Point POCR526DBN 5-series combi fridgeSide by Side and Combi Fridges

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Produktservice og reparation Danish - (Danish) Download
  • Produktvejledning Danish - (Danish) Download
  • Huolto- ja korjaustiedot Finnish - (Finland) Download
  • Ohjekirja Finnish - (Finland) Download
  • Produktservice og -reparasjon Norwegian - (Norway) Download
  • Bruksanvisning Norwegian - (Norway) Download
  • Service och reparation Swedish - (Swedish) Download
  • Produktmanual Swedish - (Swedish) Download

Product manual English

This is the main product document for model POCR526DBN.

The file format is pdf, 137 pages, you can download this manual here .

background
POCR526DBN
Brugermanual
Användarmanual
Bruksmanual
Käyttöohje
background
Side 2 Husholdning
Kære kunde
Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug første gang. Det vil hjælpe dig med at bruge
og vedligeholde det korrekt samt forlænge levetiden.
Gem brugsanvisningen til senere brug, hvis dette skulle blive nødvendigt og sørg for, at vejledningen
følger, hvis produktet skifter ejermand.
Denne brugsanvisning indeholder sikkerhedsinstruktioner, betjeningsvejledninger,
installationsinstruktioner og tips til problemløsning mm.
Før du ringer efter service:
Gennemgå afsnittet om tips til problemløsning. Dette vil hjælpe dig med selv at løse nogle de mest
almindelige problemer.
Hvis du ikke selv kan løse problemerne, ring da efter hjælp fra professionelle teknikere.
Når De ringer op:
Skal De angive apparatets fulde reference (model, type, serienummer). Disse oplysninger står
typeskiltet, der sidder apparatet. Det kan både være placeret indeni produktet og bagpå.
Skal De opgive, hvor og hvilken forhandler produktet er købt hos, samt oplyse købsdatoen.
Uberettiget tilkaldelse af teknisk service:
Inden service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om
udbedring er uberettiget, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at
have tilkaldt service.
Reklamationsretved brug i husholdning:
Reklamationsfrist omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Reklamationsfristen er gyldig ifølge
lovgivningen fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdatoen
fremgår.
Reklamationsrettendækker kun defekter i materiale eller udførelse. Funktionsvigt produkterne, der
skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af reklamationsretten.
Reklamationsrettenindskrænker ikke købers rettigheder iflg. lovgivningen.
Reklamationsretomfatter ikke:
Normalt slid, fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening,
misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og
tilslutning, spændingsvariationer eller elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre
end Scandomestic A/S autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet
til private husholdninger.
Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader andre genstande, driftstab etc.,
medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Transportskader:
En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er primært en sag mellem
kunden og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager
leverandøren sig ingen forpligtelser i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal
anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav kunne
afvises.
Vigtigt!
Vær opmærksom på, at producenten, som følge af konstant udvikling og ajourføring af produktet, kan
foretage ændringer uden forudgående varsel.
Dette er en original manual
Dansk
1
background
Dansk
2
background
Dansk
3
background
Dansk
4
background
Dansk
5
background
Dansk
6
background
Dansk
7
background
Dansk
8
background
Dansk
9
background
Transportinstruktioner
Produktet kun transporteres opretstående. Den leverede emballage skal være intakt under
transporten.
Hvis produktet under transporten er blevet transporteret liggende, det ikke betjenes i de følgende
2 timer, for at lade systemet sætte sig efter produktet er bragt tilbage til korrekt position.
Manglende overholdelse af ovenstående instruktioner kan resultere i beskadigelse af produktet.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig, hvis disse instruktioner ignoreres. Produktet skal beskyttes
mod regn, fugt og andre atmosfæriske påvirkninger.
VIGTIGT: Der skal udvises forsigtighed under rengøring / løft af produktet for at undgå at berøre
kondensatorens metaltråde bag produktet, da du kan skade dine fingre og hænder eller beskadige
dit produkt.
VIGTIGT: Dette apparat er ikke beregnet til stables med andre apparater. Forsøg ikke at sidde eller stå
oven dit apparat, da det ikke er beregnet til sådan brug. Du kan komme til skade eller beskadige
produktet.
VIGTIGT: Sørg for, at strømkablet ikke sidder fast under produktet under og efter transport / flytning af
produktet, for at undgå, at strømkablet bliver skåret, knækker eller beskadiget.
Når du placerer dit apparat, skal du passe ikke at beskadige dit gulv, rør, vægbeklædning osv. Flyt
ikke produktet ved at trække i låget eller håndtaget. Lad ikke børn lege med produktet eller rode ved
indstillingerne. Vores virksomhed afviser ethvert ansvar, hvis instruktionerne ikke følges.
Dansk
10
background
Dansk
11
background
Belysning(LED)
Lampetype:2VertikaleLED
Energieffektivitetsklasse(lyskilde):G
Lyskildenidetteproduktkankunud-skiftesafenprofessionel.
Dansk
12
background
Korrekt jordforbindelse og installation
Korrekt tilslutning til jordforbindelsen
Når du som forbruger tilslutter et produkt til elinstallationen, skal du til hver en tid overholde dit lands
gældende lovgivning. Overhold følgende sikkerhedsanvisninger ved installation af apparatet.
ADVARSEL-Fare for elektrisk stød!
Ukorrekte installationer er farlige og kan medføre personskader. Følg anvisningerne i
brugsanvisningen og monteringsvejledningen, når apparatet skal opstilles og tilsluttes.
Apparatet kun tilsluttes og bruges i henhold til angivelserne typeskiltet.
Apparatet kun tilsluttes et strømnet med vekselstrøm via en stikdåse med jord, der er
installeret forskriftsmæssigt.
Jordspyd og jordforbindelsen, der beskytter husets elinstallation, skal være installeret
forskriftsmæssigt. Brug af apparatet uden jordforbindelse er farligt.
Anvend altid den ledning, der er leveret sammen med apparatet.
Ledningen aldrig komme i kontakt med varmekilder eller varme apparatdele.
Ledningen ikke udsættes for skarpe spidser eller kanter. En beskadiget isolering af ledningen er
farlig, da indtrængende fugt kan forårsage elektrisk stød.
Forsyn aldrig apparatet via en ekstern kontaktanordning, f.eks. tids ur eller fjernstyring.
Under opstilling og brug af apparatet skal du sørge for, at ledningen ikke kommer i klemme, blive
bøjet, ændres eller anden måde blive beskadiget.
Når apparatet er monteret, skal ledningens net stik være frit tilgængeligt, eller hvis dette ikke er
muligt, skal der være monteret en afbryderanordning i den faste elektriske installation, som
opfylder de gældende installationsbestemmelser.
Installation i Danmark
Hvis der bruges et HFI-relæ, skal det være mærket med dette symbol.
I Danmark er
apparatet kun
godkendt til brug i
forbindelse med en
stikkontakt type E.
Hvis der kun findes en
stikkontakt af type K
tilslutningsstedet, skal
apparatet tilsluttes med
en egnet adapter. Kun
den måde er
apparatet jordet
korrekt.
Denne adapter kan købes hos specialforhandlere.
Installation udenfor Danmark
Hvis du er bor udenfor Danmark, skal du til hver en tid overholde dit lands gældende lovgivning.
Dansk
13
background
Rengøring af produktet
Nedenstående er en generel beskrivelse af hvordan du rengør dit produkt.
Inden produktet tages i brug første gang, skal det indvendige og alt det indvendige tilbehør vaskes
grundigt.
Af hygiejniske årsager bør produktets interiør, inklusiv indvendigt tilbehør, rengøres regelmæssigt.
Fremgangsmåde
Sluk for produktet og træk strømstikket ud.
Tag alle frost- og madvarer ud af produktet og læg dem et køligt sted.
For fryseafdelingen, vent til rimlaget er optøet.
Benyt en blød klud og lunket vand med en smule ph-neutralt opvaskemiddel til at rengøre
produktet.
Tør produktet grundigt af.
Alle dørpakninger og lignende skal vaskes med rent vand og derefter tørres grundigt.
Efter rengøring: tilslut produktet og tænd for det.
Læg frost- og madvarer plads igen.
Vigtig!
Brug ikke slibende rengøringsmidler som sand-, klorid- eller syreholdige rengørings- og
opløsningsmidler.
Benyt ikke stål eller skuresvampe da dette kan ridse overfladerne i skabet.
Hylder og skuffer ikke vaskes i opvaskemaskinen da de kan risikere at blive deforme.
Advarsel! produktet ikke tilsluttes elnettet under rengøring.
Fare for elektrisk stød! Inden rengøring skal produktet slukkes eller stikket tages ud af stikkontakten.
Rengør aldrig produktet med en damprenser.
Fare for elektrisk stød! Fugt kan ophobes i elektriske komponenter. Varme dampe kan føre til skader
plastdele. Produktet skal være tørt, før det tages i brug igen.
Rengøring af afløbshul
For at undgå, at optøningsvand løber over i produktet, skal du jævnligt rense afløbshullet i produktet.
Brug en klud og mild rensemiddel til at rense afløbshullet.
Lugt
Hvis du oplever ubehagelig lugt fra dit produkt, kan du gøre følgende:
Sluk produktet/træk strømstikket ud.
Tøm produktet for fødevarer.
Tør al emballage af med en klud.
Mad der har en stærk lugt pakkes ind i lufttæt emballage for at forhindre udvikling af lugt.
Tænd produktet igen og placer fødevarerne tilbage i skabet.
Hold øje med om der efterfølgende udvikles ny lugt i skabet.
Dansk
14
background
Afriming af oprette
Afrimning af produktet
Nedenstående er en generel beskrivelse af hvordan du afrimer dit produkt.
Køle produkter
Over tid kan der dannes rim bagvæggen i køleskabet. Dette er helt normalt og dannes af vandet i
luften i køleskabet.
Kølerummet er designet til automatisk at afrime. Isen bagvæggen vil smelte og løber via
tøvandsrenderne og afløbshullet ned i fordampningsbeholderen, hvor varmen fra kompressoren, vil
fordampe vandet.
Bemærk! Sørg altid for at holde tøvandsrenderne og afløbshullet fri for at sikre normalt gennemløb for
det optøede vand.
Fryse produkter
Der vil over tid dannes rim i fryseren. Medmindre fryseafdelingen har NoFrost funktion, afrimer den
ikke automatisk. Rim er helt normalt. Det er vigtigt at fryseren afrimes, da energiforbruget øges jo
mere rim der er. Desuden, har rim også en negativ indflydelse fryserens ydeevne.
Pas på! Skarpe genstande og knive ikke benyttes til at fjerne rimlag eller is. Dette kan skade
kølemiddelrørene.
Fremgangsmåde:
Sluk for produktet/træk strømstikket ud.
Tag fødevarerne ud og stil dem et køligt sted (evt. i en køletaske med køleelementer).
Tag hylderne, skuffer og lignende ud (gælder ikke alle modeller).
Hold døren eller låget åben og placer en skål eller lign, således at denne kan opsamle vandet der
løber ud af produktet.
Når der ikke er mere is i produktet, er afrimningen færdig og der tørres grundigt indvendigt.
Sæt tilslut produktet og tænd for produktet.
Lad produktet køre til den opnår den anbefalede temperatur.
Læg fødevarerne tilbage.
Ved langvarig ikke- brug
Hvis produktet ikke skal benyttes i længere tid, skal du:
Slukke produktet/trække strømstikket ud
Tag madvarerne ud
Rengør produktet (Se afsnit om Rengøring)
Lad døren stå åbent for at undgå at dårlig lugt udvikler sig
Dansk
15
background
Madopbevaring kølesektion
Instruktioner for opbevaring i køleafdelingen
Den optimale temperatur i køleafdelingen er 4°C. Hvis temperaturen i køleafdelingen er for varm,
risikerer fødevarerne at blive for hurtigt dårlige. Hvis temperaturen er for kold, risikerer
fødevarerne af fryse eller tørre ud. Køleafdelingen er beregnet til korttidsopbevaring
grund af luftcirkulation i køleafdelingen, er der en lille forskel i temperaturen for hvert område i
køleafdelingen. Derfor bør forskellige typer fødevarer placeres strategisk i henhold til bedst
holdbarhed og for at minimere madspild.
Vi anbefaler følgende:
Dørhylder
Køleskabslågen er det sted, der er varmest. Det er derfor bedste at opbevare fødevarer, der ikke
behøver meget kulde.
Fødevarer såsom dressing, ketchup, sodavand og saucer kan stilles her.
Øverste hylde i køleskabet
Her placeres drikkevarer og konserves som marmelade, soltørrede tomater og sennep.
Den øverste hylder er den hylde, hvor der er varmest. Derfor er det bedst at placere konserves som
marmelade og andre eddikesyrede produkter som rødbeder, asier og agurk.
Midterste hylde i køleskabet
Den midterste hylde er ideel for madrester og kødpålæg. Desuden, er det også det bedste sted i
køleskabet at placere mejeriprodukter som mælk, ost og smør. Mælk maks. Opbevares ved 5°C.
Mælken kan med fordel også placeres nederste hylde.
Nederste hylde i køleskabet
Den nederste hylde er det koldeste sted i køleskabet. Det er derfor det bedste sted at stille fødevarer
som er letfordærvelige. Placer med fordel kød, fisk, og fjerkræ, der maks. opbevares ved 5°C.
Grøntsagsskuffen
Grøntsagsskuffen er det perfekte sted at opbevarer frugt og grønt, fordi det ikke er for koldt og
luftfugtigheden er højere her end resten af køleskabet.
Vi anbefaler at holde frugt og grønt adskilt. Dette skylder, at der er nogle frugter som indeholder
stoffer, der kan fremme modningsprocessen de omliggende grøntsager.
Uden for køleskabet
Der er noget mad, der slet ikke behøver at komme i køleskabet eller som bliver negativ påvirket af
kulden. Det er for eksempel tomater, avocado, bananer og hvidløg/løg.
Tips og Råd for opbevaring af ferskvarer i køleafelingen
For god madhygiejne og bedst holdbarhed, anbefales det at følge disse råd:
Placer ikke varm mad eller varme væske i køleskabet. Lad maden køle af før det placeres i skabet.
Fødevarer bør pakkes ind i opbevaringsbokse eller tildækkes med plastfilm. Dette er for at bevare
madens aroma, farve og friskhed.
Frugt og grønt skal rengøres grundigt og lægges i grøntsagsskuffen, hvor luftfugtigheden er med til
at forlænge holdbarheden.
Undgå at fødevarer kommer i kontakt med bagvæggen af skabet, da dette kan påvirke
luftcirkulationen og fødevarer risikerer at fryse fast til bagvæggen.
Dansk
16
background
Dansk
17
background
Dansk
18
background
Dansk
19
background
Funktioner og udstyr
Funktioner
Produktet kan være udstyret med følgende funktioner. Dog er der forskel om hvorvidt der er tale
om et køleskab, fryseskab eller kombiskab.
Superfrys-funktion
Superfrys funktion er nyttig hvis du har behov for at fryse en stor mængde fødevarer en gang eller
hvis produktet har været slukket i lang tid.
Temperaturen bliver betydelig koldere og fødevarerne indfryses hurtigt at vitaminer,
næringsværdier, udseende og smag bevares.
Bemærk! Når superfrys er aktiveret arbejder kompressoren konstant og driftsstøjen kan derfor være
noget højere end normalt.
Ferietilstandsfunktion
Hvis du skal ferie eller ikke har tænkt dig at bruge produktet i længere tid kan du stille produktet
om til en energibesparende ferietilstand.
Vigtigt! Når ferietilstand er slået til, der ikke opbevares fødevarer i køleafdelingen.
Døralarm
Produktet er udstyret med en døralarm, der går i gang hvis døren til produktet står åben i længere tid.
Genoptagelsesfunktion
I tilfælde af strømsvigt vil produktet genoptage den tidligere indstillede tilstand før strømafbrydelsen,
når strømmen gendannes.
Minus 15°C funktion
Produktet kan være godkendt til opbevaring i et tørt miljø med en omgivelsestemperatur -15°C.
Dette skyldes at produktet er udstyret med en kompressor, der udvikler varme og derfor sørger for, at
olien ikke stivner/klumper ved kolde temperaturer.
Selvom produktet kan tåle at stå ned til -15°C, vil energiforbrug være et andet end det der er
opgivet. Når produktet stilles ved en anden temperatur end det klimaklassen foreskriver, er
energiforbruget ikke længere i overensstemmelse med det der er opgivet energilabelen.
Produktets klimaklassen har ikke nogen indflydelse at kompressorer rent teknisk udvikler en varme.
Det er blot et af produktets ekstra features det kan stå ned til en omgivelsestemperatur -15°C.
Desuden findes der ikke en klimaklasse som dækker ned til -15°C.
Normalt tilbehør
Produktet kan være udstyret med følgende tilbehør
Flaskehylde
Flaskehylden er beregnet til vandret opbevaring af flasker for pladsbesparelse. Den er ideel for
opbevaring af vinflasker, dåser og saft.
Justerbar dørhylde
Hylderne i produktet kan indstilles i højden. Hold i den ene ende af hylden, og løft den op mens du
trækker den ud.
Brudsikre glashylder
Dette produkt kommer med justerbare, brudsikre glashylder. For at justere, træk hylden ud og løft
derefter den forreste del og træk hylden ud.
Dansk
20
background
Grøntsagsskuffe
Grøntsagsskuffen er ideel til opbevaring af frugt og grønt. Træk skuffen ud for at placere frugt og grønt
i skuffen.
Grøntsagsskuffe med fugtighedsregulator
Grøntsagsskuffen er ideel til opbevaring af frugt og grønt. For at skabe det optimale opbevaringsklima
er grøntsagsskuffen udstyret med en fugtighedsregulator.
Luftfugtigheden justeres ved at skubbe regulatoren enten mod højre eller venstre
Ved store mængder af frugt og grønt indstilles luftfugtigheden til lav.
Ved små mængder af frugt og grønt indstilles luftfugtigheden til høj.
Isterningebakke
1 Fyld bakken med drikkevand og stil den ind i fryseren.
2 For at løsne isterningerne kan isterningebakken kortvarigt holedes ind under rindende vand.
Alternativt kan bakkes også vrides let.
Fryseelement
Produktet kan være udstyret med et fryseelement, der kan tages ud og bruges til køling af i en
køletaske.
Ved strømsvigt eller fejl afhjælper fryseelementet mod opvarmning af frysevarerne i en kort periode.
Dansk
21
background
Installationsmål
Installation
Ventilation
Den placering, du vælger til installationen af køleskabet, skal være godt ventileret og væk fra varm
luft. Anbring ikke køleskabet nær en varmekilde, såsom komfurer og kedler, og undgå direkte sollys,
dette sikrer køleeffekten samtidig med at energiforbruget holdes nede. Undgå at placere køleskabet
et fugtigt sted for at forhindre køleskabet i at ruste og lække elektricitet.
Plant gulv
Anbring køleskabet en fast og plan underflade (gulvet) for at holde det stabilt, ellers vil det give
anledning til vibrationer og støj. Når køleskabet placeres gulvmaterialer som tæpper, stråmåtter og
polyvinylchlorid, skal de faste underlagsplader anbringes under køleskabet for at forhindre
misfarvninger forårsaget af varmeafledningen. Uhindret ventilation skal opretholdes omkring
apparatet eller i en indbygget struktur.
Varmeafledningsareal
Når det er i drift, afgiver produktet varme til omgivelserne. Derfor er det vigtig med tilstrækkelig
ventilation, produktet kan komme af med overskudsvarmen.
Hvis produktet bygges ind i et skab har produktet brug for ventilering. Jo mere luft der cirkulerer
omkring produktet i skabet, des bedre kan det komme af med varmen.
Vi anbefaler, at der bør være mindst 30 mm ledig plads oven over, samt bagved produktet.
Dansk
22
background
MRF340W/MRF377 overview
Beskrivelse af produktet
1 Sikkerhedsglas hylder
2 Crisper Cover
3 Crisper
4 Fryseskuffer
5 Justerbare fødder
6 Dørhylder
grund af teknologiske innovationer er
beskrivelserne af produktet i denne
vejledning muligvis ikke helt i
overensstemmelse med dit produkt.
Detaljerede oplysninger er i
overensstemmelse med det færdige
produkt.
MRF340W/MRF377W Controlpanel
Kontrolpanelet funktioner
Elektronisk kontrolpanel
Funktioner
A Digital temperatur display
B Hurtig køling ikon
C Hurtig frys ikon
D Ferie ikon
E Smart ECO ikon
F Køleafdeling knap
G Fryseafdeling knap
H Funktionsknap
I OK-knap
Displaypanelet er designet til produktets dør.
Når produktet tilsluttes strømforsyningen for første gang, lyser alle ikoner skærmpanelet i 2
sekunder, og systemet kører som udgangspunkt i Smart-tilstand.
Dansk
23
background
Når alle døre er lukkede, slukkes displayet automatisk, hvis der ikke er nogen betjening inden for 3
minutter. Når displayet er slukket, tændes det, hvis der åbnes en dør, eller der trykkes en tast.
De følgende handlinger er kun brugbare, når tasterne er låst op og lyser i displayet.
Køleafdelingens temperaturindstilling
Tryk Temp. Zonetast for at vælge zone, det tilhørende ikon blinker, og tryk derefter Temp. for at
justere temperaturen, til sidst skal du trykke OK/Lås eller vente i 5 sekunder for at bekræfte
ovenstående temperaturindstilling.
Temperaturindstillingen skifter som følger:
5
6
7
8
OFF
2
3
4
5
"OFF" henviser til ”Sluk”, og når "OFF" træder i kraft, holder produktet op med at køle.
Tag madvarer ud af produktet, inden du indstiller denne funktion.
Fryseafdelingens temperaturindstilling
Tryk Temp. Zonetast for at vælge fryserzonen, det tilhørende ikon blinker, og tryk derefter
Temp. for at justere temperaturen, til sidst skal du trykke OK/Lås eller vente i 5 sekunder for at
bekræfte ovenstående temperaturindstilling.
Frysertemperaturindstillingen skifter som følger:
-18
-17
-16
-24
-23
-22
-21
-20
-19
-18
Smart
1 Når Smart-funktionen er aktiveret, styres temperaturen i kabinettet til 4
, og temperaturen i
fryserummet til -18
, fødevarer kan opbevares ved de bedste forhold, mens produktet kører
mere effektivt og med bedre ydeevne.
I Smart-tilstand kan temperaturen i kølerafdelingen og fryseafdelingen ikke ændres.
2 Aktivering af Smart-funktionen
Tryk funktionstasten for at vælge ”smart”, indtil det tilsvarende ikon blinker, og tryk derefter
OK-tasten inden for 5s for at bekræfte. Hvis der ikke trykkes OK inden for 5s, annulleres
indstillingen.
3 Deaktivering af Smart-funktionen
I Smart-tilstand skal du trykke funktionstasten for at vælge Smart, indtil den blinker, og tryk
derefter OK-tasten for at bekræfte. Smart-funktionen deaktiveres.
Når Ferie- eller Hurtigfrys- eller Hurtigkøling-funktionen aktiveres, deaktiveres Smart-funktionen
automatisk.
Hurtigkøling
1 Når denne funktion aktiveres, reduceres temperaturen hurtigt til 2
, fødevarer kan holdes i
deres friske tilstand, hvor deres ernæring ikke går tabt.
I Hurtigkøling-tilstand kan temperaturen ikke justeres.
2 Aktivér Hurtigkøling-funktionen
Tryk Funktionstasten for at vælge Hurtigkøling, indtil det tilsvarende ikon blinker, og tryk
derefter OK-tasten inden for 5s for at bekræfte. Hvis der ikke trykkes OK inden for 5s,
annulleres indstillingen.
3 De-aktivér Hurtigkøling-funktionen
I Smart-tilstand skal du trykke funktionstasten for at vælge Hurtigkøling, indtil den blinker, og
Dansk
24
background
tryk derefter OK-tasten for at bekræfte. Smart-funktionen de-aktiveres.
Når Ferie- eller Smart-funktionen aktiveres, de-aktiveres Hurtigkøling-funktionen automatisk.
Hurtigfrys
1 Når Hurtigfrys-funktionen aktiveres, styres frysetemperaturen automatisk til -32
, og efter 26
timers kørsel afsluttes Hurtigfrys-funktionen. Det hurtige fald i frysetemperaturen forebygger at
madens ernæring går tabt og bevarer friskheden.
I Hurtigfrys-tilstand kan frysertemperaturen ikke justeres.
2 Aktivér Hurtigfrys-funktionen
Tryk Funktionstasten for at vælge Hurtigfrys, indtil det tilsvarende ikon blinker, og tryk derefter
OK-tasten inden for 5s for at bekræfte. Hvis der ikke trykkes OK inden for 5s, annulleres
indstillingen.
3 Deaktivér Hurtigfrys-funktionen
Efter en samlet kørselsperiode 26 timer afsluttes Hurtigfrys-funktionen automatisk.
I Hurtigfrys-tilstand skal du trykke funktionstasten for at vælge Hurtigfrys, indtil ikonet blinker,
og tryk derefter OK-tasten for at bekræfte. Hurtigfrys-funktionen afsluttes.
Når Smart-funktionen aktiveres, de-aktiveres hurtigfrys-funktionen automatisk.
Ferie
1 Når feriefunktionen aktiveres, holdes frysetemperaturen 14°. Når du er ude i meget lang tid,
kan du indstille Ferie-funktionen til at holde produktet kørende med et lavt energiforbrug,
samtidig med at du sikrer, at kabinettet er fri for uønsket lugt, og at fryserummet fungerer
normalt.
Sørg for at tage alle fødevarer ud af produktet, inden du bruger denne funktion.
I Ferie-tilstand kan temperaturen ikke justeres.
2 Aktivering af Ferie-funktionen
Tryk Funktionstasten for at vælge Ferie, indtil det tilsvarende ikon blinker, og tryk derefter
OK-tasten inden for 5s for at bekræfte. Hvis der ikke trykkes OK inden for 5s, annulleres
indstillingen.
3 De-aktivering af Ferie-funktionen
I Ferie-tilstand skal du trykke funktionstasten for at vælge Ferie, indtil den blinker, og tryk
derefter OK-tasten for at bekræfte. Ferie-funktionen de-aktiveres.
Når Smart- eller Hurtigkøling-funktionen aktiveres, de-aktiveres Ferie-funktionen automatisk.
Strømsvigt hukommelse
I tilfælde af strømsvigt genopretter produktet driftstilstanden som var indstillet før afbrydelse, når
strømmen gendannes.
Start-forsinkelse
For at beskytte kompressoren mod at blive beskadiget i tilfælde af et kortvarig strømsvigt (dvs. mindre
end 5 minutter) starter kompressoren ikke umiddelbart efter, at den tændes.
Overtemperatur-alarm (kun efter strømsvigt)
Hvis frysersensorens temperatur er højere end -10°C, når systemet tændes, vil fryseafdelingens cifre
displayet blinke. Frysertemperaturen kan vises, når der trykkes en vilkårlig tast, og det normale
display gendannes, når der trykkes en vilkårlig tast igen eller efter 10 sekunder.
Dansk
25
background
Dør åben alarm
Hvis døren er åben i mere end 3 minutter, vil der altid lyde en summende alarm, som kan stoppes, når
der trykkes en vilkårlig tast, men gendannes efter 3 minutter, hvis døren holdes åben. Alarmerne
stopper ikke, før døren er lukket.
Fejlalarm
Hvis E0, E1, E2, EH eller EC vises betjeningspanelet, indikerer det en fejl i produktet. Kontakt
eftersalgspersonalet for service i sådanne tilfælde.
Dansk
26
background
MRF340W/MRF377 dørvending
Ændre dørens åbningsretning
Hvis det er nødvendigt, kan dørenes åbningsretning vendes fra højre til venstre hængslet .
Advarsel! Før du arbejde produktet, husk altid at trække strømstikket ud.
For at undgå skader personer og ejendele bør vendingen af dørene udføres af to personer.
Vi anbefale dog, at overlade ændringen til fagfolk.
Før du starter med ændringerne, er her nogle generelle oplysninger:
Altid vær opmærksom antallet af skruer og spændeskiver hængsler og beslag.
Monter altid dørene de lukker stamt.
Skru dækslet af dørhængslerne af og fjern det.
Tag kablet ud. Skru de 4 skruer, der holder det øverste
hængsel af, og fjern det. Tag stikket hængslets
jordkabel af. Sæt kablet i åbningen toppen af
apparatet. Tag dørstikket og dækslet af de små
endestykker af.
Sæt dørstikket og kablet til i åbningen døren, og sæt
derefter den lille ende hætte på.
Dansk
27
background
Løsn skruerne som vist figuren for at fjerne
hulrummet oversiden af apparatet. Fjern det lille
ende dæksel døren og tag dørstikket og
kabeltilslutningen ud.
Sæt dørfatningen i den runde åbning døren og sæt
det lille ende dæksel på.
Løft køleskabsdøren ca. 50 mm for at fjerne den fra
apparatet.
Løsn de 3 skruer, der holder det midterste hængsel, og
fjern det derefter.
løft fryserdøren ca. 50 mm, du kan tage den ud af
køleskabet.
Dansk
28
background
Fjern de forreste justerbare beslag under det nederste
hængsel. Løsn derefter de 4 skruer, der holder det
nederste hængsel, og fjern det fra køleskabet.
.
Installer de fjernede dele den modsatte side af
apparatet. Træk i dørstikket, som vist i følgende figur,
og installer den i den respektive position den anden
side.
Fjern skruerne fra proppen, som vist i følgende figur, og
installer den den modsatte side af døren.
Fjern lejet og de to stops fra det nederste hængsel, og
sæt det i den position, som vist følgende figur.
Installer køleskabs- og fryserdørene den modsatte
side.
Fjern det justerbare stativ foran, som vist nedenfor.
Installer derefter det nederste hængsel den anden
side af køleskabet og spænd skruerne..
Dansk
29
background
Installer den korte justerbare fod foran den side
hvor det nederste hængsel er. Ved at dreje kan du
justere højden denne side af apparatet, indtil det er
nivelleret.
Vend fryserdøren 180° og monter den derefter den
modsatte side af apparatet. Fastgør det midterste
hængsel med de 3 tilsvarende skruer.
Sæt køleskabsdøren på, og installer det øverste
hængsel den modsatte side af apparatet. Fastgør det
øverste hængsel med de 4 tilsvarende skruer. fastgør
løkken jordkablet med en af de fire skruer. Tilslut
derefter kabelforbindelsen. Fastgør det øverste
hængseldæksel med en skrue
Installer mellemrumsdækslet modstykket siden af
apparatet, og spænd skruen
Til sidst skal du kontrollere, om dørene er justeret
rigtigt, og at de lukker korrekt alle sider. Hvis
nødvendigt at justere fødderne foran for en
fuldstændig vandret placering af apparatet.
Hvis du har vippet apparatet mere end 30°, skal du
vente 4 timer, før du tilslutter apparatet til igen
Dansk
30
background
Normale driftlyde
Alle produkter har forskellige ”driftslyde,” der til tider kan virke generende men som er helt normale
funktionslyde.
Dette er normale lyde:
Brummen:
Denne lyd stammer fra motoren og kan ind imellem blive stærkere når motoren lige er gået i gang.
Gurglende/rislende lyd eller let brummen
Stammer fra kølervæsken, der cirkulerer igennem rørene.
Klik
Der kan altid høre små klik, når elektroniske kort starter eller standser motoren.
Let baggrundsstøj
Hvis produktet har en ventilator (afhænger af model), kan luften, der cirkulerer inde i produktet skabe
en let baggrundsstøj.
Undgå støj
Hvis du oplever at lydene er højere end normalt kan det skyldes flere årsager. De fleste kan du klare
selv uden besøg af en servicetekniker.
Produktet står ikke stabilt
Hvis produktet står skævt, kan det påvirke cirkulationen af kølemiddel. Juster nivelleringsfødderne
eller læg noget under.
Døren lukker ikke tæt
Hvis døren produktet ikke lukker tæt, skal kompressoren arbejde mere for at holde temperaturen
nede. Sørg for at lukke døren ordentligt eller tag fat i en servicetekniker, de kan skifte
tætningslisten.
Produktet står for tæt en væg
Kompressoren udsender små vibrationer. Hvis produktet står for tæt væggen, øges lyden af disse.
Løs det ved at rykke produktet længere væk fra væggen.
Dansk
31
background
Fejlfinding af husholdningskombisskabe
Fejlfinding af køle- /fryseskabet
Har du problemer med dit produkt kan du muligvis afhjælpe det selv via af nedstående tabel.
Advarsel! Inden fejlfinding skal du afbryde strømforsyningen. Kun en kvalificeret service tekniker
foretage fejlfinding der ikke er i denne vejledning.
Produktet virker ikke
Strømstikket er ikke sat i eller sidder løst. Sikringen er sprunget eller er defekt. Stikkontakten er
defekt. Tag stikket ud og sæt det i igen.
Kontroller sikringen og udskift evt. hvis defekt. Netfejl skal udbedres af en elektriker. Se venligst i
afsnittet om temperaturindstilling.
Underlig lugt
Er der rådden mad i skabet? Har du brug for at rengøre produktet? Opbevares der mad med stærk
smag?.
Smid rådden mad ud. Rengør produktet. Indpak mad med stærk smag.
Produktet køler ikke nok
Placer du varm mad i produktet? Åbner du ofte døren? Står produktet i direkte sollys eller nær en
varmekilde? Er der god ventilation?
Er temperaturindstillingen for høj? Lad maden køle af før du placer det i produktet. Kontrol og lukning
af døren. Placer produktet væk fra varmekilder.
Sørg for god ventilation omkring skabet. Indstil temperaturen i overensstemmelsen med
omgivelsestemperaturen.
Døren lukker ikke ordentligt
Hylderne sidder ikke ordentligt. Varer står i vejen/for mange varer i produktet. Produktet er ikke
nivelleret. Sæt hylderne ordentligt. Omplacer varerne. Juster nivelleringsfødderne.
Vand gulvet
Afløbshullet er tilstoppet. Rengør afløbshul.
Der dannes små vand eller rimdråber produktets bagvæg
Det er helt normalt, for det er et specielt koldt og fugtigt sted i produkt, hvor vanddråber og rim
kondenseres under produkt normale funktion.
Visse madvarer fryser ikke helt
Det er normalt, at madvarer, som indeholder meget sukker, fedt eller alkohol ikke fryser helt og
forbliver bløde til dels (is, frugtsaft osv.)
Det frosne kød har hvide striber
Undersøg, om temperatur er indstillet rigtigt og ikke en for lav temperatur, og om kødet ikke har
været opbevaret for længe i fryseren.
Det er svært at åbne døren
Det er normalt, at døren er lidt svær at åbne, især hvis den lige er blevet lukket: Der dannes et lille
undertryk, som skal sikre, at døren er helt tæt. Vent et par minutter med at lukke den op igen.
Eventuel reparation af produktetet skal foretages:
Enten af Deres forhandler, eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Bemærk: Hvis ovenstående beskrivelser ikke kan anvendes til fejlfinding, du ikke adskille og
reparere det selv. Reparationer udført af uerfarne personer kan forårsage skade eller alvorlige
funktionsfejl. Kontakt den lokale butik, hvor dit køb blev foretaget. Dette produkt skal betjenes af en
Dansk
32
background
autoriseret ingeniør, og kun originale reservedele bør anvendes.
Når apparatet ikke er i brug i lange perioder, skal du afbryde strømforsyningen, tømme alt mad og
rengøre apparatet og lade døren stå åben for at forhindre ubehagelige lugte.
Kontakt service husholdningsskabe
Oplysninger ved henvendelse til service
Du er velkommen til at kontakte after sales serviceafdeling, hvis der skulle opstå
spørgsmål til vores produkter, som du ikke selv kan afhjælpe eller hvis produktet
skal repareres.
Ofte kan problemer afhjælpes ved at benytte afsnittet om ”Fejlfinding”. Kontakt
vores serviceafdeling hvis det ikke er tilfældet. Her sørger vi for at finde den
bedste løsning og forsøger at undgå unødvendige servicebesøg.
grund af sikkerhedsmæssige årsager er det kun uddannet fagpersonale, der udføre reparationer
produktet. Reklamationsretten produktet bortfalder, hvis der repareres eller foretages
ændringer af personer, som vi ikke har givet bemyndigelse til eller hvis der bliver brugt uoriginale
reservedele.
Vi tilbyder køb af originale reservedele iht. den pågældende forordning om miljøvenligt design. Se
appendix for den mindste periode, hvor reservedele er tilgængelige for reparation af produktet.
Information om reklamationsperioden og betingelserne kan findes vores hjemmeside, hos vores
serviceafdeling eller din forhandler.
Kontaktinformation findes vores hjemmesidewww.scandomestic.dkeller bagerst i denne manual.
Vi anbefaler at du har produktets modelnummer og serie nummer klar, hvis du kontakter vores after
sales serviceafdeling.
Begge dele kan findes produktets typeskilt, som findes indeni produktet eller bag produktet.
nogle produkter kan de være nødvendigt at tage grøntsagsskuffen, hylder eller lignende interiørdele
ud.
Skriv informationen ned inden du kontakter service.
Teknisk data
Gem energilabel sammen med brugermanual og andre dokumenter til senere brug.
Yderligere tekniske oplysninger om klimaklasse, kølemiddel og volumen kan findes typeskiltet.
Flere oplysninger om dit produkt kan findes påwww.scandomestic.dkeller ved at scanne QR-kode i
produktets appendix. Ved at scanne QR-koden med din smartphone kommer du til et link i EPREL -
europæisk produkt register for energi labels. Her finder du mere teknisk data om produktet.
Energiberegninger og test
Produktet er energi testet som fritstående.
Det kan forekomme/forventes at energiforbruget bliver højere, hvis produktet indbygges i et
skabselement og dermed har lavere ventilation.
Dansk
33
background
Oplysningervedr.eftersalg
Adgangtilprofessionelreparation,såsominternetsider,adresser,kontaktoplysninger:
Modelnummer:POCR526DBN
Adresse
Hovedvejen197,2600Glostrup,Danmark
QR-kode
Kontaktnummer
004767927000
Hjemmeside
www.power.dk
Relevanteoplysningertilbestillingafreservedeledirekteellergennemandrekanaler
leveretafproducenten,importørenellerenautoriseretrepræsentant;
www.power.dk
Denmindsteperiode,ihvilkenreservedele,derernødvendigetilreparationaf
apparatet,ertilgængelige;(år)
7
Instruktionertilhvormanfindermodeloplysningerneiproduktdatabasen,somdefineret
iforordningEU2019/2016vedhjælpafetweblink,derlinkertilmodelinformationen,
lagretiproduktdatabasen,elleretlinktilproduktdatabasenoginformationomhvordan
manfindermodelidentifikatorenpåproduktet.)
www.power.dk
Mindstevarighedenafdengaranti,somleverandørentilbyder(måneder)
12
Bemærk:Adressenellerkontaktnummeretpåservicestationenkanændresudenforudgåendevarsel.Bekræft
venligst,omservicestationenerdirektetilknyttetvoresselskab,nårduopsøgertjenester.
CE-overensstemmelseserklæring
Dette produkt er blevet fremstillet
efter de strengeste standarder og
overholder alle gældende love,
lavspændingsdirektivet (LVD) og elektro-
magnetisk kompatibilitet (EMC).
Dansk
34
background
Page 2 Hushåll
Kära kund
Läs denna bruksanvisning innan du använder produkten för första gången. Det hjälper dig att
använda och underhålla det rätt sätt och förlänga dess livslängd.
Spara bruksanvisningen för senare användning om detta skulle bli nödvändigt och se till att
instruktionerna följs om produkten byter ägare.
Denna bruksanvisning innehåller säkerhetsinstruktioner, bruksanvisningar, installationsanvisningar och
felsökningstips etc.
Innan du ringer efter service:
Läs avsnittet om felsökningstips. Detta hjälper dig att själv lösa några av de vanligaste problemen.
Om du inte kan lösa problemen själv, ring efter hjälp från professionella tekniker.
När du ringer:
Måste du ange enhetens fullständiga referens (modell, typ, serienummer). Denna information finns
märkskylten som är fäst apparaten. Den kan placeras både inuti produkten och baksidan.
Du måste ange var och vilken återförsäljare produkten köptes från, samt inköpsdatum.
Obehörigt anrop av teknisk service:
Innan service tillkallas kontrolleras eventuella fel, det går att åtgärda dem själv. Om kravet rättelse
är obefogat åligger det kunden att betala kostnaderna för att ringa efter service.
Reklamationsrätt för hushållsbruk:
Klagomålsfristen omfattar endast helt nya produkter. Reklamationstiden gäller enligt lagstiftningen från
inköpsdatum, kvitto, räkning eller motsvarande uppvisas, av vilket inköpsdatum framgår.
Reklamationsrätten omfattar endast material- eller tillverkningsfel. Funktionsfel produkterna
grund av installationsförhållanden omfattas inte av reklamationsrätten. Reklamationsrätten inskränker
inte köparens rättigheter enl lagstiftningen.
Rätten att klaga omfattar inte:
Normalt slitage, fel eller skador orsakade direkt eller indirekt till följd av överbelastning, felhantering,
missbruk, vårdslös hantering, otillräckligt underhåll, felaktig installation, installation och anslutning,
spänningsvariationer eller elektriska störningar eller av reparationer utförda av andra än
Scandomestic A/S auktoriserade tekniker .
Fel eller skador till följd av kommersiell eller annan användning av produkter avsedda för privata
hushåll.
Ersättning för eventuell följdskada, inklusive skada andra föremål, funktionsbortfall etc., om inte
annat bestäms i lag.
Transportskador:
Transportskador som upptäcks vid tidpunkten för återförsäljarens leverans till kund är i första hand en
fråga mellan kund och återförsäljare. I de fall kunden själv har stått för transporten av produkten påtar
sig leverantören inga skyldigheter i samband med ev. transportskador. Eventuellt. Transportskador ska
anmälas omgående och senast 24 timmar efter att varan har levererats. I annat fall kan kundens krav
avvisas.
Viktig!
Var medveten om att tillverkaren, som ett resultat av ständig utveckling och uppdatering av produkten,
kan göra ändringar utan föregående meddelande.
Detta är en originalmanual
Svenska
1
background
Svenska
2
background
Svenska
3
background
Svenska
4
background
Svenska
5
background
Svenska
6
background
Svenska
7
background
Svenska
8
background
Svenska
9
background
Transportanvisningar
Produkten får endast transporteras upprätt. Den levererade förpackningen ska vara intakt under
transporten.
Om produkten har lagts ner under transporten får den inte köras under de följande 2 timmarna för att
systemet ska kunna sätta sig efter att produkten har återställts till rätt position.
Underlåtenhet att följa instruktionerna ovan kan leda till att produkten skadas. Tillverkaren kan inte
hållas ansvarig om dessa instruktioner ignoreras. Produkten måste skyddas mot regn, fukt och annan
atmosfärisk påverkan.
VIKTIGT: Försiktighet måste iakttas när du rengör/lyfter produkten för att undvika att röra vid
kondensatorns metalltrådar baksidan av produkten eftersom du kan skada dina fingrar och händer
eller skada din produkt.
VIKTIGT: Denna apparat är inte avsedd att staplas med andra apparater. Försök inte sitta eller stå
ovanpå din enhet eftersom den inte är avsedd för sådan användning. Du kan skadas eller skada
produkten.
VIKTIGT: Se till att strömkabeln inte sitter fast under produkten under och efter transport/flyttning av
produkten för att undvika att strömkabeln skärs av, går sönder eller skadas.
När du placerar din apparat, var försiktig att du inte skadar ditt golv, rör, väggbeklädnader etc.
Flytta inte produkten genom att dra i locket eller handtaget. Låt inte barn leka med produkten eller
manipulera inställningarna. Vårt företag frånsäger sig allt ansvar om instruktionerna inte följs.
Svenska
10
background
Svenska
11
background
Belysning (LED)
Lamptyp: 2 vertikala LED
Energieffektivitetsklass (ljuskälla): G
Ljuskällan i denna produkt kan endast bytas ut av en fackman.
Svenska
12
background
Korrekt jordforbindelse og installation
Korrekt anslutning till jordanslutningen
När du som konsument ansluter en produkt till elinstallationen måste du alltid följa gällande
lagstiftning i ditt land. Observera följande säkerhetsinstruktioner när du installerar apparaten.
VARNING - Risk för elektriska stötar!
Felaktiga installationer är farliga och kan orsaka personskador. Följ instruktionerna i
bruksanvisningen och installationsinstruktionerna när du ställer in och ansluter enheten.
Apparaten får endast anslutas och användas i enlighet med informationen typskylten.
Enheten får endast anslutas till växelström via ett korrekt installerat jordat uttag.
Markspetsar och jordanslutningen som skyddar husets elinstallation ska monteras enligt
föreskrifter. Det är farligt att använda apparaten utan jordanslutning.
Använd alltid sladden som medföljer enheten.
Kabeln får aldrig komma i kontakt med värmekällor eller heta apparatdelar.
Sladden får inte utsättas för vassa punkter eller kanter. Skadad isolering av kabeln är farlig,
eftersom inträngning av fukt kan orsaka elektriska stötar.
Försörj aldrig enheten via en extern kontaktenhet, t.ex. tidklocka eller fjärrkontroll.
Under installation och användning av enheten, se till att sladden inte kläms, böjs, ändras eller
skadas något annat sätt.
När enheten är installerad måste nätkontakten till kabeln vara fritt åtkomlig, eller om detta inte är
möjligt måste en brytaranordning installeras i den fasta elinstallationen som uppfyller gällande
installationsbestämmelser.
Installation i Danmark
Om ett HFI-relä används måste det märkas med denna symbol.
I Danmark är enheten
endast godkänd för
användning i samband
med ett typ E-uttag.
Om endast ett typ K-
uttag finns tillgängligt
vid anslutningspunkten
måste enheten anslutas
med en lämplig adapter.
Endast detta sätt är
enheten ordentligt
jordad.
Denna adapter kan köpas från fackhandlare.
Installation utanför Danmark
Om du bor utanför Danmark måste du alltid följa ditt lands tillämpliga lagstiftning.
Rengöring av produkten
Svenska
13
background
Nedan följer en allmän beskrivning av hur du rengör din produkt.
Innan produkten används för första gången måste interiören och alla interiörtillbehör tvättas
noggrant.
Av hygieniska skäl bör produktens insida, inklusive invändiga tillbehör, rengöras regelbundet.
Handlingsplan
Stäng av produkten/dra ut stickkontakten.
Ta ut alla frysta/frysta livsmedel ur produkten och ställ dem kallt.
För frysdelen, vänta tills frostskiktet har tinat.
Använd en mjuk trasa och ljummet vatten med lite ph -neutral diskmedel för att rengöra
produkten.
Torka produkten noggrant.
Alla dörrtätningar och liknande ska tvättas med rent vatten och sedan torkas noggrant.
Efter rengöring: anslut produkten och slå den.
Lägg tillbaka den frysta och kylda maten i produkten.
Viktig!
Använd inte slipande rengöringsmedel som sand, klorid eller sura rengöringsmedel och
lösningsmedel.
Använd inte stål eller skursvampar eftersom de kan repa ytorna .
Hyllor och lådor får inte diskas i diskmaskin de kan bli deformerade.
Varning! produkten får inte vara ansluten till elnätet under rengöring.
Risk för elektriska stötar! Innan rengöring måste produkten stängas av eller stickkontakten tas ur
uttaget. Rengör aldrig produkten med en ångtvätt.
Risk för elektriska stötar! Fukt kan samlas i elektriska komponenter. Heta ångor kan leda till skador
plastdelar. Produkten måste vara torr innan den används igen.
Rengöring av dräneringshål
För att undvika att tinningsvatten rinner över i produkten måste du regelbundet rengöra avloppshålet
i kylskåpet. Använd en trasa och milt rengöringsmedel för att rengöra hålet.
Lukt
Om du upplever en obehaglig lukt från din produkt kan du göra följande:
Stäng av produkten/dra ut stickkontakten.
Töm produkten mat.
Torka av all förpackning med en trasa.
Livsmedel som har stark lukt är inslagna i lufttäta förpackningar för att förhindra luktutveckling.
Slå produkten igen och ställ tillbaka maten i skåpet.
Håll koll om det uppstår en ny lukt i skåpet efteråt.
Svenska
14
background
Avfrostning upright kyl
Avfrostning av produkten
Nedan följer en allmän beskrivning av hur du tinar upp din produkt.
Kylda produkter
Med tiden kan frost bildas kylskåpets bakvägg. Detta är helt normalt och bildas av vattnet i luften i
kylskåpet.
Kylfacket är utformat för att automatiskt avfrosta. Isen bakväggen kommer att smälta och rinna via
avfrostningsvattenkanalerna och avloppshålet in i avdunstningstanken, där värmen från kompressorn
kommer att förånga vattnet.
Notera! Se alltid till att hålla avfrostningsvattenrännorna och dräneringshålet fria för att säkerställa
normal passage av det tinade vattnet.
Frysta produkter
Frost kommer att bildas i frysen med tiden. Såvida frysdelen inte har NoFrost-funktionen, avfrostar
den inte automatiskt. Rim är helt normala. Det är viktigt att frysen är avfrostad, eftersom
energiförbrukningen ökar ju mer frost det är. Dessutom har frost också en negativ inverkan frysens
prestanda.
Akta sig! Vassa föremål och knivar får inte användas för att avlägsna frost eller is. Detta kan skada
insidan av produkterna och köldmedierören.
Handlingsplan:
Stäng av produkten/dra ut stickkontakten.
Ta ut maten och ställ den svalt (ev. i en kylpåse med kylelement).
Ta bort hyllor, lådor och liknande (gäller inte alla modeller).
Håll luckan eller locket öppet och ställ en skål eller liknande att den kan samla upp vattnet som
rinner ut ur produkten.
När det inte finns mer is i produkten är avfrostning avslutad och insidan är ordentligt torkad.
Anslut produkten och slå produkten.
Låt produkten tills den når den rekommenderade temperaturen.
Lägg tillbaka maten.
Vid långvarig utebliven användning
Om produkten inte ska användas under en längre tid måste du:
Stäng av produkten/dra ut stickkontakten.
Ta ut maten.
Rengör produkten (se avsnittet Rengöring).
Lämna dörren öppen för att undvika dålig lukt.
Svenska
15
background
Matförvaring kylskåp
Instruktioner för förvaring i kylskåp
Den optimala temperaturen i kylavdelningen är 4°C. Om temperaturen i kylavdelningen är för varm
riskerar maten att förstöras för snabbt. Om temperaturen är för kall riskerar maten att frysa eller torka
ut. Kylavdelningen är avsedd för korttidsförvaring
grund av luftcirkulationen i kylavdelningen finns det en liten skillnad i temperatur för varje område
av kylavdelningen. Därför bör olika typer av mat placeras strategiskt efter bästa hållbarhet och för att
minimera matsvinnet.
Vi rekommenderar följande:
Dörrhyllor
Kylskåpsdörren är den varmaste platsen. Det är därför bäst att förvara mat som inte behöver mycket
kyla.
Mat som dressing, ketchup, läsk och såser kan placeras här.
Översta hyllan i kylen
Här placeras drycker och konserver som sylt, soltorkade tomater och senap.
Den översta hyllan är den varmaste hyllan. Därför är det bäst att placera konserver som marmelad och
andra vinägerprodukter som rödbetor, asiatisk och gurka.
Mellersta hyllan i kylen
Mellanhyllan är idealisk för matrester och pålägg. Dessutom är det också det bästa stället i kylen att
placera mejeriprodukter som mjölk, ost och smör. Mjölk ska förvaras vid max 5°C. Mjölken kan även
med fördel läggas nedersta hyllan.
Nedre hyllan i kylen
Den nedersta hyllan är den kallaste platsen i kylskåpet. Det är därför det bästa stället att sätta färsk
mat. Placera med fördel kött, fisk och fågel, som måste förvaras vid max 5°C.
Grönsakslådan
Grönsakslådan är det perfekta stället att förvara frukt och grönt eftersom det inte är för kallt och
luftfuktigheten är högre här än i resten av kylen.
Vi rekommenderar att du håller frukt och grönsaker åtskilda. Detta beror att det finns vissa frukter
som innehåller ämnen som kan främja mognadsprocessen av de omgivande grönsakerna.
Utanför kylen
Det finns en del mat som inte alls behöver kylas eller som påverkas negativt av kylan. Det är till
exempel tomater, avokado, bananer och vitlök/lök.
Tips och råd för förvaring av färskvaror i kylförrådet
För god livsmedelshygien och bästa hållbarhet rekommenderas att följa dessa tips:
Placera inte varm mat eller heta vätskor i kylskåpet. Låt maten svalna innan du lägger den i skåpet.
Mat bör förpackas i förvaringslådor eller täckas med plastfilm. Detta för att bevara matens arom,
färg och fräschör.
Frukt och grönt ska rengöras noggrant och läggas i grönsakslådan, där fukten bidrar till att
förlänga hållbarheten.
Undvik att mat kommer i kontakt med skåpets bakvägg, eftersom detta kan påverka
luftcirkulationen och maten riskerar att frysa fast i bakväggen.
Svenska
16
background
Svenska
17
background
Svenska
18
background
Svenska
19
background
Funktioner och tillbehör Husehåll skåp
Funktioner
Produkten kan utrustas med följande funktioner. Det är dock skillnad om det är kyl, frys eller
kombiskåp.
Super frysfunktion
Superfreeze-funktionen är användbar om du behöver frysa in en stor mängd mat en gång eller om
produkten har varit avstängd under en längre tid.
Temperaturen blir betydligt kallare och maten fryses snabbt att vitaminer, näringsvärden, utseende
och smak bevaras.
Notera! När superfreeze är aktiverad arbetar kompressorn konstant och driftsljudet kan därför bli
något högre än normalt.
Semesterlägesfunktion
Om du ska semester eller inte tänker använda produkten en längre tid kan du ställa in produkten
ett energibesparande semesterläge.
Viktig! När semesterläget är aktiverat får ingen mat förvaras i kylen.
Dörrlarm
Produkten är utrustad med ett dörrlarm som går igång om dörren till produkten står öppen under en
längre tid.
Återuppta funktion
I händelse av strömavbrott kommer produkten att återgå till det tidigare inställda tillståndet före
strömavbrottet när strömmen återställs.
Minus 15°C funktion
Produkten kan vara godkänd för förvaring i torr miljö med en omgivningstemperatur -15°C. Detta
eftersom produkten är utrustad med en kompressor som alstrar värme och därför ser till att oljan inte
härdar/klumpar sig vid kalla temperaturer.
Även om produkten kan stå ner till -15°C kommer energiförbrukningen att skilja sig från vad som
anges. När produkten är inställd en annan temperatur än vad klimatklassen föreskriver är
energiförbrukningen inte längre i enlighet med vad som anges energimärkningen.
Produktens klimatklass har ingen inverkan att kompressorer tekniskt utvecklar värme. Det är bara
en av produktens extrafunktioner att den tål en omgivningstemperatur -15°C.
Dessutom finns det ingen klimatklass som täcker ner till -15°C.
Normala tillbehör
Produkten kan utrustas med följande tillbehör
Flaskhylla
Flaskhyllan är avsedd för horisontell förvaring av flaskor för att spara utrymme. Den är idealisk för
förvaring av vinflaskor, burkar och juice.
Justerbar dörrhylla
Hyllorna i produkten kan justeras i höjdled. Håll i ena änden av hyllan och lyft upp den när du drar ut
den.
Sprängsäkra glashyllor
Denna produkt kommer med justerbara, splittersäkra glashyllor. För att justera, dra ut hyllan och lyft
sedan den främre delen och dra ut hyllan.
Svenska
20
background
Grönsakslåda
Grönsakslådan är idealisk för förvaring av frukt och grönsaker. Dra ut lådan för att placera frukt och
grönsaker i lådan.
Grönsakslåda med fuktregulator
Grönsakslådan är idealisk för förvaring av frukt och grönsaker. För att skapa det optimala
förvaringsklimatet är grönsakslådan utrustad med en fuktregulator.
Luftfuktigheten justeras genom att trycka regulatorn antingen åt höger eller åt vänster
För stora mängder frukt och grönsaker, ställ in luftfuktigheten låg.
För små mängder frukt och grönsaker, ställ in luftfuktigheten hög.
Iskubs låda
1 Fyll brickan med dricksvatten och ställ den i frysen.
2 För att lossa isbitarna kan istärningsbrickan kortvarigt sänkas under rinnande vatten. Alternativt
kan brickan också vändas något.
Fryselement
Produkten kan förses med ett fryselement som kan tas bort och användas för kylning i en kylpåse.
Vid strömavbrott eller fel förhindrar fryselementet uppvärmning av frysvarorna under en kortare
period.
Svenska
21
background
Installationsmål
Installation
Ventilation
Platsen du väljer för att installera kylskåpet måste vara väl ventilerad och borta från varmluft. Placera
inte kylskåpet nära en värmekälla, såsom spisar och pannor, och undvik direkt solljus, detta
säkerställer kyleffekten samtidigt som energiförbrukningen hålls nere. Undvik att placera kylskåpet
en fuktig plats för att förhindra att kylskåpet rostar och läcker elektricitet.
Växtgolv
Placera kylskåpet ett stadigt och plant underlag (golvet) för att hålla det stabilt, annars orsakar det
vibrationer och oljud. När kylskåpet placeras golvmaterial som mattor, halmmattor och
polyvinylklorid måste de solida bottenplattorna placeras under kylskåpet för att förhindra missfärgning
orsakad av värmeavledning. Fri ventilation måste upprätthållas runt apparaten eller i en inbyggd
struktur.
Varmeafledningsareal
När det är i drift, tillhandahåller produkten värme till omgivningen. Därför är det viktig med tillräcklig
ventilation, att produkten kan komma av med överskudsvarmen.
Om produkten bygger in och skap har produkten en användning för ventilering. Jo mere luft der
cirkulerer omkring produkten i skabet, des bättre kan det komma av med värmen.
Vi rekommenderar, att du bör vara minst 30 mm ledig plats ugn över, samt påsedd produkt.
Svenska
22
background
MRF340W/MRF377 overview
Beskrivning av produkten
1 Säkerhetsglashyllor
2 Crisper-överdrag
3 Crispers
4 Fryslådor
5 Ställbara fötter
6 Dörrhyllor
grund av tekniska innovationer kan det
hända att produktbeskrivningarna i denna
bruksanvisning inte stämmer helt överens
med din produkt. Detaljerad information är
i enlighet med slutprodukten.
MRF340W/MRF377W Controlpanel
Kontrollpanelen funktioner
Elektronisk kontrollpanel
Funktioner
A digital temperaturdisplay
B Snabbkylningsikon
C Snabbfrysningsikon
D Holiday ikon
E Smart ECO-ikon
F Kylskåpsknapp
G Frysfackknapp
H Funktionsknapp
I OK-knappen
Displaypanelen är utformad kylluckan
När kylsystemet är anslutet till strömförsörjningen för första gången
lyser alla ikoner displaypanelen i två sekunder och systemet körs som standard i Smart-läget.
När alla dörrar är stängda slocknar displayen automatiskt om ingen tangent fungerar inom 3 minuter.
Svenska
23
background
När displayen är av tänds den om någon dörr öppnas eller någon knapp trycks in.
Följande tangentoperationer är endast giltiga när tangenterna är olåsta och tänds displayen.
Inställning av kylskåp
2. Tryck Temp Zontangent för att välja kylzonen, med motsvarande ikon flimrande, och tryck sedan
Temp. för att justera temperaturen, tryck slutligen OK/Lås eller vänta i 5 sekunder för att
validera ovanstående temperaturinställning.
Kylskåpstemperaturinställningen går enligt följande:
5
6
7
8
AV
2
3
4
5;
OFF refererar till Kylskåp, och när OFF träder i kraft slutar kylen.
Ta mat ur kylskåpet innan du ställer in denna funktion.
Inställning av frysar
Tryck Temp Zonknapp för att välja fryszonen, med motsvarande ikon flimrande, och tryck sedan
Temp. för att justera temperaturen, tryck slutligen OK/Lås eller vänta i 5 sekunder för att
validera ovanstående temperaturinställning.
Frysens temperaturinställning går enligt följande:
-18
-17
-16
-24
-23
-22
-21
-20
-19
-18
SMART
1
När Smart-funktionen är aktiverad regleras färskmatfackets temperatur 4
och frysfackets
temperatur vid - 18
, att livsmedel kan förvaras i bästa skick medan kylskåpet körs mer
effektivt och med bättre prestanda.
Under Smart-läget kan färskmatstemperaturen och frysfackens temperatur inte ändras.
2 Aktivera Smart-funktionen
Tryck funktionsknappen för att välja Smart tills motsvarande ikon blir flimrande och tryck sedan
OK-knappen inom 5s för att bekräfta. Om OK inte trycks in inom 5 sekunder kommer
inställningen att ogiltigförklaras.
3 Avsluta Smart-funktionen
Under Smart-läget, tryck funktionsknappen för att välja Smart tills motsvarande flimrar och
tryck sedan OK-knappen för att bekräfta. Smartfunktionen kommer att avslutas.
När funktionen Semester eller Snabbfrysning eller Snabbkylning är aktiverad inaktiveras Smart-
funktionen automatiskt.
Snabbkylning
1 När denna funktion är aktiverad ställs kyltemperaturen automatiskt till 2
, med temperaturen
sänkt ett snabbt sätt, att livsmedel kan hållas i friskt skick utan näring.
Under snabbkylningsläget kan kyltemperaturen inte justeras.
2 Aktivera funktionen för snabbkylning
Tryck funktionsknappen för att välja snabbkylning tills motsvarande ikon blir flimrande och
tryck sedan OK/Lås-knappen inom 5s för att bekräfta. Om OK inte trycks in inom 5 sekunder
kommer inställningen att ogiltigförklaras.
3 Avsluta funktionen för snabbkylning
Under snabbkylningsläget, tryck funktionsknappen för att välja snabbkylning tills motsvarande
flimrar och tryck sedan OK för att bekräfta. Smartfunktionen kommer att avslutas.
Svenska
24
background
När semester- eller smartfunktionen är aktiverad avaktiveras snabbkylningsfunktionen
automatiskt.
Snabbfrysning
1 När snabbfrysningsfunktionen är aktiverad, kommer frysstemperaturen att kontrolleras -32
automatiskt, och efter 26 timmars körning går snabbfrysningsfunktionen ut. Kylning av
frysstemperaturen ett snabbt sätt är fördelaktigt för att förhindra maternäring mot förlorade
och bevara friskheten.
Under snabbfrysningsläget utsätts frysetemperaturen för ingen justering.
2 Aktivera snabbfrysningsfunktionen
Tryck funktionsknappen för att välja Snabbfrysning tills motsvarande ikon blir flimrande och
tryck sedan OK-knappen inom 5s för att bekräfta. Om OK-knappen inte trycks in inom 5
sekunder kommer inställningen att ogiltigförklaras.
3 Avsluta snabbfrysningsfunktionen
Efter en ackumulerad körperiod 26 timmar kommer funktionen Fast Freeze att avsluta
automatiskt.
Under snabbfrysningsläget trycker du funktionsknappen för att välja Snabbfrysning tills
motsvarande ikon blir flimrande, och tryck sedan OK-knappen för att bekräfta att
snabbfrysningsfunktionen kommer att avslutas.
När Smart-funktionen är aktiverad inaktiveras snabbfrysningsfunktionen automatiskt.
Semester
1 När semesterfunktionen är aktiverad kommer frysstemperaturen att styras till 14
. När du är ute
ganska länge kan du ställa in semifunktionen för att hålla kylskåpet igång med låg
energiförbrukning, samtidigt som färskmatfacket är fritt från oönskad lukt och frysfacket fungerar
normalt.
Se till att ta ut alla livsmedel från färskmatfacket innan du ställer in denna funktion.
I semesterläget kan kylskåpstemperaturen inte ändras.
2 Aktivera semesterfunktionen
Tryck funktionsknappen för att välja Semester tills motsvarande ikon blir flimrande och tryck
sedan OK-knappen inom 5s för att bekräfta. Om OK inte trycks in inom 5 sekunder kommer
inställningen att ogiltigförklaras.
3 Avsluta semesterfunktionen
Under semestern läge, tryck funktionsknappen för att välja Semester tills motsvarande flimrar
och tryck sedan OK för att bekräfta. Semesterfunktionen kommer att avslutas.
När funktionen Smart eller Snabbkylning är aktiverad inaktiveras Semesterfunktionen
automatiskt.
Strömavbruten minne
Vid strömavbrott behåller kylskåpet drifttillståndet innan strömavbrott när strömförsörjningen
återställs.
Fördröjning av Sätta
För att skydda kylskåpskompressorn från att skadas vid kortvarigt strömavbrott (dvs. mindre än 5
minuter) startas inte kompressorn omedelbart efter att den är påslagen.
Övertemperaturlarm (endast efter strömavbrott)
Svenska
25
background
När kylskåpssystemet är på, om fryssensortemperaturen är högre än -10
, får siffrorna i fryszonen
flimra displayen. Frysstemperaturen kan visas när du trycker valfri knapp, och den normala
displayen återställs när någon knapp trycks in igen eller efter 10 sekunder.
Dörröppna larm
Om kylskåpsdörren är öppen i mer än 3 minuter, kommer alarmlarm att utges kontinuerligt, vilket kan
stoppas när någon knapp trycks in, men återställs efter 3 minuter om dörren hålls öppen. Larmen lyfts
inte förrän dörren är stängd.
Fellarm
Om E0, E1, E2, EH eller EC visas manöverpanelen indikerar det fel i kylen. Vänligen kontakta
eftermarknadspersonen för besökstjänst i sådant fall.
Justering av kylluftsregleringsspaken
Den svala luften som kommer in i förvaringsfacket med färsk mat ökar gradvis när luftregleringsspaken
justeras från MIN. till MAX-position.
Svenska
26
background
MRF340W/MRF377 dørvending
Vändning av dörrsvingen
Om det behövs, dörren burk ändras från höger till vänster gångjärn.
Varning! Innan du arbeta apparaten, alltid dra i elnätet koppla ur spetsen.
För att undvika skador personer och egendom utför bytet av dörrstoppet med två personer.
Vi rekommendera överlåter bytet av dörrstoppet till experter.
Innan du börjar med ändringarna, här är lite allmän information:
Alltid var uppmärksam antalet shims björnen ng stift och skruvar.
Placera dörrarna alltid att de stänga tätt.
Skruva av locket dörrgångjärnen och ta bort det
Koppla ur kabeln. Skruva loss de 4 skruvarna som håller
det övre gångjärnet och ta bort det. Ta bort öglan
gångjärnets jordkabel. Sätt i kabeln i öppningen
toppen av apparaten. Ta av dörrjacket och locket till de
små gaveln.
Sätt dörrjacket och kabeln i öppningen dörren och
sätt sedan det lilla ändlocket.
Svenska
27
background
Lossa I skruvarna som visas i figuren ovan för att ta bort
springan apparatens ovansida. Ta bort det lilla
ändlocket dörren och ta ut dörruttaget och
kabelanslutningen.
Sätt dörruttaget i den runda öppningen dörren och
fäst det lilla gavellocket
Höj kylskåpsdörren ca 50 mm för att ta bort den från
apparaten.
Lossa de 3 skruvarna som håller det mittersta
gångjärnet och ta sedan bort det.
Höj frysdörren ca 50 mm att du kan ta ut den ur
kylen.
Svenska
28
background
FTa bort de justerbara främre stativen under det nedre
gångjärnet. Lossa sedan de 4 skruvarna som håller det
övre gångjärnet och ta bort det från kylen.
Borttagningen av dörrarna är nu klar..
Installera de borttagna delarna motsatt sida av
apparaten. Dra i dörruttaget, som visas i följande bild
och installera den i respektive position andra sidan.
Ta bort skruvarna från proppen, som visas i följande
bild, och installera den motsatt sida av dörren
Ta bort axeln och de två stopparna från det nedre
gångjärnet och sätt in det i läget som visas i följande
figur.
Installera kyl- och frysdörrarna motsatt sida.
Ta bort det justerbara stativet i fronten, som visas
nedan. Montera sedan det nedre gångjärnet andra
sidan av kylen och dra åt skruvarna.
Svenska
29
background
Installera det kortare justerbara stativet i fronten s
de där det nedre gångjärnet är. Genom att vrida
stativet kan du justera höjden denna s de av
apparaten tills den är utjämnad.
Fäst frysdörren 180° och installera den sedan
motsatt sida av apparaten. Fäst mittgångjärnet med de
3 motsvarande skruvarna.
Fäst kylskåpsdörren och installera det övre gångjärnet
apparatens motsatta sida. Fäst det övre gångjärnet
med de 4 motsvarande skruvarna. A så, fäst öglan
jordkabeln med en av de fyra skruvarna. Anslut sedan
kabellänken. Fäst det övre gångjärnskåpan med en
skruv
Montera luckan motsatsen sidan av apparaten och
dra åt skruven
Kontrollera slutligen att dörrarna är rätt inriktade och
att de stängs ordentligt alla sidor. Om
nödvändigt justera stativen i fronten för en helt
horisontell placering av apparaten.
Om du har lutat apparaten mer än 30°, vänta 4 timmar
innan du ansluter apparaten till elnätet.
Svenska
30
background
Normala löpljud
Alla produkter har olika "driftljud", som ibland kan verka irriterande men är helt normala
funktionsljud.
Dessa är normala ljud:
Lätt brummande
Detta ljud kommer från motorn och kan ibland bli högre när motorn precis har startat.
Gurglande/porlande ljud eller lätt brum
Kommer från kylvätskan som cirkulerar genom rören.
Klick
Små klick kan alltid höras när elektroniska kort startar eller stoppar kompressorn.
Lätt bakgrundsljud
Om produkten har en fläkt (beroende modell) kan luften som cirkulerar inuti produkten skapa ett
lätt bakgrundsljud.
Undvik buller
Om du upplever att ljuden är högre än vanligt kan det bero flera orsaker. De flesta klarar du själv
utan besök av en servicetekniker.
Produkten är inte stabil
Om produkten lutar kan det påverka cirkulationen av köldmediet. Justera nivelleringsfötterna eller
placera något under.
Dörren stängs inte ordentligt
Om luckan till produkten inte stängs tätt måste kompressorn arbeta hårdare för att hålla nere
temperaturen. Se till att stänga luckan ordentligt eller en servicetekniker att byta ut tätningslisten.
Produkten är för nära en vägg
Kompressorn avger små vibrationer. Om produkten är för nära väggen kommer ljudet av dessa att
öka. Fixa det genom att flytta produkten längre bort från väggen.
Svenska
31
background
felsøkning combis
Felsökning
Om du har problem med din produkt kan du kanske åtgärda det själv med hjälp av tabellen nedan.
Varning! Koppla bort strömförsörjningen före felsökning. Endast en kvalificerad servicetekniker får
utföra felsökning som inte tas upp i denna handbok.
Produkten fungerar inte
Strömkontakten är inte ansluten eller är lös. Säkringen har gått eller är defekt. Uttaget är trasigt.
Koppla ur och koppla in den igen.
Kontrollera säkringen och byt ut vid behov. om de är defekta. Nätfel ska åtgärdas av en elektriker. Se
avsnittet om temperaturinställning.
Konstig smäll
Finns det ruttet mat i skåpet? Behöver du rengöra produkten? Lagras mat med stark smak?.
Släng ruttet mat. Rengör produkten. Slå in mat med stark smak.
Produkten kyler inte tillräckligt
Lägger du varm mat i produkten? Öppnar du ofta dörren? Står produkten i direkt solljus eller nära en
värmekälla? Finns det bra ventilation?
Är temperaturinställningen för hög? Låt maten svalna innan du lägger den i produkten. Kontrollera och
stänga dörren. Placera produkten borta från värmekällor.
Säkerställ god ventilation runt skåpet. Ställ in temperaturen efter den omgivande temperaturen.
Dörren stängs inte ordentligt
Hyllorna passar inte ordentligt. Föremål är i vägen/för många föremål i produkten. Produkten är inte
jämn. Placera hyllorna ordentligt. Placera om objekten. Justera nivelleringsfötterna.
Vatten golvet
Dräneringshålet är blockerat. Rengör avloppshålet.
Små droppar vatten eller frost bildas produktens bakvägg
Detta är helt normalt, eftersom det är en särskilt kall och fuktig plats i produkten, där vattendroppar
och frost kondenserar under produktens normala drift.
Vissa livsmedel fryser inte helt
Det är normalt att mat som innehåller mycket socker, fett eller alkohol inte fryser helt och förblir
delvis mjuk (glass, fruktjuice, etc.)
Det frysta köttet har vita ränder
Kontrollera om temperaturen är rätt inställd och inte vid en för låg temperatur, och om köttet inte har
förvarats i frysen för länge.
Det är svårt att öppna dörren
Det är normalt att dörren är lite svår att öppna, speciellt om den precis har stängts: ett litet undertryck
skapas för att säkerställa att dörren är helt stängd. Vänta några minuter innan du öppnar den igen.
All reparation av produkten måste utföras:
Antingen av din återförsäljare eller av en kvalificerad fackman som är erkänd för detta märke.
Obs: Om ovanstående beskrivningar inte kan användas för felsökning, ta inte isär och reparera den
själv. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka skador eller allvarliga funktionsfel.
Kontakta den lokala butiken där ditt köp gjordes. Denna produkt måste servas av en auktoriserad
ingenjör och endast originalreservdelar ska användas.
När apparaten inte används under längre perioder, koppla bort strömförsörjningen, töm all mat och
Svenska
32
background
rengör apparaten och lämna dörren öppen för att förhindra obehaglig lukt.
Service Danmark
Information vid kontakt med service
Du är välkommen att kontakta vår kundserviceavdelning om det finns några
frågor om våra produkter som du inte kan lösa själv eller om produkten behöver
repareras.
Ofta kan problem åtgärdas genom att använda avsnittet "Felsökning och
lösningar". Kontakta vår serviceavdelning om inte är fallet. Här ser vi till att
hitta den bästa lösningen och försöker undvika onödiga servicebesök.
Av säkerhetsskäl får endast utbildad fackpersonal utföra reparationer produkten. Rätten att klaga
produkten upphör om reparationer eller ändringar görs av personer som vi inte har gett tillstånd till
eller om icke-original reservdelar används.
Vi erbjuder köp av originalreservdelar i enlighet med gällande förordning om miljövänlig design. Se
bilagan för den minimiperiod under vilken reservdelar finns tillgängliga för att reparera produkten.
Information om reklamationstiden och villkoren finns vår hemsida, hos vår serviceavdelning eller
din återförsäljare.
Kontaktuppgifter finns vår hemsida www. s candomestic.dk eller baksidan av denna manual.
Vi rekommenderar att du har produktens modellnummer och serienummer redo om du kontaktar vår
kundserviceavdelning.
Båda delarna finns produktens typskylt, som finns inuti produkten eller baksidan av produkten.
vissa produkter kan det vara nödvändigt att ta bort grönsakslådan, hyllorna eller liknande
inredningsdelar.
Skriv ner informationen innan du kontaktar service.
Tekniska data
Spara energimärkningen tillsammans med bruksanvisningen och andra dokument för senare
användning.
Ytterligare teknisk information om klimatklass, köldmedium och volym finns typskylten.
Mer information om din produkt finns www.scandomestic.dk eller genom att skanna QR-koden.
Genom att skanna QR-koden med din smartphone kommer du till en länk i EPREL Europeiskt
produktregister för energimärkning. Här hittar du mer teknisk data om produkten.
Energiberäkningar och tester.
Produkten är energitestad som fristående.
Det kan förekomma/förväntas sig att energiförbrukningen blir högre om produkten byggs in i ett
skåpelement och därmed har lägre ventilation.
Svenska
33
background
Information ang efter försäljning
Tillgång till professionell reparation, såsom webbplatser, adresser, kontaktinformation:
Modell nummer: POCR526DBN
Adress
Enköpingsvägen 27, 177 38 Järfälla, Sverige
QR-kod
Kontaktnummer
0047 67 92 70 00
Hemsida
www.power.se
Relevant information för beställning av reservdelar, direkt eller via andra kanaler som
tillhandahålls av tillverkaren, importören eller auktoriserade representanten;
www.power.se
Den minimiperiod under vilken reservdelar som är nödvändiga för reparation av
apparaten är tillgängliga; (år)
7
Instruktioner om hur man hittar modellinformationen i produktdatabasen, enligt
definitionen i förordning EU 2019/2016 med hjälp av en webblänk som länkar till
modellinformationen som lagrad i produktdatabasen eller en länk till produktdatabasen
och information om hur man hittar modellidentifieraren på produkten.)
www.power.se
Kortaste giltighetsperiod för leverantörens garanti
12
Obs! Adressen eller kontakttelefonnumret på tjänstens webbplats kan ändras utan föregående meddelande. Vänligen
bekräfta om servicestationen är en direkt ansluten till vårt företag när du behöver tjänster.
CE försäkran om överensstämmelse
Denna apparat har tillverkats
enligt de strängaste standarderna
och följer all tillämplig lagstiftning,
lågspänningsdirektivet (LVD) och
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC).
Svenska
34
background
Page 2 Household
Kjære kunde
Les denne brukerhåndboken før du bruker produktet for første gang. Det vil hjelpe deg å bruke og
vedlikeholde det riktig og forlenge levetiden.
Ta vare bruksanvisningen for senere bruk dersom dette skulle bli nødvendig og sørg for at
instruksjonene følges dersom produktet skifter eier.
Denne bruksanvisningen inneholder sikkerhetsinstruksjoner, bruksanvisninger,
installasjonsinstruksjoner og feilsøkingstips osv.
Før du ringer etter service:
Les avsnittet om feilsøkingstips. Dette vil hjelpe deg med å løse noen av de vanligste problemene
selv.
Hvis du ikke kan løse problemene selv, ring etter hjelp fra profesjonelle teknikere.
Når du ringer:
du oppgi den fullstendige referansen til enheten (modell, type, serienummer). Denne
informasjonen er typeskiltet som er festet til apparatet. Den kan plasseres både inne i produktet og
baksiden. Du oppgi hvor og hvilken forhandler produktet er kjøpt fra, samt kjøpsdato.
Uautorisert oppringing av teknisk tjeneste:
Før service tilkalles sjekkes mulige feil, det er mulig å rette dem selv. Dersom kravet om retting er
uberettiget, er det kundens ansvar å betale kostnadene forbundet med å tilkalle service.
Reklamasjonsrett for husholdningsbruk:
Klagefristen dekker kun helt nye produkter. Klagefristen er gyldig etter lovverket fra kjøpsdato, når det
fremlegges kvittering, regning eller tilsvarende, hvorfra kjøpsdato fremgår. Reklamasjonsretten dekker
kun material- eller utførelsesfeil. Funksjonssvikt produktene grunn av installasjonsforhold
omfattes ikke av reklamasjonsretten. Reklamasjonsretten begrenser ikke kjøpers rettigheter etter
lovverket.
Retten til å klage omfatter ikke:
Normal slitasje, feil eller skader forårsaket direkte eller indirekte som følge av overbelastning,
feilhåndtering, misbruk, uforsiktig håndtering, utilstrekkelig vedlikehold, feil installasjon,
installasjon og tilkobling, spenningsvariasjoner eller elektriske forstyrrelser eller av reparasjoner
utført av andre enn Scandomestic A/S autoriserte teknikere .
Feil eller skade som følge av kommersiell eller annen bruk av produkter beregnet private
husholdninger.
Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skade andre gjenstander, driftstap etc., med
mindre annet er bestemt ved lov.
Transportskader:
Transportskader som oppdages ved forhandlerens levering til kunden er primært en sak mellom kunden
og forhandleren. I tilfeller hvor kunden selv har stått for transporten av produktet, påtar leverandøren
seg ingen forpliktelser i forbindelse med eventuell transportskade. Muligens. Transportskader skal
meldes umiddelbart og senest 24 timer etter at varen er levert. Ellers kan kundens krav bli avvist.
Viktig!
Vær oppmerksom at, som følge av konstant utvikling og oppdatering av produktet, kan produsenten
gjøre endringer uten forvarsel.
Dette er en original manual
Norsk
1
background
Norsk
2
background
Norsk
3
background
Norsk
4
background
Norsk
5
background
Norsk
6
background
Norsk
7
background
Norsk
8
background
Norsk
9
background
Transportinstruksjoner
Produktet kun transporteres stående. Den leverte emballasjen skal være intakt under transport.
Hvis produktet ble lagt ned under transport, det ikke i de påfølgende 2 timene for å la systemet
sette seg etter at produktet er satt tilbake til riktig posisjon.
Unnlatelse av å følge instruksjonene ovenfor kan føre til skade produktet. Produsenten kan ikke
holdes ansvarlig hvis disse instruksjonene ignoreres. Produktet skal beskyttes mot regn, fuktighet og
andre atmosfæriske påvirkninger.
VIKTIG: Det utvises forsiktighet ved rengjøring/løfting av produktet for å unngå å berøre
kondensatorens metalltråder baksiden av produktet, da du kan skade fingrene og hendene eller
skade produktet.
VIKTIG: Dette apparatet er ikke ment å stables med andre apparater. Ikke prøv å sitte eller stå
toppen av enheten, siden den ikke er beregnet for slik bruk. Du kan bli skadet eller skade produktet.
VIKTIG: Pass at strømkabelen ikke sitter fast under produktet under og etter transport/flytting av
produktet for å unngå at strømkabelen blir kuttet, ødelagt eller skadet.
Når du plasserer apparatet, vær forsiktig du ikke skader gulvet, rørene, veggbekledningen osv. Ikke
flytt produktet ved å trekke i lokket eller håndtaket. Ikke la barn leke med produktet eller tukle med
innstillingene. Vårt firma fraskriver seg ethvert ansvar dersom instruksjonene ikke følges.
Norsk
10
background
Norsk
11
background
Belysning (LED)
Lampetype: 2 Vertikale LED
Energieffektivitetsklasse (lys): G
Lyskilden i dette produktet kan kun erstattes av en profesjonell.
Norsk
12
background
Riktig jording og installasjon
Riktig tilkobling til jordforbindelse
Når du som forbruker kobler et produkt til den elektriske installasjonen, du til enhver tid overholde
gjeldende lovgivning i ditt land. Ta hensyn til følgende sikkerhetsinstruksjoner når du installerer
produktet.
ADVARSEL - Fare for elektrisk støt!
Feil installasjon er farlig og kan forårsake personskade. Følg instruksjonene i brukerhåndboken og
installasjonsinstruksjonene når du setter opp og kobler til enheten.
Apparatet skal kun kobles til og brukes i henhold til informasjonen typeskiltet.
Enheten kan kun kobles til strømnettet via en riktig installert jordet stikkontakt.
Jordspyd og jordforbindelsen som beskytter husets elektriske installasjon skal monteres
forskriftsmessig. Det er farlig å bruke produktet uten jordforbindelse.
Bruk alltid ledningen som følger med enheten.
Kabelen aldri komme i kontakt med varmekilder eller varme produktdeler.
Ledningen ikke utsettes for skarpe punkter eller kanter. Skadet isolasjon av kabelen er farlig, da
inntrenging av fuktighet kan forårsake elektrisk støt.
Forsyn aldri enheten via en ekstern kontaktenhet, f.eks. klokke eller fjernkontroll.
Under installasjon og bruk av enheten, sørg for at ledningen ikke blir klemt, bøyd, endret eller
skadet annen måte.
Når apparatet er installert, ledningens nettstøpsel være fritt tilgjengelig, eller hvis dette ikke er
mulig, det monteres en bryteranordning i den faste elektriske installasjonen som oppfyller
gjeldende installasjonsforskrifter.
Installasjon i Danmark
Dersom et HFI-relé benyttes, skal det merkes med dette symbolet.
I Danmark er enheten
kun godkjent for bruk i
forbindelse med en
type E-kontakt.
Hvis kun en type K-
kontakt er tilgjengelig
tilkoblingspunktet,
enheten kobles til med
en passende adapter.
Bare denne måten er
enheten skikkelig jordet.
Denne adapteren kan kjøpes fra spesialforhandlere.
Installasjon utenfor Danmark
Hvis du bor utenfor Danmark, du til enhver tid overholde landets gjeldende lovgivning.
Norsk
13
background
Rengjøring av produkten
Nedenfor er en generell beskrivelse av hvordan du rengjør produktet ditt.
Før du bruker produktet for første gang, interiøret og alt interiørtilbehør vaskes grundig.
Av hygieniske årsaker bør innsiden av produktet, inkludert innvendig tilbehør, rengjøres regelmessig.
Handlingsforløp
Slå av produktet/trekk ut støpselet.
Ta all frossen/kjølt mat ut av produktet og sett dem et kjølig sted.
For frysedelen, vent til frostlaget er tint.
Bruk en myk klut og lunkent vann med litt ph-nøytral oppvaskmiddel for å rengjøre produktet.
Tørk produktet grundig.
Alle dørpakninger og lignende skal vaskes med rent vann og deretter tørkes grundig.
Etter rengjøring: koble til produktet og slå det på.
Sett den frosne og nedkjølte maten tilbake i produktet.
Viktig!
Ikke bruk skurende rengjøringsmidler som sand, klorid eller sure rengjøringsmidler og løsemidler.
Ikke bruk stål eller skuresvamp da disse kan ripe opp overflatene.
Hyller og skuffer ikke vaskes i oppvaskmaskin da de kan bli deformert.
Advarsel! produktet ikke kobles til strømnettet under rengjøring.
Fare for elektrisk støt! Før rengjøring produktet slås av eller støpselet tas ut av stikkontakten.
Rengjør aldri produktet med en damprenser.
Fare for elektrisk støt! Fuktighet kan samle seg i elektriske komponenter. Varme damper kan føre til
skade plastdeler. Produktet være tørt før det brukes igjen.
Rengjøring av dreneringshull
For å unngå at tinevann renner over i produktet, du regelmessig rengjøre dreneringshullet i
kjøleskapet. Bruk en klut og et mildt vaskemiddel for å rengjøre hullet.
Lukt
Hvis du opplever en ubehagelig lukt fra produktet ditt, kan du gjøre følgende:
Slå av produktet/trekk ut støpselet.
Tøm produktet for mat.
Tørk av all emballasje med en klut.
Mat som har sterk lukt pakkes inn i lufttett emballasje for å hindre luktutvikling.
Slå produktet igjen og plasser maten tilbake i skapet.
Hold øye med om det utvikles ny lukt i skapet etterpå.
Norsk
14
background
Tining oppreist husholdning
Tining av produktet
Nedenfor er en generell beskrivelse av hvordan du tiner produktet ditt.
Kjøleprodukter
Over tid kan det dannes frost bakveggen av kjøleskapet. Dette er helt normalt og dannes av vannet
i luften i kjøleskapet.
Kjøleseksjonen er utformet for automatisk avriming. Isen bakveggen vil smelte og renne via
tinevannskanalene og avløpshullet inn i fordampningstanken, hvor varmen fra kompressoren vil
fordampe vannet.
Merk! Sørg alltid for å holde tinevannsrennene og avløpshullet rydde for å sikre normal passasje av det
tinte vannet.
Frys produkter
Frost vil dannes i fryseren over tid. Med mindre frysedelen har NoFrost-funksjon, tiner den ikke
automatisk. Rim er helt normalt. Det er viktig at fryseren tines, da energiforbruket øker jo mer frost
det er. I tillegg har frost også en negativ innvirkning ytelsen til fryseren.
Pass på! Skarpe gjenstander og kniver ikke brukes til å fjerne frost eller is. Dette kan skade innsiden
av produktene og kjølemiddelrørene.
Handlingsforløp:
Slå av produktet/trekk ut støpselet.
Ta maten ut og legg den et kjølig sted (evt. i en kjølepose med kjøleelementer).
Fjern hyller, skuffer og lignende (gjelder ikke alle modeller).
Hold døren eller lokket åpent og plasser en bolle eller lignende slik at den kan samle opp vannet
som renner ut av produktet.
Når det ikke er mer is i produktet, er tiningen fullført og innsiden er grundig tørket.
Koble til produktet og slå produktet.
La produktet til det når anbefalt temperatur.
Sett maten tilbake.
Ved langvarig ikke-bruk
Hvis produktet ikke skal brukes over en lengre periode, du:
Slå av produktet/trekk ut støpselet.
Ta maten ut.
Rengjør produktet (se avsnittet om rengjøring).
La døren stå åpen for å unngå dårlig lukt.
Norsk
15
background
Matoppbevaring kjøleskap
Instruksjoner for oppbevaring i kjøleskap
Den optimale temperaturen i kjøleavdelingen er 4°C. Hvis temperaturen i kjøleavdelingen er for varm,
risikerer maten å bli ødelagt for raskt. Hvis temperaturen er for kald, risikerer maten å fryse eller tørke
ut. Kuldeavdelingen er beregnet for korttidslagring
grunn av luftsirkulasjon i kjøleavdelingen er det en liten forskjell i temperatur for hvert område i
kjøleavdelingen. Derfor bør ulike typer mat plasseres strategisk i henhold til beste holdbarhet og for å
minimere matsvinn.
Vi anbefaler følgende:
Dørhyller
Kjøleskapsdøren er det varmeste stedet. Det er derfor best å oppbevare mat som ikke trenger mye
kulde.
Mat som dressing, ketchup, brus og sauser kan plasseres her.
Øverste hylle i kjøleskapet
Her plasseres drikkevarer og syltetøy som syltetøy, soltørkede tomater og sennep.
Den øverste hyllen er den varmeste hyllen. Derfor er det best å plassere konserves som marmelade og
andre eddikprodukter som rødbeter, asiatisk og agurk.
Midterste hylle i kjøleskapet
Den midterste hyllen er ideell for rester og pålegg. I tillegg er det også det beste stedet i kjøleskapet å
plassere meieriprodukter som melk, ost og smør. Melk oppbevares ved maks 5°C. Melken kan også
med fordel legges nederste hylle.
Nederste hylle i kjøleskapet
Den nederste hyllen er det kaldeste stedet i kjøleskapet. Det er derfor det beste stedet å legge
bedervelig mat. Plasser med fordel kjøtt, fisk og fjærfe, som oppbevares ved maks 5°C.
Grønnsaksskuffen
Grønnsaksskuffen er det perfekte stedet å oppbevare frukt og grønt fordi det ikke er for kaldt og
luftfuktigheten er høyere her enn i resten av kjøleskapet.
Vi anbefaler å holde frukt og grønnsaker adskilt. Dette er fordi det er noen frukter som inneholder
stoffer som kan fremme modningsprosessen til de omkringliggende grønnsakene.
Utenfor kjøleskapet
Det er noe mat som ikke trenger å stå i kjøleskap i det hele tatt eller som er negativt påvirket av kulde.
Dette er for eksempel tomater, avokado, bananer og hvitløk/løk.
Tips og råd for oppbevaring av ferskvarer i kjølelageret
For god mathygiene og best holdbarhet anbefales det å følge disse tipsene:
Ikke plasser varm mat eller varme væsker i kjøleskapet. La maten avkjøles før du legger den i
skapet.
Mat bør pakkes i oppbevaringsbokser eller dekkes med plastfilm. Dette for å bevare aromaen,
fargen og friskheten til maten.
Frukt og grønt rengjøres grundig og legges i grønnsaksskuffen, der fuktigheten er med å
forlenge holdbarheten.
Unngå at mat kommer i kontakt med bakveggen skapet, da dette kan påvirke luftsirkulasjonen
og maten risikerer å fryse til bakveggen.
Norsk
16
background
Norsk
17
background
Norsk
18
background
Norsk
19
background
Funksjoner og tilbehør H u sehold skap
Funksjons
Produktet kan utstyres med følgende funksjoner. Det er imidlertid forskjell om det er kjøleskap,
fryser eller kombiskap.
Super frys funksjon
Superfreeze - funksjonen er nyttig hvis du skal fryse ned store mengder mat en gang eller hvis
produktet har vært slått av i lang tid.
Temperaturen blir betydelig kaldere og maten fryses raskt at vitaminer, næringsverdier, utseende
og smak bevares.
Merk! Når superfreeze er aktivert fungerer kompressoren konstant og driftsstøyen kan derfor være
noe høyere enn normalt.
Ferie modusfunksjon
Hvis du skal ferie eller ikke har tenkt å bruke produktet lenge, kan du sette produktet i en
energisparende feriemodus.
Viktig! Når feriemodus er slått på, kan det ikke oppbevares mat i kjøleskapet.
Døralarm
Produktet er utstyrt med døralarm som går av dersom døren til produktet står åpen over lengre tid.
Gjenoppta funksjon
Ved strømbrudd vil produktet gjenoppta den tidligere innstilte tilstanden før strømbruddet når
strømmen gjenopprettes.
Minus 15°C funksjon
Produktet er godkjent for lagring i et tørt miljø med en omgivelsestemperatur -15°C. Dette er fordi
produktet er utstyrt med en kompressor som genererer varme og derfor sørger for at oljen ikke
stivner/klumper seg ved kalde temperaturer.
Selv om produktet tåler -15°C, vil energiforbruket være annerledes enn det som er gitt. Når produktet
er innstilt en annen temperatur enn den klimaklassen foreskriver, er energiforbruket ikke lenger i
samsvar med det som er angitt energimerket.
Produktets klimaklasse har ingen innflytelse at kompressorer teknisk utvikler varme. Det er bare en
av produktets ekstrafunksjoner at det tåler en omgivelsestemperatur -15°C.
Videre er det ingen klimaklasse som dekker ned til -15°C.
Normalt tilbehør
Produktet kan utstyres med følgende tilbehør
Flaske hylle
Flaskehyllen er beregnet for horisontal oppbevaring av flasker for å spare plass. Den er ideell for
oppbevaring av vinflasker, bokser og juice.
Justerbar dørhylle
Hyllene i produktet kan justeres i høyden. Hold den ene enden av hyllen og løft den opp mens du
trekker den ut.
Splintsikker glass hyller
Dette produktet leveres med justerbare, bruddsikre glasshyller. For å justere, trekk ut hyllen og løft
deretter frontdelen og trekk ut hyllen.
Norsk
20
background
Grønnsak skuff
Grønnsaksskuffen er ideell for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Trekk ut skuffen for å legge frukt
og grønnsaker i skuffen.
Grønnsak skuff med fuktighetsregulator
Grønnsaksskuffen er ideell for oppbevaring av frukt og grønnsaker. For å skape det optimale
oppbevaringsklimaet er grønnsaksskuffen utstyrt med en fuktighetsregulator.
Fuktigheten justeres ved å skyve regulatoren enten til høyre eller venstre
For store mengder frukt og grønnsaker, sett luftfuktigheten til lav.
For små mengder frukt og grønnsaker, sett luftfuktigheten til høy.
Isbitbrett
1 Fyll brettet med drikkevann og plasser det i fryseren.
2 For å løsne isbitene kan isbitbrettet dykkes kort under rennende vann. Alternativt kan brettet
også snus litt.
Fryseelement
Produktet kan utstyres med et fryseelement som kan tas ut og brukes til kjøling i kjølepose.
Ved strømbrudd eller feil hindrer fryseelementet oppvarming av frysevarene i en kort periode.
Norsk
21
background
Installasjon mål Meiling
Installasjon
Ventilasjonstilstand
Posisjonen du velger for installasjonen av kjøleskapet skal være godt ventilert og ha mindre varmluft.
Ikke plasser kjøleskapet i nærheten av en varmekilde som komfyr, og unngå det fra direkte sollys, og
garanterer dermed kjøleeffekten samtidig som du sparer energiforbruk. Ikke plasser kjøleskapet et
fuktig sted, for å forhindre at kjøleskapet ruster og lekker strøm.
Plan grunn
Plasser kjøleskapet det faste og flate underlaget (gulvet) for å holde det stabilt, ellers vil det gi
opphav til vibrasjoner og støy. Når kjøleskapet plasseres gulvmaterialer som teppe, stråmatte,
polyvinylklorid, bør de solide bakplatene påføres under kjøleskapet, for å forhindre fargeendring
grunn av varmeavledning.
Varmespredningsområde
Når produktet er i drift, avgir det varme til omgivelsene. Derfor er det viktig med tilstrekkelig
ventilasjon, slik at produktet kan kvitte seg med overskuddsvarme.
Hvis produktet er innebygd i et skap, trenger produktet ventilasjon. Jo mer luft som sirkulerer rundt
produktet i skapet, jo bedre kan det kvitte seg med varmen.
Vi anbefaler at det bør være minst 30 mm ledig plass over og bak produktet.
Norsk
22
background
MRF340W/MRF377 overview
Beskrivelse av produkten
1 Kjøleskapshyller
2 Crisper-deksel
3 Crisper
4 Fryseskuffer
5 Justerbare føtter
6 Stativer til kjøleskapsdører
grunn av teknologiske innovasjoner kan
det hende at produktbeskrivelsene i denne
håndboken ikke stemmer helt overens med
produktet ditt. Detaljert informasjon er i
samsvar med sluttproduktet.
MRF340W/MRF377W Controlpanel
Kontrollpanelfunksjoner
Elektronisk kontrollpanel
Functions
A Digital temperature display
B Fast cooling icon
C Fast freezing icon
D Vacation icon
E Smart ECO icon
F Fridge button
G Freezer button
H Function button
I OK-button
Displaypanelet er utformet
kjøleskapsdøren
Når kjøleskapssystemet kobles til strømforsyningen for første gang, lyser alle ikonene
Norsk
23
background
skjermpanelet i 2 sekunder, og systemet kjører i Smart-modus som standard.
Når alle dørene er lukket, slukkes displayet automatisk hvis ingen nøkkelbetjening innen 3 minutter.
Når displayet er av, vil det lyse opp hvis en dør åpnes eller en tast trykkes.
Følgende tasteoperasjoner er kun gyldige når tastene er låst opp og lyser displayet.
Temperaturinnstilling for kjøleskap
Trykk Temp. Sonetast for å velge kjøleskapsonen, med det tilsvarende ikonet flimrende, og trykk
deretter Temp. for å justere temperaturen, trykk til slutt OK/Lås eller vent i 5 sekunder for å
bekrefte temperaturinnstillingen ovenfor.
Temperaturinnstillingen i kjøleskapet går som følger:
5
6
7
8
AV
2
3
4
5
AV refererer til kjøleskap av, og når AV trer i kraft, vil kjøleskapet slutte å kjøle seg ned.
Ta matvarer ut av kjøleskapet før du stiller inn denne funksjonen.
Temperaturinnstilling for fryseren
Trykk Temp. Sonetast for å velge frysesonen, med det tilsvarende ikonet flimrende, og trykk
deretter Temp. for å justere temperaturen, trykk til slutt OK/Lås eller vent i 5 sekunder for å
bekrefte temperaturinnstillingen ovenfor.
Temperaturinnstillingen for fryseren går som følger:
-18
-17
-16
-24
-23
-22
-21
-20
-19
-18
Smart
1 Når Smart-funksjonen er aktivert, kontrolleres temperaturen i ferskvareseksjonen til 4
og
fryseseksjonen til - 18
, slik at maten kan oppbevares i best mulig tilstand mens kjøleskapet
kjører mer effektivt og med bedre ytelse.
Under Smart-modus kan temperaturen i ferskvarerommet og temperaturen i fryserommet ikke
endres.
2 Start Smart-funksjonen
Trykk funksjonstasten for å velge Smart til det tilsvarende ikonet begynner å flimre, og trykk
deretter OK-tasten innen 5 sekunder for å bekrefte. Hvis du ikke trykker OK innen 5
sekunder, vil innstillingen bli ugyldig.
3 Avslutt Smart-funksjonen
Under Smart-modus, trykk funksjonstasten for å velge Smart til den tilsvarende blinker, og
trykk deretter OK-tasten for å bekrefte. Smart-funksjonen avsluttes.
Når funksjonen Ferie eller Hurtigfrysing eller Hurtigkjøling er aktivert, vil Smart-funksjonen
deaktiveres automatisk.
Rask kjøling
1 Når denne funksjonen er aktivert, stilles kjøleskapstemperaturen automatisk inn til 2
, med
temperaturen redusert en rask måte, slik at maten kan holdes i fersk tilstand uten at maten går
tapt.
Under hurtigkjølingsmodus er kjøleskapstemperaturen ikke underlagt noen justering.
2 Aktiverer Fast Cooling-funksjonen
Trykk funksjonstasten for å velge Rask kjøling til det tilsvarende ikonet begynner å flimre, og
trykk deretter OK/Lås-tasten innen 5 sekunder for å bekrefte. Hvis du ikke trykker OK innen 5
Norsk
24
background
sekunder, vil innstillingen bli ugyldig.
3 Avslutt Fast Cooling-funksjonen
Under Hurtigkjøling-modus, trykk funksjonstasten for å velge Hurtigkjøling til den tilsvarende
blinker, og trykk deretter OK-tasten for å bekrefte. Smart-funksjonen avsluttes.
Når ferie- eller smartfunksjonen er aktivert, deaktiveres hurtigkjølingsfunksjonen automatisk.
Fryser fort
1 Når Fast Freezing-funksjonen er aktivert, vil frysertemperaturen bli kontrollert til -32
automatisk, og etter 26 timers kjøring avsluttes Hurtigfrysingsfunksjonen. Nedkjøling av
frysetemperaturen en rask måte er gunstig for å forhindre tap av matnæring og bevare
friskheten.
Under Hurtigfrysing-modus er frysetemperaturen ikke utsatt for noen justering.
2 Start hurtigfrysingsfunksjonen
Trykk funksjonstasten for å velge Hurtigfrysing til det tilsvarende ikonet begynner å flimre, og
trykk deretter OK-tasten innen 5 sekunder for å bekrefte. Hvis OK-tasten ikke trykkes innen 5 s,
vil innstillingen bli ugyldig.
3 Avslutt hurtigfrysingsfunksjonen
Etter en kumulativ driftsperiode 26 timer, vil Fast Freeze-funksjonen avsluttes automatisk.
Under Hurtigfrysing-modus, trykk funksjonstasten for å velge Hurtigfrysing til det tilsvarende
ikonet flimrer, og trykk deretter OK-tasten for å bekrefte, hurtigfrysingsfunksjonen avsluttes.
Når Smart-funksjonen er aktivert, vil hurtigfrysingsfunksjonen deaktiveres automatisk.
Ferie
1 Når feriefunksjonen er aktivert, vil frysetemperaturen bli kontrollert til 14
. Når du er ute i
ganske lang tid, kan du stille inn feriefunksjonen for å holde kjøleskapet i gang med lavt
energiforbruk, samtidig som du sørger for at ferskvarerommet er fritt for uønsket lukt og at
fryseseksjonen fungerer normalt.
Pass å ta ut all mat fra ferskvarerommet før du stiller inn denne funksjonen.
Under feriemodus endres kjøleskapstemperaturen ikke.
2 Start feriefunksjonen
Trykk funksjonstasten for å velge Ferie til det tilsvarende ikonet begynner å flimre, og trykk
deretter OK-tasten innen 5 sekunder for å bekrefte. Hvis du ikke trykker OK innen 5
sekunder, vil innstillingen bli ugyldig.
3 Avslutt feriefunksjonen
Under feriemodus, trykk funksjonstasten for å velge ferie til den tilsvarende blinker, og trykk
deretter OK-tasten for å bekrefte. Feriefunksjonen avsluttes.
Når funksjonen Smart eller Fast Cooling er aktivert, vil feriefunksjonen deaktiveres automatisk.
Minne for strømbrudd
Ved strømbrudd vil kjøleskapet opprettholde driftstilstand før strømbrudd når strømforsyningen
gjenopprettes.
Oppstartsforsinkelse
For å beskytte kjøleskapets kompressor fra å bli skadet ved kortvarig strømbrudd (dvs. mindre enn 5
minutter), vil ikke kompressoren startes umiddelbart etter at den er slått på.
Norsk
25
background
Overtemperaturalarm (bare etter strømbrudd)
Når kjøleskapssystemet er slått på, hvis frysesensorens temperatur er høyere enn -10
, flimrer
tallene i frysesonen skjermen. Frysetemperaturen kan vises når en tast trykkes, og normal visning
vil gjenopprettes når en tast trykkes nytt eller etter 10 sekunder.
Dør åpen alarm
Hvis kjøleskapsdøren er åpen i mer enn 3 minutter, utløses summeralarmer kontinuerlig, som kan
stoppes når en hvilken som helst tast trykkes, men vil bli gjenopprettet etter 3 minutter hvis døren
holder åpen. Alarmene vil ikke bli løftet før døren er lukket.
Feilalarm
I tilfelle E0,E1,E2,EH eller EC vises betjeningspanelet, indikerer det feil med kjøleskapet. Ta kontakt
med ettersalgspersonen for besøkstjeneste i slike tilfeller.
Justering av kjøleskapets luftreguleringsspak
Den kjølige luften som kommer inn i oppbevaringsrommet for fersk mat vil øke gradvis når
luftreguleringsspaken justeres fra MIN. til MAX-posisjon.
Norsk
26
background
MRF340W / MRF377 bakdør
Snu dørsvingen
Ved behov kan døren endres fra høyre- til venstrehengslet.
Advarsel! Før du arbeider med apparatet, du alltid trekke støpselet ut av stikkontakten.
For å unngå skader personer og eiendom, utfør bytte av dørstopper med to personer.
Vi anbefaler å overlate endringen av dørstopperen til eksperter.
Før du begynner med endringene, her er litt generell informasjon:
Vær alltid oppmerksom antall shims lagertappene og skruene.
Plasser alltid dørene slik at de lukker tett
Skru av dekselet til dørhengslene og fjern det
Trekk ut kabelen. Skru løs de 4 skruene som holder det
øvre hengselet og fjern det. Ta av løkken
jordkabelen til hengslet. Sett kabelen inn i åpningen
toppen av apparatet. Ta av dørjacket og dekselet til de
små endestykkene.
Sett dørkontakten og kabelen til i åpningen døren og
fest deretter det lille endestykket.
Norsk
27
background
Løsne skruene som vist figuren for å fjerne
gapdekselet oversiden av apparatet. Fjern det lille
endedekselet døren og ta ut dørkontakten og
kabeltilkoblingen. (hvis slikt er tilstede).
Sett dørkontakten i den runde åpningen døren og
fest det lille endedekselet
Hev kjøleskapsdøren ca. 50 mm for å fjerne den fra
apparatet.
Løsne de 3 skruene som holder midthengslet og fjern
det.
Hev frysedøren ca 50 mm, slik at du kan ta den ut av
kjøleskapet.
Norsk
28
background
Fjern de justerbare frontstativene under det nedre
hengselet. Løsne deretter de 4 skruene som holder det
nedre hengslet og fjern det fra kjøleskapet.
Fjerningen av dørene er ferdig.
Installer de fjernede delene motsatt side av
apparatet. Trekk i dørkontakten, som vist i følgende
figur, og installer den i den respektive posisjonen
den andre siden.
Fjern skruene fra stopperen, som vist i følgende figur,
og installer den motsatt side av døren
Fjern skaftet og de to stopperne fra det nedre hengslet
og sett det inn høyt i posisjonen, som vist i følgende
figur.
Installer kjøle- og frysedørene motsatt side.
Fjern det justerbare stativet foran, som vist nedenfor.
Installer deretter det nedre hengslet den andre
siden av kjøleskapet og stram til skruene.
Norsk
29
background
Installer det kortere justerbare stativet foran s i de
der det nedre hengselet er. Ved å snu stativet kan du
justere høyden denne s de av apparatet til det er
jevnt ut.
Fest frysedøren 180° og installer den motsatt side av
apparatet. Fest midthengslet med de 3 tilsvarende
skruene.
Fest kjøleskapsdøren og installer det øvre hengslet
motsatt side av apparatet. Fest det øvre hengslet med
de 4 tilsvarende skruene. fest løkken til jordkabelen
med en av de fire skruene. Koble deretter til
kabelkoblingen. Fest det øvre hengseldekselet med en
skrue
Monter gapdekselet motsatt side siden av
apparatet og stram til skruen
Kontroller til slutt at dørene er riktig justert og at de
lukkes ordentlig alle sider. Hvis nødvendig å justere
stativene i fronten for en helt horisontal plassering av
apparatet.
Hvis du har vippet apparatet mer enn 30°, vennligst
vent 4 timer før du kobler apparatet til strømnettet
Norsk
30
background
Normale funksjons lyder
Alle produktene har forskjellige "driftslyder", som noen ganger kan virke plagsomme, men er helt
normale funksjonelle lyder.
Dette er normale lyder:
Lett brumming
Denne lyden kommer fra motoren og kan av og til bli høyere når motoren nettopp har startet.
Gurglende/rislende lyd eller lett nynning
Kommer fra kjølevæsken som sirkulerer gjennom rørene.
Klikk
Små klikk kan alltid høres når elektroniske kort starter eller stopper kompressoren.
Lett bakgrunnsstøy
Hvis produktet har en vifte (avhengig av modell), kan luften som sirkulerer inne i produktet skape en
liten bakgrunnsstøy.
Unngå støy
Hvis du opplever at lydene er høyere enn vanlig, kan dette skyldes flere årsaker. De fleste kan du
håndtere selv uten besøk fra en servicetekniker.
Produktet er ikke stabilt
Hvis produktet vippes, kan det påvirke sirkulasjonen av kjølemediet. Juster nivelleringsføttene eller
plasser noe under.
Døren lukkes ikke tett
Hvis døren til produktet ikke lukkes tett, kompressoren jobbe hardere for å holde temperaturen
nede. Sørg for å lukke døren ordentlig eller en servicetekniker til å skifte ut tetningslisten.
Produktet er for nært veggen
Kompressoren avgir små vibrasjoner. Står produktet for nært veggen vil lyden av disse øke. Fiks det
ved å flytte produktet lenger bort fra veggen.
Norsk
31
background
Troubleshooting Combis
Feilsøking Combis
Feilsøking
Hvis du har problemer med produktet ditt, kan du kanskje løse det selv ved å bruke tabellen nedenfor.
Advarsel! Før feilsøking, koble fra strømforsyningen. Kun en kvalifisert servicetekniker kan utføre
feilsøking som ikke er dekket i denne håndboken.
Produktet virker ikke
Støpselet er ikke koblet til eller er løst. Sikringen har gått eller er defekt. Stikkontakten er defekt. Koble
fra og koble den til igjen.
Sjekk sikringen og skift ut om nødvendig. hvis de er defekte. Nettfeil skal utbedres av elektriker.
Vennligst se avsnittet om temperaturinnstilling.
Merkelig lukt
Er det råtten mat i skapet? Trenger du å rengjøre produktet? Lagres mat med sterk smak?.
Kast råtten mat. Rengjør produktet. Pakk inn mat med sterk smak.
Produktet avkjøles ikke nok
Legger du varm mat i produktet? Åpner du ofte døren? Står produktet i direkte sollys eller nær en
varmekilde? Er det god ventilasjon?
Er temperaturinnstillingen for høy? La maten avkjøles før du legger den i produktet. Kontroll og lukking
av døren. Plasser produktet vekk fra varmekilder.
Sørg for god ventilasjon rundt skapet. Still inn temperaturen i henhold til omgivelsestemperaturen.
Døren lukkes ikke ordentlig
Hyllene passer ikke ordentlig. Varer er i veien/for mange varer i produktet. Produktet er ikke utjevnet.
Plasser hyllene riktig. Flytt gjenstandene. Juster nivelleringsføttene.
Vann gulvet
Dreneringshullet er blokkert. Rengjør dreneringshullet.
Små dråper vann eller frost dannes bakveggen av produktet
Dette er helt normalt, fordi det er et spesielt kaldt og fuktig sted i produktet, hvor vanndråper og frost
kondenserer under produktets normale drift.
Enkelte matvarer fryser ikke helt
Det er normalt at matvarer som inneholder mye sukker, fett eller alkohol ikke fryser helt og forblir
delvis myke (iskrem, fruktjuice osv.)
Det frosne kjøttet har hvite striper
Sjekk om temperaturen er riktig innstilt og ikke en temperatur som er for lav, og om kjøttet ikke har
stått for lenge i fryseren.
Det er vanskelig å åpne døren
Det er normalt at døren er litt vanskelig å åpne, spesielt hvis den nettopp har vært lukket: Det skapes
et lite undertrykk for å sikre at døren er helt lukket. Vent noen minutter før du åpner den igjen.
Enhver reparasjon av produktet utføres:
Enten av din forhandler eller av en kvalifisert fagperson som er anerkjent for dette merket.
Merk: Hvis beskrivelsene ovenfor ikke kan brukes til feilsøking, du ikke demontere og reparere den
selv. Reparasjoner utført av uerfarne personer kan forårsake skade eller alvorlige funksjonsfeil.
Kontakt den lokale butikken der kjøpet ble gjort. Dette produktet serviceres av en autorisert
ingeniør og kun originale reservedeler skal brukes.
Norsk
32
background
Når apparatet ikke er i bruk over lengre perioder, koble fra strømforsyningen, tøm all mat og rengjør
apparatet og la døren stå åpen for å unngå ubehagelig lukt.
Service Danmark
Informasjon ved kontakt med service
YDu er velkommen til å kontakte vår ettersalgsserviceavdeling hvis det er
spørsmål om våre produkter som du ikke kan løse selv eller hvis produktet
trenger reparasjon.
Ofte kan problemer løses ved å bruke avsnittet om "Feilsøking og løsninger."
Kontakt vår serviceavdeling dersom dette ikke er tilfelle. Her sørger vi for å finne
den beste løsningen og prøver å unngå unødvendige servicebesøk.
Av sikkerhetsmessige årsaker er det kun opplært fagpersonell som kan utføre reparasjoner
produktet. Retten til å klage produktet bortfaller dersom reparasjoner eller endringer foretas av
personer som vi ikke har gitt autorisasjon til eller dersom det brukes uoriginale reservedeler.
Vi tilbyr kjøp av originale reservedeler i henhold til gjeldende forskrift om miljøvennlig design. Se
vedlegget for minimumsperioden reservedeler er tilgjengelige for å reparere produktet.
Informasjon om klagefrist og betingelser finner du vår nettside, hos vår serviceavdeling eller din
forhandler.
Kontaktinformasjon finner du vår nettside www.scandomestic.dk eller bakerst i denne håndboken.
Vi anbefaler at du har produktets modellnummer og serienummer klart hvis du kontakter vår
ettersalgsservice.
Begge deler finner du produktets typeskilt, som er inne i produktet eller baksiden av produktet.
enkelte produkter kan det være nødvendig å fjerne grønnsaksskuffen eller lignende.
Skriv ned informasjonen før du kontakter service.
Tekniske data
Oppbevar energimerket sammen med bruksanvisningen og andre dokumenter for senere bruk.
Ytterligere teknisk informasjon om klimaklasse, kuldemedium og volum finner du typeskiltet.
Mer informasjon om produktet ditt finner du www.scandomestic.dk eller ved å skanne QR-koden
nedenfor. Ved å skanne QR-koden med smarttelefonen din kommer du til en lenke i EPREL Europeisk
produktregister for energimerker. Her finner du mer teknisk data om produktet.
Energiberegninger og tester.
Produktet er energitestet som frittstående.
Det kan forekomme eller kan forventes at energiforbruket blir høyere dersom produktet bygges inn i
et skapelement og dermed har lavere ventilasjon.
Norsk
33
background
Informasjon vedr Etter salg
Tilgang til profesjonell reparasjon, som nettsteder, adresser, kontaktinformasjon:
Modellnummer: POCR526DBN
Adresse
Solheimveien 6-8 . 1473 Lørenskog . Norge
QR-kode
Kontakt nummer
0047 67 92 70 00
Hjemmeside
www.power.no
Relevant informasjon for bestilling av reservedeler direkte eller gjennom andre kanaler
levert av produsenten, importøren eller en autorisert representant;
www.power.no
Minimumsperioden der reservedeler som trengs for å reparere apparatet er
tilgjengelige; (år)
7
Instruksjoner for hvor man finner modellinformasjonen i produktdatabasen, som
definert i forordning EU 2019/2016 ved hjelp av en weblenke som lenker til
modellinformasjonen, lagret i produktdatabasen, eller en lenke til produktdatabasen og
informasjon om hvordan du finner modellidentifikatoren på produktet.)
www.power.no
Minimumsvarighet for garantien som tilbys av leverandøren (måneder)
12
Merk: Adressen eller kontaktnummeret til bensinstasjonen kan endres uten varsel. Vennligst bekreft om
bensinstasjonen er direkte tilknyttet selskapet vårt når du søker tjenester.
CE declaration of conformaty
This appliance has been
manufactured to the strictest
standards and complies with all
applicable legislations, Low Voltage Directive
(LVD) and Electromagnetic Compatibility
(EMC).
Norsk
34
background
Page 2 Household
Hyvä asiakas
Lue tämä käyttöopas ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa. Se auttaa sinua käyttämään ja
huoltamaan sitä oikein ja pidentää sen käyttöikää.
Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten, jos se on tarpeen, ja varmista, että ohjeita
noudatetaan, jos tuote vaihtaa omistajaa.
Tämä käyttöopas sisältää turvallisuusohjeita, käyttöohjeita, asennusohjeita ja vianmääritysvihjeitä jne.
Ennen kuin soitat huoltoon:
Tarkista vianetsintävihjeitä käsittelevä osio. Tämä auttaa sinua ratkaisemaan joitain yleisimmistä
ongelmista itse.
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmia itse, pyydä apua ammattilaisilta.
Kun soitat:
Sinun tulee ilmoittaa laitteen täydellinen viitenumero (malli, tyyppi, sarjanumero). Nämä tiedot ovat
laitteeseen kiinnitetyssä arvokilvessä. Se on voitu sijoittaa sekä tuotteen sisään että taakse. Sinun on
ilmoitettava, mistä ja miltä jälleenmyyjältä tuote on ostettu, sekä ostopäivämäärä.
Aiheeton soitto tekniseen palveluun:
Ennen huollon kutsumista tarkista mahdolliset virheet, jotka on mahdollista korjata itse. Jos
korjauspyyntö on perusteeton, on asiakkaan velvollisuus maksaa huollon tilaamisesta aiheutuvat kulut.
Reklamaatiooikeus kotitalouskäyttöön:
Valitusaika koskee vain uusia Suomesta ostettuja tuotteita. Reklamaatioaika on voimassa lain mukaan
ostopäivästä, kun esitetään kuitti, lasku tai vastaava, josta ostopäivämäärä näkyy. Reklamaatiooikeus
kattaa vain materiaali- tai valmistusvirheet. Asennusolosuhteista johtuva tuotteiden toimintahäiriö ei
kuulu valitusoikeuden piiriin. Valitusoikeus ei rajoita ostajan oikeuksia lain mukaan.
Valitusoikeus ei sisällä:
Normaalia kulumista, vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat suoraan tai epäsuorasti ylikuormituksesta,
väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä, huolimattomasta käsittelystä, riittämättömästä huollosta,
virheellisestä asennuksesta, asennuksesta ja kytkennästä, jännitevaihteluista tai sähköhäiriöistä tai
muiden kuin Scandomestic A/S:n valtuuttamien teknikoiden suorittamasta korjauksesta.
Vikoja tai vaurioita, jotka johtuvat kotitalouksille tarkoitettujen tuotteiden kaupallisesta tai muusta
käytöstä.
Korvausta kaikista välillisistä vahingoista, mukaan lukien vahingoista muille esineille, toiminnan
menetystä jne., ellei laki toisin määrää.
Kuljetusvauriot:
Kuljetusvaurio, joka havaitaan jälleenmyyjän asiakkaalle toimittamisen yhteydessä, on ensisijaisesti
asiakkaan ja jälleenmyyjän välinen asia. Tapauksissa, joissa asiakas on itse ollut vastuussa tuotteen
kuljetuksesta, toimittaja ei ota mitään velvollisuuksia kuljetusvahingoista. Mahdollisista
kuljetusvaurioista tulee ilmoittaa välittömästi ja viimeistään 24 tunnin kuluessa tuotteen
toimittamisesta. Muussa tapauksessa asiakkaan reklamaatio voidaan hylätä.
Tärkeää!
Huomaa, että tuotteen jatkuvan kehityksen ja päivityksen seurauksena valmistaja voi tehdä muutoksia
ilman ennakkoilmoitusta.
Tämä on alkuperäinen käyttöohje
Suomi
1
background
Suomi
2
background
Suomi
3
background
Suomi
4
background
Suomi
5
background
Suomi
6
background
Suomi
7
background
Suomi
8
background
Suomi
9
background
Kuljetusohjeet
Tuotetta saa kuljettaa vain pystyasennossa. Toimitetun pakkauksen tulee olla ehjä kuljetuksen aikana.
Jos tuotetta kallistettiin kuljetuksen aikana, se ei saa käydä seuraavien 2 tunnin aikana, jotta
järjestelmä asettuisi sen jälkeen, kun tuote on palautettu oikeaan asentoon.
Jos yllä olevia ohjeita ei noudateta, tuote voi vaurioitua. Valmistaja ei ole vastuussa, jos näitä ohjeita ei
noudateta. Tuote on suojattava sateelta, kosteudelta ja muilta ilman vaikutuksilta.
TÄRKEÄÄ: Tuotetta puhdistettaessa/nostettaessa on noudatettava varovaisuutta, jotta vältät
koskettamasta kondensaattorin metallijohtimia tuotteen takana, sillä voit vahingoittaa sormiasi ja
käsiäsi tai vahingoittaa tuotetta.
TÄRKEÄÄ: Tätä laitetta ei ole tarkoitettu pinottavaksi muiden laitteiden kanssa. Älä yritä istua tai seistä
laitteen päällä, koska sitä ei ole tarkoitettu sellaiseen käyttöön. Saatat loukkaantua tai vahingoittaa
tuotetta.
TÄRKEÄÄ: Varmista, että virtajohto ei ole juuttunut tuotteen alle tuotteen kuljetuksen/siirtämisen
aikana ja sen jälkeen, jotta virtajohto ei katkea, katkea tai vaurioidu.
Kun asetat laitetta, varo vahingoittamasta lattiaa, putkia, seinäpäällysteitä jne. Älä siirrä tuotetta
vetämällä kannesta tai kahvasta. Älä anna lasten leikkiä tuotteella tai peukaloida asetuksia.
Yrityksemme ei ota vastuuta, jos ohjeita ei noudateta.
Suomi
10
background
Suomi
11
background
Valaistus (LED)
Lampun tyyppi: 2 Pystysuora LED
Energiatehokkuusluokka (kevyt): G
(Lamppu) - Vain ammattilainen voi vaihtaa tämän tuotteen valonlähteen.
Suomi
12
background
Correct earthing and installation
Oikea liitäntä maadoitusliitäntään
Kun liität kuluttajana tuotteen sähköasennukseen, sinun on aina noudatettava maasi soveltuvaa
lainsäädäntöä. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita laitetta asentaessasi.
VAROITUS - Sähköiskun vaara!
Väärät asennukset ovat vaarallisia ja voivat aiheuttaa henkilövahinkoja. Noudata käyttöohjeen
ohjeita ja asennusohjeita, kun asennat ja liität laitetta.
Laitetta saa liittää ja käyttää vain arvokilvessä olevien tietojen mukaisesti.
Laitteen saa liittää verkkovirtaan vain oikein asennetun maadoitettujen pistorasioiden kautta.
Maadoituspiikit ja talon sähköasennusta suojaava maadoitusliitäntä tulee asentaa määräysten
mukaisesti. Laitteen käyttö ilman maadoitusta on vaarallista.
Käytä aina laitteen mukana toimitettua johtoa.
Kaapeli ei saa koskaan joutua kosketuksiin lämmönlähteiden tai kuumien laitteen osien kanssa.
Johtoa ei saa altistaa teräville pisteille tai reunoille. Vaurioitunut kaapelin eristys on vaarallista,
koska kosteuden sisäänpääsy voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä koskaan syötä laitetta ulkoisen kontaktilaitteen, esim. kellon tai kaukosäätimen, kautta.
Varmista laitteen asennuksen ja käytön aikana, ettei johto jää puristuksiin, taipumaan,
muuttumaan tai vaurioitumaan millään muulla tavalla.
Kun laite asennetaan, kaapelin verkkopistokkeeseen on päästävä vapaasti käsiksi, tai jos tämä ei
ole mahdollista, kiinteään sähköasennukseen on asennettava voimassa olevien
asennusmääräysten mukainen kytkinlaite.
Tuotteen puhdistaminen
Alla on yleinen kuvaus tuotteesi puhdistamisesta.
Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa, sisätilat ja kaikki sisäosat on pestävä perusteellisesti.
Hygieniasyistä tuotteen sisäpuoli, mukaan lukien sisäiset tarvikkeet, tulee puhdistaa säännöllisesti.
Toimintatapa
Katkaise laitteesta virta/irrota virtapistoke.
Ota kaikki pakastetut/jäähdytetyt elintarvikkeet pois tuotteesta ja laita ne viileään paikkaan.
Odota pakastelokeron osalta, kunnes huurrekerros on sulanut.
Käytä pehmeää liinaa ja haaleaa vettä, jossa on vähän pH-neutraalia astianpesuainetta tuotteen
puhdistamiseen.
Kuivaa tuote huolellisesti.
Kaikki oven tiivisteet ja vastaavat on pestävä puhtaalla vedellä ja kuivattava huolellisesti.
Puhdistuksen jälkeen: liitä tuote ja kytke se päälle.
Laita pakastetut ja jäähdytetyt elintarvikkeet takaisin tuotteeseen.
Tärkeä!
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, kuten hiekkaa, kloridia tai happamia puhdistusaineita ja
liuottimia.
Suomi
13
background
Älä käytä terästä tai hankaussieniä, koska ne voivat naarmuttaa pintoja.
Hyllyjä ja laatikoita ei saa pestä astianpesukoneessa, koska ne voivat vääntyä.
Varoitus! tuotetta ei saa liittää verkkovirtaan puhdistuksen aikana.
Sähköiskun vaara! Ennen puhdistusta tuote on sammutettava tai pistoke irrotettava pistorasiasta. Älä
koskaan puhdista tuotetta höyrypuhdistimella.
Sähköiskun vaara! Kosteutta voi kertyä sähkökomponentteihin. Kuumat höyryt voivat vahingoittaa
muoviosia. Tuotteen tulee olla kuiva, ennen kuin sitä käytetään uudelleen.
Tyhjennysaukon puhdistus
Jotta sulatusvesi ei valuisi yli tuotteeseen, sinun on puhdistettava jääkaapin tyhjennysaukko
säännöllisesti. Käytä reiän puhdistamiseen liinaa ja mietoa pesuainetta.
Haju
Jos tunnet tuotteestasi epämiellyttävän hajun, voit toimia seuraavasti:
Katkaise laitteesta virta/irrota virtapistoke.
Tyhjennä tuote ruoasta.
Pyyhi kaikki pakkaukset rätillä.
Voimakkaan hajuinen ruoka kääritään ilmatiiviiseen pakkaukseen hajun muodostumisen
estämiseksi.
Kytke tuote takaisin päälle ja aseta ruoka takaisin kaappiin.
Seuraa, ilmaantuuko kaappiin sen jälkeen uutta hajua.
Suomi
14
background
Kotitalouksien sulatus pystyasennossa
Tuotteen sulatus
Alla on yleinen kuvaus tuotteesi sulattamisesta.
Jäähdytetyt tuotteet
Ajan myötä jääkaapin takaseinään voi muodostua huurretta. Tämä on täysin normaalia ja muodostuu
jääkaapin ilmassa olevasta vedestä.
Jääkaappi on suunniteltu sulattamaan automaattisesti. Takaseinämän jää sulaa ja valuu
sulatusvesikanavien ja tyhjennysreiän kautta haihdutussäiliöön, jossa kompressorin lämpö haihduttaa
veden.
Huomautus! Varmista aina, että sulatusvesikourut ja tyhjennysaukot ovat avoimia, jotta sulanut vesi
pääsee kulkemaan normaalisti.
Jäädytetyt tuotteet
Pakastimeen muodostuu huurretta ajan myötä. Ellei pakastinosassa ole NoFrost-toimintoa, se ei sulata
automaattisesti. Huurre on täysin normaalia. On tärkeää, että pakastin sulatetaan, sillä
energiankulutus kasvaa, mitä enemmän huurretta on. Lisäksi huurteella on negatiivinen vaikutus
pakastimen suorituskykyyn.
Toimintatapa:
Katkaise laitteesta virta/irrota virtapistoke.
Ota ruoka ulos ja laita se viileään paikkaan (mahdollisesti kylmälaukkuun, jossa on
jäähdytyselementit).
Poista hyllyt, laatikot ja vastaavat (ei koske kaikkia malleja).
Pidä luukku tai kansi auki ja aseta kulho tai vastaava niin, että se kerää laitteesta ulos virtaavan
veden.
Kun tuotteessa ei ole enää jäätä, sulatus on valmis ja sisäpuoli on kuivunut perusteellisesti.
Liitä tuote ja käynnistä se.
Anna tuotteen käydä, kunnes se saavuttaa suositellun lämpötilan.
Aseta ruoka takaisin.
Jos sitä ei käytetä pitkään aikaan
Jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, toimi seuraavasti:
Katkaise laitteesta virta/irrota virtapistoke.
Ota ruoka ulos.
Puhdista tuote (katso kohta Puhdistus).
Jätä ovi auki pahan hajun syntymisen välttämiseksi.
Suomi
15
background
Elintarvikkeiden säilytysjääkaappi
Ohjeet säilytykseen jääkaapissa
Optimaalinen lämpötila jäähdytysosastolla on 4°C. Jos kylmäosaston lämpötila on liian kuuma, on
olemassa vaara, että ruoka pilaantuu liian nopeasti. Jos lämpötila on liian kylmä, ruoka voi jäätyä tai
kuivua. Kylmäosasto on tarkoitettu lyhytaikaiseen varastointiin
Kylmäosaston ilmankierrosta johtuen lämpötilaero on pieni jokaisella kylmäosaston alueella. Siksi
erityyppiset elintarvikkeet tulisi sijoittaa strategisesti parhaan säilyvyyden mukaan ja ruokahävikin
minimoimiseksi.
Suosittelemme seuraavaa:
Ovien hyllyt
Jääkaapin ovi on lämpimin paikka. Siksi on parasta säilyttää ruokaa, joka ei tarvitse paljon kylmää.
Tänne voidaan laittaa ruokaa, kuten kastiketta, ketsuppia, soodaa ja soodavettä.
Jääkaapin ylähylly
Täällä sijoitetaan juomia ja säilykkeitä, kuten hilloa, aurinkokuivattuja tomaatteja ja sinappia.
Ylähylly on lämpimin hylly. Siksi on parasta sijoittaa säilykkeitä, kuten marmeladia ja muita
etikkatuotteita, kuten punajuuria ja suolakurkkuja.
Jääkaapin keskimmäinen hylly
Keskimmäinen hylly sopii erinomaisesti ylijäämille ja leikkeleille. Lisäksi se on myös paras paikka
jääkaapissa maitotuotteiden kuten maidon, juuston ja voin sijoittamiseen. Maito tulee säilyttää
enintään 5 °C:ssa. Maito voidaan sijoittaa myös alahyllylle.
Jääkaapin alahylly
Alahylly on jääkaapin kylmin paikka. Siksi se on paras paikka pilaantuvien elintarvikkeiden
sijoittamiseen. Sijoita mielellään liha, kala ja siipikarja, jotka tulee säilyttää enintään 5°C:ssa.
Vihanneslaatikko
Vihanneslaatikko on täydellinen paikka hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen, koska siellä ei ole
liian kylmää ja kosteus on korkeampi kuin muualla jääkaapissa.
Suosittelemme pitämään hedelmät ja vihannekset erillään. Tämä johtuu siitä, että jotkut hedelmät
sisältävät aineita, jotka voivat edistää ympäröivien vihannesten kypsymisprosessia.
Jääkaapin ulkopuolella
Joitakin ruokia ei tarvitse jäähdyttää ollenkaan tai joihin kylmä vaikuttaa negatiivisesti. Näitä ovat
esimerkiksi tomaatit, avokadot, banaanit ja valkosipuli/sipuli.
Vinkkejä ja neuvoja tuoretuotteiden säilytykseen kylmässä
Hyvän ruokahygienian ja parhaan säilyvyyden saavuttamiseksi on suositeltavaa noudattaa näitä
vinkkejä:
Älä laita kuumaa ruokaa tai kuumia nesteitä jääkaappiin. Anna ruoan jäähtyä ennen kuin laitat sen
kaappiin.
Elintarvikkeet tulee pakata säilytyslaatikoihin tai peittää muovikalvolla. Näin säilytetään ruoan
aromi, väri ja tuoreus.
Hedelmät ja vihannekset on puhdistettava perusteellisesti ja asetettava vihanneslaatikkoon, jossa
kosteus auttaa pidentämään säilyvyyttä.
Vältä ruoan joutumista kosketuksiin kaapin takaseinän kanssa, koska se voi vaikuttaa
ilmankiertoon ja ruoka voi jäätyä takaseinään.
Suomi
16
background
Suomi
17
background
Suomi
18
background
Suomi
19
background
Toiminnot ja tarvikkeet H ou sehold kaapit
Toiminnot
Tuoteessa voi olla seuraavia toimintoja. Ero on kuitenkin siinä, onko se jääkaappi, pakastin vai
yhdistelmäkaappi.
Superpakastus-toiminto
Superfreeze-toiminto on hyödyllinen, jos sinun on pakastettava suuri määrä ruokaa kerralla tai jos
tuote on ollut pois päältä pitkään.
Lämpötila kylmenee huomattavasti ja ruoka jäätyy niin nopeasti, jotta vitamiinit, ravintoarvot,
ulkonäkö ja maku säilyvät.
Huomautus! Kun superfreeze on aktivoitu, kompressori toimii jatkuvasti ja toimintamelu voi siksi olla
hieman normaalia kovempaa.
Lomatilaominaisuus
Jos olet lähdössä lomalle tai et aio käyttää tuotetta pitkään aikaan, voit asettaa tuotteen energiaa
säästävään lomatilaan.
Tärkeä! Kun lomatila on kytketty päälle, jääkaappiosastossa ei saa säilyttää elintarvikkeita.
Ovihälytys
Tuote on varustettu ovihälyttimellä, joka laukeaa, jos tuotteen ovi jätetään auki pitkäksi aikaa.
Jatko-ominaisuus
Virtakatkon sattuessa tuote palaa aiemmin asetettuun tilaan ennen sähkökatkoa, kun virta
palautetaan.
–15°C-toiminto
Tuote on hyväksytty varastointiin kuivassa ympäristössä, jonka lämpötila on -15°C. Tämä johtuu siitä,
että tuote on varustettu kompressorilla, joka tuottaa lämpöä ja varmistaa siten, että öljy ei
kovetu/pakkaudu kylmissä lämpötiloissa.
Vaikka tuote kestää -15°C, energiankulutus eroaa annetusta. Kun tuote on asetettu muuhun
lämpötilaan kuin ilmastoluokan määräämä, energiankulutus ei ole enää energiamerkinnän mukainen.
Tuotteen ilmastoluokka ei vaikuta lämpöä teknisesti kehittäviin kompressoreihin. Se, että laite kestää -
15 °C:n ympäristön lämpötilan, on vain yksi sen lisäominaisuuksista.
Lisäksi ei ole ilmastoluokkaa, joka kattaisi lämpötilat -15°C:een asti.
Lisävarusteet
Tuote voi olla varustettu seuraavilla lisävarusteilla
Pullohylly
Pullohylly on tarkoitettu pullojen vaakasuoraan säilytykseen tilan säästämiseksi. Se sopii erinomaisesti
viinipullojen, tölkkien ja mehujen säilytykseen.
Säädettävä ovihylly
Tuotteen hyllyjen korkeutta voidaan säätää. Pidä kiinni hyllyn toisesta päästä ja nosta sitä ylös, kun
vedät sen ulos.
Särkymättömät lasihyllyt
Tässä tuotteessa on säädettävät, särkymättömät lasihyllyt. Säätääksesi vedä hylly ulos ja nosta sitten
etuosaa ja vedä hylly ulos.
Vihanneslaatikko
Suomi
20
background
Vihanneslaatikko on ihanteellinen hedelmien ja vihannesten säilytykseen. Vedä laatikko ulos
asettaaksesi hedelmät ja vihannekset laatikkoon.
Vihanneslaatikko, jossa kosteudensäädin
Vihanneslaatikko on ihanteellinen hedelmien ja vihannesten säilytykseen. Optimaalisen
säilytysilmaston luomiseksi vihanneslaatikko on varustettu kosteussäätimellä.
Kosteutta säädetään työntämällä säädintä joko oikealle tai vasemmalle
Jos säilytät suuria määriä hedelmiä ja vihanneksia, aseta kosteus alhaiseksi.
Säädä kosteus korkeaksi, jos kyseessä on pieniä määriä hedelmiä ja vihanneksia.
Jääpalakaukalo
1 Täytä astia juomavedellä ja aseta se pakastimeen.
2 Jääpalojen irrottamiseksi jääpalakaukalo voidaan upottaa hetkeksi juoksevan veden alle.
Vaihtoehtoisesti alustaa voi myös kääntää hieman.
Pakastuselementti
Tuotteen mukana voi tulla pakastuselementti, joka voidaan irrottaa ja käyttää jäähdytykseen
kylmälaukussa.
Sähkökatkoksen tai -vian sattuessa pakastuselementti estää pakastetuotteiden kuumenemisen
lyhyeksi ajaksi.
Suomi
21
background
Installation measurement upright
Asennus
Ilmanvaihdon kunto
Jääkaapin asennusasennon tulee olla hyvin tuuletettu ja erillään kuumuudesta. Älä sijoita jääkaappia
lämmönlähteen, kuten lieden, lähelle ja sijoita se eroon suorasta auringonvalosta, mikä takaa
paremman jäähdytyksen ja vähentää energiankulutusta. Älä sijoita jääkaappia kosteaan paikkaan, jotta
se ei ruostu ja vuoda sähköä. Jääkaapin asennustilan kokonaistilan jakaminen jääkaapin
kylmäainemäärällä tulee olla vähintään 8 g/M3.
Huomautus: Jääkaappiin lisätyn kylmäaineen määrä löytyy tyyppikilvestä.
Tasainen alusta
Aseta jääkaappi kiinteälle ja tasaiselle alustalle (lattialle), jotta se pysyy vakaana, tai muuten se
aiheuttaa tärinää ja melua. Kun jääkaappi sijoitetaan sellaisille lattiamateriaaleille kuin matto,
olkimatto tai polyvinyylikloridi, jääkaapin alle tulee asettaa kiinteät taustalevyt, jotta estetään lämmön
haihtumisen aiheuttama värinmuutos.
Lämmönpoistoalue
Käytön aikana tuote lähettää lämpöä ympäristöön. Siksi on tärkeää varmistaa riittävä ilmanvaihto,
jotta tuote pääsee eroon ylimääräisestä lämmöstä.
Jos tuote on sisäänrakennettu kaappiin, tuote tarvitsee ilmanvaihdon. Mitä enemmän ilmaa kiertää
tuotteen ympärillä kaapissa, sitä paremmin se pääsee eroon lämmöstä.
Suosittelemme, että tuotteen ylä- ja takapuolella on vähintään 30 mm vapaata tilaa.
Suomi
22
background
MRF340W/MRF377 overview
Tuotteen kuvaus
1 Jääkaapin hyllyt
2 Vihanneslaatikon kansi
3 Vihanneslaatikko
4 Pakastelaatikot
5 Säädettävät jalat
6 Jääkaapin oven telineet
Teknisten innovaatioiden vuoksi tämän
oppaan tuotekuvaukset eivät välttämättä
ole täysin yhdenmukaisia tuotteesi kanssa.
Yksityiskohtaiset tiedot ovat lopputuotteen
mukaisia.
MRF340W/MRF377W Controlpanel
Ohjauspaneelin toiminnot
Elektroninen ohjauspaneeli
Toiminnot
A Digitaalinen lämpötilanäyttö
B Pikajäähdytyksen kuvake
C Pikapakastuksen kuvake
D Lomakuvake
E Smart ECO -kuvake
F Jääkaapin säätöpainike
G Pakastimen säätöpainike
H Toimintopainike
I OK-painike
Näyttöpaneeli on suunniteltu jääkaapin oveen
Kun jääkaappipakastin kytketään virtalähteeseen ensimmäisen kerran, kaikki näyttöpaneelin
Suomi
23
background
kuvakkeet syttyvät 2 sekunnin ajaksi ja järjestelmä toimii oletusarvoisesti Smart-tilassa.
Kun kaikki ovet ovat kiinni, näyttö sammuu automaattisesti, jos näppäimiä ei käytetä 3 minuutin
kuluessa. Kun näyttö on pois päältä, se syttyy, jos jokin ovi avataan tai mitä tahansa näppäintä
painetaan.
Seuraavat näppäintoiminnot ovat voimassa vain, kun näppäimet on aktivoitu ja näytössä palaa valo.
Lämpötilan asetus
Jääkaapin lämpötilan asetus
Paina "Fridge" [jääkaappi] -painiketta jääkaapin lämpötilan numeroiden vilkkuessa, paina sitten
"Fridge" -painiketta säätääksesi lämpötilaa ja paina lopuksi OK vahvistaaksesi yllä olevan lämpötila-
asetuksen.
Jääkaapin lämpötilan säätö tapahtuu seuraavasti:
5°C
6°C
7°C
8°C
OFF
2°C
3°C
4°C
5°C
OFF tarkoittaa jääkaapin sammuttamista. Kun jääkaapin lämpötila on OFF-asetuksessa, jääkaappi
lopettaa jäähdyttämisen.
Ota elintarvikkeet pois jääkaappiosastosta ennen tämän toiminnon määrittämistä.
Pakastimen lämpötilan asetus
Paina "Freezer" [pakastin] -painiketta, kun pakastimen lämpötilan numerot vilkkuvat, paina sitten
"Freezer"-näppäintä säätääksesi lämpötilaa ja paina lopuksi OK vahvistaaksesi yllä olevan lämpötila-
asetuksen.
Pakastimen lämpötilan säätö tapahtuu seuraavasti:
-18°C
-17°C
-16°C
-24°C
-23°C
-22°C
-21°C
-20°C
-19°C
-18°C
Smart-toiminto
1 Kun Smart-toiminto on käytössä, tuore-elintarvikeosaston lämpötila on 4
ja pakastinosaston
lämpötila - 18
, jotta elintarvikkeet voidaan säilyttää parhaissa olosuhteissa samalla, kun tuote
toimii tehokkaammin ja paremmin.
Smart-tilassa tuoreruokaosaston lämpötilaa ja pakastinosaston lämpötilaa ei voi muuttaa.
2 Käynnistä Smart-toiminto
Paina Function-näppäintä valitaksesi Smart, kunnes vastaava kuvake alkaa vilkkua, ja paina sitten
OK-näppäintä 5 sekunnin kuluessa vahvistaaksesi. Jos OK-painiketta ei paineta 5 sekunnin
kuluessa, asetus mitätöityy.
3 Poistu Smart-toiminnosta
Paina Smart-tilassa Function-näppäintä valitaksesi Smart, kunnes vastaava alkaa vilkkua, ja paina
sitten OK-näppäintä vahvistaaksesi. Smart-toiminto poistuu.
Kun loma- tai pikajäähdytys- tai pikapakastustoiminto on käytössä, Smart-toiminto poistetaan
käytöstä automaattisesti.
Nopea jäähdytys
1 Kun tämä toiminto on käytössä, jääkaapin lämpötila asetetaan automaattisesti 2
:seen ja
lämpötilaa lasketaan nopeasti, jotta elintarvikkeet voidaan pitää tuoreina ilman, että niiden
ravintoarvot häviävät.
Fast Cooling -tilassa jääkaapin lämpötilaa ei voi säätää.
2 Pikajäähdytystoiminnon ottaminen käyttöön
Paina toimintonäppäintä valitaksesi Pikajäähdytys, kunnes vastaava kuvake alkaa vilkkua, ja paina
Suomi
24
background
sitten OK/Lukitusnäppäintä 5 sekunnin sisällä vahvistaaksesi. Jos OK-painiketta ei paineta 5
sekunnin kuluessa, asetus mitätöityy.
3 Lopeta pikajäähdytystoiminto
Paina Fast Cooling -tilassa toimintonäppäintä valitaksesi Fast Cooling, kunnes vastaava alkaa
vilkkua, ja paina sitten OK-näppäintä vahvistaaksesi. Smart-toiminto poistuu.
Kun loma- tai pikajäähdytys- tai pikajäädytystoiminto on käytössä, Smart-toiminto poistetaan
käytöstä automaattisesti.
Nopea jäädytys
1 Kun pikapakastustoiminto on käytössä, pakastimen lämpötilaa ohjataan automaattisesti -32
, ja
26 tunnin käytön jälkeen pikapakastustoiminto poistuu. Pakastimen lämpötilan nopea
jäähdyttäminen on hyödyllistä ruoan ravinteiden katoamisen ehkäisyssä ja tuoreuden
säilymisessä.
Fast-Freezing-tilassa pakastimen lämpötilaa ei voi säätää.
2 Pikapakastustoiminnon ottaminen käyttöön
Paina Function-näppäintä valitaksesi Fast Freezing, kunnes vastaava kuvake alkaa vilkkua, ja paina
sitten OK-näppäintä 5 sekunnin kuluessa vahvistaaksesi. Jos OK-näppäintä ei paineta 5 sekunnin
kuluessa, asetus mitätöityy.
3 Lopeta pikapakastustoiminto
Fast Freezing -toiminto poistuu automaattisesti 26 tunnin kumulatiivisen käyttöjakson jälkeen.
Paina pikapakastustilassa toimintonäppäintä valitaksesi Fast Freezing, kunnes vastaava kuvake
alkaa vilkkua, ja paina sitten OK-näppäintä vahvistaaksesi, että pikapakastustoiminto poistuu.
Kun Smart-toiminto on käytössä, Fast Freezing -toiminto poistetaan automaattisesti käytöstä.
Lomatoiminto
1 Kun lomatoiminto on käytössä, jääkaapin lämpötila säädetään 14
:seen. Kun olet poissa melko
pitkään, voit asettaa lomatoiminnon pitämään jääkaapin käynnissä alhaisella energiankulutuksella
ja varmistaen samalla, että tuore-elintarvikeosasto on vapaa ei-toivotuista hajuista ja
pakastelokero toimii normaalisti.
Muista ottaa kaikki elintarvikkeet jääkaapista ennen tämän toiminnon määrittämistä.
Lomatilassa jääkaapin lämpötilaa ei voi säätää.
2 Lomatoiminnon ottaminen käyttöön
Paina Function-näppäintä valitaksesi Loma, kunnes vastaava kuvake alkaa vilkkua, ja paina sitten
OK-näppäintä 5 sekunnin kuluessa vahvistaaksesi. Jos OK-painiketta ei paineta 5 sekunnin
kuluessa, asetus mitätöityy.
3 Lopeta Loma-toiminto
Paina Loma-tilassa Function-näppäintä valitaksesi Loma, kunnes vastaava alkaa vilkkua, ja paina
sitten OK-näppäintä vahvistaaksesi. Lomatoiminto poistuu.
Kun Smart- tai Fast Cooling-toiminto on käytössä, lomatoiminto poistetaan käytöstä
automaattisesti.
Sähkökatkosmuisti
Sähkökatkon sattuessa jääkaappi palaa samaan toimintatilaan kuin ennen sähkökatkoa, kun
virransyöttö palautetaan.
Käynnistyksen viive
Suomi
25
background
Jotta jääkaapin kompressori ei vaurioidu lyhytaikaisen sähkökatkon (eli alle 5 minuutin) yhteydessä,
kompressoria ei käynnistetä heti virran kytkemisen jälkeen.
Ylilämpöhälytys (vain sähkökatkon jälkeen)
Kun jääkaappijärjestelmään on kytketty virta ja pakastinanturin lämpötila on korkeampi kuin -10
,
pakastinalueen numerot alkavat vilkkua näytössä. Pakastimen lämpötila voidaan näyttää, kun mitä
tahansa näppäintä painetaan, ja normaali näyttö palautuu, kun mitä tahansa näppäintä painetaan
uudelleen tai 10 sekunnin kuluttua.
Ovi auki -hälytin
Jos jääkaapin ovi on auki yli 3 minuuttia, summeri aloittaa hälytyksen, joka voidaan pysäyttää
painamalla mitä tahansa näppäintä. Hälytys jatkuu jälleen 3 minuutin kuluttua, jos ovi pysyy auki.
Hälytys ei lopu ennen kuin ovi suljetaan.
Vikahälytys
Jos ohjauspaneelissa näkyy E0, E1, E2, EH tai EC, se tarkoittaa vikaa jääkaapissa. Ota tällaisessa
tapauksessa yhteyttä huoltopalveluun.
Jääkaapin ilmansäätövivun säätö
Tuoreen ruoan säilytyslokeroon tuleva viileä ilma lisääntyy vähitellen, kun ilmansäätövipua säädetään
MIN-asennosta MAX-asentoon.
Suomi
26
background
MRF340W / MRF377 takaovi
Oven kätisyyden vaihtaminen
Tarvittaessa ovien avautumissuunta voidaan kääntää oikealta vasemmalle.
Varoitus! Ennen kuin aloitat laitteen parissa työskentelemisen, vedä aina verkkopistoke irti
pistorasiasta.
Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi oven pysäyttimen vaihtoon suositellaan kahta henkilöä.
Suosittelemme jättämään ovenrajoittimen vaihdon asiantuntijoiden tehtäväksi.
Ennen kuin aloitat muutosten tekemisen, tässä on yleistä tietoa:
Kiinnitä aina huomiota laakerin tappien ja ruuvien välilevyjen määrään.
Sijoita ovet aina niin, että ne sulkeutuvat tiukasti
Ruuvaa oven saranoiden kansi irti ja poista se
Irrota kaapeli. Irrota 4 ruuvia, jotka pitävät yläsaranaa ja
irrota se. Irrota saranan maadoituskaapelin silmukka.
Työnnä kaapeliliitin laitteen päällä olevaan aukkoon.
Irrota luukun tunkki ja pienten päätykansien kansi.
Aseta oven liitin ja kaapeliliitin oven aukkoon ja kiinnitä
sitten pieni päätytulppa.
Löysää ruuvit kuvan osoittamalla tavalla irrottaaksesi
raon kannen laitteen yläpuolelta. Irrota luukun pieni
päätykansi ja irrota luukun pistoke ja kaapeliliitäntä.
(jos sellainen on olemassa).
Aseta luukun pistoke oven pyöreään aukkoon ja kiinnitä
Suomi
27
background
pieni päätykansi
Nosta jääkaapin ovea noin 50 mm, jotta se irrotetaan
laitteesta.
Löysää 3 ruuvia, jotka pitävät keskisaranaa, ja irrota se.
Nosta pakastimen ovea noin 50 mm, jotta voit poistaa
sen jääkaapista.
Suomi
28
background
Irrota säädettävät etutelineet alasaranan alta. Löysää
sitten 4 ruuvia, joilla alasarana on kiinni , ja poista se
jääkaapista.
Ovien irrotus on nyt valmis.
Asenna irrotetut osat laitteen vastakkaiselle puolelle.
Vedä oven tulppa seuraavan kuvan osoittamalla tavalla
ja asenna se vastaavaan asentoon toiselle puolelle.
Irrota tulpan ruuvit seuraavan kuvan osoittamalla
tavalla ja asenna se oven vastakkaiselle puolelle
Irrota akseli ja kaksi pysäytintä alasaranasta ja aseta se
paikalleen seuraavan kuvan mukaisesti.
Asenna jääkaapin ja pakastimen ovet vastakkaiselle
puolelle.
Irrota säädettävä jalusta edessä alla olevan kuvan
mukaisesti Asenna sitten alempi sarana jääkaapin
toiselle puolelle ja kiristä ruuvit.
Suomi
29
background
Asenna lyhyt säädettävä jalka etupuolelle sille puolelle,
jossa alasarana on. Kääntämällä voit säätää laitteen
tämän puolen korkeutta, kunnes se on vaakasuorassa.
Käännä pakastimen ovea 180° ja asenna se sitten
laitteen vastakkaiselle puolelle. Kiinnitä keskisarana 3
vastaavalla ruuvilla.
Kiinnitä jääkaapin ovi ja asenna yläsarana laitteen
vastakkaiselle puolelle. Kiinnitä yläsarana neljällä
vastaavalla ruuvilla. Kiinnitä siis maadoituskaapelin
silmukka yhdellä neljästä ruuvista. Liitä sen jälkeen
kaapelilinkki. Kiinnitä yläsaranan kansi ruuvilla
Asenna rakon kansi vastakkaiseen laitteen puolelta ja
kiristä ruuvi
Tarkista lopuksi ovien oikea kohdistus ja että ne
sulkeutuvat kunnolla kaikilta puolilta. Jos tarpeen
mukaan säädä edessä olevat jalustat laitteen täysin
vaakasuoraan asentoon.
Jos olet kallistanut laitetta yli 30°, odota 4 tuntia ennen
kuin liität laitteen verkkovirtaan
Suomi
30
background
Normaalit käyntiäänet
Kaikilla tuotteilla on erilaisia "käyttöääniä", jotka voivat joskus tuntua ärsyttäviltä, mutta ovat täysin
normaaleja toimintaääniä.
Nämä ovat normaaleja ääniä:
Kevyt humina
Tämä ääni tulee moottorista ja voi toisinaan voimistua, kun moottori on juuri käynnistynyt.
Kurluttava/värisevä ääni tai lievä humina
Se on peräisin putkien läpi kiertävästä jäähdytysnesteestä.
Napsahdukset
Pieniä napsahduksia kuuluu aina, kun elektroniset kortit käynnistävät tai pysäyttävät kompressorin.
Kevyt taustamelu
Jos tuotteessa on tuuletin (mallista riippuen), tuotteen sisällä kiertävä ilma voi aiheuttaa lievää
taustamelua.
Vältä melua
Jos huomaat, että äänet ovat tavallista voimakkaampia, tämä voi johtua useista syistä. Voit hoitaa
suurimman osan niistä itse ilman huoltoteknikon käyntiä.
Tuote ei ole vakaa
Jos tuotetta kallistetaan, se voi vaikuttaa kylmäaineen kiertoon. Säädä tasausjalkoja tai aseta jotain
alle.
Ovi ei sulkeudu tiukasti
Jos tuotteen luukku ei sulkeudu tiukasti, kompressorin on työskenneltävä kovemmin lämpötilan
pitämiseksi alhaisena. Varmista, että suljet oven kunnolla tai pyydä huoltoteknikkoa vaihtamaan
tiivistenauha.
Tuote on liian lähellä seinää
Kompressori lähettää pientä tärinää. Jos tuote on liian lähellä seinää, niiden ääni voimistuu. Korjaa se
siirtämällä tuotetta kauemmas seinästä.
Suomi
31
background
Troubleshooting Combis
Vianetsintä jääkaapeille/pakastimille
Ongelmien karttoittaminen
Jos sinulla on ongelmia tuotteen kanssa, voit ehkä korjata ne itse alla olevan taulukon avulla.
Varoitus! Irrota virtalähde ennen vianmääritystä. Vain pätevä huoltoteknikko saa suorittaa
vianmäärityksen, jota ei ole käsitelty tässä oppaassa.
Tuote ei toimi
Virtapistoke ei ole kytkettynä tai se on löysällä. Sulake on palanut tai viallinen. Pistorasia on viallinen.
Irrota ja kytke se takaisin.
Tarkista sulake ja vaihda tarvittaessa. jos viallinen. Sähköasentajan tulee korjata verkkohäiriöt. Katso
lämpötilan asetusta käsittelevä kohta.
Outo haju
Onko kaapissa mätää ruokaa? Pitääkö tuote puhdistaa? Säilytetäänkö voimakkaan makuista ruokaa?.
Heitä pois mätä ruoka. Puhdista tuote. Kääri voimakkaan makuinen ruoka paremmin.
Tuote ei jäähdy tarpeeksi
Laitatko tuotteeseen kuumaa ruokaa? Avaatko usein oven? Onko tuote suorassa auringonpaisteessa
tai lämmönlähteen lähellä? Onko hyvä ilmanvaihto?
Onko lämpötila-asetus liian korkea? Anna ruoan jäähtyä ennen kuin laitat sen tuotteeseen. Oven
tarkastus ja sulkeminen. Sijoita tuote etäälle lämmönlähteistä.
Varmista hyvä ilmanvaihto kaapin ympärillä. Aseta lämpötila ympäristön lämpötilan mukaan.
Ovi ei sulkeudu kunnolla
Hyllyt eivät istu kunnolla. Tuotteet ovat tiellä / liian monta tuotetta tuotteessa. Tuotetta ei ole
tasoitettu. Aseta hyllyt oikein. Sijoita kohteet uudelleen. Säädä vaaitusjaloilla.
Vesi lattialla
Tyhjennysreikä on tukossa. Puhdista tyhjennysreikä.
Tuotteen takaseinään muodostuu pieniä vesipisaroita tai huurretta
Tämä on täysin normaalia, koska se on erityisen kylmä ja kostea paikka tuotteessa, johon vesipisaroita
ja huurretta tiivistyy tuotteen normaalin käytön aikana.
Tietyt ruoat eivät jäädy kokonaan
On normaalia, että paljon sokeria, rasvaa tai alkoholia sisältävät elintarvikkeet eivät jäädy kokonaan ja
jäävät osittain pehmeiksi (jäätelö, hedelmämehu jne.)
Pakastelihassa on valkoisia raitoja
Tarkista, onko lämpötila säädetty oikein eikä liian alhaisella lämpötilalla ja ettei lihaa ole säilytetty
pakastimessa liian kauan.
Oven avaaminen on vaikeaa
On normaalia, että ovi on hieman vaikea avata, varsinkin jos se on juuri suljettu: pieni alipaine syntyy
varmistamaan, että ovi on täysin kiinni. Odota muutama minuutti ennen kuin avaat sen uudelleen.
Kaikki tuotteen korjaukset on suoritettava:
Joko jälleenmyyjäsn tai pätevän ammattilaisen toimesta, joka tuntee tämän merkin.
Huomautus: Jos yllä olevia kuvauksia ei voi käyttää vianetsintään, älä pura ja korjaa sitä itse.
Kokemattomien henkilöiden tekemät korjaukset voivat aiheuttaa vaurioita tai vakavia
toimintahäiriöitä. Ota yhteyttä paikalliseen liikkeeseen, josta ostit. Tämä tuote on huollettava
valtuutetun insinöörin toimesta, ja siinä saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia.
Suomi
32
background
Kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota virtalähde, tyhjennä kaikki elintarvikkeet ja puhdista laite
ja jätä ovi auki epämiellyttävien hajujen välttämiseksi.
Service Danmark
Tietoja, kun otat yhteyttä huoltoon
Olet tervetullut ottamaan yhteyttä huoltopalveluumme, jos sinulla on
tuotteistamme kysymyksiä, joita et pysty ratkaisemaan itse tai jos tuote kaipaa
korjausta.
Usein ongelmat voidaan korjata käyttämällä kohtaa "Vianetsintä ja ratkaisut".
Ota yhteyttä huoltopalveluumme, jos näin ei ole. Täällä varmistamme parhaan
ratkaisun löytämisen ja pyrimme välttämään tarpeettomia huoltokäyntejä.
Turvallisuussyistä vain koulutettu ammattihenkilöstö saa korjata tuotetta. Reklamaatio-oikeus
tuotteesta raukeaa, jos korjauksia tai muutoksia tekevät henkilöt, joille emme ole antaneet lupaa tai
jos käytetään ei-alkuperäisiä varaosia.
Tarjoamme alkuperäisten varaosien ostoa ympäristöystävällistä suunnittelua koskevien määräysten
mukaisesti. Katso liitteestä vähimmäisaika, jona varaosia on saatavilla tuotteen korjaamiseen.
Tietoja valitusajasta ja ehdoista löydät verkkosivuiltamme, huolto-osastoltamme tai jälleenmyyjältäsi.
Yhteystiedot löytyvät verkkosivuiltamme www.scandomestic.dk tai tämän oppaan takaosasta.
Suosittelemme, että sinulla on tuotteen malli- ja sarjanumero valmiina, jos otat yhteyttä
huoltopalveluumme.
Molemmat osat löytyvät tuotteen tyyppikilvestä, joka on tuotteen sisällä tai tuotteen takana. Joistakin
tuotteista saattaa olla tarpeen poistaa vihanneslaatikko tai vastaava.
Kirjoita tiedot muistiin ennen kuin otat yhteyttä huoltoon.
Tekniset tiedot
Säilytä energiamerkki yhdessä käyttöohjeen ja muiden asiakirjojen kanssa myöhempää käyttöä varten.
Lisää teknisiä tietoja ilmastoluokasta, kylmäaineesta ja tilavuudesta löytyy tyyppikilvestä.
Lisätietoja tuotteestasi löydät osoitteesta www.scandomestic.dk tai skannaamalla alla oleva QR-koodi.
Skannaamalla QR-koodin älypuhelimellasi pääset linkin EPRELissä - Euroopan energiamerkkien
tuoterekisterissä. Täältä löydät lisää teknisiä tietoja tuotteesta.
Energialaskelmat ja -testit.
Tuote on energiatestattu vapaasti seisovana.
Voi tapahtua tai on odotettavissa, että energiankulutus on suurempi, jos tuote on rakennettu
kaappielementtiin ja siten sen ilmanvaihto on heikompi.
Suomi
33
background
Tietoja liittyen jälkimarkkinointi
Pääsy ammattimaiseen korjaukseen, kuten verkkosivustoihin, osoitteisiin, yhteystietoihin:
Mallinumero: POCR526DBN
Osoite
Sähkötie 2-6, 01510 Vantaa, Finland
QR-koodi
Yhteysnumero
0047 67 92 70 00
Kotisivu
www.power.fi
Asiaankuuluvat tiedot varaosien tilaamisesta suoraan tai muiden valmistajan,
maahantuojan tai valtuutetun edustajan toimittamien kanavien kautta;
www.power.fi
Vähimmäisaika, jonka aikana laitteen korjaamiseen tarvittavia varaosia on saatavilla;
(vuotta)
7
Ohjeet mallitietojen löytämiseen tuotetietokannasta, sellaisena kuin ne määritellään
asetuksessa EU 2019/2016 web-linkin avulla, joka linkittää tuotetietokantaan tallennetut
mallitiedot tai linkin tuotetietokantaan ja tietoihin kuinka löytää mallitunniste
tuotteesta.)
www.power.fi
Toimittajan tarjoaman takuun vähimmäiskesto (kk)
12
Huomaa: Palvelusivuston osoite tai yhteyshenkilön puhelinnumero voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Vahvista,
onko keskushuolto suoraan sidoksissa yhtiöömme, kun tarvitset palveluja.
CE declaration of conformaty
This appliance has been
manufactured to the strictest
standards and complies with all
applicable legislations, Low Voltage Directive
(LVD) and Electromagnetic Compatibility
(EMC).
Suomi
34

Specifications

Point POCR526DBN Questions and Answers