Yamaha YDM707 DYNAMIC MICROPHONE

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
YDM707 DYNAMIC MICROPHONE photo

YDM707 YDM505S YDM505 Owner's Manual

This is the main product document for model YDM707 DYNAMIC MICROPHONE.

The file format is pdf, 23 pages, you can download this manual here .

background
日本
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Pусский
简体中文
體中文
한국어
Dynamic Microphone / Microphone dynamique / Micrófono dinámico
Microfone dinâmico / Динамический микрофон
动圈麦克 / 動圈式麥克 / 다이나믹�마이크 / ダイナミックマイクロフ
EN
DE
FR
ES
PT
IT
RU
ZH-CN
ZH-TW
KO
JA
Owner’s Manual
Benutzerhandbuch
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Manual do Proprietário
Руководство пользователя
使用說明
설명서
取扱説明書
使用说明
background
3
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future
reference.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of serious injury or even death
from electrical shock, short-circuiting, damages, re
or other hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Do not open
This product contains no user-serviceable parts. Do not
attempt to disassemble the internal parts or modify
them in any way.
Water warning
Do not expose the product to rain, use it near water or in
damp or wet conditions.
Fire warning
Do not place any burning items or open ames near the
product, since they may cause a re.
Hearing loss
Before connecting the product to other devices, turn o
the power for all devices. Also, before turning the power
of all devices on or o, make sure that all volume levels
are set to the minimum. Failing to do so may result in
hearing loss, electric shock, or device damage.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below
to avoid the possibility of physical injury to you or
others. These precautions include, but are not limited
to, the following:
Location and connection
Do not place the product in an unstable position or
a location with excessive vibration, where it might
accidentally fall over and cause injury.
background
4
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Keep this product out of reach of children. This product
is not suitable for use in locations where children are
likely to be present.
Do not place the product in a location where it may
come into contact with corrosive gases or salt air. Doing
so may result in malfunction.
Handling caution
Do not rest your weight on the product or place heavy
objects on it.
background
5
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage to the
product, or damage to other property, follow the notices
below.
Handling and maintenance
Do not use the product in the vicinity of a TV, radio, or
other electric products. Otherwise, the product, TV, or
radio may generate noise.
Do not expose the product to excessive dust or
vibration, or extreme cold or heat, in order to prevent
the possibility of unstable operation, or damage to the
internal components.
Do not install in locations where temperature changes
are severe. Otherwise, condensation may form on the
inside or the surface of the product, causing it to break.
Do not place this product on the vinyl, plastic or
rubber objects, since this might cause alteration or
discoloration.
Clean the product with a dry and soft cloth. Do not
wipe product surfaces with sodium hypochlorite,
alcohol, benzene, paint thinners, cleaning uids, or a
chemical-impregnated wiping cloth, which could cause
discoloration or change surface characteristics.
Information
About this manual
The illustrations as shown in this manual are for
instructional purposes only.
The company names and product names in this manual
are the trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
About disposal
This product contains recyclable components.
When disposing of this product, please contact the
appropriate local authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage
caused by improper use or modications to the
product.
background
6
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Introduction
Thank you for purchasing the Yamaha YDM707, YDM505S,
YDM505 Dynamic Microphone. This multi-purpose
dynamic microphone is suitable for podcasts, live
streaming, home recording, live performance, etc.
To take full advantage of this product, make sure to read
this document before you begin using this product.
Afterwards, please keep it in a safe place for future
reference.
Package contents
Make sure that all these items are included:
Microphone (1)
Microphone holder (1)
5/8" to 3/8" threaded adapter (1)
Microphone Pouch (1)
Owner’s Manual (this book) (1)
Separately sold accessories
If you need to replace the microphone grille, please
purchase one of the following separately sold accessories.
GR-YDM707 W (for the YDM707 W)
GR-YDM707 B (for the YDM707 B)
GR-YDM505 (for the YDM505S, YDM505)
Connecting the microphone
Using a commercially available XLR cable, connect this
product to the mic input jack (balanced input) of a mixer,
etc.
WARNING
Before connecting or disconnecting the product to other
devices, turn o the power for all devices.
(YDM505S only) Switch o the microphone before
connecting the product to other devices.
background
7
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Using the microphone
YDM505S only:
Switch on the microphone.
To lock the switch in the ON position, turn the screw (
)
90 degrees counterclockwise.
90°
Speak or sing directly toward the microphone.
Tips
Positioning the microphone close to your mouth
produces a powerful sound with a low-frequency boost
(proximity eect).
Note the following points to prevent feedback.
Do not point the microphone at the speaker.
Do not cover the microphone grille with your hand.
NOTE
Since the directivity of the microphone is subject to change if
you grip the bottom of the grille, feedback is more likely to occur
when using speakers.
Microphone grille
background
8
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
General Specifications
YDM707 YDM505S, YDM505
Type Dynamic
Polar Pattern Super Cardioid Cardioid
Frequency Response (at 60 cm) 60 Hz – 18 kHz 60 Hz – 15 kHz
Sensitivity
(at 1,000 Hz Open circuit voltage)
1.8 mV/Pa (−54 dBV/Pa)
1 Pa = 94 dB SPL
2.5 mV/Pa (−52 dBV/Pa)
1 Pa = 94 dB SPL
Impedance
Nominal Impedance
(at 1,000 Hz)
300Ω 600Ω
Min. Terminating
Impedance
900 Ω 1,800 Ω
Connector Balanced XLR 3pin chassis output connector
Connector Polarity
1: Ground
2: Hot (+)
3: Cold (−)
Dimensions
51 () × 184 (H) mm
Weight 285 g YDM505S: 290 g, YDM505: 293 g
Package contents
Microphone (1), Microphone holder (1), 5/8" to 3/8" threaded adapter (1),
Microphone Pouch (1), Owner’s Manual (this book) (1)
* The contents of this manual apply to the latest specications as of the publishing date. To obtain the latest manual, access the Yamaha
website then download the manual le.
background
73
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Frequency Response/Réponse en fréquence/ 频率响应 / 頻率響應 / 周波数特性
YDM707
20
50
100
200
500
1 k
5 k
10 k
20 k [Hz]
2 k
[dB] +20
+10
0
−10
−20
5 cm (2 in.)
15 cm (6 in.)
60 cm (2 ft.)
YDM505S, YDM505
20
50
100
200
500
1 k
5 k
10 k
20 k [Hz]
2 k
0
[dB] +20
+10
−10
−20
5 cm (2 in.)
15 cm (6 in.)
60 cm (2 ft.)
background
74
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
125 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
150°
90°270°
60°
180°
210°
300°
30°330°
−5 dB
−10 dB
−15 dB
−20 dB
120°240°
150°
90°
270°
60°
180°
210°
300°
30°330°
−5 dB
−10 dB
−15 dB
−20 dB
120°240°
125 Hz
500 Hz
1000 Hz
2000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
150°
90°270°
60°
180°
210°
300°
30°330°
−5 dB
−10 dB
−15 dB
−20 dB
120°240°
150°
90°
270°
60°
180°
210°
300°
30°330°
−5 dB
−10 dB
−15 dB
−20 dB
120°240°
Polar Pattern/Courbe de directivité/ 指向性 / 指向性 / 向性
YDM707
YDM505S, YDM505
background
75
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
184
51
57
26
24
184
51
57
26
184
51
57
26
Dimensions/Dimensions/ 尺寸 / 尺寸 / 寸法図
YDM505SYDM707 YDM505
Unit: mm
background
76
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Information for users on collection and disposal of old equipment:
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential
negative eects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local
municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(58-M02 WEEE en 01)
background
77
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Informationen zur Rückgabe von Elektro -und Elektronikgeräten, Lampen und Batterien, gültig für
Deutschland
Elektro- und Elektronische Altgeräte beinhalten eine Vielzahl von wertvollen und wiederverwendbaren Rohstoen
und gehören im Falle einer Entsorgung nicht in die Restmülltonne, sondern Altgeräte sind getrennt zu sammeln
und zu entsorgen. Besitzer von Altgeräten tragen damit zur sicheren Entsorgung bei und helfen,gliche umwelt-
oder gesundheitsschädlichen Folgen zu vermeiden.
Zerstörungsfrei entnehmbare Altbatterien und Altakkumulatoren sowie Lampen, sind vor der Entsorgung zu
entfernen und getrennt zu behandeln. Alte oder defekte Batterien und Akkus können überall dort, wo Batterien
verkauft werden, kostenfrei zurückgegeben werden. Ebenso die kommunalen Wertstohöfe nehmen alte
Batterien und Akkus zurück. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Batterien
und/oder Akkus getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen.
Wenn die Batterie oder der Akku mehr als die in der europäischen Batterie-Richtlinie spezizierten Werte für Blei
(Pb), Quecksilber (Hg) und/oder Kadmium (Cd) enthält, werden die chemischen Symbole für Blei (Pb), Quecksilber
(Hg) und/oder Kadmium (Cd) unter dem Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne angezeigt.
Indem Sie Batterien separat sammeln, tragen Sie zur sicheren Entsorgung von Produkten und Batterien bei und helfen damit,
mögliche umwelt- oder gesundheitsschädliche Folgen zu vermeiden. Bringen Sie dazu alle Batterien und/oder Akkus zu Ihrem
örtlichen Wertstohof oder einem Geschäft bzw. einer Einrichtung, wo diese Geräte zur umweltfreundlichen Entsorgung
gesammelt werden.
Batterien und Akkus können bei unsachgemäßer Handhabung Risiken für Mensch und Umwelt bedeuten. Insbesondere
bei Lithium handelt es sich um ein sehr reaktionsfreudiges und brennbares Metall, dass in Batterien oder Akkus bei
unsachgemäßem Umgang Sicherheitsrisiken birgt, wie z. B. Kurzschlussgefahr, Hitzeentwicklung, Brand oder Austritt von
umweltgefährdenden Stoen. Lithium-Akkus müssen aus Sicherheitsgründen vor der Entsorgung gesichert werden. Kleben
Sie die Anschlüsse mit Isolierband ab.
Hinweis zur Verpichtung von Vertreibern zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten in Bezug auf Elektrogesetz §17
Absatz 1 und 2:
background
78
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Rücknahmepicht größerer Elektrofachmärkte (also Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsäche für Elektro- und
Elektronikgeräte von mindestens 400 m2),
Rücknahmepicht für Lebensmittelläden mit einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 m2, die mehrmals pro Jahr oder
dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen bei der Abgabe eines neuen Elektrogeräts an einen Endnutzer ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei
zurücknehmen (1:1-Rücknahme); dies gilt auch für Lieferungen an private Haushalte.
Diese Händler sind verpichtet von Endnutzern bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm)
kostenfrei im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zu diesem zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf
geknüpft werden darf (0:1-Rücknahme).
Diese Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Picht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur
für Wärmeübertger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die die 1:1-cknahme
von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten durch Endnutzer sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler
Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Als Hersteller informieren wir darüber, dass Altgeräte privater Haushalte (B2C Geräte) an einer dafür vorgesehenen
Sammelstelle zurückgegeben werden können. Für Details wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörden. Weiterführende
Informationen nden Sie hier: https://www.stiftung-ear.de/de/startseite oder hier: https://e-schrott-entsorgen.org/.
Achtung: Die Verantwortung für das Löschen von personenbezogenen Daten, die sich auf dem zu entsorgenden Gerät
benden, liegt beim Endnutzer!
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass Produkte, deren Batterien/Akkumulatoren und/
oder Verpackungen getrennt vom Hausmüll gesammelt und entsorgt werden müssen. Der schwarze Balken zeigt an, dass das
Produkt nach dem 13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Die Sammel- und Recyclingquoten der Bundesrepublik Deutschland können auf der Seite des Bundesumweltministeriums
eingesehen werden: https://www.bmu.de/themen/wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/elektro-und-
elektronikaltgeraete.
(58-M02 WEEE de 02)
background
79
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques
Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signie que les produits électriques ou
électroniques usagés ne doivent pas êtrelangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets déquipements électriques
et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet eet, conforment à la
réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de pcieuses ressources et à la prévention de potentiels eets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de
vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets déquipements électriques et électroniques, veuillez
contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de lUnion euroenne :
Ce symbole est seulement valable dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de
déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre
fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
(58-M02 WEEE fr 01)
background
80
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos
Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos signica que los productos ectricos y
electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de
reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los
posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se
trataran los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos, póngase en
contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta
donde adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor
para obtener más información.
Información sobre la eliminación en otros pses fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar estos arculos, póngase en contacto
con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
(58-M02 WEEE es 01)
background
81
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Informações para os usuários relativas à coleta e à eliminação de equipamentos usados
Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentão associada, indica
que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser descartados juntamente com os resíduos
domésticos em geral.
O procedimento correto consiste no tratamento, na recuperação e na reciclagem de produtos usados, que
devem ser levados aos pontos de coleta adequados, em conformidade com a legislação nacional em vigor.
O descarte desses produtos de forma adequada permite poupar recursos valiosos e evitar potenciais
efeitos prejudiciais para a saúde pública e para o ambiente, associados ao processamento incorreto dos
resíduos.
Para obter mais informações relativas à coleta e à reciclagem de produtos usados, contate as autoridades
locais, o serviço de descarte de resíduos ou o ponto de venda onde foram adquiridos os itens relevantes.
Informações para usuários empresariais na União Europeia:
Para descartar equipamentos elétricos e eletrônicos, contate o seu revendedor ou fornecedor para obter
informações adicionais.
Informações relativas ao descarte em países não pertencentes à União Europeia:
Este símbolo é válido exclusivamente na União Europeia. Caso pretenda descartar esses tipos de itens,
contate as autoridades locais ou o seu revendedor e informe-se sobre o procedimento correto de descarte.
(58-M02 WEEE pt-BR 01)
background
82
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i
prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i riuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di
raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire
potenziali eetti negativi sulla salute e l’ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento
improprio dei riuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare
l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei riuti o il punto vendita dove sono stati
acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell’Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il
proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell’Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(58-M02 WEEE it 01)
background
83
YDM707 YDM505S YDM505 Owner’s Manual
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg
(Cd
六价铬
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二
(PBDE)
、框 ×
印刷线路板 ×
本表格依据 SJ/T 11364 的规定
表示该有害物质在该部件所均质材料中的含均在GB/T 26572规定的量要求以
×表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限要求。
用于在中华人民共和售的电器电子产品
标识中间的数字为环保使用期限的年数。
background
84
background
85
background
86
Yamaha Worldwide Representative Offices
For details on the product(s), contact your nearest Yamaha representative or the authorized
distributor, found by accessing the 2D barcode below.
English
Wenden Sie sich für nähere Informationen zu Produkten an eine Yamaha-Vertretung oder einen
autorisierten Händler in Ihrer Nähe. Diese finden Sie mithilfe des unten abgebildeten 2D-Strichodes.
Deutsch
Pour obtenir des informations sur le ou les produits, contactez votre représentant ou revendeur agréé
Yamaha le plus proche. Vous le trouverez à l'aide du code-barres 2D ci-dessous.
Français
Para ver información detallada sobre el producto, contacte con su representante o distribuidor
autorizado Yamaha más cercano. Lo encontrará escaneando el siguiente código de barras 2D.
Español
Per dettagli sui prodotti, contattare il rappresentante Yamaha o il distributore autorizzato più vicino,
che è possibile trovare tramite il codice a barre 2D in basso.
Italiano
Para mais informações sobre o(s) produto(s), fale com seu representante da Yamaha mais próximo
ou com o distribuidor autorizado acessando o código de barras 2D abaixo.
Português
Чтобы узнать подробнее о продукте (продуктах), свяжитесь с ближайшим представителем или
авторизованным дистрибьютором Yamaha, воспользовавшись двухмерным штрихкодом ниже.
Русский
如需有关产品的详细信息,请联系距您最近的Yamaha代表或授权经销商,可通过访问下方
�D 条形码找到这些代表或经销商的信息。
简体中文
如需產品的詳細資訊,請聯絡與您距離最近的 Yamaha 銷售代表或授權經銷商,您可以掃描下方的二維
條碼查看相關聯絡資料。
繁體中文
제품에 대한 자세한 정보는 아래 �D 바코드에 엑세스하여 가까운 Yamaha 담당 판매점 또는 공식 대리점에
문의하십시오.
한국어
https://manual.yamaha.com/pa/address_list/
Head Oce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
PA61
background
87
Yamaha Worldwide Representative Offices
For details on the product(s), contact your nearest Yamaha representative or the authorized
distributor, found by accessing the 2D barcode below.
English
Wenden Sie sich für nähere Informationen zu Produkten an eine Yamaha-Vertretung oder einen
autorisierten Händler in Ihrer Nähe. Diese finden Sie mithilfe des unten abgebildeten 2D-Strichodes.
Deutsch
Pour obtenir des informations sur le ou les produits, contactez votre représentant ou revendeur agréé
Yamaha le plus proche. Vous le trouverez à l'aide du code-barres 2D ci-dessous.
Français
Para ver información detallada sobre el producto, contacte con su representante o distribuidor
autorizado Yamaha más cercano. Lo encontrará escaneando el siguiente código de barras 2D.
Español
Per dettagli sui prodotti, contattare il rappresentante Yamaha o il distributore autorizzato più vicino,
che è possibile trovare tramite il codice a barre 2D in basso.
Italiano
Para mais informações sobre o(s) produto(s), fale com seu representante da Yamaha mais próximo
ou com o distribuidor autorizado acessando o código de barras 2D abaixo.
Português
Чтобы узнать подробнее о продукте (продуктах), свяжитесь с ближайшим представителем или
авторизованным дистрибьютором Yamaha, воспользовавшись двухмерным штрихкодом ниже.
Русский
如需有关产品的详细信息,请联系距您最近的Yamaha代表或授权经销商,可通过访问下方
的 �D 条形码找到这些代表或经销商的信息。
简体中文
如需產品的詳細資訊,請聯絡與您距離最近的 Yamaha 銷售代表或授權經銷商,您可以掃描下方的二維
條碼查看相關聯絡資料。
繁體中文
제품에 대한 자세한 정보는 아래 �D 바코드에 엑세스하여 가까운 Yamaha 담당 판매점 또는 공식 대리점에
문의하십시오.
한국어
https://manual.yamaha.com/pa/address_list/
Head Oce/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan
Importer (European Union): Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Importer (United Kingdom): Yamaha Music Europe GmbH (UK) Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, United Kingdom
PA61
background
© 2023 Yamaha Corporation
Published 12/2023
202312月 发行
MWOD-A0
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Yamaha Pro Audio global website
https://www.yamahaproaudio.com/
製造商 :雅馬哈株式會社
製造商地址 :本靜岡縣濱中央澤町 10-1
原產地 :中國
台灣山葉音樂份有限公司
YAMAHA MUSIC & ELECTRONICS TAIWAN CO.,LTD.
https://tw.yamaha.com
:(
02
)
7741-8888
新北市板橋區遠東路
1
2
客服線:
0809-091388
制造商:雅马哈株式会社
制造商地日本静冈县滨松市中央区中泽町 10-1
名:恩沛音响设备(上海)有限公
厂址
上海青浦区赵巷镇崧秀路 289 B2 幢楼西
乐器音响(中国)投资有限
上海市静安区新闸路
1818
号云和大
2
客户服线
4000517700
公司址:
https://www.yamaha.com.cn
10-1 Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan
〒430-8650 静岡県浜松市中央区中沢町 10-1

Specifications

Yamaha YDM707 DYNAMIC MICROPHONE Questions and Answers