Arzum Okka OK0017-UL Jet Automatic Turkish Coffee Maker, 5 cups, Black/Copper , 400 watts

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
OK0017-UL photo

User Manual

This is the main product document for model OK0017-UL.

The file format is pdf, 56 pages, you can download this manual here .

background
KULLANMA KILAVUZU
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE USO
background
2
ARZUM OKKA MINIO JET
DEĞERLI MÜŞTERIMIZ;
Arzum OKKA Minio Jet'i tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
Arzum OKKA Minio Jet'i kullanmadan önce bu kullanma
kılavuzunu dikkatlice okumanızı ve daha sonra gerekli
olabileceğinden bu kılavuzu saklamanızı önemle rica ederiz.
Arzum OKKA Minio Jet yalnızca bu kılavuzda verilen
güvenli kullanım talimatlarını iyi bilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Makinenizin garanti şartları bilgilendirmesi ve garanti
belgesi de bu kılavuz içerisinde yer almaktadır.
*Cihazınızın bu kullanım kılavuzundaki talimatlara
uygun olmayacak şekilde kullanımı, kendi kullanım
alanı dışında bir yerde kullanımı ve Arzum yetkili
servislerinden başka bir yerde tamir ettirilmesi
durumunda ortaya çıkabilecek hasarlarda firmamız
sorumluluk kabul etmez ve cihazınız garanti kapsamı
dışında kalır.
Kutuyu Açma ve İlk Kullanım:
İlk kullanımdan önce cihazı ve aksesuarları kutusundan
çıkarınız, hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz.
Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı
kullanmayınız ve Arzum Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
AEEE yönetmeliğine uygundur.
Bu cihaz, AEEE direktiflerine uygun olan geri
dönüşümü olan parçalardan oluştuğu için
çöpe atılmaması gerekmektedir. Lütfen, bu
cihazın geri dönüşümünü sağlamak için en
yakın toplama merkezine veya Arzum yetkili
servisine başvurunuz.
background
TR
3
ARZUM OKKA MINIO JET
IÇINDEKILER
1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI 4
2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI 8
3. MAKINENIN KULLANIMI 9
4. OKKALI TÜRK KAHVESI PIŞIRME ÖNERILERI 10
5. TEMIZLIK VE BAKIM 12
6. TAŞIMA VE NAKLIYE 13
OKKA MINIO JET
OK0017-UL / OK0017-KUL
background
4
ARZUM OKKA MINIO JET
1. ÖNEMLI GÜVENLIK UYARILARI
Arzum OKKA Minio Jet'in teknik özellikler etiketinin üzerinde yazılı
voltajın, bulunduğunuz yerin şebeke voltajına uygun olup olmadığından
emin olunuz. Herhangi bir uyuşmazlık durumunda meydana gelebilecek
arızalardan firmamız sorumlu tutulamaz ve bu nedenle oluşabilecek bir
arıza, garanti kapsamı dışında işlem görür.
Arzum OKKA Minio Jet yalnızca yönetmelikler uyarınca bağlantısı
yapılmış topraklı bir prize takılıp çalıştırılmalıdır. Cihazınıza zarar
vermemek için yetersiz akım sağlayan uzatma kabloları kullanmayınız.
Tehlikelerden kaçınmak amacıyla
bu elektrikli cihaz veya onun güç
kablosu ile ilgili tamiratlar yetkili
müşteri hizmetleri personeli tarafından
yapılmalıdır.
Tamirat gerekli ise lütfen Arzum
Müşteri Hizmetleri ile temasa
geçiniz. Yanlış kullanımdan meydana
gelebilecek arızalardan firmamız
sorumlu tutulamaz ve bu nedenle
oluşabilecek bir arıza, garanti kapsamı
dışında işlem görür.
Elektrik çarpma riskinden kaçınmak
için cihazın ana gövdesini ve güç
kablosunu KESİNLİKLE su ile
temizlemeyiniz ve suya daldırmayınız.
background
TR
5
ARZUM OKKA MINIO JET
Cihaz elektrik gücüyle çalıştığından
elektrik şoku tehlikesi vardır, bu
nedenle fişe kesinlikle ıslak ellerle
dokunmayınız.
Bu cihaz, güvenli bir şekilde
kullanılmasıyla ilgili kendilerine bilgi,
gözetim veya talimat verilmiş ve
içermiş olduğu tehlikeler kendileri
tarafından anlaşılmış kişilerce
kullanılmalıdır. Çocuklar cihaz ve
şebeke kablosu ile oynamamalıdır,
çocukların yetişkin birinin gözetimi
olmadan cihazda pişirme yapmalarına
veya cihazı temizlemelerine izin
verilmemelidir. Cihazı ve güç kablosunu
8 yaşından küçük çocukların
erişemeyeceği yerlerde saklayınız.
Dikkat: Tüm ambalaj malzemelerini
çocuklardan uzak tutunuz, bu
malzemeler boğulma sonucu ölüme
sebebiyet verebilecek potansiyel
tehlike kaynağıdır.
background
6
ARZUM OKKA MINIO JET
Bu cihazın, aşağıda belirtilen yerler
gibi, ev ve benzeri yerlerde kullanılması
amaçlanır:
- Dükkanlarda, iş yerlerinde ve diğer
benzer çalışma ortamlarında,
- Çiftlik evlerinde,
- Otellerde, motellerde ve diğer ikamet
edilen tipteki ortamlarda müşteriler
tarafından kullanılan,
- Yatak odası ve kahvaltı tipi
ortamlarda.
Cihazı dış ortamda kullanmayınız, her zaman sıfır veya sıfırın altındaki
sıcaklıklardan koruyunuz.
Arzum OKKA Minio Jet'i DAİMA düz ve eğimsiz yüzeyler üzerinde
kullanınız. Masa veya tezgah kenarına yerleştirmeyiniz, küçük bir
darbede cihazınız yere düşebilir. Cihazınızın sıcak kahve ile dolu
olabileceğini unutmayınız.
Arzum OKKA Minio Jet'i, sıcak yüzeyler üzerinde, ısı kaynakları yanında,
açık alev veya yanıcı buhar yanında kullanmayınız. (Ör: sıcak ocak üstü,
kalorifer, soba vb.) Cihazın enerji kablosunun masa veya tezgahtan
sarkmamasına ve başka cihazlar ile temas etmemesine dikkat ediniz.
Çalışır haldeyken Arzum OKKA Minio Jet'i kendi başına ve gözetimsiz
bırakmayınız.
Cihazınızı ilk kullanımda pişirme haznesine sadece su koyarak çalıştırınız
ve bu atık suyu dökünüz.
Pişirme haznesine su koymadan kahve pişirme işlemini başlatmayınız.
Cihazınızda susuz pişirme emniyeti bulunmaktadır. Cihazınızı susuz
background
TR
7
ARZUM OKKA MINIO JET
çalıştırmanız halinde bir süre sonra kendini kapatıp soğuyana kadar
yeniden çalışmayacaktır.
Pişirme haznesine su, kahve ve şeker dışında bir madde koymayınız.
Pişirme haznesini bu makina dışında hiçbir ısıtıcıda kullanmayınız. (Ör:
ocak üzerinde, mikrodalga..vb)
Pişirdiğiniz Kahveyi finacana servis ediniz, pişirme haznesinden
içmeyiniz.
Pişirme haznesini tutmak/taşımak için mutlaka taşıma sapını kullanınız.
Pişirme işleminden sonra, pişirme haznesinin yerleştirildiği, enerji iletim
tabanı sıcak olabilir. Temas etmeden önce MUTLAKA soğumasını
bekleyiniz.
Temizlemeden önce cihazın fişini prizden çıkarınız ve pişirme haznesinin
tamamen soğumasını bekleyiniz. Cihazın temizlenmesi ile ilgili detaylı
bilgi için lütfen Temizleme ve bakım bölümüne bakınız.
Arzum OKKA Minio Jet'i; uzun süre kullanımda olmadığında ve/veya
herhangi bir arıza olması halinde ve/veya tehlikeli bir durum oluşması
halinde her zaman prizden çıkarınız.
Fişi prizden çıkarırken ASLA şebeke kablosundan çekmeyiniz; her
zaman fişin kendisini tutarak çekiniz.
Cihazı temizlerken ve bakım yaparken, fişin prizde olmadığından emin
olunuz.
Cihazı yalnızca verilen enerji iletim tabanı ile birlikte kullanınız.
UYARI: Bu ürün sizi, Kaliforniya Eyaleti tarafından
kansere neden olduğu bilinen Kurşun ve Kaliforniya
Eyaleti tarafından doğum kusurlarına veya diğer üreme
bozukluklarına neden olduğu bilinen Bisfenol A (BPA) dahil
kimyasallara maruz bırakabilir.
Daha fazla bilgi için www.P65Warmings.ca.gov adresini ziyaret edin.
background
8
ARZUM OKKA MINIO JET
ARZUM OKKA MINIO JET TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ
1- 1-5 fincan kapasiteli pişirme haznesi
2- Çift taraflı akıtma ağzı (sağ ve sol el kullanımına uygun )
3- Enerji iletim tabanı
4- Başlatma tuşu ve durum ışığı
5- Pişirme algılama sensörü
6- Türk kahvesi ölçü kaşığı
7- Kablo sarma bölümü
2. MAKINENIN GENEL VE TEKNIK ÖZELLIKLERI
Kullanım ömrü 7 yıl
Şebeke Gerilimi: 120V 60 Hz
Çekilen Güç: 400 W
Ürünün üzerinde basılı olan veya basılı dökümanlarda beyan edilen
değerler, ilgili standartlara göre laboratuar ortamında elde edilen
değerlerdir. Bu değerler, ürünün kullanıldığı ortam şartlarına göre
değişebilirler.
background
TR
9
ARZUM OKKA MINIO JET
3. MAKINENIN KULLANIMI
İlk kullanımdan önce cihazınızın ana gövdesini silerek temizleyiniz.
İlk kullanımda pişirme haznesine MAX seviyesine kadar su doldurarak
cihazı çalıştırınız ve bu suyu dökerek cihazınızı soğumaya bırakınız.
Arzum OKKA Minio Jet Türk Kahvesi Makineniz kullanım esnasında ısınır,
bu nedenle cihazın sıcak yüzeylerine dokunmayınız.
Kahve makinenizle ile sadece kahve pişirebilirsiniz. Kaynatma veya
ısıtma amacıyla başka bir sıvı ya da solüsyon kullanmayınız.
Arzum OKKA Minio Jet Türk Kahvesi Makineniz ile 1-5 kişilik kahve
pişirebilirsiniz.
Makinenizin fişini prize taktığınızda bip sesi ile birlikte durum ışığı beyaz
renge dönüşecektir.
Pişirme haznesine kişi sayısına göre yeterli miktarda su koyunuz.
İstenilen miktarda Türk kahvesi koymak için Arzum OKKA Minio Jet
ölçü kaşığını kullanınız. İstenilen miktarda şeker ekleyerek topaklanmayı
önlemek için hafifçe karıştırınız. Pişirme haznesindeki karışımın Max
seviyesini geçmediğinden emin olunuz.
Cihazınızı enerji iletim tabanına yerleştirip cihazınızın başlatma tuşuna
bastığınızda durum ışığı kırmızı renge dönüşerek pişirme işlemine
başlayacaktır. Pişirme işlemi bittiğinde cihazınız sesli uyarı verecektir ve
durum ışığı yeniden beyaz renge dönecektir.
Pişirme işlemi devam ederken pişirme haznesini asla yerinden
çıkarmayınız.Pişirme işlemi devam ederken herhangi bir sebeple
pişirme haznesini yuvasından çıkardığınızda 7 dk içinde hazne yuvasına
yerleştirilmez ise kahve makineniz bu süre içinde 3 kez uyarı sesi
verip pişirmeyi durduracaktır ve kırmızı olan durum ışığı beyaz renge
dönecektir.
Pişirme işlemi bitince hazneyi yerinden alarak kolaylıkla servis
edebilirsiniz.
Her kullanım sonrasında pişirme haznesini kuru veya nemli bir bezle
mutlaka temizleyiniz. Hazneyi kesinlikle suya daldırarak veya bulaşık
makinesine atarak temizlemeyiniz.
background
10
ARZUM OKKA MINIO JET
OKKALI Türk Kahvesi Pişirmek İçin Tavsiye Edilen Malzeme Ölçekleri
SADE
KAHVE
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
1 ölçek Arzum OKKA
Minio Jet kaşığı
Şekersiz
Yarım kesmeşeker/
Yarım çay kaşığı toz şeker
1 adet kesmeşeker/
1 çay kaşığı toz şeker
2 adet kesmeşeker/
2 çay kaşığı toz şeker
1 Türk kahvesi
fincanı
1 Türk kahvesi
fincanı
1 Türk kahvesi
fincanı
1 Türk kahvesi
fincanı
AZ ŞEKERLİ
KAHVE
ŞEKERLİ
KAHVE
ORTA
KAHVE
SU ŞEKERKAHVE
1
4. OKKALI TÜRK KAHVESI PIŞIRME ÖNERILERI
Arzum OKKA Minio Jet, ağır ateşte ideal kıvamda Türk kahvesi pişirmek
için tasarlanmış pratik bir makinedir.
Aşağıdaki tabloda OKKAlı Türk kahvesi pişirmek için tavsiye edilen ideal
ölçülerini bulabilirsiniz.
Verilen miktarlar tek kişilik kahve içindir.
1 ölçek kahve tavsiye edilen miktardır. Sert veya yumuşak içimli bir
kahve için arzuya göre daha az veya daha çok kahve kullanabilirsiniz.
Lezzetli ve köpüklü bir Türk kahvesi için taze kahve kullanınız.
Pişirme:
1. Fişi prize takınız. Ürününüz kendiliğinden açılacaktır ve durum ışığı
beyaz renkte yanacaktır.
2. Yukarıdaki tabloda tavsiye edilen oranlara göre önce kahve, şeker
sonra suyu pişirme haznesine koyunuz. Bir kaşık yardımı ile hafifçe
karıştırınız. (Şekil-1)
background
TR
11
ARZUM OKKA MINIO JET
Not: Lezzetli kahve için pişirme haznesinin
içinin temiz olmasına dikkat ediniz.
3. Cihazınız tek seferde 5 kişilik kahve
pişirebilir. Kullanmakta olduğunuz fincan
boyutları değişiklik gösterebileceği
için, su-kahve-şeker karışımının
hazne içindeki MAX seviye çizgisini
geçmemesine dikkat ediniz. Aksi halde
kahve iyi pişmeyebilir ve/veya pişirme
haznesinden taşabilir. (Şekil-2)
4. Pişirme haznesini makinaya
yerleştiriniz. (Şekil-3)
Not: Pişirme haznesini yerine tam
yerleştirmezseniz ürününüz pişirme
işlemine başlamayacaktır.
5. Ön panoda bulunan başlatma tuşuna
basınız. (Şekil-4)
6. Makine başlama sesi (bip) uyarısını
verip başlatma tuşu etrafındaki durum
ışığı kırmızı renkte yanar. (Şekil-5)
7. Pişirme süreleri;
Not: Pişirme süreleri; ortam ısısı, suyun
ısısı ve şebeke voltajına bağlı olarak
farklılıklar gösterebilir. Ürününüzün peş
peşe kullanımda makine sıcak olacağı
için pişme süresi daha da kısalabilir.
8. Pişirme işlemi tamamlandıktan sonra
makineniz sesli uyarı verir ve kırmızı
olan durum ışığı beyaz renge dönerek
bekleme moduna geçer. Makinenizi
fişten çekerek tamamen kapatabilirsiniz.
1 KİŞİLİK
2 KİŞİLİK
3 KİŞİLİK
4 KİŞİLİK
5 KİŞİLİK
1-1.5 DK
1.5-2.5 DK
2.5-3 DK
3-4 DK
4-5 DK
MİKTAR PİŞİRME SÜRESİ
2
3
4
5
background
12
ARZUM OKKA MINIO JET
9. Pişirme işlemi bittikten sonra
kahvenizi fincana alarak servis yapınız.
Not: Köpüğün ve telvenin pişirme
haznesinde kalmaması için hazneyi
hafifçe oynatarak boşaltınız. (Şekil-7)
10. Herhangi bir sebepten ötürü pişirme
işlemini iptal etmek için başlatma
tuşuna tekrar basmanız yeterlidir.
7
5. TEMIZLIK VE BAKIM
Temizlemeden önce makinenizin fişini prizden çekiniz ve pişirme
haznesinin soğumasını bekleyiniz. Pişirme haznesinin içindeki suyu veya
kahveyi boşaltıp cezve içini yıkadıktan sonra pişirme haznesinin dışını
kuru veya nemli bir bezle siliniz.
Pişirme haznesinin dış kısmını ve enerji iletim tabanının da bulunduğu
ana gövdesini sadece kuru veya nemli bir bezle siliniz. KESİNLİKLE suya
daldırarak veya bulaşık makinesinde yıkayarak temizlemeyiniz.
background
TR
13
ARZUM OKKA MINIO JET
Makinenizin hiçbir aksesuarını bu tip
cihazlar için kullanılan temizleyiciler
haricinde sert ve kimyasal temizleyiciler
(çamaşır suyu, tuz ruhu vb.) kullanarak
temizlemeyiniz. Cihazı temizlemek için
aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler,
çizici sert süngerler, tel temizleyiciler
veya sert fırçalar kullanmayınız.
Pişme algılama sensörünü her
kullanımdan sonra nemli bir bez ile siliniz.
(Şekil-8)
Kireçlenmeyi Giderme
Zamanla kullanılan suyun içerisinde bulunan kireç, pişirme haznesi
tabanında birikerek cihazınızın verimini düşürebilir.
Cihazınızın pişirme haznesini elektrikli mutfak aletlerine özel üretilmiş
kireç çözücüler ile temizleyebilir veya beyaz sirke gibi doğaya saygılı
çözümleri deneyebilirsiniz.
Cihazınızın pişirme haznesini beyaz sirke ile temizlemek için; cihazınıza
pişirme haznesinin zeminini kaplayacak miktarta beyaz sirke koyarak
1 saat bekletiniz, daha sonra sirkeyi boşaltıp pişirme haznesini 2-3 kez
temiz su ile yıkayınız.
6. TAŞIMA VE NAKLIYE
Taşıma ve nakliye sırasında cihazınız, aksamlarına zarar gelmemesi için
orijinal kutusunda tutulmalıdır.
Taşıma sırasında ürünü normal konumunda tutunuz.
Cihazınızı nakliye esnasında düşürmeyiniz ve darbelere karşı koruyunuz.
Ürünün müşteriye tesliminden sonra taşıma sırasında oluşan arızalar ve
hasarlar garanti kapsamına girmez.
8
background
14
ARZUM OKKA MINIO JET
DEAR VALUED CUSTOMER;
We would like to thank you for choosing Arzum OKKA
Minio Jet.
We recommend you to read this Manual carefully before
using Arzum OKKA Minio Jet, and keep the Manual as it
may be necessary in the future.
Arzum OKKA Minio Jet should only be used by people
with knowledge of the safe use instructions given in this
guide.
Terms of warranty and warranty certificate of your
machine are also included in this manual.
*Our company does not take responsibility for any
damage caused by improper handling contrary to the
instructions in this manual or any application other
than usage area and repairing to the product by other
persons or parties than Arzum authorized services,
and such conditions will make this warranty void.
Opening Package and First Use:
Before first use, take the machine and accessories out
of the box, check for damage and malfunctions.
If there are any damage or malfunctions, do not use
the machine and apply to Arzum Authorized Service.
It complies with AEEE Regulation.
This machine should not be disposed of
as it is combined with recyclable parts in
accordance with AEEE instructions. Please
apply to the nearest civic amenity site
or Arzum authorized service in order to
recycle this machine.
background
EN
15
ARZUM OKKA MINIO JET
TABLE OF CONTENTS
1. IMPORTANT SAFEGUARDS 16
2. GENERAL AND TECHNICAL
SPECIFICATIONS OF THE MACHINE 20
3. USE OF MACHINE 21
4. RECOMMENDATIONS FOR MAKING
A STRONG TURKISH COFFEE 22
5. CLEANING AND MAINTENANCE 24
6. TERMS OF WARRANTY AND
WARRANTY CERTIFICATE 26
OKKA MINIO JET
OK0017-UL / OK0017-KUL
background
16
ARZUM OKKA MINIO JET
1. IMPORTANT SAFEGUARDS
Check voltage to be sure that the voltage indicated on the
name plate of Arzum OKKA Minio Jet Technical Specifications
corresponds with your voltage. Our company shall not be
liable for any malfunction that may occur in the event of
any discrepancy, therefore any malfunction resulting from
discrepancy is out of warranty.
Arzum OKKA Minio Jet should only be operated by plugging
into a grounded electrical socket connected in accordance
with the regulations. Do not use extension cords that supply
improper current in order to prevent damage to your machine.
Any repair for this electrical device or
its power-supply should be conducted
by authorized customer services
personnel to avoid danger.
Please contact Arzum Customer
Services if it needs to be repaired.
Our company shall not be liable for
any malfunction that may occur due
to misuse, therefore any malfunction
resulting from misuse is out of
warranty.
To protect against electric shock, DO
NOT clean and immerse machine and
power cord in water. The machine is
background
EN
17
ARZUM OKKA MINIO JET
electrically operated, avoid touching
the plug with wet hands to protect
against electric shock.
This appliance should be used by
people who are informed, supervised
and instructed to use this appliance
in a safe manner and understood
the risks. Do not let children to play
with the appliance and cord, close
adult supervision is required when
the appliance is used or cleaned by
children.
Attention: Keep children away from
all packing materials, these materials
have potential danger that can cause
death as a result of choke.
This machine is intended to be used in
such places like houses and following
other places:
-Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments,
background
18
ARZUM OKKA MINIO JET
- Farmhouses,
-In motels, hotels and other residential
type locations using by clients.
- In sleeping places and breakfast
halls
Do not use outdoors, always avoid to keep the machine at zero
or below zero temperatures.
Use Arzum OKKA Minio Jet ALWAYS on a hard, flat level
surface. Do not place the appliance on the edge of table or
countertop, the appliance can fall down. Remember your
appliance could be filled with hot coffee.
Do not use Arzum OKKA Minio Jet on or near hot surfaces,
heat resources, near a flame or fiery steam. (Ex: top of hot
oven, heater, stove etc.) Do not let cord hang over edge of
table or countertop or to contact other devices.
Do not leave Arzum OKKA Minio Jet unaccompanied and
unattended during operation.
When using your coffeemaker for the first time, simply put
water into coffee pot and operate your appliance then discard
the waste water.
Do not start brewing coffee process without putting water into
coffee pot. There is water-secure security implementation on
your appliance. In case operating without water, the appliance
will shut off after a while and will not be rerun until it cools
down.
Do not put any material into coffee pot except water, coffee
and sugar.
Coffee pot should only be used with this appliance, do not use
background
EN
19
ARZUM OKKA MINIO JET
with any heater. (Ex: on oven, microwave oven etc.)
Serve your brewed coffee with cup, do not drink from the
coffee pot.
To handle/carry the coffee pot always use a carrying handle.
After brewing coffee process, energy transmission base where
the coffee pot is placed, could be hot. Before touching the
energy transmission base, wait it to get cold.
Please, unplug from outlet your appliance when your appliance
not in use, before cleaning and allow coffee pot to cool.
Please find detailed information about cleaning the appliance
on Cleaning and Maintenance section.
Always unplug Arzum OKKA Minio Jet when; the coffeemaker
is not in use for a long time and/or a malfunction occurs and/
or poses a danger.
While pulling the plug NEVER pull at grid cable; always pull the
plug itself.
Make sure that you unplug from outlet when cleaning and
maintenance application.
Use your machine with its own power base unit only.
WARNING:This product can expose you to chemicals
including Lead,which are known to the State of Califomia
to cause caner,and Bisphenol A (BPA) ,which are known
to the State of Califormia to cause birth defects or other
reproductive harm.For more information go to HYPERLINK
"http://www.P65Warmings.ca.gov"
background
20
ARZUM OKKA MINIO JET
ARZUM OKKA MINIO JET TURKISH COFFEE MACHINE
1- 1-5 cups brewing capacity
2- Double-sided coffee pot (suitable for right and left-handed use)
3- Energy transmission base
4- Start button and status light
5- Brewing detection sensor
6- Turkish coffee measuring spoon
7- Cable storage area
2. GENERAL AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
OF THE MACHINE
7 year service life.
Mains voltage: 120V 60 Hz
Power: 400 W
Values labeled on the appliance or declared by printed documents are
obtained under laboratory conditions according to relevant standards.
These values may change depending on the ambient conditions where
product is used.
background
EN
21
ARZUM OKKA MINIO JET
3. USE OF MACHINE
Wipe off the main body of the appliance before first use.
After putting water into the coffee pot at MAX level, operate the
machine and discard the waste water and allow the appliance to cool.
Your Arzum OKKA Minio Jet Turkish Coffee Machine heats during use,
therefore do not touch hot surfaces.
You can only make coffee with your coffeemaker. Do not use any
liquids or solution in order to boil or heat.
You can make coffee for 1-5 people with your Arzum OKKA Minio Jet
Turkish Coffee Machine.
When you plug in your machine, status light will turn white with a
beeping sound.
Put enough water into coffee pot by number of people. Use Arzum
OKKA Minio Jet measuring spoon to put exact required quantity of
Turkish coffee. Add required quantity of sugar and toss to prevent ball
formation. Make sure the mixture does not exceed the max level in the
coffee pot.
Once you place your appliance on energy transmission base and press
the start button, status light will turn into red and start the brewing
process. When brewing process ends, your appliance will give a warning
beep and status light will turn into white again.
Never displace the coffee pot during brewing process. When you
remove the coffee pot from its slot for any reason during the brewing
process and it is not placed its slot within 7 minutes, your coffee
machine will beep 3 times during this times and the red status light will
turn white.
You can easily take the coffee pot to serve when brewing process is
done.
Always clean the coffee pot with a dry and damp cloth after each use.
Never wash the reservoir by means of immersing it into water or wash
in the dishwasher.
background
22
ARZUM OKKA MINIO JET
4. SUGGESTIONS FOR BREWING STRONG
TURKISH COFFEE
Arzum OKKA Minio Jet, is a practical appliance designed to prepare
Turkish coffee in an ideal consistency by simmering.
In the below table you can find suggested ideal measures for preparing
delicious Turkish Coffee.
Displayed amount is coffee for one person.
1 scale is the suggested amount of coffee. Depending on a strong
or soft coffee you may use more or less coffee to your taste.
Use fresh coffee for a delicious and foamy Turkish coffee.
Brewing:
1. Insert the plug. Your appliance will turn on automatically and status
light will turn into white.
2. According to the above suggested scales, firstly add coffee then
sugar and then water to the cooking coffee pot. Slightly mix with a
spoon (Figure-1)
Suggested Scale Of Ingredient For Preparing delicious Turkish Coffee
BLACK
COFFEE
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
1 scale Arzum OKKA
Minio Jet spoon
Without sugar
Half cube sugar/
Half teaspoon powder sugar
1 piece of cube sugar/
1 teaspoon of powder sugar
2 pieces of cube sugar/
2 teaspoon s of powder sugar
COFFE WITH
LITTLE SUGAR
SWEET
COFFEE
COFFEE WITH
MEDIUM SUGAR
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
1 Turkish coffee
cup
WATER SUGARCOFFEE
1
background
EN
23
ARZUM OKKA MINIO JET
Note: For a delicious coffee, make sure the
interior of coffee pot is clean.
3. Your appliance can make coffee up to
5 persons at a time. As your cup sizes
may vary, pay attention not to exceed
water-coffee-sugar mixture beyond the
MAX level line in the coffee pot. Otherwise
coffee may not brew well and/or boil over
the coffee pot. (Figure-2)
4. Place the coffee pot to the appliance.
(Figure-3)
Note: If you do not place the cooking
coffee pot to its spot correctly your
appliance will not start brewing.
5. Press the start button located on the
front panel. (Figure-4)
6. Appliance will give a warning sound
(beep) to start and the status light around
start button will turn into red. (Figure-5)
7. Brewing duration;
Note: Duration of brewing may vary
depending on ambient temperature,
water temperature and mains voltage. On
subsequent brewing process, the duration
may shorten as the appliance will be
hotter.
8. After brewing process has finished, your
appliance will give warning beep and the
red status light turns into white and goes
into sleep mode. You may completely turn
off your appliance by plugging out.
1 PERSON
2 PERSON
3 PERSON
4 PERSON
5 PERSON
1-1.5 MIN
1.5-2 MIN
2.5-3 MIN
3-4 MIN
4-5 MIN
AMOUT COOKING DURATION
2
3
4
5
background
24
ARZUM OKKA MINIO JET
9. After cooking you can serve your
coffee by pouring into the cup.
Note: In order to prevent the residue of
foam and coffee grounds in the coffee
pot, shake the coffee pot slightly and
then pour. (Figure-7)
10. If you wish to cancel the brewing
process for any reason, just press the
start button.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning, unplug your machine and allow for the brewing pots to
cool down. After pouring the water or coffee from the coffee pot and
washing it, wipe the outside of the coffee pot with a dry or damp cloth.
Clean the external surface of the coffee pot and its main body, including
the energy transmission base only with a dry or damp cloth. NEVER
wash the coffee pot by means of immersing it into water or wash in the
dishwasher.
Always clean the coffee pot with a dry and damp cloth after each use.
Never wash the reservoir by means of immersing it into water or wash in
the dishwasher.
7
background
EN
25
ARZUM OKKA MINIO JET
Do not clean any of the appliance
accessories with harsh and chemical
cleaners (bleach, hydrochloric acid,
etc.) except the cleaners used for this
type of devices. Do not use abrasive
cleaners, metal objects, hard sponges,
wire brushes or harsh cleaners to clean
the appliance.
Wipe the cooking sensor with a wet
fabric after each use. (Figure-8)
Removing Calcification
Lime inside the water used in time may pile up inside the coffee pot and
thus may reduce the performance of your appliance.
You can clean your appliance’s coffee pot with a decalcifying product
specific to electrical kitchen appliances or you may try environmental
friendly solutions such as white vinegar.
In order to clean your appliance’s coffee pot with white vinegar; pour
enough white vinegar to cover the base of your appliance’s dec
6. HANDLING AND SHIPMENT
During handling and shipment, your appliance must be kept in original
package in order to prevent damages to its parts.
Keep at normal position during shipment.
Do not drop the product when transporting and protect from impacts.
After delivery of the product, failures and damages that may occur while
transporting are not covered by warranty.
8
background
26
ARZUM OKKA MINIO JET
CHER CLIENT;
Nous vous remercions d’avoir choisi Arzum OKKA Minio Jet.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant
d'utiliser Arzum OKKA Minio Jet et garder le manuel comme il
peut être nécessaire à l'avenir.
Arzum OKKA Minio Jet ne doit être utilisé que par des
personnes connaissant les instructions d'utilisation en toute
sécurité données dans ce manuel.
Les conditions de garantie et le certificat de garantie de
votre machine sont également inclus dans ce manuel.
* Notre société décline toute responsabilité pour tout
dommage causé par une mauvaise manipulation contraire
aux instructions de ce manuel ou à toute application autre
que le domaine d'utilisation et la réparation du produit par
d'autres personnes ou parties que les services autorisés
d'Arzum, et de telles conditions annuleront cette présente
garantie.
Ouverture du Paquet et Première Utilisation:
Avant la première utilisation, sortez la machine et les
accessoires de la boîte, vérifiez les dommages et les
dysfonctionnements.
En cas de dommages ou de dysfonctionnements, n'utilisez
pas la machine et adressez-vous au service après-vente
agréé Arzum.
Il est conforme à la réglementation AEEE.
Cette machine ne doit pas être mise au rebut
car elle est associée à des pièces recyclables
conformément aux instructions de l'AEEE. Veuillez
vous adresser au site d'équipements collectifs le
plus proche ou au service agréé Arzum afin de
recycler cette machine.
background
FR
27
ARZUM OKKA MINIO JET
TABLE DES MATIÈRES
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
28
2.
GÉNÉRAL ET TECHNIQUE
CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE
32
3.
UTILISATION DE LA MACHINE
33
4.
RECOMMANDATIONS POUR FAIRE
UN FORME CAFÉ TURC
34
5.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
36
6.
CONDITIONS DE GARANTIE ET
37
CERTIFICAT DE GARANTIE
OKKA MINIO JET
OK0017-UL / OK0017-KUL
background
28
ARZUM OKKA MINIO JET
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Vérifiez la tension pour vous assurer que la tension
indiquée sur la plaque signalétique d’Arzum OKKA Minio
Jet Spécifications Techniques correspond à votre tension.
Notre société ne peut être tenue responsable de tout
dysfonctionnement pouvant survenir en cas de divergence.
Par conséquent, tout dysfonctionnement résultant d'une
divergence est hors garantie.
Arzum OKKA Minio Jet ne doit être utilisé qu'en branchant une
prise de courant mise à la terre et branchée conformément à
la réglementation. N'utilisez pas de rallonges fournissant un
courant inadéquat afin d'éviter d'endommager votre appareil.
Toute réparation de cet appareil
électrique ou de son alimentation
doit être effectuée par le personnel
de service à la clientèle autorisé pour
éviter tout danger.
Veuillez contacter le Service
Clientèle Arzum si une réparation
est nécessaire. Notre société ne
peut être tenue responsable de tout
dysfonctionnement pouvant résulter
d'une mauvaise utilisation. Par
conséquent, tout dysfonctionnement
résultant d'une mauvaise utilisation
est hors garantie.
Pour vous protéger contre les chocs
électriques, NE nettoyez PAS et
background
FR
29
ARZUM OKKA MINIO JET
N'immergez PAS la machine et le
cordon d'alimentation dans l'eau. La
machine est à commande électrique,
évitez de toucher la fiche avec les
mains mouillées pour vous protéger
contre les chocs électriques.
Cet appareil doit être utilisé par des
personnes informées, supervisées
et averties de l’utiliser de manière
sûre et conscientes des risques. Ne
laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil ni avec le cordon. Une
surveillance étroite par un adulte est
requise lorsque l'appareil est utilisé ou
nettoyé par des enfants.
Attention: Gardez les enfants à l'écart
de tous les matériaux d'emballage.
Ces matériaux présentent un danger
potentiel pouvant entraîner la mort
par étranglement.
Cette machine est destinée à être
utilisée dans des endroits tels que les
maisons et autres endroits suivants:
- Dans les magasins, les bureaux et
les cuisines du personnel des autres
background
30
ARZUM OKKA MINIO JET
lieux de travail,
- Fermes,
- Dans les motels, les hôtels et autres
lieux de type résidentiel, utilisée par
les clients.
- Dans les lieux de couchage et les
salles de petit-déjeuner,
Ne pas utiliser à l'extérieur, évitez toujours de garder la machine
à zéro ou en dessous de zéro températures.
Utilisez Arzum OKKA Minio Jet TOUJOURS sur une surface
plane et dure. Ne placez pas l'appareil sur le bord d'une table ou
d'un comptoir, l'appareil peut tomber. N'oubliez pas que votre
appareil peut être rempli de café chaud.
Ne pas utiliser Arzum OKKA Minio Jet sur ou à proximité de
surfaces chaudes, de sources de chaleur, de flammes ou
de vapeurs ardentes. (Ex: dessus du four chaud, chauffage,
cuisinière etc.) Ne laissez pas le cordon pendre du bord de
la table ou du comptoir ni entrer en contact avec d'autres
appareils.
Ne laissez pas Arzum OKKA Minio Jet sans accompagnement
ni surveillance pendant le fonctionnement.
Lorsque vous utilisez votre cafetière pour la première fois,
mettez simplement de l'eau dans la cafetière et faites
fonctionner votre appareil, puis jetez l'eau usée.
Ne commencez pas à préparer le café sans mettre de l’eau
dans la cafetière. Il y a une implémentation de sécurité
sécurisée contre l'eau sur votre appareil. En cas de
fonctionnement sans eau, l'appareil s'éteindra au bout d'un
moment et ne sera pas rallumé tant qu'il n'aura pas refroidi.
Ne mettez aucun produit dans la cafetière à l'exception de
l'eau, du café et du sucre.
background
FR
31
ARZUM OKKA MINIO JET
La cafetière ne doit être utilisée qu'avec cet appareil, ne
l'utilisez pas avec n'importe quel appareil de chauffage. (Ex: sur
le four, le four à micro-ondes, etc.)
Servez votre café préparé avec une tasse, ne buvez pas dans
la cafetière.
Pour manipuler/transporter la cafetière, utilisez toujours une
poignée de transport.
Veuillez débrancher votre appareil lorsque vous ne l'utilisez pas
avant de le nettoyer et laissez-le refroidir. Veuillez trouver des
informations détaillées sur le nettoyage de l’appareil dans la
section Nettoyage et Maintenance.
Après la cuisson, la base de distribution d'énergie, sur laquelle
la chambre de cuisson est placée, peut être chaude. Attendez
qu'il refroidisse avant de contacter.
Débranchez toujours Arzum OKKA Minio Jet quand la
cafetière n’est pas utilisée pendant longtemps et / ou un
dysfonctionnement survient et / ou présente un danger.
En tirant sur la fiche, NE JAMAIS tirer sur le câble de grille;
toujours tirer la fiche elle-même.
Assurez-vous de débrancher l'appareil de la prise de courant
lors du nettoyage et de l'application de maintenance.
Utilisez l'appareil uniquement avec la base de transmission de
puissance fournie.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des
substances chimiques comme le plomb, connu de l'État
de Californie pour provoquer des cancers, et comme le
Bisphénol A (BPA)connu de l'État de Californie pour causer
des malformations congénitales ou d'autres troubles reproductifs.
Voir www.P65Warmings.ca.gov pour plus d’informations.
background
32
ARZUM OKKA MINIO JET
ARZUM OKKA MINIO JET MACHINE À CAFÉ TURC
1- Capacité de brassage de 1 à 5 tasses
2- Cafetière double face (convient pour droitiers et gauchers)
3- Base de transmission d'énergie
4- Bouton de démarrage et voyant d'état
5- Capteur de détection de brassage
6- Cuillère à mesurer de café turc
7- Copartiment pour enroulement de câble
2. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ET TECHNIQUES
DE LA MACHINE
Durée de vie de 7 ans.
Tension secteur: 120V 60 Hz
Puissance: 400 W
Les valeurs étiquetées sur l'appareil ou déclarées sur des documents
imprimés sont obtenues dans des conditions de laboratoire
conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer
en fonction des conditions ambiantes d'utilisation du produit.
background
FR
33
ARZUM OKKA MINIO JET
3.UTILISATION DE LA MACHINE
Essuyez le corps principal de l'appareil avant la première utilisation.
Après avoir versé de l'eau dans la cafetière au niveau MAX, faites
fonctionner la machine, éliminez les eaux usées et laissez l'appareil
refroidir.
Votre machine à café turque Arzum OKKA Minio Jet chauffe pendant son
utilisation. Ne touchez donc pas les surfaces chaudes.
Vous ne pouvez faire que du café avec votre cafetière. Ne pas utiliser de
liquides ou de solutions pour faire bouillir ou chauffer.
Vous pouvez préparer du café pour 1 à 5 personnes avec votre Machine
à Café Turc Arzum OKKA Minio Jet.
Lorsque vous branchez votre appareil, le voyant d'état devient blanc avec
un bip sonore.
Mettez assez d'eau dans la cafetière en fonction du nombre de
personnes. Utilisez la cuillère à mesurer Arzum OKKA Minio Jet pour
mettre la quantité exacte de café turc requise. Ajouter la quantité requise
de sucre et mélanger pour éviter la formation de boules. Assurez-vous
que le mélange ne dépasse pas le niveau maximum dans la cafetière.
Une fois que vous avez placé votre appareil sur la base de transmission
d'énergie et appuyé sur le bouton de démarrage, le voyant d'état
deviendra rouge et le processus de préparation démarrera. À la fin du
processus d'infusion, votre appareil émettra un bip d'avertissement et le
voyant d'état redeviendra blanc.
Ne retirez jamais le réservoir d'infusion pendant le processus de cuisson.
Lorsque vous retirez le réservoir d'infusion de son emplacement pour une
raison quelconque pendant le processus de cuisson, s'il n'est pas placé
dans le réservoir dans les 7 minutes, votre machine à café émettra 3 bips
pendant ce temps et le voyant d'état rouge deviendra blanc.
Vous pouvez facilement prendre la cafetière pour servir lorsque le
processus d'infusion est terminé.
Nettoyez toujours la chambre de cuisson avec un chiffon sec ou humide
après chaque utilisation. Ne jamais nettoyer le réservoir en le plongeant
dans l'eau ou au lave-vaisselle.
background
34
ARZUM OKKA MINIO JET
4. SUGGESTIONS POUR BRASSER UN CAFÉ
TURC FORT
Arzum OKKA Minio Jet, est un appareil pratique conçu pour préparer le
café turc dans une consistance idéale en mijotant.
Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez des suggestions de mesures
idéales pour préparer un délicieux café turc.
La quantité affichée correspond à du café pour une personne.
1 échelle est la quantité suggérée de café. En fonction d'un café fort
ou doux, vous pouvez utiliser plus ou moins de café à votre goût.
Utilisez du café frais pour un café turc délicieux et mousseux.
Brassage:
1. Insérez la fiche. Votre appareil s'allumera automatiquement et le
voyant d'état deviendra blanc.
2. Selon les échelles suggérées ci-dessus, tout d'abord ajouter le
café puis le sucre et l'eau dans le pot de café de cuisson. Mélanger
légèrement avec une cuillère (Figure-1)
Échelle suggérée d'ingrédients pour la préparation d'un délicieux café turc
CAFÉ NOIR
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
Sans sucre
Demi cube de sucre /
Demi cuillère à thé de sucre en
poudre
1 morceau de sucre en cube /
1 cuillère à thé de sucre en
poudre
2 morceaux de sucre en
cube/
2 cuillères à thé de sucre en
poudre
CAFÉ AVEC
PEU DE SUCRE
CAFÉ
SUCRÈ
CAFÉ AU
SUCRE MOYEN
1 tasse de café
turc
1 tasse de café
turc
1 tasse de café
turc
1 tasse de café
turc
EAU SUCRECAFÉ
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
Une échelle Arzum
OKKA Minio Jet cuillère
1
background
FR
35
ARZUM OKKA MINIO JET
Remarque: Pour un café délicieux, assurez-
vous que l'intérieur de la cafetière est
propre.
3.Votre appareil peut préparer du café
jusqu'à 5 personnes à la fois. Comme
vos tailles de tasses peuvent varier, faire
attention à ne pas dépasser le mélange
d’eau, de café et de sucre au-delà du
niveau MAX dans la cafetière. Sinon, le café
pourrait ne pas bien infuser et / ou bouillir
au-dessus de la cafetière.(Fig.-2)
4.Placez la cafetière sur l'appareil.(Fig.-3)
Remarque: Si vous ne placez pas
la cafetière de cuisson à sa place
correctement, votre appareil ne
commencera pas à infuser.
5.Appuyez sur le bouton de démarrage
situé sur le panneau avant. (Figure-4)
6.L'appareil émettra un bip d'avertissement
et le voyant d'état autour du bouton de
démarrage deviendra rouge. (Figure-5)
7.Durée de brassage;
Remarque: La durée de préparation peut
varier en fonction de la tempéra
ture ambiante, de la température de l’eau et
de la tension du secteur. Lors du processus
de brassage suivant, la durée peut être
réduite car l’appareil sera plus chaud.
1 PERSONNE
2 PERSONNES
3 PERSONNES
4 PERSONNES
5 PERSONNES
1-1.5 MIN
1.5-2.5 MIN
2.5-3 MIN
3-4 MIN
4-5 MIN
QUANTITÉ DURÉE DE BRASSAGE
2
3
4
5
background
36
ARZUM OKKA MINIO JET
9. Après la cuisson, vous pouvez servir
votre café en le versant dans la tasse.
Remarque: Pour éviter les résidus de
mousse et de marc de café dans la
cafetière, secouez-la légèrement puis
versez-la. (Figure-7)
10. Si vous souhaitez annuler le
processus de brassage pour une raison
quelconque, appuyez simplement sur la
touche bouton de démarrage.
5.NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer, débranchez votre machine de la prise et attendez
que la chambre de cuisson refroidisse.
Après avoir vidé l'eau ou le café à l'intérieur de la chambre de cuisson
et lavé l'intérieur de la cafetière, essuyez l'extérieur de la chambre de
cuisson avec un chiffon sec ou humide.
Essuyez uniquement la partie extérieure de la chambre de cuisson et
son corps principal, y compris la base de transmission d'énergie, avec
un chiffon sec ou humide. NE JAMAIS nettoyer par immersion dans
l'eau ou en lavant au lave-vaisselle.
8. Une fois le processus d'infusion terminé, votre appareil émet un bip
sonore et le voyant d'état rouge devient blanc et passe en mode veille. Vous
pouvez éteindre complètement votre appareil en le débranchant.
7
background
FR
37
ARZUM OKKA MINIO JET
Ne nettoyez aucun des accessoires de
l'appareil avec des nettoyants puissants et
chimiques (eau de javel, acide chlorhydrique,
etc.), à l'exception des nettoyants utilisés
pour ce type d'appareils. N'utilisez pas de
nettoyants abrasifs, d'objets métalliques,
d'éponges dures, de brosses métalliques
ou de nettoyants puissants pour nettoyer
l'appareil.
Essuyez le capteur de cuisson avec un tissu
humide après chaque utilisation. (Figure-8)
Suppression de la calcification
La chaux dans l'eau utilisée à temps peut s'accumuler dans la cafetière
et ainsi réduire les performances de votre appareil.
Vous pouvez nettoyer la cafetière de votre appareil avec un produit
décalcifiant spécifique aux appareils de cuisine électriques ou vous
pouvez essayer des solutions respectueuses de l’environnement telles
que le vinaigre blanc.
Pour nettoyer le récipient de cuisson avec du vinaigre blanc; remplir le
vinaigre blanc dans votre appareil assez pour couvrir la base et attendre
1 heure, et après cela, vider le vinaigre et laver votre appareil avec de
l'eau propre pour 2-3 fois.
6.MANUTENTION ET EXPEDITION
Lors de la manutention et de l'expédition, votre appareil doit être
conservé dans son emballage d'origine afin de ne pas endommager ses
composants.
Maintenir à la position normale pendant l'expédition.
Ne laissez pas tomber le produit lors du transport et protégez-le des
impacts.
Après la livraison du produit, les pannes et dommages pouvant survenir
pendant le transport ne sont pas couverts par la garantie.
Essuyez la chambre de cuisson et le corps principal de votre appareil, y
compris la base de transmission d'énergie, uniquement avec un chiffon
sec ou humide. Ne JAMAIS nettoyez en plongeant dans l'eau ou au
lave-vaisselle.
8
background
38
ARZUM OKKA MINIO JET
ESTIMADO CLIENTE;
Nos gustaría agradecerle por elegir Arzum OKKA Minio Jet
Les recomendamos que lea atentamente esta manual de
uso antes de usar Arzum OKKA Minio Jet o que lo conserve,
ya que puede ser necesario en el futuro. Arzum OKKA Minio
Jet solo debe ser utilizado por personas que conozcan
las instrucciones de uso seguro proporcionados en esta
manual.
Los términos de la garantía y el certificado de garantía de su
máquina también se incluyen en esta manual.
*Nuestra compañía asume responsabilidad por ningún
daño causado por un manejo inadecuado contrario a las
instrucciones de este manual o cualquier aplicación que
no sea el área de uso y la reparación del producto por
parte de otras personas o partes que no sean los servicios
autorizados de Arzum, y su dispositivo se queda fuera del
alcance de garantía.
Abrir la caja y el primer uso:
Antes del primer uso, saque el dispositivo y los accesorios
de la caja, verifique si hay daños o averías. Si hay algún
daño o avería no utilice el dispositivo y consulte al Servicio
Autorizado de Arzum.
Este producto cumple con todas las directivas de etiqueta
CE.
Cumple con la normativa AEEE.
Este dispositivo está compuesto de las piezas
reciclables que cumplen con la normativa AEEEE
y por lo cual no se debe desechar en la basura.
Por favor, consulte el centro de recolección más
cercano o el servicio autorizado de Arzum para
proporcionar el reciclaje de este dispositivo.
background
ES
39
ARZUM OKKA MINIO JET
ÍNDICE
1.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
40
2.
LAS PROPIEDADES GENERALES Y TÉCNICAS
DE LA MÁQUINA
44
3.
USO DE LAQUINA
45
4.
LAS RECOMENDACIONES DE COCCIÓN DE
CAFE TURCO GRANDE Y FUERTE
47
5.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
48
6.
PORTE Y TRANSPORTE
49
OKKA MINIO JET
OK0017-UL / OK0017-KUL
background
40
ARZUM OKKA MINIO JET
1. ADBERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de
propiedades técnicas de Arzum OKKA Minio Jet corresponda
con el voltaje en que está ubicado. Nuestra compañía no
asume ninguna responsabilidad por las averías que puedan
ocurrir en caso de cualquier controversia y una avería que
pueda ocurrir por este motivo, se considera fuera del alcance
de la garantía.
Arzum OKKA Minio Jet se debe operar enchufándolo solo a un
tomacorriente con conexión a tierra conectado de acuerdo con
las normativas. Para no dañar el dispositivo no utilice los cables
de extensión que suministren una corriente inadecuada.
Con el objetivo de evitar los peligros,
las reparaciones relacionadas con
este dispositivo eléctrico o su cable
de alimentación se deben realizar por
el personal de servicios a clientes
autorizados.
Por favor póngase en contacto con
la Atención a Clientes de Arzum en
caso de necesidad de reparación.
Nuestra compañía no asume ninguna
responsabilidad por las averías que
puedan ocurrir por un uso inadecuado
y una avería que pueda ocurrir por
este motivo, se considera fuera del
alcance de la garantía.
Para evitar el riesgo de descarga
eléctrica NUNCA limpie con agua
background
ES
41
ARZUM OKKA MINIO JET
el cuerpo principal y cable de
alimentación del dispositivo y no
sumerja en agua.
Ya que el dispositivo funciona con
eléctrica, existe el peligro de choque
eléctrica por lo cual nunca tocar con
las manos mojadas al cable.
Este dispositivo debe ser utilizado
por personas que estén informadas,
supervisadas e capacitadas para
utilizar este dispositivo de forma
segura y por las que comprenden los
riesgos. Los niños no deben jugar
con el dispositivo y con el cable
de la red, a los niños no se les da
permiso para que cocinen o limpien
el dispositivo sin la vigilancia de un
adulto. Por favor guarde el dispositivo
y el cable de alimentación en un
lugar fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
Atención: Mantenga alejados de
los niños todos los materiales de
embalaje, porque estos materiales
son un causa potencial peligrosa que
puedan provocar muerte por asfixia.
El dispositivo está diseñado para
usarse en lugares establecidos a
background
42
ARZUM OKKA MINIO JET
continuación como casas y lugares
parecidos:
- En las tiendas, lugares de trabajo y
otros entornos de trabajo parecidos,
- En granjas,
- En hoteles, moteles y otros lugares
en que se residen los clientes,
- En los dormitorios y comedores de
desayuno.
Noe s para un uso exterior, que proteja el dispositivo contra las
temperaturas cero y menos cero.
Utilice SIEMPRE Arzum OKKA Minio Jet en las superficies
planas y sin inclinación. No lo coloque en las mesas o al lado
de la encimera, porque es posible que se caiga por un solo
golpe. Acuérdese de que su dispositivo puede estar lleno de
café caliente.
No utilice Arzum OKKA Minio Jet encima de las superficies
calientes, al lado del fuente térmica, y al fuego abierto o
vapor inflamable. (Por ejemplo: encima de la estufa caliente,
calefacción, cocina etc.) Tenga cuidado para que el cable de
alimentación de su dispositivo no cuelgue de la mesa o de la
encimera y que esté en contacto con otros dispositivos.
No deje sin vigilancia Arzum OKKA Minio Jet cuando esté en
funcionamiento.
En el primer uso de su dispositivo por favor solo eche agua en
el depósito de cocción, enciéndalo y deseche este agua.
Por favor no inicie el proceso de cocción de café antes de
poner agua en el depósito de cocción. Su dispositivo cuenta
con la seguridad contra la cocción sin agua.
En caso de que funcione el dispositivo sin agua, se apagará
automáticamente y no se volverá a funcionar hasta enfriarse.
Por favor no ponga nada más que agua, café y azúcar en el
background
ES
43
ARZUM OKKA MINIO JET
depósito de cocción.
No utilice el depósito de cocción en cualquier calentador que
no sea esta dispositivo. (Por ejemplo: encima de la estufa,
microondas etc.)
Por favor sirva el café que cocina en tasa, no lo beba del
depósito de cocción.
Por favor asegúrese de usar el asa de transporte para
sostener/ transportar el depósito de cocción.
Después del proceso de cocción, es posible que esté caliente
la base de transmisión de energía en que se coloca el depósito
de cocción. ASEGÚRESE de esperar que se enfríe antes de
contactar.
Antes de limpiar desenchufe el dispositivo y espere que se
enfríe completamente el depósito de cocción. Consulte por
favor la sección de Limpieza y Mantenimiento para obtener
más detalles sobre la limpieza del dispositivo.
Cuando no está en uso por largo tiempo y/o en caso de
cualquier avería y/o en caso de que ocurra una situación
peligrosa, desenchufe siempre Arzum OKKA Minio Jet.
NUNCA tire del cable de alimentación cuando retire el enchufe
de la toma y retire sosteniendo el enchufe.
Asegúrese de que el dispositivo no esté enchufado cuando
haga la limpieza y el mantenimiento.
Utilice el dispositivo solo con la base de transmisión de energía
suministrada.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
sustancias químicas incluido el plomo, que se reconoce
por el Estado de California que causa cáncer, y Bisphenol
A (BPA), que es Estado de California reconoce como
causante de defectos de nacimiento u otro daño
reproductivo.
Para obtener más información ir a la página www.P65Warmings.ca.gov.
background
44
ARZUM OKKA MINIO JET
MÁQUINA DE CAFÉ TURCO ARZUM OKKA MINIO JET
1- Depósito de cocción con una capacidad de 1-5 tasas
2- Cafetera de doble boca (apto para diestros y zurdos)
3- Base de transmisión de energía
4- Botón de encendido y luz de estado
5- Sensor de percepción de cocción
6- Cuchara de medición de café turco
7- Sección para el rollo de cable
2. LAS PROPIEDADES GENERALES Y TÉCNICAS
DE LAQUINA
Vida útil es de 7 años
Tensión de la red: 120V 60 Hz
Potencia: 400 W
Los valores impresos en el producto y los valores obtenidos de los
documentos impresos son valores obtenidos en el medio laboratorio de
acuerdo con los estándares correspondientes. Estos valores pueden
variar según las condiciones del medio en que se utiliza el producto.
background
ES
45
ARZUM OKKA MINIO JET
3. USO DE LA MÁQUINA
Antes del primer uso limpie el cuerpo principal de su dispositivo.
Para la primera cocción rellene con agua el depósito de cocción hasta el
nivel MAX. y funcione el dispositivo y deseche este agua y deje que la
máquina se enfríe.
Su máquina de café turco de Arzum OKKA Minio Jet se caliente durante
el uso, por lo cual por favor no toque las superficies calientes.
En su máquina de café solo puede cocinar café. No utilice otro líquido o
solución con el objetivo de hervir o calentar.
Con su máquina de café turco Arzum OKKA Minio Jet puede cocinar
café para 1- 5 personas.
Cuando enchufe la máquina se escuchará un sonido bip y la luz de
estado se convertirá en color blanco.
Ponga agua en el depósito de cocción según el número de personas.
Utilice la cuchara de medición de Arzum OKKA Minio Jet para poner café
turco a cantidad deseada. Agregando azúcar según su gusto mezcle
ligeramente para evitar la grumosa. Asegúrese de que la mezcla en el
depósito de cocción no supere el nivel Max.
Cuando pulse el botón de encendido de su dispositivo al colocarlo en la
base de transmisión de energía, la luz de estado se volverá a rojo y se
iniciará el proceso de cocción. Una vez finalizado el proceso de cocción
su dispositivo producirá un aviso sonoro y la luz de estado se volverá
blanco.
Nunca retire su debido lugar el depósito de cocción mientras continua el
proceso de cocción. Cuando retire de su lugar el depósito de cocción por
cualquier motivo mientras continua el proceso de cocción, si no lo coloca
en su lugar dentro de 7 minutos, su máquina de café va a avisar 3 veces
y la cocción se parará y la luz de estado roja se volverá en color blanca.
Una vez finalizado el proceso de cocción puede retirarlo y servirlo
fácilmente.
Después de cada uso asegúrese de limpiar el depósito de cocción con
un pañol seco y húmedo. Nunca sumerja el depósito en agua o no lo lave
en lavavajillas.
background
46
ARZUM OKKA MINIO JET
4. LAS RECOMENDACIONES DE COCCIÓN DE
CAFE TURCO GRANDE Y FUERTE
Arzum OKKA Minio Jet es una máquina práctica diseñada para preparar
café turco en su forma ideal a un fuego lento.
En la siguiente tabla puede ver las mediciones ideales recomendadas
para preparar café turco.
Las mediciones recomendadas son para una persona.
1 cucharada de café es la cantidad recomendada. Para preparar un
café fuerte o suave puede utilizar un poco más o menos de café.
Para preparar un café turco delicioso y con mucha espuma por
favor use un café recién molido.
La Cocción:
1. Enchufar la máquina. El producto se encenderá y la luz de estado se
volverá en blanco.
2. Según las mediciones recomendadas en la tabla anterior ponga
primero café, azúcar y luego agua en el depósito de cocción. Mezcle
ligeramente con la ayuda de una cucharada. (Figura-1)
La mediciones recomendadas para preparar un Café Turco FUERTE Y GRANDE
CAFÉ PURO
1 cucharada de Arzum
OKKA Minio Jet
Sin azúcar
Medio terrón de azúcar
Medio cucharadita de azúcar
en polvo
1 terrón de azúcar
1 cucharadita de azúcar en
polvo
2 terrones de azúcar
2 cucharaditas de azúcar
en polvo
CAFE CON
UN POCO DE
AZUCAR
CAFE CON
AZUCAR
CAFE CON
MEDIO AZÚCAR
1 tasa de café
turco
1 tasa de café
turco
1 tasa de café
turco
1 tasa de café
turco
AGUA AZUCARCAFÉ
1 cucharada de Arzum
OKKA Minio Jet
1 cucharada de Arzum
OKKA Minio Jet
1 cucharada de Arzum
OKKA Minio Jet
1
background
47
ARZUM OKKA MINIO JET
Nota: Asegúrese de que esté limpio el
depósito de cocción para preparar un café
delicioso.
3. En su máquina se puede preparar café
para 5 personas en una sola vez. Ya que
pueden variar los tamaños de tasa que
usa, tenga cuidado para que la mezcla
de agua- café- azúcar en el depósito
no exceda la línea de nivel MAX. De lo
contrario es posible que no se cocine
bien el café y/ o desborde del depósito de
cocción. (Figura-2)
4. Coloque el depósito de cocción en la
máquina. (Figura-3)
Nota: Si no coloca bien el depósito
de cocción, el proceso de cocción no
empezará.
5. Presione el botón de inicio en el panel
frontal. (Figura-4)
6. Se produce el sonido de inicio (bip) en
la máquina y la luz de estado alrededor se
pone en roja. (Figura-5)
7. Duración de cocción;
Nota: La duración de cocción puede
variar según la temperatura del entorno,
la temperatura de agua y el voltaje de la
red. En el uso consecutivo de su máquina
la duración puede ser menos ya que la
máquina estará caliente.
PARA 1 PERSONA
PARA 2 PERSONAS
PARA 3 PERSONAS
PARA 4 PERSONAS
PARA 5 PERSONAS
1-1.5 MINUTOS
1.5-2.5 MINUTOS
2.5-3 MINUTOS
3-4 MINUTOS
4-5 MINUTOS
LA CANTIDAD
DURACIÓN DE COCCIÓN
2
3
4
5
ES
background
48
ARZUM OKKA MINIO JET
8. Una vez finalizado el proceso de
cocción, su máquina producirá un aviso
sonoro y la luz de estado que está en roja
se vuelve en blanca y pasa al modo de
espera. Puede apagar completamente la
máquina al desenchufarlo.
9. Una vez finalizado el proceso de
cocción puede servir su café en tasa.
Nota Para que la espuma y los posos
del café no se queden en el depósito de
cocción, vacíe el depósito moviéndolo suavemente. (Figura-7)
10. Para cancelar el proceso de cocción por cualquier motivo, será
suficiente volver a presionar el botón de encendido.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar desenchufe el su máquina y espere que se enfríe
completamente el depósito de cocción. Después de descargar el agua
o el café en el depósito de cocción, después de lavar la parte inferior
de cafetera, limpie la parte exterior del depósito con un paño seco o
húmedo.
Limpie con un paño seco y húmedo el cuerpo principal en que está
la base de transmisión de energía y la parte exterior del depósito de
cocción. NUNCA sumerja el depósito en agua o no lo lave en lavavajillas.
No limpie cualquier accesorio de su máquina utilizando productos
de limpieza fuertes y químicos (Lejía, aguarrás etc.)que no sean los
productos usados para este tipo de dispositivos. No utilice limpiadores
abrasivos, objetivos metálicos, esponjas fuertes, limpiadores de alambre o
cepillos fuertes para limpiar el dispositivo.
7
background
49
ARZUM OKKA MINIO JET
8
Limpie con un paño húmedo el sensor de
detección de cocción después de cada uso.
(Figura-8)
Eliminación de Calcificación
Con el tiempo, la cal de agua utilizada puede
acumularse en el fondo del depósito de
cocción y esto podría reducir el rendimiento
de su dispositivo.
Puede limpiar el depósito de cocción de su
dispositivo con agentes desincrustantes
especialmente producidos o puede probar
soluciones respetuosas con la naturaleza como el vinagre blanco.
Para limpiar con el vinagre blanco el depósito de cocción de su
dispositivo; eche suficiente vinagre para cubrir el fondo del depósito de
cocción de su dispositivo y espere por 1 hora, luego descargue el vinagre
y lave 2- 3 veces el depósito de cocción con agua limpia.
l'eau propre pour 2-3 fois.
6. PORTE Y TRANSPORTE
Su dispositivo se debe guardar en su caja original durante el porte y
transporte para dañar sus piezas.
Mantenga en la posición normal el producto durante el transporte.
Tenga cuidado para que no se caiga su dispositivo durante el transporte
y protegerlo contra los golpes.
Las averías y los daños ocurridos durante el transporte después de
entregar al cliente no se cubren por la garantía.
ES
background
50
ARZUM OKKA MINIO JET
background
GARANTI ŞARTLARI
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 3 yıldır.
2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda
satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir
ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya
ithalatçıya karşı kullananilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını
kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5. Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici
veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında;
tüketici malin bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan
varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.
Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi
durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6. Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için
ise 30 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin
arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti
süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren
başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde üretici
veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere
sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın
garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir.
7. Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasında
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
8. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici
işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici
Mahkemesine başvurabilir.
9. Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi
Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
background
BELGE NO: 0001 BELGE TARİHİ: 17/02/2022
İMALATÇI FİRMA
UNVAN : ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ADRES : OTAKÇILAR CADDESİ NO: 78 KAT: 1 B BLOK NO: B1b
34050 EYÜP-İSTANBUL
TEL : (0212) 467 80 80 FAKS: (0212) 467 80 00
E-POSTA :
FİRMA YETKİLİ İMZASI:
ARZUM ELEKTRİKLİ
EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
ÜRÜNÜN CİNSİ : TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ
MARKASI/MODELİ : ARZUM/OKKA MINIO JET
TYPE NO :
OK0017-UL / OK0017-KUL
BANDROL VE SERİ NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
GARANTİ SÜRESİ : 3 YIL
AZAMİ TAMİR SÜRESİ : 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMA
UNVAN :
ADRES :
TEL - FAKS :
E-POSTA :
FATURA TARİH VE NO :
TESLİM TARİHİ VE YERİ :
TARİH, İMZA VE KAŞE :
GARANTI BELGESI
Bu belgenin kullanılması 6502 sayılı Tüketici Korunması Hakkında Kanun ve bu
kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair
Tebliğ uyarınca Arzum Elektrikli Ev Aletleri San.ve Tic. A.Ş. tarafından hazırlanmıştır.
background
İthalatçı / Importer:
Arzum Elektrikli Ev Aletleri San. ve Tic. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Made in China - Menşei Çin'dir
0850 222 1 800
www.arzum.com
Üretici / Manufacturer:
Guang Dong Xinbao Electrical Appliances Holdings Co.,Ltd.
Zhenghe South Road, Leliu Town, Shunde District,
Foshan City, Guangdong Province, China
background
background
background
www.arzum.com
GENEL DAĞITICI
ARZUM ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ SAN. VE TİC. A.Ş.
Otakçılar Caddesi No: 78 Kat: 1 B Blok No: B1b
Eyüp 34050 İstanbul Türkiye
Tel: (0212) 467 80 80 Faks: (0212) 467 80 00
MADE IN CHINA / MENŞEİ ÇİN'DİR

Specifications

Arzum Okka OK0017-UL Questions and Answers