Klarstein 52032909 ShirtButler Automatic Shirt Dryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
52032909 photo

User manual

This is the main product document for model 52032909.

The file format is pdf, 36 pages, you can download this manual here .

background
ShirtButler
Automatischer Shirt-Trockner
Automatic Shirt Dryer
Sécheuse automatique de chemise
Plancha automática para camisas
Asciuga-camicie automatico
10032909 10032910
background
background
3
DE
English 11
Français 17
Español 23
Italiano 29
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Zusammenbau 6
Bedienung 7
Tipps 8
Fehlersuche und Fehlerbehebung 8
Hinweise zur Entsorgung 8
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 9
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032909
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistung 850 W
Hinweis: Bei Artikelnummer 10032910 handelt es sich um ein
Ersatz-Luftsack.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie das Gerät von Wasser und Feuer fern. Stellen Sie es auf einen
ebene, stabilen Untergrund an einem gut belüfteten Ort auf.
Wischen Sie das Gerät nur mit einem weichen Tuch ab, reinigen Sie e,s
nicht mit Wasser.
Trocknen Sie mit dem Gerät nur geschleuderte Wäsche, keine nasse
Wäsche, die noch tropft.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie während des Gebrauchs
niemals die Ober äche des Trockners, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Die maximale Belastbarkeit beträgt 10 kg.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch und körperlich eingeschränkte Menschen
dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie
verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. Achten Sie
darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Kinder ab 8 Jahren dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
Decken Sie niemals den Lufteinlass oder den Luftauslass ab.
Ziehen Sie vor dem Zusammenbau den Stecker aus der Steckdose.
Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie
vom Hersteller, einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich
quali zierten Person ersetzt werden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Hinweis: Dieses Gerät ist nur zum Trocknen von gewaschenen Textilien
bestimmt.
background
5
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Motor 7 Stützrohr
2 Bedienfeld 8 Verbindungsstück
3 Timer 9 Klammern
4 Regler 10 Obere Halterung
5 Basis 11 Luftsack für Kleidung
6 Luftauslass
background
6
DE
ZUSAMMENBAU
1
Setzen Sie den Motor auf die Basis.
2
Öffnen Sie den Reißverschluss des Luftsacks und setzen Sie die Abdeckung auf den
Motor. Befestigen Sie die Luftauslassöffnung am Motor.
background
7
DE
3
Installieren Sie die beiden Stützrohre mit Hilfe des Verbindungsstücks. Setzen Sie die
obere Halterung mit den Clips auf das Stützrohr und schließen Sie den Luftsack..
Hinweis: Gehen Sie beim Auseinanderbauen in umgekehrter
Reihenfolge vor.
BEDIENUNG
Stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.
Drehen Sie den Timerknopf auf „ON“,
bis die Maschine zu arbeiten beginnt.
Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
Drehen Sie dann erneut den
Timerknopf, um die Zeit einzustellen.
Mit dem unteren Regler können sie
zwischen kalter (Cold) und warmer
(Heat)Luft wählen.
background
8
DE
TIPPS
Achten Sie darauf, dass das Hemd bzw. das Oberteil formschlüssig und glatt auf dem
Luftsack sitzt.
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG
Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz
Die Trocknungszeit ist
ungewöhnlich lang (> 180
Minuten)
Die Kleidung ist sehr dick.
Die Kleidung wurde vorher nicht geschleudert.
Der Luftsack wurde nicht richtig geschlossen und dadurch
entweicht Luft.
Das Gerät stoppt
plötzlich.
Der Luftauslass ist blockiert oder wird von Kleidung
abgedeckt. Halten Sie das Gerät an und legen Sie den
Luftauslass frei.
Die eingestellte Zeit ist abgelaufen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
background
9
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
background
10
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
background
11
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual is not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user
mannual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 12
Product Overview 13
Assembly 14
Operation 15
Tips 16
Troubleshooting 16
Hints on Disposal 16
TECHNICAL DATA
Item number 10032909
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power consumtion 850 W
Note: Article number 10032910 is a replacement air bag.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
12
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Keep the unit away from water and  re. Place it on a level, stable surface in
a well-ventilated place.
Wipe the unit with a soft cloth only, do not clean e,s with water.
Dry only spun laundry with the appliance, no wet laundry that is still
dripping.
CAUTION
Danger of burns! To avoid burns, never touch the surface of the
dryer during use.
The maximum load capacity is 10 kg.
Children over 8 years of age, mentally and physically handicapped persons
may only use the device if they have been familiarized in detail with the
functions and safety precautions by a supervisor responsible for them. Do
not allow children to play with the device. Children from 8 years of age
may only clean the device under supervision.
Never cover the air inlet or the air outlet.
Disconnect the plug from the socket before assembling.
If the power cord or plug is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, an authorized service center or a similarly quali ed person.
Do not allow children to play with the device.
Note: This appliance is only intended for drying washed textiles.
background
13
EN
PRODUCT OVERVIEW
1 Motor 7 Supporting tube
2 Control panel 8 Connector
3 Timer 9 Clips
4 Knob 10 Top rack
5 Base 11 Air bag for clothes
6 Outlet vent
background
14
EN
ASSEMBLY
1
Put the motor on the xed base.
2
Open the zip of air bag, and put the cover on to motor, install the outlet vent on the
motor.
background
15
EN
3
Install the two supporting tubes with the connector, and put the top rack on the
supporting tube with the clips and zip the clothes air bag.
Note: When disassembling, proceed in reverse order.
OPERATION
Insert the power plug into power.
Rotate the timer knob to “ON” until
the machine starts to work, the power
indicator will illuminate.
Rotate the knob to preset the time.
With the lower regulator you can
choose between cold (cold) and warm
(heat) air.
background
16
EN
TIPS
Please make sure the shirt/cloth is formtting and smooth on the air bag.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause and suggested Solution
Drying time too long
(>180minutes)
Clothes may be very thick.
Clothes may not have been dewatered.
Cover may not have been closed properly and hot air
escaped.
Machine suddenly
stopped working
Wind outlet or inlet blocked or covered by clothing or
something else. Shut down protection process.
May have exceeded set time.
HINTS ON DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol
on the product or on the packaging indicates that this
product must not be disposed of with household waste.
Instead, it must be taken to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By
disposing of it in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your
fellow human beings from negative consequences. For
information about the recycling and disposal of this
product, please contact your local authority or your
household waste disposal service.
background
17
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version
du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 18
Aperçu de l‘appareil 19
Assemblage 20
Utilisation 21
Conseil 22
Identication et résolution des problèmes 22
Informations sur le recyclage 22
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032909
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 850 W
Remarque : pour l'article 10032910 il s'agit d'un coussin gonable de
remplacement.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
18
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Gardez l‘appareil éloigné de l‘eau et du feu. Installez-le sur une surface
plane et stable dans un endroit bien ventilé.
N‘essuyez l‘appareil qu‘avec un chiffon doux, ne le nettoyez pas avec de
l‘eau.
Utilisez l‘appareil pour sécher uniquement le linge essoré, non le linge
mouillé qui coule encore.
ATTENTION
Risque de brûlures ! Ne touchez jamais la surface de la
sécheuse pendant l‘utilisation pour éviter les brûlures.
La capacité maximale est de 10 kg.
Les enfants de 8 ans et plus, handicapés mentaux et physiques ne peuvent
utiliser l‘appareil que s‘ils ont été préalablement familiarisés avec les
fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable de
leur sécurité. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Les enfants de 8 ans et plus ne sont autorisés à nettoyer l‘appareil que sous
surveillance.
Ne couvrez jamais l‘entrée d‘air ou la sortie d‘air.
Retirez la  che de la prise avant d‘assembler l‘appareil.
Si le câble d‘alimentation ou la  che sont endommagés, ils doivent être
remplacés par le fabricant, un revendeur spécialisé autorisé ou une
personne de quali cation similaire.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil.
Remarque : Cet appareil est destiné uniquement au séchage des textiles
lavés.
background
19
FR
APERÇU DE LAPPAREIL
1 Moteur 7 Tube de support
2 Panneau de commande 8 Joint
3 Minuterie 9 Pinces
4 Bouton de réglage 10 Support supérieur
5 Base 11 Coussin gonable pour vêtements
6 Sortie d'air
background
20
FR
ASSEMBLAGE
1
Installez le moteur sur la base.
2
Ouvrez la fermeture à glissière du coussin gonable et mettez le couvercle sur le
moteur. Attachez la sortie d'air au moteur.
background
21
FR
3
Installez les deux tubes de support en utilisant le connecteur. Placez le support
supérieur avec les clips sur le tube de support et fermez le coussin gonable.
Remarque : Lors du démontage, inversez la procédure.
UTILISATION
Branchez la che dans la prise.
Tournez le bouton de la minuterie sur
„ON“ jusqu‘à ce que la machine se mette
en marche. Le témoin d‘alimentation
s‘allume.
Puis, tournez à nouveau le bouton de la
minuterie pour régler la durée.
Avec le bouton de réglage du bas, vous
pouvez choisir l‘air froid (froid) ou l‘air
chaud (chaleur).
background
22
FR
CONSEIL
Assurez-vous que la chemise ou le haut du vêtement s'adapte parfaitement et sans
forcer sur le coussin gonable.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
Problème Cause possible et solution
Le temps de séchage est
inhabituellement long (>
180 minutes)
Le vêtement est très épais.
Le vêtement n’a pas été repassé au préalable.
Le coussin gonable nest pas bien fermé et laisse
échapper de l’air.
Lappareil s’arrête
subitement.
La sortie d’air est bloquée ou recouverte par le vêtement.
Arrêtez l’appareil et libérez la sortie d’air.
La durée réglée est écoulée.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La mise au
rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
background
23
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber
desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el
código QR para obtener acceso al manual de usuario más
reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 24
Vista general del aparato 25
Montaje 26
Funcionamiento 27
Consejos 28
Detección y reparación de anomalías 28
Indicaciones sobre la retirada del aparato 28
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032909
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia 850 W
Atención: El artículo 10032910 es un saco de aire de recambio.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
24
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Mantenga el aparato lejos del agua y fuego. Coloque el aparato en una
super cie seca y plana, en un lugar bien ventilado.
Limpie el aparato solamente con un paño húmedo. No lo limpie con agua.
Seque en el aparato solamente la ropa centrifugada, nunca la ropa mojada
que gotea.
¡ATENCIÓN!
¡Riesgo de quemaduras! Cuando el aparato está en marcha, no
toque su super cie, ya que se podría quemar.
La capacidad de carga máxima es de 10 kg.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o
psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos
por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen
las funciones, así como las indicaciones de seguridad. No permita que
los niños jueguen con el aparato. Los niños mayores de 8 años solamente
podrán limpiar el aparato si se encuentran bajo supervisión.
No tape las entradas y salidas de aire.
Antes de montar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, deberá ser sustituido
por el fabricante, una empresa autorizada o una persona cuali cada.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Atención: Este aparato está diseñado para secar prendas lavadas.
background
25
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
1 Motor 7 Barra de soporte
2 Panel de control 8 Pieza de unión
3 Temporizador 9 Pinzas
4 Perilla 10 Soporte superior
5 Base 11 Saco de aire para prendas
6 Salida de aire
background
26
ES
MONTAJE
1
Coloque el motor sobre la base.
2
Abra la cremallera del saco de aire y monte la cubierta en el motor. Fije la ranura de
salida de aire en el motor.
background
27
ES
3
Una las dos barras de soporte con la ayuda de la pieza de unión. Instale el soporte
superior con las pinzas y cierre el saco de aire.
Atención: Para desmontar el aparato, proceda en orden invertido.
FUNCIONAMIENTO
Introduzca el cable de alimentación en
la toma de corriente.
Gire la perilla del temporizador en
«ON» para encender el aparato. Se
ilumina el indicador de funcionamiento.
A continuación, vuelva a girar la perilla
del temporizador para elegir el tiempo
de funcionamiento.
Con la perilla inferior puede elegir entre
el aire frío (Cold) y caliente (Heat).
background
28
ES
CONSEJOS
Asegúrese de que la camisa/parte superior de la prenda se ajuste al saco de aire y
quede lisa.
DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Problema Posible causa y solución
El tiempo de secado es
demasiado largo (> 180
La prenda es muy gruesa.
No se ha centrifugado previamente la prenda.
El saco de aire no está correctamente cerrado, por lo que
hay un escape de aire.
El aparato se detiene de
repente.
La salida de aire está bloqueada o tapada por la prenda.
Detenga el aparato y desbloquee la salida de aire.
El tiempo elegido ha nalizado.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
background
29
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 30
Descrizione del dispositivo 31
Montaggio 32
Utilizzo 33
Consigli 34
Ricerca e risoluzione dei problemi 34
Smaltimento 34
DATI TECNICI
Numero articolo 10032909
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Potenza 850 W
Avvertenza: l’articolo numero 10032910 è un sacco d’aria di ricambio.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
background
30
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Tenere il dispositivo lontano da acqua e fuoco. Posizionarlo su una
super cie piana e stabile, in un luogo ben ventilato.
Pulire il dispositivo solo con un panno morbido e senza acqua.
Asciugare solo biancheria centrifugata e non bagnata o gocciolante.
ATTENZIONE
Pericolo di ustione! Non toccare la super cie del dispositivo
durante il funzionamento per evitare ustioni.
Il carico massimo è di 10 kg.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità  siche e
psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una
persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure
di sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. I
bambini a partire da 8 anni possono pulire il dispositivo solo con il dovuto
controllo.
Non coprire le aperture di ingresso e uscita dell’aria.
Staccare la spina prima del montaggio.
Se il cavo o la spina sono danneggiati, devono essere sostituiti dal
produttore, da un’azienda specializzata o da una persona con quali ca
equivalente.
Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo.
Avvertenza: questo dispositivo è progettato per asciugare solo tessuti lavati.
background
31
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1 Motore 7 Tubo di sostegno
2 Pannello di controllo 8 Connettore
3 Timer 9 Mollette
4 Manopola di regolazione 10 Supporto superiore
5 Base 11 Sacco d’aria per l’indumento
6 Uscita dell’aria
background
32
IT
MONTAGGIO
1
Posizionare il motore sulla base.
2
Aprire la cerniera del sacco d’aria e posizionare la copertura sul motore. Fissare
l’apertura di uscita dell’aria al motore.
background
33
IT
3
Installare entrambi i tubi di sostegno con i connettori. Posizionare il supporto superiore
con le mollette sul tubo di sostegno e chiudere il sacco d’aria.
Avvertenza: per smontarlo, seguire la stessa procedura al contrario.
UTILIZZO
Collegare la spina alla presa di corrente.
Ruotare la manopola del timer su “ON”,
no a quando il dispositivo inizia a
funzionare. La spia di funzionamento si
accende.
Ruotare di nuovo la manopola del timer
per impostare la durata.
Con la manopola inferiore è possibile
scegliere tra aria fredda (Cold) e calda
(Heat).
background
34
IT
CONSIGLI
Assicurarsi che la camicia o la maglia sia posizionata bene sul sacco d’aria e senza
pieghe.
RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Possibile causa e soluzioni
Il tempo di asciugatura
è insolitamente lungo (>
180 minuti).
L’indumento è molto spesso.
L’indumento non è stato centrifugato.
Il sacco d’aria non è ben collegato e ci sono perdite d’aria.
Il dispositivo si arresta
improvvisamente.
L’uscita dell’aria è bloccata o coperta dall’indumento.
Lasciare acceso il dispositivo e liberare l’uscita dell’aria.
Il tempo impostato è scaduto.
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
background
background

Specifications

Klarstein 52032909 Questions and Answers