
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
DEEP WATER CULTURE BUCKET
SYSTEM
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODEL: EHW0002C-DR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Thank you very much for choosing this product. Please read all of the
instructions before using it.The information will help you achieve the best
possible results.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
CORRECT DISPOSAL
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices.
SAFETY INSTRUCTION
WARNING:
Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this air pump. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Basic Safety Information:
1. This product is for planting only.
2. Pulling or dragging the product with power line is not allowed.
3. When pulling out the plug, please hold the plug itself; do not pull the
Power line.

3
4. Do not cut and replace the power plug by yourself, otherwise serious
Consequence may incur.
5. Operation of the product is not allowed in case of damage with power
line or the shell.
6. Disassembling and dismounting of the product by lay-people is not
allowed.
7. In case the air pump drops into water, please cut off power supply
before dredging it out. Then it should be handed over to professionals for
check and maintenance.
8. Electrical shock hazard: Do not touch the air pump with wet hands or
while standing on a wet surface. Always use the air pump in a dry
environment and plug it into a properly grounded outlet.
9. Fire hazard: Do not use the air pump near flammable or combustible
materials. Keep the air pump away from sources of heat or sparks, such as
flames, cigarettes, or electrical appliances.
10. Explosion hazard: Do not use the air pump with gases that are
flammable, explosive, or poisonous. Always check the safety data sheet
(SDS) of the gas before using it with the air pump. Additionally, do not
exceed the specified pressure range for the air pump.
11. Corrosion hazard: Do not use the air pump with gases that can corrode
metals or exert chemical charges. Check the compatibility of the gas with
the materials of the air pump and its accessories. Always use protective
gloves and eyewear when handling corrosive materials.
12. Do not use a damaged plug or outlet, as this can cause electrical shock
or fire.
13. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
14. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning

4
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
15. Do not cut and replace the power plug by yourself, otherwise serious
Consequence may incur.
16. Operation of the product is not allowed in case of damage with power
line or the shell.
17. Disassembling and dismounting of the product by lay-people is not
allowed.
18. In case the air pump drops into water, please cut off power supply
before dredging it out. Then it should be handed over to professionals for
check and maintenance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION
Friendly tips-tools required for installation:
1. Scissors
2. Hot hair dryer(Heating air hose for easy insertion)
Ⅱ
Ⅰ

7
Ⅰ Ⅱ
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

8
Use Tips:
Air Stone(H)
-Before connecting and assembling the gas stone please fully immerse
it in water for 10 seconds to fill the inside of the gas stone with water,
which is conducive to the generation of bubbles
Clay pebbles(X)
-It is recommended to clean the ceramic particles with water before
use to remove dust and impurities.
OPTIONAL ACCESSORIES:
Air flow regulators(M,2pcs):
For adjusting and balancing of drip and bubbles from
air stone on each bucket.
SETUP:Set regulators ON THE DRIP IRRIGATION
PIPE of each bucket as the left drawing shows.
OPERATION:
Rotate the cap of regulator to adjust air outlet for drip
irrigation.Turn down (-) to add air bubbles from the air
stone and decrease drip flow of each bucket.
SPECIFICATIONS
Model
EHW0002C-DR
Power
12W
12W
12W
Input Voltage
AC 110~120V
60Hz
AC 220V~240V
50Hz
AC 220V~240V
50Hz
Plug type
American plug
European plug
Australian plug

9
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX


Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support
SISTEMA DE CUBO DE CULTIVO EN
AGUAS PROFUNDAS
MANUAL DE USUARIO
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODELO: EHW000 2 CDR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Muchas gracias por elegir este producto . Lea todas las instrucciones
antes de usarlo. La información le ayudará a lograr los mejores resultados
posibles.
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer atentamente el manual de instrucciones.
ELIMINACIÓN CORRECTA
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva
Europea 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor
con ruedas tachado indica que el producto requiere recogida
selectiva de basura en la Unión Europea. Esto se aplica al
producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo.
Los productos marcados como tales no podrán desecharse
con la basura doméstica normal, sino que deberán llevarse a
un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos .
SAFETY INSTRUCTION
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y
especificaciones proporcionadas con esta bomba de aire. No seguir todas
las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Información básica de seguridad :
6. Este producto es sólo para plantar.
7. No se permite tirar o arrastrar el producto con la línea eléctrica.
8. Al desconectar el enchufe, sostenga el enchufe; no tire del cable

3
eléctrico.
9. No corte ni reemplace el enchufe usted mismo, de lo contrario,
Puede haber consecuencias.
10.No se permite el funcionamiento del producto en caso de daño con
energía.
línea o el caparazón.
8. No está permitido el desmontaje y desmontaje del producto por parte
de personas no profesionales.
9. En caso de que la bomba de aire caiga al agua, corte el suministro de
energía antes dragándolo. Luego debe entregarse a profesionales para
que lo revisen. y mantenimiento.
8. Peligro de descarga eléctrica: No toque la bomba de aire con las manos
mojadas o mientras esté parado sobre una superficie mojada. Utilice
siempre la bomba de aire en un ambiente seco y conéctela a un
tomacorriente con conexión a tierra adecuada.
9. Peligro de incendio: No utilice la bomba de aire cerca de materiales
inflamables o combustibles. Mantenga la bomba de aire alejada de fuentes
de calor o chispas, como llamas, cigarrillos o aparatos eléctricos.
10. Peligro de explosión: No utilice la bomba de aire con gases que sean
inflamables, explosivos o venenosos. Consulte siempre la ficha de datos
de seguridad (SDS) del gas antes de utilizarlo con la bomba de aire .
Además, no exceda el rango de presión especificado para la bomba de
aire .
11. Peligro de corrosión: No utilice la bomba de aire con gases que puedan
corroer metales o ejercer cargas químicas. Verificar la compatibilidad del
gas con los materiales de la bomba de aire y sus accesorios. Utilice
siempre guantes y gafas protectoras cuando manipule materiales
corrosivos.
12. No utilice un enchufe o toma de corriente dañado, ya que esto puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
13. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para

4
evitar riesgos.
14. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los
peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
15. No corte ni reemplace el enchufe usted mismo, de lo contrario,
Puede haber consecuencias.
19. No se permite el funcionamiento del producto en caso de daño con
energía.
línea o el caparazón.
20. No está permitido el desmontaje y desmontaje del producto por parte
de personas no profesionales.
21. En caso de que la bomba de aire caiga al agua, corte el suministro de
energía antes dragándolo. Luego debe entregarse a profesionales para
que lo revisen. y mantenimiento.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION

7
Consejos-herramientas amigables necesarias para la instalación:
3. Tijeras
4. Secador de pelo caliente (manguera de aire caliente para una fácil inserción)
Ⅱ
Ⅰ

8
Ⅰ Ⅱ
Consejos de uso:
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

9
Piedra de aire (H)
-Antes de conectar y montar la piedra de gas. sumérgelo
completamente en agua durante 10 segundos para llenarlo el interior
de la piedra de gas con agua, que se propicio para la generación de
burbujas
Guijarros de arcilla (X)
- Se recomienda limpiar el partículas cerámicas con agua antes
Úselo para eliminar el polvo y las impurezas.
ACCESORIOS OPCIONALES:
Reguladores de flujo de aire ( M,2 piezas) :
Para ajustar y equilibrar el goteo y burbujas de piedra
difusora en cada cubo.
CONFIGURACIÓN: Configure los reguladores EN LA
TUBERÍA DE RIEGO POR GOTEO de cada cubo
como muestra el dibujo de la izquierda.
OPERACIÓN:
Gire la tapa del regulador para ajustar la salida de aire
para riego por goteo. Gire hacia abajo (-) para agregar
burbujas de aire de la piedra difusora y disminuir el flujo de goteo de cada una.
balde.
SPECIFICATIONS
Modelo
EHW000 2 CDR
Fuerza
12W
12W
12W
Voltaje de
entrada
CA 110~120V
60Hz
CA 220 V ~ 240 V
50 Hz
CA 220 V ~ 240 V
50 Hz

10
Tipo de enchufe
enchufe
americano
enchufe europeo
enchufe
australiano
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Lugar, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX


Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
SISTEMA DI BENNE PER COLTURE IN
ACQUE PROFONDE
MANUALE D'USO
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODELLO: EHW0002C - DR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Grazie mille per aver scelto questo prodotto . Si prega di leggere tutte le
istruzioni prima di utilizzarlo. Le informazioni ti aiuteranno a ottenere i
migliori risultati possibili.
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve
leggere attentamente il manuale di istruzioni.
CORRETTO SMALTIMENTO
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva
Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura
barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la
raccolta differenziata dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli
accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti
contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici .
SAFETY INSTRUCTION
AVVERTIMENTO:
Leggere tutti gli avvisi di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le
specifiche fornite con questa pompa ad aria. La mancata osservanza di
tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche,
incendi e/o lesioni gravi.
Informazioni di base sulla sicurezza :
11.Questo prodotto è solo per la semina.
12.Non è consentito tirare o trascinare il prodotto con la linea elettrica.
13.Quando si stacca la spina, tenere la spina stessa; non tirare la linea
elettrica.

3
14.Non tagliare e sostituire da soli la spina di alimentazione, altrimenti è
grave
Potrebbero esserci delle conseguenze.
15.Il funzionamento del prodotto non è consentito in caso di danni
all'alimentazione
linea o la shell.
10.Non è consentito lo smontaggio e lo smontaggio del prodotto da parte
di persone non autorizzate.
11.Nel caso in cui la pompa dell'aria cada nell'acqua, interrompere prima
l'alimentazione dragandolo. Quindi dovrebbe essere consegnato ai
professionisti per il controllo E manutenzione.
8. Pericolo di scossa elettrica: non toccare la pompa dell'aria con le mani
bagnate o stando in piedi su una superficie bagnata. Utilizzare sempre la
pompa dell'aria in un ambiente asciutto e collegarla a una presa
adeguatamente messa a terra.
9. Pericolo di incendio: non utilizzare la pompa dell'aria vicino a materiali
infiammabili o combustibili. Tenere la pompa dell'aria lontana da fonti di
calore o scintille, come fiamme, sigarette o apparecchi elettrici.
10. Pericolo di esplosione: non utilizzare la pompa dell'aria con gas
infiammabili, esplosivi o velenosi. Controllare sempre la scheda dati di
sicurezza (SDS) del gas prima di utilizzarlo con la pompa ad aria . Inoltre,
non superare l'intervallo di pressione specificato per la pompa dell'aria .
11. Pericolo di corrosione: non utilizzare la pompa dell'aria con gas che
possono corrodere i metalli o esercitare cariche chimiche. Verificare la
compatibilità del gas con i materiali della pompa dell'aria e dei suoi
accessori. Utilizzare sempre guanti e occhiali protettivi quando si
maneggiano materiali corrosivi.
12. Non utilizzare una spina o una presa danneggiata, poiché ciò potrebbe
causare scosse elettriche o incendi.
13. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal suo agente di assistenza o da persone similmente
qualificate per evitare pericoli.

4
14. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o
superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto
supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e
hanno compreso i rischi connessi. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non
devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
15. Non tagliare e sostituire da soli la spina di alimentazione, altrimenti
gravi conseguenze
Potrebbero esserci delle conseguenze.
22. Il funzionamento del prodotto non è consentito in caso di danni
all'alimentazione
linea o la shell.
23. Non è consentito lo smontaggio e lo smontaggio del prodotto da parte
di persone non autorizzate.
24. Nel caso in cui la pompa dell'aria cada nell'acqua, interrompere prima
l'alimentazione dragandolo. Quindi dovrebbe essere consegnato ai
professionisti per il controllo E manutenzione.
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION

7
Suggerimenti-strumenti amichevoli richiesti per l'installazione:
5. Forbici
6. Asciugacapelli caldo (tubo dell'aria riscaldante per un facile inserimento)
Ⅱ
Ⅰ

8
Ⅰ Ⅱ
Suggerimenti per l'uso:
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

9
Pietra porosa(H)
-Prima di collegare e montare la pietra a gas immergerlo
completamente in acqua per 10 secondi per riempirlo l'interno della
pietra gassosa con acqua, che è favorevole alla generazione di bolle
Ciottoli di argilla (X)
- Si consiglia di pulire il particelle di ceramica con acqua prima
utilizzare per rimuovere polvere e impurità.
ACCESSORI OPZIONALI:
Regolatori del flusso d'aria ( M, 2 pezzi) :
Per la regolazione ed il bilanciamento del
gocciolamento e bolle dalla pietra porosa su ogni
secchio.
CONFIGURAZIONE:Impostare i regolatori SUL TUBO
DI IRRIGAZIONE A GOCCIA di ciascun secchio come
mostra il disegno a sinistra.
OPERAZIONE:
Ruotare il cappuccio del regolatore per regolare
l'uscita dell'aria per l'irrigazione a goccia. Abbassare (-) per aggiungere bolle d'aria
dalla pietra porosa e diminuire il flusso di gocciolamento di ciascuna secchio.
SPECIFICATIONS
Modello
EHW0002C - DR
Energia
12 W
12 W
12 W
Tensione di
ingresso
CA 110~120 V
60Hz
CA 220 V~240 V
50 Hz
CA 220 V~240 V
50 Hz
Tipo di spina
Spina americana
Spina europea
Spina australiana

10
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX


Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
SYSTEM WIADER DO HODOWLI
GŁĘBOKOWODNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODEL: EHW000 2 C-DR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Dziękuję bardzo za wybór tego produktu . Przed użyciem przeczytaj całą
instrukcję. Informacje te pomogą Ci osiągnąć najlepsze możliwe rezultaty.
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik
musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/EC. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na
terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich
akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych .
SAFETY INSTRUCTION
OSTRZEŻENIE:
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje,
ilustracje i specyfikacje dołączone do tej pompy powietrza.
Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.
Podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa :
16.Ten produkt służy wyłącznie do sadzenia.
17.Ciągnięcie lub ciągnięcie produktu za przewód zasilający jest
niedozwolone.

3
18.Wyciągając wtyczkę, należy trzymać wtyczkę; nie ciągnij za przewód
zasilający.
19.Nie przecinaj ani nie wymieniaj wtyczki samodzielnie, gdyż jest to
poważne
Konsekwencje mogą wystąpić.
20.Eksploatacja produktu jest niedozwolona w przypadku uszkodzenia
zasilania
linia lub skorupa.
12.Niedopuszczalny jest demontaż i demontaż produktu przez osoby
laickie.
13.W przypadku wpadnięcia pompy powietrza do wody należy wcześniej
odłączyć zasilanie pogłębianie go. Następnie należy przekazać go
profesjonalistom w celu sprawdzenia I konserwacja.
8. Niebezpieczeństwo porażenia prądem: Nie dotykaj pompy powietrza
mokrymi rękami lub stojąc na mokrej powierzchni. Zawsze używaj pompy
powietrza w suchym środowisku i podłączaj ją do prawidłowo uziemionego
gniazdka.
9. Zagrożenie pożarowe: Nie używaj pompy powietrza w pobliżu
materiałów łatwopalnych lub palnych. Trzymaj pompę powietrza z dala od
źródeł ciepła lub iskier, takich jak płomienie, papierosy lub urządzenia
elektryczne.
10. Niebezpieczeństwo wybuchu: Nie używaj pompy powietrza z gazami
łatwopalnymi, wybuchowymi lub trującymi. Zawsze sprawdź kartę
charakterystyki (SDS) gazu przed użyciem go z pompą powietrza .
Ponadto nie należy przekraczać określonego zakresu ciśnienia dla pompy
powietrza .
11. Niebezpieczeństwo korozji: Nie używaj pompy powietrza z gazami,
które mogą powodować korozję metali lub wywierać ładunki chemiczne.
Sprawdź kompatybilność gazu z materiałami pompy powietrza i jej
akcesoriów. Podczas pracy z materiałami żrącymi należy zawsze nosić
rękawice i okulary ochronne.
12. Nie używaj uszkodzonej wtyczki lub gniazdka, gdyż może to

4
spowodować porażenie prądem lub pożar.
13. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony
przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o
podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
14. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze
oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się
pod nadzorem lub zostały pouczone dotyczące bezpiecznego użytkowania
urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
15. Nie przecinaj i nie wymieniaj wtyczki samodzielnie, gdyż jest to
poważne
Konsekwencje mogą wystąpić.
25. Eksploatacja produktu jest niedozwolona w przypadku uszkodzenia
zasilania
linia lub skorupa.
26. Niedopuszczalny jest demontaż i demontaż produktu przez osoby
laickie.
27. W przypadku wpadnięcia pompy powietrza do wody należy wcześniej
odłączyć zasilanie pogłębianie go. Następnie należy przekazać go
profesjonalistom w celu sprawdzenia I konserwacja.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION

7
Przyjazne wskazówki-narzędzia wymagane do instalacji:
7. Nożyce
8. Gorąca suszarka do włosów (wąż powietrza grzewczego ułatwiający
wkładanie)
Ⅱ
Ⅰ

8
Ⅰ Ⅱ
Skorzystaj ze wskazówek:
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

9
Kamień Powietrzny (H)
-Przed podłączeniem i montażem kamienia gazowego Proszę
całkowicie zanurzyć go w wodzie na 10 sekund, aby napełnić wnętrze
kamienia gazowego wodą, tj sprzyja tworzeniu się bąbelków
Kamyczki gliniane (X)
- Zaleca się czyszczenie cząstki ceramiczne wodą wcześniej
stosować do usuwania kurzu i zanieczyszczeń.
AKCESORIA OPCJONALNE:
Regulatory przepływu powietrza ( M,2 szt.) :
Do regulacji i równoważenia kroplówki i bąbelki z
kamienia powietrznego na każdym wiadrze.
USTAWIENIE: Ustawić regulatory NA RURZE
NAWADNIAJĄCEJ każdego wiadra jak pokazano na
lewym rysunku.
OPERACJA:
Obróć nasadkę regulatora, aby wyregulować wylot
powietrza do nawadniania kroplowego. Obróć w dół
(-), aby dodać pęcherzyki powietrza z kamienia napowietrzającego i zmniejszyć
przepływ kropel każdego z nich wiaderko.
SPECIFICATIONS
Model
EHW000 2 C-DR
Moc
12W
12W
12W
Napięcie
wejściowe
AC 110 ~ 120 V
60 Hz
AC 220 V ~ 240 V
50 Hz
AC 220 V ~ 240 V
50 Hz

10
Typ wtyczki
Wtyczka ameryka
ńska
Wtyczka
europejska
Wtyczka
australijska
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX


Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
TIEFWASSERKULTUR-EIMERSYSTEM
BENUTZERHANDBUCH
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODELL: EHW000 2 C-DR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben . Bitte
lesen Sie vor der Anwendung alle Anweisungen durch. Die Informationen
helfen Ihnen dabei, die bestmöglichen Ergebnisse zu erzielen.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
RICHTIGE ENTSORGUNG
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der
europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer getrennten
Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle
Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als
solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den
normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an
einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgegeben werden .
SAFETY INSTRUCTION
WARNUNG:
Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und
Spezifikationen, die dieser Luftpumpe beiliegen. Die Nichtbeachtung aller
unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Verletzungen führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise :
21.Dieses Produkt ist nur zum Pflanzen bestimmt.
22.Das Ziehen oder Schleppen des Produktes an der Stromleitung ist nicht

3
gestattet.
23.Beim Herausziehen des Steckers bitte immer den Stecker selbst
festhalten und nicht am Stromkabel ziehen.
24.Den Netzstecker nicht selbst abschneiden und ersetzen, sonst können
schwere
Es können Konsequenzen eintreten.
25.Bei Beschädigungen durch Stromschlag ist der Betrieb des Produktes
nicht mehr zulässig.
Zeile oder die Shell.
14.Eine Demontage und Zerlegung des Produktes durch Laien ist nicht
zulässig.
15.Sollte die Luftpumpe ins Wasser fallen, unterbrechen Sie bitte vor dem
Ausbaggern. Dann sollte es zur Überprüfung an Fachleute übergeben
werden Und Wartung.
8. Stromschlaggefahr: Berühren Sie die Luftpumpe nicht mit nassen
Händen oder wenn Sie auf einer nassen Oberfläche stehen. Verwenden
Sie die Luftpumpe immer in einer trockenen Umgebung und stecken Sie
sie in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose.
9. Brandgefahr: Verwenden Sie die Luftpumpe nicht in der Nähe von
entflammbaren oder brennbaren Materialien. Halten Sie die Luftpumpe von
Wärme- oder Funkenquellen wie Flammen, Zigaretten oder Elektrogeräten
fern.
10. Explosionsgefahr: Verwenden Sie die Luftpumpe nicht mit brennbaren,
explosiven oder giftigen Gasen. Lesen Sie immer das
Sicherheitsdatenblatt (SDS) des Gases, bevor Sie es mit der Luftpumpe
verwenden . Überschreiten Sie außerdem nicht den angegebenen
Druckbereich für die Luftpumpe .
11. Korrosionsgefahr: Verwenden Sie die Luftpumpe nicht mit Gasen, die
Metalle korrodieren oder chemische Ladungen abgeben können. Prüfen
Sie die Verträglichkeit des Gases mit den Materialien der Luftpumpe und
ihres Zubehörs. Tragen Sie beim Umgang mit korrosiven Materialien
immer Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille.

4
12. Verwenden Sie keinen beschädigten Stecker oder keine beschädigte
Steckdose, da dies zu einem Stromschlag oder Brand führen kann.
13. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
14. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
15. Den Netzstecker nicht selbst abschneiden und ersetzen, sonst
ernsthafte
Es können Konsequenzen eintreten.
28. Bei Beschädigungen durch Stromschlag ist der Betrieb des Produktes
nicht mehr zulässig.
Zeile oder die Shell.
29. Eine Demontage und Zerlegung des Produktes durch Laien ist nicht
zulässig.
30. Falls die Luftpumpe ins Wasser fällt, unterbrechen Sie bitte vorher die
Stromversorgung es ausbaggern. Dann sollte es zur Kontrolle einem
Fachmann übergeben werden Und Wartung.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION

7
Freundliche Tipps-Tools, die für die Installation erforderlich sind:
9. Schere
10. Heißluftfön (Heizluftschlauch zum einfachen Einführen)
Ⅱ
Ⅰ

8
Ⅰ Ⅱ
Anwendungstipps:
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

9
Luftstein(H)
-Vor dem Anschließen und Zusammenbauen des Gassteins Bitte
tauchen Sie es zum Befüllen 10 Sekunden lang vollständig in Wasser
das Innere des Gassteins mit Wasser, das ist begünstigt die
Blasenbildung
Tonkiesel (X)
- Es wird empfohlen, das zu reinigen Keramikpartikel vorher mit
Wasser befeuchten Zum Entfernen von Staub und
Verunreinigungen verwenden.
OPTIONALES ZUBEHÖR:
Luftstromregler ( M, 2 Stück) :
Zum Einstellen und Ausgleichen des Tropfens und
Blasen aus Luftsteinen auf jedem Eimer.
SETUP: Regler am Tropfbewässerungsrohr einstellen
von jedem Eimer wie die linke Zeichnung zeigt.
BETRIEB:
Drehen Sie die Kappe des Reglers, um den
Luftauslass für die Tropfbewässerung einzustellen.
Drehen Sie nach unten (-), um Luftblasen aus dem
Luftstein hinzuzufügen und den Tropffluss jedes einzelnen zu verringern. Eimer.
SPECIFICATIONS
Modell
EHW000 2 C-DR
Leistung
12W
12W
12W
Eingangsspannung
Wechselstrom
110
–
120 V
Wechselstrom
220 V bis 240 V,
50 Hz
Wechselstrom
220 V bis 240 V,
50 Hz

10
60 Hz
Steckertyp
Amerikanischer
Stecker
Europäischer
Stecker
Australischer
Stecker
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX


Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
SYSTÈME DE SEAU DE CULTURE EN EAU
PROFONDE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODÈLE: EHW000 2 C-DR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Merci beaucoup d'avoir choisi ce produit . Veuillez lire toutes les
instructions avant de l'utiliser. Les informations vous aideront à obtenir les
meilleurs résultats possibles.
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur
doit lire attentivement le manuel d'instructions.
ÉLIMINATION CORRECTE
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive
européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une
poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte
sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci
s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce
symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas
être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent
être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques .
SAFETY INSTRUCTION
AVERTISSEMENT:
Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et
spécifications fournis avec cette pompe à air. Le non-respect de toutes les
instructions énumérées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un
incendie et/ou des blessures graves.
sur la sécurité :
26.Ce produit est destiné uniquement à la plantation.
27.Tirer ou faire glisser le produit avec une ligne électrique n'est pas
autorisé.

3
28.Lorsque vous retirez la fiche, veuillez tenir la fiche elle-même ; ne tirez
pas sur la ligne électrique.
29.Ne coupez pas et ne remplacez pas la fiche d'alimentation par
vous-même, sinon cela pourrait être grave
Des conséquences peuvent en résulter.
30.Le fonctionnement du produit n'est pas autorisé en cas de dommage dû
au courant
ligne ou la coquille.
16.Le démontage et le démontage du produit par des profanes ne sont pas
autorisés.
17.Si la pompe à air tombe dans l'eau, veuillez couper l'alimentation
électrique avant le draguer. Ensuite, il doit être remis à des professionnels
pour contrôle. et entretien.
8. Risque de choc électrique : Ne touchez pas la pompe à air avec les
mains mouillées ou en vous tenant debout sur une surface mouillée.
Utilisez toujours la pompe à air dans un environnement sec et branchez-la
dans une prise correctement mise à la terre.
9. Risque d'incendie : N'utilisez pas la pompe à air à proximité de
matériaux inflammables ou combustibles. Gardez la pompe à air éloignée
des sources de chaleur ou d'étincelles, telles que des flammes, des
cigarettes ou des appareils électriques.
10. Risque d'explosion : N'utilisez pas la pompe à air avec des gaz
inflammables, explosifs ou toxiques. Vérifiez toujours la fiche de données
de sécurité (FDS) du gaz avant de l'utiliser avec la pompe à air . De plus,
ne dépassez pas la plage de pression spécifiée pour la pompe à air .
11. Risque de corrosion : N'utilisez pas la pompe à air avec des gaz
susceptibles de corroder les métaux ou d'exercer des charges chimiques.
Vérifier la compatibilité du gaz avec les matériaux de la pompe à air et de
ses accessoires. Utilisez toujours des gants et des lunettes de protection
lorsque vous manipulez des matériaux corrosifs.
12. N'utilisez pas de fiche ou de prise endommagée, car cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.

4
13. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter tout danger.
14. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu
une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
15. Ne coupez pas et ne remplacez pas la fiche d'alimentation par
vous-même, sinon cela pourrait être grave
Des conséquences peuvent en résulter.
31. Le fonctionnement du produit n'est pas autorisé en cas de dommage
dû au courant
ligne ou la coquille.
32. Le démontage et le démontage du produit par des profanes ne sont
pas autorisés.
33. Si la pompe à air tombe dans l'eau, veuillez couper l'alimentation
électrique avant le draguer. Ensuite, il doit être remis à des professionnels
pour contrôle. et entretien.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION

7
Conseils conviviaux-outils requis pour l'installation :
11. Ciseaux
12. Sèche-cheveux chaud (tuyau d'air chauffant pour une insertion facile)
Ⅱ
Ⅰ

8
Ⅰ Ⅱ
Conseils d'utilisation :
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

9
Pierre d'air (H)
-Avant de connecter et d'assembler la pierre à gaz veuillez le plonger
complètement dans l'eau pendant 10 secondes pour le remplir
l'intérieur de la pierre à gaz avec de l'eau, qui est propice à la
génération de bulles
Galets d'argile (X)
- Il est recommandé de nettoyer le particules de céramique avec de
l'eau avant utiliser pour éliminer la poussière et les impuretés.
ACCESSOIRES OPTIONNELS:
Régulateurs de débit d'air ( M,2 pcs) :
Pour le réglage et l'équilibrage du goutte-à-goutte et
des bulles de pierre à air sur chaque seau.
CONFIGURATION : Réglez les régulateurs SUR LE
TUYAU D'IRRIGATION GOUTTE À GOUTTE de
chaque seau comme le montre le dessin de gauche.
OPÉRATION:
Faites pivoter le capuchon du régulateur pour régler la
sortie d'air pour l'irrigation goutte à goutte. Baissez (-)
pour ajouter des bulles d'air de la pierre à air et diminuer le débit goutte à goutte
de chaque seau.
SPECIFICATIONS
Modèle
EHW000 2 C-DR
Pouvoir
12W
12W
12W
Tension d'entrée
C.A. 110 ~ 120 V
60Hz
C.A. 220 V ~ 240
V 50 Hz
C.A. 220 V ~ 240
V 50 Hz

10
Type de
connecteur
prise américaine
Prise européenne
Prise australienne
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX


Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
DIEPWATERCULTUUREMMERSYSTEEM
HANDLEIDING
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODEL: EHW000 2 C-DR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product . Lees alle instructies voordat
u het gebruikt. De informatie zal u helpen de best mogelijke resultaten te
bereiken.
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet
de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
CORRECTE VERWIJDERING
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte
afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie
een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet bij het
normale huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden
ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische
en elektronische apparaten .
SAFETY INSTRUCTION
WAARSCHUWING:
Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en
specificaties die bij deze luchtpomp worden geleverd. Het niet opvolgen
van alle onderstaande instructies kan leiden tot elektrische schokken,
brand en/of ernstig letsel.
Basisveiligheidsinformatie :
31.Dit product is alleen bedoeld voor planten.
32.Het is niet toegestaan om het product met een stroomkabel te trekken
of te slepen.

3
33.Houd bij het uittrekken van de stekker de stekker zelf vast; trek niet aan
de voedingskabel.
34.Knip en vervang de stekker niet zelf, anders ernstig
Er kunnen gevolgen optreden.
35.Bediening van het product is niet toegestaan in geval van schade door
stroom
lijn of de schaal.
18.Het demonteren en demonteren van het product door leken is niet
toegestaan.
19.Als de luchtpomp in het water valt, sluit dan eerst de stroomtoevoer af
het uitbaggeren. Vervolgens moet het ter controle aan professionals
worden overgedragen En onderhoud.
8. Gevaar voor elektrische schokken: Raak de luchtpomp niet aan met
natte handen of terwijl u op een nat oppervlak staat. Gebruik de luchtpomp
altijd in een droge omgeving en steek de stekker in een goed geaard
stopcontact.
9. Brandgevaar: Gebruik de luchtpomp niet in de buurt van ontvlambare of
brandbare materialen. Houd de luchtpomp uit de buurt van hittebronnen of
vonken, zoals vlammen, sigaretten of elektrische apparaten.
10. Explosiegevaar: Gebruik de luchtpomp niet met gassen die
ontvlambaar, explosief of giftig zijn. Controleer altijd het
veiligheidsinformatieblad (SDS) van het gas voordat u het met de
luchtpomp gebruikt . Bovendien mag u het gespecificeerde drukbereik voor
de luchtpomp niet overschrijden .
11. Corrosiegevaar: Gebruik de luchtpomp niet met gassen die metalen
kunnen aantasten of chemische ladingen kunnen veroorzaken. Controleer
de compatibiliteit van het gas met de materialen van de luchtpomp en de
accessoires ervan. Gebruik altijd beschermende handschoenen en een
veiligheidsbril bij het hanteren van corrosieve materialen.
12. Gebruik geen beschadigde stekker of stopcontact, aangezien dit een
elektrische schok of brand kan veroorzaken.
13. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de

4
fabrikant, zijn serviceagent of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om
gevaar te voorkomen.
14. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en
door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, als zij onder toezicht
staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het
apparaat en de de gevaren die daarmee gepaard gaan. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
15. Knip en vervang de stekker niet zelf, anders ernstig
Er kunnen gevolgen optreden.
34. Bediening van het product is niet toegestaan in geval van schade door
stroom
lijn of de schaal.
35. Het demonteren en demonteren van het product door leken is niet
toegestaan.
36. Als de luchtpomp in het water valt, sluit dan eerst de stroomtoevoer af
het uitbaggeren. Vervolgens moet het ter controle aan professionals
worden overgedragen En onderhoud.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION

7
Vriendelijke tips-tools vereist voor installatie:
13. Schaar
14. Hete föhn (verwarmingsluchtslang voor eenvoudig inbrengen)
Ⅱ
Ⅰ

8
Ⅰ Ⅱ
Gebruikstips:
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

9
Luchtsteen (H)
-Voordat u de gassteen aansluit en monteert Dompel hem gedurende
10 seconden volledig onder in water om te vullen de binnenkant van de
gassteen met water, dat is bevorderlijk voor het ontstaan van bubbels
Kleikiezels (X)
- Het wordt aanbevolen om de behuizing schoon te maken
keramische deeltjes met water vooraf gebruiken om stof en
onzuiverheden te verwijderen.
OPTIONELE ACCESOIRES:
Luchtstroomregelaars ( M,2 stuks) :
Voor het afstellen en balanceren van het
druppelsysteem en belletjes uit luchtsteen op elke
emmer.
OPSTELLING: Zet de regelaars op de
druppelirrigatieleiding van elke emmer zoals de
linkertekening laat zien.
OPERATIE:
Draai de dop van de regelaar om de luchtuitlaat aan te
passen voor druppelirrigatie. Draai naar beneden (-) om luchtbellen uit de
luchtsteen toe te voegen en de druppelstroom van elk te verminderen emmer.
SPECIFICATIONS
Model
EHW000 2 C-DR
Stroom
12W
12W
12W
Ingangsspanning
Wisselstroom
110~120V
60 Hz
Wisselstroom
220V~240V 50Hz
Wisselstroom
220V~240V 50Hz

10
Stekkertype
Amerikaanse
stekker
Europese stekker
Australische
stekker
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd in de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166
Anaheim
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX


Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
DEEP WATER CULTURE HINKSYSTEM
ANVÄNDARMANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

1
MODELL: EHW000 2 C-DR
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DEEP WATER CULTURE
BUCKET SYSTEM

2
Tack så mycket för att du valde denna produkt . Läs alla instruktioner innan
du använder den. Informationen hjälper dig att uppnå bästa möjliga
resultat.
Varning - För att minska risken för skada måste användaren
läsa instruktionerna noggrant.
KORREKT AVFALLSHANTERING
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna
korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU.
Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna
symbol. Produkter märkta som sådana får inte kasseras
tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till
en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater .
SAFETY INSTRUCTION
VARNING:
Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och
specifikationer som medföljer denna luftpump. Underlåtenhet att följa alla
instruktioner som anges nedan kan resultera i elektriska stötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Grundläggande säkerhetsinformation :
36.Denna produkt är endast avsedd för plantering.
37.Det är inte tillåtet att dra eller dra produkten med elledning.
38.När du drar ut kontakten, håll i själva kontakten; dra inte i
kraftledningen.

3
39.Klipp och byt inte ut stickkontakten själv, annars allvarligt
Konsekvens kan få.
40.Användning av produkten är inte tillåten i händelse av skada med ström
lina eller skalet.
20.Demontering och demontering av produkten av lekmän är inte tillåtet.
21.Om luftpumpen faller i vatten, vänligen stäng av strömförsörjningen
innan muddrar ut den. Sedan ska det lämnas över till proffs för kontroll och
underhåll.
8. Risk för elektriska stötar: Rör inte luftpumpen med våta händer eller när
du står på en våt yta. Använd alltid luftpumpen i en torr miljö och anslut den
till ett ordentligt jordat uttag.
9. Brandrisk: Använd inte luftpumpen i närheten av brandfarliga eller
brännbara material. Håll luftpumpen borta från värmekällor eller gnistor,
såsom lågor, cigaretter eller elektriska apparater.
10. Explosionsrisk: Använd inte luftpumpen med gaser som är brandfarliga,
explosiva eller giftiga. Kontrollera alltid säkerhetsdatabladet (SDS) för
gasen innan du använder den med luftpumpen . Dessutom, överskrid inte
det specificerade tryckintervallet för luftpumpen .
11. Korrosionsrisk: Använd inte luftpumpen med gaser som kan korrodera
metaller eller utöva kemiska laddningar. Kontrollera gasens kompatibilitet
med materialen i luftpumpen och dess tillbehör. Använd alltid
skyddshandskar och glasögon vid hantering av frätande material.
12. Använd inte en skadad kontakt eller ett skadat uttag, eftersom det kan
orsaka elektriska stötar eller brand.
13. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
14. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer
med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bristande
erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner
angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstår de
inblandade farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och

4
användarunderhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
15. Klipp och byt inte ut stickkontakten själv, annars allvarligt
Konsekvens kan få.
37. Användning av produkten är inte tillåten i händelse av skada med
ström
lina eller skalet.
38. Demontering och demontering av produkten av lekmän är inte tillåtet.
39. Om luftpumpen faller i vatten, vänligen stäng av strömförsörjningen
innan muddrar ut den. Sedan ska det lämnas över till proffs för kontroll och
underhåll.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER

5
PARTS LIST

6
INSTALLATION
Vänliga tips-verktyg som krävs för installation:
15. Sax
16. Varm hårtork (värmeluftslang för enkel insättning)
Ⅱ
Ⅰ

7
Ⅰ Ⅱ
Cut off the plastic at the bottom
of the basket of part A, as shown
in the picture on the right, and
then put it into the bucket
Connect F to the bucket as
shown

8
Använd tips:
Air Stone(H)
-Innan du ansluter och monterar gasstenen sänk den helt i vatten i 10
sekunder för att fylla den insidan av gasstenen med vatten, vilket är
främjar genereringen av bubblor
Lersten (X)
- Jag t rekommenderas att rengöra keramiska partiklar med vatten
innan används för att ta bort damm och föroreningar.
VALFRITT TILLBEHÖR:
Luftflödesregulatorer ( M,2 st) :
F or justering och balansering av dropp och bubblor
från luftsten på varje hink.
INSTÄLLNING: Ställ in regulatorer PÅ
DROPPBEVATTNINGSRÖREN av varje hink som
den vänstra ritningen visar.
DRIFT:
Vrid locket på regulatorn för att justera luftutloppet för
droppbevattning. Vrid ned (-) för att lägga till
luftbubblor från luftstenen och minska droppflödet för varje hink.
SPECIFICATIONS
Modell
EHW000 2 C-DR
Kraft
12W
12W
12W
Inspänning
AC 110~120V
60 Hz
AC 220V~240V
50Hz
AC 220V~240V
50Hz
Plugg typ
Amerikansk plugg
Europeisk kontakt
Australisk kontakt

9
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX









