
ES, Español
Manual de usuario
Automower
®
Aspire
™
R4
Lea detenidamente el manual de usuario y asegúrese de
entender su contenido antes de utilizar el producto.

Contenido
1 Seguridad
1.1 Definiciones de seguridad.....................................3
1.2 Instrucciones generales de seguridad.................. 3
1.3 Instrucciones de seguridad para la instalación..... 4
1.4 Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento............................................................4
1.5 Instrucciones de seguridad para el
mantenimiento.............................................................5
1.6 Seguridad de la batería.........................................5
1.7 Levantamiento y traslado del producto................. 5
2 Introducción
2.1 Introducción...........................................................6
2.2 Descripción del producto.......................................7
2.3 Símbolos que aparecen en el producto................ 8
2.4 Símbolos de la batería.......................................... 8
2.5 Instrucciones generales del manual......................8
2.6 Teclado................................................................. 9
2.7 Indicador LED del teclado..................................... 9
3 Instalación
3.1 Introducción sobre la instalación.........................12
3.2 Componentes principales para la instalación......12
3.3 Preparación para la instalación...........................12
3.4 Antes de instalar los cables................................ 12
3.5 Instalación del producto...................................... 17
3.6 Colocación del cable con estacas.......................19
3.7 Enterrar el cable delimitador o el cable guía.......19
3.8 Extender el cable delimitador o el cable guía..... 19
3.9 Después de instalar el producto..........................20
3.10 Instalar la aplicación Automower
®
Connect......20
3.11 Regulación básica.............................................20
4 Ajustes
4.1 Programar........................................................... 21
4.2 Funcionamiento...................................................21
4.3 Instalación........................................................... 22
4.4 Accesorios...........................................................23
4.5 General............................................................... 23
4.6 Seguridad............................................................23
4.7 Automower
®
Connect ........................................ 23
4.8 Firmware con descarga inalámbrica
(Firmware over the air FOTA)................................... 23
5 Funcionamiento
5.1 Uso del botón ON/OFF....................................... 24
5.2 Puesta en marcha del producto.......................... 24
5.3 Modos de funcionamiento................................... 24
5.4 Parada del producto............................................26
5.5 Apagado del producto......................................... 26
5.6 Carga de la batería............................................. 26
5.7 Ajuste de la altura de corte................................. 26
6 Mantenimiento
6.1 Introducción - Mantenimiento..............................28
6.2 Programa de mantenimiento...............................28
6.3 Limpie el producto...............................................29
6.4 Sustitución de las cuchillas................................. 30
6.5 Batería.................................................................31
6.6 Mantenimiento en invierno.................................. 31
7 Resolución de problemas
7.1 Introducción - Resolución de problemas.............32
7.2 Mensajes de error............................................... 32
7.3 Mensajes de información y advertencia..............37
7.4 Luz indicadora de la estación de carga...............38
7.5 Síntomas............................................................. 39
7.6 Ubicación de roturas en el cable de lazo............ 40
8 Transporte, almacenamiento y
eliminación
8.1 Transporte...........................................................42
8.2 Almacenamiento del producto.............................42
8.3 Descarte del producto......................................... 42
9 Datos técnicos
9.1 Datos técnicos.....................................................44
9.2 Marcas registradas..............................................46
10 Garantía
10.1 Condiciones de la garantía............................... 47
2
1886 - 002 - 17.04.2023

1 Seguridad
1.1 Definiciones de seguridad
Las advertencias, precauciones y notas se utilizan
para destacar información especialmente importante del
manual.
ADVERTENCIA: Indica un riesgo de
lesiones o incluso de muerte del usuario o
de las personas cercanas si no se respetan
las instrucciones del manual.
PRECAUCIÓN: Indica un riesgo de
daños en el producto, otros materiales o
el área adyacente si no se respetan las
instrucciones del manual.
Nota: Se usa para proporcionar más información
necesaria en una situación determinada.
1.2 Instrucciones generales de
seguridad
ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Lea atentamente el manual de usuario y
asegúrese de que entiende las instrucciones antes
de utilizar el producto. Guarde el manual para
futuras consultas.
• Este aparato no debe ser utilizado por
personas (incluidos niños) con habilidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas (que pudieran
afectar al manejo seguro del producto), o sin
la experiencia o conocimientos suficientes, a
menos que lo hagan con supervisión o reciban
instrucción en relación con el uso del aparato
por parte de una persona responsable de su
seguridad. No obstante, la normativa de la UE
permite que los niños mayores de ochoaños y
las personas con facultades físicas, psíquicas o
sensoriales disminuidas, o sin la experiencia y
los conocimientos necesarios pueden usar este
aparato si se les supervisa o instruye en lo que
respecta al uso seguro del aparato y comprenden
los peligros existentes. Los niños no deben jugar
con el aparato. Los niños no deberán llevar a cabo
la limpieza ni operaciones de mantenimiento sin
supervisión.
• El producto solo se puede utilizar con el equipo
recomendado por Husqvarna. Todos los demás
usos son inadecuados.
• No utilice el producto si hay personas —
especialmente niños— o animales cerca del área
de trabajo.
• Deben colocarse señales de advertencia en las
inmediaciones del área de trabajo del producto
si se utiliza en lugares públicos. Los signos
deben incorporar el siguiente texto: Advertencia:
Cortacésped automático. Manténgase alejado de
la máquina. Vigile a los niños.
• No toque nunca las piezas móviles peligrosas,
como el disco de corte, antes de que se hayan
detenido por completo.
• Apague el producto antes de retirar una
obstrucción, realizar tareas de mantenimiento o
examinar el producto y si el producto comienza
a vibrar de forma anómala. Examine el producto
en busca de daños antes de volver a ponerlo en
marcha. No utilice el producto si está dañado.
• Si se produce una lesión o un accidente, busque
asistencia médica.
• No deje el cable de alimentación ni el cable
alargador en el área de trabajo. Esto puede
provocar daños en los cables.
• Nunca conecte cables o conectores de dañados
ni toque el cable dañado antes de desconectarlo
de la red eléctrica. Desconecte el conector de la
toma de corriente si el cable sufre daños durante
el funcionamiento. Un cable dañado o desgastado
incrementa el riesgo de descarga eléctrica. Los
cables dañados deben ser sustituidos por personal
de servicio.
• Cuando conecte el cable de alimentación a la
toma de corriente, utilice un interruptor diferencial
(RCD) con una intensidad de corriente máxima de
30mA.
• Cargue el producto únicamente en la estación
de carga suministrada. Para desechar de
forma segura la batería, consulte
Descarte
del producto en la página 42
. Un uso
incorrecto puede provocar una descarga eléctrica,
sobrecalentamiento o fuga de líquido corrosivo
de la batería. En el caso de fuga de electrolito,
enjuague con agua o un producto neutralizante.
Busque asistencia médica si le entra líquido
corrosivo en los ojos.
• Utilice únicamente baterías originales
recomendadas por Husqvarna. No se puede
garantizar la seguridad del producto si las
baterías no son originales. No utilice baterías no
recargables.
• Siga las instrucciones de instalación incluidas para
determinar el área de trabajo; consulte
Instalación
en la página 12
.
• Siga las instrucciones de puesta en marcha y uso
el producto; consulte
Funcionamiento en la página
24
.
1886 - 002 - 17.04.2023
Seguridad - 3

• Si existe riesgo de que se produzca una tormenta
eléctrica, Husqvarna recomienda desconectar la
fuente de alimentación y todos los cables que
van a la estación de carga para reducir el riesgo
de que se produzcan daños en los componentes
eléctricos. Una vez desaparecido el riesgo de
tormenta eléctrica, vuelva a conectar la fuente de
alimentación y todos los cables. Es importante
conectar todos los cables correctamente.
• Siga las instrucciones de mantenimiento y, si es
necesario, utilice piezas de repuesto originales de
Husqvarna; consulte
Mantenimiento en la página
28
.
• Para consultar datos técnicos como el peso, las
dimensiones y los valores de emisiones sonoras,
consulte
Datos técnicos en la página 44
.
• El usuario es responsable de los accidentes que
puedan sufrir otras personas o sus bienes.
• Este producto solamente lo podrán manejar,
mantener y reparar aquellas personas que
conozcan perfectamente sus normas de seguridad
y características especiales.
• No está permitido modificar el diseño original del
producto.
• Cumpla con las normas de su país relativas a la
seguridad eléctrica.
• Husqvarna no garantiza la total compatibilidad
entre el producto y otros tipos de sistemas
inalámbricos, como mandos a distancia,
radiotransmisores o similares.
• El intervalo de temperaturas de funcionamiento
y almacenamiento oscila entre 0 y 50°C
(32-122°F). El intervalo de temperaturas de
carga oscila entre 0 y 45°C (32-113°F). Las
temperaturas demasiado elevadas pueden causar
daños en el producto.
1.3 Instrucciones de seguridad para la
instalación
ADVERTENCIA:
Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• No coloque la estación de carga ni ningún
accesorio en un lugar que se encuentre a 60
cm (24 pulg.) o menos de cualquier combustible.
En caso de funcionamiento incorrecto, la estación
de carga y la fuente de alimentación se pueden
sobrecalentar y originar un posible riesgo de
incendio.
• No coloque la fuente de alimentación a una altura
en la que exista el riesgo de contacto con agua.
No coloque la fuente de alimentación en el suelo.
• No encapsule la fuente de alimentación. El
agua condensada puede dañar la fuente de
alimentación y aumentar el riesgo de descarga
eléctrica.
• Aplicable a EE.UU./Canadá. Si la fuente de
alimentación se instala en el exterior: Riesgo de
descarga eléctrica. Conecte el dispositivo siempre
a una toma de Clase A GFCI (RCD) con tapa cuya
carcasa sea estanca tanto con la clavija enchufada
o no.
• No instale la estación de carga en un lugar en el
que exista el riesgo de que se estanque el agua.
1.4 Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento
ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Mantenga alejados las manos y los pies de las
cuchillas giratorias. Nunca acerque las manos o
los pies al producto ni los introduzca debajo de
este cuando esté activado.
• Use el modo Aparcar o apague el producto cuando
haya alguien, especialmente niños o animales, en
el área de trabajo. Consulte
Aparcar hasta nueva
orden en la página 25
. Husqvarna recomienda
configurar el producto para que funcione cuando
no hay actividad en el área de trabajo. El producto
puede causar lesiones a los animales que pasen
por el área de trabajo de noche, como, por
ejemplo, erizos. Consulte
Aparcar en la página
25
.
• Verifique que no haya piedras, ramas,
herramientas, juguetes u otros objetos en el
césped. Las cuchillas pueden dañarse si impactan
contra un objeto.
• No levante el producto ni lo mueva cuando esté
encendido.
• No permita que el producto choque con personas
o animales. Si una persona o animal se interpone
en el recorrido del producto, pare el producto de
inmediato. Consulte
Parada del producto en la
página 26
.
• No coloque ningún objeto encima del producto ni
de su estación de carga.
• No utilice el producto si el botón STOP no
funciona.
• Apague siempre el producto cuando no vaya a
utilizarlo. El producto solo puede arrancarse si
introduce el código PIN correcto.
• No utilice el producto al mismo tiempo
que aspersores emergentes. Utilice la función
Programar
para evitar que el producto y los
aspersores emergentes funcionen al mismo
tiempo. Consulte
Aparcar en la página 25
.
• No deje que el producto funcione cuando haya
agua estancada en el área de trabajo. Por
ejemplo, si llueve intensamente y se forman
charcos.
4
- Seguridad 1886 - 002 - 17.04.2023

1.5 Instrucciones de seguridad para el
mantenimiento
ADVERTENCIA: Lea las
instrucciones de advertencia siguientes
antes de realizar el mantenimiento del
producto.
• Apague el producto antes de realizar tareas de
mantenimiento en él.
• No utilice un equipo de limpieza de alta presión
para limpiar el producto. No utilice disolventes para
limpiar el producto.
• Desconecte el conector de la estación de
carga antes de limpiarla o realizar tareas de
mantenimiento en ella.
1.6 Seguridad de la batería
ADVERTENCIA: Lea las siguientes
instrucciones de advertencia antes de
utilizar el producto.
• Las baterías de iones de litio pueden explotar
o causar un incendio si se desmontan, se
cortocircuitan o se exponen al agua, al fuego o
a altas temperaturas. Maneje con cuidado, no
desmonte o abra la batería ni efectúe ningún tipo
de maniobra eléctrica o mecánica peligrosa. Se
debe evitar la exposición a la luz solar directa.
1.7 Levantamiento y traslado del
producto
ADVERTENCIA:
El producto debe
estar apagado antes de levantarlo. El
producto está desactivado cuando el
indicador del botón ON/OFF está apagado.
PRECAUCIÓN: No levante el
producto mientras esté aparcado en la
estación de carga. La estación de carga o
el producto pueden resultar dañados. Pulse
el botón STOP y tire del producto para
extraerlo de la estación de carga antes de
levantarlo.
Para mover el producto de forma segura desde el área
de trabajo y dentro de ella:
1. Pulse el botón STOP para detener el producto.
2. Pulse el botón de encendido/apagado durante
3segundos para apagar el producto.
3. Asegúrese de que el producto esté apagado. El
indicador del botón ON/OFF se apaga cuando el
producto está apagado. consulte
Indicador LED
del teclado en la página 9
.
4. Levante el producto por el asa con el disco de
corte alejado del cuerpo.
1886 - 002 - 17.04.2023
Seguridad - 5

2 Introducción
2.1 Introducción
Nº de serie:
Número de producto:
Código PIN:
El número de serie y el número de producto se encuentran en la placa de características y en el embalaje del
producto.
• Registre su producto en www.husqvarna.com. Introduzca el número de serie del producto, el número de
producto y la fecha de compra para registrar el producto.
2.1.1 Asistencia
Para obtener asistencia sobre el producto, póngase en
contacto con su distribuidor Husqvarna.
2.1.2 Descripción del producto
Nota: Husqvarna actualiza periódicamente el aspecto
y el funcionamiento de los productos. Consulte
Asistencia en la página 6
.
El producto es un robot cortacésped. El producto
se alimenta mediante batería y corta el césped
automáticamente. Alterna continuamente entre corte y
carga. El patrón de movimiento es aleatorio, lo que
significa que el césped se corta de manera uniforme
y con menos deterioro. El cable delimitador y el cable
guía controlan el movimiento del producto dentro del
área de trabajo. Los sensores del producto detectan
cuándo este se aproxima al cable delimitador. La parte
delantera del producto siempre sobrepasa el cable
delimitador una distancia determinada antes de que el
producto gire. Cuando el producto se encuentra con un
obstáculo o se aproxima al cable delimitador, selecciona
una nueva dirección.
Puede seleccionar los ajustes de funcionamiento en la
Automower
®
Connect o con los botones del teclado del
producto. La aplicación y el indicador de estado LED
muestran el modo de funcionamiento del producto.
El producto tiene un tiempo de corte máximo diario
debido a su capacidad máxima. El tiempo de
funcionamiento del producto, que incluye cortar, buscar
y cargar, es de aproximadamente 11-12 horas al día.
2.1.2.1 Técnica de corte
La técnica de corte frecuente mejora la calidad del
césped y reduce el uso de fertilizantes. No es necesario
recoger la hierba cortada.
2.1.2.2 Búsqueda de la estación de carga
El producto funciona hasta que se reduce el nivel de
carga de la batería y luego se dirige a la estación de
carga. El cable guía se coloca desde la estación de
carga hasta una parte remota del área de trabajo o a
través de un pasillo estrecho. El cable guía se conecta
con el cable delimitador para que el producto encuentre
la estación de carga más fácil y rápidamente.
2.1.2.3 Automower
®
Connect
Automower
®
Connect es una aplicación para móvil
gratuita que permite seleccionar los ajustes de
funcionamiento de forma remota. El producto se
puede conectar a la aplicación mediante Bluetooth
®
y Wi-Fi. Cuando se encuentre cerca del producto,
podrá conectarse con Bluetooth
®
. Cuando el producto
está conectado a la red Wi-Fi, podrá controlarlo
desde cualquier lugar. Consulte
Instalar la aplicación
Automower
®
Connect en la página 20
.
6
- Introducción 1886 - 002 - 17.04.2023

2.2 Descripción del producto
2
23
15
16
6
7
14
8
3
4
5
10
11
12
13
9
1
18
17
20
19
21
22
25
24
26
28
29
27
1. Botón de encendido/apagado
2. Teclado
3. Botón de parada
4. Cubierta superior
5. Carrocería
6. Ruedas delanteras
7. Estación de carga
8. Placas de contacto
9. LED para comprobación del funcionamiento de la
estación de carga, cable delimitador y cable guía
10. Asa
11. Caja del chasis con sistema electrónico, batería y
motores
12. Sistema de corte
13. Disco de corte
14. Rueda trasera
15. Llave Torx para el ajuste de la altura de corte
1
16. Placa de características técnicas
2
17. Plantilla de perforación (esta plantilla se
desprende de la caja del producto)
18. Regla para la instalación del cable delimitador
(desprenda la regla de la caja del producto)
19. Cable de baja tensión
20. Tornillos para fijar la estación de carga
21. Manual de usuario y guía rápida
22. Fuente de alimentación
3
1
Se encuentra debajo de la cubierta superior. Para acceder a ella, se debe retirar la cubierta superior.
2
Se encuentra debajo de la cubierta superior. Para acceder a ella, se debe retirar la cubierta superior.
3
El aspecto puede ser diferente dependiendo de los distintos mercados.
1886 - 002 - 17.04.2023 Introducción - 7

23. Herramienta de mantenimiento
4
24. Tornillos para fijar el gancho de almacenamiento
25. Gancho de almacenamiento
26. Estacas
5
27. Acopladores para el cable de lazo
6
28. Conectores para el cable de lazo
7
29. Cable de lazo para cable delimitador y cable guía
8
2.3 Símbolos que aparecen en el
producto
Puede encontrar estos símbolos en el producto.
Asegúrese de comprender su significado.
ADVERTENCIA: Lea las ins-
trucciones de uso antes de
utilizar el producto.
ADVERTENCIA: Desactive el
producto antes de levantarlo
o de realizar tareas de man-
tenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga
una distancia de seguridad
con respecto al producto
cuando esté en funciona-
miento. Mantenga las manos
y los pies alejados de las cu-
chillas giratorias del producto.
ADVERTENCIA: No se sien-
te sobre el producto. No co-
loque las manos ni los pies
cerca del producto ni debajo
de este.
Utilice una fuente de alimen-
tación extraíble conforme a lo
especificado en la placa de
características técnicas, junto
al símbolo.
Este producto cumple con las directivas
vigentes de la UE.
Este producto cumple con las directivas
vigentes del Reino Unido.
No está permitido desechar el producto
como residuo doméstico normal. Respete
las normativas nacionales y utilice el
sistema de reciclaje local.
El chasis tiene componentes sensibles a
descargas electrostáticas (ESD). Solo un
técnico de servicio autorizado puede abrir
y sellar el chasis. La garantía quedará
anulada si se rompe el precinto.
No realice modificaciones en el cable de
baja tensión.
No utilice un cortasetos ni una recortadora
de césped cerca del cable de baja
tensión.
2.4 Símbolos de la batería
ADVERTENCIA: Las baterías de Ion-Litio
pueden explotar o causar un incendio
si se desmontan, se cortocircuitan o
se manipulan de forma brusca. No las
exponga al agua, al fuego ni a altas
temperaturas.
Lea las instrucciones para el usuario.
No deseche la batería echándola al fuego
ni la exponga a una fuente de calor.
No sumerja la batería en agua.
2.5 Instrucciones generales del manual
En el manual de usuario encontrará el siguiente sistema
para simplificar su uso:
4
Se encuentra debajo de la cubierta superior. Para acceder a ella, se debe retirar la cubierta superior.
5
Solo se incluye en el kit de instalación.
6
Solo se incluye en el kit de instalación.
7
Solo se incluye en el kit de instalación.
8
Solo se incluye en el kit de instalación.
8 - Introducción 1886 - 002 - 17.04.2023

• El texto escrito en
cursiva
representa texto que
aparece en la pantalla o es una referencia a otro
apartado del manual de usuario.
• El texto escrito en negrita representa los botones
del producto.
2.6 Teclado
El teclado se utiliza para introducir el código PIN y
seleccionar el modo de funcionamiento del producto.
consulte
Modos de funcionamiento en la página 24
.
Los botones del teclado con luces intermitentes indican
los modos de funcionamiento disponibles que puede
seleccionar para el producto. Para poder seleccionar
un modo de funcionamiento, deberá introducir el código
PIN del producto. Los botones que tienen un número se
utilizan para introducir el código PIN. consulte
Código
PIN en la página 23
.
EDC
A
B
• Utilice el botón de encendido/apagado (A) para
encender y apagar el producto.
• El botón Start (B) se utiliza para que el producto
empiece a funcionar.
• El botón Aparcar (C) se utiliza para enviar el
producto a la estación de carga.
• El botón Iniciar (D) se utiliza para cortar el área
principal.
• El botón Área secundaria (E) se utiliza para cortar
el área secundaria.
2.7 Indicador LED del teclado
El indicador LED del teclado muestra el estado del producto. El indicador LED tiene 5 modos de luz: parpadeo rápido
(A), fijo (B), parpadeo lento (C), apagado (D) y pulsos (E).
A B C D E
1886 - 002 - 17.04.2023 Introducción - 9

En espera: Cuando el producto no se utiliza durante 3
minutos, pasa al modo En espera.
Inactivo: El producto está encendido y en modo de inac-
tividad hasta que seleccione un modo de funcionamien-
to.
Esperando el código PIN.
Corta el área principal como se especifica en el
Progra-
ma
establecido o mediante
Ignorar programa
.
Aparcado, hasta el
Siguiente programa
o
Hasta nueva
orden
.
Corta el
Área secundaria
.
10 - Introducción 1886 - 002 - 17.04.2023

Instalación de firmware en curso. Error. El indicador LED parpadea continuamente.
Error de instalación del firmware. El indicador LED par-
padea rápidamente 4 veces, se apaga y, a continuación,
vuelve a parpadear rápidamente 4 veces más, así de
manera continua.
Cargando
1886 - 002 - 17.04.2023 Introducción - 11

3 Instalación
3.1 Introducción sobre la instalación
Consulte www.husqvarna.com para obtener más
información sobre la instalación, así como vídeos
instructivos.
Le recomendamos que actualice el firmware antes de
instalar el producto para asegurarse de que dispone de
la versión más reciente. Consulte la sección
Firmware
con descarga inalámbrica (Firmware over the air FOTA)
en la página 23
.
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer
y comprender el capítulo sobre seguridad
antes de instalar el producto.
PRECAUCIÓN: Utilice material para
la instalación y piezas de repuesto
originales.
3.2 Componentes principales para la
instalación
La instalación incluye los siguientes componentes:
• Un robot cortacésped que corta el césped
automáticamente.
• Una estación de carga, que tiene tres funciones:
• Enviar señales de control a lo largo del cable
delimitador.
• Enviar señales de control a lo largo del cable
guía para que el producto pueda seguir este
cable hasta ciertas zonas remotas del jardín
y encontrar el camino de vuelta a la estación
de carga.
• Cargar el producto.
• Una fuente de alimentación, que se conecta a la
estación de carga y a una toma de corriente de
100-240V.
• Cable de lazo, que se debe colocar alrededor del
área de trabajo y de los objetos y plantas con los
que el producto no debe chocar. El cable de lazo
se utiliza tanto para el cable delimitador como para
el cable guía.
3.3 Preparación para la instalación
Lea el capítulo referente a la instalación antes de
proceder con la instalación del producto. Prepare la
instalación con cuidado para que el producto funcione
correctamente.
• Haga un plano del área de trabajo en el que
se incluyan todos los obstáculos. De esta forma
facilitará la tarea de determinar el lugar donde
colocará la estación de carga, el cable delimitador
y el cable guía.
• Marque en el plano el lugar donde colocará la
estación de carga, el cable delimitador y el cable
guía.
• Marque en el plano el lugar donde el cable guía
se conectará con el cable delimitador. consulte
Instalar el cable guía en la página 18
.
• Rellene los agujeros y baches del césped para
nivelarlo.
PRECAUCIÓN: Los charcos del
césped pueden causar daños en el
producto.
• Asegúrese de que el producto tiene cobertura Wi-
Fi cuando esté en la estación de carga. consulte
Firmware con descarga inalámbrica (Firmware
over the air FOTA) en la página 23
.
Nota: El nuevo firmware solo se descarga
cuando el producto está en la estación de carga.
• Asegúrese de que tiene cobertura Wi-Fi en el
área de trabajo si utiliza la aplicación Automower
®
Connect de forma remota. consulte
Automower
®
Connect en la página 6
.
Nota: Le recomendamos que tenga cobertura
Wi-Fi en el área de trabajo. Si tiene cobertura
Wi-Fi, podrá controlar y configurar el producto
de forma remota con la aplicación Automower
®
Connect. El producto se conecta automáticamente
a Wi-Fi cuando se encuentra en un área que tiene
cobertura Wi-Fi.
• Corte la hierba antes de instalar el producto.
Asegúrese de que la hierba tiene una altura
máxima de 4cm (1.6pulg.).
Nota:
Durante las primeras semanas tras la
instalación, el ruido que emite el producto al cortar el
césped puede que sea más alto de lo normal. Con el
tiempo, ese ruido irá disminuyendo.
3.4 Antes de instalar los cables
Puede optar por montar los cables con estacas o
enterrarlos. Puede combinar ambos métodos en la
misma zona de trabajo.
PRECAUCIÓN:
Si utiliza un
escarificador en la zona de trabajo, entierre
el cable delimitador y el cabe guía para no
dañarlos.
12 - Instalación 1886 - 002 - 17.04.2023

3.4.1 Elección del lugar donde se colocará
la estación de carga
• Deje un mínimo de 2m (6.6pies) de espacio libre
delante de la estación de carga. Consulte
Elección
del lugar donde se colocará el cable guía en la
página 16
.
• Deje un mínimo de 30cm (12pulg.) de espacio
libre a la derecha y a la izquierda del centro de la
estación de carga.
60- cm / 24- in.
• Coloque la estación de carga cerca de una toma
de corriente.
• Coloque la estación de carga en una superficie
plana.
• La base de la estación de carga no debe estar
inclinada.
Max 3 cm/1.2"
Max 3 cm/1.2"
Max +/- 2 cm / 0.8 in.
• Si el área de trabajo tiene dos partes separadas
por una pendiente pronunciada, recomendamos
colocar la estación de carga en la sección inferior.
• Coloque la estación de carga en una zona que
esté protegida de la luz del sol.
• Coloque la estación de carga en un lugar
donde haya cobertura Wi-Fi para descargar el
nuevo firmware. Consulte
Firmware con descarga
inalámbrica (Firmware over the air FOTA) en la
página 23
.
• Si la estación de carga se instala en una isla,
asegúrese de conectar el cable guía a la isla.
Consulte
Técnica de corte en la página 6
.
3.4.2 Determinar el lugar donde se colocará
la fuente de alimentación
ADVERTENCIA: No corte ni
extienda el cable de baja tensión. Puede
sufrir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
las cuchillas del producto no puedan cortar
el cable de baja tensión.
PRECAUCIÓN: No coloque el cable
de baja tensión en una bobina o debajo
de la base de la estación de carga. La
bobina causa interferencias en la señal de
la estación de carga.
• Coloque la fuente de alimentación en una zona a
cubierto y protegida del sol y la lluvia.
• Coloque la fuente de alimentación en una zona
bien ventilada.
• Utilice un dispositivo de corriente residual (RCD)
con una corriente de desconexión de 30mA como
1886 - 002 - 17.04.2023
Instalación - 13

máximo cuando conecte la fuente de alimentación
a la toma de corriente.
Hay disponibles como accesorios cables de baja tensión
de distinta longitud.
3.4.3 Elección del lugar donde se colocará
el cable delimitador
PRECAUCIÓN: Debe haber una
barrera con una altura mínima de 15cm
(6pulg.) entre el cable delimitador y
las masas de agua, las pendientes, los
precipicios o las vías públicas. De esta
forma, evitará daños en el producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el producto
sobre grava.
PRECAUCIÓN: No haga curvas muy
cerradas cuando instale el cable delimitador.
PRECAUCIÓN: Para lograr un
funcionamiento óptimo sin ruido, aísle todos
los obstáculos como, por ejemplo, árboles,
raíces y piedras.
El cable delimitador debe colocarse formando un
bucle alrededor del área de trabajo. Los sensores del
producto detectan cuando este se aproxima al cable
delimitador y hacen que cambie de dirección. Todas
las partes que componen el área de trabajo deben
encontrarse a un máximo de 15m (50pies) del cable
delimitador.
Para facilitar la conexión entre el cable guía y el cable
delimitador, se recomienda hacer una gaza en el cable
delimitador por la que se pasará el cable guía para
conectarlos. Realice la gaza con unos 20cm (8pulg)
de cable delimitador.
Nota:
Elabore un plano del área de trabajo antes de
instalar el cable delimitador y el cable guía.
A
B
C
E
D
F
• Coloque el cable delimitador alrededor de toda el
área de trabajo (A). Ajuste la distancia entre el
cable delimitador y los obstáculos.
• Coloque el cable delimitador a 35cm (14pulg.)
(B) de un obstáculo que tenga más de 3.5cm (1.4
pulg.) de altura.
35 cm /14
"
> 3.5 cm / 1.4
"
• Coloque el cable delimitador a 30cm (12pulg.) (C)
de un obstáculo que tenga 1-3.5cm (0.4-1.4 pulg.)
de altura.
1-3.5 cm / 0.4-1.4"
30 cm / 12"
14
- Instalación 1886 - 002 - 17.04.2023

• Coloque el cable delimitador a 10cm (4pulg.) (D)
de un obstáculo que tenga menos de 1cm (0.4
pulg.) de altura.
10 cm / 4"
max 1 cm / 0.4"
• Si tiene un sendero de adoquines a ras del césped
en el jardín, coloque el cable delimitador debajo de
los adoquines.
Nota: Si el sendero de adoquines tiene un
ancho mínimo de 30cm (12pulg.), utilice el ajuste
de fábrica para la función
Avanzar más allá del
cable
para cortar toda la hierba contigua a los
adoquines. consulte
Función Conducir por fuera
cable en la página 22
.
• Si hace una isla, coloque el cable delimitador que
entra y sale de la isla cerca el uno del otro (E).
Coloque los cables en la misma estaca. consulte
Habilitar una isla en la página 15
.
• Haga una gaza (F) en el punto en el que el cable
guía se vaya a conectar al cable delimitador.
3.4.3.1 Colocación del cable delimitador en pendiente
El producto puede utilizarse en pendientes del 25%. Las
pendientes demasiado pronunciadas deben demarcarse
con el cable delimitador. El gradiente (%) se calcula
dividiendo la altura vertical por la distancia horizontal.
Ejemplo: 10cm / 100cm = 10%.
10 cm/ 4"
100 cm/ 40"
10%
• Si la pendiente existente en el área de trabajo
tiene más de un 25% de inclinación, aíslela con
el cable delimitador.
• Si la pendiente se encuentra en el perímetro del
césped y tiene más de un 10% de inclinación,
coloque el cable delimitador a 20cm (8pulg.) (A)
del perímetro.
• Si la pendiente está junto a una vía pública,
coloque una barrera de como mínimo de 15cm
(6pulg.) a lo largo del borde de la pendiente. La
barrera puede consistir en un muro o una valla.
3.4.3.2 Pasillos
Un pasillo es un tramo con cable delimitador a ambos
lados que sirve para conectar 2partes del área de
trabajo. La distancia entre el cable delimitador y los
lados del pasillo debe ser como mínimo de 60cm
(24pulg.).
Nota: Si el pasillo tiene menos de 2m (6.5pulg.) de
ancho, instale un cable guía a través del pasillo.
La distancia mínima recomendada entre el cable guía
y el cable delimitador debe ser de 30cm (12pulg.).
El producto funciona siempre a la izquierda del cable
guía (si se mira en dirección a la estación de carga). Es
recomendable que haya el máximo espacio libre posible
a la izquierda del cable guía (A).
>2 m / 6.5 ft
A
>30 cm / 12"
>60 cm / 24"
3.4.3.3 Habilitar una isla
PRECAUCIÓN:
No cruce las
secciones del cable de vuelta. Las
secciones del cable de vuelta deben
discurrir en paralelo.
PRECAUCIÓN: No coloque el cable
guía sobre el cable delimitador.
1886 - 002 - 17.04.2023 Instalación - 15

PRECAUCIÓN: Aísle o quite los
obstáculos que tengan menos de 15cm
(5.9pulg.) de altura. Aísle o quite
los obstáculos que provoquen ligeras
pendientes, como piedras, plantas o raíces.
De esta forma, evitará daños en las
cuchillas del producto.
Para crear islas, aísle espacios en la zona de trabajo
con el cable delimitador. Es recomendable que aísle
cualquier objeto estable presente en la zona de trabajo.
Algunos obstáculos se mantienen firmes ante una
colisión, por ejemplo, los árboles y los arbustos de más
de 15cm (5.9 pulg.) de altura. Cuando el producto
choca con ellos, cambia de dirección.
• Dirija el cable de vuelta hacia el obstáculo y
alrededor de él para habilitar una isla.
• Una las 2secciones de ida y de vuelta del cable
delimitador de la isla. De esta forma, el producto
se desplazará por el cable.
• Coloque las 2 secciones del cable de vuelta en la
misma estaca.
0 cm / 0
"
3.4.3.4 Creación de un área secundaria
Cree un área secundaria (B) si la zona de trabajo tiene
2áreas que no están conectadas por un pasillo. La
zona de trabajo donde se encuentre la estación de
carga será el área principal (A).
B
A
Nota:
El producto debe trasladarse manualmente
entre el área principal y el área secundaria.
• Coloque el cable delimitador alrededor del área
secundaria (B) para crear una isla. Consulte la
sección
Habilitar una isla en la página 15
.
Nota: El cable delimitador debe colocarse
formando 1 lazo alrededor de toda la zona de
trabajo (A + B).
Nota: Cuando el producto corta la hierba en el
área secundaria, debe seleccionarse el modo
Área
secundaria
. Consulte la sección
Área secundaria
en la página 24
.
3.4.4 Elección del lugar donde se colocará
el cable guía
Coloque el cable guía procedente de la estación de
carga a través del área de trabajo y conéctelo al cable
delimitador.
F
D
C E
A
B
16
- Instalación 1886 - 002 - 17.04.2023

• Coloque el cable guía en una línea que se
encuentre como mínimo a 1m (3.3pies) delante
de la estación de carga (A).
• Coloque el cable guía como mínimo a 30cm
(1pies) del cable delimitador (B).
• Punto de inicio (C). Consulte
Ajuste del punto de
inicio en la página 22
.
• Distancia mínima 60cm (2pies) desde el punto de
inicio hasta la perpendicular al cable delimitador
(D). Consulte
Asistencia en la página 6
.
• Donde el cable guía se conecta al cable
delimitador (E).
• Pasillo guía (F). El producto se desplaza siempre
por el lado izquierdo del cable guía (si se mira en
dirección a la estación de carga). Asegúrese de
que el cable guía tenga el máximo espacio libre
posible a su izquierda. El pasillo guía puede ser
como máximo de 1.2m (4pies).
Nota: El producto siempre pasa por el pasillo
guía, pero cambia la distancia al cable guía.
• No haga curvas cerradas cuando instale el cable
guía.
135º
135º
90º
3.4.5 Ejemplos de zona de trabajo
• Si la estación de carga se coloca en una zona
pequeña (A), asegúrese de que la distancia hasta
el cable delimitador sea de al menos 2m (6.6pies)
delante de la estación de carga.
• Si la zona de trabajo tiene un pasillo (B), la
distancia mínima entre los cables delimitadores
debe ser de 2m/6.5pies. Con un cable guía
instalado en el pasillo, la distancia mínima entre
los cables delimitadores debe ser de 60cm/
24pulg.
• Si la zona de trabajo tiene áreas conectadas
por un pasillo estrecho (B), puede configurar
el producto para que primero siga y luego
abandone el cable guía después de una distancia
determinada (C). Los ajustes se pueden cambiar
en
Cobertura de césped y corte sistemático de
pasillos en la página 22
.
• Si la zona de trabajo incluye una zona secundaria
(D), consulte
Área secundaria en la página 24
.
Ponga el producto en la zona secundaria y
seleccione el modo
Área secundaria
.
B
D
C
A
3.5 Instalación del producto
3.5.1 Herramientas de instalación
• Martillo/mazo de plástico: Para facilitar la
colocación de las estacas en el suelo.
• Cortabordes/pala recta: Para enterrar el cable
delimitador.
• Alicates universales: Para cortar el cable
delimitador y presionar los conectores para unirlos.
• Alicates ajustables: Para presionar los acopladores
juntos.
3.5.2 Instalación de la estación de carga
PRECAUCIÓN: No abra más orificios
en la base de la estación de carga.
PRECAUCIÓN: No pise la placa
base de la estación de carga.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que
los enchufes del cable de baja tensión y
de la fuente de alimentación están limpios
y secos antes de conectarlos.
1886 - 002 - 17.04.2023 Instalación - 17

Al conectar la fuente de alimentación, utilice únicamente
una toma de corriente que esté conectada a un
interruptor diferencial (RCD).
1. Lea detenidamente las instrucciones de la
estación de carga. Consulte
Elección del lugar
donde se colocará la estación de carga en la
página 13
.
2. Coloque la estación de carga en la zona
seleccionada.
Nota: No fije la estación de carga al suelo
con los tornillos suministrados hasta que no haya
instalado el cable guía. Consulte
Instalar el cable
guía en la página 18
.
3. Conecte el cable de baja tensión a la estación de
carga.
4. Coloque la fuente de alimentación a una altura
mínima de 30cm (12pulg.).
min 30 cm / 12”
5. Conecte el cable de la fuente de alimentación a
una toma de corriente de 100-240V.
Nota:
Se puede colocar el producto en la
estación de carga para cargarlo mientras se instala
el cable delimitador y el cable guía.
6. Coloque el cable de baja tensión en el suelo
con estacas o entiérrelo. Consulte
Colocación del
cable con estacas en la página 19
o
Enterrar el
cable delimitador o el cable guía en la página 19
.
7. Conecte los cables a la estación de carga después
de haber instalado el cable delimitador y el cable
guía. Consulte
Instalación del cable delimitador en
la página 18
y
Instalar el cable guía en la página
18
.
8. Fije la estación de carga a tierra con los tornillos
suministrados después de instalar el cable guía.
Consulte
Instrucciones de seguridad para el
funcionamiento en la página 4
.
3.5.3 Instalación del cable delimitador
PRECAUCIÓN:
No deje enrollado el
cable sobrante. El cable enrollado provoca
interferencias con el producto.
1. Coloque el cable delimitador por toda la zona de
trabajo. Inicie y complete la instalación por detrás
de la estación de carga.
2. Abra el conector y coloque el cable delimitador en
él.
3. Cierre el conector con unos alicates.
4. Corte el cable delimitador 1-2cm (0.4-0.8pulg.)
por encima de cada conector.
5. Presione el conector derecho sobre el pasador
metálico de la estación de carga con la marca "R".
6. Presione el conector izquierdo sobre el pasador
metálico de la estación de carga con la marca "L".
3.5.4 Instalar el cable guía
PRECAUCIÓN:
Torcer los cables
juntos o un bloque de terminales roscados
aislado con cinta aislante no son empalmes
adecuados. La humedad del suelo hará que
el cable se oxide y tras un tiempo puede
producirse un circuito abierto.
1. Abra el conector y coloque el cable en él.
2. Cierre el conector con unos alicates.
3. Corte el cable guía 1-2cm (0.4-0.8pulg.) por
encima de cada conector.
4. Inserte el cable guía por la ranura de la base de la
estación de carga.
5. Presione el conector sobre el pasador metálico de
la estación de carga con la marca "G".
6. Desconecte la estación de carga de la toma de
corriente.
7. Coloque el extremo del cable guía en el lazo del
cable delimitador.
8. Corte el cable delimitador con unos alicates.
9. Conecte el cable guía al cable delimitador con un
acoplador.
18
- Instalación 1886 - 002 - 17.04.2023

a) Inserte los 2 extremos del cable delimitador y
el extremo del cable guía en el acoplador.
Nota: Cerciórese de que pueda ver los
extremos de los cables a través de la zona
transparente del acoplador.
b) Presione la tapa del acoplador con unos
alicates para fijar los cables en el acoplador.
10. Fije el cable guía al suelo con estacas o entierre
el cable guía en el suelo. Consulte
Colocación del
cable con estacas en la página 19
o
Enterrar el
cable delimitador o el cable guía en la página 19
.
11. Conecte la estación de carga a la toma de
corriente.
3.6 Colocación del cable con estacas
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que
las estacas fijen bien al suelo el cable
delimitador y el cable guía.
PRECAUCIÓN: Si el césped se
corta demasiado bajo justo después de
la instalación, el aislamiento del cable
se puede dañar. Es posible que, si el
aislamiento está dañado, no aparezcan
interrupciones hasta varias semanas o
meses después.
1. Coloque el cable delimitador y el cable guía en el
suelo.
2. Coloque las estacas a un máximo de 75cm
(30pulg.) de distancia entre sí.
3. Fije las estacas en el suelo con un martillo
convencional o con cabeza de plástico.
Nota: El cable estará cubierto con hierba y no estará
a la vista transcurridas unas semanas.
3.7 Enterrar el cable delimitador o el
cable guía
• Abra una zanja en el suelo con un cortabordes o
una pala recta.
• Entierre el cable delimitador o el cable guía
1-20cm (0.4-8pulg.) en el suelo.
3.8 Extender el cable delimitador o el
cable guía
Nota: Extienda el cable delimitador o el cable guía si
son muy cortos para la zona de trabajo. Utilice piezas
de repuesto originales, por ejemplo, acopladores.
1. Desconecte la estación de carga de la toma de
corriente.
2. Corte el cable delimitador o el cable guía en el
punto necesario para instalar la extensión con la
ayuda de unos alicates.
3. A continuación, añada el cable donde necesite
instalar la extensión.
4. Coloque el cable delimitador o el cable guía en la
posición deseada.
5. Coloque los extremos del cable en un acoplador.
Nota:
Cerciórese de que pueda ver los extremos
del cable delimitador o del cable guía a través de
la zona transparente del acoplador.
6. Presione la tapa del acoplador con unos alicates
para fijar los cables en el acoplador.
1886 - 002 - 17.04.2023
Instalación - 19

7. Fije el cable delimitador o el cable guía en su lugar
con estacas.
8. Conecte la estación de carga a la toma de
corriente.
3.9 Después de instalar el producto
3.9.1 Comprobación visual de la estación
de carga
1. Asegúrese de que la luz indicadora LED de la
estación de carga esté encendida en verde.
2. Si la luz indicadora LED no está encendida de
color verde, revise la instalación. Consulte
Luz
indicadora de la estación de carga en la página
38
y
Instalación de la estación de carga en la
página 17
.
3.10 Instalar la aplicación Automower
®
Connect
1. Descargue la aplicación Automower
®
Connect en
su dispositivo móvil.
2. Registre una cuenta de Husqvarna en la aplicación
Automower
®
Connect.
3. Se enviará un mensaje a la dirección de correo
electrónico registrada. Siga las instrucciones del
mensaje en un periodo máximo de 24 horas para
validar su cuenta.
4. Inicie sesión en su cuenta de Husqvarna en la
aplicación Automower
®
Connect.
3.11 Regulación básica
1. Encienda el producto.
Nota:
El modo de funcionamiento de
emparejamiento por Bluetooth
®
se activará
durante 3 minutos. Si la operación de
emparejamiento entre el producto y el dispositivo
móvil no se realiza correctamente, reinicie el
producto para activar Bluetooth
®
de nuevo.
2. Inicie sesión en su cuenta de Husqvarna en la
aplicación Automower
®
Connect.
3. Inicie Bluetooth
®
en su dispositivo móvil.
4. Seleccione
Mis cortacéspedes
en la aplicación
Automower
®
Connect y añada el producto.
5. Introduzca el código PIN de fábrica 1234.
Nota: Le recomendamos que cambie el código
PIN de fábrica por un código PIN personal.
Consulte
Código PIN en la página 23
.
6. Siga las instrucciones de la aplicación para realizar
los ajustes, seleccione su red Wi-Fi y conéctese a
la nube de Husqvarna.
Nota: El emparejamiento entre la aplicación
Automower
®
Connect y el producto solo debe hacerse
una vez.
20 - Instalación 1886 - 002 - 17.04.2023

4 Ajustes
Utilice la aplicación Automower
®
Connect para la
configuración del producto. Las funciones vienen
ajustadas de fábrica con valores válidos para la mayoría
de las áreas de trabajo, pero se pueden adaptar a las
particularidades de cada área de trabajo.
4.1 Programar
En
Programar
puede modificar los ajustes del programa
del producto.
La función
Programar
controla las horas en las que
debe funcionar el producto. Cuando el producto no esté
en funcionamiento, se aparca en la estación de carga.
Puede ver las horas y los días en los que funciona el
producto en el resumen del programa de la aplicación.
Si el área de trabajo tiene una extensión inferior a la
capacidad máxima del producto, puede establecer un
Programa. Esto evita el desgaste de la hierba y del
producto. El ajuste de fábrica del programa permite que
el producto funcione las 24 horas del día, todos los días
de la semana.
Para calcular los ajustes del programa, consulte
Programar en la página 21
.
4.1.1 Haga una estimación del tiempo de
funcionamiento necesario.
Si la zona de trabajo fuera de menor tamaño que el
correspondiente a la capacidad máxima del producto, se
debe establecer un programa que reduzca el deterioro
del césped y del producto. El producto tiene un tiempo
de corte máximo cada día. Puede establecer el tiempo
de funcionamiento del producto en el programa. El
tiempo de funcionamiento incluye el corte, la búsqueda
y la carga. El tiempo de funcionamiento puede ser
diferente debido a muchas razones, por ejemplo, la
disposición de la zona de trabajo, el crecimiento de la
hierba y la antigüedad de la batería. Cuando el producto
ya ha funcionado durante el tiempo de corte máximo
en un día, aparece en la pantalla de la aplicación el
mensaje
Corte de hoy completado
.
Los tiempos de funcionamiento recomendados para
algunos ejemplos de zonas de trabajo se muestran en
la siguiente tabla. Si el resultado no es satisfactorio,
aumente el tiempo de funcionamiento.
Área, m
2
Tiempo de funcionamiento
recomendado, h
200 5-6
400 11-12
4.2 Funcionamiento
En
Funcionamiento
puede cambiar los ajustes de
funcionamiento del producto.
4.2.1 Temporizador clima
Temporizador clima
permite ajustar automáticamente el
tiempo de corte según el crecimiento de la hierba. El
producto no podrá funcionar más allá de los ajustes de
programación.
Nota: Si se utiliza la opción
Temporizador clima
, se
recomienda poner a disposición del
Temporizador clima
la mayor cantidad de tiempo de funcionamiento posible.
No restrinja la programación más de lo necesario.
La primera tarea del producto en el día viene
determinada por los ajustes de programación. El
producto completa siempre 1ciclo de corte y, a
continuación,
Temporizador clima
selecciona si el
producto continuará funcionando o no.
Nota:
Temporizador clima
se pone a cero si el
producto permanece apagado más de 50horas o si se
restablecen todos los ajustes de usuario
.
Temporizador
clima
no sufre ninguna modificación si se
restablecen
los ajustes de programación
.
4.2.2 Modo ECO
El
modo ECO
desactiva la señal del cable delimitador,
el cable guía y la estación de carga mientras el producto
está aparcado o se está cargando. El indicador LED
de la estación de carga se ilumina en verde cuando la
señal de lazo está desactivada.
Nota:
Active el
Modo ECO
para ahorrar energía y
evitar interferencias con otros equipos, por ejemplo,
bucles magnéticos o puertas de garaje.
Nota: Para poner en marcha manualmente el
producto en el área de trabajo, primero debe activar la
señal de lazo.
4.2.2.1 Activación de la señal de lazo
1. Encienda el producto.
2. Pulse el botón STOP.
1886 - 002 - 17.04.2023
Ajustes - 21

3. Espere 2 segundos y, a continuación, retire el
producto de la estación de carga.
4. Asegúrese de que el indicador LED de la estación
de carga esté iluminado en verde sin parpadear.
5. Coloque el producto donde desee que comience a
cortar.
4.2.3 Protección contra las heladas
El césped es más sensible al desgaste si presenta
escarcha. Con la
Protección contra las heladas
activada, el producto no empieza a cortar el césped si la
temperatura es inferior a 5°C (41°F).
Nota: El sensor de escarcha se encuentra en la
parte interior del chasis. Puede haber una diferencia de
temperatura con respecto a la temperatura ambiente.
4.3 Instalación
En
Instalación
puede cambiar los ajustes de instalación
del producto.
4.3.1 Cobertura de césped y corte
sistemático de pasillos
Si la zona de trabajo comprende áreas remotas
conectadas con pasillos estrechos, las funciones
Cobertura césped
y
Corte sistemático de pasillos
resultan de utilidad para mantener el césped bien
cortado en todas las partes del terreno. La función
Cobertura césped
sirve para dirigir el producto a
zonas remotas del espacio de trabajo. La función
Corte sistemático de pasillos
se utiliza para cortar el
césped de pasillos estrechos. Se debe instalar un cable
guía para utilizar estas funciones. Puede configurar un
máximo de tres áreas remotas.
Con la función
Cobertura césped
, el producto primero
sigue el cable guía y luego lo deja después de cierta
distancia y comienza a cortar el césped.
La función
Corte sistemático de pasillos
es adecuada
para cortar en pasillos estrechos de 60cm-1.5m
(2pulg.-4.9pies) de ancho. El producto se mueve
siguiendo un patrón para cubrir la anchura del pasillo. El
producto inicia la función
Corte sistemático de pasillos
a
la distancia establecida de la estación de carga. Cuando
el producto llega al final del pasillo estrecho, continúa
cortando el césped de la forma habitual.
Área A, aproximadamente el 50%
Área B, aproximadamente el 30%
Área C, aproximadamente el 20%
A
C
B
4.3.2 Ajuste del punto de inicio
El producto comienza a funcionar en el punto de
inicio. El punto de inicio se establece para controlar la
distancia a la que se desplaza el producto a lo largo
del cable guía desde la estación de carga. El producto
sigue el cable guía desde la estación de carga hasta el
punto de inicio. El ajuste predeterminado es de 60cm
(2pies).
• Establezca el punto de inicio a una distancia
corta de la estación de carga para evitar que se
produzcan marcas en el césped.
• Si la estación de carga se coloca en un área
pequeña, establezca el punto de inicio (A) donde
la distancia mínima (B) al cable delimitador sea de
60cm (2pies).
B
A
4.3.3 Función Conducir por fuera cable
La parte frontal del producto siempre sobrepasa el
cable delimitador según la distancia especificada. A
continuación, el producto se mueve hacia atrás y
cambia de dirección. El ajuste de fábrica es de
32cm/12pulg. Puede seleccionar una distancia entre
20-35cm/8-14pulg.
22
- Ajustes 1886 - 002 - 17.04.2023

Nota: Si modifica la distancia de la opción
Conducir
por fuera del cable
, la distancia cambiará a lo largo
del cable delimitador en todas las partes del área de
trabajo.
4.4 Accesorios
En
Accesorios
puede cambiar los ajustes de los
accesorios del producto.
4.4.1 Prevención de colisiones con la
caseta de estación Husqvarna
Si ha instalado una caseta de estación Husqvarna
9
,
el desgaste del producto y la caseta disminuye si
selecciona la función
Evitar colisión caseta
. Esta función
está desactivada de fábrica.
Nota: Si selecciona
Evitar colisión caseta
, es
probable que quede césped sin cortar alrededor de la
estación de carga.
4.4.2 FlexiFence
Si instala el accesorio FlexiFence, debe activar la
función FlexiFence en la aplicación Automower
®
Connect.
4.5 General
En el menú
General
puede ajustar la fecha y la hora o
restablecer los ajustes de fábrica.
Este menú solo está disponible cuando el dispositivo
móvil está conectado al producto con Bluetooth
®
.
4.5.1 Hora y fecha
La hora y fecha puede cambiarse manualmente, o bien
utilizando la fecha y hora del correspondiente dispositivo
móvil.
4.5.2 Restablecer ajustes de fábrica
Es posible restablecer los ajustes de fábrica desde los
ajustes seleccionados por el usuario.
Nota:
No se restablecerán
las opciones de Código
PIN, Señal de lazo, Mensajes
y
Fecha y hora
.
4.6 Seguridad
En el menú
Seguridad
, puede cambiar la configuración
de seguridad del producto.
4.6.1 Nueva señal de lazo
La señal de lazo se selecciona aleatoriamente para
establecer un vínculo exclusivo entre el producto y la
estación de carga. En casos excepcionales, puede que
sea necesario generar una señal nueva, por ejemplo, si
dos jardines contiguos tienen una señal similar. Coloque
el producto en la estación de carga antes de generar
una nueva señal de lazo.
4.6.2 Código PIN
La primera vez que utilice el producto, deberá introducir
el código PIN de fábrica: 1234. Puede cambiar el código
PIN en la aplicación Automower
®
Connect. El código
PIN debe tener 4 dígitos. Puede utilizar los números del
1 al 4 para establecer un nuevo código PIN.
4.7 Automower
®
Connect
En
Automower
®
Connect
puede activar y desactivar
la función Automower
®
Connect. Puede conectar el
producto a una red Wi-Fi. También puede ver la
intensidad de la señal y el estado de conectividad.
Este menú solo está disponible cuando el dispositivo
móvil está conectado al producto con Bluetooth
®
.
4.8 Firmware con descarga inalámbrica
(Firmware over the air FOTA)
El producto tiene una función que descarga
automáticamente las nuevas versiones de firmware.
El producto descarga el nuevo firmware cuando está
aparcado en la estación de carga y tiene cobertura
Wi-Fi. Cuando haya una versión de firmware nueva,
aparecerá una notificación en la aplicación que puede
seleccionarse para instalar el nuevo firmware.
9
Disponible como accesorio
1886 - 002 - 17.04.2023 Ajustes - 23

5 Funcionamiento
5.1 Uso del botón ON/OFF
ADVERTENCIA: Asegúrese de leer
y comprender el capítulo sobre seguridad
antes de usar el producto.
• Pulse el botón ON/OFF durante 3segundos para
activar el producto. Compruebe que el indicador
LED se enciende.
• El producto está encendido y en modo de ahorro
de energía si el indicador LED parpadea. Pulse el
botón ON/OFF durante 3segundos para activar el
producto.
• Pulse el botón de encendido/apagado durante
3segundos para apagar el producto. Compruebe
que el indicador LED se apaga.
5.1.1 Luz indicadora
Los indicadores luminosos del teclado muestran los
modos de funcionamiento del producto; consulte
Indicador LED del teclado en la página 9
.
5.2 Puesta en marcha del producto
1. Pulse el botón ON/OFF durante 3segundos.
2. Utilice el teclado para introducir el código PIN.
Consulte
Código PIN en la página 23
.
3. Seleccione un modo de funcionamiento. Consulte
Modos de funcionamiento en la página 24
.
Nota:
Durante las primeras semanas tras la
instalación, percibirá un ruido más alto de lo normal al
cortar la hierba. Cuando el producto lleve cierto tiempo
cortando la hierba, el ruido será mucho más bajo.
5.3 Modos de funcionamiento
Están disponibles los siguientes modos de
funcionamiento:
•
Área principal
•
Área secundaria
•
Aparcar
•
Aparcar/Programa
•
Ignorar programa
5.3.1 Área principal
Área principal
es el modo de funcionamiento estándar
en el cual el producto corta el césped y se carga
automáticamente.
5.3.1.1 Configuración del producto para que funcione en
el área principal
Es posible configurarlo en el panel de la aplicación o
con el teclado del producto:
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón Iniciar.
3. Pulse el botón START.
5.3.2 Área secundaria
Para cortar el césped en áreas secundarias, es
necesario seleccionar el modo de funcionamiento
Área
secundaria
. En este modo, el usuario debe mover
el producto manualmente entre las áreas principal y
secundaria. El producto corta el césped hasta que se
agota la batería. Cuando la batería se haya agotado,
coloque el producto en la estación de carga para
cargarla. Una vez cargada la batería, el producto sale
de la estación de carga y se detiene. El producto ya
está preparado para empezar a funcionar, pero necesita
la confirmación previa del usuario.
Nota:
Coloque el producto en la estación de carga
y cambie el modo de funcionamiento a
Área principal
en la aplicación o con el teclado del producto si desea
cortar el área principal después de cargar la batería.
24 - Funcionamiento 1886 - 002 - 17.04.2023

5.3.2.1 Configuración del producto para que funcione en
el área secundaria
Es posible configurarlo en el panel de la aplicación o
con el teclado del producto:
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón Área secundaria.
3. Pulse el botón START.
5.3.3 Aparcar
El modo de funcionamiento
Aparcar/Programa
sirve
para que el producto regrese a la estación de carga
y permanezca en ella hasta que se inicie el siguiente
programa. Si el producto ha agotado el tiempo de corte
máximo durante el día, comenzará a funcionar de nuevo
al día siguiente. Consulte
Haga una estimación del
tiempo de funcionamiento necesario. en la página 21
.
5.3.3.1 Aparcar el producto y empezar de nuevo con el
siguiente programa
Es posible configurarlo en el panel de la aplicación o
con el teclado del producto:
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón Aparcar.
3. Pulse el botón START.
Nota:
Para cambiar el modo de funcionamiento del
producto, pulse el botón STOP a fin de activar el modo
de inactividad, donde podrá configurar un modo de
funcionamiento.
5.3.4 Aparcar hasta nueva orden
Utilice el modo de funcionamiento
Aparcar hasta nueva
orden
para que el producto vuelva a la estación
de carga. El producto permanecerá en la estación
de carga hasta que seleccione un nuevo modo de
funcionamiento.
5.3.4.1 Aparcado del producto
Es posible configurarlo en el panel de la aplicación o
con el teclado del producto:
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón Aparcar durante 2segundos.
3. Pulse el botón START.
Nota:
Para cambiar el modo de funcionamiento del
producto, pulse el botón STOP a fin de activar el modo
de inactividad, donde podrá configurar un modo de
funcionamiento.
5.3.5 Ignorar programa
Seleccione
Ignorar programa
para anular
temporalmente el programa definido. Puede anular el
programa definido durante 3horas. El producto no se
puede configurar para que corte durante más tiempo
que el permitido para cada día.
5.3.5.1 Anulación del programa
Es posible configurarlo en el panel de la aplicación o
con el teclado del producto:
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón Iniciar durante 2segundos.
1886 - 002 - 17.04.2023
Funcionamiento - 25

3. Pulse el botón START.
5.4 Parada del producto
1. Pulse el botón STOP de la parte superior del
producto.
Nota:
Cuando se pulsa el botón STOP, el producto
pasa al estado inactivo. El producto y el motor de corte
se detienen.
5.5 Apagado del producto
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón de encendido/apagado durante
3segundos para apagar el producto. Compruebe
que el indicador LED se apaga.
5.6 Carga de la batería
Si el producto es nuevo o ha permanecido almacenado
durante un periodo prolongado, la batería puede estar
agotada. Cargue la batería antes de arrancar el
producto. En el modo
Área principal
, el producto corta
la hierba y se carga automáticamente.
1. Pulse el botón de encendido/apagado para poner
en marcha el producto.
2. Coloque el producto en la estación de carga hasta
que las placas de carga entren en contacto con las
placas de contacto.
3. Asegúrese de que el LED del botón de encendido/
apagado parpadea.
5.7 Ajuste de la altura de corte
PRECAUCIÓN:
Las primeras
semanas tras una nueva instalación, ajuste
la altura de corte en el nivel 3 para evitar
daños en el cable de lazo. A continuación,
puede reducir la altura de corte cada
semana.
Puede seleccionar entre 3 niveles de altura de corte
diferentes. El disco de corte tiene marcas para cada
paso. El nivel1 es la altura más baja, el nivel2
corresponde a la altura media y el nivel3 es la altura
más alta. El ajuste de fábrica es 3.
5.7.1 Ajuste de la altura de corte
ADVERTENCIA: Utilice guantes
protectores.
1. Pulse el botón de encendido/apagado durante
3segundos para apagar el producto.
2. Asegúrese de que el producto esté apagado. El
indicador LED del botón de encendido/apagado se
apaga cuando el producto está apagado. Consulte
Teclado en la página 9
.
26
- Funcionamiento 1886 - 002 - 17.04.2023

3. Levante la cubierta superior por la parte frontal y
retírela.
4. Retire la llave Torx que hay fijada a la carrocería
del producto.
5. Coloque el producto con el disco de corte boca
arriba.
6. Retire los 2tornillos del disco de corte.
7. Retire el disco de corte.
8. Seleccione una altura de corte y alinee los
2orificios del disco de corte con los 2orificios del
eje.
9. Coloque los 2tornillos en el disco de corte para
instalar el eje en el disco de corte.
10. Vuelva a colocar la llave Torx en la carrocería del
producto.
11. Monte la cubierta superior en el producto.
1886 - 002 - 17.04.2023
Funcionamiento - 27

6 Mantenimiento
6.1 Introducción - Mantenimiento
ADVERTENCIA: Apague el producto
antes de realizar tareas de mantenimiento
en él.
ADVERTENCIA: Utilice guantes
protectores.
Para mejorar el funcionamiento y garantizar una
vida útil más larga, compruebe y limpie el producto
periódicamente y sustituya las piezas desgastadas.
Si el producto es nuevo, examine semanalmente el
disco de corte y las cuchillas. Si el desgaste es
reducido, puede prolongar el intervalo hasta el próximo
examen del disco de corte y las cuchillas. Examine el
disco de corte y las cuchillas con más regularidad si hay
mucho desgaste.
Es importante que el disco de corte gire con facilidad y
que los filos de las cuchillas no estén dañados. La vida
útil normal de las cuchillas es de entre 4 y 7 semanas.
Las siguientes condiciones pueden prolongar o acortar
la vida útil de las cuchillas:
• Tiempo de funcionamiento y dimensiones del área.
• Longitud y grosor del césped.
• La tierra, la arena y el uso de fertilizantes.
• Presencia de objetos como conos, herramientas,
piedras y raíces en el área de trabajo.
Nota: El resultado del corte puede no ser satisfactorio
si las cuchillas están romas. consulte
Sustitución de las
cuchillas en la página 30
para saber cómo sustituir las
cuchillas.
6.2 Programa de mantenimiento
En el programa de mantenimiento se indica cómo
llevar a cabo las tareas de mantenimiento del producto.
Siga el programa de mantenimiento para mejorar el
funcionamiento del producto y prolongar su vida útil.
X = Estas instrucciones se indican en este manual de
usuario.
O = Estas instrucciones no se indican en este manual
de usuario. Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
Preparación Semanal-
mente
Cada
año
Cada
tres años
Limpie el producto. consulte
Limpie el producto en la página 29
. X
Examine el producto para verificar si presenta daños o si está desgastado. X
Actualice el firmware. X
Consulte los mensajes de mantenimiento para determinar si hay alguna actuali-
zación recomendada.
O
Mantenimiento
Examine las cuchillas y sustituya tanto las cuchillas como los tornillos de las
cuchillas si fuera necesario. consulte
Sustitución de las cuchillas en la página
30
.
X
Examine y limpie las placas de contacto de la estación de carga. X
Examine y limpie las placas de carga del producto. X
Cargue la batería completamente antes de guardar el producto. consulte
Carga
de la batería en la página 26
.
X
Asegúrese de que el producto está en la estación de carga y cargando correcta-
mente.
O
28 - Mantenimiento 1886 - 002 - 17.04.2023

Preparación Semanal-
mente
Cada
año
Cada
tres años
Examine y limpie el filtro de aire. O
Cambie el filtro de aire. O
Compruebe el par de apriete de los tornillos del chasis. O
Abra el chasis y sustituya todas las tiras de sellado. O
Último paso
Utilice una herramienta de servicio de software o efectúe una prueba de funcio-
namiento de las funciones del producto.
O
6.3 Limpie el producto
PRECAUCIÓN: No utilice una
hidrolimpiadora para limpiar el producto. No
utilice disolventes para la limpieza.
Husqvarna recomienda utilizar un kit especial de
limpieza y mantenimiento. Póngase en contacto con el
servicio de Husqvarna para obtener más información.
6.3.1 Limpieza del chasis y el disco de
corte
Examine los discos de corte y las cuchillas
semanalmente. Retire la carrocería del producto para
limpiarlo a fondo.
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón de encendido/apagado durante
3segundos para apagar el producto. Compruebe
que el indicador LED del teclado se apaga.
3. Levante la cubierta superior por la parte frontal y
retírela.
4. Retire la herramienta de mantenimiento de la
carrocería del producto.
5. Sujete la rueda trasera con una mano.
A
B
6. Suba la parte posterior de esa mano para levantar
la carrocería del producto.
7. Con la otra mano, presione el clip izquierdo (A) y,
a continuación, el clip derecho (B).
Nota: Los clips (A) y (B) no están visibles.
Encontrará los clips en el orificio de la parte
delantera del producto.
8. Introduzca la herramienta de mantenimiento en los
2 orificios para soltar la carrocería del producto.
9. Desmonte la carrocería del producto.
10. Coloque el producto sobre uno de sus lados.
11. Compruebe que las cuchillas no estén dañadas y
que las cuchillas y los discos de corte puedan girar
libremente.
1886 - 002 - 17.04.2023
Mantenimiento - 29

12. Limpie los discos de corte y el chasis con un
cepillo y agua corriente.
6.3.2 Limpieza de las ruedas
El producto no funciona satisfactoriamente en
pendientes si las ruedas están bloqueadas con hierba.
• Utilice un cepillo suave para limpiar las ruedas.
6.3.3 Limpieza de la carcasa del producto
• Utilice un paño húmedo y una solución jabonosa
suave para limpiar la carcasa del producto.
6.3.4 Limpieza de las pletinas de carga y de
las pletinas de contacto
1. Utilice un papel de lija fino para limpiar las pletinas
de carga y las pletinas de contacto.
2. Lubrique las pletinas de carga y las pletinas de
contacto con aceite o grasa.
6.3.5 Limpieza de la estación de carga
ADVERTENCIA: Desconecte la
fuente de alimentación de la toma de
corriente antes de realizar las tareas de
mantenimiento o de limpieza de la estación
de carga o la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: No utilice un equipo
de limpieza de alta presión ni agua corriente
para limpiar la estación de carga.
Nota: El producto no podrá acceder a la estación de
carga si hay objetos en ella. Limpie la estación de carga
periódicamente.
• Retire la hierba, las ramas y otros objetos de la
estación de carga.
6.4 Sustitución de las cuchillas
ADVERTENCIA:
Husqvarna solo
puede garantizar la seguridad si se utilizan
cuchillas originales Husqvarna con el
logotipo de la marca H con corona en
relieve.
ADVERTENCIA: Cuando cambie
las cuchillas, también deberá cambiar
los tornillos. Los tornillos usados pueden
desgastarse rápidamente y hacer que la
cuchilla se afloje, lo que podría ocasionar
lesiones graves.
Cambie las cuchillas desgastadas o dañadas para que
el funcionamiento del producto sea seguro. Cambie
las cuchillas regularmente para obtener un corte
satisfactorio y un bajo consumo de energía. Las tres
cuchillas y sus tornillos deben sustituirse a la vez para
garantizar que el sistema de corte esté equilibrado.
6.4.1 Sustitución de las cuchillas
1. Pulse el botón STOP.
2. Pulse el botón de encendido/apagado durante
3segundos para apagar el producto. Compruebe
que el indicador LED del teclado se apaga.
3. Coloque el producto con el disco de corte hacia
arriba sobre una superficie suave y limpia.
4. Retire los 3tornillos.
5. Quite todas las cuchillas y tornillos.
6. Instale las cuchillas nuevas con unos tornillos
nuevos.
30
- Mantenimiento 1886 - 002 - 17.04.2023

7. Asegúrese de que las cuchillas puedan girar
libremente.
6.5 Batería
PRECAUCIÓN: Cargue la batería
completamente antes de guardar el
producto. Si la batería no está
completamente cargada, podría resultar
dañada.
Si el tiempo de funcionamiento del producto es inferior a
lo normal entre una carga y otra, significa que la batería
está llegando al final de su vida útil. Sustituya la batería
para prolongar el tiempo de funcionamiento.
Nota: La duración de la batería depende de la
duración de la temporada y de la cantidad de horas
al día que se utilice el producto. Si la temporada es
larga o se utiliza muchas horas al día, la batería deberá
cambiarse con más frecuencia.
6.6 Mantenimiento en invierno
Lleve el producto al servicio de Husqvarna para que
le realicen el mantenimiento antes de guardarlo de
cara al invierno. El mantenimiento frecuente en invierno
mantendrá el producto en buen estado y creará las
mejores condiciones para empezar la nueva temporada
sin ninguna interrupción.
El mantenimiento suele incluir lo siguiente:
• Limpieza total de la carcasa, el chasis, el disco de
corte y todas las demás piezas móviles.
• Comprobación de los componentes y el
funcionamiento del producto.
• Comprobación y, si es preciso, sustitución de los
elementos de desgaste, como las cuchillas y los
cojinetes.
• Comprobación de la capacidad de la batería del
producto y, en caso necesario, recomendación de
su sustitución.
• Si hay disponible alguna versión nueva de
firmware, el producto se actualizará.
1886 - 002 - 17.04.2023
Mantenimiento - 31

7 Resolución de problemas
7.1 Introducción - Resolución de problemas
En este capítulo encontrará información y ayuda sobre los fallos y síntomas del producto. Puede encontrar más
información y preguntas más frecuentes en www.husqvarna.com.
7.2 Mensajes de error
Los mensajes de error de la tabla siguiente pueden aparecer en la aplicación. Póngase en contacto con el servicio
técnico de Husqvarna si aparece el mismo mensaje con frecuencia.
Mensaje Causa Acción
Motor de rueda bloquea-
do, izquierdo/derecho
Hay hierba u otro objeto extraño alrededor
de la rueda motriz.
Quite la hierba u objeto.
Sistema corte bloqueado
Hay hierba u otros objeto alrededor del
disco de corte.
Quite la hierba u objeto.
El disco de corte está sumergido en agua. Mueva el producto y evite que se acumule
agua en el área de trabajo.
El césped está demasiado crecido. Corte la hierba antes de instalar el produc-
to. Asegúrese de que la hierba tiene una
altura máxima de 4cm (1.6pulg.).
Atrapado
El producto se encuentra detrás de una
serie de obstáculos en una área pequeña.
Retire los obstáculos o coloque el cable
delimitador alrededor del obstáculo para
crear una isla. consulte
Habilitar una isla
en la página 15
.
Fuera del área de trabajo
Una sección del cable delimitador se ha
cruzado con la otra sección del cable deli-
mitador en su recorrido hacia la estación
de carga.
Compruebe que el cable delimitador esté
conectado correctamente.
El cable delimitador está demasiado cerca
del borde del área de trabajo.
Verifique que el cable delimitador está co-
rrectamente instalado. consulte
Instalación
del cable delimitador en la página 18
.
La zona de trabajo tiene mucha pendiente
en torno al lazo delimitador.
El cable delimitador se ha instalado en la
dirección incorrecta alrededor de una isla.
Interferencia con el cable delimitador cau-
sada por objetos metálicos como vallas,
planchas de acero o cables enterrados si-
tuados en las inmediaciones.
Mueva el cable delimitador.
El producto no puede encontrar la señal
de lazo correcta debido a interferencias
con otra señal de lazo procedente de un
producto diferente situado en las inmedia-
ciones.
Coloque el producto en la estación de car-
ga y genere una nueva señal de lazo.
32 - Resolución de problemas 1886 - 002 - 17.04.2023

Mensaje Causa Acción
Batería vacía
El producto no puede encontrar la esta-
ción de carga.
Cambie la posición del cable guía. consul-
te
Instalar el cable guía en la página 18
.
La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Póngase en contacto
con el servicio técnico de Husqvarna.
La antena de la estación de carga está
averiada.
Compruebe si la luz indicadora de la esta-
ción de carga parpadea en rojo. consulte
Luz indicadora de la estación de carga en
la página 38
.
Las placas de carga del producto o las
placas de contacto de la estación de carga
están defectuosas debido a la corrosión.
Limpie las placas de carga y las placas
de contacto. consulte
Limpieza de las ple-
tinas de carga y de las pletinas de contac-
to en la página 30
. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el servicio técni-
co de Husqvarna.
Cód. PIN erróneo
Se ha introducido un código PIN incorrec-
to. Se permiten 5intentos antes de que
el producto se bloquee durante un periodo
de tiempo.
Introduzca el código PIN correcto. Si no
conoce el código PIN correcto, vaya a
www.husqvarna.com para informarse de
cómo obtener el código PIN o hable con
el servicio técnico de Husqvarna.
No se mueve
El producto se ha enganchado con algún
objeto y patina.
Libere el producto y corrija la causa del
problema. Si se debe a hierba húmeda,
espere hasta que el césped se haya seca-
do antes de usar el producto.
El área de trabajo comprende una pen-
diente acusada.
Si hay pendientes pronunciadas, se deben
aislar. consulte
Elección del lugar donde
se colocará el cable delimitador en la pági-
na 14
.
El cable guía no está colocado en diago-
nal por la pendiente.
Verifique que el cable guía esté colocado
diagonalmente a lo largo de la pendiente.
consulte
Colocación del cable delimitador
en pendiente en la página 15
.
Sobrecarga en motor de
rueda, izquierdo/derecho
Hay hierba u otro objeto extraño alrededor
de la rueda motriz.
Quite la hierba u objeto de la rueda motriz.
Problema en sensor de
colisión
Las ruedas delanteras del producto están
bloqueadas.
Libere el producto y corrija la causa del
problema. Si el problema persiste, pónga-
se en contacto con el servicio técnico de
Husqvarna.
1886 - 002 - 17.04.2023 Resolución de problemas - 33

Mensaje Causa Acción
Estación de carga blo-
queada
El contacto entre las placas de carga del
producto y las placas de contacto de la
estación de carga no es correcto. El pro-
ducto ha realizado una serie de intentos
de carga.
Coloque el producto en la estación de car-
ga y compruebe que las placas de carga y
las placas de contacto están conectadas.
Un objeto impide que el producto entre en
la estación de carga.
Retire el obstáculo.
La estación de carga está inclinada o tor-
cida.
Coloque la placa base sobre una superfi-
cie nivelada.
El cable guía no está bien instalado. Instale el cable guía correctamente. con-
sulte
Instalar el cable guía en la página
18
.
Hay suciedad en las ruedas que impide
que el producto entre en la estación de
carga.
Limpie el producto a fondo.
Bloqueado en estación
Un objeto impide que el producto salga de
la estación de carga.
Retire el obstáculo.
Hay suciedad en las ruedas que impide
que el producto entre en la estación de
carga.
Limpie el producto a fondo.
Del revés
El producto está en una posición incorrec-
ta, se está inclinando demasiado o ha vol-
cado.
Coloque el producto en la posición correc-
ta.
Levantado
El sensor de elevación se ha activado por-
que el producto se ha levantado.
Verifique que la carrocería del producto
pueda moverse libremente en su chasis.
Retire los objetos que puedan hacer que
el chasis se levante o cree una isla alrede-
dor de ellos. Si el problema persiste, pón-
gase en contacto con el servicio técnico
de Husqvarna.
Problema de propulsión en
rueda, derecha/izquierda
Hay hierba u otro objeto extraño alrededor
de la rueda motriz.
Limpie las ruedas y alrededor de las rue-
das.
Problema electrónico
Problema temporal relacionado con la
electrónica o el firmware del producto.
Reinicie el producto. Si el problema per-
siste, póngase en contacto con el servicio
técnico de Husqvarna.
Problema en sensor de la-
zo, delantero/trasero
Problema en sensor de in-
clinación
Problema temporal
Combinación de dispositi-
vos no válida
Problema de batería tem-
poral
Fallo en función de seguri-
dad
34 - Resolución de problemas 1886 - 002 - 17.04.2023

Mensaje Causa Acción
Sistema carga bloqueado
Tipo de batería incorrecto. Utilice únicamente baterías originales re-
comendadas por el fabricante.
Problema de batería
Problema temporal relacionado con la ba-
tería o el firmware del producto.
Reinicie el producto. Si el problema per-
siste, póngase en contacto con el servicio
técnico de Husqvarna.
Tipo de batería incorrecto. Utilice únicamente baterías originales re-
comendadas por el fabricante.
Restricción de temperatu-
ra
La temperatura de la batería es demasia-
do alta o demasiado baja para poner en
marcha el producto.
La temperatura de la batería no está den-
tro de sus límites de funcionamiento y, de-
bido a ello, se ha interrumpido la carga o
el corte. La carga o el corte se reanudarán
cuando la temperatura vuelva a estar den-
tro de los límites.
Corriente de carga dema-
siado alta
Fuente de alimentación defectuosa o inco-
rrecta.
Reinicie el producto. Si el problema per-
siste, póngase en contacto con el servicio
técnico de Husqvarna.
1886 - 002 - 17.04.2023 Resolución de problemas - 35

Mensaje Causa Acción
Sin señal de lazo
La fuente de alimentación o el cable de baja
tensión no están conectados.
Si el indicador de estado LED de la estación
de carga no está encendido, es indicativo
de que no hay alimentación. Examine la co-
nexión de la toma de corriente y el interrup-
tor diferencial. Verifique que el cable de baja
tensión está conectado a la estación de car-
ga.
La fuente de alimentación o el cable de baja
tensión están dañados o no están conecta-
dos.
Sustituya la fuente de alimentación o el cable
de baja tensión.
El cable delimitador no está conectado a la
estación de carga.
Conecte el cable delimitador a la estación
de carga. Sustituya los conectores si están
dañados. consulte
Instalación del cable deli-
mitador en la página 18
.
El cable delimitador está dañado. Inspeccione el indicador de estado LED de
la estación de carga. Si muestra daños en el
cable delimitador, sustituya la sección daña-
da por un cable delimitador nuevo.
El producto ha intentado arrancar pero no
está en la estación de carga y el
modo ECO
está activado.
Coloque el producto en la estación de carga
y póngalo en marcha.
El tendido del cable delimitador se ha cruza-
do con la otra sección del cable delimitador
en su recorrido de ida y vuelta en una isla.
Instale el cable delimitador en la dirección
correcta alrededor de la isla. consulte
Insta-
lación del cable delimitador en la página 18
.
Problema con el emparejamiento entre el
producto y la estación de carga.
Coloque el producto en la estación de carga
y genere una nueva señal de lazo. consulte
Nueva señal de lazo en la página 23
.
Interferencia causada por objetos metálicos
como vallas, barras de acero corrugado o
cables enterrados situados en las inmedia-
ciones.
Mueva el cable delimitador o cree islas en el
área de trabajo para aumentar la intensidad
de la señal.
El producto está demasiado lejos del cable
delimitador.
Instale el cable delimitador para que todas
las partes del área de trabajo estén como
máximo a 15m/50pies del cable delimitador.
Cortacésped inclina-
do
El producto se inclina más allá del ángulo
máximo.
Mueva el producto a un área nivelada.
Configuración del
firmware no válida
El firmware del producto no está actualizado. Coloque el producto en la estación de carga
y actualice el firmware mediante FOTA. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
el servicio técnico de Husqvarna.
36 - Resolución de problemas 1886 - 002 - 17.04.2023

7.3 Mensajes de información y advertencia
Los mensajes de información de la tabla siguiente pueden aparecer en la aplicación. Póngase en contacto con el
servicio técnico de Husqvarna si aparece el mismo mensaje con frecuencia.
Mensaje Causa Acción
Ajustes restaurados
Se ha realizado un
restablecimiento de to-
dos los ajustes de usuario
.
Funcionamiento normal del producto.
Problema de FlexiFence
La batería del accesorio FlexiFence tiene
poca carga. FlexiFence no funciona cuan-
do la batería está agotada. El producto
puede cortar en la zona de exclusión si lo
inicia antes de cargar FlexiFence.
Estacione el producto y cargue el acceso-
rio FlexiFence antes de poner en marcha
el producto.
La temperatura del accesorio FlexiFence
es superior al límite máximo y se ha apa-
gado.
Coloque el producto en una zona que esté
protegida del sol. Deje que la temperatura
del accesorio FlexiFence disminuya antes
de poner en marcha el producto.
Guía no encontrada
El cable guía no está conectado a la esta-
ción de carga.
Conecte el cable guía a la estación de car-
ga. consulte
Instalar el cable guía en la
página 18
.
Daños en el cable guía. Sustituya la sección dañada por un nuevo
cable guía.
El cable guía no está conectado al lazo
delimitador.
Conecte el cable guía correctamente al la-
zo delimitador. consulte
Instalar el cable
guía en la página 18
.
Se ha creado una señal de
lazo
La señal de lazo ha cambiado. Funcionamiento normal del producto.
Necesita carga manual
El producto está configurado en el modo
de funcionamiento
Área secundaria
.
Coloque el producto en la estación de car-
ga.
Próx. arranque a hh:mm
Los ajustes del programa impiden que el
producto pueda funcionar.
Cambie la configuración de la función Pro-
gramar. consulte
Programar en la página
21
.
El producto ha agotado el tiempo de corte
máximo para el día.
Funcionamiento normal del producto.
Corte de hoy completado
El producto ha agotado el tiempo de corte
máximo para el día.
Funcionamiento normal del producto. con-
sulte
Programar en la página 21
.
La conexión no se ha
cambiado
La señal de lazo no se ha cambiado debi-
do a un error.
Cree una
nueva señal de lazo
varias ve-
ces. consulte
Nueva señal de lazo en la
página 23
. Si el problema persiste, pónga-
se en contacto con el servicio técnico de
Husqvarna.
1886 - 002 - 17.04.2023 Resolución de problemas - 37

7.4 Luz indicadora de la estación de carga
El indicador luminoso de la estación de carga debe mostrar una luz verde fija o intermitente para indicar que la
instalación es correcta. Si no es así, siga las instrucciones de la siguiente tabla de solución de problemas.
Póngase en contacto con el servicio de Husqvarna para obtener más información.
Luz Causa Acción
Luz verde fija Buenas señales. Funcionamiento normal del producto.
Luz verde intermiten-
te
Las señales son buenas y el
modo ECO
está
activado.
Funcionamiento normal del producto. Con-
sulte la sección
Modo ECO en la página 21
.
Luz azul intermitente El cable delimitador no está conectado a la
estación de carga.
Compruebe que el cable delimitador está
bien conectado a la estación de carga. Con-
sulte la sección
Instalación del cable delimi-
tador en la página 18
.
Daño en el cable delimitador. Averigüe dónde se encuentra el daño. Susti-
tuya la sección dañada por un nuevo cable
delimitador.
Luz amarilla intermi-
tente
El cable guía no está conectado a la esta-
ción de carga
Asegúrese de que el cable guía está instala-
do correctamente en la estación de carga.
Consulte
Instalar el cable guía en la página
18
Daño en el cable guía. Averigüe dónde se encuentra el daño. Susti-
tuya la sección dañada por un nuevo cable
guía.
Luz roja intermitente Interferencias en la antena de la estación de
carga.
Póngase en contacto con el servicio de
Husqvarna.
Luz roja fija Fallo en el circuito impreso o fuente de ali-
mentación incorrecta en la estación de car-
ga. El error debe solucionarlo el servicio de
Husqvarna.
Póngase en contacto con el servicio de
Husqvarna.
38 - Resolución de problemas 1886 - 002 - 17.04.2023

7.5 Síntomas
Si el producto no funciona de la forma prevista, siga la tabla de síntomas que aparece a continuación. Si no puede
encontrar la causa del fallo, póngase en contacto con el servicio técnico de Husqvarna.
Síntomas Causa Acción
El producto tiene di-
ficultades para aco-
plarse a la estación
de carga.
El cable guía no está colocado en línea recta
y a la distancia correcta de la estación de
carga.
Compruebe la instalación de la estación de
carga. consulte
Instalación de la estación de
carga en la página 17
.
El cable guía no se ha introducido en la ra-
nura situada en la base de la estación de
carga.
Asegúrese de que el cable guía se coloca en
línea recta y en la ranura de la base de la
estación de carga. consulte
Instalar el cable
guía en la página 18
.
La estación de carga no está sobre una su-
perficie nivelada.
Coloque la estación de carga en una superfi-
cie plana. consulte
Elección del lugar donde
se colocará la estación de carga en la página
13
.
La suciedad del producto impide su entrada
en la estación de carga.
Limpie el producto a fondo. consulte
Limpie
el producto en la página 29
.
Las placas de carga del producto o las pla-
cas de contacto de la estación de carga es-
tán defectuosas debido a la corrosión.
Limpie las placas de carga y las placas de
contacto. consulte
Limpieza de las pletinas
de carga y de las pletinas de contacto en la
página 30
.
El producto funciona
a la hora equivocada.
Las horas de arranque y parada de funciona-
miento son incorrectas.
Cambie la configuración de la función Pro-
gramar. consulte
Programar en la página 21
.
La hora del producto no es correcta. Ajuste la hora en el menú
General
de la apli-
cación.
El producto vibra. El sistema de corte no está equilibrado debi-
do a que las cuchillas están dañadas.
Examine las cuchillas y los tornillos, y susti-
túyalos si es necesario. consulte
Sustitución
de las cuchillas en la página 30
.
El sistema de corte no está equilibrado de-
bido a que hay demasiadas cuchillas en la
misma posición.
Compruebe que solo hay una cuchilla fijada
a cada tornillo.
Se han instalado cuchillas de distintos groso-
res en el producto.
Compruebe si las cuchillas tienen un grosor
diferente y sustitúyalas si es necesario.
El disco de corte no está instalado correcta-
mente.
Asegúrese de que los tornillos del disco de
corte están correctamente apretados.
El producto funciona,
pero el disco de corte
no gira.
El producto busca la estación de carga o se
dirige al punto de inicio.
Funcionamiento normal del producto. El dis-
co de corte no gira cuando el producto está
buscando la estación de carga.
El producto funciona
durante unos perio-
dos de tiempo más
cortos de lo habitual
entre cada carga.
Hay hierba u otros objetos que obstruyen el
disco de corte.
Retire el disco de corte y límpielo. Consulte
Limpieza del chasis y el disco de corte en la
página 29
.
La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Póngase en contacto con
el servicio técnico de Husqvarna.
Cuchillas desafiladas. Se necesita más ener-
gía para cortar el césped.
Sustituya las cuchillas. consulte
Sustitución
de las cuchillas en la página 30
.
1886 - 002 - 17.04.2023 Resolución de problemas - 39

Síntomas Causa Acción
Tanto el tiempo de
corte como de carga
son más cortos de lo
habitual.
La batería está al final de su ciclo de vida. Cambie la batería. Póngase en contacto con
el servicio técnico de Husqvarna.
Se ha producido un
error al instalar el
nuevo firmware a tra-
vés de FOTA.
El firmware no se ha descargado correcta-
mente.
Pulse un botón de la pantalla para iniciar de
nuevo la instalación del firmware. Si el pro-
blema persiste, póngase en contacto con el
servicio técnico de Husqvarna.
El producto está
aparcado durante ho-
ras en la estación de
carga.
El producto ha agotado el tiempo de corte
máximo para el día.
Funcionamiento normal del producto. consul-
te
Haga una estimación del tiempo de funcio-
namiento necesario. en la página 21
.
Se ha pulsado el botón STOP. Introduzca el código PIN y pulse el botón
Start.
El modo Aparcar está activado. Cambie el modo de funcionamiento. consulte
Modos de funcionamiento en la página 24
.
El producto no puede funcionar si la tempe-
ratura de la batería es demasiado alta o de-
masiado baja.
Compruebe que la estación de carga está
colocada en una zona protegida del sol.
Resultados de corte
desiguales.
El producto funciona durante un pequeño nú-
mero de horas al día.
Aumente el tiempo de corte. consulte
Haga
una estimación del tiempo de funcionamiento
necesario. en la página 21
.
Por la forma de la zona de trabajo es nece-
sario ajustar la configuración de
Cobertura
de césped
para cubrir todas las partes de la
zona de trabajo.
Cambie la configuración de las áreas en
las que el producto comienza a cortar y la
frecuencia. consulte
Cobertura de césped y
corte sistemático de pasillos en la página 22
.
El área de trabajo es demasiado grande. Reduzca el tamaño de la zona de trabajo o
amplíe el programa. consulte
Haga una es-
timación del tiempo de funcionamiento nece-
sario. en la página 21
.
Cuchillas desafiladas. Sustituya todas las cuchillas. consulte
Susti-
tución de las cuchillas en la página 30
.
Hierba larga en relación con la altura de cor-
te fijada.
Aumente la altura de corte y, a continuación,
bájela cuando la hierba sea más corta.
Acumulación de hierba en el disco de corte o
alrededor del eje del motor.
Retire la acumulación de hierba y limpie el
producto. consulte
Limpie el producto en la
página 29
.
La batería está car-
gada, pero el produc-
to vuelve a la esta-
ción de carga.
Para evitar quedarse bloqueado en una zo-
na pequeña, el producto sigue el cable guía
hasta la estación de carga.
Funcionamiento normal del producto.
7.6 Ubicación de roturas en el cable de
lazo
Las roturas en el cable de lazo se suelen producir por
daños físicos involuntarios en el cable, por ejemplo, al
trabajar en el jardín con una pala. En los países donde
el suelo se congela, las piedras afiladas que se mueven
en el suelo pueden dañar el cable. Las roturas pueden
deberse también a la tensión a la que se somete al
cable durante la instalación.
Si el césped se corta demasiado bajo justo después
de la instalación, el aislamiento del cable se puede
dañar. Es posible que, si el aislamiento está dañado,
no aparezcan interrupciones hasta varias semanas o
meses después. Para evitarlo, seleccione siempre la
máxima altura de corte en las primeras semanas tras
la instalación y, a continuación, reduzca la altura paso
40 - Resolución de problemas 1886 - 002 - 17.04.2023

a paso cada dos semanas, hasta llegar a la altura de
corte deseada.
Si el acoplamiento del cable de lazo es defectuoso,
también pueden producirse interrupciones varias
semanas después de realizar un empalme. Un
empalme incorrecto, por ejemplo, puede producirse si el
acoplador no se ha presionado lo suficientemente fuerte
con unos alicates, o si se ha utilizado un acoplador
de peor calidad que el original. Compruebe todos los
acoplamientos de los que tenga constancia antes de
buscar otras soluciones al problema.
Se puede encontrar una rotura en un cable reduciendo
gradualmente a la mitad la distancia del lazo donde
puede haberse producido la rotura, hasta que solo
quede una sección muy corta del cable.
El método siguiente no funciona si el
modo ECO
está
activado. Compruebe primero que el
modo ECO
está
desactivado. Consulte la sección
Modo ECO en la
página 21
.
1. Compruebe que la luz indicadora de la estación
de carga parpadea en azul, lo que significa que
hay una rotura en el lazo delimitador. Consulte la
sección
Luz indicadora de la estación de carga en
la página 38
.
2. Compruebe que las conexiones del cable
delimitador a la estación de carga están
conectadas correctamente y no están dañadas.
Compruebe que la luz indicadora de la estación
de carga sigue parpadeando en azul.
3. Intercambie las conexiones del cable guía y el
cable delimitador en la estación de carga.
Para empezar, intercambie las conexiones L y
GUIDE.
Si la luz indicadora parpadea en amarillo, la
rotura se encuentra en alguna parte del cable
delimitador, entre L y el punto donde el cable guía
se conecta al cable delimitador (la línea negra y
gruesa de la ilustración).
Para corregir el error necesita un cable
delimitador, conectores y acopladores:
a) Si el cable delimitador que podría estar dañado
es corto, resulta más fácil intercambiar todos los
cables delimitadores entre L y el punto en el que el
cable guía se conecta al cable delimitador (la línea
negra y gruesa).
b) Si el cable delimitador que podría estar dañado
es largo (la línea negra y gruesa), haga lo
siguiente: Vuelva a colocar L y GUIDE en sus
posiciones originales. A continuación, desconecte
R. Conecte un nuevo cable de lazo a R. Conecte
la otra punta de este nuevo cable de lazo en el
centro de la sección del cable que podría estar
dañada.
Si la luz indicadora parpadea ahora en amarillo,
la rotura está en algún lugar del cable entre
el extremo desconectado y el punto donde se
conecta el cable nuevo (la siguiente línea negra
y gruesa). En ese caso, acerque la conexión del
cable nuevo a la punta desconectada (más o
menos, en la mitad de la sección del cable que
podría estar dañada) y vuelva a comprobar si la
luz indicadora está en verde.
Continúe hasta que solo quede una sección muy
corta del cable, que será la diferencia ente una
luz verde fija y una luz azul intermitente. Después,
siga las instrucciones del paso 5 a continuación.
4. Si la luz indicadora sigue parpadeando en azul en
el paso 3 anterior:Vuelva a colocar L y GUIDE en
sus posiciones originales. Después, intercambie R
y GUIDE. Si la luz indicadora ahora se enciende
en verde fijo, desconecte L y conecte un nuevo
cable delimitador a L. Conecte el otro cabo de este
nuevo cable en el centro de la sección del cable
que podría estar dañada. Siga los mismos pasos
que en los pasos 3a) y 3b) anteriores.
5. Cuando se encuentre la rotura, habrá que cambiar
la sección dañada por un cable nuevo. Utilice
siempre acopladores originales.
1886 - 002 - 17.04.2023 Resolución de problemas - 41

8 Transporte, almacenamiento y eliminación
8.1 Transporte
Las baterías de iones de litio incluidas están sujetas
a los requisitos de la normativa sobre mercancías
peligrosas.
• Respete todas las normativas nacionales.
• Siga el requisito especial indicado en el paquete y
en las etiquetas para los transportes comerciales,
incluso por terceros y agentes de transporte.
8.2 Almacenamiento del producto
• Cargue totalmente el producto. Consulte
Carga de
la batería en la página 26
.
• Apague el producto. Consulte
Apagado del
producto en la página 26
.
• Limpie el producto. Consulte
Limpie el producto en
la página 29
.
• Mantenga el producto en un lugar seco y al abrigo
de las heladas.
• Mantenga el producto con todas las ruedas sobre
una superficie nivelada o cuélguelo en la pared
con el gancho de almacenamiento. Consulte
Instalación del gancho de almacenamiento en la
pared en la página 42
.
• Si mantiene la estación de carga en una zona
de interior, desconecte y extraiga la fuente de
alimentación y todos los conectores de la estación
de carga. Coloque el extremo de todos los
cables de conexión en una caja de protección de
conectores.
Nota:
Si mantiene la estación de carga en
una zona exterior, no desconecte la fuente de
alimentación ni los conectores.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de
Husqvarna para obtener información sobre los
accesorios de almacenamiento disponibles para el
producto.
8.2.1 Instalación del gancho de
almacenamiento en la pared
• Instale el gancho de almacenamiento solo en
interiores.
• Mantenga el gancho de almacenamiento alejado
de la luz solar.
• Instale el gancho de almacenamiento en una
pared de placas de cartón-yeso, madera, ladrillo
u hormigón.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de
que la pared pueda soportar cargas de
al menos 30kg.
• Retire la plantilla de perforación de la caja del
producto y utilícela para instalar el gancho de
almacenamiento en la pared.
• Instale el gancho de almacenamiento en la pared
con los 3tornillos (A). Utilice tacos (B) si es
necesario.
A
B
PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que los tornillos son adecuados para
su tipo de pared.
• Póngase en contacto con el representante de
Husqvarna para obtener información sobre los
accesorios de almacenamiento disponibles para el
producto.
8.3 Descarte del producto
• Respete los requisitos y las normas de reciclaje
locales aplicables.
PRECAUCIÓN:
Extraiga la batería
únicamente cuando vaya a desechar el
producto. La garantía de Husqvarna queda
invalidada si retira el precinto de garantía.
8.3.1 Extracción de la batería
ADVERTENCIA: Utilice guantes
protectores.
PRECAUCIÓN: No toque las placas
electrónicas.
1. Pulse el botón ON/OFF durante 3segundos para
apagar el producto.
2. Asegúrese de que el producto esté apagado.
El indicador luminoso del botón ON/OFF se
42
- Transporte, almacenamiento y
eliminación
1886 - 002 - 17.04.2023

apaga cuando el producto está apagado. consulte
Indicador LED del teclado en la página 9
.
3. Coloque el producto con el disco de corte boca
arriba.
4. Retire los 10 tornillos con un destornillador Torx
20.
5. Levante con cuidado la parte inferior del chasis y
póngala junto a la parte superior del chasis.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado,
ya que el cable está conectado a la
placa principal.
6. Desconecte el cable de la batería de la placa de
circuitos impresos principal.
7. Utilice un destornillador para empujar los clips de
cada lado de la batería y extraerla.
1886 - 002 - 17.04.2023
Transporte, almacenamiento y
eliminación - 43

9 Datos técnicos
9.1 Datos técnicos
Dimensiones Automower
®
Aspire
™
R4
Longitud, cm/pulg. 55/21,7
Anchura, cm/pulg. 33/13,0
Altura, cm/pulg. 22/8,7
Peso, kg/lb 5,9/13,0
Sistema eléctrico Automower
®
Aspire
™
R4
Batería de ion-litio, 18V/2,0Ah, ref. 590 21 42-02, 590 21 42-04, 590 21 42-06,
590 21 42-10
Batería de ion-litio, 18,25V/2,0Ah, ref. 590 21 42-03
Batería de ion-litio, 18,5V/2,0Ah, ref. 590 21 42-07, 590 21 42-08, 590 21 42-09,
590 21 42-11
Fuente de alimentación (28VCC), VCA 100-240
Longitud del cable de baja tensión, m/pies 5/16,4
Consumo energético medio a máxima potencia 3 kWh/mes en un área de trabajo de 400m
2
Corriente de carga, A CC 1/1,3
Tipo de unidad de alimentación
10
ADP-28AW XX, ADP-28AR
XX, ADP-40KR XX, ADP-40FW
XX, FW7313/28/D/XX/Y/1.0/PI,
FW7313/28/D/XX/Y/1.3,
FW7313/28/D/XX/Y/1.3/PI
Tiempo medio de corte, min 70
Tiempo medio de carga, min 75/60
Antena del cable delimitador Automower
®
Aspire
™
R4
Banda de frecuencias de funcionamiento, Hz 100-80000
Campo magnético máximo
11
, dBuA/m 82
Máxima potencia de radiofrecuencia
12
, mW a 60m <25
10
XX, YY puede ser cualquier carácter alfanumérico o estar en blanco, solo para fines de marketing. No hay
ninguna diferencia técnica.
11
Medido de acuerdo con EN 303 447.
12
Potencia de salida activa máxima a las antenas de la banda de frecuencias en la que opera el equipo de
radio.
44 - Datos técnicos 1886 - 002 - 17.04.2023

Datos de sonido
13
Automower
®
Aspire
™
R4
Nivel sonoro, percibido, dB(A) 59
Nivel de potencia sonora medido, dB(A) 58
Incertidumbres de emisiones sonoras K
WA
, dB (A) 2
Nivel de presión sonora en el oído del usuario
14
, dB(A) 50
Corte Automower
®
Aspire
™
R4
Extensión del área de trabajo, m2/acres, +/-20% 400/0,1
Sistema de corte 3 cuchillas de corte giratorias
Velocidad del motor de corte, rpm 2670
Consumo de energía durante el corte, W +/-20% 20
Altura de corte, cm/pulg. 2-4,5/0,8-1,8
Anchura de corte, cm/pulg. 16/6,3
Paso más estrecho posible, cm/pulg. 60/24
Pendiente máxima del área de corte, % 25
Inclinación máximo del cable delimitador, % 10
Longitud máxima del cable delimitador, m/pies 300/980
Longitud máxima del lazo guía
15
, m/pies 150/490
Código IP Automower
®
Aspire
™
R4
Producto IPX5
Estación de carga IPX5
Fuente de alimentación IPX4/IP44
Bluetooth
®
Automower
®
Aspire
™
R4
Banda de frecuencias de funcionamiento, MHz 2402-2480
Potencia máxima transmitida, dBm 9
Wi-Fi Automower
®
Aspire
™
R4
Banda de frecuencias compatible
16
Canales 1-11 (2412-2462 MHz)
Canales 12-13 (2467-2484 MHz)
Canal 14
Banda de frecuencias de funcionamiento, MHz 2402-2480
Potencia máxima transmitida, dBm 20
13
Determinado de acuerdo con la Directiva 2006/42/CE y la norma EN 50636-2-107. Excepto el nivel sonoro
percibido, que se mide según la norma ISO11094:1991.
14
Incertidumbres de presión sonora K
pA
, 2-4dB(A)
15
El lazo guía es el lazo formado por el cable guía y la parte del cable delimitador que se une con el cable guía
en la conexión adecuada de la estación de carga.
16
Los canales 12-14 solo se utilizan en los países en los que están disponibles.
1886 - 002 - 17.04.2023 Datos técnicos - 45

Husqvarna AB no garantiza la total compatibilidad entre el producto y otro tipo de sistemas inalámbricos, como
mandos a distancia, radiotransmisores, bucles magnéticos, vallas eléctricas enterradas para animales o similares.
Los productos están fabricados en Inglaterra o la República Checa. Consulte la información de la placa de
características técnicas. Consulte
Introducción en la página 6
.
9.2 Marcas registradas
Los logotipos y las denominaciones
Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, inc.
y su uso por
parte de Husqvarna está sujeto a una licencia.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED
™
es una marca registrada de Wi-Fi Alliance
®
. Este producto está certificado Wi-Fi
Alliance
®
.
46 - Datos técnicos 1886 - 002 - 17.04.2023

10 Garantía
10.1 Condiciones de la garantía
La garantía de Husqvarna cubre el funcionamiento de
este producto durante un periodo de 2 años a partir
de la fecha de compra. La garantía cubre defectos
graves en los materiales o defectos de fábrica. Dentro
del periodo de validez de la garantía, sustituiremos o
repararemos el producto sin ningún cargo siempre que
se cumplan las siguientes condiciones:
• El producto y la estación de carga solo deben
ser utilizados de acuerdo con las instrucciones
incluidas en este manual de usuario. Esta garantía
del fabricante no afecta a los derechos de garantía
contra el distribuidor/minorista.
• Los usuarios finales o terceros no autorizados no
deben intentar reparar el producto.
Ejemplos de defectos no incluidos en la garantía:
• Daños causados por filtraciones de agua debido al
uso de un equipo de limpieza a alta presión o por
la inmersión del producto en agua, por ejemplo,
en caso de formación de charcos tras una lluvia
intensa.
• Daños provocados por relámpagos.
• Daños provocados por un almacenamiento o
manejo incorrectos de la batería.
• Daños provocados por utilizar una batería que no
sea original de Husqvarna.
• Daños causados por no utilizar las piezas de
repuesto y accesorios originales de Husqvarna,
como cuchillas y material de instalación.
• Daños en el cable de lazo.
• Daños causados por el cambio o manipulación
no autorizada del producto o de su fuente de
alimentación.
Las cuchillas y las ruedas se consideran elementos
desechables y no están cubiertas por la garantía.
Si tiene algún problema con el producto de Husqvarna,
póngase en contacto con el servicio de Husqvarna para
obtener más instrucciones. Tenga a mano la factura y
el número de serie del producto cuando se ponga en
contacto con el servicio de Husqvarna.
1886 - 002 - 17.04.2023
Garantía - 47

www.husqvarna.com
Instrucciones originales
1143079-46
2023-04-24
