Vevor 5GL Insulated Beverage Dispenser Food-grade Construction and Thermal Efficiency for Restaurant and Drink Shop Use

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
5GL photo

User Manual

This is the main product document for model 5GL.

The file format is pdf, 192 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
INSULATED BEVERAGE DISPENER
MODEL:2.5GL/5GL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:2.5GL/5GL
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
INSULATED BEVERAGE
DISPENER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand this entire manual before operating and
servicing this product. Failure to follow these warnings and
instructions can cause death, personal injury or damage to valuable
property.
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the insulated beverage dispener and be killed or
seriously injured.
Serious injury may occur to children and adults if not secured before
installation.
This product is not a toy. Children should not play with or around the
insulated beverage dispener at any time.
Use as intended only. Do not stand on the product.
Do not exceed the listed weight capacity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
PROPER USE OF YOUR INSULATED PRODUCT
1. Wash and rinse the unit prior to its use.
2. Preheating interior with hot water will improve heat retention.
3. Pre-chilling entire unit will improve cold retention.
4. Load container to its maximum capacity. Make sure the gasket is in
background
- 3 -
place. Replace lid and lock in position.
CARE AND CLEANING OF INSULATED CARRIER
1. Clean after every use. Destaining compounds approved for food or
beverage contact may be used. Ask your detergent supplier for proper
compound.
2. Make sure gasket is removed prior to running through a dishwasher.
Also, prevent latches from getting caught in the conveyor.
BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS
CAUTION: Liquid can overflow or squirt out of the vent cap when securing
lid if the unit is overfilled.
TO PREVENT OVERFLOW, DO NOT FILL HIGHER THAN 11/4” FROM
TOP.
CARE AND CLEANING OF THE FAUCET
To remove faucet assembly from unit:
1. Unscrew union nut to remove faucet from unit.
2. Unscrew bonnet from faucet body to expose rubber seat cup and stem
end. Pull down on seat cup to remove.
3. Push back union nut and remove metal “c” ring. Unscrew wing nut to
remove spout from unit completely. Set aside large rubber washer, small
background
- 4 -
rubber washer and “c” ring.
4. Depress faucet lever in “locked open” position to clean top of bonnet
thoroughly.
5. Clean all parts of faucet with a solution of hot water and urn cleaner. Use
a faucet brush to clean the insides of the faucet and spout.
To return faucet assembly to unit:
1. Place small rubber washer on spout first. Then place spout inside unit.
2. Place large rubber washer on spout from outside the unit.
3. Screw wing nut on spout with circle base facing the unit. Fit union nut on
spout with inner screw side facing out. Replace metal “c” ring.
4. Replace rubber seat cut on spring and stem end of faucet. Apply
pressure to secure seat cup.
5. Screw bonnet onto faucet body.
6. Screw faucet onto spout and tighten union nut.
background
- 5 -
EXPLODED PARTS DIAGRAM
Beverage Dispenser Faucet
background
- 6 -
Number
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
AddressBaoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Made In China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
ISOLIERTER GETRÄNKESPENDER
MODELL: 2.5GL/5GL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODELL: 2.5GL/5GL
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
INSULATED BEVERAGE
DISPENER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Lesen und verstehen Sie dieses gesamte Handbuch, bevor Sie dieses
Produkt in Betrieb nehmen und warten. Die Nichtbeachtung dieser
Warnungen und Anweisungen kann zum Tod, zu Verletzungen oder
zur Beschädigung wertvoller Gegenstände führen.
Kippgefahr
Ein Kind oder ein Erwachsener kann den isolierten Getränkespender
umkippen und tödlich oder schwer verletzt werden.
Wenn das Gerät vor der Installation nicht gesichert wird, kann es zu
schweren Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen kommen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten zu keinem Zeitpunkt mit
oder in der Nähe des isolierten Getränkespenders spielen.
Nur bestimmungsgemäß verwenden. Stellen Sie sich nicht auf das
Produkt.
Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
PROPER USE OF YOUR INSULATED PRODUCT
1. Waschen und spülen Sie das Gerät vor dem Gebrauch.
2. Das Vorwärmen des Innenraums mit heißem Wasser verbessert die
Wärmespeicherung.
3. Das Vorkühlen der gesamten Einheit verbessert die Kältespeicherung.
4. Beladen Sie den Behälter bis zur maximalen Kapazität. Stellen Sie
sicher, dass die Dichtung vorhanden ist. Deckel wieder aufsetzen und
verriegeln.
CARE AND CLEANING OF INSULATED CARRIER
background
- 3 -
1. Nach jedem Gebrauch reinigen. Für Lebensmittel zugelassene
Entfärbemittel bzw Getränkekontakt kann verwendet werden. Fragen Sie
Ihren Waschmittellieferanten nach geeigneten Waschmitteln Verbindung.
2. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung entfernt ist, bevor Sie sie in die
Spülmaschine geben. Verhindern Sie außerdem, dass sich die Riegel im
Förderband verfangen.
BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS
VORSICHT: Wenn das Gerät überfüllt ist, kann beim Befestigen des
Deckels Flüssigkeit überlaufen oder aus der Entlüftungskappe spritzen.
UM ÜBERLAUF ZU VERMEIDEN, FÜLLEN SIE NICHT HÖHER ALS 1
1/4 Zoll VON OBEN.
CARE AND CLEANING OF THE FAUCET
So entfernen Sie die Wasserhahnbaugruppe vom Gerät:
1. Überwurfmutter abschrauben, um den Wasserhahn vom Gerät zu
entfernen.
2. Schrauben Sie die Haube vom Wasserhahnkörper ab, um die
Gummisitzschale und das Schaftende freizulegen. Ziehen Sie die
Sitzschale nach unten, um sie zu entfernen.
3. Überwurfmutter zurückdrücken und Metall-„C“-Ring entfernen.
Flügelmutter abschrauben
Entfernen Sie den Auslauf vollständig vom Gerät. Legen Sie die große
Gummischeibe und die kleine beiseite
Gummischeibe und „C“-Ring.
4. Drücken Sie den Wasserhahnhebel in die Position „verriegelt offen, um
die Oberseite der Motorhaube zu reinigen
gründlich.
5. Reinigen Sie alle Teile des Wasserhahns mit einer Lösung aus heißem
Wasser und Urnenreiniger. Benutze einen Wasserhahnbürste zum
Reinigen der Innenseiten des Wasserhahns und des Auslaufs.
background
- 4 -
So bringen Sie die Wasserhahnbaugruppe wieder in das Gerät
zurück:
1. Legen Sie zuerst eine kleine Gummischeibe auf den Auslauf. Platzieren
Sie dann den Auslauf im Gerät.
2. Platzieren Sie eine große Gummischeibe von außerhalb des Geräts auf
dem Auslauf.
3. Schrauben Sie die Flügelmutter auf den Auslauf, wobei die kreisförmige
Basis zum Gerät zeigen muss. Überwurfmutter aufsetzen
Auslauf mit der inneren Schraubenseite nach außen. Ersetzen Sie den
„C“-Ring aus Metall.
4. Ersetzen Sie den Gummisitzausschnitt an der Feder und am Schaftende
des Wasserhahns. Druck ausüben um die Sitzschale zu sichern.
5. Schrauben Sie die Haube auf den Wasserhahnkörper.
6. Wasserhahn auf Auslauf schrauben und Überwurfmutter festziehen.
background
- 5 -
EXPLODED PARTS DIAGRAM
Wasserhahn für Getränkespender
background
- 6 -
Nummer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
In die USA importiert: Sanven-Technologie GmbH., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
In China hergestellt
background
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
DISTRIBUTEUR DE BOISSONS
ISOTHERME
MODÈLE : 2.5GL/5GL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODÈLE : 2.5GL/5GL
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
INSULATED BEVERAGE
DISPENER
background
- 2 -
SAFETY INSTRUCTIONS
Lisez et comprenez ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser et
d'entretenir ce produit. Le non-respect de ces avertissements et
instructions peut entraîner la mort, des blessures corporelles ou des
dommages à des biens de valeur.
Risque de renversement
Un enfant ou un adulte peut faire basculer le distributeur de boissons
isotherme et être t ou gravement blessé.
Des blessures graves peuvent survenir aux enfants et aux adultes s'ils ne
sont pas sécurisés avant l'installation.
Ce produit n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer
avec ou autour du distributeur de boissons isotherme.
Utilisez uniquement comme prévu. Ne vous tenez pas debout sur le
produit.
Ne dépassez pas la capacité de poids indiquée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PROPER USE OF YOUR INSULATED PRODUCT
1. Lavez et rincez l'appareil avant son utilisation.
2. Le préchauffage de l'intérieur avec de l'eau chaude améliore la rétention
de la chaleur.
3. Le pré-refroidissement de l'ensemble de l'unité améliorera la rétention
du froid.
4. Charger le conteneur à sa capacité maximale. Assurez-vous que le joint
est en place. Replacez le couvercle et verrouillez-le en position.
CARE AND CLEANING OF INSULATED CARRIER
1. Nettoyer après chaque utilisation. Composés décolorants agréés pour
background
- 3 -
l'alimentation ou le contact avec les boissons peut être utilisé. Demandez à
votre fournisseur de détergent composé.
2. Assurez-vous que le joint est retiré avant de passer au lave-vaisselle.
Évitez également que les loquets ne se coincent dans le convoyeur.
BEVERAGE DISPENSER FILLING INSTRUCTIONS
ATTENTION : Du liquide peut déborder ou jaillir du bouchon d'évent lors
de la fixation du couvercle si l'appareil est trop rempli.
POUR ÉVITER LE DÉBORDEMENT, NE REMPLISSEZ PAS À PLUS DE
11/4” DU HAUT.
CARE AND CLEANING OF THE FAUCET
Pour retirer l'assemblage du robinet de l'appareil :
1. Dévissez l'écrou-raccord pour retirer le robinet de l'appareil.
2. Dévissez le chapeau du corps du robinet pour exposer la cuvette du
siège en caoutchouc et l'extrémité de la tige. Tirez sur la coque du siège
pour la retirer.
3. Repoussez l'écrou-raccord et retirez la bague en « C » métallique.
Dévisser l'écrou à oreilles pour
retirez complètement le bec de l'appareil. Mettez de côté la grande
rondelle en caoutchouc, la petite rondelle en caoutchouc et anneau en "c".
4. Appuyez sur le levier du robinet en position "ouvert verrouillé" pour
nettoyer le dessus du capot soigneusement.
5. Nettoyez toutes les pièces du robinet avec une solution d'eau chaude et
background
- 4 -
de nettoyant pour urne. Utiliser un brosse de robinet pour nettoyer
l'intérieur du robinet et du bec.
Pour remettre l'assemblage du robinet dans l'appareil :
1. Placez d'abord la petite rondelle en caoutchouc sur le bec. Placez
ensuite le bec à l'intérieur de l'appareil.
2. Placez la grande rondelle en caoutchouc sur le bec depuis l'extérieur de
l'appareil.
3. Visser l'écrou à oreilles sur le bec avec la base circulaire face à
l'appareil. Monter l'écrou-raccord sur bec avec le côté de la vis intérieure
vers l'extérieur. Remplacez l'anneau métallique en « C ».
4. Remettez en place le siège en caoutchouc coupé sur le ressort et
l'extrémité de la tige du robinet. Appliquer une pression pour fixer la coque
du siège.
5. Visser le chapeau sur le corps du robinet.
6. Visser le robinet sur le bec et serrer l'écrou-raccord.
background
- 5 -
EXPLODED PARTS DIAGRAM
Robinet distributeur de boissons
background
- 6 -
Nombre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
dix
11
12
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Shanghai
Importé aux États-Unis : Technologie Sanven Ltd., Suite 250, 9166
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Californie 91730
Fabriqué en Chine
background
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:2.5GL/5GL
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
DISTRIBUTEURDEBOISSONSISOTHERME
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:2.5GL/5GL
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu
manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.
L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevous
informeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
BOISSONISOLÉE
DISTRIBUTEUR
Machine Translated by Google
background
propriété.
grièvementblessé.
1.Lavezetrincezl’appareilavantsonutilisation.
•Unenfantouunadultepeutrenverserledistributeurdeboissonsisothermeetêtretuéou
Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavantd'utiliseret
•Ceproduitn'estpasunjouet.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecouàproximitéduproduit.
3.Leprérefroidissementdel’ensembledel’unitéamélioreralarétentiondufroid.
4.Chargezlerécipientàsacapacitémaximale.Assurezvousquelejointestenplace.
installation.
•Desblessuresgravespeuventsurvenirauxenfantsetauxadultess'ilsnesontpasattachésavant
2.Lepréchauffagedel’intérieuravecdel’eauchaudeamélioreralarétentiondelachaleur.
instructionspeuvententraînerlamort,desblessurescorporellesoudesdommagesmatériels.
•Utiliseruniquementcommeprévu.Nepasmontersurleproduit.
l'entretiendeceproduit.Lenonrespectdecesavertissementset
Distributeurdeboissonsisothermesàtoutmoment.
Risquedebasculement
•Nepasdépasserlacapacitédepoidsindiquée.
2
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
CONSIGNESDESÉCURITÉ
UTILISATIONAPPROPRIÉEDEVOTREPRODUITISOLANT
Machine Translated by Google
background
ENTRETIENETNETTOYAGEDUROBINET
ENTRETIENETNETTOYAGEDUPORTEBAGAGESISOTHERME
INSTRUCTIONSDEREMPLISSAGEDUDISTRIBUTEURDEBOISSONS
composé.
fin.Tirezverslebassurlacoupelledusiègepourlaretirer.
Évitezégalementquelesloquetsnesecoincentdansleconvoyeur.
2.Dévissezlechapeauducorpsdurobinetpourexposerlacoupelleetlatigedusiègeencaoutchouc
POURÉVITERLESDÉBORDEMENTS,NEPASREMPLIRÀPLUSDE11/4"DEHAUT
retirezcomplètementlebecdel'appareil.Mettezdecôtélagranderondelleencaoutchouc,lapetite
Placer.Remettrelecouvercleetleverrouillerenposition.
ATTENTION:Duliquidepeutdéborderoujaillirdubouchond'aérationlorsdelafixation
couverclesil'appareilesttroprempli.
peutêtreutilisépourlecontactaveclesboissons.Demandezàvotrefournisseurdedétergentlesinformationsappropriées
3.Repoussezl'écrouraccordetretirezl'anneaumétalliqueen«C».Dévissezl'écrouàoreillespour
1.Nettoyeraprèschaqueutilisation.Composésdétachantsapprouvéspourlesalimentsou
HAUT.
2.Assurezvousquelejointestretiréavantdepasseraulavevaisselle.
Pourretirerl'ensembledurobinetdel'appareil:
1.Dévissezl’écrouraccordpourretirerlerobinetdel’appareil.
3
Machine Translated by Google
background
unebrosseàrobinetpournettoyerl'intérieurdurobinetetdubec.
Pourremettrel'ensembledurobinetdansl'unité:
1.Placezd'abordlapetiterondelleencaoutchoucsurlebec.Placezensuitelebecàl'intérieurdel'appareil.
2.Placezunegranderondelleencaoutchoucsurlebecdepuisl’extérieurdel’appareil.
soigneusement.
5.Nettoyeztouteslespiècesdurobinetavecunesolutiond'eauchaudeetdenettoyantpoururne.Utilisez
4.Appuyezsurlelevierdurobinetenposition«verrouilléeouverte»pournettoyerledessusducapot
rondelleencaoutchoucetanneauen«C».
pressionpourfixerlesiège.
5.Vissezlecapotsurlecorpsdurobinet.
4.Remplacezlesiègeencaoutchouccoupésurleressortetl'extrémitédelatigedurobinet.Appliquer
6.Vissezlerobinetsurlebecetserrezl'écrouraccord.
3.Vissezl'écroupapillonsurlebecaveclabasecirculairetournéeversl'appareil.Montezl'écrouraccordsur
becverseuraveclecôtédelavisintérieuretournéversl'extérieur.Remplacezlabaguemétalliqueen«C».
4
Machine Translated by Google
background
5
SCHÉMADESPIÈCESÉCLATÉES
Robinetdedistributeurdeboissons
Machine Translated by Google
background
2
Corpsdurobinet
10
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
FabriquéenChine
Écrouàoreilles
12
4
Levierderobinet
Petiterondelleencaoutchouc
Bec
Extrémitédelatige
7
Shanghai
1
Coussindesiègeencaoutchouc
9
Lieu,RanchoCucamonga,CA91730
3
Écrouraccord
11
AnneauenCenmétal
Nomdelapièce
Granderondelleencaoutchouc
Bonnet
5
6
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
Nombre
Printemps
8
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODÈLE:2.5GL/5GL
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
DISTRIBUTEURDEBOISSONSISOLÉ
Supporttechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:2.5GL/5GL
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
DISTRIBUTEUR
BOISSONISOLÉE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google
background
CONSERVERLESINSTRUCTIONS
2
entraînerdesdommagesauxobjetsdevaleur.
basculeretêtremortellementougravementblessé.•Ne
passécuriserl'appareilavantl'installationpeutentraîner
Rétentiondechaleur.
•Unenfantouunadultepeututiliserledistributeurdeboissonsisothermes
2.Préchaufferl'intérieuravecdel'eauchaudeaméliorela
Lisezetcomprenezl'intégralitédecemanuelavantd'utiliserce
Produit.
4.Chargezleconteneurjusqu'àsacapacitémaximale.S'assurer
assurezvousquelesceauestenplace.Remettezlecouvercleet
oujouezprèsdudistributeurdeboissonsisothermes.•Utilisez
uniquementcommeprévu.Necomptepassurça
desblessuresgravespeuventsurvenirchezlesenfantsetlesadultes.•
Ceproduitn'estpasunjouet.Lesenfantsnedoiventàaucunmomentvousaccompagner
3.Leprérefroidissementdel'ensembledel'unitéaméliorelarétentiondufroid.
Lesavertissementsetinstructionspeuvententraînerlamort,desblessuresou
Mettreenserviceetentretenirleproduit.Nonrespectdecela
•Nedépassezpaslacapacitédepoidsspécifiée.
verrouillage.
risquedebasculement
1.Lavezetrincezl'appareilavantutilisation.
UTILISATIONAPPROPRIÉEDEVOTREPRODUITISOLANT
CONSIGNESDESÉCURITÉ
ENTRETIENETNETTOYAGEDUPORTEBAGAGESISOTHERME
Machine Translated by Google
background
ENTRETIENETNETTOYAGEDUROBINET
INSTRUCTIONSDEREMPLISSAGEDUDISTRIBUTEURDEBOISSONS
Passeraulavevaisselle.Evitezégalementquelesloquetsnesecoincentdansle
ATTENTION:Sil'appareilesttroprempli,celapeutseproduirelorsdelafixationdu
Pourexposerlacoquedusiègeencaoutchoucetl'extrémitédel'arbre.Faitesglisserle
5.Nettoyeztouteslespiècesdurobinetavecunesolutionde
2.Dévissezlecapotducorpsdurobinetpourouvrirle
complet.
Desagentsdécolorantsouuncontactaveclesboissonspeuventêtreutilisés.demander
1/4pouceDUHAUT.
Dévisserl'écrouàoreilles
Retirezcomplètementlebecverseurdel'appareil.Metslegros
1.Nettoyeraprèschaqueutilisation.Approuvépourl'alimentation
POURÉVITERLEDÉBORDEMENT,NEREMPLISSEZPASPLUSDE1
Leliquidedébordeducouvercleoujaillitducapuchond'aération.
2.Assurezvousquelejointestretiréavantdel'insérerdansle
Pourretirerl'ensemblerobinetdel'appareil:
Baissezlesiègepourleretirer.3.Repoussez
l'écrouraccordetretirezl'anneaumétalliqueen«C».
Rondelleencaoutchoucetanneauen«C».
Contactezvotrefournisseurdedétergentspourconnaîtrelesdétergentsappropriés.
Rondelleencaoutchoucetlapetitedecôté
Nettoyantpoureaueturne.Utilisezunebrossederobinetpour
Nettoyagedel'intérieurdurobinetetdubec.
Nettoyerlehautdelahotte
Tapisroulantcoincé.
retirer.
1.Dévissezl'écrouraccordpourfermerlerobinetdel'appareil
4.Poussezlelevierdurobinetenposition«verrouilléouvert»
3
Machine Translated by Google
background
4
2.Placezunegranderondelleencaoutchoucdepuisl'extérieurdel'appareil
laprise.
3.Vissezl'écrouàoreillessurlebec,avecl'écroucirculaire
4.Remplacezladécoupedusiègeencaoutchoucsurleressortetl'extrémitédel'arbre.
1.Placezd'abordunpetitdisqueencaoutchoucsurlebec.Lieu
Ouvrezensuitelebecverseurdel'appareil.
dos:
Commentremettrel'ensembledurobinetdansl'unité
Becverseuraveclecôtéintérieurdelavistournéversl'extérieur.Remplacezça
Anneau«C»enmétal.
Labasedoitfairefaceàl'appareil.Mettrel'écrouraccord
5.Vissezlecapotsurlecorpsdurobinet.
6.Vissezlerobinetsurlebecetserrezl'écrouraccord.
durobinet.Appliquezunepressionpourfixerlacoquedusiège.
Machine Translated by Google
background
Robinetdistributeurdeboissons
SCHÉMADESPIÈCESÉCLATÉES
5
Machine Translated by Google
background
6
3
Écrouraccord
8
12
Shanghai
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
AnneauenCenmétal
Nomdelapièce
Granderondelleencaoutchouc
bonnet
7
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
9
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologieGmbH.,Suite250,9166
Nombre
Printemps
2
corpsderobinet
11
FabriquéenChine
Écrouàoreilles
Petiterondelleencaoutchouc
4
levierderobinet
5
6
1
Coquedesiègeencaoutchouc
10
bec
extrémitédelatige
Machine Translated by Google
background
Supporttechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODÈLE:2.5GL/5GL
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
ISOTHERME
DISTRIBUTEURDEBOISSONS
TechniqueAssistanceetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
1
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà
nouscontacter:
MODÈLE:2.5GL/5GL
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutes
lesinstructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréter
clairementnotremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduit
quevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasde
miseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.
DISTRIBUTEUR
BOISSONISOLÉE
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Machine Translated by Google
background
dommagesàdesbiensdevaleur.
sontpassécurisésavantl'installation.•
Ceproduitn'estpasunjouet.Lesenfantsnedoiventenaucuncasjouer
3.Leprérefroidissementdel'ensembledel'unitéamélioreralarétention
isothermeetêtretuéougravementblessé.•
Desblessuresgravespeuventsurvenirauxenfantsetauxadultess'ilsne
delachaleur.
Lisezetcomprenezcemanueldanssonintégralitéavantd'utiliseret
produit.
•Nedépassezpaslacapacitédepoidsindiquée.
4.Chargerleconteneuràsacapacitémaximale.Assurezvousquelejoint
estenplace.Replacezlecouvercleetverrouillezleenposition.
•Utilisezuniquementcommeprévu.Nevoustenezpasdeboutsurle
avecouautourdudistributeurdeboissonsisotherme.
dufroid.
instructionspeutentraînerlamort,desblessurescorporellesoudes
1.Nettoyeraprèschaqueutilisation.Composésdécolorantsagrééspour
d'entretenirceproduit.Lenonrespectdecesavertissementset
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Risquederenversement•
Unenfantouunadultepeutfairebasculerledistributeurdeboissons
2.Lepréchauffagedel'intérieuravecdel'eauchaudeaméliorelarétention
1.Lavezetrincezl'appareilavantsonutilisation.
UTILISATIONAPPROPRIÉEDEVOTREPRODUITISOLANT
CONSIGNESDESÉCURITÉ
ENTRETIENETNETTOYAGEDUPORTEBAGAGESISOTHERME
2
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIONSDEREMPLISSAGEDUDISTRIBUTEURDEBOISSONS
ATTENTION:Duliquidepeutdéborderoujaillirdubouchond'éventlors
11/4”DUHAUT.ENTRETIENETNETTOYAGEDUROBINET
rondelleencaoutchouc,lapetiterondelleencaoutchoucetanneauen"c".
POURÉVITERLEDÉBORDEMENT,NEREMPLISSEZPASÀPLUSDE
retirezcomplètementlebecdel'appareil.Mettezdecôtélagrande
votrefournisseurdedétergentcomposé.
2.Dévissezlechapeauducorpsdurobinetpourexposerlacuvettedu
nettoyerledessusducapotsoigneusement.
5.Nettoyeztouteslespiècesdurobinetavecunesolutiond'eauchaudeet
l'alimentationoulecontactaveclesboissonspeutêtreutilisé.Demandezà
1.Dévissezl'écrouraccordpourretirerlerobinetdel'appareil.
Pourretirerl'assemblagedurobinetdel'appareil:
pourlaretirer.
4.Appuyezsurlelevierdurobinetenposition"ouvertverrouillé"pour
2.Assurezvousquelejointestretiréavantdepasseraulavevaisselle.Évitez
égalementquelesloquetsnesecoincentdansleconvoyeur.
siègeencaoutchoucetl'extrémitédelatige.Tirezsurlacoquedusiège
delafixationducouverclesil'appareilesttroprempli.
3.Repoussezl'écrouraccordetretirezlabagueen«C»métallique.
Dévisserl'écrouàoreillespour
3
Machine Translated by Google
background
4
ensuitelebecàl'intérieurdel'appareil.
3.Visserl'écrouàoreillessurlebecaveclabasecirculairefaceà
l'appareil.
l'intérieurdurobinetetdubec.
4.Remettezenplacelesiègeencaoutchouccoupésurleressortet
denettoyantpoururne.Utiliserunbrossederobinetpournettoyer
versl'extérieur.Remplacezl'anneaumétalliqueen«C».
l'appareil.Monterl'écrouraccordsurbecaveclecôtédelavisintérieure
1.Placezd'abordlapetiterondelleencaoutchoucsurlebec.Placez
dusiège.
Pourremettrel'assemblagedurobinetdansl'appareil:
l'extrémitédelatigedurobinet.Appliquerunepressionpourfixerlacoque
2.Placezlagranderondelleencaoutchoucsurlebecdepuisl'extérieurde
5.Visserlechapeausurlecorpsdurobinet.
6.Visserlerobinetsurlebecetserrerl'écrouraccord.
Machine Translated by Google
background
Robinetdistributeurdeboissons
SCHÉMADESPIÈCESÉCLATÉES
5
Machine Translated by Google
background
6
3
Écrouderaccordement
8
12
Shanghai
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,Californie91730
MétalCAnneau
Nomdelapièce
Granderondelleencaoutchouc
Bonnet
7
Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
9
ImportéauxÉtatsUnis:TechnologieSanvenLtd.,Suite250,9166
Nom
Printemps
2
Corpsderobinet
11
FabriquéenChine
Écroupapillon
Petiterondelleencaoutchouc
4
Levierderobinet
5
6
1
Tassedesiègeencaoutchouc
dix
Bec
Extrémitédelatige
Machine Translated by Google
background
TechniqueAssistanceetcertificatdegarantieélectronique
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 2.5GL/5GL
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
ISOLIERTER GETRÄNKESPENDER
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
MODELL: 2.5GL/5GL
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
SPENDER
ISOLIERTES GETRÄNKE
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google
background
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
- 2 -
1. Waschen und spülen Sie das Gerät vor der Verwendung.
schwer verletzt.
Ein Kind oder Erwachsener kann den isolierten Getränkespender umkippen und dabei getötet werden oder
Lesen Sie das Handbuch vollständig durch, bevor Sie es in Betrieb nehmen und
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten nicht mit oder in der Nähe des
4. Befüllen Sie den Behälter bis zur maximalen Kapazität. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung richtig sitzt.
3. Durch Vorkühlen der gesamten Einheit wird die Kältespeicherung verbessert.
Installation.
Bei Kindern und Erwachsenen besteht die Gefahr schwerer Verletzungen, wenn sie nicht vorher gesichert werden.
2. Das Vorwärmen des Innenraums mit heißem Wasser verbessert die Wärmespeicherung.
Anweisungen können zu Tod, Verletzungen oder zur Beschädigung wertvoller
Nur bestimmungsgemäß verwenden. Nicht auf das Produkt stellen.
isolierter Getränkespender jederzeit.
Wartung dieses Produkts. Bei Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Umkippgefahr
Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
Eigentum.
RICHTIGE VERWENDUNG IHRES ISOLIERPRODUKTS
SICHERHEITSHINWEISE
Machine Translated by Google
background
GETRÄNKESPENDER-FÜLLANLEITUNG
PFLEGE UND REINIGUNG DES ISOLIERTRÄGERS
PFLEGE UND REINIGUNG DES WASSERHAHNS
Ende. Zum Entfernen die Sitzschale nach unten ziehen.
Verhindern Sie außerdem, dass sich Riegel im Förderband verfangen.
2. Schrauben Sie die Haube vom Wasserhahnkörper ab, um den Gummisitz und den Schaft freizulegen
UM ÜBERLAUF ZU VERMEIDEN, FÜLLEN SIE NICHT HÖHER ALS 11/4" VOM
Entfernen Sie den Ausguss vollständig vom Gerät. Legen Sie die große Gummischeibe, die kleine
Deckel, wenn das Gerät überfüllt ist.
Platzieren. Deckel wieder aufsetzen und verriegeln.
ACHTUNG: Flüssigkeit kann überlaufen oder aus der Entlüftungskappe spritzen, wenn
3. Überwurfmutter zurückschieben und Metallring „C“ entfernen. Flügelmutter abschrauben, um
Getränkekontakt kann verwendet werden. Fragen Sie Ihren Waschmittellieferanten nach den richtigen
SPITZE.
1. Nach jedem Gebrauch reinigen. Für Lebensmittel zugelassene Entfärbemittel oder
2. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung vor dem Spülen in der Spülmaschine entfernt wurde.
1. Überwurfmutter abschrauben, um Wasserhahn vom Gerät zu entfernen.
So entfernen Sie die Wasserhahnbaugruppe vom Gerät:
Verbindung.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
eine Wasserhahnbürste zum Reinigen des Wasserhahninneren und des Ausgusses.
So bringen Sie die Wasserhahnbaugruppe wieder in die Einheit ein:
1. Legen Sie zuerst eine kleine Gummidichtung auf den Ausguss. Setzen Sie den Ausguss dann in das Gerät ein.
3. Flügelmutter mit der Kreisfläche zum Gerät zeigend auf den Ausguss schrauben. Überwurfmutter auf
4. Drücken Sie den Wasserhahnhebel in die Position „offen verriegelt“, um die Oberseite der Haube zu reinigen
5. Reinigen Sie alle Teile des Wasserhahns mit einer Lösung aus heißem Wasser und Urnenreiniger. Verwenden Sie
gründlich.
Gummischeibe und C-Ring.
Ausguss mit der inneren Schraubenseite nach außen. Ersetzen Sie den metallischen „C“-Ring.
4. Ersetzen Sie den Gummisitz, der an der Feder und am Schaftende des Wasserhahns ausgeschnitten ist.
Druck, um die Sitzschale zu sichern.
6. Hahn auf Auslauf schrauben und Überwurfmutter festziehen.
5. Oberteil auf den Wasserhahnkörper schrauben.
2. Platzieren Sie eine große Gummidichtung von außen auf dem Ausguss des Geräts.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
EXPLODIERTE TEILEDIAGRAMM
Getränkespender Wasserhahn
Machine Translated by Google
background
2
Wasserhahnkörper
10
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
In China hergestellt
12
Flügelmutter
4
Faucet Lever
Kleine Gummischeibe
Tülle
Stielende
7
Schanghai
1
Gummi-Sitzschale
9
Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730
3
Überwurfmutter
11
C-Ring aus Metall
Teilename
Große Gummischeibe
Motorhaube
5
6
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Nummer
Frühling
8
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ISOLIERTER GETRÄNKESPENDER
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
MODELL: 2.5GL/5GL
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: 2.5GL/5GL
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung
vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten
haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder
Software-Updates für unser Produkt gibt.
SPENDER
ISOLIERTES GETRÄNKE
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google
background
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
- 2 -
Wärmespeicherung.
umkippen und tödlich oder schwer verletzt werden.
Wenn das Gerät vor der Installation nicht gesichert wird, kann es zu
Ein Kind oder ein Erwachsener kann den isolierten Getränkespender
2. Das Vorwärmen des Innenraums mit heißem Wasser verbessert die
Lesen und verstehen Sie dieses gesamte Handbuch, bevor Sie dieses
Produkt.
sicher, dass die Dichtung vorhanden ist. Deckel wieder aufsetzen und
4. Beladen Sie den Behälter bis zur maximalen Kapazität. Stellen Sie
oder in der Nähe des isolierten Getränkespenders spielen.
Nur bestimmungsgemäß verwenden. Stellen Sie sich nicht auf das
schweren Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen kommen.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten zu keinem Zeitpunkt mit
3. Das Vorkühlen der gesamten Einheit verbessert die Kältespeicherung.
Warnungen und Anweisungen kann zum Tod, zu Verletzungen oder
Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
Produkt in Betrieb nehmen und warten. Die Nichtbeachtung dieser
verriegeln.
Kippgefahr
1. Waschen und spülen Sie das Gerät vor dem Gebrauch.
zur Beschädigung wertvoller Gegenstände führen.
PFLEGE UND REINIGUNG DES ISOLIERTRÄGERS
SICHERHEITSHINWEISE
RICHTIGE VERWENDUNG IHRES ISOLIERPRODUKTS
Machine Translated by Google
background
PFLEGE UND REINIGUNG DES WASSERHAHNS
GETRÄNKESPENDER-FÜLLANLEITUNG
4. Drücken Sie den Wasserhahnhebel in die Position „verriegelt offen“, um
Gummisitzschale und das Schaftende freizulegen. Ziehen Sie die
VORSICHT: Wenn das Gerät überfüllt ist, kann beim Befestigen des
5. Reinigen Sie alle Teile des Wasserhahns mit einer Lösung aus heißem
2. Schrauben Sie die Haube vom Wasserhahnkörper ab, um die
gründlich.
Entfärbemittel bzw Getränkekontakt kann verwendet werden. Fragen Sie
1/4 Zoll VON OBEN.
Entfernen Sie den Auslauf vollständig vom Gerät. Legen Sie die große
Flügelmutter abschrauben
1. Nach jedem Gebrauch reinigen. Für Lebensmittel zugelassene
UM ÜBERLAUF ZU VERMEIDEN, FÜLLEN SIE NICHT HÖHER ALS 1
Wasser und Urnenreiniger. Benutze einen Wasserhahnbürste zum
Deckels Flüssigkeit überlaufen oder aus der Entlüftungskappe spritzen.
Sitzschale nach unten, um sie zu entfernen. 3.
Überwurfmutter zurückdrücken und Metall-„C“-Ring entfernen.
2. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung entfernt ist, bevor Sie sie in die
So entfernen Sie die Wasserhahnbaugruppe vom Gerät:
Gummischeibe und „C“-Ring.
Gummischeibe und die kleine beiseite
Ihren Waschmittellieferanten nach geeigneten Waschmitteln Verbindung.
Reinigen der Innenseiten des Wasserhahns und des Auslaufs.
die Oberseite der Motorhaube zu reinigen
Förderband verfangen.
entfernen.
1. Überwurfmutter abschrauben, um den Wasserhahn vom Gerät zu
Spülmaschine geben. Verhindern Sie außerdem, dass sich die Riegel im
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
2. Platzieren Sie eine große Gummischeibe von außerhalb des Geräts auf
dem Auslauf.
3. Schrauben Sie die Flügelmutter auf den Auslauf, wobei die kreisförmige
Auslauf mit der inneren Schraubenseite nach außen. Ersetzen Sie den
1. Legen Sie zuerst eine kleine Gummischeibe auf den Auslauf. Platzieren
Sie dann den Auslauf im Gerät.
zurück:
So bringen Sie die Wasserhahnbaugruppe wieder in das Gerät
„C“-Ring aus Metall.
4. Ersetzen Sie den Gummisitzausschnitt an der Feder und am Schaftende
des Wasserhahns. Druck ausüben um die Sitzschale zu sichern.
6. Wasserhahn auf Auslauf schrauben und Überwurfmutter festziehen.
5. Schrauben Sie die Haube auf den Wasserhahnkörper.
Basis zum Gerät zeigen muss. Überwurfmutter aufsetzen
Machine Translated by Google
background
Wasserhahn für Getränkespender
EXPLODIERTE TEILEDIAGRAMM
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
2
Wasserhahnkörper
11
In die USA importiert: Sanven-Technologie GmbH., Suite 250, 9166
In China hergestellt
Kleine Gummischeibe
Flügelmutter
4
Wasserhahnhebel
5
6
Tülle
Stammende
8
Schanghai
Sitzschale aus Gummi
1
10
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
3
Überwurfmutter
12
C-Ring aus Metall
Teilname
Große Gummischeibe
Motorhaube
7
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Nummer
Frühling
9
Machine Translated by Google
background
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 2.5GL/5GL
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
ISOTHERME
GETRÄNKESPENDER
Technische Unterstützung und elektronisches Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren
Sie uns gerne:
MODELL: 2.5GL/5GL
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach
dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut
informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
SPENDER
ISOLIERTES GETRÄNKE
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Machine Translated by Google
background
3. Durch Vorkühlen der gesamten Einheit wird die Retention verbessert
vor der Installation nicht sicher sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Auf keinen Fall sollten Kinder spielen
isotherm sein und tödlich oder schwer verletzt sein.
Bei Nichtbeachtung kann es bei Kindern und Erwachsenen zu schweren Verletzungen kommen
Hitze.
Lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie es verwenden
Produkt.
Überschreiten Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
ist vorhanden. Bringen Sie die Abdeckung wieder an und verriegeln Sie sie.
4. Beladen Sie den Behälter bis zur maximalen Kapazität. Achten Sie auf die Abdichtung
Nur bestimmungsgemäß verwenden. Stellen Sie sich nicht darauf
mit oder um den isolierten Getränkespender herum.
kalt.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zum Tod, zu Verletzungen oder zu Verletzungen führen
1. Nach jedem Gebrauch reinigen. Zugelassene Bleichmittel
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
um dieses Produkt zu warten. Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Umkippgefahr Ein Kind
oder ein Erwachsener kann den Getränkespender umkippen
2. Das Vorwärmen des Innenraums mit heißem Wasser verbessert die Retention
1. Waschen und spülen Sie das Gerät vor dem Gebrauch.
Schäden an wertvollem Eigentum.
RICHTIGE VERWENDUNG IHRES ISOLIERPRODUKTS
SICHERHEITSHINWEISE
PFLEGE UND REINIGUNG DES ISOLIERTRÄGERS
- 2 -
Machine Translated by Google
background
GETRÄNKESPENDER-FÜLLANLEITUNG
Gummischeibe, die kleine Gummischeibe und den „C“-Ring.
11/4” DU HAUT.PFLEGE UND REINIGUNG DES WASSERHAHNS
UM EINE ÜBERFÜLLUNG ZU VERMEIDEN, FÜLLEN SIE NICHT MEHR ALS
Entfernen Sie den Auslauf vollständig vom Gerät. Legen Sie den Großen beiseite
Ihr Lieferant für Mischwaschmittel.
2. Schrauben Sie die Kappe vom Wasserhahnkörper ab, um das Wasserhahnbecken freizulegen.
5. Reinigen Sie alle Wasserhahnteile mit warmer Wasserlösung und
Reinigen Sie die Oberseite der Haube sorgfältig.
Der Kontakt mit Nahrungsmitteln oder Getränken kann verwendet werden. Fragen
1. Schrauben Sie die Überwurfmutter ab, um den Wasserhahn vom Gerät zu entfernen.
So entfernen Sie die Wasserhahnbaugruppe vom Gerät:
4. Drücken Sie den Wasserhahnhebel in die Position „offen verriegelt“.
um es zu entfernen.
Gummisitz und Stangenende. Ziehen Sie an der Sitzschale
2. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung entfernt ist, bevor Sie sie in die Spülmaschine
geben. Verhindern Sie außerdem, dass sich die Riegel im Förderband verfangen.
Fixieren des Deckels, wenn das Gerät überfüllt ist.
Schrauben Sie die Flügelmutter ab
3. Schieben Sie die Überwurfmutter zurück und entfernen Sie den metallischen „C“-Ring.
VORSICHT: Flüssigkeit kann überlaufen oder aus dem Entlüftungsstopfen spritzen
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
3. Schrauben Sie die Flügelmutter mit der runden Basis nach oben auf den Auslauf
das Gerät.
4. Setzen Sie den ausgeschnittenen Gummisitz wieder auf die Feder und
im Wasserhahn und Auslauf.
Urnenreiniger. Verwenden Sie zum Reinigen eine Wasserhahnbürste
nach außen. Ersetzen Sie den metallischen „C“-Ring.
das Gerät. Montieren Sie die Überwurfmutter mit der inneren Schraubenseite auf den Auslauf
1. Setzen Sie zunächst die kleine Gummischeibe auf den Auslauf. Ort
des Sitzes.
das Ende des Wasserhahnschafts. Üben Sie Druck aus, um die Schale zu sichern
So setzen Sie die Wasserhahnbaugruppe wieder in das Gerät ein:
2. Setzen Sie die große Gummischeibe von außen auf den Auslauf
6. Schrauben Sie den Wasserhahn auf den Auslauf und ziehen Sie die Überwurfmutter fest.
5. Schrauben Sie die Kappe auf den Wasserhahnkörper.
dann die Düse im Inneren des Geräts.
Machine Translated by Google
background
Zapfhahn für Getränkespender
EXPLODIERTE TEILEDIAGRAMM
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
2
Wasserhahnkörper
11
In die Vereinigten Staaten importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
In China hergestellt
Kleine Gummischeibe
Flügelmutter
4
Wasserhahnhebel
5
6
Bec
Stangenende
8
Schanghai
Sitzschale aus Gummi
1
zehn
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730
3
Verbindungsmutter
12
C-Ring aus Metall
Raumname
Große Gummischeibe
Motorhaube
7
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Name
Frühling
9
Machine Translated by Google
background
Technische Unterstützung und elektronisches
Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
DISTRIBUTORE DI BEVANDE ISOLATO
MODELLO:2.5GL/5GL
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
MODELLO:2.5GL/5GL
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
DISTRIBUTORE
BEVANDE ISOLATE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
SALVA QUESTE ISTRUZIONI
manutenzione di questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e
distributore di bevande isolato in qualsiasi momento.
3. Il pre-raffreddamento dell'intera unità migliorerà la conservazione del freddo.
4. Caricare il contenitore fino alla sua capacità massima. Assicurarsi che la guarnizione sia in
le istruzioni possono causare morte, lesioni personali o danni a beni di valore
Utilizzare solo come previsto. Non salire sul prodotto.
Non superare la capacità di peso indicata.
proprietà.
Pericolo di ribaltamento
Un bambino o un adulto può ribaltare il distributore di bevande isolato e morire o
gravemente ferito.
1. Lavare e risciacquare l'unità prima dell'uso.
installazione.
Se non vengono assicurati prima, bambini e adulti possono subire gravi lesioni.
2. Preriscaldare l'interno con acqua calda migliorerà la ritenzione del calore.
Leggere e comprendere l'intero manuale prima di utilizzare e
Questo prodotto non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con o attorno al
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
USO CORRETTO DEL PRODOTTO ISOLATO
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
1. Pulire dopo ogni utilizzo. Composti decoloranti approvati per alimenti o
SUPERIORE.
contatto con bevande può essere utilizzato. Chiedi al tuo fornitore di detersivo per informazioni appropriate
Per rimuovere il gruppo rubinetto dall'unità:
composto.
2. Assicurarsi che la guarnizione sia stata rimossa prima di lavare la lavastoviglie.
1. Svitare il dado di raccordo per rimuovere il rubinetto dall'unità.
Inoltre, evitare che i fermi restino incastrati nel trasportatore.
2. Svitare il coperchio dal corpo del rubinetto per esporre la tazza di gomma e lo stelo
fine. Tirare verso il basso la tazza del sedile per rimuoverla.
posto. Riposizionare il coperchio e bloccarlo in posizione.
ATTENZIONE: il liquido può traboccare o schizzare fuori dal tappo di sfiato durante il fissaggio
coperchio se l'unità è troppo piena.
3. Spingere indietro il dado di raccordo e rimuovere l'anello metallico "c". Svitare il dado ad alette per
PER EVITARE TRABOCCAMENTI, NON RIEMPIRE PIÙ DI 11/4” DA
rimuovere completamente il beccuccio dall'unità. Mettere da parte la rondella di gomma grande, quella piccola
CURA E PULIZIA DEL RUBINETTO
CURA E PULIZIA DEL TRASPORTO ISOLANTE
ISTRUZIONI PER IL RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DI BEVANDE
Machine Translated by Google
background
Per rimettere il gruppo rubinetto nell'unità:
una spazzola per rubinetto per pulire l'interno del rubinetto e il beccuccio.
1. Posizionare prima la piccola guarnizione di gomma sul beccuccio. Quindi posizionare il beccuccio all'interno dell'unità.
2. Posizionare la guarnizione di gomma grande sul beccuccio dall'esterno dell'unità.
completamente.
5. Pulire tutte le parti del rubinetto con una soluzione di acqua calda e detergente per urne. Utilizzare
4. Premere la leva del rubinetto in posizione "bloccata aperta" per pulire la parte superiore del cofano
rondella in gomma e anello a “C”.
pressione per fissare la tazza del sedile.
3. Avvitare il dado ad alette sul beccuccio con la base circolare rivolta verso l'unità. Montare il dado di raccordo su
beccuccio con il lato interno della vite rivolto verso l'esterno. Sostituire l'anello metallico a "C".
5. Avvitare il coperchio sul corpo del rubinetto.
6. Avvitare il rubinetto sul beccuccio e serrare il dado di raccordo.
4. Sostituire il taglio della sede in gomma sulla molla e sull'estremità dello stelo del rubinetto. Applicare
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Rubinetto distributore di bevande
SCHEMA PARTI ESPLOSE
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Leva del rubinetto
Piccola rondella in gomma
9
Becco
1
Tazza di gomma per il sedile
Sciangai
Estremità dello stelo
7
Corpo del rubinetto
2
10
Made in China
Dado ad alette
12
4
5
6
Cofano
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
8
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Numero
Primavera
11
3
Dado di unione
Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
Anello in metallo C
Nome della parte
Rondella di gomma grande
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: 2.5GL/5GL
DISPENSER DI BEVANDE ISOLATO
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronico www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: 2.5GL/5GL
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
DISTRIBUTORE
BEVANDE ISOLATE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
SALVA ISTRUZIONI
Commissionare e mantenere il prodotto. Il mancato rispetto di questo
Non superare la capacità di peso specificata.
4. Caricare il contenitore alla capacità massima. Assicurarsi
assicurarsi che il sigillo sia a posto. Rimetti il coperchio e
Avvertenze e istruzioni possono provocare morte, lesioni o
serratura.
causare danni a oggetti di valore.
pericolo di ribaltamento
1. Lavare e sciacquare il dispositivo prima dell'uso.
Un bambino o un adulto possono utilizzare il distributore di bevande isolato
2. Il preriscaldamento dell'interno con acqua calda migliora la
ribaltarsi e ferirsi mortalmente o gravemente. Il mancato
fissaggio del dispositivo prima dell'installazione potrebbe comportare
Ritenzione del calore.
oppure gioca vicino al distributore di bevande isolato. Utilizzare
solo come previsto. Non fare affidamento su quello
lesioni gravi possono verificarsi nei bambini e negli adulti. Questo
prodotto non è un giocattolo. I bambini non dovrebbero venire con te in nessun momento
3. Il preraffreddamento dell'intera unità migliora la ritenzione del freddo.
Prodotto.
Leggere e comprendere l'intero manuale prima di utilizzarlo
USO CORRETTO DEL PRODOTTO ISOLATO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CURA E PULIZIA DEL TRASPORTO ISOLANTE
- 2 -
Machine Translated by Google
background
CURA E PULIZIA DEL RUBINETTO
ISTRUZIONI PER IL RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DI BEVANDE
Rivolgersi al proprio fornitore di detersivi per i detersivi adatti.
Svitare il dado ad alette
Rimuovere completamente il beccuccio dal dispositivo. Metti quello grande
Rondella di gomma e quella piccola a parte
2. Assicurarsi che la guarnizione sia rimossa prima di inserirla nel
Per rimuovere il gruppo rubinetto dal dispositivo:
Rondella in gomma e anello a “C”.
Detergente per acqua e urne. Usa una spazzola per rubinetti
1. Svitare il dado di raccordo per chiudere il rubinetto del dispositivo
4. Spingere la leva del rubinetto in posizione “bloccata aperta”.
Pulizia dell'interno del rubinetto e del beccuccio.
Metti in lavastoviglie. Inoltre, evita che i fermi rimangano incastrati
Pulisci la parte superiore della cappa
Nastro trasportatore intrappolato.
rimuovere.
2. Svitare il cappuccio dal corpo del rubinetto per aprire
completo.
ATTENZIONE: Se il dispositivo è troppo pieno, ciò potrebbe verificarsi quando si collega il
Per esporre il guscio del sedile in gomma e l'estremità dell'albero. Trascina il
5. Pulisci tutte le parti del rubinetto con una soluzione calda
1. Pulire dopo ogni utilizzo. Approvato per alimenti
Il liquido trabocca dal coperchio o fuoriesce dal tappo di sfiato.
PER EVITARE TRABOCCO, NON RIEMPIRE SUPERIORE A 1
Abbassare il pannello del sedile per rimuoverlo. 3.
Spingere indietro il dado di raccordo e rimuovere l'anello a “C” di metallo.
Possono essere utilizzati agenti decoloranti o a contatto con bevande. chiedere
1/4 di pollice DALL'ALTO.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
la presa.
2. Posizionare una grande rondella di gomma all'esterno del dispositivo
3. Avvitare il galletto sul beccuccio, con quello circolare
4. Sostituire l'intaglio della sede in gomma sulla molla e sull'estremità dell'albero
1. Posizionare innanzitutto un piccolo disco di gomma sul beccuccio. Posto
Quindi aprire il beccuccio nell'apparecchio.
Indietro:
Come rimettere il gruppo del rubinetto nell'unità
La base deve essere rivolta verso il dispositivo. Metti il dado a risvolto
Beccuccio con il lato interno della vite rivolto verso l'esterno. Sostituiscilo
Anello a “C” in metallo.
del rubinetto. Applicare pressione per fissare il guscio del sedile.
5. Avvitare la cappa al corpo del rubinetto.
6. Avvitare il rubinetto sulla bocca di erogazione e serrare il dado di raccordo.
Machine Translated by Google
background
Rubinetto erogatore di bevande
SCHEMA PARTI ESPLOSE
- 5 -
Machine Translated by Google
background
leva del rubinetto
5
6
10
becco
Scocca del sedile in gomma
1
Sciangai
estremità dello stelo
8
corpo del rubinetto
2
11
Made in China
Dado ad alette
Piccola rondella in gomma
4
7
cofano
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
9
Importato negli USA: Sanven-Technologie GmbH., Suite 250, 9166
Numero
Primavera
12
3
Dado dell'Unione
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Anello a C in metallo
Nome della parte
Rondella di gomma grande
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronico www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ISOTERMA
DISPENSER DI BEVANDE
MODELLO: 2,5GL/5GL
Assistenza tecnica e certificato di garanzia elettronico
www.vevor.com/support
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
MODELLO: 2,5GL/5GL
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
DISTRIBUTORE
BEVANDE ISOLATE
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
USO CORRETTO DEL PRODOTTO ISOLATO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CURA E PULIZIA DEL TRASPORTO ISOLANTE
per mantenere questo prodotto. La mancata osservanza di queste avvertenze e
CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI
4. Caricare il contenitore alla sua capacità massima. Assicurati che il sigillo
è a posto. Riposizionare il coperchio e bloccarlo in posizione.
istruzioni potrebbero provocare morte, lesioni personali o
1. Pulire dopo ogni utilizzo. Composti sbiancanti approvati per
1. Lavare e sciacquare il dispositivo prima dell'uso.
danni a beni di valore.
Pericolo di ribaltamento
Un bambino o un adulto potrebbe ribaltare il distributore di bevande
2. Il preriscaldamento dell'interno con acqua calda migliora la ritenzione
isotermico e rimanere ucciso o gravemente
ferito. Se non lo fanno, bambini e adulti potrebbero subire gravi lesioni
Calore.
non sono sicuri prima dell'installazione.
Questo prodotto non è un giocattolo. In nessun caso i bambini devono giocare
3. Il preraffreddamento dell'intera unità migliorerà la ritenzione
Utilizzare solo come previsto. Non salire sul
con o intorno al distributore di bevande isolato.
Freddo.
Leggere e comprendere questo manuale nella sua interezza prima dell'uso e
prodotto.
Non superare la capacità di peso indicata.
Machine Translated by Google
background
- 3 -
2. Assicurarsi che la guarnizione sia rimossa prima di metterla in
lavastoviglie. Evitare inoltre che i fermi rimangano intrappolati nel trasportatore.
sede e estremità stelo in gomma. Tirare il guscio del sedile
pulire accuratamente la parte superiore della cappa.
5. Pulire tutte le parti del rubinetto con una soluzione di acqua calda e
per rimuoverlo.
3. Spingere indietro il dado di raccordo e rimuovere l'anello a “C” di metallo.
ATTENZIONE: il liquido potrebbe traboccare o fuoriuscire dal tappo di sfiato quando
fissare il coperchio se l'apparecchio è troppo pieno.
Svitare il dado ad alette
PER EVITARE UN RIEMPIMENTO ECCESSIVO, NON RIEMPIRE PIÙ DI
rimuovere completamente il beccuccio dall'apparecchio. Metti da parte quello grosso
11/4” DU HAUT.CURA E PULIZIA DEL RUBINETTO
rondella di gomma, la piccola rondella di gomma e l'anello a "C".
può essere utilizzato il contatto con alimenti o bevande. Chiedere
1. Svitare il dado per raccordi per rimuovere il rubinetto dall'apparecchio.
Per rimuovere il gruppo rubinetto dall'unità:
4. Premere la leva del rubinetto nella posizione "aperto bloccato".
il tuo fornitore di detersivi composti.
2. Svitare il tappo dal corpo del rubinetto per esporre la vasca del rubinetto.
ISTRUZIONI PER IL RIEMPIMENTO DEL DISTRIBUTORE DI BEVANDE
Machine Translated by Google
background
Per rimettere il gruppo del rubinetto nell'unità:
l'estremità dello stelo del rubinetto. Applicare pressione per fissare il guscio
1. Posizionare innanzitutto la piccola rondella di gomma sul beccuccio. Posto
del sedile.
5. Avvitare il tappo sul corpo del rubinetto.
quindi l'ugello all'interno del dispositivo.
2. Posizionare la rondella di gomma grande sul beccuccio dall'esterno
6. Avvitare il rubinetto sulla bocca di erogazione e serrare il dado di raccordo.
il dispositivo.
3. Avvitare il dado ad alette sulla bocca di erogazione con la base circolare rivolta verso l'alto
di pulitore per urne. Utilizzare una spazzola per rubinetto per pulire
il dispositivo. Installare il dado di raccordo sul beccuccio con il lato della vite interna
verso l'esterno. Sostituire l'anello "C" in metallo.
4. Sostituire la sede in gomma tagliata sulla molla e
all'interno del rubinetto e del beccuccio.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
SCHEMA PARTI ESPLOSE
Rubinetto erogatore di bevande
Machine Translated by Google
background
Leva del rubinetto
5
6
dieci
Essere
1
Coppa del sedile in gomma
Sciangai
Estremità dell'asta
8
Corpo del rubinetto
2
11
Made in China
Dado ad alette
Piccola rondella in gomma
4
7
Cofano
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
9
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Nome
Primavera
12
3
Dado di connessione
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, California 91730
Anello C in metallo
Nome della stanza
Rondella di gomma grande
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Assistenza tecnica e certificato di garanzia elettronico
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:2.5GL/5GL
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
DISPENSADORDEBEBIDASAISLADO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:2.5GL/5GL
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
BEBIDAAISLADA
DISPENSADOR
Machine Translated by Google
background
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
2
2.Precalentarelinteriorconaguacalientemejorarálaretencióndelcalor.
•Utilíceloúnicamenteparaelfinprevisto.Noseparesobreelproducto.
Lasinstruccionespuedencausarlamuerte,lesionespersonalesodañosaobjetosvaliosos.
Dispensadordebebidasaisladoencualquiermomento.
realizarelmantenimientodeesteproducto.Elincumplimientodeestasadvertenciasy
Peligrodevuelco
propiedad.
•Noexcedalacapacidaddepesoindicada.
1.Laveyenjuaguelaunidadantesdeusarla.
gravementeherido.
•Unniñoounadultopuedevolcareldispensadordebebidasaisladoymoriro
3.Enfriarpreviamentetodalaunidadmejorarálaretencióndelfrío.
Leaycomprendatodoestemanualantesdeoperary
•Esteproductonoesunjuguete.Losniñosnodebenjugarconélnicercadeél.
4.Cargueelcontenedorhastasumáximacapacidad.Asegúresedequelajuntaestéensulugar.
•Puedenproducirselesionesgravesaniñosyadultossinoseaseguranantes.
instalación.
USOADECUADODESUPRODUCTOAISLADO
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDELLENADODELDISPENSADORDEBEBIDAS
CUIDADOYLIMPIEZADELPORTABEBÉSAISLADO
CUIDADOYLIMPIEZADELGRIFO
tapasilaunidadestádemasiadollena.
3.Empujehaciaatráslatuercadeuniónyretireelanillodemetalenformade“C”.Desatornillelatuercademariposapara
Puedeutilizarseencontactoconbebidas.Pregunteasuproveedordedetergentessobrelasmedidasadecuadas.
ARRIBA.
1.Limpiardespuésdecadauso.Compuestosdesmanchantesaprobadosparaalimentoso
2.Asegúresedequitarlajuntaantesdelavarloenellavavajillas.
1.Desatornillelatuercadeuniónparaquitarelgrifodelaunidad.
compuesto.
Paraquitarelconjuntodelgrifodelaunidad:
Fin.Tirehaciaabajolacopadelasientoparaquitarla.
Además,evitequelospestillosquedenatrapadoseneltransportador.
2.Desenrosquelatapadelcuerpodelgrifoparaexponerlatazadelasientodegomayelvástago.
Retireelpicodelaunidadporcompleto.Dejeaunladolaarandeladegomagrandeylapequeña
PARAEVITARDESBORDAMIENTO,NOLLENEMÁSDE11/4”DESDE
PRECAUCIÓN:Ellíquidopuededesbordarseosalirdisparadodelatapadeventilaciónalasegurarla.
Coloquelatapanuevamenteybloquéelaensuposición.
3
Machine Translated by Google
background
uncepillodegrifoparalimpiarelinteriordelgrifoyelcaño.
Paradevolverelconjuntodelgrifoalaunidad:
1.Coloqueprimerounapequeñaarandeladegomaenelpico.Luego,coloqueelpicodentrodelaunidad.
2.Coloqueunaarandeladegomagrandeenelpicodesdeelexteriordelaunidad.
4.Presionelapalancadelgrifoenlaposición“abiertabloqueada”paralimpiarlapartesuperiordelcapó.
5.Limpietodaslaspartesdelgrifoconunasolucióndeaguacalienteylimpiadordeteteras.
minuciosamente.
Arandeladegomayanilloen“C”.
Presiónparaasegurarlacopadelasiento.
Cañoconelladodeltornillointeriorhaciaafuera.Reemplaceelanillometálicoenformade“C”.
3.Enrosquelatuercademariposaenelpicoconlabasecircularorientadahacialaunidad.Coloquelatuercadeuniónen
5.Atornillelatapaalcuerpodelgrifo.
6.Enrosqueelgrifoenelpicoyaprietelatuercadeunión.
4.Reemplaceelasientodegomacortadoenelextremodelresorteydelvástagodelgrifo.
4
Machine Translated by Google
background
Grifodispensadordebebidas
DIAGRAMADEPIEZASDESPIEZADAS
5
Machine Translated by Google
background
3
7
Tuercadeunión
Llevaralafuerza
Extremodeltallo
1
Copadeasientodegoma
Palancadelgrifo
Arandeladegomapequeña
Canalón
9
4
Tuercademariposa
12
Cuerpodelgrifo
2
10
Hechoenchina
Primavera
Número
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166Anaheim
8
5
6
Capó
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
Nombredelapieza
Arandeladegomagrande
AnilloCdemetal
Lugar,RanchoCucamonga,CA91730
11
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:2.5GL/5GL
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
DISPENSADORDEBEBIDASAISLADO
Soportetécnicoycertificadodegarantíaelectrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:2.5GL/5GL
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdelmanual
antesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestromanualde
usuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenosporno
informarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
1
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
DISPENSADOR
BEBIDAAISLADA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
ojugarcercadeldispensadordebebidasaislado.•Úseloúnicamente
segúnloprevisto.Noconfíeseneso
asegúresedequeelselloestéensulugar.Vuelvaacolocarlatapay
Lasadvertenciaseinstruccionespuedenprovocarlamuerte,lesioneso
Ponerenmarchaymantenerelproducto.Elincumplimientodeeste
•Noexcedalacapacidaddepesoespecificada.
cerrarconllave.
peligrodevuelco
1.Laveyenjuagueeldispositivoantesdeusarlo.
provocardañosaobjetosvaliosos.
volcarseysufrirlesionesgravesomortales.•Noasegurar
eldispositivoantesdelainstalaciónpuedeprovocar
Retencióndecalor.
•Unniñoounadultopuedeutilizareldispensadordebebidasaislado.
2.Precalentarelinteriorconaguacalientemejorala
4.Cargueelcontenedorasumáximacapacidad.Cerciorarse
Leaycomprendaestemanualcompletoantesdeusareste
Producto.
Puedenproducirselesionesgravesenniñosyadultos.•Esteproductono
esunjuguete.Losniñosnodebenvenircontigoenningúnmomento.
3.Elpreenfriamientodetodalaunidadmejoralaretencióndelfrío.
2
GUARDARINSTRUCCIONES
USOADECUADODESUPRODUCTOAISLADO
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOYLIMPIEZADELPORTABEBÉSAISLADO
Machine Translated by Google
background
CUIDADOYLIMPIEZADELGRIFO
INSTRUCCIONESDELLENADODELDISPENSADORDEBEBIDAS
1.Limpiardespuésdecadauso.Aprobadoparaalimentos
PARAEVITARELDESBORDAMIENTO,NOLLENEMÁSDE1
2.Asegúresederetirarlajuntaantesdeinsertarlaenel
Pararetirarelconjuntodelgrifodeldispositivo:
Retirecompletamentelaboquilladeldispositivo.Ponelgrande
Arandeladegomayanilloen“C”.
Póngaseencontactoconsuproveedordedetergentesparaobtenerdetergentesadecuados.
Arandeladegomaylapequeñaaunlado.
Limpiadordeaguayurnas.Utiliceuncepilloparagrifospara
Cintatransportadoraatrapada.
eliminar.
Limpiarlapartesuperiordelcapó.
Ponerenellavavajillas.Tambiénevitequelospestillosseatasquenenel
1.Desenrosquelatuercadeuniónparacerrarelgrifodeldispositivo.
4.Empujelapalancadelgrifoalaposición"abiertobloqueado".
PRECAUCIÓN:Sieldispositivosellenaenexceso,puedeocurriralconectarel
Paraexponerlacarcasadelasientodegomayelextremodeleje.Arrastreel
5.Limpietodaslaspartesdelgrifoconunasolucióndeaguacaliente.
2.Desenrosquelatapadelcuerpodelgrifoparaabrirla
exhaustivo.
Desenrosquelatuercademariposa
Limpiezadelinteriordelgrifoycaño.
Sepuedenutilizaragentesdecolorantesoencontactoconbebidas.preguntar
Ellíquidosedesbordadelatapaosalerociadoporlatapadeventilación.
1/4depulgadaDESDEARRIBA.
Coloquelabandejahaciaabajopararetirarla.3.
Empujehaciaatráslatuercadeuniónyretireelanillometálico“C”.
3
Machine Translated by Google
background
4
2.Coloqueunaarandeladegomagrandedesdeelexteriordeldispositivo.
lasalida.
3.Enrosquelatuercademariposaenelcaño,conlacircular
Labasedebemirarhaciaeldispositivo.Ponerlatuercadeunión.
1.Primerocoloqueunpequeñodiscodegomaenlaboquilla.Lugar
Luegoabralaboquilladeldispositivo.
atrás:
Cómovolveracolocarelconjuntodelgrifoenlaunidad
delgrifo.Apliquepresiónparaasegurarlacarcasadelasiento.
Anillametálicaen“C”.
Picoconelladodeltornillointeriorhaciaafuera.Reemplaceeso
5.Atornillelacampanaalcuerpodelgrifo.
6.Enrosqueelgrifoenelcañoyaprietelatuercadeunión.
4.Vuelvaacolocarelrecortedelasientodegomaenelresorteyelextremodeleje.
Machine Translated by Google
background
Grifodispensadordebebidas
DIAGRAMADEPIEZASDESPIEZADAS
5
Machine Translated by Google
background
6
Nombredelapieza
Arandeladegomagrande
AnilloenCdemetal
12
3
tuercadeunión
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730
9
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologieGmbH.,Suite250,9166
Número
Primavera
7
capó
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
4
tuercademariposa
Arandeladegomapequeña
cuerpodelgrifo
2
11
Hechoenchina
10
1
Llevaralafuerza
extremodeltallo
Carcasadeasientodegoma
8
palancadelgrifo
5
6
canalón
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:2.5GL/5GL
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
ISOTERMA
DISPENSADORDEBEBIDAS
AsistenciaTécnicaycertificadodegarantíaelectrónico
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
1
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseencontacto
connosotros:
MODELO:2.5GL/5GL
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslas
instruccionesdelmanualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservauna
interpretaciónclaradenuestromanualdeusuario.Laaparienciadel
productoestarásujetaalproductoquerecibió.Perdónenospornoinformarle
nuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareennuestroproducto.
DISPENSADOR
BEBIDAAISLADA
¿NECESITAAYUDA?¡CONTÁCTENOS!
Machine Translated by Google
background
•Úseloúnicamentesegúnloprevisto.Noteparessobreel
estáensulugar.Vuelvaacolocarlacubiertayasegúrelaensuposición.
instruccionespodríanprovocarlamuerte,lesionespersonaleso
1.Limpiardespuésdecadauso.Compuestosblanqueadoresaprobadospara
paramanteneresteproducto.Elincumplimientodeestasadvertenciasy
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Peligrodevuelco•Unniñooun
adultopuedevolcareldispensadordebebidas.
2.Precalentarelinteriorconaguacalientemejoralaretención
dañosabienesvaliosos.
1.Laveyenjuagueeldispositivoantesdeusarlo.
noestánsegurosantesdelainstalación.
•Esteproductonoesunjuguete.Bajoningunacircunstancialosniñosdebenjugar.
3.Preenfriartodalaunidadmejorarálaretención
isotérmicoymoriroresultargravementeherido.•
Puedenocurrirlesionesgravesaniñosyadultossino
calor.
4.Cargueelcontenedorasumáximacapacidad.Asegúresedequeelsello
Leaycomprendaestemanualensutotalidadantesdeutilizarloy
conoalrededordeldispensadordebebidasaislado.
producto.
•Noexcedalacapacidaddepesoindicada.
frío.
USOADECUADODESUPRODUCTOAISLADO
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOYLIMPIEZADELPORTABEBÉSAISLADO
2
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDELLENADODELDISPENSADORDEBEBIDAS
Sepuedeutilizarelcontactoconalimentosobebidas.Preguntar
1.Desenrosquelatuercadeuniónpararetirarelgrifodeldispositivo.
paraeliminarlo.
5.Limpietodaslaspiezasdelgrifoconunasolucióndeaguatibiay
2.Asegúresedequitarlajuntaantesdecolocarlaenellavavajillas.También
evitequelospestillosquedenatrapadoseneltransportador.
asientodegomayextremodevarilla.Tiredelacarcasadelasiento
fijarlatapasielaparatoestádemasiadolleno.
Desenrosquelatuercademariposapara
PRECAUCIÓN:Ellíquidopuededesbordarseosaliraborbotonesdeltapóndeventilacióncuando
3.Empujehaciaatráslatuercadeuniónyretireelanillometálico“C”.
11/4”DUHAUT.CUIDADOYLIMPIEZADELGRIFO
arandeladegoma,laarandeladegomapequeñayelanillo"c".
PARAEVITARELSOBRELLENADO,NOLLENEMÁSDE
Retirecompletamentelaboquilladelaparato.Dejaaunladoelgrande
Limpielapartesuperiordelcapóconcuidado.
2.Desenrosquelatapadelcuerpodelgrifoparaexponerlatazadelgrifo.
suproveedordedetergentescompuestos.
Pararetirarelconjuntodelgrifodelaunidad:
4.Presionelapalancadelgrifoalaposición"abiertobloqueado"para
3
Machine Translated by Google
background
4
delimpiadordeurnas.Utiliceuncepilloparagrifoparalimpiar
haciafuera.Reemplaceelanillometálico"C".
1.Primerocoloquelapequeñaarandeladegomaenelpico.Lugar
delasiento.
Paravolveracolocarelconjuntodelgrifoenlaunidad:
elextremodelvástagodelgrifo.Apliquepresiónparaasegurarelcaparazón.
2.Coloquelaarandeladegomagrandeenelpicodesdeelexteriordel
6.Enrosqueelgrifoenelcañoyaprietelatuercadeunión.
luegolaboquilladentrodeldispositivo.
5.Atornillelatapaalcuerpodelgrifo.
3.Atornillelatuercademariposaenelpicoconlabasecircularhacia
eldispositivo.
4.Vuelvaacolocarelasientodegomacortadoenelresortey
dentrodelgrifoyelcaño.
eldispositivo.Instalelatuercadeuniónenelcañoconelladodeltornillointerior.
Machine Translated by Google
background
Grifodispensadordebebidas
DIAGRAMADEPIEZASDESPIEZADAS
5
Machine Translated by Google
background
6
3
Tuercadeconexión
Llevaralafuerza
Extremodevarilla
8
diez
Tazadeasientodegoma
Palancadelgrifo
5
6
Bebe
1
4
tuercademariposa
Arandeladegomapequeña
Cuerpodelgrifo
2
11
Hechoenchina
Nombre
Primavera
9
ImportadoalosEstadosUnidos:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166
7
Capó
Dirección:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shi
Nombredelahabitación
Arandeladegomagrande
AnilloCmetálico
AnaheimPlace,RanchoCucamonga,California91730
12
Machine Translated by Google
background
AsistenciaTécnicaycertificadodegarantíaelectrónico
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL:2.5GL/5GL
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
IZOLOWANY DYSTRYBUTOR NAPOJÓW
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL:2.5GL/5GL
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
DOZOWNIK
NAPÓJ TERMOIZOLACYJNY
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Machine Translated by Google
background
1. Przed użyciem umyj i wypłucz urządzenie.
poważnie ranny.
Dziecko lub osoba dorosła może przewrócić dozownik do napojów i ponieść śmierć lub
Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.
Ten produkt nie jest zabawką. Dzieci nie powinny bawić się nim ani przebywać w jego pobliżu.
4. Załaduj pojemnik do maksymalnej pojemności. Upewnij się, że uszczelka jest w
3. Wstępne schłodzenie całego urządzenia poprawi zatrzymywanie chłodu.
instalacja.
Dzieci i dorośli mogą odnieść poważne obrażenia, jeśli nie zostaną odpowiednio zabezpieczone.
2. Podgrzanie wnętrza gorącą wodą poprawi zatrzymywanie ciepła.
instrukcje mogą spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennych przedmiotów
Stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie stawać na produkcie.
termos do napojów dostępny w każdej chwili.
serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i
Ryzyko przewrócenia
Nie przekraczać podanego dopuszczalnego ciężaru.
nieruchomość.
- 2 -
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE PRODUKTU IZOLOWANEGO
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA NAPEŁNIANIA DOZOWNIKA NAPOJÓW
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE NOSZÓW IZOLACYJNYCH
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE KRANU
koniec. Pociągnij miskę siedziska w dół, aby wyjąć.
Należy również zadbać o to, aby zatrzaski nie zahaczyły się o przenośnik.
2. Odkręć pokrywę od korpusu kranu, aby odsłonić gumową miskę siedziska i trzonek
ABY ZAPOBIEC PRZELEWANIU, NIE NAPEŁNIAJ NA POZIOM WYŻSZY NIŻ 11/4” OD
całkowicie wyjąć wylewkę z jednostki. Odłożyć dużą gumową podkładkę, małą
pokrywę, jeśli urządzenie jest przepełnione.
umieścić. Założyć pokrywę i zablokować w pozycji.
UWAGA: Podczas mocowania korek odpowietrzający może wylać się lub wytrysnąć z niego ciecz.
3. Odepchnij nakrętkę łączącą i usuń metalowy pierścień „c”. Odkręć nakrętkę skrzydełkową, aby
można stosować kontakt z napojem. Zapytaj swojego dostawcę detergentu o odpowiednie
SZCZYT.
1. Czyścić po każdym użyciu. Środki odplamiające zatwierdzone do kontaktu z żywnością lub
2. Przed myciem w zmywarce należy upewnić się, że uszczelka została usunięta.
1. Odkręć nakrętkę łączącą, aby zdjąć kran z urządzenia.
Aby wyjąć zespół kranu z urządzenia:
mieszanina.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
szczotka do czyszczenia wnętrza kranu i wylewki.
Aby ponownie zamontować baterię w urządzeniu:
1. Najpierw umieść małą gumową podkładkę na wylewce. Następnie umieść wylewkę wewnątrz jednostki.
2. Nałóż dużą gumową podkładkę na wylewkę od zewnątrz urządzenia.
dokładnie.
5. Wyczyść wszystkie części kranu roztworem gorącej wody i środka czyszczącego do urn. Użyj
4. Naciśnij dźwignię kranu w pozycji „zablokowany otwarty”, aby wyczyścić górną część pokrywy
podkładka gumowa i pierścień „c”.
wylewka z wewnętrzną stroną śruby skierowaną na zewnątrz. Wymień metalowy pierścień „c”.
nacisk na zabezpieczenie siedziska.
5. Nakręć pokrywę na korpus kranu.
4. Wymień gumowe siedzisko nacięte na sprężynie i końcu trzonu kranu. Zastosuj
3. Nakręć nakrętkę skrzydełkową na wylewkę z okrągłą podstawą skierowaną w stronę jednostki. Zamontuj nakrętkę łączącą
6. Nakręć kran na wylewkę i dokręć nakrętkę łączącą.
Machine Translated by Google
background
Kran dozownika napojów
SCHEMAT ROZŁOŻONYCH CZĘŚCI
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
7
3
Nakrętka złączkowa
11
Szanghaj
Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
Metalowy pierścień C
Nazwa części
Duża podkładka gumowa
Czapeczka
5
6
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
8
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Numer
Wiosna
2
Korpus kranu
10
Wyprodukowano w Chinach
12
Nakrętka skrzydełkowa
4
Dźwignia kranu
Mała podkładka gumowa
1
Gumowa miska siedziska
9
Rynna
Koniec łodygi
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: 2.5GL/5GL
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
IZOLOWANY DOZOWNIK NA NAPOJE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL: 2.5GL/5GL
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie
instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd
produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie
poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje
technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
NAPÓJ TERMOIZOLACYJNY
DOZOWNIK
Machine Translated by Google
background
Zatrzymywanie ciepła.
przewrócić się i odnieść śmiertelne lub poważne
obrażenia. Brak zabezpieczenia urządzenia przed instalacją może skutkować
Z izolowanego dystrybutora napojów może korzystać dziecko lub osoba dorosła
2. Podgrzanie wnętrza gorącą wodą poprawia
Przed użyciem należy przeczytać i zrozumieć całą niniejszą instrukcję
Produkt.
upewnij się, że uszczelka jest na swoim miejscu. Załóż ponownie pokrywę i
4. Załaduj pojemnik do maksymalnej pojemności. Upewniać się
lub baw się w pobliżu izolowanego dystrybutora napojów.
Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie polegaj na tym
poważne obrażenia mogą wystąpić u dzieci i dorosłych. Ten produkt
nie jest zabawką. Dzieci nie powinny nigdy z tobą przychodzić
3. Wstępne schłodzenie całego urządzenia poprawia zatrzymanie zimna.
Ostrzeżenia i instrukcje mogą spowodować śmierć, obrażenia lub
Nie przekraczaj podanego udźwigu.
Uruchomienie i konserwacja produktu. Niezastosowanie się do tego
zamek.
ryzyko przewrócenia się
1. Przed użyciem umyj i wypłucz urządzenie.
spowodować uszkodzenie cennych przedmiotów.
- 2 -
ZAPISZ INSTRUKCJE
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE PRODUKTU IZOLOWANEGO
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE NOSZÓW IZOLACYJNYCH
Machine Translated by Google
background
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE KRANU
INSTRUKCJA NAPEŁNIANIA DOZOWNIKA NAPOJÓW
4. Przesuń dźwignię kranu do pozycji „zablokowane otwarcie”.
Aby odsłonić gumową skorupę gniazda i koniec wału. Przeciągnij
UWAGA: Jeżeli urządzenie zostanie przepełnione, może to nastąpić podczas podłączania
5. Wyczyść wszystkie części kranu gorącym roztworem
2. Odkręć kapturek od korpusu kranu, aby go otworzyć
dokładny.
Można stosować środki odbarwiające lub kontakt z napojami. zapytać
1/4 cala OD GÓRY.
Całkowicie wyjmij dziobek z urządzenia. Połóż ten duży
Odkręcić nakrętkę motylkową
1. Czyść po każdym użyciu. Zatwierdzony do spożycia
ABY UNIKNĄĆ PRZELEWU, NIE NAPEŁNIAĆ WYŻEJ NIŻ 1
Środek do czyszczenia wody i urn. Użyj szczotki do kranu
Ciecz wypływa z pokrywy lub wypływa z korka odpowietrzającego.
Opuść miednicę siedziska, aby zdjąć. 3. Odkręć
nakrętkę złączkową i zdejmij metalowy pierścień „C”.
2. Upewnij się, że uszczelka została usunięta przed włożeniem jej do
Aby zdjąć zespół kranu z urządzenia:
Podkładka gumowa i pierścień „C”.
Podkładka gumowa i ta mała na bok
Skontaktuj się ze swoim dostawcą detergentów, aby uzyskać odpowiednie detergenty.
Czyszczenie wnętrza kranu i wylewki.
Wyczyść górną część okapu
Zablokowany przenośnik taśmowy.
usunąć.
1. Odkręcić nakrętkę złączkową zamykającą kran od urządzenia
Włóż do zmywarki. Zapobiegaj także zakleszczaniu się zatrzasków w zamku
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
2. Od zewnątrz urządzenia załóż dużą gumową podkładkę
gniazdko.
3. Na wylewkę nakręcić nakrętkę motylkową, nakrętką okrągłą
Wylewka wewnętrzną stroną śruby skierowaną na zewnątrz. Wymień to
z powrotem:
Następnie otwórz dziobek w urządzeniu.
1. Najpierw umieść mały gumowy krążek na dziobku. Miejsce
Jak ponownie umieścić zespół kranu w urządzeniu
Metalowy pierścień „C”.
4. Załóż gumowe wycięcie gniazda na końcu sprężyny i wału
6. Nakręcić kran na wylewkę i dokręcić nakrętkę złączkową.
z kranu. Zastosuj nacisk, aby zabezpieczyć skorupę fotelika.
Podstawa musi być skierowana w stronę urządzenia. Załóż nakrętkę złączkową
5. Przykręcić kapturek do korpusu baterii.
Machine Translated by Google
background
Kran z dystrybutorem napojów
SCHEMAT ROZŁOŻONYCH CZĘŚCI
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
2
korpus kranu
11
Import do USA: Sanven-Technologie GmbH., Suite 250, 9166
Wyprodukowano w Chinach
Mała gumowa podkładka
Nakrętka skrzydełkowa
4
dźwignia kranu
5
6
rynna
koniec łodygi
8
Szanghaj
1
Gumowa skorupa siedziska
10
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
3
Nakrętka unijna
12
Metalowy pierścień C
Nazwa części
Duża gumowa podkładka
czapeczka
7
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Numer
Wiosna
9
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
IZOTERMA
DOZOWNIK NAPOJÓW
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
MODEL: 2,5GL/5GL
Pomoc techniczna i elektroniczny certyfikat gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
- 1 -
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami:
MODEL: 2,5GL/5GL
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś.
Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym
produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
NAPÓJ TERMOIZOLACYJNY
DOZOWNIK
Machine Translated by Google
background
3. Wstępne schłodzenie całego urządzenia poprawi retencję
nie bezpieczne przed instalacją. Ten produkt
nie jest zabawką. W żadnym wypadku dzieci nie powinny się bawić
izotermiczny i spowodować śmierć lub poważne
obrażenia. W przeciwnym razie dzieci i dorośli mogą doznać poważnych obrażeń
ciepło.
Przed użyciem i użyciem należy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję w całości
produkt.
Nie przekraczaj podanego udźwigu.
jest na miejscu. Załóż pokrywę i zablokuj na miejscu.
4. Załaduj kontener do maksymalnej pojemności. Upewnij się, że uszczelka
Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie stój na
z lub wokół izolowanego dystrybutora napojów.
zimno.
instrukcji może spowodować śmierć, obrażenia ciała lub
1. Czyść po każdym użyciu. Zatwierdzone związki wybielające
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
do konserwacji tego produktu. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń i
Ryzyko przewrócenia Dziecko
lub osoba dorosła może przewrócić dozownik napoju
2. Podgrzanie wnętrza gorącą wodą poprawia retencję
1. Przed użyciem umyj i wypłucz urządzenie.
uszkodzenie cennego mienia.
PRAWIDŁOWE UŻYTKOWANIE PRODUKTU IZOLOWANEGO
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE NOSZÓW IZOLACYJNYCH
- 2 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA NAPEŁNIANIA DOZOWNIKA NAPOJÓW
gumową podkładkę, małą gumową podkładkę i pierścień „c”.
11/4” DU HAUT.PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE BATERII
ABY UNIKNĄĆ PRZEPEŁNIENIA, NIE NAPEŁNIAĆ WIĘCEJ NIŻ
całkowicie wyjąć dziobek z urządzenia. Odłóż ten duży
Twój dostawca złożonych detergentów.
2. Odkręć zakrętkę z korpusu baterii, aby odsłonić miskę baterii.
5. Wyczyść wszystkie części kranu ciepłą wodą i
dokładnie wyczyść górną część okapu.
1. Odkręcić nakrętkę złączkową w celu zdjęcia kranu z urządzenia.
można stosować kontakt z żywnością lub napojami. Zapytać
Aby zdjąć zespół kranu z urządzenia:
4. Naciśnij dźwignię kranu do pozycji „otwarte zablokowane”.
aby go usunąć.
gumowe siedzisko i końcówka drążka. Pociągnij skorupę fotelika
2. Przed włożeniem urządzenia do zmywarki upewnij się, że usunięto uszczelkę.
Należy także zapobiegać zaczepianiu się zatrzasków o przenośnik.
zamocowanie pokrywy w przypadku przepełnienia urządzenia.
Odkręć nakrętkę motylkową do
3. Odkręć nakrętkę złączkową i zdejmij metalowy pierścień „C”.
UWAGA: Ciecz może się przelać lub wytrysnąć z korka odpowietrzającego podczas
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
3. Nakręcić nakrętkę motylkową na wylewkę okrągłą podstawą skierowaną w stronę
urządzenie.
4. Wymień przecięte gumowe gniazdo na sprężynę i
wewnątrz kranu i wylewki.
sprzątacza urn. Do czyszczenia użyj szczotki do kranu
świat zewnętrzny. Wymień metalowy pierścień „C”.
urządzenie. Zamontować nakrętkę złączkową na wylewce wewnętrzną stroną śruby
1. Najpierw umieść małą gumową podkładkę na wylewce. Miejsce
siedzenia.
koniec trzonka kranu. Zastosuj nacisk, aby zabezpieczyć skorupę
Aby ponownie umieścić baterię w urządzeniu:
2. Umieść dużą gumową podkładkę na wylewce od zewnątrz
6. Nakręcić kran na wylewkę i dokręcić nakrętkę złączkową.
5. Nakręcić zakrętkę na korpus baterii.
następnie dyszę wewnątrz urządzenia.
Machine Translated by Google
background
Kranik dystrybutora napojów
SCHEMAT ROZŁOŻONYCH CZĘŚCI
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
8
3
Nakrętka łącząca
12
Szanghaj
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornia 91730
Metalowy pierścień C
Nazwa pokoju
Duża gumowa podkładka
Czapeczka
7
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
9
Import do Stanów Zjednoczonych: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Nazwa
Wiosna
2
Korpus kranu
11
Wyprodukowano w Chinach
Mała gumowa podkładka
Nakrętka skrzydełkowa
4
Dźwignia kranu
5
6
1
Gumowa miseczka siedziska
dziesięć
Bec
Końcówka drążka
Machine Translated by Google
background
Pomoc techniczna i elektroniczny certyfikat gwarancji
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEÏSOLEERDE DRANKDISPENER
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL: 2,5GL/5GL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
MODEL: 2,5GL/5GL
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product
gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor.
Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons
dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
- 1 -
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
GEÏSOLEERDE DRANK
VERDELER
Machine Translated by Google
background
2. Door de binnenkant voor te verwarmen met warm water, blijft de warmte beter behouden.
instructies kunnen de dood, persoonlijk letsel of schade aan waardevolle spullen veroorzaken
Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op het product staan.
geïsoleerde drankdispenser op elk gewenst moment.
onderhoud van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en
Kantelgevaar
eigendom.
Overschrijd het vermelde draagvermogen niet.
1. Was en spoel het apparaat vóór gebruik.
ernstig gewond.
Een kind of volwassene kan de geïsoleerde drankautomaat omverwerpen en gedood worden of
3. Door de gehele unit voor te koelen, blijft de kou beter behouden.
Lees en begrijp deze volledige handleiding voordat u het apparaat bedient en
Dit product is geen speelgoed. Kinderen mogen niet met of in de buurt van het product spelen.
4. Laad de container tot de maximale capaciteit. Zorg ervoor dat de pakking in
Kinderen en volwassenen kunnen ernstig gewond raken als ze niet van tevoren worden vastgezet.
installatie.
- 2 -
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
CORRECT GEBRUIK VAN UW GEÏSOLEERDE PRODUCT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIES VOOR HET VULLEN VAN EEN DRANKENDISPENSER
ONDERHOUD EN REINIGING VAN GEÏSOLEERDE DRAGER
ONDERHOUD EN REINIGING VAN DE KRAAN
deksel als het apparaat te vol is.
3. Duw de wartelmoer terug en verwijder de metalen "c"-ring. Draai de vleugelmoer los om
drankcontact mag worden gebruikt. Vraag uw leverancier van wasmiddelen naar de juiste
BOVENKANT.
1. Reinig na elk gebruik. Ontkleuringsmiddelen goedgekeurd voor voedsel of
2. Zorg ervoor dat de pakking verwijderd is voordat u de vaatwasser inschakelt.
1. Draai de wartelmoer los om de kraan van het apparaat te verwijderen.
verbinding.
Om de kraan uit het apparaat te verwijderen:
einde. Trek de zitkom naar beneden om deze te verwijderen.
Zorg er ook voor dat de grendels niet in de transportband vast komen te zitten.
2. Schroef de kap van de kraanbehuizing los om de rubberen zitting en de steel bloot te leggen
verwijder de tuit volledig van de unit. Zet de grote rubberen ring, kleine
OM OVERLOPEN TE VOORKOMEN, NIET HOGER VULLEN DAN 11/4” VAN DE WATERKANT
LET OP: Bij het vastzetten kan er vloeistof overstromen of uit de ontluchtingsdop spuiten.
plaats. Plaats het deksel terug en vergrendel het.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Om de kraan weer in het apparaat te plaatsen:
een kraanborstel om de binnenkant van de kraan en de uitloop schoon te maken.
1. Plaats eerst een kleine rubberen ring op de tuit. Plaats vervolgens de tuit in het apparaat.
2. Plaats de grote rubberen ring op de tuit, aan de buitenkant van het apparaat.
diepgaand.
5. Reinig alle onderdelen van de kraan met een oplossing van heet water en urnenreiniger. Gebruik
4. Druk de kraanhendel in de stand “vergrendeld open” om de bovenkant van de motorkap schoon te maken
rubberen ring en “c”-ring.
3. Schroef de vleugelmoer op de tuit met de cirkelvormige basis naar het apparaat gericht. Plaats de wartelmoer op
4. Vervang de rubberen zitting die op het veer- en steeluiteinde van de kraan is gesneden.
druk om de zitting vast te zetten.
5. Schroef de kap op de kraanbehuizing.
tuit met binnenschroefzijde naar buiten gericht. Vervang metalen “c”-ring.
6. Schroef de kraan op de uitloop en draai de wartelmoer vast.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
EXPLODED ONDERDELENDIAGRAM
Drankdispenser kraan
Machine Translated by Google
background
Motorkap
Vleugelmoer
4
12
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Kraanlichaam
2
10
Gemaakt in China
Sjanghai
7
1
Rubberen zitschaal
9
Stameinde
Kraan Hendel
Kleine rubberen ring
Tuit
Metalen C-ring
Onderdeelnaam
Grote rubberen ring
Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730
11
3
Wartelmoer
Lente
Nummer
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
8
5
6
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEÏSOLEERDE DRANKENDISPENSER
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL: 2.5GL/5GL
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
- 1 -
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: 2.5GL/5GL
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
GEÏSOLEERDE DRANK
VERDELER
Machine Translated by Google
background
3. Het voorkoelen van de gehele unit verbetert het vasthouden van koude.
Waarschuwingen en instructies kunnen leiden tot de dood, letsel of
Overschrijd het opgegeven draagvermogen niet.
Inbedrijfstelling en onderhoud van het product. Het niet naleven hiervan
kantelgevaar
1. Was en spoel het apparaat voor gebruik.
slot.
leiden tot schade aan waardevolle spullen.
Warmte vasthouden.
kantelen en dodelijk of ernstig gewond raken. Het
niet beveiligen van het apparaat vóór de installatie kan leiden tot
Een kind of een volwassene kan de geïsoleerde drankdispenser gebruiken
2. Het voorverwarmen van het interieur met warm water verbetert de
4. Laad de container tot de maximale capaciteit. Zorg ervoor
Lees en begrijp deze hele handleiding voordat u deze gebruikt
Product.
zorg ervoor dat de afdichting op zijn plaats zit. Doe het deksel er weer op en
Bij kinderen en volwassenen kunnen ernstige verwondingen
optreden. Dit product is geen speelgoed. Kinderen mogen nooit met u meekomen
of speel in de buurt van de geïsoleerde drankautomaat.
Alleen gebruiken zoals bedoeld. Vertrouw daar niet op
- 2 -
BEWAAR INSTRUCTIES
CORRECT GEBRUIK VAN UW GEÏSOLEERDE PRODUCT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ONDERHOUD EN REINIGING VAN GEÏSOLEERDE DRAGER
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIES VOOR HET VULLEN VAN EEN DRANKENDISPENSER
ONDERHOUD EN REINIGING VAN DE KRAAN
OM OVERLOOP TE VOORKOMEN, NIET HOGER DAN 1 VULLEN
Zet de pan omlaag om deze te verwijderen. 3. Duw
de wartelmoer terug en verwijder de metalen “C”-ring.
Rubberen ring en “C”-ring.
2. Zorg ervoor dat de pakking is verwijderd voordat u deze in de behuizing plaatst
Om de kraanconstructie van het apparaat te verwijderen:
Water- en urnenreiniger. Gebruik hiervoor een kraanborstel
Rubberen ring en de kleine opzij
Neem contact op met uw wasmiddelenleverancier voor geschikte wasmiddelen.
Transportband zit vast.
verwijderen.
Het reinigen van de binnenkant van de kraan en de uitloop.
Maak de bovenkant van de kap schoon
Zet in de vaatwasser. Voorkom ook dat de grendels vast komen te zitten in de
1. Draai de wartelmoer los om de kraan van het apparaat te sluiten
Om de rubberen zitschaal en het aseinde bloot te leggen. Sleep de
LET OP: Als het apparaat te vol raakt, kan dit gebeuren wanneer u het aansluit
4. Duw de kraanhendel naar de “vergrendelde open” positie
5. Reinig alle onderdelen van de kraan met een oplossing van heet water
2. Schroef de kap los van het kraanlichaam om deze te openen
grondig.
Vleugelmoer losdraaien
Er kunnen ontkleuringsmiddelen of drankcontact worden gebruikt. vragen
1/4 inch VANAF BOVEN.
Verwijder de tuit volledig uit het apparaat. Zet de grote
Vloeistof stroomt uit het deksel of spuit uit de ontluchtingsdop.
1. Reinig na elk gebruik. Goedgekeurd voor voedsel
- 3 -
Machine Translated by Google
background
de uitlaat.
2. Plaats een grote rubberen ring van buiten het apparaat
3. Schroef de vleugelmoer met de ronde moer op de uitloop
4. Vervang de rubberen zittinguitsparing op de veer en het asuiteinde
rug:
Open vervolgens de tuit in het apparaat.
1. Plaats eerst een kleine rubberen schijf op de uitloop. Plaats
Hoe u de kraanconstructie terug in de unit plaatst
De basis moet naar het apparaat gericht zijn. Breng de wartelmoer aan
Uitloop met de binnenste schroefzijde naar buiten gericht. Vervang dat
Metalen “C”-ring.
van de kraan. Oefen druk uit om de zitschaal vast te zetten.
5. Schroef de kap op het kraanlichaam.
6. Schroef de kraan op de uitloop en draai de wartelmoer vast.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
Kraan voor drankdispensers
EXPLODED ONDERDELENDIAGRAM
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Vleugelmoer
4
Kleine rubberen ring
kraan lichaam
2
11
Gemaakt in China
1
Rubberen zitschaal
10
Sjanghai
8
uiteinde van de stengel
kraan hendel
5
6
tuit
Metalen C-ring
Onderdeelnaam
Grote rubberen ring
12
3
Unie moer
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Geïmporteerd in de VS: Sanven-Technologie GmbH., Suite 250, 9166
Lente
9
Nummer
7
motorkap
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ISOTHERM
DRANKENDISPENSER
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de
besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken
en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt. Wij
herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de grote
topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
MODEL: 2,5GL/5GL
Technische assistentie en elektronisch garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door
voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie
van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is
afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet
opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
MODEL: 2,5GL/5GL
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met ons op:
- 1 -
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
VERDELER
GEÏSOLEERDE DRANK
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Machine Translated by Google
background
koud.
1. Reinig na elk gebruik. Bleekmiddelen goedgekeurd voor
instructies kunnen leiden tot de dood, persoonlijk letsel of
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
om dit product te behouden. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en
Kantelgevaar Een kind of
volwassene kan de drankautomaat kantelen
2. Het voorverwarmen van de binnenkant met heet water verbetert de retentie
schade aan waardevolle eigendommen.
1. Was en spoel het apparaat voor gebruik.
3. Het voorkoelen van de gehele unit verbetert de retentie
zijn vóór installatie niet veilig. Dit
product is geen speelgoed. Kinderen mogen in geen geval spelen
isotherm en gedood of ernstig gewond raken.
Als ze dat niet doen, kunnen kinderen en volwassenen ernstig letsel oplopen
warmte.
4. Laad de container tot de maximale capaciteit. Zorg ervoor dat de afdichting
Lees en begrijp deze handleiding in zijn geheel voordat u deze gebruikt
product.
Overschrijd het aangegeven draagvermogen niet.
is op zijn plaats. Plaats het deksel terug en vergrendel het op zijn plaats.
met of rond de geïsoleerde drankautomaat.
Gebruik alleen zoals bedoeld. Ga niet op de staan
CORRECT GEBRUIK VAN UW GEÏSOLEERDE PRODUCT
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ONDERHOUD EN REINIGING VAN GEÏSOLEERDE DRAGER
- 2 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIES VOOR HET VULLEN VAN EEN DRANKENDISPENSER
1. Draai de wartelmoer los om de kraan van het apparaat te verwijderen.
4. Druk de kraanhendel in de stand "open vergrendeld".
om het te verwijderen.
rubberen zitting en stanguiteinde. Trek aan de zitschaal
2. Zorg ervoor dat de pakking is verwijderd voordat u deze in de vaatwasser plaatst.
Voorkom ook dat de grendels vast komen te zitten in de transportband.
het bevestigen van het deksel als het apparaat te vol is.
Draai de vleugelmoer los
LET OP: Er kan vloeistof overstromen of uit de ontluchtingsplug spuiten
3. Duw de wartelmoer terug en verwijder de metalen “C”-ring.
rubberen ring, de kleine rubberen ring en "c"-ring.
11/4” DU HAUT. ONDERHOUD EN REINIGING VAN DE KRAAN
OM OVERVULLEN TE VOORKOMEN, NIET MEER DAN VULLEN
verwijder de tuit volledig uit het apparaat. Zet de grote opzij
Maak de bovenkant van de kap zorgvuldig schoon.
uw leverancier van samengestelde wasmiddelen.
2. Schroef de dop van het kraanlichaam los om de kraankom bloot te leggen.
5. Reinig alle kraanonderdelen met een warmwateroplossing en
Om de kraanconstructie van de unit te verwijderen:
contact met voedsel of drank kan worden gebruikt. Vragen
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
naar buiten. Vervang de metalen “C”-ring.
1. Plaats eerst de kleine rubberen ring op de uitloop. Plaats
van de stoel.
het uiteinde van de kraansteel. Oefen druk uit om de schaal vast te zetten
Om de kraanconstructie terug in de unit te plaatsen:
2. Plaats de grote rubberen ring vanaf de buitenkant op de tuit
6. Schroef de kraan op de uitloop en draai de wartelmoer vast.
dan het mondstuk in het apparaat.
5. Schroef de dop op het kraanlichaam.
3. Schroef de vleugelmoer op de uitloop, met de ronde basis naar voren gericht
het apparaat.
4. Vervang de afgesneden rubberen zitting op de veer en
in de kraan en uitloop.
het apparaat. Monteer de wartelmoer op de uitloop met de binnenste schroefzijde
van urnenreiniger. Gebruik een kraanborstel om schoon te maken
Machine Translated by Google
background
Kraan voor drankdispenser
EXPLODED ONDERDELENDIAGRAM
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Vleugelmoer
4
Kleine rubberen ring
Kraan lichaam
2
11
Gemaakt in China
Rubberen zitbeker
1
tien
Sjanghai
8
Stang uiteinde
Kraan hendel
5
6
Bec
Metalen C-ring
Naam kamer
Grote rubberen ring
12
3
Verbindingsmoer
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Californië 91730
Geïmporteerd in de Verenigde Staten: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Lente
9
Naam
7
Motorkap
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Machine Translated by Google
background
Technische assistentie en elektronisch garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 2.5GL/5GL
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
ISOLERAD DRYCKDISPENER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: 2.5GL/5GL
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
ISOLERAD DRYCK
DISPENER
Machine Translated by Google
background
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
- 2 -
allvarligt skadad.
1. Tvätta och skölj enheten innan den används.
Ett barn eller en vuxen kan tippa den isolerade dryckesautomaten och dödas eller
3. Förkylning av hela enheten förbättrar kylhållningen.
Läs och förstå hela denna manual innan du använder och
Allvarliga skador kan uppstå barn och vuxna om de inte säkrats tidigare
Denna produkt är inte en leksak. Barn ska inte leka med eller runt
2. Förvärmning av interiören med varmt vatten förbättrar värmehållningen.
installation.
4. Ladda behållaren till dess maximala kapacitet. Se till att packningen sitter i
instruktioner kan orsaka dödsfall, personskada eller skada värdefulla föremål
Använd endast avsett sätt. Stå inte produkten.
servar denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och
isolerad dryckesautomat när som helst.
Vältrisk
egendom.
Överskrid inte den angivna viktkapaciteten.
KORREKT ANVÄNDNING AV DIN ISOLERADE PRODUKT
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Machine Translated by Google
background
INSTRUKTIONER FÖR FYLLNING AV DRYCKDISPENSER
SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV ISOLERAD BÄRARE
SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV KRAN
avsluta. Dra ner säteskoppen för att ta bort den.
Förhindra också att spärrarna fastnar i transportören.
2. Skruva av huven från krankroppen för att exponera gummisäteskoppen och skaftet
ta bort pipen från enheten helt. Lägg åt sidan stor gummibricka, liten
FYLL INTE HÖGRE ÄN 11/4” FRÅN FÖR ATT FÖRHINDRA BROMSNING
FÖRSIKTIGHET: Vätska kan svämma över eller spruta ut ur ventilationslocket när det säkras
3. Tryck tillbaka kopplingsmuttern och ta bort "c"-metallringen. Skruva loss vingmuttern
lock om enheten är överfylld.
plats. Sätt tillbaka locket och lås i läge.
dryckeskontakt kan användas. Fråga din tvättmedelsleverantör om korrekt
1. Rengör efter varje användning. Avfärgningsmedel godkända för livsmedel eller
BÄSTA.
2. Se till att packningen är borttagen innan du kör genom en diskmaskin.
1. Skruva loss kopplingsmuttern för att ta bort kranen från enheten.
förening.
För att ta bort kranenheten från enheten:
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
5. Rengör alla delar av kranen med en lösning av varmt vatten och urnrengörare. Använda
en kranborste för att rengöra insidan av kranen och pipen.
1. Placera en liten gummibricka pipen först. Placera sedan pipen inuti enheten.
2. Placera en stor gummibricka pipen från utsidan av enheten.
noggrant.
För att returnera kranenheten till enheten:
4. Tryck ned kranens spak i "låst öppet" läge för att rengöra motorhuvens ovansida
gummibricka och "c"-ring.
tryck för att säkra säteskoppen.
4. Byt ut gummisätet fjäder- och spindeländen kranen. Tillämpas
5. Skruva fast motorhuven krankroppen.
6. Skruva fast kranen pipen och dra åt överfallsmuttern.
pip med den inre skruvsidan utåt. Byt ut metallringen "c".
3. Skruva fast vingmuttern pipen med cirkelbasen vänd mot enheten. Montera kopplingsmuttern
Machine Translated by Google
background
Dryckesautomatkran
DIAGRAM FÖR EXPLODERADE DELAR
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Fjädra
Krankropp
2
10
Tillverkad i Kina
4
12
Vingmutter
Kran spak
Liten gummibricka
Pip
Gummi säteskopp
1
9
Stjälkslut
7
Shanghai
11
3
Unionsmutter
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
Delens namn
Stor gummibricka
Metall C-ring
5
6
Hätta
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
8
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Antal
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 2,5GL/5GL
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
ISOLERAD DRYCKDISPENSER
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
- 1 -
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: 2,5GL/5GL
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
DISPENER
ISOLERAD DRYCK
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google
background
SPARA INSTRUKTIONER
- 2 -
välta och bli dödligt eller allvarligt skadad.
Underlåtenhet att säkra enheten före installationen kan leda till
Värmehållande.
Ett barn eller en vuxen kan använda den isolerade dryckesautomaten
2. Förvärmning av interiören med varmt vatten förbättrar
4. Ladda behållaren till maximal kapacitet. Se till
Läs och förstå hela manualen innan du använder den
allvarliga skador kan uppstå hos barn och vuxna. Denna produkt
är inte en leksak. Barn ska inte följa med dig när som helst
Produkt.
3. Förkylning av hela enheten förbättrar kylhållningen.
eller lek nära den isolerade dryckesautomaten. Använd
endast avsett sätt. Lita inte det
se till att tätningen är plats. Sätt tillbaka locket och
Varningar och instruktioner kan leda till dödsfall, skada eller
Driftsättning och underhåll av produkten. Underlåtenhet att följa detta
Överskrid inte den specificerade viktkapaciteten.
låsa.
tippningsrisk
1. Tvätta och skölj enheten före användning.
leda till skador värdefulla föremål.
KORREKT ANVÄNDNING AV DIN ISOLERADE PRODUKT
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV ISOLERAD BÄRARE
Machine Translated by Google
background
INSTRUKTIONER FÖR FYLLNING AV DRYCKDISPENSER
SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV KRAN
VARNING: Om enheten är överfylld kan det inträffa när du fäster den
För att exponera gummisätesskalet och axeländen. Dra
4. Tryck kranens spak till läget "låst öppet".
5. Rengör alla delar av kranen med en lösning av varm
2. Skruva av huven från krankroppen för att öppna
grundlig.
Skruva loss vingmuttern
Rengöring av insidan av kranen och pipen.
Avfärgningsmedel eller dryckeskontakt kan användas. be
Vätska rinner över från locket eller sprutar ut ur ventilationslocket.
1/4 tum FRÅN TOPPEN.
Sätt pannan ned för att ta bort den. 3. Tryck
tillbaka överfallsmuttern och ta bort "C"-ringen av metall.
1. Rengör efter varje användning. Godkänd för mat
FYLL INTE HÖGRE ÄN 1 FÖR ATT UNDVIKA BRYDD
Ta bort pipen helt från enheten. Sätt den stora
2. Se till att packningen är borttagen innan du sätter in den i
här tar du bort kranenheten från enheten:
Gummibricka och "C"-ring.
Vatten och urnrenare. Använd en kranborste för att
Kontakta din tvättmedelsleverantör för lämpliga tvättmedel.
Gummibricka och den lilla åt sidan
Transportband har fastnat.
ta bort.
Rengör toppen av huven
Lägg i diskmaskinen. Förhindra också att spärrarna fastnar i
1. Skruva loss kopplingsmuttern för att stänga kranen från enheten
- 3 -
Machine Translated by Google
background
Öppna sedan pipen i enheten.
2. Placera en stor gummibricka från utsidan av enheten
3. Skruva fast vingmuttern pipen, med den cirkulära
Basen måste vara vänd mot enheten. Sätt kopplingsmuttern
1. Placera först en liten gummiskiva pipen. Plats
uttaget.
tillbaka:
Hur man sätter tillbaka kranen i enheten
av kranen. Applicera tryck för att säkra sitsskalet.
4. Sätt tillbaka gummisätesurtaget fjäder- och axeländen
5. Skruva fast huven krankroppen.
6. Skruva fast kranen pipen och dra åt överfallsmuttern.
Metall "C" ring.
Pip med den inre skruvsidan vänd utåt. Byt ut det
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
DIAGRAM FÖR EXPLODERADE DELAR
Dryckesautomatkran
Machine Translated by Google
background
krankropp
2
11
Tillverkad i Kina
4
Liten gummibricka
Vingmutter
kranspak
5
6
pip
Shanghai
skaftände
8
1
Gummi sitsskal
10
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
12
3
Unionsmutter
Delnamn
Stor gummibricka
Metall C-ring
7
hätta
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
Antal
Fjädra
9
Importerad till USA: Sanven-Technologie GmbH., Suite 250, 9166
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
ISOTERM
DRYCK DISPENSER
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
MODELL: 2,5GL/5GL
Teknisk assistans och elektroniskt garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna:
MODELL: 2,5GL/5GL
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du
använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet
produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att
informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
- 1 -
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
DISPENER
ISOLERAD DRYCK
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Machine Translated by Google
background
är inte säkra före installationen. Denna
produkt är inte en leksak. Under inga omständigheter får barn leka
3. Förkylning av hela enheten förbättrar retentionen
isotermisk och dödas eller skadas allvarligt. Allvarliga
skador kan drabba barn och vuxna om de inte gör det
värme.
4. Ladda behållaren till dess maximala kapacitet. Se till att tätningen
Läs och förstå denna manual i sin helhet innan du använder och
med eller runt den isolerade dryckesautomaten.
produkt.
Överskrid inte den angivna viktkapaciteten.
kall.
Använd endast avsett sätt. Stå inte
är plats. Sätt tillbaka locket och lås det plats.
instruktioner kan leda till dödsfall, personskada eller
1. Rengör efter varje användning. Blekningsmedel godkända för
för att underhålla denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Risk för vältning Ett barn eller
en vuxen kan välta dryckesautomaten
2. Förvärmning av interiören med varmt vatten förbättrar retentionen
skada värdefull egendom.
1. Tvätta och skölj enheten före användning.
KORREKT ANVÄNDNING AV DIN ISOLERADE PRODUKT
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV ISOLERAD BÄRARE
- 2 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUKTIONER FÖR FYLLNING AV DRYCKDISPENSER
11/4” DU HAUT.SKÖTSEL OCH RENGÖRING AV KRAN
gummibricka, den lilla gummibrickan och "c"-ringen.
FÖR ATT UNDVIKA ÖVERFYLLNING, FYLL INTE MER ÄN
ta bort pipen helt från apparaten. Lägg åt sidan den stora
rengör toppen av huven noggrant.
din leverantör av sammansatta tvättmedel.
här tar du bort kranenheten från enheten:
2. Skruva av locket från krankroppen för att exponera kranskålen.
4. Tryck kranspaken till "öppet låst" läge för att
mat eller dryck kan användas. Be
1. Skruva loss kopplingsmuttern för att ta bort kranen från enheten.
5. Rengör alla krandelar med varmvattenlösning och
för att ta bort den.
2. Se till att packningen är borttagen innan du lägger den i diskmaskinen.
Förhindra också att spärrarna fastnar i transportören.
gummisäte och spöände. Dra i sitsskalet
fästa locket om apparaten är överfylld.
Skruva loss vingmuttern till
FÖRSIKTIGHET: Vätska kan rinna över eller spruta från avluftningspluggen när
3. Tryck tillbaka överfallsmuttern och ta bort "C"-ringen av metall.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
3. Skruva fast vingmuttern pipen med den cirkulära basen vänd
enheten.
inuti kranen och pipen.
enheten. Montera kopplingsmuttern pipen med den inre skruvsidan
4. Sätt tillbaka det skurna gummisätet fjädern och
av urnrenare. Använd en kranborste för att rengöra
utåt. Byt ut metallringen "C".
1. Placera först den lilla gummibrickan pipen. Plats
av sätet.
här sätter du tillbaka kranenheten i enheten:
änden av kranens skaft. Applicera tryck för att säkra skalet
2. Placera den stora gummibrickan pipen från utsidan av
6. Skruva fast kranen pipen och dra åt överfallsmuttern.
sedan munstycket inuti enheten.
5. Skruva locket krankroppen.
Machine Translated by Google
background
Dryckesautomatkran
DIAGRAM FÖR EXPLODERADE DELAR
- 5 -
Machine Translated by Google
background
- 6 -
Fjädra
Krankropp
2
11
Tillverkad i Kina
4
Liten gummibricka
Vingmutter
Kran spak
5
6
Bec
1
Gummi säteskopp
tio
Stångände
8
Shanghai
12
3
Anslutningsmutter
Anaheim Place, Rancho Cucamonga, Kalifornien 91730
Rumsnamn
Stor gummibricka
Metall C-ring
7
Hätta
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi
9
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166
Namn
Machine Translated by Google
background
Teknisk assistans och elektroniskt garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 5GL Questions and Answers