Enventor PV11+ L-Shape Magnetic Bracket Base

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
PV11+ photo

User Manual

This is the main product document for model PV11+.

The file format is pdf, 32 pages, you can download this manual here .

background
FINE-TUNING BRACKET
LASER LEVEL ADAPTER
Model
PV11+
Read this material before using this product. Failure to do so can
result in serious injury. Save this manual
OWNER'S MANUAL
SAFETY
INSTRUCTIONS
Shenzhen Shangu Trading Co., Ltd.
Address: 0503-1, Jinhua (Shenzhen) Talent Science
and Technology Innovation Building, Building 10,
Qidi Xiexin, Huanggekeng Community, Longcheng
Street, Longgang District, Shenzhen
OWNER'S MANUAL & SAFETY
INSTRUCTIONS
GSG CONSULTING GROUP LIMITED
Montague houses unit 3 Matthew street
Manchester m12 5bb
+44 7850 387628
TB EC REP EUROPEAN SL
Calle Marcelo Usera 60, LC.
Madrid 28026
Spain
+34682797075
background
1-6
7-12
13-18
19-24
25-30
31-36
37-42
43-48
49-54
55-60
Enventor
FINE-TUNING BRACKET LASER LEVEL ADAPTER
Model
PV11+
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Polski
Nederlands
Svenska
Türkçe
日本語
background
1 2
Enventor FINE-TUNING BRACKET LASER LEVEL ADAPTER INSTRUCTIONS MANUAL
SYMBOL DESCRIPTION
Read the manual before set-up and/or use.
Class II construction Double Insulated construction
Wear safety glasses, ear protection and respiratory protection.
Do not dispose with house-hold waste.
1 . SYMBOLS
b.Function Description
a.Some of the following symbols may appear on this product.
Study these symbols and learn their meanings. Proper interpretation of these symbo
will allow for more efficient and safer operation of this product.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Horizontal limit buckle: limit the longest point of the movable
seat track. Press to push out the movable seat for disassembly
2.1/4''-20 screw: Can be fixed with the corresponding nuts on
the machine
3.Connection seat: It can be turned by the knob to quickly
adjust the position of the machine on the seat
4.360° horizaontal ratation: Can be fine-tuned the rotation
position of the machine on the connecting seat
5.Adjusting left and right: Turn the knob to fine-tune the left and
right movement
6.Horizontal limit buckle: limit the
longest point of the movable
seat track.
Press to push out the movable seat for disassembly
7.Adjusting back and forth: Turn the knob to fine-tune forward
and backward movement; push forward to quickly adjust the
base position
8.Height fine adjustment: Turn the knob to fine-tune the up
and down movement
9.Height locking knob: Can be locked by twisting; the horizontal
track cannot be moved after locking;
EN
background
3 4
Enventor FINE-TUNING BRACKET LASER LEVEL ADAPTER INSTRUCTIONS MANUAL
1.Threading slot: You can use ropes, cable ties and other objects
to pass through this slot and bind with other objects for fixing
1.Soft Rubber: For clamping objects for fixation
1. Twist and loosen the clamp fixing bolt, then push and pull the
clamp to adjust the size of the clamp.
2. After completing the adjustment, twist the clamp fixing bolt
until it is tightened to fix the position of the clamp.
3. Press the end of the clip again to open the clip, pick up the
object, and let go and fix it naturally;
3.Clip: Used to open or close the clip; it can also be pushed up
and down to adjust the opening size of the clip
2.Fixing
bolt: Used to adjust the loosening and tightening of
the clip
2.Screw holes: Can be fixed with hooks, nails, etc.
3.Strong magnets: can adsorb magnetic metal
1
2
3
2
3
1
Instructions for using the back clip:
EN
background
5 6
Enventor FINE-TUNING BRACKET LASER LEVEL ADAPTER INSTRUCTIONS MANUAL
1.Screw holes: Can be fixed with hooks, nails, etc.
2.Metal base plate: Can be fixed by magnets
2. After-Sales Service Email
For questions about this or any other products, please email us:
aftersale_service@enventor.net.
Thank you for buying our item!
Dear Valued Customer:
Thank you for your order. Hope you had happy shopping experience from our store.
We hope this product is working well for you.
Many Thanks and hope you enjoying shopping with us.Your Sincerely.
1
2
EN
background
7 8
Enventor FEINEINSTELLUNG HALTERUNG FÜR KREUZLINIENLASER INSTRUCTIONS MANUAL
b.Function Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.HHorizontale Begrenzungsschnalle: Begrenzen Sie den längsten
Punkt der beweglichen Sitzschiene. Drücken, um den beweglichen
Sitz zur Demontage herauszudrücken
2.1/4''-20 Schraube: Kann mit den entsprechenden Muttern an
der Maschine befestigt werden
3.Verbindungssitz: Kann am Knopf gedreht werden, um die
Position der Maschine auf dem Sitz schnell anzupassen
4.360 ° horizontale Ratation: Kann die Rotationsposition der
Maschine auf dem Verbindungssitz fein abgestimmt werden;
5.Links und rechts einstellen: Drehen Sie den Knopf, um die linke
und rechte Bewegung fein abzustimmen
6.Horizontale Begrenzungsschnalle: Begrenzen Sie den längsten
Punkt der beweglichen Sitzschiene. Drücken, um den beweglichen
Sitz zur Demontage herauszudrücken;
7.Einstellen vor und zurück: Drehen Sie den Knopf, um die Vorrts-
und Rückrtsbewegung fein abzustimmen; nach vorne drücken,
um die Grundposition schnell anzupassen
8.Höhenfeinei
nstellung: Drehen Sie den Knopf, um die Auf- und
Abwärtsbewegung fein einzustellen
9.Höhenarretierungsknopf: Durch Drehen arretierbar; die
horizontale Schiene kann nach dem Verriegeln nicht bewegt
werden
SYMBOL BESCHREIBUNG
Lesen Sie das Handbuch bevor der
Einrichtung und / oder Verwendung.
Klasse II Konstruktion Doppelisolierte Konstruktion
Tragen Sie eine Schutzbrille, einen Gehörschutz und einen Atemschutz
Entsorgen nicht mit dem Hausmüll.
Entspricht den geltenden grundlegenden Sicherheitsnormen der
europäischen Richtlinie Europäische Richtlinie.
Entspricht den geltenden grundlegenden Sicherheitsnormen
der britischen Richtlinie UK-Richtlinie.
Dieses Produkt ist recycelbar. Wenn es nicht mehr verwendet
werden kann, bitte bringen Sie es zum Recyclinghof.
DE
1 . Symbole
a. Einige der folgenden Symbole können auf dem Produkt abgebildet sein.
Studieren Sie diese Symbole und lernen Sie ihre Bedeutungen. Die richtige auslegung
dieser Symbole ermöglicht einen effizienteren und sichereren betrieb dieses Produkts.
background
9 10
Enventor FEINEINSTELLUNG HALTERUNG FÜR KREUZLINIENLASER INSTRUCTIONS MANUAL
1.Einfädelschlitz: Sie können Seile, Kabelbinder und andere
Gegenstände verwenden, um durch diesen Schlitz zu führen und mit
anderen Gegenständen zur Befestigung zu binden;
1.Weichgummi: Zum Einspannen von Gegenständen zur Fixierung
1. Drehen und lösen Sie die Befestigungsschraube der Klemme,
drücken und ziehen Sie dann die Klemme, um die Größe der
Klemme einzustellen.
2. Drehen Sie nach Abschluss der Einstellung die
Befestigungsschraube der Klemme, bis sie festgezogen ist,
um die Position der Klemme zu fixieren.
3. Drücken Sie erneut auf das Ende des Clips, um den Clip zu
öffnen, nehmen Sie das Objekt auf, lassen Sie es los und fixieren
Sie es auf natürliche Weise.
3.Clip: Zum Öffnen oder Schließen des Clips; es kann auch nach
oben und unten geschoben werden, um die Öffnungsgröße des
Clips anzupassen;
2.Befestigungsschraube: Wird verwendet, um das Lösen und
Festziehen des Clips einzustellen;
2.Schraubenlöcher: Kann mit Haken, Nägeln usw. befestigt werden
3.Starke Magnete: können magnetisches Metall adsorbieren
1
2
3
2
3
1
Anweisungen zur Verwendung des Rückenclips:
DE
background
11 12
Enventor FEINEINSTELLUNG HALTERUNG FÜR KREUZLINIENLASER INSTRUCTIONS MANUAL
1.Schraubenlöcher: Kann mit Haken, Nägeln usw. befestigt werden.
2.Grundplatte aus Metall: Kann durch Magnete befestigt werden
1
2
Vielen Dank für Ihren Kauf unseres Artikels!
Sehr geehrter Kunde:
Vielen Dank für Ihre Bestellung. Wir hoffen, dass Sie ein fröhliches Einkaufserlebnis in
unserem Geschäft hatten. Wir hoffen, dass dieses Produkt für Sie gut funktionert.
Vielen Dank und viel Spaß beim Einkaufen. Mit freundlichen Grüßen.
2. Kundendienst Email
Wenn Sie Fragen zu diesem oder anderen Produkten haben, senden Sie uns eine E-Mail:
aftersale_service@enventor.net
DE
background
13 14
Enventor SUPPORT À RÉGLAGE FIN ADAPTATEUR DE NIVEAU LASER INSTRUCTIONS MANUAL
b.Function Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
piste de siège mobile. Appuyez pour faire sortir le siège mobile
pour le démontage
2.Vis 1/4''-20 : Se fixe avec les écrous correspondants sur la
machine
3.Siège de connexion : il peut être tourné par le bouton pour
ajuster rapidement la position de la machine sur le siège
4.360° horizaontal ratation : Peut être réglé avec précision la
position de rotation de la machine sur le siège de connexion
5.Réglage gauche et droite : tournez le bouton pour affiner le
mouvement gauche et droite.
6.
piste de siège mobile. Appuyez pour faire sortir le siège mobile
7.Réglage d'avant en arrière : tournez le bouton pour affiner le
mouvement vers l'avant et vers l'arrière ; pousser vers l'avant
pour ajuster rapidement la position de base
8.
mouvement de haut en bas
9.
verrouillage
SYMBOLE DESCRIPTION
Lisez le manuel avant l'installation et / ou l'utilisation.
Construction de classe II Construction à double isolation
Portez des lunettes de sécurité, une protection auditive et une
protection respiratoire.
Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
En conformité avec les normes réglementaires de sécurité des
directives européennes.
En conformité avec les normes réglementaires de sécurides
directives UK.
Ce produit est recyclable. S’il n’est plus utilisable, veuillez leposer
dans un centre de recyclage de déchets.
FR
1 . SYMBOLS
a.Ce produit peut présenter certains des symboles suivants.
Veuillez étudier et découvrir leurs significations. Une interprétation correcte de ces sym-
boles permettra un fonctionnement plus efficace et plus sûr de ce produit.
background
15 16
Enventor SUPPORT À RÉGLAGE FIN ADAPTATEUR DE NIVEAU LASER INSTRUCTIONS MANUAL
1.
et d'autres objets pour passer à travers cette fente et vous lier
1.Caoutchouc souple : Pour serrer les objets à fixer
1. Tournez et desserrez le boulon de fixation de la pince, puis
poussez et tirez la pince pour ajuster la taille de la pince.
2. Après avoir terminé le réglage, tournez le boulon de fixation
de la pince jusqu'à ce qu'il soit serré pour fixer la position de
la pince.
3. Appuyez à nouveau sur l'extrémité du clip pour ouvrir le clip,
3.
être poussé vers le haut et vers le bas pour ajuster la taille d'
2.Boulon de fixation : Utili pour ajuster le desserrage et le
serrage du clip ;
2.Trous de vis : peuvent être fixés avec des crochets, des clous, etc.
3.
1
2
3
2
3
1
Instructions pour l'utilisation du clip arrière:
FR
background
17 18
Enventor SUPPORT À RÉGLAGE FIN ADAPTATEUR DE NIVEAU LASER INSTRUCTIONS MANUAL
1.Trous de vis : peuvent être fixés avec des crochets, des clous, etc
2.Plaque de base en métal : peut être fixée par des aimants
1
2
Merci d'avoir commandé notre article!
Cher client:
Nous vous remercions de votre commande et espérons que vous avez passé une
bonne expérience d’achat dans notre boutique.Nous espérons que ce produit
fonctionne bien pour vous.
Merci beaucoup et nous vous espérons que vous apprécierez cet achat avec nous.
Cordialement.
2. Service après-vente
Pour les questions à propos de ce produit ou de tout autre produit, veuillez nous envo
yer le courriel: aftersale_service @ enventor.net
FR
background
19 20
Enventor BASE MAGNETICA MULTIFUNZIONALE PER LIVELLO LASER INSTRUCTIONS MANUAL
b.Function Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Fibbia limite orizzontale: limita il punto plungo del binario
del sedile mobile. Premere per estrarre il sedile mobile per lo
smontaggio
2.Vite 1/4''-20: Può essere fissata con i relativi dadi sulla
macchina
3.Sedile di collegamento: può essere ruotato tramite la
manopola per regolare rapidamente la posizione della
macchina sul sedile
4.Razione orizzontale a 360°: può essere regolata con precisione
la posizione di rotazione della macchina sul sedile di
collegamento;
5.Regolazione sinistra e destra: ruotare la manopola per regolare
con precisione il movimento sinistro e destro
6.Fibbia limite orizzontale: limita il punto plungo del binario del
sedile mobile. Premere per estrarre il sedile mobile per lo
smontaggio;
7.Regolazione avanti e indietro: ruotare la manopola per regolare
con precisione il movimento avanti e indietro; spingere in avanti
per regolare rapidamente la posizione di base
8.Regolazione fine dell'altezza: ruotare la manopola per regolare
con precisione il movimento su e giù
9.Manopola di blocco dell'altezza: può essere bloccata ruotando;
il binario orizzontale non può essere spostato dopo il bloccaggio
IT
SIMBOLI DESCRIZIONE
Leggere la manuale prima di aggiustare e/o usare
Classe II costruzione Doppia costruzione d’isolazione
Mettere gli occhiali di sicurezza, protettore per orecchi e il
protettore di respirazione.
Non disporre insieme con rifiuti domestici
Conforme agli standard di sicurezza delle direttive
europee applicabili.
Conforme agli standard di sicurezza delle direttive
UK applicabili.
Questo prodotto può essere riciclato. Se deve essere smaltito,
portarlo presso un centro di riciclaggio.
1. SIMBOLI
a.Alcuni dei seguenti simboli possono apparire su questo prodotto.
Studiare questi simboli e imparare i loro significati. Una corretta interpretazione di
questi simboli consentirà un funzionamento più efficiente e più sicuro di questo prodot-
to.
background
21 22
Enventor BASE MAGNETICA MULTIFUNZIONALE PER LIVELLO LASER INSTRUCTIONS MANUAL
1.Fessura di filettatura: è possibile utilizzare corde, fascette e altri
oggetti per passare attraverso questa fessura e legare con altri
oggetti per il fissaggio;
1.Gomma morbida: per bloccare oggetti per il fissaggio
1. Ruotare e allentare il bullone di fissaggio del morsetto, quindi
spingere e tirare il morsetto per regolare le dimensioni del
morsetto.
2. Dopo aver completato la regolazione, ruotare il bullone di
fissaggio del morsetto finché non è serrato per fissare la
posizione del morsetto.
3. Premere di nuovo l'estremità della clip per aprire la clip,
raccogliere l'oggetto e lasciarlo andare e fissarlo in modo naturale;
3.Clip: utilizzata per aprire o chiudere la clip; può anche essere
spinto su e giù per regolare la dimensione di apertura della clip
2.Bullone di fissaggio: utilizzato per regolare l'allentamento e il
serraggio della clip
2.Fori per viti: possono essere fissati con ganci, chiodi, ecc
3.Magneti potenti: possono adsorbire il metallo magnetico
1
2
3
2
3
1
Istruzioni per l'uso della clip posteriore:
IT
background
23 24
Enventor BASE MAGNETICA MULTIFUNZIONALE PER LIVELLO LASER INSTRUCTIONS MANUAL
1.Fori per viti: possono essere fissati con ganci, chiodi, ecc
2.Piastra di base in metallo: può essere fissata tramite magneti
1
2
La ringraziamo per scegliere il nostro prodotto!
Gentile cliente:
Grazie per il Suo ordine. Speriamo che Ha una bella esperienza di shopping al nostro
negozio.Speriamo che questo prodotto funziona bene per te.
Grazie mille e speriamo che Gli piace la spesa con noi.
Salute.
2. Servizio post-vendita
Per domande su questo o altri prodotti , inviare un'e-mail:
aftersale_serv[email protected]et
IT
background
25 26
Enventor ADAPTADOR DE NIVEL LÁSER DE SOPORTE DE AJUSTE FINO INSTRUCTIONS MANUAL
b.Function Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.HHebilla de límite horizontal: limita el punto más largo de la
pista del asiento vil. Presione para sacar el asiento vil
para desmontarlo
2.Tornillo 1/4''-20: Se puede fijar con las tuercas correspondientes
en la máquina
3.Asiento de conexión: se puede girar con la perilla para ajustar
rápidamente la posición de la máquina en el asiento
4.Rotación horizontal de 360°: se puede ajustar la posición de
rotación de la máquina en el asiento de conexión
5.Ajuste de izquierda y derecha: gire la perilla para ajustar el
movimiento de izquierda y derecha
6.Hebilla de límite horizontal: limita el punto más largo de la
pista del asiento vil. Presione para sacar el asiento vil
para desmontarlo
7.Ajuste hacia adelante y hacia atrás: gire la perilla para ajustar
el movimiento hacia adelante y hacia atrás; empuje hacia
adelante pa
ra ajustar rápidamente la posición de la base
8.Ajuste fino de altura: gire la perilla para ajustar el movimiento
hacia arriba y hacia abajo
9.Perilla de bloqueo de altura: se puede bloquear girando;
la pista horizontal no se puede mover después del bloqueo
ES
mbolos DESCRIPCIÓN
Lea el manual antes de configurarlo y / o usarlo.
Construcción clase II Construcción de doble aislamiento.
Use gafas de seguridad, protección de oído y protección respiratoria
No deseche junto con residuos dosticos
En conformité avec les normes réglementaires de sécurides
directives européennes.
En conformité avec les normes réglementaires de sécurides
directives UK.
Ce produit est recyclable. S’il n’est plus utilisable, veuillez le déposer
dans un centre de recyclage de déchets.
1 . SÍMBOLOS
a.Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto.
Conoce estos símbolos y aprende sus significados. La correcta interpretación de estos
símbolos permitiun funcionamiento más eficiente y seguro de este producto.
background
27 28
Enventor ADAPTADOR DE NIVEL LÁSER DE SOPORTE DE AJUSTE FINO INSTRUCTIONS MANUAL
1.Ranura de enhebrado: puede usar cuerdas, bridas para cables
yotros objetos para pasar a través de esta ranura y unirlos con
otros objetos para fijarlos
1.Caucho blando: para sujetar objetos para fijación.
1. Gire y afloje el perno de fijación de la abrazadera, luego
empuje y tire de la abrazadera para ajustar el tamaño de la
abrazadera.
2. Después de completar el ajuste, gire el perno de fijación de
la abrazadera hasta que quede apretado para fijar la posición
de la abrazadera.
3. Presione el extremo del clip nuevamente para abrir el clip,
levante el objeto y suéltelo y arréglelo naturalmente;
3.Clip: Se utiliza para abrir o cerrar el clip; también se puede
empujar hacia arriba y hacia abajo para ajustar el tamaño
de apertura del clip
2.Perno de fijación: Se utiliza para ajustar el aflojamiento y
apriete del clip
2.Orificios para tornillos: se pueden fijar con ganchos, clavos, etc.
3.Imanes fuertes: pueden adsorber metal magnético
1
2
3
2
3
1
Instrucciones para usar el clip trasero:
ES
background
29 30
Enventor ADAPTADOR DE NIVEL LÁSER DE SOPORTE DE AJUSTE FINO INSTRUCTIONS MANUAL
1.Orificios para tornillos: se pueden fijar con ganchos, clavos, etc
2.Placa base de metal: Se puede fijar con imanes
1
2
Gracias por comprar nuestro artículo!
Querido Cliente Valioso:
Gracias por su pedido. Espero que haya tenido una feliz experiencia de compra en
nuestra tienda.Esperamos que el producto le esté funcionando bien.
Muchas gracias y espero que disfrute comprando con nosotros.
Su sinceridad.
2.Correo caliente del Servicio de Posventa
Preguntas sobre este o cualquier otro producto de, envíenos un correo electrónico a:
aftersale_service@enventor.net
ES
background
31 32
Enventor WSPORNIK DOSTRAJANIA ADAPTER POZIOMU LASERA INSTRUCTIONS MANUAL
b.Function Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.Pozioma klamra ograniczająca: ogranicza najdłuższy punkt
ruchomej szyny siedziska. Naciśnij, aby wypchnąć ruchome
siedzenie w celu demontażu;
2.Śruba 1/4 ''-20: Można ją zamocować za pomocą odpowiednich
naktek na maszynie
3.Połączenie siedzenia: można go obracać za pomocą pokrętła,
aby szybko dostosować położenie maszyny na siedzeniu
4.Regulacja pozioma 360°: Można precyzyjnie wyregulować
pozycobrotową maszyny na gnieździe łączącym;
5.Regulacja w lewo i w prawo: obróć pokrętło, aby precyzyjnie
dostroić ruch w lewo i w prawo
6.Pozioma klamra ograniczająca: ogranicza najdłuższy punkt
ruchomej szyny siedziska. Naciśnij, aby wypchnąć ruchome
siedzenie w celu demontażu;
7.Regulacja w przód iw tył: Obróć pokrętło, aby precyzyjnie
dostroić ruch do przodu i do tyłu; popchnij do przodu, aby szybko
dostosować pozycję bazową;
8.Dokładna regulacja wysokości: obróć pokrętło, aby precyzyjnie
dostroić ruch w górę iwł
9.Pokrętło blokujące w
ysokość: można zablokować przez
przekręcenie; toru poziomego nie można przesuwać po
zablokowaniu;
PL
1. Symbole
a.Na tym produkcie mogą też pojawsię niektóre z takich poniższych symboli.
Przestudiu użytkownik te symbole i pozna użytkownik ich znaczenie. Właściwa taka
interpretacja tych symboli pozwoli na taka wydajniejszą i bezpieczniejszą pra
właśnie tego produktu.
SYMBOL OPIS
Czytać instrukcję przed zestawieniem albo użyciem.
Konstrukcja klasy II Konstrukcja z podwój izolac
Nosić okulary ochronne, ochrosłuchu i ochronę
dróg oddechowych.
Nie wyrzucać razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Przestrzegać podstawowych obowiązujących norm bezpieczeństwa
dyrektyw europejskich.
Zgodnie z podstawowymi obowiązującymi normami bezpieczeństwa
brytyjskiej dyrektywy.
Ce produit est recyclable. S’il n’est plus utilisable, veuillez le déposer
dans un centre de recyclage de déchets.
background
33 34
Enventor FWSPORNIK DOSTRAJANIA ADAPTER POZIOMU LASERA INSTRUCTIONS MANUAL
1.Szczelina do gwintowania: Możesz użyć lin, opasek kablowych
i innych przedmiotów, aby przejść przez to gniazdo i połączyć się
z innymi przedmiotami w celu zamocowania
1.Miękka guma: do mocowania przedmiotów do mocowania
1. Przekręć i poluzuj śru mocującą zacisk, a następnie popchnij
i pociągnij zacisk, aby dostosować rozmiar zacisku.
2. Po zakończeniu regulacji przekręć śrubę mocującą zacisk,
aż zostanie dokręcona, aby ustalić położenie zacisku.
3. Ponownie naciśnij koniec klipsa, aby go otworzyć, podnieś
przedmiot, puść i napraw go naturalnie;
3.Klip: Służy do otwierania lub zamykania klipsa; można go
równi przesuwać w i w dół, aby dostosować rozmiar
otworu klipsa;
2.Śruba mocująca: służy do regulacji luzowania i dokręcania
zacisku
2.Otwory na śruby: można je przymocować za pomocą haczyków,
gwoździ itp
3.Silne magnesy: mogą adsorbować metal magnetyczny
1
2
3
2
3
1
Instrukcja korzystania z tylnego klipsa:
PL
background
35 36
Enventor WSPORNIK DOSTRAJANIA ADAPTER POZIOMU LASERA INSTRUCTIONS MANUAL
1.Otwory na śruby: można je przymocować za pomocą haczyków,
gwoździ itp.
2.Metalowa płyta podstawy: może być zamocowana za pomocą
magnesów;
1
2
PL
2. Serwis posprzedowy
W przypadku pyt dotyczących tego lub innych Produktów, napisz do nas
aftersale_service@enventor.net
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Szanowny Kliencie:
Dziękujemy za zamówienie. Mam nadzieję, że miałe/aś szczęśliwe zakupy z naszego
sklepu. Mamy nadzieję, że ten produkt dobrze działa dla Ciebie.
Wielkie dzięki i mam nadzieję, że masz udane zakupy u nas.
Z poważaniem.
background
37 38
Enventor FIJNAFSTEMENDE BEUGEL LASERNIVEAUADAPTER INSTRUCTIONS MANUAL
SYMBOOL BESCHRIJVING
Lezen de handmatig voor opgericht en/of gebruik.
Klas II bouw Dubbele Geïsoleerde constructie .
Draag een veiligheidsbril, gehoorbescherming
en ademhalingsbescherming.
Niet samen met het huishoudelijk afval weggooien.
1. SYMBOLEN
b. Function Description
a. Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product voorkomen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NL
Bestudeer deze symbolen En leer hun betekenissen. Juiste interpretatie hiervan
symbolen zullen dit toestaan voor efficiëntere en veiligere werking van dit Product.
1.Horizontale limietgesp: begrenzing van het langste punt van de
beweegbare stoelrail. Druk hierop om de beweegbare stoel naar
buiten te duwen voor demontage.
2.1/4''-20 schroef: Kan met de bijbehorende moeren op de machine
worden bevestigd.
3.Verbindingsstoel: Deze kan met de knop worden gedraaid om de
positie van de machine op de stoel snel aan te passen.
4.360° horizontale rotatie: Kan de rotatiepositie van de machine op
de verbindingsstoel nauwkeurig afstellen.
5.Links en rechts aanpassen: Draai aan de knop om de beweging
naar links en rechts nauwkeurig af te stellen.
6.Horizontale limietgesp: begrenzing van het langste punt van de
beweegbare stoelrail.
Druk hierop om de beweegbare stoel naar buiten te duwen voor
demontage.
7.Heen en weer afstellen: Draai aan de knop om de voorwaartse en
achterwaartse beweging nauwkeurig af te stellen; duw naar voren
om de basispositie snel aan te passen.
8.Fijnafstelling hoogte: Draai aan de knop om de op- en
neerwaartse beweging nauwkeurig af te stellen.
9.Hoogtevergrendelknop: Kan worden vergrendeld door te draaien;
de horizontale rail kan na vergrendeling niet meer worden
verplaatst.
background
39 40
1
2
3
2
3
1
Enventor
FIJNAFSTEMENDE BEUGEL LASERNIVEAUADAPTER
INSTRUCTIONS MANUAL
NL
1.Inrijgleuf: u kunt touwen, kabelbinders en andere voorwerpen
gebruiken om door deze gleuf te gaan en deze met andere
voorwerpen vast te binden voor bevestiging.
2.Schroefgaten: Kan worden bevestigd met haken, spijkers enz.
3.Sterke magneten: kunnen magnetisch metaal adsorberen.
1.Zacht rubber: voor het vastklemmen van voorwerpen ter fixatie.
2.Bevestigingsbout: Wordt gebruikt om het los- en vastdraaien van
de clip aan te passen.
3.Clip: Wordt gebruikt om de clip te openen of te sluiten; het kan
ook op en neer worden geduwd om de openingsgrootte van de clip
aan te passen.
Instructies voor het gebruik van de achterclip:
1. Draai de bevestigingsbout van de klem los en draai hem los. Duw
en trek vervolgens aan de klem om de maat van de klem aan te
passen.
2. Nadat u de afstelling hebt voltooid, draait u de bevestigingsbout
van de klem totdat deze vastzit om de positie van de klem vast te
zetten.
3. Druk nogmaals op het uiteinde van de clip om de clip te openen,
pak het voorwerp op, laat het los en zet het op natuurlijke wijze
vast.
background
41 42
2. Aftersales-service-e-mail
Voor vragen over dit of andere producten kunt u ons een e-mail sturen:
Bedankt voor het kopen van ons artikel!
Beste gewaardeerde klant:
Bedankt voor uw bestelling. Ik hoop dat u een prettige winkelervaring hebt gehad in
onze winkel.
We hopen dat dit product goed voor u werkt.
Hartelijk dank en ik hoop dat u geniet van het winkelen bij ons.Met vriendelijke groet.
1
2
Enventor
FIJNAFSTEMENDE BEUGEL LASERNIVEAUADAPTER
INSTRUCTIONS MANUAL
NL
1.Schroefgaten: Kan zijn vastgezet met haken, spijkers etc.
2.Metalen bodemplaat: Kan worden bevestigd door magneten .
background
43 44
Enventor FININSTÄLLNING AV LASERNIVÅADAPTER FÖR FASTE INSTRUCTIONS MANUAL
SYMBOL BESKRIVNING
Läsa de manuell innan uppstart och/eller använda sig av.
Klass II konstruktion Dubbel Isolerad konstruktion .
Använd skyddsglasögon, hörselskydd och andningsskydd.
Släng inte med hushållsavfall.
1. SYMBOLER
b. Funktionsbeskrivning
a. Några av följande symboler kan förekomma på denna produkt.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SE
Studera dessa symboler och lära sig deras betydelser. Rätt tolkning av dessa symboler
tillåter för effektivare och säkrare drift av detta produkt.
1.Horisontellt gränsspänne: Begränsa den längsta punkten på det
rörliga sätesspåret. Tryck för att trycka ut det rörliga sätet för
demontering.
2.1/4''-20 skruv: Kan fästas med motsvarande muttrar på maskinen.
3.Anslutningssäte: Den kan vridas med vredet för att snabbt
justera maskinens position på sätet.
4.360° horisontell rotation: Kan finjusteras maskinens
rotationsposition på anslutningssätet.
5.Justera vänster och höger: Vrid ratten för att finjustera vänster
och höger rörelse.
6.Horisontellt gränsspänne: Begränsa den längsta punkten på det
rörliga sätesspåret.
Tryck för att trycka ut det rörliga sätet för demontering.
7.Justering fram och tillbaka: Vrid ratten för att finjustera rörelser
framåt och bakåt; tryck framåt för att snabbt justera
baspositionen.
8.Finjustering av höjden: Vrid ratten för att finjustera upp- och
nedrörelsen.
9.Höjdlåsvred: Kan låsas genom att vrida; det horisontella spåret
kan inte flyttas efter låsning.
background
45 46
1
2
3
2
3
1
1.Träspår: Du kan använda rep, buntband och andra föremål för att
passera genom detta spår och binda med andra föremål för
fixering.
2.Skruvhål: Kan fixeras med krokar, spikar etc.
3.Starka magneter: Kan adsorbera magnetisk metall.
1.Mjukt gummi: För att klämma fast föremål för fixering.
2.Fästbult: Används för att justera lossning och åtdragning av
klämman.
3.Klämma: Används för att öppna eller stänga klippet; den kan
också skjutas upp och ner för att justera öppningsstorleken på
klämman.
Instruktioner för användning av ryggklämman:
1. Vrid och lossa klämmans fästbult, tryck och dra sedan klämman
för att justera klämmans storlek.
2. Efter att justeringen är klar, vrid klämmans fästbult tills den dras
åt för att fixera klämmans position.
3. Tryck på änden av klämman igen för att öppna klämman, plocka
upp föremålet och släpp och fixa det naturligt.
Enventor FININSTÄLLNING AV LASERNIVÅADAPTER FÖR FASTE INSTRUCTIONS MANUAL
SE
background
47 48
2. E-post efter försäljning
För frågor om denna eller andra produkter, vänligen maila oss:
Tack för att du köpte vår vara!
Bäste kund:
Tack för din beställning. Hoppas du hade en trevlig shoppingupplevelse från vår butik.
Vi hoppas att den här produkten fungerar bra för dig.
Stort tack och hoppas att du tycker om att handla hos oss. Med vänliga hälsningar.
1
2
1.Skruvhål: Kan vara fixeras med krokar, spikar osv.
2.Metall bottenplatta: Burk fixeras med magneter .
Enventor FININSTÄLLNING AV LASERNIVÅADAPTER FÖR FASTE INSTRUCTIONS MANUAL
SE
background
49 50
Enventor FININSTÄLLNING AV LASERNIVÅADAPTER FÖR FASTE INSTRUCTIONS MANUAL
SEMBOL TANIM
Okumak the Manuel önce kurmak ve/veya kullanmak.
Sınıf II yapı Çift Yalıtımlı yapı .
Güvenlik gözlükleri, kulak koruması ve solunum koruması kullanın.
Evsel atıklarla birlikte atmayın.
1. SEMBOLLER
b. Fonksiyon Açıklaması
a. Bu üründe aşağıdaki sembollerden bazıları görünebilir.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SE
Bunları inceleyin semboller Ve onların öğren anlamlar. Bunların doğru yorumlanması
semboller izin verecek için daha verimli ve daha güvenli çalışma ile ilgili Bu ürün.
1.Yatay sınır tokası: Hareketli koltuk rayının en uzun noktasını
sınırlayın. Sökmek amacıyla hareketli koltuğu dışarı itmek için basın.
2.1/4''-20 vida: Makine üzerindeki ilgili somunlarla sabitlenebilir.
3.Bağlantı koltuğu: Makinenin koltuk üzerindeki konumunu hızlı bir
şekilde ayarlamak için düğme ile döndürülebilir.
4.360°yatay dönüş: Bağlantı koltuğunda makinenin dönüş
konumuna ince ayar yapılabilir.
5.Sola ve sağa ayarlama: Sol ve sağ harekete ince ayar yapmak için
düğmeyi çevirin.
6.Yatay sınır tokası: Hareketli koltuk rayının en uzun noktasını
sınırlayın.
Sökmek amacıyla hareketli koltuğu dışarı itmek için basın.
7.İleri geri ayarlama: İleri ve geri hareketin ince ayarını yapmak için
düğmeyi çevirin; Temel konumu hızla ayarlamak için ileri doğru itin.
8.Yükseklik ince ayarı: Yukarı ve aşağı hareketin ince ayarını
yapmak için düğmeyi çevirin.
9.Yükseklik kilitleme düğmesi: Döndürülerek kilitlenebilir; yatay ray
kilitlendikten sonra hareket ettirilemez.
background
51 52
1
2
3
2
3
1
1.Diş açma yuvası: Bu yuvadan geçmek için halatları, kablo bağlarını
ve diğer nesneleri kullanabilir ve sabitlemek için diğer nesnelere
bağlayabilirsiniz.
2.Vida delikleri: Kanca, çivi vb. ile sabitlenebilir.
3.Güçlü mıknatıslar: Manyetik metali adsorbe edebilir.
1.Yumuşak Kauçuk: Nesneleri sabitlemek amacıyla sıkıştırmak için.
2.Sabitleme civatası: Klipsin gevşemesini ve sıkılmasını ayarlamak
için kullanılır.
3.Klip: Klibi açmak veya kapatmak için kullanılır; Ayrıca klibin açılma
boyutunu ayarlamak için yukarı ve aşağı itilebilir.
Arka klibi kullanma talimatları:
1. Kelepçe tespit civatasını çevirin ve gevşetin, ardından kelepçenin
boyutunu ayarlamak için kelepçeyi itip çekin.
2. Ayarlamayı tamamladıktan sonra kelepçenin konumunu
sabitlemek için kelepçe sabitleme civatasını sıkılana kadar çevirin.
3. Klibi açmak, nesneyi almak ve bırakıp doğal bir şekilde
sabitlemek için klibin ucuna tekrar basın.
Enventor FININSTÄLLNING AV LASERNIVÅADAPTER FÖR FASTE INSTRUCTIONS MANUAL
SE
background
53 54
2. Satış Sonrası Hizmet E-postası
Bu veya diğer ürünlerle ilgili sorularınız için lütfen bize e-posta gönderin:
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Değerli Müşterimiz:
Siparişiniz için teşekkür ederiz. Mağazamızdan mutlu bir alışveriş deneyimi geçirmenizi
umuyoruz.
Bu ürünün sizin için iyi çalışmasını umuyoruz.
Çok teşekkürler ve bizimle alışveriş yapmanın tadını çıkarmanızı umuyoruz.
Saygılarımla.
1
2
1.Vida delikleri: Kutu olmak kancalar, çiviler vb. ile sabitlenir.
2.Metal taban plakası: Olabilmek mıknatıslarla sabitlenebilir .
Enventor FININSTÄLLNING AV LASERNIVÅADAPTER FÖR FASTE INSTRUCTIONS MANUAL
SE
background
Enventor INSTRUCTIONS MANUAL
1 .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
JP
55 56
background
Enventor レーザー墨出し器用 マグネット式クランプ ウォールブラケット INSTRUCTIONS MANUAL
1.糸スロット:ロープ、ケーブルタイ、その他の物体を使用してこ
スロットを通過し、他の物体と結合して固定することができます
1.アクティブジョー:物体を挟んで固定する
1。最初に可動クリップ固定ボルトを緩め、次にクリップ固定ボルト
緩めます
可動クリップを押したり引いたりして、可動クリップのサイズを調
します。調整が完了したら、可動クリップをひねりま
ボルトを締めて、物体を所定の位置に固定します。可動クリップの
をもう一度押しますアクティブジョーを開き、物体トをつかみ、手
して自然に固定します
3.可動クリップ:アクティブジョーを開閉するために使用されます
クリップのサイズを調整するために、上下に押したり引いたりす
こともできます
2.クリップ固定ボルト:クリップの緩みと締め付けを調整するため
使用されます
2.フックリング:フック、釘、その他の物で固定できます
3.強力な磁性シート:磁性金属に吸着・固定可
1
2
3
2
3
1
可動クリップの使用方法:
JP
57 58
background
Enventor INSTRUCTIONS MANUAL
1
2
JP
2.
aftersale_service@enventor.net
59 60

Specifications

Enventor PV11+ Questions and Answers