local petrol
station to find out where to dispose of excess fuel.
Empty the fuel tank and press the primer until all fuel
has been emptied. Remove the spark plug and drop a
spoon of 2-stroke oil in the cylinder. Turn over the
engine a few times and then put the spark plug back
in place.
• Ensure the machine is cleaned and that a complete
service is carried out before long-term storage.
• Secure the machine during transport.
• Store the machine in a dry, cool, well-aired and dust-
free location. Store the machine out of reach of
children.
Adjusting the harness
A correctly adjusted har
ness and machine significantly
facilitates the work. Adjust the harness to give the best
working position.
Tighten the side straps so that the pressure is evenly
distributed across the shoulders.
NOTE!
In case of malfunctionon the machine or any other
emergency situation that requires you to free yourself
from the machine, open the buckles on the harness and
let the machine fall backward.
!
W
ARNING! Take care when handling fuel.
Bear in mind the risk of fire, explosion
and inhaling fumes.
!
W
ARNING! The harness must always be
worn when working with the machine.
Failure to do so means you will be unable
to manoeuvre safely and this can result
in injury to yourself or others.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 29 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

SAFETY INSTR
UCTIONS
30
–
English
P
ersonal protective equipment
•
Gloves should be worn when necessary.
• Wear hearing protection that provides adequate noise
reduction.
• Always wear approved eye protection. If you use a
visor then you must also wear approved protective
goggles. Approved protective goggles must comply
with the ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in
EU countries. Blows from branches or objects that are
thrown can damage the eyes.
• Wear sturdy, non-slip boots.
• Always wear heavy, long pants, boots, gloves, and a
long-sleeve shirt. To reduce the risk of injury
associated with objects being drawn into rotating
parts, do not wear loose clothing, scarves, jewelry,
etc. Secure hair so it is above shoulder level.
• A breathing mask should be used when there is a risk
of dust.
• Always have a first aid kit nearby.
Mac
hine
′
s safety equipment
This section descr
ibes the machine
′
s safety equipment,
its purpose, and how checks and maintenance should be
carried out to ensure that it operates correctly. See the
”What is what?” section to locate where this equipment is
positioned on your machine.
Stop s
witch
Use the stop s
witch to switch off the engine.
Remove the ignition cable and the spark plug to carry out
inspection and maintenance.
!
W
ARNING! You must use approved
personal protective equipment whenever
you use the machine. Personal protective
equipment cannot eliminate the risk of
injury but it will reduce the degree of
injury if an accident does happen. Ask
your dealer for help in choosing the right
equipment. Please read the operator’s
manual carefully and make sure you
understand the instructions before using
the machine.
!
W
ARNING! Listen out for warning signals
or shouts when you are wearing hearing
protection. Always remove your hearing
protection as soon as the engine stops.
!
W
ARNING! Never use a machine that has
faulty safety equipment! Carry out the
inspection, maintenance and service
routines listed in this section.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 30 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

SAFETY INSTR
UCTIONS
English
–
31
Vibration damping system
Y
our machine is equipped with a vibration damping
system that is designed to minimize vibration and make
operation easier.
Muffl
er
The m
uffler is designed to keep noise levels to a minimum
and to direct exhaust fumes away from the user.
In countries that have a warm and dry climate there is a
significant risk of fire. Consequently, we have equipped
the muffler with a spark arrestor mesh mounted inside the
muffler.
For mufflers it is very important that you follow the
instructions on checking, maintaining and servicing your
machine. See instructions under the heading Checking,
maintaining and servicing the machine’s safety
equipment.
Chec
king, maintaining and
servicing the machine
′s safety
equipment
Stop switch
• Start the engine and make sure the engine stops
when you move the stop switch to the stop setting.
!
WARNING! Overexposure to vibration
can lead to circulatory damage or nerve
damage in people who have impaired
circulation. Contact your doctor if you
experience symptoms of overexposure
to vibration. Such symptoms include
numbness, loss of feeling, tingling,
pricking, pain, loss of strength, changes
in skin colour or condition. These
symptoms normally appear in the
fingers, hands or wrists. The risk
increases at low temperatures.
!
WARNING!
Bear in mind that: Engine exhaust fumes
contain carbon monoxide, which can
cause carbon monoxide poisoning. For
this reason you should not start or run
the machine indoors, or anywhere that is
poorly ventilated.
The exhaust fumes from the engine are
hot and may contain sparks which can
start a fire. Never start the machine
indoors or near combustible material!
!
WARNING! The inside of the muffler
contain chemicals that may be
carcinogenic. Avoid contact with these
elements in the event of a damaged
muffler.
!
WARNING! All servicing and repair work
on the machine requires special training.
This is especially true of the machine
′s
safety equipment. If your machine fails
any of the checks described below you
must contact your service agent. When
you buy any of our products we
guarantee the availability of professional
repairs and service. If the retailer who
sells your machine is not a servicing
dealer, ask him for the address of your
nearest service agent.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 31 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

SAFETY INSTRUCTIONS
32 – English
Vibration damping system
• Check the vibration damping units regularly for cracks
or deformation. Replace them if damaged.
• Check that the vibration damping element is
undamaged and securely attached.
Muffler
• Never use a machine that has a faulty muffler.
• Regularly check that the muffler is securely attached
to the machine.
• The muffler on your machine is equipped with a spark
arrestor mesh; this must be cleaned regularly. See the
heading Muffler in the Maintenance chapter. A
blocked mesh will cause the engine to overheat and
may lead to serious damage. Never use a muffler with
a defective spark arrestor mesh.
Air filter
Never use the leaf blower without an air filter or with a
damaged or deformed filter element as unfiltered, dusty
air can quickly destroy the engine.
General working instructions
Show consideration to persons in your surroundings by
avoiding using the machine at unsuitable times, such as
late in the evening or early in the morning. Reduce the
noise levels by limiting the number of equipment units
used simultaneously. Read through and follow the simple
directions so that you disturb your surroundings as little as
possible.
• Use the blower with the lowest possible throttle. It is
seldom necessary to use full throttle, and many work
procedures can be done at half throttle. A lower
throttle means less noise and less dust, and it is also
easier to keep control over the rubbish collected
together/moved.
• Use a rake or a brush to release rubbish stuck to the
ground.
• Hold the opening of the blower as close to the ground
as possible. Utilise the entire length of the blow pipe
to keep the air current close to the ground.
• Clean up afterwards. Make sure that you have not
blown rubbish into someone’s garden. Dispose of
debris in trash receptacles.
!
WARNING! Never use a machine with
faulty safety equipment. The machine's
safety equipment must be checked and
maintained as described in this section.
If your machine fails any of these checks
contact your service agent to get it
repaired.
IMPORTANT! This section considers basic safety rules
when working with blowers. If you encounter a situation
where you are uncertain how to proceed you should ask
an expert. Contact your dealer or your service
workshop. Avoid all usage which you consider to be
beyond your capability.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 32 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

SAFETY INSTRUCTIONS
English – 33
• Use the machine during normal working hours to
avoid unnecessary noise. Avoid working early in the
morning or late at night.
Basic safety rules
• No unauthorised persons or animals may be present
in the working area, which is 15 metres.
• Allow the engine to cool before refuelling.
• Keep all parts of your body away from hot surfaces.
• If the machine catches fire or other emergency occurs
which forces you to release yourself from the
machine, open the harness straps and let the
machine fall backwards.
• The powerful currents of air can move objects at such
a speed that they can bounce back and cause serious
eye injuries.
• Do not direct the air jet towards people or animals.
• Stop the engine before assembling or dismantling
accessories or other parts.
• Do not use the machine in bad weather, such as
dense fog, heavy rain, strong wind, intense cold, etc.
Working in bad weather is tiring and can lead to
dangerous conditions, e.g. slippery surfaces.
• Minimise the blowing time by lightly wetting dusty
areas or using spray equipment.
• Reduce water consumption by using blowers instead
of water hoses for different applications around the
lawn and garden, such as lattices, screens, grills,
porches, etc
• Make sure you can move and stand safely. Check the
area around you for possible obstacles (roots, rocks,
branches, ditches, etc.) in case you have to move
suddenly. Take great care when working on sloping
ground.
• Never put the machine down with the engine running
unless you have it in clear sight.
• Engine exhaust fumes contain carbon monoxide,
which can cause carbon monoxide poisoning. For this
reason you should not start or run the machine
indoors, or anywhere that is poorly ventilated.
• The blower must not be used while on a ladder or
scaffolding, or in high places (such as roofs). Their
work could result in severe injury.
• CAUTION! Do not use the machine unless you are
able to call for help in the event of an accident.
Basic working techniques
• This blower is a backpack type, and is carried using a
shoulder harness while operating. It is operated and
controlled with the handle on the tube using the right
hand.
!
WARNING! Be aware of your
surroundings. If anyone approaches your
work area, set the throttle control to the
lowest throttle until the person is at a
safe distance. Direct the blower away
from people, animals, play areas, open
windows and cars etc.
!
WARNING! Watch out for thrown objects.
Always wear eye protection. Stones,
rubbish, etc. can be thrown up into the
eyes causing blindness or serious injury.
Keep unauthorised persons at a
distance. Children, animals, onlookers
and helpers should be kept outside the
safety zone of 15 m. Stop the machine
immediately if anyone approaches.
!
WARNING! Always stop the engine
before cleaning.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 33 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

SAFETY INSTRUCTIONS
34 – English
• The speed of the air jet is regulated by means of the
throttle. Select the speed best suited for respective
tasks.
You can set the throttle position using the ”stop switch”
and by doing so not need to hold your finger on the throttle
all the time you are using the blower. Full throttle is
obtained when the control is held back fully.
• Check that the air intake is not blocked, for example,
by leaves or rubbish. A clogged air intake reduces the
machine’s blowing capacity and increases the
engine’s working temperature, which can result in
engine failure. Stop the engine and remove the object.
• Be aware of the wind direction. Work with the wind to
make your work easier.
• Using the blower to move large piles is time
consuming and creates unnecessary noise.
• Keep a good balance and a firm foothold.
• When work is finished the machine should be stored
vertically.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 34 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

ASSEMBLY
English – 35
Assembling the blow pipe and
control handle
• Connect the blower and control pipe with the flexible
hose. Clamp both ends of the flexible hose in place.
Use the accompanying hardware.
1 Flexible hose
2 Control pipe
3 Clamp
4 Clamp
CAUTION! Lubricate the pipes a little to facilitate
assembly.
• Fasten the handle holder with the ring to the control
pipe and tighten the knob on the holder. Please make
sure to align the handle holder with the convex of the
control pipe.
• Adjust the position and angle to achieve a comfortable
working position, and tighten.
• Use the clamp to fasten the cabling to the flexible
hose.
• Connect the straight pipe and pipe end. Push the
pipes together and turn them so they lock.
Transport mode
Possible to hang the pipes with the ring on handle holder
to the strap on right shoulder harness.
3
1
4
2
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 35 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

FUEL HANDLING
36 – English
Fuel
CAUTION! The machine is equipped with a two-stroke
engine and must always be run using a mixture of petrol
and two-stroke oil. It is important to accurately measure
the amount of oil to be mixed to ensure that the correct
mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel,
even small inaccuracies can drastically affect the ratio of
the mixture.
Petrol
CAUTION! Always use a good quality petrol/oil mixture (at
least 90 octane).
• The lowest recommended octane rating is 90. If you
run the engine on a petrol with a lower octane rating
than 90 this can cause knocking. This leads to an
increased engine temperature, which can result in
serious engine damage.
• When working at continuous high revs a higher octane
rating is recommended. Use good quality unleaded
petrol.
Ethanol blended fuel, E10 may be used (max 10%
ethanol blend). Using ethanol blends higher than E10 will
create lean running condition which can cause engine
damage.
Two-stroke oil
• For best results and performance use HUSQVARNA
two-stroke oil, which is specially formulated for our
two-stroke engines. Mixture 1:50 (2%).
• If HUSQVARNA two-stroke oil is not available, you
may use another two-stroke oil of good quality that is
intended for air cooled engines. Contact your dealer
when selecting an oil. Mixing ratio 1:33 (3%).
• Never use two-stroke oil intended for water-cooled
outboard engines, sometimes referred to as outboard
oil.
• Never use oil intended for four-stroke engines.
Mixing
• Always mix the petrol and oil in a clean container
intended for fuel.
• Always start by filling half the amount of the petrol to
be used. Then add the entire amount of oil. Mix
(shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of
petrol.
• Mix (shake) the fuel mixture thoroughly before filling
the machine’s fuel tank.
• Do not mix more than one month’s supply of fuel at a
time.
• If the machine is not used for some time the fuel tank
should be emptied and cleaned.
!
WARNING! Always ensure there is
adequate ventilation when handling fuel.
Petrol, litre
Two-stroke oil,
litre
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
10 0,20 0,30
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 36 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

FUEL HANDLING
English – 37
Fueling
• Move the machine at least 3 m from the refuelling
point before starting it.
• Clean the area around the fuel cap. Contamination in
the tank can cause operating problems.
• Ensure that the fuel is well mixed by shaking the
container before filling the tank.
• Check the fuel level before each use and leave space
for the fuel to expand, because the heat from the
engine and the sun may otherwise cause the fuel to
expand and overflow.
!
WARNING! Taking the following
precautions, will lessen the risk of fire:
Refuel in a well ventilated area. Never
fuel the machine indoors.
Do not smoke or place hot objects near
fuel.
Always shut off the engine before
refuelling.
Always stop the engine and let it cool for
a few minutes before refuelling.
When refuelling, open the fuel cap slowly
so that any excess pressure is released
gently.
Tighten the fuel cap carefully after
refuelling.
If you have spilled fuel on it. Wipe off the
spillage and allow remaining fuel to
evaporate.
Always move the machine away from the
refuelling area and source before
starting.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 37 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

STARTING AND STOPPING
38 – English
Starting and stopping
Cold engine
Ignition: Set the stop switch to the start position. About
one third open. (2)
1 Full throttle
2 About one third open.
3 Idle speed
4 Stop switch
It is not allowed to set the stop switch in full throttle
position.
Choke: Set the choke control in the choke position.
Primer bulb: Press the air purge repeatedly until fuel
begins to fill the bulb. The bulb need not be completely
filled.
Warm engine
Use the same starting procedure as for a cold engine but
without setting the choke control in the choke position.
Starting
Hold the body of the machine on the ground using your
left hand (CAUTION! Not with your foot!). Grip the starter
handle, slowly pull out the cord with your right hand until
you feel some resistance (the starter pawls grip), now
quickly and powerfully pull the cord.
Never twist the starter cord around your hand.
Repeat pulling the cord until the engine starts. When the
engine starts, return choke control to run position.
CAUTION! Do not pull the starter cord all the way out and
do not let go of the starter handle when the cord is fully
extended. This can damage the machine.
NOTE!
Air is released as soon as the engine is started, even
when idling.
When the engine fails to start after several attempts due
to overchocking, open the choke and repeat pulling the
rope.
Set the required engine speed with the throttle control.
1 Full throttle
2 About one third open.
3 Idle speed
4 Stop switch
Stopping
The engine is stopped by moving the stop switch to the
stop position.
!
WARNING! Always move the machine
away from the refuelling area and source
before starting. Place the machine on a
flat surface.
Make sure no unauthorised persons are
in the working area. Otherwise there is a
risk of serious personal injury. The safety
distance is 15 meters.
The machine may only be started in its
complete design. If the machine is
started without all the guards fitted there
is a risk of personal injuries.
(4)
(3)
(2)
(1)
(4)
(3)
(2)
(1)
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 38 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

MAINTENANCE
English – 39
General
Remove the ignition cable and the spark plug to carry out
inspection and maintenance. Keep all parts of your body
away from hot surfaces.
Carburettor
Adjustment of the idle speed
Before any adjustments are made, make sure that the air
filter is clean and the air filter cover is fitted.
The factory idle speed setting is 2,000 rpm. Use the
adjustment screw at the upper edge of the carburettor if
the idle speed has to be adjusted.
Muffler
The muffler is designed to reduce the noise level and to
direct the exhaust gases away from the operator. The
exhaust gases are hot and can contain sparks, which may
cause fire if directed against dry and combustible
material.
The muffler is equipped with a special spark arrestor
mesh. The spark arrestor mesh should be cleaned once
a month. This is best done with a wire brush.
To remove the spark arrestor mesh proceed as follows:
• Remove the exhaust duct (4, 5).
• Remove the spark arrester (3).
• Pull out the spark arrestor mesh and clean using a
wire brush. Replace the spark arrestor mesh if it is
defective.
CAUTION! Never use a machine with a defective muffler.
Check regularly that the muffler is complete and secured
correctly.
(1), (2) Tighten the screws. 8-10Nm
Check that the spark arrester and the exhaust duct are
screwed in place correctly (5). Tighten to 2-3 Nm.
Cooling system
To keep the working temperature as low as possible the
machine is equipped with a cooling system.
The cooling system consists of:
• Cooling fins on the cylinder.
• Air intake screen
Clean the cooling system with a brush once a week, more
often in demanding conditions. A dirty or blocked cooling
system results in the machine overheating which causes
damage to the piston and cylinder. Check that the nozzles
are not blocked.
3
4
5
!
WARNING! The muffler gets very hot
during use and remain so for some time
after stopping. This also applies at idle
speed. Contact can result in burns to the
skin. Remember the risk of fire!
1
2
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 39 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

MAINTENANCE
40 – English
Air intake screen
Check that the air intake is not blocked on all sides
including the underside, for example, by leaves or
rubbish. A clogged air intake reduces the machine’s
blowing capacity and increases the engine’s working
temperature, which can result in engine failure. Stop the
engine and remove the object.
Spark plug
The spark plug condition is influenced by:
• Incorrect carburettor adjustment.
• An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type
of oil).
• A dirty air filter.
These factors cause deposits on the spark plug
electrodes, which may result in operating problems and
starting difficulties.
Clean the outside of the spark plug. Remove it and check
the electrode gap. Adjust the gap to 0,6-0,7 mm or
replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted
with a suppressor.
CAUTION! Always use the recommended spark plug
type! Use of the wrong spark plug can damage the piston/
cylinder.
Air filter
The air filter must be regularly cleaned to remove dust
and dirt in order to avoid:
• Carburettor malfunctions.
• Starting problems.
• Loss of engine power.
• Unnecessary wear to engine parts.
• Excessive fuel consumption.
Clean the filter every 40 hours, or more regularly if
conditions are exceptionally dusty.
Avoid contact with hot surfaces on muffler, cylinder etc.
Contact can result in burns to the skin.
Cleaning the air filter
Remove the air filter cover and take out the filter. Wash it
clean in warm, soapy water.
If the machine is used in dusty conditions the air filter
should be soaked in oil. See instructions under the
heading Oiling the air filter.
An air filter that has been in use for a long time cannot be
cleaned completely. The filter must therefore be replaced
!
WARNING! Never use the blower if the
screen is not in place. Before use, check
that the screen is in place and
undamaged.
0,6-0,7
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 40 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

MAINTENANCE
English – 41
with a new one at regular intervals. A damaged air filter
must always be replaced.
• Refit the air filter and air filter cover.
Oiling the air filter
Always use special filter oil. Filter oil contains a solvent to
make it spread evenly through the filter. You should
therefore avoid skin contact.
Put the filter in a plastic bag and pour the filter oil over it.
Knead the plastic bag to distribute the oil. Squeeze the
excess oil out of the filter inside the plastic bag and pour
off the excess before fitting the filter to the machine. Never
use common engine oil. This would drain through the filter
quite quickly and collect in the bottom.
Shoulder strap
If the shoulder strap is damaged, it may break while in use
and the machine may fall causing personal injury. Follow
the instructions below to replace the shoulder strap.
1 Remove the clamp from the strap.
2 Run the end of the strap through the hanger.
3 Refit the clamp to the strap.
!
WARNING! Check that the thick round
pin in the clamp is inserted in the strap. If
it is inserted incorrectly it may lead to
personal injury.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 41 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

42 – English
MAINTENANCE
Maintenance schedule
Below you will find some general maintenance instructions. If you need further information please contact your service
workshop.
Maintenance
Daily
maintenance
Weekly
maintenance
Monthly
maintenance
Clean the outside of the machine. X
Check that the throttle control functions safely. X
Check that the stop switch works correctly. X
Clean the air filter. Replace if necessary. X
Check that nuts and screws are tight. X
Check that there are no fuel leaks from the engine, tank or fuel
lines.
X
Check the fuel filter for contamination and the fuel hose for cracks
or other defects. Replace if necessary.
X
Clean or replace the spark arrestor mesh on the muffler (only
applies to mufflers without a catalytic converter).
X
Check that all sides of the air intake screen are not blocked. X
Check the starter and starter cord. X
Check that the vibration damping elements are not damaged. X
Clean the outside of the spark plug. Remove it and check the
electrode gap. Adjust the gap to 0,6-0,7 mm or replace the spark
plug. Check that the spark plug is fitted with a suppressor.
X
Clean the machine’s cooling system. X
Clean the outside of the carburettor and the space around it. X
Check all cables and connections. X
Replace the spark plug. Check that the spark plug is fitted with a
suppressor.
X
Check and clean the spark arrestor mesh on the muffler (only
applies to mufflers fitted with a catalytic converter).
X
Clean the fuel tank. X
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 42 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

English – 43
MAINTENANCE
Troubleshooting schedule
Starting failure
Engine starts but does not keep running/hard restart.
Inspection Probable cause Steps
Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel.
Fuel filter Clogged fuel filter
Clean the fuel filter and its
surrounding components.
Carburettor adjustment Out of normal range. Adjust to normal range
Sparkin (no spark)
Spark plug is fouled/wet Clean/replace spark plugs
Plug gap is incorrect
Check that spark plug is clean
and properly gapped.
Spark plug Disconnected Retighten the spark plug
Inspection Probable cause Steps
Fuel tank Incorrect fuel type Drain it and use correct fuel.
Carburettor adjustment Out of normal range. Adjust to normal range
Muffler, cylinder (exhaust port) Carbon is built-up
Remove any carbon deposits in
the muffler's inlet and outlet and in
the cylinder's exhaust port.
Air filter A dirty air filter.
Clean the air filter. Replace if
necessary.
Cylinder fin, fan cover Clogged with dust. Regular cleaning is required.
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 43 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

44 – English
TECHNICAL DATA
Technical data
* With standard pipe. ** Without pipe
Specification are subject to change without notice.
Model 578BTF
Dimensions (L*W*H), mm** 328*493*498
Weigh dry*, kg 10,5
Volume fuel tank, liter 2,2
Engine type Air-cooled 2-cycle gasoline engine
Cylinder displacement, cm
3
75,6
Air filter Half wet
Carburettor Rotary
Ignition system Digital ignition
Spark plug NGK CMR7H
Muffler Spark arrestor mesh
Operating engine speed, rpm 2000-7200
Fuel consumtion, liter/h 1,95
Air volume*, cu.m/min 25
(ANSI B175.2)
Max. air velocity with standard nozzle, m/s: 92
(ANSI B175.2)
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 44 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

English – 45
LIMITED WARRANTY
Limited warranty
Limited warranty
Should any failure occur on the product under normal op -
erating conditions within the applicable warranty period, the
a yb egrahc fo eerf deriaper ro decalper eb lliw trap deliaf
ZENOAH authorized dealer.
WARRANTY PERIOD: Six (6) months after purchased by
end-user subject to 12 months from produced month. (30
days if used for rental purpose)
THE PURCHASER SHALL BEAR COSTS OF TRANS -
PORTING THE UNIT TO AND FROM THE ZENOAH DEAL -
ER.
THE PURCHASER SHALL NOT BE CHARGED FOR DIAG -
NOSTIC LABOR WHICH LEADS TO THE DETERMINATION
THAT A WARRANTED PART IS DEFECTIVE, IF THE DIAG -
NOSTIC WORK IS PERFORMED AT THE ZENOAH DEAL -
ER.
THE PURCHASER OR OWNER IS RESPONSIBLE FOR THE
PERFORMANCE OF THE REQUIRED MAINTE NANCE AS
DEFINED BY THE MANUFACTURER IN THE OWNER/OP -
ERATOR MANUAL.
ANY WARRANTED PART WHICH IS NOT SCHEDULED FOR
REPLACEMENT AS REQUIRED MAINTENANCE, OR WHICH
IS SCHEDULED ONLY FOR REGULAR INSPECTION TO
THE EFFECT OF REPAIR OR “REPLACE AS NECESSARY”
SHALL BE WARRANTED FOR THE WARRANTY PERIOD.
ANY WARRANTED PART WHICH IS SCHEDULED FOR
REPLACEMENT AS REQUIRED MAINTENANCE SHALL BE
WARRANTED FOR THE PERIOD OF TIME UP TO THE FIRST
SCHEDULED REPLACEMENT POINT FOR THE PART.
ANY REPLACEMENT PART THAT IS EQUIVALENT IN PER -
FORMANCE AND DULABILITY MAY BE USED IN NON-
WARRANTY MAINTENANCE OR REPAIRS, AND SHALL
NOT REDUCE THE WARRANTY OBLIGATION OF THE
COMPANY.
THE COMPANY IS LIABLE FOR DAMAGES TO OTHER
ENGINE COMPONENTS CAUSED BY THE FAILURE OF A
WARRANTED PART STILL UNDER WARRANTY.
THE WARRANTY DOES NOT APPLY TO THOSE UNITS
WHICH HAVE BEEN DAMAGED BY NEGLIGENCE OF IN -
STRUCTION LISTED IN THE OWNER/OPERATOR MANUAL
FOR PROPER USE AND MAINTENANCE OF THE UNITS
ACCIDENT MISHANDLING, ALTERATION, ABUSE, IM -
PROPER LUBRICATION, USE OF ANY PARTS OR ACCES -
SORIES OTHER THAN THOSE SPECIFIED BY THE COM -
PANY, OR OTHER CAUSES BEYOND THE COMPANY’S
CONTROL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THOSE PARTS
REPLACED BY NORMAL WEAR OR HARMLESS CHANGES
IN THEIR APPEARANCE.
THERE ARE NO OTHER EXPRESS WARRANTIES.
ANY IMPLIED WARRANTY is limited to the duration of the
limited warranty. Otherwise, this limited warranty is in lieu of
all other expressed or implied warranties, including any
warranty of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
USE and any implied warranty MERCHANTABILITY other-
wise applicable to this product.
LIABILITIES FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGE UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE
EXCLUDED.
IF YOU NEED TO OBTAIN MORE INFORMATION, PLEASE
CALL YOUR NEAREST SERVICE CENTER, OR CHECK
PLEASE ZENOAH WEB SITE
http://www.husqvarna.com
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
Husqvarna
H1156854-26,578BTF,GB.fm Page 45 Thursday, June 19, 2014 7:49 AM

CN - 原始说明书
GB - Original instructions
115685494
2014-06-06
1156854-94
