
I RemingtonProducts.com
I Remingtonlatam.com
Botanicals™ 1” Flat Iron
S5750NA (S32C)

f
e
h
h
h
i
g

3
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM WATER.
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when
the power switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
• Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
• Do not use while bathing or in the shower.
• Do not place or store this appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• Do not place in or drop into water or other liquid.
• Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
• Unplug this appliance before cleaning it.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to people:
• An appliance should never be left unattended when it is plugged in.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children
or individuals with certain disabilities or special needs.
• Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by manufacturer.
• Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
• Keep the cord away from heated surfaces. Do not wrap the cord around the
appliance.
• Never use while sleeping.
• Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a
bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of
lint, hair, and the like.
• Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings.
• Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
• Do not use an extension cord.
• This appliance is hot when in use. Do not let eyes or bare skin touch heated
surfaces.
• Do not place the heated appliance directly on any surface while it is hot or plugged in.
• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

4
• Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in
temperatures exceeding 140°F (60°C).
• This appliance is for household use only.
• Do not plug or unplug this appliance when your hands are wet.
KEEP AWAY FROM CHILDREN
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PARTS
1. Advanced ceramic coated plates
2. Display
3. Hinge lock
4. Swivel cord
Controls:
C On/off button
+/– Temperature functions
ADDITIONAL FEATURES
• Fast heat up—ready to use in 15 seconds.
• Automatic safety shut off – this unit will switch itself off if no button is pressed or it
is left on after 60 minutes.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Before use, ensure the hair is clean, dry and tangle-free.
• For extra protection use a heat protection spray.
• Hairsprays contain flammable material - do not use while using this product.
• Section the hair prior to styling. Style the lower layers first.
1. Plug the product into the mains power supply.
2. Press and hold the on/off button to switch on C.
3. Start styling on lower temperatures first. Select the appropriate temperature for
your hair type using the controls on the side of the product. ‘+’ increases the
temperature ‘-‘ decreases the temperature.

5
RECOMMENDED TEMPERATURES
Temperature Hair type
300 - 340 ºF (150-170ºC) Thin / fine, damaged or bleached hair
360 - 400 ºF (180-200ºC) Normal, healthy hair
410 - 450 ºF (210-230ºC) Thick, very curly and difficult to style hair
Caution: the hottest temperatures should only be used by experienced stylers
4. The digital display will stop flashing when the product is ready to use.
5. Working on one section at a time, run the flat iron through the entire length of the
hair without stopping.
6. After use, press and hold the on/off (C) button for two seconds to turn off then
unplug the appliance.
BOTANICARE SETTING
• The BotaniCare setting gently styles the hair at 365ºF (185ºC).
• To activate press and hold ‘+’ for 2 seconds, L will appear on the display.
TEMPERATURE LOCK FUNCTION
• Set the desired temperature using the + and - buttons then lock the settings by
pressing the “-” button for 2 seconds. The Lsymbol will appear on the
temperature display.
• To unlock the temperature setting, press and hold the “-” button for 2 seconds.
STORAGE, CLEANING AND MAINTENANCE
Let the appliance cool down before cleaning and storing away
• Wipe all the surfaces with a damp cloth.
• Don’t use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
The plates can be locked together for easy storage:
To lock, close the plates and slide the hinge lock to the locked Lposition.
To unlock, slide the hinge lock to the unlocked Uposition.
NOTE: Do not heat the unit in the locked position.
PRODUCT DISPOSAL
Please do not throw this product away with normal household waste. If possible, take it
to an official collection point in your area that recycles this type of product. Thank you for
considering the environment.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

6
MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des
personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne
possédant pas l’expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces
personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient conscientes des
risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés.Tenez l’appareil et le câble
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
L
Avertissement : Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires,
douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
• Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez-le après usage. La
proximité de l’eau présente un danger même lorsque l’appareil est éteint.
• Risque de brûlure. Veillez à maintenir l’appareil hors de portée des jeunes enfants, en
particulier lorsque vous utilisez l’appareil et lorsqu’il refroidit.
• Placez toujours l’appareil avec son support, le cas échéant, sur une surface plate,
stable et résistante à la chaleur.
• Ne laissez en aucun cas l’appareil sans surveillance quand il est connecté au réseau
électrique.
• Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, cessez immédiatement
d’utiliser l’appareil et renvoyez-le au service consommateurs Remington agréé le plus
proche en vue de sa réparation ou de sa substitution afin d’éviter tout risque.
• Evitez tout contact de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu.
• Veillez à maintenir le cordon d’alimentation et la prise électrique à distance des
surfaces chauffées.
• Ne pas utiliser d’autres accessoires que ceux fournis.
• N’utilisez pas l’appareil s’il fonctionne mal ou est endommagé.
• Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil.
• Inspectez régulièrement le cordon pour détecter tout dommage apparent.
• ATTENTION : toujours retirer l’appareil de sa pochette avant de l’allumer et veiller
toujours à ce que l’appareil soit entièrement refroidi après utilisation avant de le
ranger dans sa pochette.
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon.

7
PIÈCES
1. Plaques Advanced Ceramic
2. Affichage
3. Verrouillage des plaques
4. Cordon rotatif
Commandes :
C Interrupteur On/off
+/– Fonctions de température
FONCTIONS DU PRODUIT
• Mise à température rapide – prêt en 15 secondes.
• Arrêt automatique de sécurité – L’appareil s’arrêtera de lui-même si aucun bouton
n’est pressé ou s’il reste allumé plus de 60 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant utilisation, assurez-vous que les cheveux soient propres, secs et démêlés.
• Pour une protection supplémentaire, utilisez un spray de protection contre la
chaleur.
• Les sprays pour cheveux contiennent des produits inflammables – ne pas les utiliser
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
• Commencez par diviser vos cheveux par mèches. Coiffez tout d’abord la partie
inférieure.
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton marche et maintenez-le enfoncé pour allumer l’appareil.
3. Commencez la mise en forme avec les températures inférieures. Sélectionnez la
température appropriée à votre type de cheveux en utilisant les commandessituées
sur le côté de l’appareil. ‘+’ augmente la température ‘-‘ diminue la température.
TEMPÉRATURES RECOMMANDÉES
Température Type de cheveux
300 - 340 ºF (150-170ºC)
Cheveux fins/délicats, abîmés ou décolorésr
360 - 400 ºF (180-200ºC)
Cheveux normaux, sains
410 - 450 ºF (210-230ºC)
Cheveux épais, très frisés et difficiles à coiffer
• Attention : Les températures les plus hautes devraient être utilisées uniquement
par les personnes expérimentées.
4. L’affichage numérique arrête de clignoter lorsque l’appareil est prêt à l’emploi.
5. Travaillez sur une mèche à la fois, passez le lisseur sur toute la longueur sans vous
arrêter.
7. Après utilisation, appuyez sur le bouton d’arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes pour éteindre l’appareil, puis débranchez-le.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

8
FONCTION BOTANICARE
• La fonction BotaniCare coiffe les cheveux en douceur à 365°F (185ºC).
• Pour activer cette fonction, appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes. L apparaît sur l’affichage.
FONCTION DE VERROUILLAGE DE LA TEMPÉRATURE
• Réglez la température souhaitée en appuyant sur les boutons +/- et verrouillez les
commandes de température en appuyant sur le bouton ‘-’ pendant 2 secondes. Un
symbole ‘B’ apparaît à côté de la température.
• Pour déverrouiller les commandes de température, appuyez de nouveau sur le
bouton ‘-’ et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes.
RANGEMENT, NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
• Nettoyez toutes les surfaces avec un linge humide.
• N’utilisez pas des produits d’entretien abrasifs ou agressifs ou des solvants.
Les plaques peuvent être verrouillées ensemble pour un rangement facile.
Pour verrouiller l’appareil, fermez les plaques et faites glisser le verrou de charnière dans
la position de verrouillage L.
Pour déverrouiller l’appareil, faites glisser le verrou de charnière dans la position de
déverrouillage U.
REMARQUE : Ne pas chauffer l’appareil lorsque les plaques sont verrouillées.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Veuillez ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères normales. Si possible,
apportez-le à un point de collecte officiel de votre région qui recycle ce type de produit.
Merci de penser à l’environnement.

9
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las
instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el
producto.
PARA EL MANUAL DIGITAL, VISITE WWW.REMINGTONLATAM.COM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• Este artefacto no está diseñado para ser usado por niños, personas con incapacidad
sensorial o mental, o que no tengan experiencia, a menos que se les supervise o
capacite sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el artefacto.
B No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
• Si el aparato se utiliza en un cuarto de baño, desenchúfelo tras su uso, ya que la
proximidad de agua constituye un peligro incluso cuando esté apagado.
• Para mayor protección se recomienda instalar un interruptor diferencial con una
corriente residual nominal que no supere los 30 mA en el circuito eléctrico del
cuarto de baño. Pida ayuda a un electricista.
• Peligro de quemaduras. Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños,
especialmente durante su uso y mientras se enfría.
• Si el aparato incorpora soporte, utilícelo siempre para colocar el aparato en una
superficie plana, estable y resistente al calor.
• Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la toma de corriente.
• A fin de evitar riesgos, si el cable está dañado, deje de utilizar el aparato
inmediatamente. Este debe ser reemplazado por personal o un servicio técnico
autorizado de Latinoamérica.
• No permita que ninguna parte del aparato toque la cara, el cuello o el cuero
cabelludo.
• Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes.
• No utilice accesorios no suministrados por Remington.
• No use el aparato si está dañado o funciona mal.
• No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
• Compruebe el cable con regularidad para detectar cualquier señal de daños.
• ATENCIÓN: Extraiga el aparato de la bolsa de almacenamiento antes de calentarlo y
espere a que se enfríe por completo antes de guardarlo de nuevo.
• Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

10
PARTES
1. Placas revestidas de cerámica avanzada
2. Pantalla
3. Emisor de iones
4. Dispositivo de cierre
5. Cable giratorio
Controles:
C Interruptor de encendido/apagado
+/– Ajustes de temperatura
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Calentamiento rápido: listo en 15 segundos.
• Apagado automático de seguridad: el aparato se apagará cuando no se pulse
ningún botón o si se mantiene encendido durante 60 minutos.
INSTRUCCIONES DE USO
• Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y
desenredado.
• Para lograr una mayor protección, aplique un spray protector contra el calor.
• La laca contiene materiales inflamables: no la aplique mientras utilice este aparato.
• Divida el pelo en secciones antes de alisarlo. Alise siempre primero las capas
inferiores.
1. Enchufe el aparato.
2. Mantenga apretado el botón de encendido para encender el aparato.
3. Comience a moldear el pelo a temperaturas bajas. Seleccione la temperatura
adecuada para su tipo de cabello con los controles situados en el mango del
producto. La temperatura aumenta al pulsar «+» y disminuye al pulsar «-».
TEMPERATURAS RECOMENDADAS:
Temperatura Tipo de pelo
300 - 340 ºF (150-170ºC) Pelo fino, dañado o decolorado
360 - 400 ºF (180-200ºC) Cabello normal y saludable
410 - 450 ºF (210-230ºC) Cabello grueso, muy rizado y difícil de peinar
• Atención: es conveniente que las temperaturas más altas solo las utilicen
peluqueros experimentados.
4. La pantalla digital dejará de parpadear cuando el aparato esté listo para su uso.
5. Alisando una sección cada vez, pase el alisador por toda la longitud del pelo, sin
detenerse.
6. Cuando haya terminado, mantenga apretado el botón de apagado (off) durante dos
segundos para apagar el aparato. Desenchúfelo a continuación.

11
FUNCIÓN BOTANICARE
• La función BotaniCare permite dar forma al cabello con suavidad a 365°F (185ºC).
• Para activarla, presione y mantenga pulsado “+” durante 2 segundos. En la pantalla
aparecerá L.
FUNCIÓN DE BLOQUEO DE TEMPERATURA
• Establezca la temperatura deseada presionando los botones «+» o «-» y, una vez
alcanzada, bloquee los controles de temperatura presionando el botón «-» durante
2 segundos. Al lado de la temperatura aparecerá el símbolo de un candado.
• Para desbloquear los controles de temperatura, mantenga presionado el botón «-»
otra vez durante 2 segundos.
ALMACENAMIENTO, LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
• Limpie todas las superficies con un paño húmedo.
• No utilice disolventes o agentes de limpieza fuertes o abrasivos.
Las placas se pueden juntar y cerrar para facilitar su almacenamiento:
Para bloquear el aparato, junte las placas y deslice el interruptor de bloqueo a la posición
de bloqueo L.
Para desbloquear el aparato, deslice el interruptor de bloqueo a la posición de
desbloqueo U.
NOTA: No caliente el aparato en la posición de bloqueado.
DISPOSICIÓN DEL PRODUCTO
No deseche este producto junto con los residuos domésticos. Si es posible, llévalo a un
lugar oficial para su correcto reciclaje, ayúdanos a preservar el medio ambiente.
® Marca registrada y TM marca comercial por Empower Brands, LLC.
© 2024 Empower Brands, LLC, Todos los derechos reservados.
Diseñado en USA
HECHO EN CHINA
Modelo: S32C
Características eléctricas:
120V~ 60Hz 51W
ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL

TYPE: S32C
120Vac 60Hz 51W
T22-7003394 Version 07 /24
Questions or comments: Call 800-736-4648 in the U.S. or Canada or visit RemingtonProducts.
com
Dist. by: Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
Dist. by: Empower Brands Canada, Inc.
1460 The Queensway, Etobicoke, Ontario, M8Z 1S4, Suite 223
® Registered Trademark and TM Trademark of Empower Brands, LLC.
© 2024 Empower Brands, LLC. All rights reserved.
Made in China
Questions ou commentaires : Composez le 800-736-4648 aux É.-U. et au Canada, ou
encore visitez RemingtonProducts.com
Dist. par : Empower Brands, LLC, Middleton, WI 53562
Dist. par : Empower Brands Canada, Inc.
1460 The Queensway, Etobicoke, Ontario, M8Z 1S4, Suite 223
® Marque déposée et TM marque de commerce de Empower Brands, LLC
© 2024 Empower Brands, LLC. Tous droits réservés.
Fabriqué en Chine
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B).
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference recieved, including interference that may cause undersirable operation.
CAN ICES-003 (B)/NMB-003 (B)
Please do not throw this product away with normal household waste.
If possible, take it to an official collection point in your area that recycles this type of product. Thank
you for considering the environment.
