Klarstein 52041150 Glastonbury Go Digital Radio

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
52041150 photo

User manual

This is the main product document for model 52041150.

The file format is pdf, 76 pages, you can download this manual here .

background
www.auna-multimedia.com
Glastonbury Go
Lautsprecher mit DAB+/FM-Radio
Speaker with DAB+/FM-Radio
10041150 10041151
background
background
3
DE
ES
Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma.
FR
Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans
votre langue.
IT
Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella
vostra lingua.
INHALT
Technische Daten 4
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
BT Mode 8
AUX IN Modus 8
UKW-Radio 8
DAB-Radio 9
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 15
Hinweise zur Entsorgung 17
Konformitätserklärung 17
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä-
tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf-
tung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um
Zugri auf die aktuellste Bedienungsanleitung
und weitere Informationen rund um das Produkt
zu erhalten.
background
4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10041150, 10041151
Stromversorgung 5 V ⎓ 2 A
UKW-Radio
Frequenzen 87,5–108MHz
DAB-Radio
Frequenzen 174,928–239,200MHz
BT
BT Frequenzbereich 2402 GHz - 2480 MHz
BT-Sendeleistung 2dBm
background
5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT
Verletzungsgefahr! Hören Sie nicht mit übermäßig hoher
Lautstärke Musik, da dies zu Hörschäden führen kann.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
Önen Sie niemals die Geräteabdeckung und versuchen Sie keinesfalls,
selbst Reparaturen am Gerät vorzunehmen.
Wenden Sie sich für Reparaturen an hierfür qualiziertes Personal. Das
Gerät enthält keine vom Nutzer zu wartenden Gerätebestandteile.
Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Schäden am Gerät und zum
Erlöschen des Garantieanspruchs führen.
Stromversorgung
Um den internen Akku aufzuladen, schließen Sie das USB-Ladekabel
an den Gleichstromeingang des Lautsprechers und an einen
eingeschalteten Computer oder einen USB-Netzadapter (nicht im
Lieferumfang enthalten) und eine normale Steckdose an..
Ziehen Sie während Gewittern den Stecker des Geräts aus der
Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet wurde, bevor Sie den
Netzstecker ziehen.
Wenn Sie eine Mehrfachsteckdose oder den Stecker als
Trennvorrichtung verwenden, sollten Sie darauf achten, dass diese
immer leicht zugänglich und betriebsbereit sind.
Werfen Sie Batterien niemals in oenes Feuer und versuchen Sie
keinesfalls, deren Außenhülle zu önen.
Batterien sind, wenn sie verschluckt werden, gesundheitsgefährdend
und sollten deshalb außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern
gelagert werden.
background
6
DE
Blockieren oder bedecken Sie keinesfalls die Belüftungsönungen,
Löcher oder Önungen des Geräts, mit Gegenständen wie Teppichen,
Tüchern und ähnlichem, da andernfalls die Funktionalität und/oder die
Belüftung für eine sicherer Verwendung nicht gewährleistet werden
können.
Die Unterseite des Geräts kann warm werden, wenn das Gerät über
einen längeren Zeitraum verwendet wird. Dies ist normal.
Standort
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer achen und stabilen
Oberäche steht.
Stellen Sie das Gerät maximal 1,4 Meter von der nächsten Steckdose
entfernt auf. Vergewissern Sie sich, dass das Netzstromkabel und die
Lautsprecherkabel nicht zu einer Stolperfalle werden können.
Platzieren Sie das Gerät mindestens einen Meter von anderen
elektrischen Geräten entfernt, um Störgeräusche zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass das Gerät genug Platz nach oben hat, so dass
die Antenne richtig ausgerichtet werden kann.
Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf antike oder polierte
Oberächen.
background
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Frontansicht
1 Drehregler
Frequenzabstimmung
2 Ein/Aus-Taste
3 Wecker 1
4 Wecker 2
5 Taste Modus / Speicherplatz
6 Anzeige
7 Menü/Info-Taste
8 Vorheriger Titel/Sender
9 Nächster Titel/Sender
10 Scan / Wiedergabe oder Pause
/ Enter-Taste
11 Lautstärkedrehregler
Rückansicht
12 Antenne
13 AUX IN-Buchse
14 DC 5V-Buchse
15 Ladekontrollleuchte
background
8
DE
Erste Schritte
1. Drücken und halten Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten.
Das Gerät wechselt in den Standby-Modus. Auf dem Display wird
„00:00“ angezeigt und blinkt. Das Datum und die Uhrzeit werden
automatisch eingestellt, sobald das Gerät lokale Rundfunksignale
empfängt (und wenn solche Informationen verfügbar sind).
2. Drücken Sie erneut auf die POWER-Taste, um das Menü aufzurufen.
(Hinweis: Durch Drücken der POWER-Taste wechseln Sie zwischen
dem eingeschaltetem Modus und Standby (Anzeige von Uhrzeit und
Datum).
BT MODE
Wenn Sie Ihr BT-Gerät zum ersten Mal mit diesem Lautsprecher verwenden,
müssen Sie es zunächst mit dem Lautsprecher verbinden oder "koppeln".
1. Drücken Sie die MODE-Taste, um den BT-Modus auszuwählen. Auf dem
Display wird "Pairing" angezeigt, was bedeutet, dass das System den
Pairing-Modus aktiviert hat und von Ihrem BT-fähigen Gerät gesucht
werden kann.
2. Aktivieren Sie Ihr BT-fähiges Gerät und wählen Sie den Suchmodus.
"Glastonbury Go" erscheint in der Liste Ihrer BT-Geräte. Wählen Sie
"Glastonbury Go" in der Pairing-Liste aus.
3. Nach dem erfolgreichen Pairing ertönt ein Signalton. Auf dem Display
wird "Verbunden" angezeigt. Wenn das zu koppelnde Gerät nicht
verbunden ist, gibt das Gerät ebenfalls einen Signalton aus.
AUX IN MODUS
Drücken Sie die Taste MODE, um den AUX-Modus auszuwählen. Verwenden
Sie ein 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den
Player mit anderen Audioausgangsgeräten zu verbinden (z. B.: Mobiltelefon
usw.).
UKW-RADIO
1. Diese Radioantenne bendet sich auf der Rückseite des Geräts. Wenn
Sie Radio hören möchten, ziehen Sie die Antenne aus.
2. Drücken Sie die MODE-Taste, um den UKW-Modus auszuwählen.
3. Sendersuche
background
9
DE
Halten Sie die Taste um automatisch einen Sender zu
suchen. Das Gerät speichert die Radiosender automatisch, nachdem die
Suche abgeschlossen ist. Drücken Sie die Taste oder , um einen
Sender auszuwählen.
Drücken Sie , um manuell nach Sendern zu suchen.
Drehen Sie den TUNING-Knopf, um das Frequenzband nach oben oder
unten abzustimmen.
Audio-Einrichtung
Dieses Gerät kann im UKW-Modus zwischen Mono und Stereo wechseln.
1. Halten Sie im UKW-Modus die Taste MENU|INFO gedrückt, um das
Menü aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, bis "Audo setting"
auf der Anzeige auftaucht. Drücken Sie die Taste zur
Bestätigung.
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die verfügbaren Optionen
auszuwählen: 'Stereo allowed' (STEREO zugelassen), Forced mono'
(MONO erzwungen). Drücken Sie die Taste zur
Bestätigung.
DAB-RADIO
1. Die Radioantenne bendet sich auf der Rückseite des Geräts. Wenn Sie
Radio hören möchten, ziehen Sie die Antenne aus.
2. Drücken Sie die MODE-Taste, um den DAB-Modus auszuwählen.
3. Drücken Sie um einen Sender automatisch zu suchen.
Das Gerät speichert die Radiosender automatisch, nachdem die Suche
abgeschlossen ist.
4. Drücken Sie die oder ⏭-Taste, um den Sender in der Senderliste
auszuwählen. Drücken Sie zum Bestätigen .
Senderspeicher bereinigen
Mit dieser Funktion werden alle Sender aus der DAB-Senderliste entfernt,
die in Ihrem Gebiet nicht empfangen werden können.
1. Halten Sie im DAB-Modus die Taste MENU|INFO gedrückt, um ins
Menü zu gelangen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, bis 'System'
erscheint. Drücken Sie zum Bestätigen .
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf “Prune” und drücken zum
Bestätigen .
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf und wählen Sie 'Yes, um ungültige
Sender aus der Senderliste zu entfernen. Drücken Sie die Taste
background
10
DE
zur Bestätigung.
DRC (Steuerung des Dynamikbereichs)
Mit DRC wird eine gewisse Angleichung der Unterschiede in der Lautstärke
zwischen den Radiosendern eingeschaltet oder ausgeschaltet.
1. Halten Sie im DAB-Modus die MENU|INFO-Taste gedrückt. Drehen Sie
den Regler, bis 'System' erscheint. Dann zur Bestätigung
drücken.
2. Drehen Sie den Abstimmknopf auf 'DRC' und drücken Sie zur
Bestätigung .
3. Drehen Sie den Abstimmknopf, um die verfügbaren Optionen
auszuwählen: o, high, low. drücken Sie zur Bestätigung .
o: keine Angleichung angewendet
high: maximale Angleichung angewendet
Low: maximale Angleichung angewendet
Station Order
1. Halten Sie im DAB-Modus die Taste MENU|INFO gedrückt, um das
Menü aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf bis 'System' erscheint
und drücken Sie zum Aufrufen die Taste .
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf 'Station Order' (Senderreihenfolge)
und drücken Sie zur Bestätigung .
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die verfügbaren Optionen
auszuwählen: Alphanumerisch, Aktiv, Multiplex. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste .
Speichern des voreingestellten Senders
Das Gerät kann bis zu 20 Sender als voreingestellte Sender speichern.
1. Stellen Sie im DAB/UKW-Modus einen Sender ein.
2. Halten Sie die Taste MENU|INFO gedrückt. Drehen Sie den TUNING-
Knopf, bis "Preset" auf dem Display angezeigt wird. Drücken Sie dann
um das Menü aufzurufen.
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um eine voreingestellte Nummer
auszuwählen.
4. Halten Sie die Taste gedrückt, um den Sender zu
speichern.
5. So hören Sie einen gespeicherten Sender: Halten Sie die Taste
MODE|PRESET gedrückt, um die Liste der voreingestellten Sender
aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um den gewünschten
gespeicherten Sender auszuwählen. Um den Sender zu hören, drücken
background
11
DE
Sie zur Bestätigung die Taste .
Uhrzeit einstellen
1. Halten Sie die Taste MENU|INFO gedrückt, um das Menü aufzurufen.
Drehen Sie den TUNING-Knopf bis 'System' auf dem Display erscheint.
Drücken Sie dann zum Aufrufen .
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position 'Time Setup' und
drücken Sie zur Bestätigung.
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um durch die folgenden Einstellungen
zu blättern.
Uhr einstellen: Drücken Sie , um "Set clock" (Uhr stellen)
aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die Zahlen bis zur
gewünschten Position zu durchlaufen und drücken Sie
zur Bestätigung.
Datum einstellen: Drücken Sie , um “Set date” (Datum
einstellen) aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die
Nummer bis zur gewünschten Position zu durchlaufen und drücken Sie
zur Bestätigung. Das Datum wird im Format TT-MM-JJJJ
angezeigt. .
Automatische Aktualisierung (Zeitsynchronisierung mit dem Radio):
Drücken Sie , um "Auto-Update" aufzurufen. Drehen Sie
den TUNING-Knopf, um die verfügbaren Optionen auszuwählen: Vom
Radio / Keine Aktualisierung. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
12/24 Stundenformat einstellen: Drücken Sie , um
'Set 12/24 hour' aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die
verfügbaren Optionen zu wählen: 12-Stundenformat einstellen /
24-Stundenformat einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste
.
Sleep-Timer-Einstellung
Dieses Gerät kann nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Standby-
Modus wechseln.
1. Halten Sie MENU|INFO gedrückt, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie
den TUNING-Knopf bis "System" auf dem Display erscheint. Drücken
Sie dann zur Bestätigung .
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Sleep" und drücken
Sie zum Einstellen.
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die Zeitspanne auszuwählen: Aus,
15, 30, 45, 60, 90. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Sprache wählen
background
12
DE
1. Halten Sie MENU|INFO gedrückt, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie
den TUNING-Knopf bis "System" auf dem Display erscheint. Drücken
Sie dann zum Aufrufen .
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position “Language” (Sprache)
und drücken Sie zur Bestätigung .
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die gewünschte Sprache
auszuwählen. Drücken Sie zur Bestätigung .
Einstellung der Hintergrundbeleuchtung
1. Halten Sie MENU|INFO gedrückt, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie
den TUNING-Knopf bis "System" auf dem Display erscheint. Drücken
Sie dann zum Bestätigen.
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Backlight" und drücken
Sie zur Bestätigung.
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um durch die folgenden Optionen zu
blättern.
Timeout: Um die Dauer der Hintergrundbeleuchtung festzulegen,
bevor sie gedimmt wird.): Drücken Sie , um "Timeout"
aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die Timeout-Optionen
auszuwählen: Ein (die Hintergrundbeleuchtung wird nicht gedimmt), 10
Sekunden, 20 Sekunden, 30 Sekunden, 45 Sekunden, 60 Sekunden, 90
Sekunden, 120 Sekunden, 180 Sekunden, und drücken Sie
zur Bestätigung.
On Level: (Zum Festlegen der Helligkeitsstufe bei eingeschalteter
Hintergrundbeleuchtung) : Drücken Sie um "On level"
aufzurufen. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die Helligkeitsstufen
zu wählen: Hoch/Niedrig/Mittel und drücken Sie zur
Bestätigung.
Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
1. Halten Sie MENU|INFO gedrückt, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie
den TUNING-Knopf bis "System" auf dem Display erscheint. Drücken
Sie dann zum Aufrufen.
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Factory reset" und
drücken Sie zur Bestätigung .
3. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um "Ja" auszuwählen. Drücken
Sie dann die Taste , um das Zurücksetzen auf die
Werkseinstellungen zu bestätigen.
Softwareversion Anzeige (SW Version)
background
13
DE
1. Halten Sie MENU|INFO gedrückt, um das Menü aufzurufen. Drehen Sie
den TUNING-Knopf bis "System" auf dem Display erscheint. Drücken
Sie dann zum Aufrufen .
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "SW version" und
drücken Sie zur Bestätigung.
3. Es wird die Version der Systemsoftware angezeigt. .
Alarmeinstellung
1. Drücken Sie oder und dann , um die
Alarmeinstellung aufzurufen.
2. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um durch die folgenden Optionen zu
blättern.
Ein/Aus: Drücken Sie , um den Alarm ein- oder
auszuschalten.
Zeit: Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Time" und drücken
Sie zur Eingabe. Drehen Sie den TUNING-Knopf, um die
Zeit einzustellen, und drücken Sie zur Bestätigung .
Tage: Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Days" (Tage) und
drücken Sie zur Bestätigung. Drehen Sie den TUNING-
Knopf, um die verfügbaren Optionen auszuwählen: 'Daily' (täglich),
'Once' (einmal), 'Weekdays' (Wochentage), 'Weekends' (Wochenenden)
und drücken Sie zur Bestätigung.
Modus: Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Mode" und
drücken Sie zur Bestätigung. Drehen Sie den TUNING-
Knopf, um die Tonquelle für den Alarm auszuwählen.
Mögliche Quellen: DAB, UKW, Summer. Drücken Sie dann
zur Bestätigung.
Lautstärke: Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Volume"
und drücken Sie zur Bestätigung. Drehen Sie den
TUNING-Knopf, um die Alarmlautstärke auszuwählen, und drücken Sie
zur Bestätigung auf .
Zuletzt gehört: Drehen Sie den TUNING-Knopf auf die Position "Last
listened" (zuletzt gehört) und drücken Sie zur
Bestätigung. Drehen Sie dann den TUNING-Knopf, um den gewünschten
voreingestellten Sender als Alarmquelle auszuwählen. Drücken Sie zur
Bestätigung die Taste .(Hinweis: Die Funktion ist nur
verfügbar, wenn der voreingestellte Sender eingestellt ist.)
Speichern: Drehen Sie nach Abschluss der obigen Einstellung den
Drehknopf in die Position "Speichern" und drücken Sie ,
um die Alarmeinstellung zu speichern. Wenn die Alarmeinstellung aktiv
ist, wird das entsprechende Symbol für Alarm 1 oder Alarm 2 auf dem
Display angezeigt.
HInweise:
background
14
DE
Zur eingestellten Zeit ertönt der Alarm. Die Lautstärke wird allmählich
erhöht, bis sie die eingestellte Lautstärke erreicht ist. Außerdem blinkt
das entsprechende Alarmsymbol auf dem Display.
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste (außer dem
TUNING-Knopf und dem Lautstärkeregler) auf dem Bedienfeld, um den
Alarm auszuschalten.
SNOOZE-Funktion: Wenn der Alarm ertönt, drehen Sie den TUNING-
Knopf oder den Lautstärkeregler, um die SNOOZE-Funktion zu
aktivieren und 10 Minuten lang zu schlummern. Das Gerät geht in den
Standby-Modus. Drücken Sie eine beliebige Taste (außer dem TUNING-
Knopf und dem Lautstärkeregler) auf dem Bedienfeld, um den Alarm
auszuschalten.
Gerät auaden
Der Lautsprecher verfügt über einen eingebauten, wiederauadbaren
Lithium-Ionen-Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entfernen, um
Schäden zu vermeiden. Laden Sie den Lautsprecher vor der ersten
Verwendung auf. Während das Gerät geladen wird, leuchtet die
Ladeanzeige rot. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die
Ladeanzeige grün.
Wichtig: Um eine vollständige Entladung des Akkus zu vermeiden, laden Sie
den Lautsprecher mindestens einmal im Monat auf.
background
15
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen;
die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro
Geräteart beschränkt.
background
16
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
17
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Glastonbury Go der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10041150
background
background
19
EN
CONTENTS
Technical Data 20
Safety Instructions 21
Product Overview 23
BT Mode 24
AUX IN Mode 24
FM Mode 24
DAB Mode 25
Disposal Considerations 30
Declaration of Conformity 30
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.
background
20
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10041150, 10041151
Power supply DC 5 V ⎓ 2 A
FM Radio
Frequencies 87.5–108MHz
DAB Radio
Frequencies 174.928–239.200MHz
BT
BT frequency range 2402 GHz - 2480 MHz
BT transmission power 2dBm
background
21
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General safety instructions
CAUTION
Risk of injury. Do not listen to music at excessive volume as
this may result in a loss of hearing.
This device may be only used by children 8 years old or older and
persons with limited physical, sensory and mental capabilities
and/ or lack of experience and knowledge, provided that they have
been instructed in use of the device by a responsible person who
understands the associated risks.
Never open the device cover. Do not attempt to repair the device by
yourself.
Consult qualied personnel for repairs. The device does not contain
user-serviceable device components.
Improper handling may damage the device and therefore void the
warranty.
Power Connection
To charge the internal battery, plug the USB charging cable into the DC
Power Input on the speaker and a powered on computer or USB power
adapter (not included) and standard power outlet.
Unplug the device from the main power supply during thunderstorms.
Be sure to turn o the power before unplugging the power cord.
If you are using a multiple socket power strip or the plug as a splitting
device, ensure that the plugs are always accessible and ready for use.
Never throw batteries into an open re and do not attempt to open
their outer shells.
Batteries are harmful if swallowed and should therefore be stored
out of the reach of small children. If you think batteries have been
swallowed or may have entered any part of your body, seek medical
attention immediately.
background
22
EN
Ventilation
Do not block or cover the ventilation holes, vents, or openings of the
unit with anything, such as carpet, cloth, or similar, as otherwise the
openings may not be able to ensure functionality and / or ventilation
for safe use.
The bottom of the unit may become warm if the unit is used for an
extended period of time. This is normal.
Location
Make sure the unit is standing on a at and stable surface.
Do not place the device more than 4.5 feet (1.4 meters) away from the
nearest outlet. Make sure that the power cord and speaker cords do not
create a tripping hazard.
Place the device at least 3.25 feet (1 meter) away from other electrical
devices in order to avoid noise interference.
Make sure the device has enough room for the antenna to be properly
aligned.
Never place the unit directly on antique or polished surfaces.
background
23
EN
PRODUCT OVERVIEW
Front panel
1 FM tuning knob
2 Power /Standby button
3 Alarm 1
4 Alarm 2
5 Mode / Preset button
6 Display
7 Menu / Info button
8 Previous track/station
9 Next track/station
10 Scan / Play or Pause / Enter
button
11 Volume knob
Rear panel
12 Antenna
13 AUX IN Jack
14 DC 5V Jack
15 Charging Indicator
background
24
EN
Getting started
1. Press and Hold the POWER button to turn on the unit. The unit will
enter standby mode. The display will show "00:00" and ash. The
date and time is automatically set once it receives local broadcast
signals(and when such info is available).
2. Press to POWER button again to enter menu.
(Note: By pressing the POWER button you switch between "ON" mode
and "Standby" mode (showing clock and date).
BT MODE
The rst time you use your BT device with this speaker, you will need to or
pair it with the speaker rst.
1. Press the MODE button to select BT mode. The display will show
"Pairing" indicating that the system has entered pairing mode and will
be searchable by your BT enabled device.
2. Activate your BT enabled device and select the search mode.
"Glastonbury Go" will appear on your BT device list. Select
"Glastonbury Go" in the pairing list.
3. There will be a prompt sound after the successful pairing. The display
will show "Connected". If the pairing device is disconnected, the unit
will also issue a prompt sound.
AUX IN MODE
Press the MODE button to select AUX mode. use 3.5mm audio cable(not
provided) to connect player with other audio output devices(such as:mobile
phone, etc):
FM MODE
1. This radio antenna is on the back of the machine. When you need to
listen to radio, please extend the antenna.
2. Press the MODE button to select FM mode.
3. Search for station
Hold and press the button to automatically search for
station. The unit will store radio stations automatically after the search
is complete. Press the or button to select the station.
Press the to manually search for station.
background
25
EN
Rotate the tuning knob to tune up or down the frequency band.
Audio Setup
This unit can select audio type between Mono and Stereo in FM mode.
1. In FM mode, Hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the
TUNING knob to "Audio setting" showing on the display. And then
press to enter.
2. Rotate the tuning knob to select the available options: Stereo allowed,
Forced mono. And the press the to conrm.
DAB MODE
1. This radio antenna is on the back of the machine. When you need to
listen to radio, please extend the antenna.
2. Press the MODE button to select DAB mode.
3. Press the button to automatically search for station. The
unit will store radio stations automatically after the search is complete.
4. Press or or to select the station in the station list and then press
to conrm.
Prune
This feature removes any stations that in the DAB station list but have no
service in your area.
1. In DAB mode, hold and press the MENU|INFO to enter menu. Rotate
the tuning knob until "System" and press the to enter.
2. Rotate the tuning knob to "Prune" and press to enter.
3. Rotate the tuning knob to choosing "Yes" to remove invalid stations
from the station list and press to conrm.
DRC(Dynamic Range Control)
This DRC adds or removes a degree of compensation for the dierence in
the dynamic range between radio stations.
1. In DAB mode, hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the
tuning knob until "System". And the press to enter.
2. Rotate the tuning knob to "DRC" and press to enter.
3. Rotate the tuning knob to select the available options: o, high, low.
And the press to conrm
background
26
EN
o: no compensation applied
high: mximum compensation applied
Low: medium compensation applied
Station Order
1. In DAB mode, hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the
tuning knob until "System".And the press to enter.
2. Rotate the tuning knob to "Station order" and press to
enter.
3. Rotate the tuning knob to select the available options: Alphanumeric,
Active, Multiplex. And the press the to conrm.
Storing preset station
The unit can store up to 20 stations as preset stations.
1. In DAB/FM mode, tune to a station.
2. Hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the TUNING knob
until "Preset" showing on the display. And the press to
enter.
3. Rotate the tuning knob to select a preset number.
4. Hold and press the to store the station.
5. To listen to a preset station, hold and press MODE|PRESET to enter
preset station list. Rotate the tuning knob to select a desired preset
station. And the press to conrm to listen the station.
Time Setup
1. Hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the TUNING knob
to "System" showing on the display. And then press to
enter.
2. Rotate the tuning knob to "Time setup" position and press
to enter.
3. Rotate the tuning knob to cycle through the below options.
Set clock: Press to enter "Set clock". Rotate the TUNING
knob to cycle through the number to desired position and press
to conrm.
Set date: Press to enter "Set date". Rotate the TUNING
knob to cycle through the number to desired position and press
to conrm. The date is displayed in DD-MM-YYYY.
Auto update (To synchronize time from radio): Press to
enter "Auto update". Rotate the TUNING knob to select the available
options: From radio / No update. And the press the to
background
27
EN
conrm
Set 12/24 hour: Press to enter "Set 12/23 hour". Rotate
the TUNING knob to select the available options:Set 12 hour / Set 24
hour. And the press to conrm
Sleep Timer Setup
This unit can switch to standby automatically after a period.
1. Hold and press to enter menu. Rotate the TUNING knob
to "System" showing on the display. And then press MENU|INFO to
enter.
2. Rotate the TUNING knob to "Sleep" position and press
to enter.
3. Rotate the TUNING knob to select the time period: o, 15, 30,45,60,90 .
And the press the to conrm.
Language Setup
1. Hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the TUNING knob
to "System" showing on the display. And then press to
enter.
2. Rotate the TUNING knob to "Language" position and press
to enter.
3. Rotate the TUNING knob to select the desired language . And the press
the to conrm.
Backlight Setup
1. Hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the TUNING knob
to "System" showing on the display. And then press to
enter.
2. Rotate the TUNING knob to "Backlight" position and press
to enter.
3. Rotate the tuning knob to cycle through the below options.
Timeout (To dene the duration of the backlight before it it dimmed.):
Press to enter "Timeout". Rotate the TUNING knob to
select the timeout options: On(the backlight does not dim), 10 Sec,
20 Sec, 30 Sec, 45 Sec, 60 Sec, 90 Sec, 120 Sec, 180 Sec, and press
to conrm.
On Level(To dene the brightness level when the backlight is switched
on) : Press to enter "On level". Rotate the TUNING
knob to select the brightness levels: High/Low/Medium and press
to conrm.
background
28
EN
Factory reset
1. Hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the TUNING knob
to "System" showing on the display. And then press to
enter.
2. Rotate the TUNING knob to "Factory reset" position and press
to enter.
3. Rotate the TUNING knob to select "Yes" . And the press the
to conrm factory reset.
SW Version-Software Version Display
1. Hold and press MENU|INFO to enter menu. Rotate the TUNING knob
to "System" showing on the display. And then press to
enter.
2. Rotate the TUNING knob to "SW version" position and press
to enter.
3. The system software version will be displayed.
Alarm Setting
1. Press or and then press to enter alarm setting.
2. Rotate the tuning knob to cycle through the below options.
On/O: Press to turn the alarm on/o.
Time: Rotate the TUNING knob to "Time" position and press
to enter. And rotate the TUNING knob to set time and
press the to conrm.
Days: Rotate the TUNING knob to "Days" position and press
to enter. And rotate the TUNING knob to select the
available options:Daily, Once, Weekdays, Weekends and press
to conrm.
Mode: Rotate the TUNING knob to "Mode" position and press
to enter. And rotate the TUNING knob to select the sound
source of the alarm. Source options: DAB, FM, Buzzer. And then press
to conrm
Volume: Rotate the TUNING knob to "Volume"position and press
to enter. And rotate the TUNING knob to select the alarm
volume level and press to conrm.
Last listened: Rotate the TUNING knob to "Last listened" position and
press to enter. And rotate the TUNING knob to select the
desired preset station as alarm source. And press the to
conrm.(Note: The function is available when the preset station is set.)
Save: When the above setting is nished, rotate the knob the "Save"
position and press the to save the alarm setting. When
the alarm setting is active, the corresponding alarm 1 or alarm 2 icon
background
29
EN
will show on the display.
Notes
At the set time, the alarm will sound. The volume will increase gradually
until it reaches the set volume level. The corresponding alarm icon will
also ash on the display.
When the alarm goes o, press any button(except TUNING knob and
VOLUME knob) on the panel to turn o the alarm.
SNOOZE Function: When the alarm goes o, rotate the TUNING knob or
VOLUME knob to activate SNOOZE function and snooze for 10 minutes.
The unit will go into standby mode. press any button(except TUNING
knob and VOLUME knob) on the panel to turn o the alarm.
Charging the device
The speaker has a built-in, rechargeable lithium ion battery. To avoid
damage, do not attempt to remove the battery.Please charge the speaker
before rst use. While the unit is charging, the charging indicator will be red.
When the battery is fully charged, the charging indicator will be green.
Important: To avoid a complete discharge of battery, charge the speaker at
least once every month.
background
30
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Glastonbury Go is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10041150
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares
that the radio equipment type Glastonbury Go is in
compliance with the relevant statutory requirements. The
full text of the declaration of conformity is available at the
following internet address: use.berlin/10041150
background
31
FR
SOMMAIRE
Fiche technique 32
Consignes de sécurité 33
Descriptif de l'appareil 35
Mode BT 36
Mode AUX IN 36
Radio FM 36
Radio DAB 37
Informations sur le recyclage 43
Déclaration de conformité 43
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de
ce nouvel appareil. Lisez attentivement les in-
dications suivantes et suivez-les pour éviter
d'éventuels dommages. Nous ne saurions être
tenus pour responsables des dommages dus au
non-respect des consignes et à la mauvaise uti-
lisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi
ainsi que d'autres informations concernant le
produit.
background
32
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10041150, 10041151
Alimentation 5 V ⎓ 2 A
Radio FM
Fréquences 87,5 – 108 MHz
Radio DAB
Fréquences 174,928 - 239,200 MHz
BT
Plage de fréquence BT 2402 GHz - 2480 MHz
Puissance d'émission BT 2 dBm
background
33
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales de sécurité
ATTENTION
Risque de blessure ! N'écoutez pas de musique à un volume
trop élevé, car cela pourrait endommager votre audition.
Les enfants à partir de 8 ans et les personnes sourant de handicaps
mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils
ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions
de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les
risques associés.
N'ouvrez jamais le couvercle de l'appareil et n'essayez jamais d'eectuer
vous-même des réparations sur l'appareil.
Contactez le personnel qualié pour les réparations. L'appareil ne
contient aucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur.
Une manipulation incorrecte peut endommager l'appareil et annuler la
garantie.
Alimentation
Pour recharger la batterie interne, connectez le câble de charge USB à
l'entrée CC de l'enceinte et à un ordinateur allumé ou à un adaptateur
secteur USB (non fourni) et à une prise électrique standard.
Débranchez la che de l'appareil de la prise en cas d'orage.
Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le débrancher du secteur.
Si vous utilisez une multiprise ou la che comme dispositif de
déconnexion, veillez à ce qu'elles soient toujours facilement accessibles
et prêtes à être utilisées.
Ne jetez jamais les piles au feu et n'essayez jamais d'ouvrir leur boîtier
extérieur.
Les piles sont dangereuses pour la santé si elles sont avalées et doivent
donc être conservées hors de portée des jeunes enfants.
background
34
FR
N'obstruez pas et ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, les
trous ou les ouvertures de l'appareil avec des objets tels que des tapis,
des chions et autres, sinon le fonctionnement et/ou la ventilation ne
peuvent être garantis pour une utilisation sûre.
Le fond de l'appareil peut devenir chaud si l'appareil est utilisé pendant
une longue période. Cela est normal.
Emplacement
Veillez à ce que l'appareil soit placé sur une surface plane et stable.
Ne placez pas l'appareil à plus de 1,4 mètre de la prise de courant
la plus proche. Veillez à ce que le câble d'alimentation secteur et
les câbles des enceintes ne puissent pas constituer un risque de
trébuchement.
Placez l'appareil à au moins un mètre des autres appareils électriques
pour éviter les parasites sonores.
Veillez à ce que l'appareil dispose d'un espace suisant vers le haut
pour pouvoir diriger l'antenne correctement.
Ne placez jamais l'appareil directement sur des surfaces anciennes ou
polies.
background
35
FR
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
Vue de face
1 Molette de réglage de la
fréquence
2 Touche de marche/arrêt
3 Réveil 1
4 Réveil 2
5 Touche Mode / Mémoire
6 Aichage
7 Touche Menu/Info
8 Titre / station précédent
9 Titre / station suivant
10 Touche Scan / Lecture ou Pause
/ Entrée
11 Molette de réglage du volume
Vue arrière
12 Antenne
13 Prise AUX IN
14 Prise CC 5 V
15 Témoin de charge
background
36
FR
Premiers pas
1. Maintenez la touche POWER pour allumer l'appareil. L'appareil passe
en mode veille. L'écran aiche « 00:00 » et clignote. La date et l'heure
sont réglées automatiquement dès que l'appareil reçoit des signaux
de radiodiusion locaux (et lorsque de telles informations sont
disponibles).
2. Appuyez à nouveau sur la touche POWER pour aicher le menu.
(Remarque : en appuyant sur la touche POWER, vous basculez entre les
modes allumé et veille (aichage de l'heure et de la date).
MODE BT
Lorsque vous utilisez votre appareil BT avec cette enceinte pour la première
fois, vous devez d'abord le « coupler » avec l'enceinte.
1. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode BT. L'écran
aiche Pairing, ce qui signie que le système est en mode d'appairage
et que votre appareil compatible BT peut le rechercher.
2. Activez l'appareil BT externe et sélectionnez le mode de recherche.
Glastonbury Go apparaît dans la liste de vos appareils BT. Sélectionnez
Glastonbury Go dans la liste d'appairage.
3. Une fois l'appairage réussi, un signal sonore retentit. L'écran aiche «
Connecté ». Si l'appareil à coupler n'est pas connecté, l'appareil émet
également un signal sonore.
MODE AUX IN
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode AUX. Utilisez un
câble audio de 3,5 mm (non fourni) pour connecter le lecteur à d'autres
appareils à sortie audio (par exemple un téléphone portable etc).
RADIO FM
1. Cette antenne de radio se trouve à l'arrière de l'appareil. Si vous
souhaitez écouter la radio, déployez complètement l'antenne.
2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode FM.
3. Recherche de stations
Maintenez la touche pour rechercher automatiquement
une station. L'appareil mémorise automatiquement les stations de radio
une fois la recherche terminée. Appuyez sur les touches ou pour
background
37
FR
sélectionner une station.
Appuyez sur pour rechercher les stations manuellement.
Tournez le bouton TUNING pour régler la bande de fréquences vers le
haut ou vers le bas.
Conguration audio
Cet appareil peut passer du mode mono au mode stéréo en mode FM.
1. En mode FM, maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu.
Tournez le bouton TUNING jusqu'à ce que Audo setting apparaisse sur
l'écran. Appuyez sur la touche pour conrmer.
2. Tournez le bouton TUNING pour sélectionner les options disponibles
: Stereo allowed (STÉRÉO autorisé), Forced mono (MONO forcé).
Appuyez sur la touche pour conrmer.
RADIO DAB
1. L'antenne de la radio se trouve à l'arrière de l'appareil. Si vous
souhaitez écouter la radio, déployez complètement l'antenne.
2. Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode DAB.
3. Appuyez sur la touche pour rechercher
automatiquement une station. L'appareil mémorise automatiquement
les stations de radio une fois la recherche terminée.
4. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner une station dans
la liste. Appuyez sur pour conrmer.
Nettoyage de la liste de stations mémorisées
Cette fonction permet de supprimer de la liste des stations DAB toutes les
stations qui ne peuvent pas être captées dans votre région.
1. En mode DAB, maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au
menu. Tournez le bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche.
Appuyez sur pour conrmer.
2. Tournez le bouton TUNING sur Prune et appuyez sur
pour conrmer.
3. Tournez le bouton TUNING et sélectionnez Yes pour supprimer les
stations non valides de la liste des stations. Appuyez sur la touche
pour conrmer.
DRC (contrôle de la plage dynamique)
background
38
FR
Le DRC permet d'activer ou de désactiver une certaine égalisation des
diérences de volume sonore entre les stations de radio.
1. En mode DAB, maintenez la touche MENU/INFO. Tournez le bouton de
réglage jusqu'à ce que System s'aiche. Puis appuyer sur
pour conrmer.
2. Tournez le bouton de réglage sur DRC et appuyez sur
pour conrmer.
3. Tournez le bouton de réglage pour sélectionner les options disponibles
: o, high, low. appuyez sur pour conrmer.
o : aucune compression appliquée
high : compression maximale appliquée
high : compression minimale appliquée
Ordre de la station
1. En mode DAB, maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au
menu. Tournez le bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche et
appuyez sur la touche pour y accéder.
2. Tournez le bouton TUNING sur Station Order (ordre des stations) et
appuyez sur pour conrmer.
3. Tourne le bouton TUNING pour sélectionner les options disponibles :
Alphanumérique, Actif, Multiplex. Appuyez sur la touche
pour conrmer.
Mémorisation de la station présélectionnée
L'appareil peut enregistrer jusqu'à 20 stations en tant que stations
préréglées.
1. Réglez une station en mode DAB/FM.
2. Maintenez la touche MENU|INFO. Tournez le bouton TUNING jusqu'à
ce que Preset s'aiche sur l'écran. Appuyez sur pour
aicher le menu.
3. Tournez le bouton TUNING pour sélectionner un numéro préréglé.
4. Maintenez la touche pour enregistrer la station.
5. Pour écouter une station préréglée : Maintenez la touche
MODE|PRESET pour aicher la liste des stations préréglées. Tournez
le bouton TUNING pour choisir la station mémorisée. Appuyez sur la
touche pour conrmer et écouter la station.
Réglage de l'heure
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu. Tournez le
bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche à l'écran. Appuyez
ensuite sur pour y accéder.
background
39
FR
2. Tournez le bouton TUNING sur la position 'Time Setup' et appuyez sur
pour conrmer.
3. Tournez le bouton TUNING pour faire déler les paramètres suivants.
Régler l'horloge : Appuyez sur pour aicher Set clock
(régler l'horloge). Tournez le bouton TUNING pour faire déler les
chires jusqu'à la position souhaitée et appuyez sur pour
conrmer
Régler la date : Appuyez sur pour aicher Set date
(régler la date). Tournez le bouton TUNING pour faire déler les
chires jusqu'à la position souhaitée et appuyez sur pour
conrmer. La date est aichée au format jj-mm-aaaa.
Mise à jour automatique (synchronisation de l'heure avec la radio)
: Appuyez sur pour accéder à Auto-Update. Tournez le
bouton TUNING pour sélectionner les options disponibles : De la radio
/ Pas de mise à jour. Appuyez sur la touche pour conrmer.
Régler le format 12/24 heures : Appuyez sur pour
aicher Set 12/24 hour. Tournez le bouton TUNING pour sélectionner les
options disponibles : Régler le format 12 heures / Régler le format 24
heures. Appuyez sur la touche pour conrmer.
Réglage de la minuterie de mise en veille
Cet appareil peut passer automatiquement en mode veille après un certain
temps.
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu. Tournez le
bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche à l'écran. Appuyez
ensuite sur la touche pour conrmer.
2. Tournez le bouton TUNING sur la position Sleep et appuyez sur
pour régler.
3. Tournez le bouton TUNING pour sélectionner la durée : Arrêt, 15, 30,
45, 60, 90. Appuyez sur la touche pour conrmer.
Choix de la langue
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu. Tournez le
bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche à l'écran. Appuyez
ensuite sur pour y accéder.
2. Tournez le bouton TUNING sur la position Language (langue) et
appuyez sur pour conrmer .
3. Tournez le bouton TUNING pour choisir la langue. Appuyez sur la
touche pour conrmer.
Réglage du rétroéclairage
background
40
FR
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu. Tournez le
bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche à l'écran. Appuyez
ensuite sur pour conrmer.
2. Tournez le bouton TUNING sur la position Backlight et appuyez sur
pour conrmer.
3. Tournez le bouton TUNING pour faire déler les paramètres suivants.
Timeout : pour dénir la durée du rétroéclairage avant qu'il ne soit
atténué) : Appuyez sur pour accéder à Timeout. Tournez
le bouton TUNING pour sélectionner les options de délai d'attente :
Marche (le rétroéclairage ne s'atténue pas), 10 secondes, 20 secondes,
30 secondes, 45 secondes, 60 secondes, 90 secondes, 120 secondes,
180 secondes, puis appuyez sur pour conrmer.
On Level : (Pour dénir le niveau de luminosité lorsque le rétroéclairage
est activé) : Appuyez sur pour accéder à On level. Tournez
le bouton TUNING pour sélectionner les niveaux de luminosité : Haut/
Bas/Moyen et appuyez sur pour conrmer.
Réinitialisation aux paramètres d'usine
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu. Tournez le
bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche à l'écran. Appuyez
ensuite sur pour y accéder.
2. Tournez le bouton TUNING sur la position Factory reset et appuyez sur
pour conrmer.
3. Tournez le bouton TUNING pour choisir Oui. Appuyez ensuite sur la
touche pour conrmer la réinitialisation des paramètres
d'usine.
Version de logiciel (SW version)
1. Maintenez la touche MENU/INFO pour accéder au menu. Tournez le
bouton TUNING jusqu'à ce que System s'aiche à l'écran. Appuyez
ensuite sur pour y accéder.
2. Tournez le bouton TUNING sur la position SW version et appuyez sur
pour conrmer.
3. La version du logiciel système s'aiche.
Réglage de l'alarme
1. Appuyez sur ou , puis sur pour accéder au réglage
de l'alarme.
2. Tournez le bouton TUNING pour faire déler les paramètres suivants.
Marche/arrêt : appuyez sur pour activer/désactiver
background
41
FR
l'alarme.
Heure : Tournez le bouton TUNING sur la position Time et appuyez sur
pour saisir. Tournez le bouton TUNING pour régler l'heure,
puis appuyez sur pour conrmer.
Jours : Tournez le bouton TUNING sur la position Days (jours) et
appuyez sur pour conrmer. Tournez le bouton TUNING
pour sélectionner les options disponibles : Daily (quotidien), Once
(une fois), Weekdays (jours de la semaine), Weekends (week-ends)et
appuyez sur pour conrmer.
Mode : Tournez le bouton TUNING sur la position SW version et
appuyez sur pour conrmer. Tournez le bouton TUNING
pour choisir la source audio de l'alarme.
Sources possibles : DAB, FM, buzzer. Appuyez ensuite sur la touche
pour conrmer.
Volume : Tournez le bouton TUNING sur la position Volume version et
appuyez sur pour conrmer. Tournez le bouton TUNING
pour régler le volume de l'alarme, puis appuyez sur pour
conrmer.
Dernièrement écoutée : Tournez le bouton TUNING sur la position
Last listened (Dernièrement écoutée) et appuyez sur
pour conrmer. Tournez le bouton TUNING pour choisir une
station mémorisée comme source d'alarme. Appuyez sur la touche
pour conrmer (remarque : la fonction n'est disponible
que si la station préréglée est réglée)
Enregistrer : Une fois le réglage ci-dessus terminé, tournez la molette
sur la position Enregistrer et appuyez sur pour enregistrer
le réglage de l'alarme. Lorsque le réglage de l'alarme est actif, le
symbole correspondant à l'alarme 1 ou à l'alarme 2 s'aiche à l'écran.
Remarques :
L'alarme retentit à l'heure programmée. Le volume sonore augmente
progressivement jusqu'à atteindre le volume que vous avez déni. De
plus, le symbole d'alarme correspondant clignote sur l'écran.
Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur n'importe quelle touche (sauf
TUNING et le réglage du volume) du panneau de commande pour la
désactiver.
Fonction SNOOZE : lorsque l'alarme retentit, tournez le bouton TUNING
ou le réglage du volume pour activer la fonction SNOOZE et faire
sonner l'alarme de nouveau dans 10 minutes. L'appareil passe en mode
veille. Appuyez sur n'importe quelle touche (sauf TUNING et le réglage
du volume) du panneau de commande pour désactiver l'alarme.
Pour recharger l'appareil
L'enceinte est équipée d'une batterie lithium-ion intégrée et rechargeable.
background
42
FR
N'essayez pas de retirer la batterie an d'éviter de l'endommager. Chargez
l'enceinte avant la première utilisation. Pendant que l'appareil est en
charge, le témoin de charge est allumé en rouge. L'indicateur de charge
reste allumé en vert en continu lorsque la batterie est complètement
chargée.
Important : Pour éviter que la batterie ne se décharge complètement,
rechargez l'enceinte au moins une fois par mois.
background
43
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type [Bezeichnung] est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10041150
background
background
45
IT
INDICE
Dati tecnici 46
Avvertenze di sicurezza 47
Descrizione del dispositivo 49
Modalità BT 50
Modalità AUX IN 50
Radio FM 50
Radio DAB 51
Avviso di smaltimento 57
Dichiarazione di conformità 57
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti
indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali
danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservanza
delle avvertenze di sicurezza e da un uso impro-
prio del dispositivo. Scansionare il seguente codi-
ce QR per accedere al manuale d'uso più recente
e ricevere informazioni sul prodotto.
background
46
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10041150, 10041151
Alimentazione 5 V ⎓ 2 A
Radio FM
Frequenze 87,5–108MHz
Radio DAB
Frequenze 174,928–239,200MHz
BT
Gamma di frequenza BT 2402 GHz-2480 MHz
Potenza di trasmissione BT 2dBm
background
47
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze di sicurezza generiche
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Non ascoltare la musica a volumi
eccessivamente alti, poiché ciò potrebbe causare danni
all'udito.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono
stati istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle
modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi
associati.
Non aprire mai la copertura del dispositivo e non tentare assolutamente
di eettuare riparazioni in modo autonomo.
Per eventuali riparazioni, rivolgersi a personale qualicato. Il dispositivo
non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte
dell'utente.
Un trattamento improprio può danneggiare il dispositivo e invalidare la
garanzia.
Alimentazione
Per caricare la batteria interna, collegare il cavo USB all'ingresso CC del
diusore e a un computer acceso o a un adattatore di alimentazione
USB (non incluso) e a una presa di corrente standard.
Togliere la spina dalla presa elettrica durante i temporali.
Assicurarsi che il dispositivo sia stato spento prima di scollegarlo dalla
rete.
Se si usa una presa multipla o la spina come dispositivo di
scollegamento, assicurarsi che siano sempre facilmente accessibili e
pronte all'uso.
Non gettare mai le batterie nelle amme libere e non cercare
assolutamente di aprire il loro involucro esterno.
Le batterie sono pericolose per la salute se ingerite e devono quindi
essere conservate fuori dalla portata dei bambini piccoli.
background
48
IT
Non bloccare o coprire le prese d'aria, i fori o le aperture del dispositivo
con oggetti come tappeti, panni e simili, altrimenti non è possibile
garantire la funzionalità e/o la ventilazione necessarie per un utilizzo
sicuro.
La parte inferiore del dispositivo può diventare calda se viene utilizzato
per un lungo periodo di tempo. Questo è del tutto normale.
Luogo di posizionamento
Assicurarsi che il dispositivo sia posizionato su una supercie piana e
stabile.
Posizionare il dispositivo a non più di 1,4 metri dalla presa di corrente
più vicina. Assicurarsi che il cavo di alimentazione e i cavi degli
altoparlanti non rappresentino un pericolo di inciampo.
Posizionare il dispositivo ad almeno un metro di distanza da altri
dispositivi elettrici per evitare interferenze.
Garantire spazio suiciente sopra al dispositivo, in modo da poter
orientare correttamente l'antenna.
Non posizionare mai il dispositivo direttamente su superci antiche o
lucide.
background
49
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Lato anteriore
1 Manopola per sintonizzare la
frequenza
2 Tasto On/O
3 Sveglia 1
4 Sveglia 2
5 Tasto Modalità/Posizione di
salvataggio
6 Display
7 Tasto Menu/Info
8 Brano/emittente precedenti
9 Brano/emittente successivi
10 Tasto Scansione/Riproduzione
o pausa/Inserimento
11 Manopola del volume
Lato posteriore
12 Antenna
13 Connessione AUX IN
14 Connessione CC 5V
15 Spia di carica
background
50
IT
Primi passaggi
1. Tenere premuto POWER per accendere il dispositivo. Il dispositivo
passa in modalità standby. Il display mostra "00:00" e lampeggia.
La data e l'ora vengono impostate automaticamente quando il
dispositivo riceve i segnali radio locali (e quando tali informazioni sono
disponibili).
2. Premere di nuovo POWER per accedere al menu. (Nota: premendo
il tasto POWER si passa dalla modalità operativa a quella standby
(visualizzazione dell'ora e della data).
MODALITÀ BT
Quando si usa un dispositivo BT con questo altoparlante per la prima volta,
è necessario collegarlo o "accoppiarlo".
1. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità BT. Il display
mostra "Pairing" per indicare che il sistema ha attivato la modalità di
accoppiamento e può essere cercato dal dispositivo BT.
2. Attivare il dispositivo con funzione BT e selezionare la modalità di
ricerca. "Glastonbury Go" compare nell'elenco dei dispositivi BT.
Selezionare "Glastonbury Go" nell'elenco dei dispositivi disponibili per
l'accoppiamento.
3. Dopo l'accoppiamento, viene emesso un segnale acustico. Sul display
compare "Connesso". Se il dispositivo da accoppiare non è collegato
viene emesso un segnale acustico.
MODALITÀ AUX IN
Premere il tasto MODE per selezionare la modalità AUX. Utilizzare un cavo
audio da 3,5 mm (non incluso in consegna) per collegare il lettore ad altri
dispositivi audio (ad es. telefono cellulare, ecc.).
RADIO FM
1. L'antenna radiofonica si trova sul lato posteriore del dispositivo. Per
ascoltare la radio, estrarre l'antenna.
2. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità FM.
3. Ricerca emittenti
Tenere premuto il tasto per cercare automaticamente
un'emittente. Il dispositivo salva automaticamente le emittenti radio al
background
51
IT
termine della ricerca. Premere o per selezionare un'emittente.
Premere per cercare manualmente le emittenti.
Girare la manopola TUNING per sintonizzare la banda di frequenza
verso l'alto o verso il basso.
Congurazione audio
In modalità FM, questo dispositivo può passare da mono a stereo.
1. In modalità FM, tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al
menu. Girare la manopola TUNING nché sul display compare "Audio
setting". Premere per confermare.
2. Girare la manopola TUNING per selezionare le opzioni disponibili:
"Stereo allowed" (stereo consentito), "Forced mono" (mono forzato).
Premere per confermare.
RADIO DAB
1. L'antenna radiofonica si trova sul lato posteriore del dispositivo. Per
ascoltare la radio, estrarre l'antenna.
2. Premere il tasto MODE per selezionare la modalità DAB.
3. Premere il tasto per cercare automaticamente
un'emittente. Il dispositivo salva automaticamente le emittenti radio al
termine della ricerca.
4. Premere o per selezionare un'emittente nell'elenco. Premere
per confermare.
Pulire la memoria delle emittenti
Questa funzione rimuove dall'elenco delle emittenti DAB tutte quelle che
non possono essere ricevute nella zona in cui ci si trova.
1. In modalità DAB, tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al
menu. Girare la manopola TUNING no a quando compare "System".
Premere per confermare.
2. Girare la manopola TUNING su "Prune" e premere per
confermare.
3. Girare la manopola TUNING e selezionare "Yes" per eliminare
dall'elenco le emittenti non valide. Premere per
confermare.
DRC (controllo della gamma dinamica)
background
52
IT
Con DRC si attiva o disattiva una certa compensazione delle dierenze di
volume tra le emittenti radio.
1. In modalità DAB, tenere premuto il tasto MENU/INFO. Girare
la manopola no a quando compare "System". Quindi premere
per confermare.
2. Girare la manopola per la sintonizzazione su "DRC" e premere
per confermare.
3. Girare la manopola per la sintonizzazione per selezionare le opzioni
disponibili: "o", "high", "low" e premere per confermare.
O: non viene applicata alcuna compensazione
High: viene applicata la compensazione massima
Low: viene applicata la compensazione minima
Station Order (ordine delle emittenti)
1. In modalità DAB, tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al
menu. Girare la manopola TUNING no a quando compare "System" e
premere il tasto per accedere.
2. Girare la manopola TUNING su "Station Order" (ordine delle emittenti)
e premere per confermare.
3. Girare la manopola TUNING per selezionare le opzioni disponibili:
alfanumerico, attivo, multiplex. Premere per confermare.
Salvare le emittenti come predenite
Il dispositivo può memorizzare no a 20 emittenti come stazioni predenite.
1. In modalità DAB/FM, sintonizzarsi su un'emittente.
2. Tenere premuto il tasto MENU/INFO. Girare la manopola TUNING no
a quando compare "Preset" sul display. Premere per
accedere al menu.
3. Girare la manopola TUNING per selezionare un numero per la
posizione di salvataggio.
4. Tenere premuto il tasto per salvare l'emittente.
5. Per ascoltare un'emittente predenita: tenere premuto il tasto MODE/
PRESET per accedere all'elenco delle emittenti predenite. Girare la
manopola TUNING per selezionare l'emittente salvata desiderata.
Premere per confermare e ascoltare l'emittente.
Impostare l'ora
1. Tenere premuto il tasto MENU/INFO per accedere al menu. Girare
la manopola TUNING no a quando compare "System" sul display.
Premere poi per accedere.
2. Girare la manopola TUNING in posizione "Time Setup" (impostare l'ora)
background
53
IT
e premere per confermare.
3. Girare la manopola TUNING per scorrere tra le singole impostazioni.
Impostare l'ora: premere per accedere a "Set clock"
(impostare l'ora). Girare la manopola TUNING per scorrere i numeri no
alla posizione desiderata e premere per confermare.
Impostare la data: premere per accedere a "Set date"
(impostare la data). Girare la manopola TUNING per scorrere i numeri
no alla posizione desiderata e premere per confermare.
La data viene mostrata nel formato GG-MM-AAAA.
Aggiornamento automatico (sincronizzazione dell'ora con la radio):
premere per accedere a "Auto-Update". Girare la
manopola TUNING per selezionare le opzioni disponibili: Dalla radio/
Nessun aggiornamento. Premere per confermare.
impostare il formato 12/24 ore: premere per accedere
a "Set 12/24 hour". Girare la manopola TUNING per selezionare le
opzioni disponibili: Impostare formato 12 ore/Impostare formato 24 ore.
Premere per confermare.
Impostazione del timer di autospegnimento
Questo dispositivo può passare automaticamente alla modalità standby
dopo un certo periodo di tempo.
1. Tenere premuto MENU/INFO per accedere al menu. Girare la
manopola TUNING no a quando compare "System" sul display.
Premere per confermare.
2. Girare la manopola TUNING in posizione "Sleep" e premere
per impostare la durata.
3. Girare la manopola TUNING per selezionare il periodo di tempo: O,
15, 30, 45, 60, 90. Premere il tasto per confermare.
Selezionare la lingua
1. Tenere premuto MENU/INFO per accedere al menu. Girare la
manopola TUNING no a quando compare "System" sul display.
Premere poi per accedere.
2. Girare la manopola TUNING in posizione "Language" (lingua) e
premere per confermare.
3. Girare la manopola TUNING per selezionare la lingua desiderata.
Premere per confermare.
Impostazione della retroilluminazione
1. Tenere premuto MENU/INFO per accedere al menu. Girare la
manopola TUNING no a quando compare "System" sul display.
background
54
IT
Premere per confermare.
2. Girare la manopola TUNING in posizione "Backlight"
(retroilluminazione) e premere per confermare.
3. Girare la manopola TUNING per scorrere tra le singole opzioni.
Timeout (per impostare la durata no allo spegnimento della
retroilluminazione): premere per accedere a "Timeout".
Girare la manopola TUNING per selezionare le opzioni di timeout: On
(l'intensità della retroilluminazione non diminuisce), 10 secondi, 20
secondi, 30 secondi, 45 secondi, 60 secondi, 90 secondi, 120 secondi,
180 secondi e premere per confermare.
On Level (per impostare il livello di luminosità quando la
retroilluminazione è accesa): premere per accedere a "On
level". Girare la manopola TUNING per selezionare i livelli di luminosità:
Alto/Basso/Medio e premere per confermare.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
1. Tenere premuto MENU/INFO per accedere al menu. Girare la manopola
TUNING no a quando compare "System" sul display. Premere poi
per accedere.
2. Girare la manopola TUNING sulla posizione "Factory reset" e premere
per confermare.
3. Girare la manopola TUNING per selezionare "Sì". Quindi premere il
tasto per confermare il ripristino delle impostazioni di
fabbrica.
Visualizzare la versione del software (SW version)
1. Tenere premuto MENU/INFO per accedere al menu. Girare la manopola
TUNING no a quando compare "System" sul display. Premere poi
per accedere.
2. Girare la manopola TUNING in posizione "SW version" e premere
per confermare.
3. Viene mostrata la versione del software di sistema.
Impostazione della sveglia
1. Premere o e poi per accedere all'impostazione
della sveglia.
2. Girare la manopola TUNING per scorrere tra le singole opzioni.
On/O: premere per accendere o spegnere la sveglia.
Ora: girare la manopola TUNING in posizione "Time" e premere
per confermare. Girare la manopola TUNING per
background
55
IT
impostare l'ora e premere per confermare.
Giorni: girare la manopola TUNING in posizione "Days" (giorni) e
premere per confermare. Girare la manopola TUNING
per selezionare le opzioni disponibili: "Daily" (tutti i giorni), "Once" (una
volta sola), "Weekdays" (giorni feriali), "Weekends" (ne settimana) e
premere per confermare.
Modalità: girare la manopola TUNING in posizione "Mode" e premere
per confermare. Girare la manopola TUNING per
selezionare la fonte audio per la sveglia.
Fonti disponibili: DAB, FM, segnale acustico. Premere per
confermare.
Volume: girare la manopola TUNING in posizione "Volume" e premere
per confermare. Girare la manopola TUNING per
impostare il volume e premere per confermare.
Ascoltata di recente: girare la manopola TUNING sulla posizione
"Last listened" (ascoltata di recente) e premere per
confermare. Girare la manopola TUNING per selezionare l'emittente
predenita da utilizzare come fonte audio della sveglia. Premere il tasto
per confermare (nota: la funzione è disponibile solo
quando l'emittente predenita è impostata).
Salvare: dopo aver completato l'impostazione di cui sopra, girare la
manopola in posizione "Save" e premere per salvare
l'impostazione della sveglia. Quando l'impostazione della sveglia è
attiva, sul display viene mostrato il simbolo per Sveglia 1 o Sveglia 2.
Note:
La sveglia suona all'ora impostata. Il volume aumenterà gradualmente
no a raggiungere il livello impostato. Inoltre, sul display lampeggia il
simbolo della sveglia corrispondente.
Quando suona la sveglia, premere un tasto qualsiasi (tranne la
manopola TUNING e il controllo del volume) sul pannello di controllo
per spegnerla.
Funzione SNOOZE: quando suona la sveglia, girare la manopola
TUNING o il controllo del volume per attivare la funzione SNOOZE e
continuare a dormicchiare per 10 minuti. Il dispositivo passa in modalità
standby. Premere un tasto qualsiasi (tranne la manopola TUNING e il
controllo del volume) sul pannello di controllo per spegnere la sveglia.
Caricare il dispositivo
Il diusore è dotato di una batteria ricaricabile agli ioni di litio integrata.
Non tentare di rimuovere la batteria per evitare di danneggiarla. Caricare
il diusore prima di procedere all'utilizzo. Mentre il dispositivo è in
carica, la spia corrispondente si illumina di rosso. Quando la batteria è
completamente carica, la spia si illumina di verde.
background
56
IT
Importante: per evitare il completo scaricamento della batteria, caricare il
diusore almeno una volta al mese.
background
57
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio Glastonbury Go è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10041150
background
background
59
ES
CONTENIDO
Datos técnicos 60
Indicaciones de seguridad 61
Descripción general del aparato 63
Modo BT 64
Modo AUX IN 64
Radio UKW 64
Radio DAB 65
Indicaciones sobre la retirada del aparato 71
Declaración de conformidad 71
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este produc-
to. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desaten-
dido las indicaciones de seguridad. Escanee el
siguiente código QR para obtener acceso al ma-
nual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto.
background
60
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10041150, 10041151
Suministro eléctrico 5 V ⎓ 2 A
Radio UKW
Frecuencias 87,5–108MHz
Radio DAB
Frecuencias 174,928 - 239,200MHz
BT
Rango de frecuencia BT 2400 GHz - 2480 MHz
Potencia de transmisión BT 2dBm
background
61
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales de seguridad
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones! No escuche la música a un volumen
demasiado alto, ya que podría provocar daños auditivos.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del
mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los
riesgos asociados.
Nunca abra la tapa del aparato y no intente reparar el aparato usted
mismo.
Contacte con personal cualicado en caso de reparaciones. El aparato
no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
Un uso inadecuado puede dañar el aparato y provocar la cancelación de
la garantía.
Suministro eléctrico
Para cargar la batería interna, conecta el cable de carga USB a la
entrada de CC del altavoz y a un ordenador encendido o a un adaptador
de corriente USB (no incluido) y a una toma de corriente estándar.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de desenchufarlo de la
red eléctrica.
Si utiliza una base múltiple o el enchufe como dispositivo de
desconexión, debe tener en cuenta que siempre deba estar accesible y
listo para funcionar.
Nunca tire las pilas al fuego ni intente abrir la carcasa protectora.
Las pilas son nocivas si se ingieren y deben guardarse fuera del alcance
de los niños.
background
62
ES
No obstruya ni cubra las rejillas de ventilación, oricios o aberturas del
aparato con objetos como alfombras, paños y similares, ya que podrían
poner en riesgo su funcionalidad o ventilación en cuanto a un uso
seguro.
La parte inferior del aparato puede calentarse si se utiliza durante un
periodo de tiempo prolongado. Se trata de un fenómeno normal.
Lugar de instalación
Asegúrese de que el aparato esté colocado sobre una supercie plana
y estable.
Coloque el aparato a un máximo de 1,4 metros de la toma de corriente
más cercana. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable del
altavoz no provoquen tropiezos.
Coloque el aparato al menos a un metro de otros dispositivos eléctricos
para evitar interferencias.
Asegúrese de que el aparato tenga suciente espacio hacia arriba para
que la antena se pueda orientar correctamente.
Nunca coloque el aparato directamente sobre supercies antiguas o
pulidas.
background
63
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
Vista frontal
1 Sintonización de la frecuencia
del mando giratorio
2 Botón de encendido/apagado
3 Despertador 1
4 Despertador 2
5 Botón de modo / memoria
6 led
7 Botón de menú/información
8 Anterior pista / emisora
9 Siguiente (pista/emisora)
10 Botón de exploración/
reproducción o pausa/entrada
11 Botón de control de volumen
Vista trasera
12 Antena
13 Toma AUX IN
14 Toma DC 5V
15 Indicador luminoso de carga
background
64
ES
Primeros pasos
1. Pulse y mantenga pulsado el botón POWER para encender el aparato.
El aparato pasa al modo de espera La pantalla muestra "00:00" y
parpadea. La fecha y la hora se ajustan automáticamente cuando la
unidad recibe señales de emisión locales (y cuando dicha información
está disponible).
2. Pulse de nuevo el botón POWER para entrar en el menú. (Nota: Al
pulsar el botón POWER se alterna entre el modo de encendido y el
modo de espera (visualización de la hora y la fecha).
MODO BT
Cuando utilices tu dispositivo BT con este altavoz por primera vez, primero
debes conectarlo o "emparejarlo" con el altavoz.
1. Pulse el botón MODE varias veces para seleccionar el modo USB. La
pantalla muestra "Pairing", lo que signica que el sistema ha activado
el modo de emparejamiento y puede ser buscado por su dispositivo
habilitado para BT.
2. Activa tu dispositivo con BT y selecciona el modo de búsqueda.
"Glastonbury Go" aparece en la lista de tus dispositivos BT. Seleccione
"Glastonbury Go" en la lista de emparejamientos.
3. Tras el emparejamiento exitoso, suena una señal acústica. La pantalla
muestra "Conectado". Si la unidad que se va a emparejar no está
conectada, la unidad también emite un pitido.
MODO AUX IN
Pulse el botón MODE varias veces para seleccionar el modo USB. Utilice un
cable de audio de 3,5 mm (no incluido) para conectar el reproductor a otros
dispositivos de salida de audio (por ejemplo: teléfono móvil, etc.).
RADIO UKW
1. Esta antena de la radio se encuentra en la parte posterior del aparato.
Si quieres escuchar la radio, saca la antena.
2. Pulse el botón MODE varias veces para seleccionar el modo UKW.
3. Buscar emisoras
Mantenga pulsado el botón para buscar
automáticamente una emisora. El aparato almacena las emisoras de
background
65
ES
radio automáticamente una vez nalizada la búsqueda. Pulse la tecla
o para seleccionar una emisora.
Pulse para buscar los canales manualmente.
Gire el botón TUNING para sintonizar la banda de frecuencia hacia
arriba o hacia abajo.
Conguración de audio
Esta unidad puede cambiar entre mono y estéreo en modo FM.
1. En el modo FM, mantenga pulsado el botón MENU|INFO para entrar
en el menú. Gire el botón TUNING hasta que aparezca "Audo setting"
en la pantalla. Pulse el botón para conrmar.
2. Gire el mando TUNING para seleccionar las opciones disponibles:
'Stereo allowed', Forced mono'. Pulse el botón para
conrmar.
RADIO DAB
1. La antena de radio se encuentra en la parte trasera de la unidad. Si
quieres escuchar la radio, saca la antena.
2. Pulse el botón MODE varias veces para seleccionar el modo DAB.
3. Mantenga pulsado el botón para buscar emisoras
automáticamente. El aparato almacena las emisoras de radio
automáticamente una vez nalizada la búsqueda.
4. Pulse la tecla o para seleccionar el canal en la lista de canales.
Finalmente, pulse la tecla para conrmar.
Borrar la memoria de emisoras
Esta función elimina todas las emisoras de la lista de emisoras DAB que no
se pueden sintonizar en su zona.
1. En el modo DAB, mantenga pulsado el botón MENU|INFO para entrar
en el menú. Gire el botón TUNING hasta que aparezca 'System'.
Finalmente, pulse la tecla para conrmar.
2. Gire el botón TUNING hasta "Prune" y pulse para
conrmar.
3. Gire el botón TUNING y seleccione 'Sí' para eliminar las emisoras no
válidas de la lista de emisoras. Pulse el botón para
conrmar.
background
66
ES
DRC (control de rango dinámico)
El DRC activa o desactiva cierta ecualización de las diferencias de volumen
entre las emisoras de radio.
1. En el modo DAB, mantenga pulsada la tecla MENU|INFO. Gire
el mando hasta que aparezca "Sistema". A continuación, pulse
para conrmar.
2. Gire el control de sintonía a 'DRC' y pulse para conrmar.
3. Gire el control de sintonía para seleccionar las opciones disponibles:
o, high, low. pulse para conrmar.
o: no se aplica la alineación
high: máxima alineación aplicada
Low: máxima alineación aplicada
Orden de la estación
1. En el modo DAB, mantén pulsado el botón MENU|INFO para entrar en
el menú. Gire el botón TUNING hasta que aparezca 'System' y pulse el
botón para entrar.
2. Gire el botón TUNING hasta 'Orden de emisoras' y pulse
para conrmar.
3. Gire el botón TUNING para seleccionar las opciones disponibles:
Alfanumérico, Activo, Multiplex. Pulse el botón para
conrmar.
Guardar la emisora preseleccionada
El aparato puede almacenar hasta 20 emisoras como preseleccionadas.
1. En el modo DAB/UKW, sintonice una emisora.
2. Mantenga pulsada la tecla MENU/INFO. Gire el botón TUNING hasta
que aparezca "Preset" en la pantalla. Pulse el botón
para entrar en el menú.
3. Gire el botón TUNING para seleccionar un número de presintonía.
4. Mantenga pulsado el botón para guardar la emisora.
5. Para escuchar una emisora preseleccionada: Mantenga pulsada la tecla
MODE|PRESET para acceder a la lista de emisoras preseleccionadas.
Gire el botón TUNING para seleccionar la emisora preseleccionada
deseada. Para escuchar la emisora, pulse el botón para
conrmar.
Congurar la hora
1. Mantén pulsado el botón MENU|INFO para entrar en el menú. Gire
el botón TUNING hasta que en la pantalla aparezca 'System'. A
continuación, pulse para acceder a .
background
67
ES
2. Gire el botón TUNING hasta la posición 'Time Setup' y pulse
para conrmar.
3. Gire el botón TUNING para desplazarse por los siguientes ajustes.
Ajustar el reloj: Pulse para acceder a "Ajustar el reloj".
Gire el botón TUNING para desplazarse por los números hasta la
posición deseada y pulse para conrmar
Fijar la fecha: Pulse para acceder a "Ajustar la fecha". Gire
el botón TUNING para desplazarse por los números hasta la posición
deseada y pulse para conrmar La fecha se muestra en el
formato DD-MM-AAAA.
Actualización automática (sincronización horaria con la radio): Pulse
para acceder a "Actualización automática". Gire el botón
TUNING para seleccionar las opciones disponibles: De la Radio / No
hay actualización. Pulse el botón para conrmar.
establecer el formato de 12/24 horas: Pulse para
acceder a "Ajustar 12/24 horas". Gire el botón TUNING para seleccionar
las opciones disponibles: Ajustar formato de 12 horas / Ajustar formato
de 24 horas. Pulse el botón para conrmar.
Ajuste del temporizador para dormir
Esta unidad puede pasar automáticamente al modo de espera después de
un tiempo determinado.
1. Mantén pulsado MENU|INFO para entrar en el menú. Gire el
botón TUNING hasta que en la pantalla aparezca 'System'. Pulse
para conrmar.
2. Gire el botón TUNING a la posición "Sleep" y pulse para
ajustar.
3. Gire el botón TUNING para seleccionar el periodo de tiempo: Apagado,
15, 30, 45, 60, 90. Pulse el botón para conrmar.
Selección de idioma
1. Mantén pulsado MENU|INFO para entrar en el menú. Gire el botón
TUNING hasta que en la pantalla aparezca 'System'. A continuación,
pulse para acceder a .
2. Gire el botón TUNING hasta la posición 'Language' (idioma) y pulse
para conrmar.
3. Gire el botón TUNING para seleccionar el idioma deseado. Pulsa para
conrmar.
Ajuste de la luz de fondo
1. Mantén pulsado MENU|INFO para entrar en el menú. Gire el
background
68
ES
botón TUNING hasta que en la pantalla aparezca 'System'. Pulsa
para conrmar.
2. Gire el botón TUNING hasta la posición 'Backlight' y pulse
para conrmar.
3. Gire el botón TUNING para desplazarse por los siguientes ajustes.
Tiempo de espera: Para ajustar la duración de la luz de fondo antes
de que se atenúe): Pulse para acceder a "Tiempo de
espera". Gire el botón TUNING para seleccionar las opciones de tiempo
de espera: Encendido (la luz de fondo no se atenúa), 10 segundos, 20
segundos, 30 segundos, 45 segundos, 60 segundos, 90 segundos, 120
segundos, 180 segundos, y pulse para conrmar.
Nivel de encendido: (Para ajustar el nivel de brillo cuando la luz de
fondo está encendida) : Pulse para acceder a "On level".
Gire el botón TUNING para seleccionar los niveles de brillo: Alto/Bajo/
Medio y pulse para conrmar.
Restablecer valor de fábrica
1. Mantén pulsado MENU|INFO para entrar en el menú. Gire el botón
TUNING hasta que en la pantalla aparezca 'System'. A continuación,
pulse para acceder.
2. Gire el botón TUNING hasta la posición 'Factory reset' y pulse
para conrmar.
3. Gire el botón TUNING para seleccionar 'sí'. A continuación, pulse el
botón para conrmar el restablecimiento de fábrica.
Versión de software (versión SW)
1. Mantén pulsado MENU|INFO para entrar en el menú. Gire el botón
TUNING hasta que en la pantalla aparezca 'System'. A continuación,
pulse para acceder.
2. Gire el botón TUNING hasta la posición 'SW version' y pulse
para conrmar.
3. Se muestra la versión del software del sistema.
Ajuste de la alarma
1. Pulse o y luego para acceder al ajuste de la
alarma.
2. Gire el botón TUNING para desplazarse por los siguientes ajustes.
Encendido/Apagado: Pulse para encender o apagar la
alarma.
Hora: Gire el botón TUNING hasta la posición "Hora" y pulse para
background
69
ES
entrar. Gire el botón TUNING para ajustar la hora y pulse
para conrmar.
Días: Gire el botón TUNING hasta la posición Días y pulse para
conrmar . Gire el botón TUNING para seleccionar las
opciones disponibles: "Diario", "Una vez", "Días laborables", "Fines de
semana" y pulse para conrmar.
Modo: Gire el botón TUNING a la posición "Modo" y pulse para
conrmar. Gire el botón TUNING para seleccionar la
fuente de sonido de la alarma.
Posibles fuentes: DAB, FM, alarma. A continuación, pulsa
para conrmar.
Volumen: Gire el botón TUNING a la posición "Volumen" y pulse para
conrmar. Gire el botón TUNING para seleccionar el
volumen de la alarma y pulse para conrmar .
Última escucha: Gire el botón TUNING hasta la posición "Última
escucha" y pulse para conrmar. Modo: Gire el botón TUNING a la
posición "Modo" y pulse para conrmar. A continuación,
gire el botón TUNING para seleccionar la emisora preseleccionada
que desee como fuente de alarma. Pulse el botón para
conrmar. (Nota: La función sólo está disponible cuando la emisora
preseleccionada está sintonizada)
Guardar: Una vez completado el ajuste anterior, gire el mando a la
posición "Save" y pulse para guardar el ajuste de la
alarma. Cuando el ajuste de la alarma está activo, en la pantalla aparece
el símbolo correspondiente a la alarma 1 o a la alarma 2.
Nota:
La alarma suena a la hora jada. El volumen se incrementa
gradualmente hasta alcanzar el volumen establecido. Además, el
símbolo de alarma correspondiente parpadea en la pantalla.
Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón (excepto el botón
TUNING y el control de volumen) del panel de control para apagar la
alarma.
Función SNOOZE: Cuando suene la alarma, gire el botón TUNING o el
control de volumen para activar la función SNOOZE y hacer una pausa
de 10 minutos. El aparato entra en el modo de espera Pulsa cualquier
botón (excepto el botón TUNING y el control de volumen) del panel de
control para apagar la alarma.
Cargar el aparato
El altavoz lleva incorporada una batería de iones de litio recargable. No
intente retirar la batería para evitar daños. Cargue el altavoz antes de
utilizarlo por primera vez. Mientras la unidad se está cargando, el indicador
de carga se ilumina en rojo. Cuando la batería está completamente cargada,
el indicador de carga se ilumina en verde.
background
70
ES
Importante: Para evitar que la batería se descargue por completo, carga el
altavoz al menos una vez al mes.
background
71
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Glastonbury Go es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10041150
background
background
background
background
background

Specifications

Klarstein 52041150 Questions and Answers