
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with
us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all
categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully when
you are placing an order with us if you are actually saving half in comparison with
the top major brands.
MESH GARDEN CART
TC2023
USER MANUAL

01
MESH GARDEN CART
TC2023
USER MANUAL
NEED HELP? CONTACT US!
to contact us:
This is the original instruction. Please read all manual instructions carefully before operating.
arance of the product shall be subject to
the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there is any technology or
software updates on our product.
TC2023
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support

02
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
1. Please check and conrm that the ca is intact and the tire pressure is
normal before each use.
2. It is forbidden to car people at any condition.
3. It is forbidden to load aicles on uneven and hilly terrains.
4. Overload is strictly prohibited.
5. Don't move too fast when passing potholes areas.
CAUTION: Carefully read instructions and procedures for safe operations.
MODEL AND PARAMETERS
Model
Maximum Static Load
Tire Pressure
Frame Size
Wheels Specication(in)
TC2023
1200lbs
25-30psi
(1110±10)x(755±10)mm
13*5.00-6(Dia. * Width-Hub Size)

COMPONENTS
03
A. End sections(×2) B. Side sections(×2)
C. Pneumatic wheels(×4) D. Base(×1)
E. Handle(×1) F. Five star screw and nut(x1)
F

04
K. Large nylon nuts/Washers(M12×2+M18x1) L. Bolt nut/Washer(×1)
J. Bolts/washers/nuts(×2)
G. Handle bracket(×1)
H. Front axle(×1)
I. Rear axle(×1)

ASSEMBLY
Step 1: Fix the handle bracket(G)to the front axle(H), using the 2 of
bolts/washers/ nuts(J).
05
M. R-pins(×8) O. Section link pieces(×4)
N. Split pins(×4) P. Wheel washers(×4)
H
J
G
Q. Rubber mat(×1)

Step 2: Take the base(D)and turn it upside down, so that the protruding bolts
are facing upwards.
Place both axles(H/I) on the bolts, followed by tight axles on the place, using
the 2 large nylon nuts/washers(K) as shown.
Step 3: Attach the 4 pneumatic wheels(C)to each end of the assembled base,
followed by wheel washer(P).
Thread split pin(N)through each of the holes and bending to secure them into
place.
06
I
K
D
G
K
K
H
K
(M12)
(M18)

Step 4: Remove the bolt/washer/nut(L(f))from the plastic block(F).
Aligning up the handle(E) and the plastic block(L)(F) to the holes of the
handle bracket(G).
07
C
C

Step 5: Put the assembled ca onto its wheels, then take the side
sections(B)and the end sections(A), securing them into place using the
R-pins(M).
08
G
E
L
G
E
F
L

09
A
A
A
M
B

NOTE:
NOTE: Lift the locking handles to align with the slots on the side panels.
Lower the locking handles to secure.
Step 6: After releasing the trolley handle, it can also be used for traction and
10
F
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Oce 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730

Technical Suppo and E-Warranty Ceicate
www.vevor.com/suppo

TC2023
MANUALE D'USO
CARRELLO DA GIARDINO IN RETE
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi
utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando
determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa
necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente
di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente
risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google

per contattarci:
Questa è l'istruzione originale. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di
utilizzare il prodotto. La gestione del prodotto
sarà soggetta al prodotto ricevuto. Si prega di scusarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici
o software sul nostro prodotto.
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
MANUALE D'USO
TC2023
CARRELLO DA GIARDINO IN RETE
TC2023
01
Machine Translated by Google

Specifiche delle ruote (in)
normale prima di ogni utilizzo.
TC2023
1. Si prega di controllare e confermare che il carrello sia integro e che la pressione dei pneumatici sia
Carico statico massimo
3. È vietato caricare articoli su terreni sconnessi e collinari.
Pressione dei pneumatici
2. È vietato trasportare persone in qualsiasi condizione.
1200 libbre
5. Non procedere troppo velocemente quando si attraversano zone con buche.
25-30 psi
4. Il sovraccarico è severamente vietato.
Dimensioni del telaio
13*5.00-6 (diametro * larghezza-dimensione mozzo)
AVVERTIMENTO:
ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni e le procedure per operare in sicurezza.
Modello
(1110±10) x (755±10) mm
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
MODELLO E PARAMETRI
02
Machine Translated by Google

F
03
C. Ruote pneumatiche (×4)
D. Base(×1)
B. Sezioni laterali (×2)A. Sezioni finali (×2)
E. Maniglia(×1)
F. Vite a cinque stelle e dado (x1)
COMPONENTI
Machine Translated by Google

K. Dadi/Rondelle in nylon grandi (M12×2+M18x1)
04
L. Bullone dado/Rondella (×1)
I. Assale posteriore (×1)
H. Assale anteriore (×1)
G. Staffa maniglia (×1)
J. Bulloni/rondelle/dadi (×2)
Machine Translated by Google

Fase 1: Fissare la staffa della maniglia (G) all'asse anteriore (H), utilizzando
2 bulloni/rondelle/dadi (J).
J
H
G
ASSEMBLAGGIO
P. Rondelle per ruote (×4)
O. Sezione pezzi di collegamento (×4)M. R-pin (×8)
Q. Tappetino in gomma (×1)
N. Perni divisi (×4)
05
Machine Translated by Google

G
E
Cina
E
E
D
IO
Posizionare entrambi gli assi (H/I) sui bulloni, quindi serrare gli assi in posizione utilizzando i 2
grandi dadi/rondelle in nylon (K) come mostrato in figura.
(M12)
(M18)
Fase 2: Prendi la base (D) e capovolgila, in modo che i bulloni sporgenti siano rivolti verso l'alto.
Fase 3: Fissare le 4 ruote pneumatiche (C) a ciascuna estremità della base assemblata, seguite
dalla rondella della ruota (P).
Infilare la coppiglia (N) attraverso ciascuno dei fori e piegarla per fissarla in posizione.
06
Machine Translated by Google

Allineare la maniglia (E) e il blocco di plastica (L) (F) ai fori della staffa della
maniglia (G).
Fase 4: Rimuovere il bullone/rondella/dado (L(f)) dal blocco di plastica (F).
C
C
07
Machine Translated by Google

Fase 5: Posizionare il carrello assemblato sulle ruote, quindi prendere le
sezioni laterali (B) e quelle terminali (A), fissandole in posizione utilizzando i
perni a R (M).
E
L
L
G
F
G
E
08
Machine Translated by Google

09
UN
AAA
B
M
Machine Translated by Google

Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
CONSULENZA YH LIMITATA.
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
F
Per fissare, abbassare le maniglie di bloccaggio.
NOTA: sollevare le maniglie di bloccaggio per allinearle con le fessure sui pannelli laterali.
NOTA:
Fase 6: Dopo aver rilasciato la maniglia del carrello, può essere utilizzata anche per la trazione e
10
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Machine Translated by Google

TC2023
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WÓZEK OGRODOWY Z SIATKI
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez
nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas
określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one
objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy,
aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę
w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
Machine Translated by Google

To jest oryginalna instrukcja. Przed użyciem przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje. Stan produktu będzie zależał od produktu, który
otrzymałeś. Przepraszamy, że nie poinformujemy Cię
ponownie, jeśli pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologii lub oprogramowania w naszym produkcie.
Aby się z nami skontaktować:
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TC2023
TC2023
WÓZEK OGRODOWY Z SIATKI
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
01
Machine Translated by Google

02
MODEL I PARAMETRY
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1. Sprawdź i potwierdź, że wózek jest nienaruszony i ciśnienie w oponach jest prawidłowe.
Maksymalne obciążenie statyczne
13*5.00-6Średnica * Szerokość-Rozmiar piasty
Specyfikacja kół (w calach)
normalne przed każdym użyciem.
TC2023
1200 funtów
2. Zabrania się przewożenia osób w jakichkolwiek warunkach.
3. Zabrania się załadunku przedmiotów na nierównym i pagórkowatym terenie.
Ciśnienie w oponach
4. Przeciążanie jest surowo zabronione.
Rozmiar ramki
5. Nie poruszaj się zbyt szybko przy pokonywaniu dziur w drodze.
25-30 psi
UWAGA: Aby zapewnić bezpieczną obsługę, należy uważnie przeczytać instrukcje i procedury.
(1110±10) x (755±10) mm
OSTRZEŻENIE:
Model
Machine Translated by Google

C. Koła pneumatyczne (×4)
F. Śruba pięcioramienna i nakrętka (x1)
B. Sekcje boczne (×2)A. Sekcje końcowe (×2)
D. Podstawa (×1)
E. Uchwyt (×1)
F
SKŁADNIKI
03
Machine Translated by Google

H. Oś przednia (×1)
G. Uchwyt uchwytu (×1)
J. Śruby/podkładki/nakrętki (×2)
L. Nakrętka/podkładka śruby (×1)
K. Duże nakrętki/podkładki nylonowe (M12×2+M18x1)
I. Oś tylna (×1)
04
Machine Translated by Google

MONTAŻ
Krok 1: Przymocuj uchwyt uchwytu (G) do przedniej osi (H) za pomocą 2
śrub/podkładek/nakrętek (J).
P. Podkładki do kół (×4)
N. Zawleczki (×4)
O. Części łączące sekcje (×4)M. R-piny (×8)
P. Mata gumowa (×1)
J
H
G
05
Machine Translated by Google

G
I
Hongkong
K
K
D
K
(M18)
Umieść obie osie (H/I) na śrubach, a następnie dokręć osie na miejscu, używając 2 dużych
nakrętek/podkładek nylonowych (K), jak pokazano.
Krok 2: Weź podstawę (D) i odwróć ją do góry nogami, tak aby wystające śruby były
skierowane ku górze.
Przewlecz zawleczkę (N) przez każdy z otworów i zagnij ją, aby zamocować ją na miejscu.
(M12)
Krok 3: Zamontuj 4 koła pneumatyczne (C) do każdego końca zmontowanej podstawy, a
następnie podkładkę do kół (P).
06
Machine Translated by Google

Wyrównanie uchwytu (E) i plastikowego bloku (L)(F) z otworami wspornika
uchwytu (G).
Krok 4: Zdejmij śrubę/podkładkę/nakrętkę (L(f)) z plastikowego bloku (F).
C
C
07
Machine Translated by Google

Krok 5: Umieść zmontowany wózek na kołach, następnie weź sekcje
boczne (B) i sekcje końcowe (A), zabezpieczając je na miejscu za pomocą
kołków R (M).
mi
G
L
G
F
mi
L
08
Machine Translated by Google

09
A
M
AA
B
Machine Translated by Google

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
F
UWAGA: Podnieś uchwyty blokujące, aby wyrównać je ze szczelinami na panelach bocznych.
Krok 6: Po zwolnieniu uchwytu wózka można go również wykorzystać do trakcji i
Aby zabezpieczyć, opuść uchwyty blokujące.
NOTATKA:
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
10
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Machine Translated by Google

TC2023
BENUTZERHANDBUCH
GITTERGARTENWAGEN
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden,
stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im
Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns
angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung
bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte
sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Die
Garantie für das Produkt richtet sich nach dem Produkt, das Sie
erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es neue Technologien oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
So erreichen Sie uns:
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
BENUTZERHANDBUCH
TC2023
TC2023
GITTERGARTENWAGEN
01
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

02
MODELL UND PARAMETER
SICHERHEITSHINWEISE
Maximale statische Belastung
1. Bitte überprüfen Sie, ob der Wagen intakt ist und der Reifendruck
13*5.00-6 (Durchmesser * Breite-Nabengröße)
Räderspezifikation (in)
TC2023
vor jedem Gebrauch normal.
1200 Pfund
2. Die Beförderung von Personen ist unter allen Umständen verboten.
3. Das Verladen von Gegenständen auf unebenem und hügeligem Gelände ist verboten.
Reifendruck
4. Überlastung ist strengstens verboten.
Rahmengröße
25 bis 30 psi
5. Fahren Sie nicht zu schnell durch Bereiche mit Schlaglöchern.
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen und Verfahren für einen sicheren Betrieb sorgfältig durch.
WARNUNG:
Modell
ÿ1110±10ÿxÿ755±10ÿmm
Machine Translated by Google

C. Luftbereifte Räder (×4)
F. Fünf-Stern-Schraube und Mutter (x1)
B. Seitenteile (×2)A. Endabschnitte (×2)
D. Basis (×1)
E. Griff (×1)
F
KOMPONENTEN
03
Machine Translated by Google

H. Vorderachse (×1)
G. Griffhalterung (×1)
J. Schrauben/Unterlegscheiben/Muttern (×2)
L. Bolzenmutter/Unterlegscheibe (×1)
K. Große Nylonmuttern/Unterlegscheiben (M12×2+M18x1)
I. Hinterachse (×1)
04
Machine Translated by Google

MONTAGE
Schritt 1: Befestigen Sie die Griffhalterung (G) mit den beiden Schrauben/Unterlegscheiben/
Muttern (J) an der Vorderachse (H).
P. Radscheiben (×4)
N. Splintstifte (×4)
O. Abschnittsverbindungsstücke (×4)M. R-Stifte (×8)
F. Gummimatte (×1)
05
J
H
G
Machine Translated by Google

06
(M18)
Schritt 3: Befestigen Sie die 4 Lufträder (C) an jedem Ende der montierten Basis, gefolgt von der
Radscheibe (P).
Setzen Sie beide Achsen (H/I) auf die Bolzen und ziehen Sie sie anschließend mit den beiden
großen Nylonmuttern/-scheiben (K) fest, wie gezeigt.
Schritt 2: Nehmen Sie die Basis (D) und drehen Sie sie um, sodass die hervorstehenden Bolzen
nach oben zeigen.
(M12)
Fädeln Sie den Splintstift (N) durch jedes Loch und biegen Sie ihn fest, um ihn an seinem Platz zu
befestigen.
G
ICH
HK
K
K
K
D
Machine Translated by Google

07
C
C
Richten Sie den Griff (E) und den Kunststoffblock (L) (F) an den Löchern der Griffhalterung (G) aus.
Schritt 4: Entfernen Sie die Schraube/Unterlegscheibe/Mutter (L(f)) vom Kunststoffblock (F).
Machine Translated by Google

08
E
G
M
G
E
F
M
Schritt 5: Stellen Sie den zusammengebauten Wagen auf die Räder,
nehmen Sie dann die Seitenteile (B) und die Endteile (A) und befestigen Sie sie
mit den R-Stiften (M).
Machine Translated by Google

A
M
AA
B
09
Machine Translated by Google

F
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
HINWEIS: Heben Sie die Verriegelungsgriffe an, um sie an den Schlitzen an den Seitenwänden auszurichten.
Schritt 6: Nach dem Lösen des Trolleygriffs kann dieser auch zum Ziehen und
Zum Sichern die Verriegelungsgriffe herunterklappen.
NOTIZ:
10
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

TC2023
MANUELD'UTILISATION
CHARIOTDEJARDINENMAILLE
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar
nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant
certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairement
touteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier
soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivouséconomisezréellementla
moitiéparrapportauxgrandesmarques.
Machine Translated by Google

Ils'agitdelanoticed'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.Lagarantieduproduitdépenddu
produitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne
vousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
pournouscontacter:
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
TC2023
MANUELD'UTILISATION
CHARIOTDEJARDINENMAILLE
TC2023
01
Machine Translated by Google

5.Nevousdéplacezpastropvitelorsquevouspassezprèsdesnidsdepoule.
2530psi
4.Lasurchargeeststrictementinterdite.
Tailleducadre
13*5.006(Dia.*LargeurTailledumoyeu)
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:Lisezattentivementlesinstructionsetlesprocédurespourdesopérationsentoutesécurité.
Modèle
(1110±10)x(755±10)mm
Spécificationsdesroues(po)
normalavantchaqueutilisation.
TC2023
1.Veuillezvérifieretconfirmerquelechariotestintactetquelapressiondespneusest
Chargestatiquemaximale
3.Ilestinterditdechargerdesobjetssurdesterrainsaccidentésetvallonnés.
Pressiondespneus
2.Ilestinterditdetransporterdespersonnesdansn'importequellesconditions.
1200livres
MODÈLEETPARAMÈTRES
CONSIGNESDESÉCURITÉ
02
Machine Translated by Google

F
03
C.Rouespneumatiques(×4)
D.Base(×1)
B.Sectionslatérales(×2)A.Sectionsd'extrémité(×2)
E.Poignée(×1)
F.Visetécroucinqétoiles(x1)
COMPOSANTS
Machine Translated by Google

L.Écroudeboulon/rondelle(×1)
04
K.Grandsécrous/rondellesennylon(M12×2+M18x1)
I.Essieuarrière(×1)
H.Essieuavant(×1)
G.Supportdepoignée(×1)
J.Boulons/rondelles/écrous(×2)
Machine Translated by Google

Étape1:Fixezlesupportdepoignée(G)àl'essieuavant(H),àl'aidede2
boulons/rondelles/écrous(J).
J
H
G
ASSEMBLÉE
P.Rondellesderoue(×4)
O.Piècesdeliaisondesection(×4)M.BrochesR(×8)
Q.Tapisencaoutchouc(×1)
N.Goupillesfendues(×4)
05
Machine Translated by Google

06
Placezlesdeuxessieux(H/I)surlesboulons,suivisdesessieuxserrésenplace,enutilisant
les2grosécrous/rondellesennylon(K)commeindiqué.
(M12)
(M18)
Étape2:Prenezlabase(D)etretournezla,desortequelesboulonssaillantssoientorientés
verslehaut.
Étape3:Fixezles4rouespneumatiques(C)àchaqueextrémitédelabaseassemblée,suivies
delarondellederoue(P).
Enfilezlagoupillefendue(N)danschacundestrousetpliezlapourlesfixerenplace.
G
K
HongKong
K
K
D
je
Machine Translated by Google

Alignezlapoignée(E)etleblocenplastique(L)(F)surlestrousdusupportde
poignée(G).
Étape4:Retirezleboulon/larondelle/l'écrou(L(f))dublocenplastique(F).
C
C
07
Machine Translated by Google

Étape5:Placezlechariotassemblésursesroues,puisprenezlessections
latérales(B)etlessectionsd'extrémité(A),enlesfixantenplaceàl'aidedes
brochesenR(M).
E
L
L
G
F
G
E
08
Machine Translated by Google

09
UN
AA
B
M
Machine Translated by Google

Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australie
Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITÉE.
RoutedeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
F
Abaissezlespoignéesdeverrouillagepoursécuriser.
REMARQUE:Soulevezlespoignéesdeverrouillagepourlesaligneraveclesfentesdespanneauxlatéraux.
NOTE:
Étape6:Aprèsavoirrelâchélapoignéeduchariot,ellepeutégalementêtreutiliséepourlatractionet
10
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique
Machine Translated by Google

TC2023
MESH TUINWAGEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen
een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën
gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren
of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken wanneer u een bestelling bij
ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
Machine Translated by Google

Dit is de originele instructie. Lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. De kwaliteit van het product is afhankelijk
van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u
niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
om contact met ons op te nemen:
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
TC2023
TC2023
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MESH TUINWAGEN
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
01
Machine Translated by Google

02
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
MODEL EN PARAMETERS
1. Controleer en bevestig dat de kar intact is en dat de bandenspanning correct is.
Maximale statische belasting
13*5.00-6 (Dia. * Breedte-naafmaat)
Wielspecificatie(in)
normaal voor elk gebruik.
TC2023
1200 pond
2. Het is verboden om personen te vervoeren, ongeacht de omstandigheden.
3. Het is verboden om goederen te laden op oneffen en heuvelachtig terrein.
Bandenspanning
4. Overbelasting is ten strengste verboden.
Framemaat
5. Rijd niet te snel als u gaten in de weg passeert.
25-30psi
LET OP: Lees de instructies en procedures zorgvuldig door voor veilige bediening.
(1110±10) x (755±10) mm
WAARSCHUWING:
Model
Machine Translated by Google

B. Zijdelen (×2)
F. Vijfsterrenschroef en moer (x1)
C. Luchtbanden (×4)
A. Einddelen (×2)
D. Basis (×1)
E. Handvat (×1)
F
COMPONENTEN
03
Machine Translated by Google

K. Grote nylon moeren/ringen (M12×2+M18x1)
L. Boutmoer/ring (×1)
I. Achteras (×1)
04
J. Bouten/ringen/moeren (×2)
G. Handvatbeugel (×1)
H. Vooras (×1)
Machine Translated by Google

Stap 1: Bevestig de handgreepbeugel (G) aan de vooras (H) met behulp van
2 bouten/ringen/moeren (J).
MONTAGE
P. Wielwassers (×4)
N. Splitpennen (×4)
O. Sectieverbindingsstukken (×4)M. R-pinnen (×8)
V. Rubberen mat (×1)
J
H
G
05
Machine Translated by Google

G
I
Hongkong
Ik
Ik
D
Ik
(M18)
Plaats beide assen (H/I) op de bouten en draai de assen vervolgens vast met behulp van
de 2 grote nylon moeren/ringen (K) zoals afgebeeld.
Stap 2: Neem de basis (D) en draai deze ondersteboven, zodat de uitstekende bouten
naar boven wijzen.
Steek de splitpen (N) door elk gat en buig deze om zodat ze vastzitten.
(M12)
Stap 3: Bevestig de 4 luchtbanden (C) aan elk uiteinde van de gemonteerde basis, gevolgd
door de wielring (P).
06
Machine Translated by Google

Lijn de handgreep (E) en het kunststof blok (L) (F) uit met de gaten in de
handgreepbeugel (G).
Stap 4: Verwijder de bout/ring/moer (L(f)) van het kunststof blok (F).
C
C
07
Machine Translated by Google

Stap 5: Zet de gemonteerde kar op de wielen en neem
vervolgens de zijdelen (B) en de einddelen (A). Bevestig deze met
de R-pennen (M).
Ik
G
Ik
G
F
Ik
Ik
08
Machine Translated by Google

09
AA
M
A
B
Machine Translated by Google

Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
F
Zet de vergrendelingshendels omlaag om ze vast te zetten.
Stap 6: Nadat u de trolleyhendel hebt losgelaten, kan deze ook worden gebruikt voor tractie en
OPMERKING: Til de vergrendelingshendels op totdat ze op één lijn liggen met de sleuven in de zijpanelen.
OPMERKING:
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
10
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
Machine Translated by Google

TC2023
ANVÄNDARMANUAL
TRÄDGÅRDSKÄRG MED NETT
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss
representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa
verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att
täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss. Du påminns vänligen om att noggrant
kontrollera när du gör en beställning hos oss om du faktiskt sparar hälften i jämförelse
med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Machine Translated by Google

Detta är den ursprungliga instruktionen. Vänligen läs alla bruksanvisningar noggrant innan du använder den.
arance av produkten ska vara föremål för den
produkt du mottagit. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar
på vår produkt.
att kontakta oss:
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
ANVÄNDARMANUAL
TC2023
TC2023
TRÄDGÅRDSKÄRG MED NETT
01
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Maximal statisk belastning
1. Kontrollera och bekräfta att vagnen är hel och att däcktrycket är
13*5.00-6ÿDia. * Bredd-navstorlekÿ
Hjulspecifikation(in)
TC2023
normalt före varje användning.
1200 pund
2. Det är förbjudet att transportera människor under alla förhållanden.
3. Det är förbjudet att lasta föremål i ojämn och kuperad terräng.
Däcktryck
4. Överbelastning är strängt förbjuden.
Ramstorlek
25-30psi
5. Rör dig inte för snabbt när du passerar gropar.
VARNING: Läs noggrant instruktionerna och procedurerna för säker användning.
VARNING:
Modell
ÿ1110±10ÿxÿ755±10ÿmm
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
MODELL OCH PARAMETRAR
02
Machine Translated by Google

F
C. Pneumatiska hjul (×4)
F. Femstjärnig skruv och mutter (x1)
B. Sidosektioner (×2)A. Slutsektioner (×2)
D. Bas (×1)
E. Handtag (×1)
KOMPONENTER
03
Machine Translated by Google

L. Bultmutter/bricka (×1)
K. Stora nylonmuttrar/brickor (M12×2+M18x1)
I. Bakaxel (×1)
04
J. Bultar/brickor/muttrar (×2)
G. Handtagsfäste (×1)
H. Framaxel (×1)
Machine Translated by Google

Steg 1: Fäst handtagsfästet (G) på framaxeln (H), med hjälp av de två
bultarna/brickorna/muttrarna (J).
MONTERING
P. Hjulbrickor (×4)
N. Delade stift (×4)
O. Sektionslänkbitar (×4)M. R-stift (×8)
Q. Gummimatta(×1)
05
J
H
G
Machine Translated by Google

G
jag
HK
K
K
K
D
Placera båda axlarna (H/I) på bultarna, följt av täta axlar på platsen, med hjälp av de
2 stora nylonmuttrarna/brickorna (K) enligt bilden.
Steg 3: Fäst de 4 pneumatiska hjulen (C) vid varje ände av den monterade basen,
följt av hjulbrickan (P).
(M18)
Steg 2: Ta basen(D) och vänd den upp och ner så att de utskjutande bultarna är
vända uppåt.
(M12)
Trä delad stift (N) genom vart och ett av hålen och böj för att säkra dem på plats.
06
Machine Translated by Google

Rikta in handtaget (E) och plastblocket (L)(F) mot hålen på
handtagsfästet (G).
Steg 4: Ta bort bulten/brickan/muttern (L(f)) från plastblocket (F).
C
C
07
Machine Translated by Google

Steg 5: Sätt den monterade vagnen på dess hjul, ta sedan
sidosektionerna (B) och ändsektionerna (A), och säkra dem på plats med
hjälp av R-stiften (M).
E
G
L
G
E
F
L
08
Machine Translated by Google

09
A
M
AA
B
Machine Translated by Google

Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga,
CA 91730
F
Sänk låshandtagen för att säkra.
Steg 6: Efter att ha släppt vagnens handtag kan den även användas för dragkraft och
OBSERVERA: Lyft låshandtagen så att de kommer i linje med skårorna på sidopanelerna.
NOTERA:
10
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Teknisk support och e-garanticertifikat
Machine Translated by Google

TC2023
MANUALDELUSUARIO
CARRITODEJARDÍNDEMALLA
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemos
solorepresentaunaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientas
connosotrosencomparaciónconlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaque
cubratodaslascategoríasdeherramientasqueofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarun
pedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesirealmenteestáahorrandolamitaden
comparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Machine Translated by Google

Estassonlasinstruccionesoriginales.Leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.El
rendimientodelproductodependerádelproductoque
hayarecibido.Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
Paracontactarnos:
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
MANUALDELUSUARIO
TC2023
CARRITODEJARDÍNDEMALLA
TC2023
01
Machine Translated by Google

5.Notemuevasdemasiadorápidoalpasarporzonasconbaches.
2530psi
4.Lasobrecargaestáestrictamenteprohibida.
Tamañodelmarco
13*5,006(diámetroxanchoxtamañodeleje)
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:Leaatentamentelasinstruccionesylosprocedimientospararealizaroperacionesseguras.
Modelo
(1110±10)x(755±10)mm
Especificaciónderuedas(pulgadas)
normalantesdecadauso.
TC2023
1.Verifiqueyconfirmequeelcarritoestéintactoyquelapresióndelosneumáticossealaadecuada.
Cargaestáticamáxima
3.Estáprohibidocargarartículosenterrenosirregularesoaccidentados.
Presióndelosneumáticos
2.Estáprohibidotransportarpersonasencualquiercondición.
1200libras
MODELOYPARÁMETROS
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
02
Machine Translated by Google

F
03
B.Seccioneslaterales(×2)
D.Base(×1)
C.Ruedasneumáticas(×4)
A.Seccionesfinales(×2)
E.Mango(×1)
F.Tornillodeestrelladecincopuntasytuerca(x1)
COMPONENTES
Machine Translated by Google

L.Tuercadeperno/arandela(×1)
04
K.Tuercas/arandelasdenailongrandes(M12x2+M18x1)
I.Ejetrasero(×1)
H.Ejedelantero(×1)
G.Soportedemanija(×1)
J.Pernos/arandelas/tuercas(×2)
Machine Translated by Google

Paso1:Fijeelsoportedelmango(G)alejedelantero(H),usandolos2
pernos/arandelas/tuercas(J).
Yo
yo
GRAMO
ASAMBLEA
P.Lavadorasderuedas(×4)
O.Piezasdeenlacedesección(×4)M.PinesR(×8)
Q.Alfombrilladegoma(×1)
N.Pasadorespartidos(×4)
05
Machine Translated by Google

HongKong
K
GRAMO
K
K
D
I
(M18)
(M12)
Coloqueambosejes(H/I)enlospernos,seguidosdelosejesajustadosensulugar,usandolas2
tuercas/arandelasdenailongrandes(K)comosemuestra.
Paso2:Tomelabase(D)ygírelahaciaabajo,demodoquelospernosquesobresalenqueden
haciaarriba.
Paso3:Coloquelas4ruedasneumáticas(C)encadaextremodelabaseensamblada,seguidasde
laarandeladelarueda(P).
Paseelpasadorpartido(N)atravésdecadaunodelosorificiosydóblelosparaasegurarlosensu
lugar.
06
Machine Translated by Google

Paso4:Retireelperno/arandela/tuerca(L(f))delbloquedeplástico(F).
Alineeelmango(E)yelbloquedeplástico(L)(F)conlosorificiosdelsoporte
delmango(G).
do
do
07
Machine Translated by Google

Paso5:Coloqueelcarritoensambladosobresusruedas,luegotomelassecciones
laterales(B)ylasseccionesdelosextremos(A),asegurándolasensulugarusandolos
pasadoresR(M).
mi
yo
yo
GRAMO
F
GRAMO
mi
08
Machine Translated by Google

09
Automóvilclubbritánico
A
B
METRO
Machine Translated by Google

ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,
CA91730
Dirección:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
Fabricante:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
YHCONSULTINGLIMITADA.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
F
Bajelasmanijasdebloqueoparaasegurarlas.
NOTA:Levantelasmanijasdebloqueoparaalinearlasconlasranurasdelospaneleslaterales.
NOTA:
Paso6:Despuésdesoltarelmangodelcarro,tambiénsepuedeutilizarparatraccióny
10
Machine Translated by Google

www.vevor.com/support
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónica
Machine Translated by Google
