Vevor FBL900631 Toilet Safety Rail Adjustable Folding Seat Frame Supports 300lbs Standalone Grab Bars

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
FBL900631 photo

User Manual

This is the main product document for model FBL900631.

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
TOILET SAFETY RAILS
MODEL: FBL900631
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL: FBL900631
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
TOILET SAFETY
RAILS
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, users must read the
instructions manual carefully.
WARNING:
Read the manual completely to avoid harm, product damage, or warranty
avoidance. Seek professional help if you encounter discomfort, pain, or worsening
symptoms. If necessary, use supervision in order to assemble and use this product
correctly and safely. Do not exceed the 300lb weight limit.
Regularly check for secure assembly and contact support if in doubt. Ensure the
product’s legs are even and locked before use, and discontinue usage if there are
signs of wear, damage, or missing parts. The product is to be used on flat, stable
surfaces. Do not disassemble if not necessary, as it might compromise the
longevity of the product. Do not modify the product unless specified in the manual.
Use only parts approved by PELEGON LLC for this specific product. Confirm the
compatibility of the toilet rail with your toilet before first use. The product isn’t built
to withstand pressure or impact and isn’t to be used as a ladder or loaded with
heavy objects.
Keep away from children and pets. Contains potentially hazardous small parts -
choking hazard. Exercise caution during operation and assembly. Avoid extreme
temperatures or open flames. If an allergic reaction occurs, cease use immediately
and consult a healthcare professional.
Warranty Policy
We warrant your new VEVOR product to be free from defects in materials and
workmanship 3 years of the original purchase. However, please keep in mind that
our guarantee policy does not cover counterfeit or replica items, nor does it extend
to products purchased from unauthorized resellers or in used condition.
Please note that each purchase is eligible for only one guarantee redemption, and
we cannot repeatedly refund, replace, or exchange your product. We also kindly
ask that you handle the product with care and use it according to the instructions
provided. Unfortunately, we cannot cover damage resulting from misuse or abuse
of the product. This warranty is not transferable and applies only to the original
purchaser.
background
- 3 -
IMPORTANT
1. Don't exceed the weight capacity - 300 lb max.
2. Use on stable surfaces only.
3. Regularly inspect for signs of wear, damage, or loose parts.
4. Clean regularly using a mild detergent and warm water, rinse Off any soap
residue. After cleaning, dry thoroughly.
5. Before use, confirm with your healthcare provider that the product meets your
specific needs. The following guidelines are not a substitute for medical advice.
SAVE THESE INSTRUCTION
Model
Rated bearing capacity (lbs)
Width adjustment range (mm)
Height adjustment range (mm)
Net weight
Product size
(
mm
)
When unpacking this product, check to make sure the parts listed below
are included and carefully inspect for any damage that may have occurred
during transit. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble or use the product.
background
- 4 -
NO
PICTURE
PART
NUMBER
QTY
NO
PICTURE
PART
NUMBER
QTY
1
H rod
welded
assembly -
outside
1
6
inner jut
pipe
4
2
H rod
welded
assembly -
inside
1
7
rotary
knob
4
3
pipe
handrail
2
8
Suction
cup foot
pad
2
4
Cross bar
connection
tube
2
9
Proximity
Card
4
5
Handrail
connector
4
10
foot pad
2
background
- 5 -
background
- 6 -
background
- 7 -
background
- 8 -
background
- 9 -
6. Remove the original straight foot pad and install the sucker foot pad into the
foot tube as shown
7. Place the assembled toilet rail on the toilet, as shown in the picture
background
- 10 -
Physiotherapist
1. Before first use, adjust the height and the width of the rail to your toilet.
2. Back up to the toilet with your assistive device (if available) until the back of
your legs are touching the toilet.
3. Reach back for the rail, hold firmly, and slowly lower yourself into a seated
position on the toilet.
4. To return to a standing position, place your hands on the rails firmly and
push yourself up into a standing position.
5. Once you are standing, gradually let go of the rails, and only then, grab the
handle of your assistive device (if available).
Address Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions
Preston, United Kingdom
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Made In China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
RAILSDESÉCURITÉPOURTOILETTES
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
"Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar
rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.
parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
MODÈLE:FBL900631
Machine Translated by Google
background
MODÈLE:FBL900631
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque
nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
SÉCURITÉDESTOILETTES
DESRAILS
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
1
Machine Translated by Google
background
Politiquedegarantie
AVERTISSEMENT:
2
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,lesutilisateursdoiventlirele
attentivementlemanueld’instructions.
lespiedsduproduitsontuniformesetverrouillésavantutilisation,etcessezdel'utilisers'ilya
symptômes.Sinécessaire,utilisezlasupervisionafind'assembleretd'utiliserceproduit
pourrésisteràlapressionouauxchocsetnedoitpasêtreutilisécommeuneéchelleouchargéde
auxproduitsachetésauprèsderevendeursnonautorisésouenétatd’usage.
vousdemanderdemanipulerleproduitavecsoinetdel'utiliserconformémentauxinstructions
objetslourds.
correctementetentoutesécurité.Nedépassezpaslalimitedepoidsde300lb.
Veuilleznoterquechaqueachatn'estéligiblequ'àunseulrachatdegarantie,et
UtilisezuniquementdespiècesapprouvéesparPELEGONLLCpourceproduitspécifique.Confirmerle
Lisezentièrementlemanuelpourévitertoutdommage,dommageauproduitougarantie.
fabrication3ansàcompterdel’achatinitial.Cependant,gardezàl'espritque
NousgarantissonsquevotrenouveauproduitVEVORestexemptdedéfautsdematériauxet
notrepolitiquedegarantienecouvrepaslesarticlescontrefaitsourépliques,etnes'étendpasnonplus
évitement.Demandezl’aided’unprofessionnelsivousressentezuninconfort,unedouleurouuneaggravation
compatibilitédelabarredetoiletteavecvostoilettesavantlapremièreutilisation.Leproduitn'estpasconstruit
acheteur.
fourni.Malheureusement,nousnepouvonspascouvrirlesdommagesrésultantd'unemauvaiseutilisationoud'unabus.
signesd'usure,dedommagesoudepiècesmanquantes.Leproduitdoitêtreutilisésurunsupportplatetstable
longévitéduproduit.Nemodifiezpasleproduitsaufindicationcontrairedanslemanuel.
etconsultezunprofessionneldelasanté.
surfaces.Nedémontezpassicelan'estpasnécessaire,carcelapourraitcompromettrele
duproduit.Cettegarantien'estpastransférableets'appliqueuniquementàl'original
nousnepouvonspasrembourser,remplacerouéchangervotreproduitàplusieursreprises.Nousavonségalementlagentillesse
Teniràl'écartdesenfantsetdesanimauxdomestiques.Contientdepetitespiècespotentiellementdangereuses
risqued'étouffement.Faitespreuvedeprudencelorsdufonctionnementetdumontage.Évitezlesextrêmes
Vérifiezrégulièrementlasécuritédel'assemblageetcontactezl'assistanceencasdedoute.Assurerle
températuresouflammesnues.Encasderéactionallergique,cesserimmédiatementl'utilisation
Machine Translated by Google
background
résidu.Aprèslenettoyage,séchezsoigneusement.
300
440590
5.Avantutilisation,confirmezauprèsdevotreprofessionneldelasantéqueleproduitrépondàvos
3.Inspectezrégulièrementlessignesd’usure,dedommagesoudepiècesdesserrées.
505655*525*640790
4.Nettoyezrégulièrementavecundétergentdouxetdel'eautiède,rinceztoutsavon.
1.Nedépassezpaslacapacitédepoids–300lbmaximum.
Modèle
2.Utiliseruniquementsurdessurfacesstables.
2,28kg
FBL900631
Tailleduproduit(mm)
besoinsspécifiques.Lesdirectivessuivantesneremplacentpasunavismédical.
640790
Poidsnet
pendantletransit.Siunepièceestmanquanteouendommagée,n'essayezpasde
Lorsdudéballagedeceproduit,vérifiezquelespiècesrépertoriéescidessous
assemblerouutiliserleproduit.
sontinclusetinspectezsoigneusementtoutdommagequiauraitpusurvenir
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
IMPORTANT
Capacitéportantenominale(lbs)
Plagederéglagedelalargeur(mm)
Plagederéglagedelahauteur(mm)
3
Machine Translated by Google
background
QTÉ
6
1
Succion
soudé
coussinetdepied
encoupe
9
NOMBRE
1
bouton
2
4
5
coussinetdepied
PARTIE
tuyau
assemblée
QTÉPASDEPHOTO
tuyaudesaillie
intérieur
assemblée
4
Carte
Barretransversale
TigeenH
TigeenH
Balustrade
2
2
4
7
Proximité
NOMBRE
4
rotatif
3
PARTIE
2
1
8
tube
PASD'IMAGE
dix
dehors
àl'intérieur
balustrade
connexion
4
2
connecteur
soudé
4
Machine Translated by Google
background
5
Machine Translated by Google
background
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
7.Placezlabarredetoiletteassembléesurlestoilettes,commeindiquésurl'image.
6.Retirezlecoussinetdepieddroitd'origineetinstallezlecoussinetdepiedàventousedansletube
depiedcommeindiqué.
9
Machine Translated by Google
background
3.Attrapezlerail,tenezlefermementetabaissezvouslentementenpositionassisesurles
toilettes.
1.Avantlapremièreutilisation,ajustezlahauteuretlalargeurdelarampeàvostoilettes.
5.Unefoisdebout,lâchezprogressivementlesrailsetensuiteseulement,saisissezlapoignée
devotreappareilfonctionnel(sidisponible).
4.Pourrevenirenpositiondebout,placezfermementvosmainssurlesrailsetpoussez
vousenpositiondebout.
2.Reculezverslestoilettesavecvotreappareilfonctionnel(sidisponible)jusqu'àceque
l'arrièredevosjambestouchelestoilettes.
Römeräcker9Z2021,76351
Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons
LinkenheimHochstetten,Allemagne
Preston,RoyaumeUni
GroupePooledasLtd
SHUNSHUNGmbH
dix
Physiothérapeute
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOOD
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Shanghai
NSW2122Australie
FabriquéenChine
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
REPRÉSENTANTCE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
WC-SICHERHEITSGELÄNDER
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich
eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den
großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien
abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-
Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
MODELL: FBL900631
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Sie können uns
gerne kontaktieren:
MODELL: FBL900631
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie
erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem
Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
SCHIENEN
SICHERHEIT AUF DER TOILETTE
BRAUCHEN SIE HILFE? KONTAKTIERE UNS!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
WARNUNG:
Garantiebestimmungen
- 2 -
Warnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, müssen Benutzer die lesen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bitte beachten Sie, dass bei jedem Kauf nur eine Garantieeinlösung möglich ist
Wir können Ihr Produkt nicht wiederholt erstatten, ersetzen oder umtauschen. Wir freuen uns auch
Überprüfen Sie regelmäßig die sichere Montage und wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Support. Sicherstellen, dass die
Von Kindern und Haustieren fernhalten. Enthält potenziell gefährliche Kleinteile Erstickungsgefahr. Seien Sie beim Betrieb
und bei der Montage vorsichtig. Vermeiden Sie Extreme
Temperaturen oder offene Flammen. Wenn eine allergische Reaktion auftritt, stellen Sie die Anwendung sofort ein
Stellen Sie sicher, dass die Füße des Produkts vor der Verwendung gerade und verriegelt sind. Stellen Sie die Verwendung ein, wenn dies der Fall ist
Bitten Sie darum, mit dem Produkt vorsichtig umzugehen und es gemäß den Anweisungen zu verwenden
bereitgestellt. Schäden, die durch Missbrauch oder Missbrauch entstehen, können wir leider nicht decken
Anzeichen von Abnutzung, Beschädigung oder fehlenden Teilen. Das Produkt ist auf ebenem, stabilem Untergrund zu verwenden
Langlebigkeit des Produkts. Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor, es sei denn, dies ist im Handbuch angegeben.
und konsultieren Sie einen Arzt.
Oberflächen. Zerlegen Sie es nicht, wenn es nicht notwendig ist, da dies die Funktion beeinträchtigen könnte
Verwenden Sie nur von PELEGON LLC für dieses spezifische Produkt zugelassene Teile. Bestätige das
Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, um Schäden, Produktschäden oder Garantieansprüche zu vermeiden
Verarbeitung 3 Jahre nach dem ursprünglichen Kauf. Bitte bedenken Sie dies jedoch
Wir garantieren, dass Ihr neues VEVOR-Produkt frei von Material- und Mängeln ist
Unsere Garantiebestimmungen gelten nicht für gefälschte oder nachgeahmte Artikel und werden auch nicht verlängert
Vermeidung. Suchen Sie professionelle Hilfe auf, wenn Sie Beschwerden, Schmerzen oder eine Verschlechterung verspüren
Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch die Kompatibilität der Toilettenstange mit Ihrer Toilette. Das Produkt ist nicht gebaut
des Produkts. Diese Garantie ist nicht übertragbar und gilt nur für das Original
Käufer.
Symptome. Lassen Sie sich bei Bedarf von der Aufsicht beaufsichtigen, um dieses Produkt zusammenzubauen und zu verwenden
um Druck oder Stößen standzuhalten und darf nicht als Leiter verwendet oder damit belastet werden
für Produkte, die bei nicht autorisierten Wiederverkäufern gekauft wurden oder sich in gebrauchtem Zustand befinden.
schwere Gegenstände.
richtig und sicher. Überschreiten Sie nicht die Gewichtsgrenze von 300 Pfund.
Machine Translated by Google
background
640-790
spezielle Bedürfnisse. Die folgenden Richtlinien ersetzen keinen ärztlichen Rat.
Nettogewicht
1. Überschreiten Sie nicht die Gewichtskapazität max. 300 Pfund.
Modell
2. Nur auf stabilen Oberflächen verwenden.
2,28 kg
FBL900631
Produktgröße (mm)
3. Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung, Beschädigung oder lockeren Teilen.
505-655*525*640-790
4. Regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser reinigen und Seifenreste abspülen
Rückstand. Nach der Reinigung gründlich trocknen.
300
440-590
5. Bestätigen Sie vor der Verwendung mit Ihrem Arzt, dass das Produkt Ihren Anforderungen entspricht
während des Transports. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie es nicht
Überprüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile vorhanden sind
das Produkt nicht zusammenbauen oder verwenden.
enthalten sind und überprüfen Sie sorgfältig, ob eventuelle Schäden entstanden sind
WICHTIG
Bewahren Sie diese Anleitung auf
Breitenverstellbereich (mm)
Höhenverstellbereich (mm)
Nenntragfähigkeit (lbs)
- 3 -
Machine Translated by Google
background
8
Rohr
TEIL
Rohr
Montage -
MENGE KEIN BILD
Innenvorsprungsrohr
Montage -
4
Karte
Querstange
H-Stab
H-Stab
Geländer
5 10
MENGE
6
1
Cup-
Fußpolster
9
NUMMER
1
Knopf
2
4
Fußpolster
KEIN BILD
draußen
innen
Geländer
Verbindung
4
2
Verbinder
geschweißt
geschweißt
Saugen
2
2
7
4
Nähe
NUMMER
4
rotierend
3
TEIL
1
2
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
6. Entfernen Sie das ursprüngliche gerade Fußpolster und installieren Sie das Saugfußpolster wie gezeigt
im Fußrohr
7. Platzieren Sie die zusammengebaute Toilettenstange wie im Bild gezeigt auf der Toilette
- 9 -
Machine Translated by Google
background
1. Passen Sie vor dem ersten Gebrauch die Höhe und Breite der Stange an Ihre Toilette an.
3. Greifen Sie nach hinten, halten Sie sich fest und setzen Sie sich langsam auf die Toilette.
5. Sobald Sie stehen, lassen Sie die Schienen langsam los und greifen Sie erst dann nach dem
Griff Ihres Hilfsmittels (falls vorhanden).
2. Gehen Sie mit Ihrem Hilfsmittel (sofern verfügbar) rückwärts zur Toilette, bis Ihre Beinrückseiten
die Toilette berühren.
4. Um in die stehende Position zurückzukehren, legen Sie Ihre Hände fest auf die Schienen
und drücken Sie sich in die stehende Position hoch.
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Einheit 5 Albert Edward House, Die Pavillons
Linkenheim-Hochstetten, Germany
Preston, Vereinigtes Königreich
Pooledas Group Ltd
SHUNSHUN GmbH
- 10 -
Physiotherapeut
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
NSW 2122 Australien
Shanghai
In China hergestellt
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
UK REP
EG-REP
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai
principali marchi più importanti e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti
offerti da noi. Ti ricordiamo di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai
effettivamente risparmiando la metà rispetto ai migliori marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
GUIDE DI SICUREZZA PER WC
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
MODELLO: FBL900631
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
MODELLO: FBL900631
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni
del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del
nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto
ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti
aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitate a
contattarci:
SICUREZZA DEI WC
ROTAIE
- 1 -
HO BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Machine Translated by Google
background
-2-
AVVERTIMENTO:
Politica di garanzia
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, gli utenti devono leggere il
attentamente il manuale di istruzioni.
correttamente e in sicurezza. Non superare il limite di peso di 300 libbre.
non possiamo rimborsare, sostituire o scambiare ripetutamente il tuo prodotto. Anche noi gentilmente
Controllare regolarmente che l'assemblaggio sia sicuro e contattare l'assistenza in caso di dubbi. Garantire il
Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Contiene piccole parti potenzialmente
pericolose: pericolo di soffocamento. Prestare attenzione durante il funzionamento e il montaggio. Evitare l'estremo
i piedini del prodotto siano livellati e bloccati prima dell'uso e, se presenti, interrompere l'uso
temperature o fiamme libere. Se si verifica una reazione allergica, interrompere immediatamente l'uso
chiedere di maneggiare il prodotto con cura e di utilizzarlo secondo le istruzioni
segni di usura, danni o parti mancanti. Il prodotto è da utilizzare su superfici piane e stabili
e consultare un operatore sanitario.
fornito. Sfortunatamente, non possiamo coprire i danni derivanti da uso improprio o abuso
longevità del prodotto. Non modificare il prodotto se non diversamente specificato nel manuale.
superfici. Non smontare se non necessario, poiché potrebbe compromettere il
del prodotto. Questa garanzia non è trasferibile e si applica solo all'originale
Leggere completamente il manuale per evitare danni, danni al prodotto o garanzia
Utilizzare solo parti approvate da PELEGON LLC per questo prodotto specifico. Confermare la
Garantiamo che il vostro nuovo prodotto VEVOR è esente da difetti nei materiali e
lavorazione 3 anni dall'acquisto originale. Tuttavia, tienilo presente
evitare. Cerca un aiuto professionale se riscontri disagio, dolore o peggioramento
compatibilità della barra WC con la vostra toilette prima del primo utilizzo. Il prodotto non è costruito
la nostra politica di garanzia non copre gli articoli contraffatti o replicati, si estende
acquirente.
sintomi. Se necessario, avvalersi della supervisione per assemblare e utilizzare questo prodotto
resistere alla pressione o all'impatto e non deve essere utilizzato come scala o caricato con esso
ai prodotti acquistati da rivenditori non autorizzati o in condizioni usate.
oggetti pesanti.
Tieni presente che ogni acquisto diritto a un solo riscatto della garanzia e
Machine Translated by Google
background
Quando si disimballa il prodotto, verificare che le parti elencate di seguito siano presenti
durante il transito. Se qualche parte manca o è danneggiata, non tentare di farlo
sono inclusi e ispezionare attentamente eventuali danni che potrebbero essersi verificati
assemblare o utilizzare il prodotto.
5. Prima dell'uso, conferma con il tuo medico che il prodotto soddisfa le tue esigenze
esigenze specifiche. Le seguenti linee guida non sostituiscono il parere medico.
640-790
Peso netto
1. Non superare la capacità di peso: 300 libbre max.
2,28 kg
Modello
2. Utilizzare solo su superfici stabili.
FBL900631
Dimensioni del prodotto (mm)
3. Ispezionare regolarmente eventuali segni di usura, danni o parti allentate.
505-655*525*640-790
4. Pulire regolarmente utilizzando un detergente delicato e acqua tiepida, risciacquare eventuali saponi
residuo. Dopo la pulizia, asciugare accuratamente.
300
440-590
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
IMPORTANTE
- 3 -
Portata nominale (libbre)
Intervallo di regolazione della larghezza (mm)
Intervallo di regolazione dell'altezza (mm)
Machine Translated by Google
background
-4-
7 4
Asta H
Asta H
Prossimità
Carta
Corrimano
2
5
tubo
PARTE
assemblaggio -
assemblaggio -
QUANTITÀ NESSUNA IMMAGINE
tubo sporgente
interno
1
NUMERO
pomello
Traversa
2
poggiapiedi a
coppa
QUANTITÀ
6
1
4
9
cuscinetto per i piedi
2
saldato
saldato
Aspirazione
NESSUNA IMMAGINE
connettore
connessione
al di fuori
dentro
corrimano
4
rotante
2
PARTE
1
3
8
tubo
10
2 4
4
NUMERO
Machine Translated by Google
background
-5-
Machine Translated by Google
background
-6-
Machine Translated by Google
background
-7-
Machine Translated by Google
background
-8-
Machine Translated by Google
background
-9-
6. Rimuovere il poggiapiedi dritto originale e installare il poggiapiedi a ventosa nel tubo del piede
come mostrato
7. Posizionare la barra per WC assemblata sulla toilette, come mostrato nell'immagine
Machine Translated by Google
background
Unità 5 Casa Albert Edward, I Padiglioni
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germania
Gruppo Pooledas Ltd
Preston, Regno Unito
SHUNSHUN GmbH
1. Prima del primo utilizzo, regolare l'altezza e la larghezza della ringhiera rispetto alla toilette.
3. Raggiungere la sponda, tenersi saldamente e abbassarsi lentamente in posizione seduta sul
WC.
5. Una volta in piedi, rilasciare gradualmente le guide e, solo allora, afferrare la maniglia del
dispositivo di assistenza (se disponibile).
2. Ritornare alla toilette con il dispositivo di assistenza (se disponibile) finché la parte posteriore
delle gambe non tocca la toilette.
4. Per tornare in posizione eretta, posizionare saldamente le mani sui binari e spingersi verso
l'alto in posizione eretta.
Fisioterapista
- 10 -
REP.CE
REP. DEL REGNO UNITO
Importato in Australia: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Shangai
NSW 2122Australia
Made in China
Indirizzo : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Ahorreamitaddeprecio","Amitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarutilizadapornosotrossolo
representaunaestimacióndelosahorrosquepodríabeneficiarsealcomprarciertasherramientasconnosotrosen
comparaciónconlasprincipalesmarcasynosignificanecesariamentecubrirtodaslascategoríasdeherramientas
ofrecidas.pornosotros.Lerecordamosque,cuandorealiceunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamente
sirealmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosaproporcionarleherramientasaprecioscompetitivos.
BARANDILLASDESEGURIDADPARAINODOROS
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
MODELO:FBL900631
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
MODELO:FBL900631
Estassonlasinstruccionesoriginales;leaatentamentetodaslasinstrucciones
delmanualantesdeoperar.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoque
recibió.Perdonequenoleinformaremosnuevamentesihayactualizacionesde
tecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitasoportetécnico?Siéntetelibrede
contactarnos:
RIELES
SEGURIDADDELBAÑO
1
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
2
ADVERTENCIA:
Pólizadegarantía
Advertencia:parareducirelriesgodelesiones,losusuariosdebenleerel
manualdeinstruccionesconatención.
síntomas.Siesnecesario,solicitesupervisiónparaensamblaryutilizaresteproducto.
parasoportarpresiónoimpactoynodebeusarsecomoescaleranicargarsecon
temperaturasollamasabiertas.Siseproduceunareacciónalérgica,dejedeusarloinmediatamente.
aproductoscompradosarevendedoresnoautorizadosoencondicionesusadas.
objetospesados.
Tengaencuentaquecadacompraeselegibleparaunsolocanjedegarantía,y
Solicitemanipularelproductoconcuidadoyutilizarlosegúnlasinstrucciones.
deformacorrectaysegura.Noexcedaellímitedepesode300libras.
Leaelmanualporcompletoparaevitardaños,dañosalproductoogarantía.
UtiliceúnicamentepiezasaprobadasporPELEGONLLCparaesteproductoespecífico.Confirmarla
GarantizamosquesunuevoproductoVEVORestarálibrededefectosenmaterialesy
manodeobra3añosdesdelacompraoriginal.Sinembargo,tengaencuentaque
evitación.Busqueayudaprofesionalsisientemolestias,doloroempeoramiento.
compatibilidaddelabarradelinodoroconsuinodoroantesdelprimeruso.Elproductonoestáconstruido.
nuestrapolíticadegarantíanocubreartículosfalsificadosoréplicas,niextiende
comprador.
signosdedesgaste,dañosopiezasfaltantes.Elproductodebeutilizarseensuperficiesplanasyestables.
yconsulteaunprofesionaldelasalud.
proporcionó.Lamentablemente,nopodemoscubrirlosdañosresultantesdelmalusooabuso.
longevidaddelproducto.Nomodifiqueelproductoamenosqueseespecifiqueenelmanual.
superficies.Nodesmontarsinoesnecesario,yaquepodríacomprometerla
delproducto.Estagarantíanoestransferibleyseaplicaúnicamentealoriginal.
Nopodemosreembolsar,reemplazarocambiarsuproductorepetidamente.Nosotrostambiénamablemente
Manteneralejadodelosniñosylasmascotas.Contienepiezaspequeñaspotencialmentepeligrosas:
peligrodeasfixia.Tengacuidadodurantelaoperaciónyelmontaje.Evitelosextremos
Verifiqueperiódicamentequeelensamblajeseaseguroycomuníqueseconelsoportetécnicoencasodeduda.Asegurarla
Laspatasdelproductoestánniveladasybloqueadasantesdesuuso,ysuspendasuusosihay
Machine Translated by Google
background
Aldesembalaresteproducto,verifiquequelaspiezasenumeradasacontinuación
duranteeltránsito.Sifaltaalgunapiezaoestádañada,nointente
estánincluidoseinspeccionecuidadosamenteparadetectarcualquierdañoquepuedahaberocurrido
montaroutilizarelproducto.
Pesoneto
residuo.Despuésdelalimpieza,sequebien.
300
440590
5.Antesdeusar,confirmeconsuproveedordeatenciónmédicaqueelproductocumpleconsus
3.Inspeccioneperiódicamenteparadetectarsignosdedesgaste,dañosopiezassueltas.
505655*525*640790
4.Limpiarregularmenteconundetergentesuaveyaguatibia,enjuagarcualquierjabón.
1.Noexcedalacapacidaddepeso:300lbmáx.
Modelo
2,28kg
2.Úseloúnicamenteensuperficiesestables.
FBL900631
Tamañodelproducto(mm)
necesidadesespecíficas.Lassiguientespautasnosustituyenelconsejomédico.
640790
IMPORTANTE
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
3
Capacidaddecarganominal(libras)
Rangodeajustedeancho(mm)
Rangodeajustedealtura(mm)
Machine Translated by Google
background
4
1
NÚMERO
mando
afuera
adentro
pretil
4
2
almohadillaparaelpie
delataza
CANTIDAD
6
1
4
9
almohadillaparaelpie
4
varillaH
varillaH
Tarjeta
Pretil
5
tubo
PARTE
asamblea
asamblea
CANT.SINIMAGEN
tubosaliente
interior
barratransversal
10
giratorio
2
PARTE
1
3
8
tubo
2 4
4
7
NÚMERO
Proximidad
2
2
soldado
Succión
SINIMAGEN
soldado
conector
conexión
Machine Translated by Google
background
5
Machine Translated by Google
background
6
Machine Translated by Google
background
7
Machine Translated by Google
background
8
Machine Translated by Google
background
9
6.Retirelaalmohadillarectaoriginalparaelpieeinstalelaalmohadillaconventosaeneltubodelpie
comosemuestra
7.Coloquelabarradelinodoroensambladaenelinodoro,comosemuestraenlaimagen.
Machine Translated by Google
background
Römeräcker9Z2021,76351
Unidad5CasaAlbertEdward,LosPabellones
LinkenheimHochstetten,Alemania
Preston,ReinoUnido
GrupoPooledasLtd
SHUNSHUNGmbH
1.Antesdelprimeruso,ajustelaalturayelanchodelabarraasuinodoro.
3.Tomelabarandillahaciaatrás,sosténgalafirmementeybájeselentamentehastaquedar
sentadoenelinodoro.
5.Unavezqueestédepie,sueltegradualmentelosrielesysoloentoncesagarreelmangodesu
dispositivodeasistencia(siestádisponible).
2.Retrocedahastaelinodoroconsudispositivodeasistencia(siestádisponible)hastaquelaparte
posteriordesuspiernastoqueelinodoro.
4.Paravolveralaposicióndepie,coloquelasmanosfirmementesobrelosrielesyempújese
hastaponersedepie.
Fisioterapeuta
10
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTEDELACE
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOOD
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,
RanchoCucamonga,CA91730
Llevaralafuerza
NuevaGalesdelSur2122Australia
Hechoenchina
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BARIERY BEZPIECZEŃSTWA DO TOALET
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie
szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi
markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy,
aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu
z czołowymi markami.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
MODEL: FBL900631
Machine Translated by Google
background
MODEL: FBL900631
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami
skontaktować:
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne
zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej
instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć
nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii
lub oprogramowania naszego produktu.
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
BEZPIECZEŃSTWO TOALETY
SZYNY
POTRZEBUJĘ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
OSTRZEŻENIE:
Polityka gwarancyjna
- 2 -
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownicy muszą przeczytać
instrukcję obsługi.
Należy pamiętać, że każdy zakup kwalifikuje się tylko do jednego wykorzystania gwarancji
nie możemy wielokrotnie zwracać pieniędzy, wymieniać ani wymieniać Twojego produktu. My również serdecznie
Regularnie sprawdzaj, czy montaż jest bezpieczny, a w razie wątpliwości skontaktuj się z pomocą techniczną. Zapewnić
Trzymać z dala od dzieci i zwierząt domowych. Zawiera potencjalnie niebezpieczne małe części ryzyko zadławienia.
Zachowaj ostrożność podczas obsługi i montażu. Unikaj skrajności
temperaturą lub otwartym płomieniem. Jeśli wystąpi reakcja alergiczna, należy natychmiast zaprzestać stosowania
Nóżki produktu równe i zablokowane przed użyciem. Jeśli tak się stanie, zaprzestań użytkowania
prosimy o ostrożne obchodzenie się z produktem i używanie go zgodnie z instrukcją
pod warunkiem, że. Niestety nie możemy pokryć szkód wynikających z niewłaściwego użycia lub nadużycia
oznak zużycia, uszkodzeń lub brakujących części. Produkt przeznaczony do stosowania na płaskim, stabilnym podłożu
trwałość produktu. Nie modyfikuj produktu, jeśli nie jest to określone w instrukcji.
i skonsultuj się z pracownikiem służby zdrowia.
powierzchnie. Nie demontuj, jeśli nie jest to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
Używaj wyłącznie części zatwierdzonych przez PELEGON LLC dla tego konkretnego produktu. Potwierdź
Przeczytaj całą instrukcję, aby uniknąć szkód, uszkodzenia produktu lub gwarancji
jakość wykonania 3 lata od pierwotnego zakupu. Proszę jednak o tym pamiętać
Gwarantujemy, że Twój nowy produkt VEVOR będzie wolny od wad materiałowych i
nasza polityka gwarancyjna nie obejmuje produktów podrobionych lub replik, ani też nie rozciąga się
unikanie. Jeśli odczuwasz dyskomfort, ból lub pogorszenie, zasięgnij profesjonalnej pomocy
kompatybilność poręczy z toaletą przed pierwszym użyciem. Produkt nie jest zbudowany
produktu. Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu i dotyczy wyłącznie oryginału
Kupujący.
objawy. Jeśli to konieczne, należy zachować nadzór podczas montażu i użytkowania tego produktu
wytrzymać nacisk lub uderzenie i nie należy go używać jako drabiny ani obciążać
do produktów zakupionych od nieautoryzowanych sprzedawców lub będących w stanie używanym.
ciężkie przedmioty.
poprawnie i bezpiecznie. Nie przekraczaj limitu wagi 300 funtów.
Machine Translated by Google
background
specyficzne potrzeby. Poniższe wytyczne nie zastępują porady lekarskiej.
640-790
Waga netto
1. Nie przekraczaj dopuszczalnego ciężaru - maksymalnie 300 funtów.
Model
2. Używaj wyłącznie na stabilnych powierzchniach.
2,28 kg
FBL900631
Rozmiar produktu (mm)
3. Regularnie sprawdzaj, czy nie występują oznaki zużycia, uszkodzenia lub luźne części.
505-655*525*640-790
4. Regularnie czyść przy użyciu łagodnego detergentu i ciepłej wody, spłucz mydło
pozostałość. Po czyszczeniu dokładnie wysuszyć.
300
440-590
5. Przed użyciem potwierdź u swojego lekarza, że produkt spełnia Twoje oczekiwania
podczas transportu. Jeśli brakuje jakiejś części lub jest ona uszkodzona, nie próbuj tego robić
Rozpakowując ten produkt, sprawdź, czy wymienione poniżej części wymienione
montować lub używać produktu.
dołączone i dokładnie sprawdź, czy nie wystąpiły jakiekolwiek uszkodzenia
WAŻNY
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
Zakres regulacji szerokości (mm)
Zakres regulacji wysokości (mm)
Nośność znamionowa (funty)
- 3 -
Machine Translated by Google
background
2
złącze
spawane
spawane
Ssanie
BRAK OBRAZKA
poza
wewnątrz
poręcz
połączenie
obrotowy
3
CZĘŚĆ
1
2
8
rura
4
2
10
7
4
Bliskość
NUMER
4
Karta
4
Pręt H
Pręt H
Poręcz
2
5
CZĘŚĆ
rura
montaż -
ILOŚĆ BRAK ZDJĘCIA
wewnętrzna
rura jut
montaż -
NUMER
1
pokrętło
Poprzeczka
2
4
ILOŚĆ
6
1
podnóżek
kubkowy
9
podnóżek
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
6. Zdejmij oryginalną prostą podnóżek i zainstaluj podnóżek z przyssawką w rurce podnóżka,
jak pokazano
7. Umieść zmontowany drążek toaletowy na toalecie, jak pokazano na rysunku
- 9 -
Machine Translated by Google
background
3. Sięgnij do poręczy, przytrzymaj mocno i powoli opuść się do pozycji siedzącej na
toalecie.
1. Przed pierwszym użyciem dopasuj wysokość i szerokość poręczy do swojej toalety.
5. Gdy już wstaniesz, stopniowo puszczaj poręcze i dopiero wtedy chwyć za uchwyt
urządzenia wspomagającego (jeśli jest dostępne).
4. Aby powrócić do pozycji stojącej, oprzyj mocno dłonie na poręczach i podnieś się
do pozycji stojącej.
2. Wróć do toalety za pomocą urządzenia wspomagającego (jeśli jest dostępne), tył nóg
dotknie toalety.
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Jednostka 5 Albert Edward House, pawilony
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
Preston, Wielka Brytania
Pooledas Group Ltd
SHUNSHUN GmbH
- 10 -
Fizjoterapeuta
Adres : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Nowa Południowa Walia 2122 Australia
Szanghaj
Wyprodukowano w Chinach
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
REPUBLIKA Wielkiej Brytanii
REPREZENT KE
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
"Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt
slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in
vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden
gereedschappen omvatten door ons. Wij verzoeken u vriendelijk om bij het plaatsen van een bestelling bij ons
goed na te gaan of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote topmerken.
We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden.
TOILETVEILIGHEIDSRAILS
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
MODEL: FBL900631
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
MODEL: FBL900631
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig
door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk
van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw
zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
Heeft u productvragen? Technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact
met ons op:
TOILETVEILIGHEID
RAILS
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Garantie beleid
WAARSCHUWING:
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moeten gebruikers de volgende instructies lezen
gebruiksaanwijzing zorgvuldig.
correct en veilig. Overschrijd de gewichtslimiet van 300 kg niet.
we kunnen uw product niet herhaaldelijk terugbetalen, vervangen of omruilen. Wij ook vriendelijk
Controleer regelmatig of de montage goed vastzit en neem bij twijfel contact op met de klantenservice. Zorg ervoor dat de
Uit de buurt van kinderen en huisdieren houden. Bevat potentieel gevaarlijke kleine onderdelen -
verstikkingsgevaar. Wees voorzichtig tijdens het gebruik en de montage. Vermijd extreem
de poten van het product vlak en vergrendeld zijn vóór gebruik, en stop het gebruik als dit het geval is
temperaturen of open vuur. Als er een allergische reactie optreedt, stop dan onmiddellijk met het gebruik
vraag dat u zorgvuldig met het product omgaat en het volgens de instructies gebruikt
tekenen van slijtage, schade of ontbrekende onderdelen. Het product moet worden gebruikt op een vlakke, stabiele ondergrond
en raadpleeg een zorgverlener.
mits. Helaas kunnen wij schade als gevolg van verkeerd gebruik of misbruik niet dekken
levensduur van het product. Breng geen wijzigingen aan het product aan, tenzij anders aangegeven in de handleiding.
oppervlakken. Demonteer niet als dit niet nodig is, omdat dit de werking kan aantasten
van het product. Deze garantie is niet overdraagbaar en geldt alleen voor het origineel
Lees de handleiding volledig door om schade, productschade of garantie te voorkomen
Gebruik alleen onderdelen die zijn goedgekeurd door PELEGON LLC voor dit specifieke product. Bevestig de
Wij garanderen dat uw nieuwe VEVOR-product vrij is van materiaal- en materiaalfouten
vakmanschap 3 jaar na de oorspronkelijke aankoop. Houd daar echter rekening mee
vermijding. Zoek professionele hulp als u ongemak, pijn of verergering ervaart
compatibiliteit van de toiletrail met uw toilet vóór het eerste gebruik. Het product is niet gebouwd
ons garantiebeleid dekt geen namaak- of replica-artikelen en geldt ook niet
koper.
symptomen. Gebruik indien nodig toezicht bij het monteren en gebruiken van dit product
bestand tegen druk of stoten en mag niet als ladder worden gebruikt of ermee worden beladen
op producten gekocht bij niet-geautoriseerde wederverkopers of in gebruikte staat.
zware voorwerpen.
Houd er rekening mee dat elke aankoop in aanmerking komt voor slechts één garantie-inwisseling, en
Machine Translated by Google
background
tijdens het transport. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, probeer dit dan niet
Controleer bij het uitpakken van dit product of de onderstaande onderdelen aanwezig zijn
het product monteren of gebruiken.
zijn meegeleverd en inspecteer zorgvuldig op eventuele schade
5. Controleer vóór gebruik bij uw zorgverlener of het product aan uw eisen voldoet
specifieke behoeften. De volgende richtlijnen zijn geen vervanging voor medisch advies.
640-790
Netto gewicht
1. Overschrijd het draagvermogen niet - maximaal 300 lb.
Model
2,28 kg
2. Alleen gebruiken op stabiele oppervlakken.
FBL900631
Productgrootte (mm)
3. Inspecteer regelmatig op tekenen van slijtage, schade of losse onderdelen.
505-655*525*640-790
4. Maak het regelmatig schoon met een mild schoonmaakmiddel en warm water. Spoel eventuele zeep af
residu. Na het reinigen grondig drogen.
300
440-590
BELANGRIJK
BEWAAR DEZE INSTRUCTIE
- 3 -
Breedteverstelbereik (mm)
Hoogteverstelbereik (mm)
Nominaal draagvermogen (lbs)
Machine Translated by Google
background
- 4 -
NUMMER
4
Kaart
H staaf
H staaf
4
Leuning
2
5
DEEL
montage -
montage -
AANTAL GEEN FOTO
binnenste
jutpijp
pijp
NUMMER
1
knop
Dwarsbalk
2
4
AANTAL
6
1
kopje
voetpad
9
voet pad
2
aansluiting
gelast
gelast
Zuigkracht
GEEN FOTO
buiten
binnen
leuning
verbinding
roterend
3
DEEL
1
2
8
buis
4
2
10
4
7
Nabijheid
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
6. Verwijder het originele rechte voetkussen en installeer het zuigvoetkussen in de voetbuis, zoals
afgebeeld
7. Plaats de gemonteerde toiletrail op het toilet, zoals weergegeven op de afbeelding
Machine Translated by Google
background
Eenheid 5 Albert Edward House, de paviljoens
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Duitsland
Pooledas Group Ltd
Preston, Verenigd Koninkrijk
SHUNSHUN GmbH
1. Pas vóór het eerste gebruik de hoogte en de breedte van de beugel aan uw toilet aan.
3. Reik naar achteren naar de rail, houd stevig vast en laat uzelf langzaam in een zittende
positie op het toilet zakken.
5. Zodra u staat, laat u de rails geleidelijk los en pas dan pas de handgreep van uw hulpmiddel
vast (indien beschikbaar).
2. Ga achteruit naar het toilet met uw hulpmiddel (indien beschikbaar) tot de achterkant van
uw benen het toilet raakt.
4. Om terug te keren naar een staande positie, plaatst u uw handen stevig op de rails en
duwt u uzelf omhoog in een staande positie.
Fysiotherapeut
- 10 -
Britse REP
EG REP
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Sjanghai
NSW 2122 Australië
Gemaakt in China
Adres : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
TOALETTSÄKERHETSSKÄNOR
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL: FBL900631
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
MODELL: FBL900631
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner
noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig
tolkning av vår användarmanual. Utseendet produkten är beroende
av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig
igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
TOALETSSÄKERHET
RÄNOR
- 1 -
BEHÖVS HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google
background
- 2 -
VARNING:
Garantipolicy
Varning - För att minska risken för skador måste användarna läsa
bruksanvisningen noggrant.
symtom. Vid behov, använd övervakning för att montera och använda denna produkt
för att motstå tryck eller stötar och ska inte användas som en stege eller laddas med
temperaturer eller öppna lågor. Om en allergisk reaktion uppstår, sluta använda omedelbart
till produkter köpta från icke auktoriserade återförsäljare eller i använt skick.
tunga föremål.
Observera att varje köp är berättigat till endast en garantiinlösen, och
be att du hanterar produkten varsamt och använder den enligt instruktionerna
korrekt och säkert. Överskrid inte viktgränsen 300lb.
Läs manualen helt för att undvika skador, produktskador eller garanti
Använd endast delar som godkänts av PELEGON LLC för denna specifika produkt. Bekräfta
Vi garanterar att din nya VEVOR-produkt är fri från defekter i material och
utförande 3 år från det ursprungliga köpet. Kom dock ihåg det
undvikande. Sök professionell hjälp om du stöter obehag, smärta eller försämring
toalettstångens kompatibilitet med din toalett före första användningen. Produkten är inte byggd
vår garantipolicy täcker inte förfalskade eller kopior, och den sträcker sig inte heller
köpare.
tecken slitage, skador eller saknade delar. Produkten ska användas plana, stabila
och rådfråga en sjukvårdspersonal.
försedd. Tyvärr kan vi inte täcka skador till följd av missbruk eller missbruk
produktens livslängd. Modifiera inte produkten om det inte anges i manualen.
ytor. Ta inte isär om det inte är nödvändigt, eftersom det kan äventyra
av produkten. Denna garanti kan inte överföras och gäller endast originalet
vi kan inte upprepade gånger återbetala, ersätta eller byta ut din produkt. Vi också vänligt
Förvaras åtskilt från barn och husdjur. Innehåller potentiellt farliga smådelar - kvävningsrisk.
Var försiktig under drift och montering. Undvik extrema
Kontrollera regelbundet för säker montering och kontakta support om du är osäker. Se till att
produktens ben är jämna och låsta före användning, och avbryt användningen om det finns
Machine Translated by Google
background
under transitering. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte göra det
När du packar upp denna produkt, kontrollera att de delar som anges nedan
montera eller använda produkten.
medföljer och inspektera noggrant för eventuella skador som kan ha uppstått
Nettovikt
återstod. Efter rengöring, torka ordentligt.
300
440-590
5. Innan användning, bekräfta med din vårdgivare att produkten uppfyller din
3. Inspektera regelbundet efter tecken slitage, skador eller lösa delar.
505-655*525*640-790
4. Rengör regelbundet med ett milt rengöringsmedel och varmt vatten, skölj av eventuell tvål
1. Överskrid inte viktkapaciteten - max 300 lb.
2,28 kg
Modell
2. Använd endast stabila ytor.
FBL900631
Produktstorlek (mm)
specifika behov. Följande riktlinjer ersätter inte medicinsk rådgivning.
640-790
VIKTIG
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
- 3 -
Höjdjusteringsområde (mm)
Nominell bärighet (lbs)
Breddjusteringsområde (mm)
Machine Translated by Google
background
- 4 -
2
2
4
7
Anslutning
SIFFRA
4
roterande
3
DEL
1
2
8
rör
INGEN BILD
10
utanför
inuti
ledstång
förbindelse
4
2
kontakt
svetsade
svetsade
ANTAL
6
1
Sugning
kopp
trampdyna
9
SIFFRA
1
knopp
2
4
5
trampdyna
DEL
hopsättning -
hopsättning -
inre jutrör
ANTAL INGEN BILD
rör
4
Kort
Tvärstång
H spö
H spö
Ledstång
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Machine Translated by Google
background
- 7 -
Machine Translated by Google
background
- 8 -
Machine Translated by Google
background
- 9 -
6. Ta bort den ursprungliga raka fotdynan och installera sugfotsdynan i fotröret enligt bilden
7. Placera den sammansatta toalettstången toaletten, som visas bilden
Machine Translated by Google
background
Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Tyskland
Pooledas Group Ltd
Preston, Storbritannien
SHUNSHUN GmbH
1. Före första användning, justera höjden och bredden skenan till din toalett.
3. Sträck dig bakåt efter skenan, håll stadigt och sänk dig sakta ner i sittande läge
toaletten.
5. När du väl står, släpp gradvis skenorna, och först då, ta tag i handtaget ditt
hjälpmedel (om det finns).
2. tillbaka till toaletten med ditt hjälpmedel (om tillgängligt) tills baksidan av dina
ben nuddar toaletten.
4. För att återgå till stående position, placera händerna stadigt rälsen och
tryck upp dig till stående position.
Fysioterapeut
- 10 -
UK REP
EC REP
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Shanghai
NSW 2122 Australien
Tillverkad i Kina
Adress : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor FBL900631 Questions and Answers