Karcher 2.269-706.0 Akku 10Ah RCX

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
2.269-706.0 photo

Bedienungsanleitung

This is the main product document for model 2.269-706.0.

The file format is pdf, 188 pages, you can download this manual here .

background
DE . . . . . . . . . . . 03
EN . . . . . . . . . . . 09
FR . . . . . . . . . . . 15
IT . . . . . . . . . . . . 21
ES . . . . . . . . . . . 27
PT . . . . . . . . . . . 33
NL . . . . . . . . . . . 39
TR . . . . . . . . . . . 45
SV . . . . . . . . . . 51
FI . . . . . . . . . . 57
NO. . . . . . . . . . 63
DA . . . . . . . . . 69
ET . . . . . . . . . . 75
LT . . . . . . . . . . 81
LV . . . . . . . . . . 87
PO . . . . . . . . . . 93
HU . . . . . . . . . . 99
CS . . . . . . . . . . 106
SV . . . . . . . . . . 112
SL . . . . . . . . . . 118
RO . . . . . . . . . . 124
HR . . . . . . . . . . 130
SR . . . . . . . . . . 136
EL . . . . . . . . . . 142
RU . . . . . . . . . . 148
UK . . . . . . . . . . 153
KK . . . . . . . . . . 161
BG . . . . . . . . . . 168
JA . . . . . . . .
. .179
5.979-774.0 (05/25)
AR . . . . . . . . . .186
background
2
background
Deutsch 3
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Akkupacks diese Originalbetriebsanleitung und die Betriebsanleitung des
KÄRCHER RCX Mähroboters, in dem der Akkupack verwendet und geladen werden soll.
Bewahren Sie alle Hefte für späteren Gebrauch oder für den Nachbesitzer auf.
Gefahrenstufen
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod füh-
ren kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu Sachschäden führen kann.
Sicherheitshinweise
Prüfen Sie den Akkupack regelmäßig auf Schäden. Verwenden Sie keine beschädigten Akkupacks.
Nehmen Sie den Akkupack vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten aus dem Gerät.
Setzen Sie den Akkupack keinen mechanischen Belastungen aus.
Lassen Sie den Akkupack nicht fallen.
background
4 Deutsch
Tauchen Sie den Akkupack nicht unter Wasser und halten Sie ihn nicht unter einen Wasserstrahl.
Verwenden, laden oder lagern Sie den Akkupack nicht in nassem oder verschmutztem Zustand.
Wenn der Akkupack nass geworden ist, trocknen Sie ihn sofort. Achten Sie darauf, dass keine Nässe im An-
schlussstecker zurück bleibt.
Lagern Sie den Akkupack nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
Laden Sie den Akkupack nur im RCX Mähroboter.
Wenn Sie während des Ladens einen Fehler, ungewöhnliche Gerüche oder Hitzeentwicklung feststellen, tren-
nen Sie das Ladegerät vom Netz und den Akkupack vom Ladegerät. Entsorgen Sie Akkupack und Ladegerät
umgehend und befolgen Sie dabei die geltenden Vorschriften zu Transport und Entsorgung.
Verwenden, laden oder lagern Sie den Akkupack nicht in explosionsgefährdeter Umgebung oder in der Nähe
brennbarer Gegenstände.
Werfen Sie Akkupacks nicht ins Feuer.
Schützen Sie den Akkupack vor Hitze, scharfen Kanten, Öl, Lösemitteln, Reinigungsmitteln und sich bewegen-
den Geräteteilen.
Kurzschlussgefahr. Schützen Sie den Anschlussstecker des Akkupacks vor Metallteilen und bewahren Sie ihn
nicht zusammen mit Metallteilen auf.
Akkupack nicht öffnen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachpersonal ausführen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit aus defekten Akkus austretender Flüssigkeit. Spülen Sie die Flüssigkeit bei
Kontakt sofort mit Wasser ab und konsultieren Sie bei Kontakt mit den Augen zusätzlich einen Arzt.
Entsorgen Sie den Akkupack am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den geltenden Vorschriften.
Sicherheitshinweise zum Transport
Der Lithium-Ionen-Akku unterliegt den Anforderungen des Gefahrgutrechts.
Ein unbeschädigter und funktionsfähiger Akkupack kann vom Benutzer ohne weitere Auflagen im öffentlichen Ver-
kehrsraum transportiert werden.
Beachten Sie beim Versand durch Dritte (Transportunternehmen) die besonderen Anforderungen an Verpackung
und Kennzeichnung.
background
Deutsch 5
Versenden Sie den Akkupack nur bei unbeschädigtem Gehäuse.
Kleben Sie offenliegende Kontakte ab.
Verpacken Sie den Akkupack fest und sicher. Der Akkupack darf sich nicht in der Verpackung bewegen können.
GEFAHR
Ein defekter oder nicht funktionsfähiger Akkupack darf nicht versendet werden und muss vor Ort sachgemäß
und den geltenden Vorschriften entsprechend entsorgt werden.
Beachten Sie die nationalen Vorschriften.
Bestimmungsgemäße Verwendung
VORSICHT
Explosionsgefahr!
Verletzungen und Beschädigungen durch explodierenden Akkupack.
Laden, verwenden und lagern Sie nur unbeschädigte und voll funktionsfähige Akkupacks.
Umbauten und nicht vom Hersteller autorisierte Veränderungen sind untersagt.
Jede andere Verwendung ist unzulässig. Für Gefährdungen, die durch unzulässige Verwendung entstehen, haftet
der Anwender.
Verwenden Sie den Akkupack nur mit einem KÄRCHER RCX Mähroboter.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr durch falsche Installation!
Der Akkupack oder der Mähroboter können bei falscher Installation des Akkupacks beschädigt werden.
Beachten Sie beim Ein- und Ausbau des Akkupacks die Hinweise und Anweisungen in der Betriebsanleitung des
RCX Mähroboters.
background
6 Deutsch
Informationen zum Ladevorgang
Hinweis
Neue Akkupacks sind nur vorgeladen und müssen vor der ersten Benutzung vollständig geladen werden.
Der Akkupack kann nur im RCX Mähroboter geladen werden.
Hinweis
Beachten Sie unbedingt die Hinweise zum Laden in der Betriebsanleitung des Mähroboters.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, son-
dern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclebare Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batte-
rien und Akkupacks enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte,
Batterien und Akkupacks über geeignete Sammelsysteme.
Beachten Sie die Empfehlungen des Gesetzgebers im Umgang mit Lithium-Ionen Akkus. Entsorgen Sie ver-
brauchte und defekte Akkupacks entsprechend den geltenden Vorschriften.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen.
Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder
Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler
oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Weitere Garantieinformationen (falls vorhanden) finden Sie im Service-Bereich Ihrer lokalen Kärcher-Webseite un-
ter "Downloads".
background
Deutsch 7
Symbole auf dem Gerät
Transport und Lagerung
VORSICHT
Nichtbeachtung des Gewichts
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr
Beachten Sie bei Transport und Lagerung das Gewicht des Akkupacks.
Lagern Sie Akkupacks nur in trockenen Innenräumen mit niedriger Luftfeuchtigkeit und unter 20°C.
Hilfe bei Störungen
Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im
Zweifelsfall oder bei hier nicht genannten Störungen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
Das angeschlossenen Gerät funktioniert nicht
Der Akkupack ist nicht richtig in das Gerät eingesetzt.
1. Zum Einbau, die Hinweise in der Betriebsanleitung des Geräts beachten.
Der Akkupack ist nicht geladen.
1. Den Akkupack vor dem Verwenden vollständig aufladen.
Werfen Sie den Akkupack nicht ins Feuer.
Tauchen Sie den Akkupack nicht unter Wasser und halten Sie ihn nicht unter einen Was-
serstrahl..
background
8 Deutsch
Der Akkupack ist defekt.
1. Den Akkupack nicht verwenden, laden oder lagern.
2. Den Akkupack umgehend vorschriftsmäßig entsorgen.
Technische Daten
Technische Änderungen vorbehalten.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektrischer Anschluss
Nennspannung Akkupack V 18
Maximalspannung Akkupack V 20
Akkuplattform KÄRCHER RCX
Akkupacktyp Li-Ion
Nennkapazität (nach IEC/EN 61960) Ah 10
Ladestrom max. A 8
Maße und Gewichte
Gewicht kg 0,8
Betriebstemperatur °C 5 - 45
Aufladetemperatur °C 18 - 25
Lagertemperatur °C 15 - 25
Länge x Breite x Höhe mm 114 x 76 x 57
background
English 9
General notes
Before using the battery pack for the first time, read the original instructions and the operating instructions for the
KÄRCHER RCX robotic mower, in which the battery pack is to be used and charged.
Keep all books for future reference or for the future owner.
Hazard levels
DANGER
Indication of an imminent threat of danger that will lead to severe injuries or even death.
WARNING
Indication of a potentially dangerous situation that may lead to severe injuries or even death.
CAUTION
Indication of a potentially dangerous situation that may lead to minor injuries.
ATTENTION
Indication of a potentially dangerous situation that may lead to damage to property.
Safety instructions
Check the battery pack regularly for damage. Do not use any damaged battery packs.
Remove the battery pack from the device before carrying out any service or care work.
Do not subject the battery pack to mechanical stress.
Do not drop the battery pack.
Do not immerse the battery pack in water or hold it under a water stream.
background
10 English
Do not use the battery pack in a dirty or wet condition.
If the battery pack gets wet, dry it immediately. Make sure no moisture remains in the connector plug.
Do not store the battery pack in a damp or wet environment.
Only charge the battery pack in the RCX robotic mower.
If you notice a fault, unusual smells or the development of heat during charging, disconnect the charger from
the mains and the battery pack from the charger. Dispose of the battery pack and charger immediately and
follow the applicable regulations on transport and disposal.
Do not use, charge or store the battery pack in an explosive environment or near flammable objects.
Do not throw the battery pack into fire.
Protect the battery pack against heat, sharp edges, oil, solvents, detergents and moving unit parts.
Short circuit hazard. Protect the connector plug of the battery pack from metal parts and do not store it together
with metal parts.
Do not open the battery pack. Repairs are only to be carried out by qualified personnel.
Avoid contact with fluid leaking from defective batteries. In case of contact, rinse the liquid off with water imme-
diately. In case of contact with eyes, also consult a doctor.
Dispose of the battery pack at the end of its service life in accordance with the applicable regulations.
Safety instructions for transportation
The lithium-ion battery is subject to the requirements of dangerous goods regulations.
The battery pack can be transported by the user in public traffic areas without any further restrictions.
When shipping by third parties (transport companies), special requirements for packaging and labelling must be
observed.
Do not use the battery pack if the casing is damaged.
Tape off open contacts.
Pack the battery tightly and securely. The battery pack must not be able to move in the packaging.
background
English 11
DANGER
A defective or non-functional battery pack must not be mailed and must be disposed of on site in accordance
with the applicable regulations.
Observe the national regulations.
Intended use
CAUTION
Risk of explosion!
Risk of injury and damage due to exploding battery pack.
Charge, use and store only undamaged and fully functional battery packs.
Modifications and changes not authorised by the manufacturer are prohibited.
Any other use is prohibited. The user shall be liable for hazards arising as a result of improper use.
Only use the battery pack with a KÄRCHER RCX robotic mower.
ATTENTION
Risk of damage as a result of incorrect installation!
The battery pack or the robotic mower can be damaged if the battery pack is installed incorrectly.
Follow the information and instructions in the RCX robotic mower operating instructions when installing and remov-
ing the battery pack.
Information about the charging process
Note
New battery packs are only pre-charged and must be fully charged before first use.
The battery pack can only be charged in the RCX robotic mower.
Note
Always follow the instructions for charging in the operating instructions for the robotic mower.
background
12 English
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Do not dispose of packaging as household rubbish but place it in
recycling.
Old devices contain valuable, recyclable materials that should be recycled. Batteries and battery packs con-
tain substances which should not be released into the environment. Therefore, please dispose of old devic-
es, batteries and battery packs using suitable collection systems.
Adhere to the recommendations of the legislature regarding the handling of lithium ion batteries. Dispose of
used and defective battery packs in accordance with the applicable regulations.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found at: www.kaercher.de/REACH
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales company apply in all countries. We shall remedy possible
malfunctions on your appliance within the warranty period free of cost, provided that a material or manufacturing
flaw is the cause. In a warranty case, please contact your dealer (with the purchase receipt) or the next authorised
customer service site.
(See overleaf for the address)
Further warranty information (if available) can be found in the service area of your local Kärcher website under
"Downloads".
background
English 13
Symbols on the device
Transport and storage
CAUTION
Failure to observe the weight
Risk of injury and damage
Be aware of the weight of the battery pack during transport and storage.
Store battery packs indoors only, at low humidity and temperatures below 20°C.
Troubleshooting guide
Malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself using the following overview. When in doubt,
or in the case of malfunctions not mentioned here, please contact your authorised Customer Service.
The connected device does not work
The battery pack is not inserted into the device correctly.
1. To install, follow the instructions in the device's operating instructions.
The battery pack is not charged.
1. Fully charge the battery pack before use.
Do not throw the battery pack into fire.
Do not immerse the battery pack in water or hold it under a water stream.
background
14 English
The battery pack is defective.
1. Do not use, charge, or store the battery pack.
2. Dispose of the battery pack in the correct manner.
Technical data
Subject to technical changes without notice.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Electrical connection
Battery pack nominal voltage V 18
Maximum voltage of the battery pack V 20
Battery platform KÄRCHER RCX
Battery pack type Li-Ion
Rated capacity (according to IEC/EN 61960) Ah 10
Charging power max. A 8
Dimensions and weights
Weight kg 0,8
Operating temperature °C 5 - 45
Charging temperature °C 18 - 25
Storage temperature °C 15 - 25
Length x width x height mm 114 x 76 x 57
background
Français 15
Remarques générales
Avant d'utiliser le bloc batteries pour la première fois, lisez cette notice originale et le mode d'emploi du robot de
tonte KÄRCHER RCX dans lequel le bloc-batteries doit être utilisé et chargé.
Conservez tous les manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
Niveaux de danger
DANGER
Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
PRÉCAUTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Consignes de sécurité
Vérifiez régulièrement que le bloc batteries n'est pas endommagé. N'utilisez pas un bloc de batterie endom-
magé.
Sortez le bloc de batterie de l'appareil avant tous les travaux de maintenance et d'entretien.
Ne soumettez pas le bloc de batterie à des charges mécaniques.
Ne pas laisser tomber le bloc-batterie.
background
16 Français
Ne pas plonger le bloc-batterie dans l'eau et ne pas le tenir sous un jet d'eau.
Ne pas utiliser le blocs-batterie lorsqu'il est mouillé ou sale.
Si le bloc-batterie est mouillé, le sécher immédiatement. S’assurer qu'aucune humidité ne reste sur les connec-
teurs.
Ne pas stocker et ne pas charger le bloc-batteries dans un environnement humide ou mouillé.
Ne chargez le bloc-batteries que dans le robot de tonte RCX.
Si un défaut, une odeur inhabituelle ou un développement de chaleur sont remarqués pendant la charge, dé-
brancher le chargeur du secteur et le bloc-batterie du chargeur. Éliminer immédiatement le bloc-batterie et le
chargeur et respecter les réglementations en vigueur en matière de transport et d'élimination.
Ne pas utiliser, ne pas charger et ne pas stocker le bloc-batterie dans un environnement explosif ou à proximité
d'objets inflammables.
Ne pas jeter de blocs-batterie dans le feu.
Protégez le bloc-batterie contre la chaleur, les bords vifs, l'huile, les solvants, les détergents et les pièces mo-
biles de l'appareil.
Risque de court-circuit. Protéger les connecteurs du bloc-batterie des pièces métalliques et ne pas le stocker
avec des pièces métalliques.
N'ouvrez pas le bloc de batterie. Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel qualifié.
Evitez le contact avec le liquide s'échappant des batteries défectueuses. En cas de contact, rincez immédia-
tement le liquide avec de l'eau et consultez un médecin en cas de contact avec les yeux.
Éliminer le bloc-batterie à la fin de sa durée de vie conformément aux réglementations applicables.
Consignes de sécurité pour le transport
La batterie lithium-ion est soumise aux exigences du droit sur les marchandises dangereuses.
Un bloc-batterie non endommagé et opérationnel peut être transporté par l'utilisateur, sans autres exigences, dans
un espace de circulation public.
En cas d’expédition par des tiers (entreprises de transport), observez les exigences particulières sur l’emballage
ainsi que la désignation.
background
Français 17
Utilisez le bloc de batterie uniquement si son boîtier est intact.
Collez les contacts apparents.
Emballez solidement le bloc de batterie. Le bloc de batterie ne doit pas pouvoir bouger dans l'emballage.
DANGER
Un bloc-batterie défectueux ou non fonctionnel ne doit pas être expédié et doit être éliminé sur place conformé-
ment à la réglementation en vigueur.
Observez les directives nationales.
Utilisation conforme
PRÉCAUTION
Risque d'explosion !
Risque de blessures et de dommages matériels en cas d'explosion du bloc-batterie.
Charger, utiliser et stocker uniquement des blocs-batteries non endommagés et entièrement fonctionnels.
Les changements et les modifications non autorisées par le fabricant sont interdits.
Toute autre utilisation est interdite. L'utilisateur est seul responsable des risques découlant d'une utilisation non
autorisée.
N'utilisez le bloc-batteries qu'avec un robot de tonte KÄRCHER RCX.
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à une mauvaise installation !
Le bloc-batteries ou le robot de tonte peuvent être endommagés si le bloc-batteries n'est pas installé correctement.
Lors du montage et du démontagz du bloc-batteries, respectez les consignes et instructions figurant dans le ma-
nuel d'utilisation du robot de tonte RCX.
background
18 Français
Informations sur le cycle de charge
Remarque
Les blocs-batterie neufs ne sont que préchargés et doivent être entièrement chargés avant leur première utilisa-
tion.
Le bloc-batteries ne peut être chargé que dans le robot de tonte RCX.
Remarque
Respectez impérativement les consignes de chargement figurant dans le manuel d'utilisation du robot de tonte.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez ne pas jeter les emballages avec les ordures ména-
gères et pensez à les apporter pour recyclage.
Les appareils ancien modèle contiennent de précieux matériaux recyclables et doivent être apportés pour
exploitation. Les batteries et blocs de batterie contiennent des substances qui ne doivent pas être rejetées
dans l'environnement. Veuillez éliminer les appareils ancien modèle, batteries et blocs de batterie par des
systèmes collecteurs adaptés.
Observez les recommandations du législateur en relation avec les batteries lithium-ions. Eliminez les blocs de bat-
terie usagés et défectueux conformément aux directives en vigueur.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
REACH
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s’appliquent dans chaque pays.
Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure
où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre
distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d’achat.
background
Français 19
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet
Kärcher local sous « Téléchargements ».
Symboles sur l’appareil
Transport et stockage
PRÉCAUTION
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement
Tenir compte du poids du bloc-batterie lors du transport et du stockage.
Stocker les blocs-batteries uniquement en intérieur, à faible humidité de l'air et à une température inférieure à 20
°C.
Dépannage en cas de pannes
Les pannes ont souvent des causes simples qui peuvent être éliminées soi-même à l'aide de l'aperçu suivant. En
cas de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé.
L'appareil raccordé ne fonctionne pas
Ne jetez pas le bloc de batterie dans le feu.
Ne pas plonger le bloc-batteries dans l'eau et ne pas le tenir sous un jet d'eau.
background
20 Français
Le bloc-batterie n'est pas correctement inséré dans l’appareil.
1. Pour le montage, suivre les instructions du manuel d'utilisation de l'appareil.
Le bloc-batterie n’est pas rechargé.
1. Charger complètement le bloc-batterie avant utilisation.
Le bloc-batterie est défectueux.
1. Ne pas utiliser, ne pas charger et ne pas stocker le bloc-batterie.
2. Éliminer le bloc-batterie aussitôt dans le respect des règlementations.
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Raccordement électrique
Tension nominale de la batterie V 18
Tension maximale bloc-batterie V 20
Plateforme batterie KÄRCHER RCX
Type de bloc-batterie Li-Ion
Capacité nominale (selon CEI/EN 61960) Ah 10
Courant de charge max. A 8
Dimensions et poids
Poids kg 0,8
Température de service °C 5 - 45
Température de charge °C 18 - 25
Température de stockage °C 15 - 25
Longueur x largeur x hauteur mm 114 x 76 x 57
background
Italiano 21
Avvertenze generali
Prima di utilizzare l’unità accumulatore per la prima volta leggere queste istruzioni originali e anche le istruzioni per
l'uso del robot tosaerba KÄRCHER RCX in cui essa viene impiegata e caricata.
Conservare tutti i libretti per un uso futuro o per un successivo proprietario.
Livelli di pericolo
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza
Controllare regolarmente che l'unità accumulatore non sia danneggiata. Non utilizzare unità accumulatore dan-
neggiate.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e assistenza, rimuovere l’unità accumulatore dall’apparecchio.
Non sottoporre l’unità accumulatore ad alcun carico meccanico.
Non far cadere l’unità accumulatore.
background
22 Italiano
Non immergere l’unità accumulatore in acqua né tenerla sotto un getto d'acqua.
Non utilizzare, caricare o conservare l’unità accumulatore se presenta impurità o è bagnata.
Se l’unità accumulatore si bagna, asciugarla immediatamente. Assicurarsi che non rimanga umidità sulle spine
di collegamento.
Non conservare l’unità accumulatore in un ambiente umido o bagnato.
Caricare l'unità accumulatore solo nel robot tosaerba RCX.
Se si nota un guasto, un odore insolito o uno sviluppo di calore durante la carica, scollegare il caricabatterie
dalla rete e l’unità accumulatore dal caricabatterie. Smaltire immediatamente l’unità accumulatore e il carica-
batterie e attenersi alle disposizioni vigenti in materia di trasporto e smaltimento.
Non utilizzare, caricare o conservare l’unità accumulatore in ambienti soggetti al rischio di esplosioni o vicino
a oggetti infiammabili.
Non gettare l’unità accumulatore nel fuoco.
Tenere lontana l’unità accumulatore da fonti di calore, spigoli vivi, olio, solventi, detergenti e parti in movimento.
Pericolo di cortocircuito. Proteggere le spine di collegamento dell’unità accumulatore dalle parti metalliche e
non conservarlo insieme a parti metalliche.
Non aprire l’unità accumulatore. Far effettuare le riparazioni solo da personale specializzato.
Evitare il contatto con il liquido che fuoriesce da accumulatori danneggiati. Se avete toccato il liquido, lavare
subito con acqua e, in caso di contatto con gli occhi, consultare un medico.
Smaltire l’unità accumulatore al termine della sua vita utile in conformità con le disposizioni vigenti.
Avvertenze di sicurezza riguardo al trasporto
La batteria agli ioni di litio è soggetta ai requisiti del diritto relativo alle merci pericolose.
Un’unità accumulatore non danneggiata e funzionante può essere trasportata dall’utente in ambiente pubblico,
senza l’applicazione di ulteriori requisiti.
In caso di spedizione ad opera di terzi (impresa di trasporti), occorre attenersi a particolari requisiti in materia di
imballo e contrassegno.
Spedire l’unità accumulatore solo se l’alloggiamento non risulta danneggiato.
background
Italiano 23
Fissare i contatti che rimangono aperti.
Imballare l’unità accumulatore in modo stabile e sicuro. L’unità accumulatore non deve muoversi nell’imballaggio.
PERICOLO
Un’unità accumulatore difettosa o non funzionante non deve essere inviata e deve essere smaltita in loco in con-
formità con le disposizioni vigenti.
Osservare anche le disposizioni nazionali.
Impiego conforme alla destinazione
PRUDENZA
Rischio di esplosione!
Lesioni e danni causati dall’esplosione dell’unità accumulatore.
Caricare, utilizzare e conservare solo unità accumulatore non danneggiate e perfettamente funzionanti.
Non sono ammesse conversioni e modifiche non autorizzate dal produttore.
Qualsiasi altro utilizzo non è consentito. L'utente è responsabile dei pericoli derivanti dall'utilizzo non conforme alle
disposizioni.
Utilizzare l'unità accumulatore solo con il robot tosaerba KÄRCHER RCX.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento in caso di installazione errata!
L'unità accumulatore o il robot tosaerba possono essere danneggiati in caso di installazione errata dell'unità accu-
mulatore.
Per l'installazione e la rimozione dell'unità accumulatore, attenersi alle note e alle istruzioni contenute nelle istru-
zioni per l'uso del robot tosaerba RCX.
background
24 Italiano
Informazioni sulla ricarica
Nota
Le unità accumulatore nuove sono semplicemente precaricate e devono essere caricate completamente prima del
primo utilizzo.
L'unità accumulatore può essere caricata solo nel robot tosaerba RCX.
Nota
Seguire sempre le istruzioni per la ricarica riportate nelle istruzioni per l'uso del robot tosaerba.
Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Vi chiediamo di non gettare gli imballaggi nei rifiuti domestici, ma di
riciclarli.
Gli apparecchi vecchi contengono materiali riciclabili preziosi da destinare al recupero. Le batterie e le unità
accumulatore contengono sostanze che non devono essere disperse nell’ambiente. Gli apparecchi vecchi,
le batterie e le unità accumulatore devono quindi essere smaltiti tramite gli appositi sistemi di raccolta.
Osservare le raccomandazioni del legislatore riguardanti l'utilizzo di batterie agli ioni di litio. Smaltire le unità
accumulatore esauste e danneggiate secondo le disposizioni vigenti.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti si veda: www.kaercher.de/REACH
Garanzia
In ogni Paese, valgono le condizioni di garanzia rilasciate dalla nostra società di vendita competente. Entro il ter-
mine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto del materiale o di
produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro
di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
background
Italiano 25
Potete trovare ulteriori informazioni sulla garanzia (se disponibili) nell'area di assistenza del sito web Kärcher locale
alla voce "Download".
Simboli riportati sull’apparecchio
Trasporto e stoccaggio
PRUDENZA
Mancata osservanza del peso
Pericolo di lesioni e di danneggiamento
Nel trasporto e nello stoccaggio, osservare il peso dell'unità accumulatore.
Stoccare l’unità accumulatore solo in ambienti chiusi con bassa umidità dell’aria e ad una temperatura inferiore a
20°C.
Aiuto in caso di guasti
I guasti hanno spesso cause semplici che possono essere risolte con l’ausilio della panoramica seguente. In caso
di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato.
L'apparecchio collegato non funziona
Non gettare l’unità accumulatore nel fuoco.
Non immergere l’unità accumulatore in acqua né tenerla sotto un getto d'acqua.
background
26 Italiano
L'unità accumulatore non è posizionata correttamente nell’apparecchio.
1. Per il montaggio, attenersi alle avvertenze contenute nelle istruzioni per l'uso dell'apparecchio.
L’unità accumulatore non è carica.
1. Caricare completamente l’unità accumulatore prima dell'uso.
L'unità accumulatore è difettosa.
1. Non utilizzare, caricare o conservare l’unità accumulatore.
2. Smaltire immediatamente l’unità accumulatore conformemente alle norme.
Dati tecnici
Con riserva di modifiche tecniche.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Collegamento elettrico
Tensione nominale unità accumulatore V 18
Tensione massima unità accumulatore V 20
Piattaforma accumulatore KÄRCHER RCX
Tipo unità accumulatore Li-Ion
Capacità nominale (secondo IEC/EN 61960) Ah 10
Corrente di carica max. A 8
Dimensioni e pesi
Peso kg 0,8
Temperatura d’esercizio °C 5 - 45
Temperatura di ricarica °C 18 - 25
Temperatura di deposito °C 15 - 25
Lunghezza x larghezza x altezza mm 114 x 76 x 57
background
Español 27
Avisos generales
Antes de utilizar por primera vez la batería, leer este manual de instrucciones original y el manual de instrucciones
del robot cortacésped RCX de KÄRCHER en el que se utiliza la batería y en el que la batería debe cargarse.
Conservar todos los manuales para su uso posterior o para futuros propietarios.
Niveles de peligro
PELIGRO
Aviso de un peligro inminente que produce lesiones corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
Aviso de una posible situación peligrosa que puede producir daños materiales.
Instrucciones de seguridad
Compruebe regularmente si la batería está dañada. No utilice baterías dañadas.
Retire la batería del equipo antes de las tareas de mantenimiento y conservación.
No someta la batería a cargas mecánicas.
No deje caer la batería.
No sumerja la batería en agua ni la mantenga bajo un chorro de agua.
background
28 Español
No utilice, cargue o guarde la batería si está mojada o sucia.
Si la batería se moja, séquela inmediatamente. Asegúrese de que no quede humedad en los elementos de
conexión.
No guarde la batería en un entorno húmedo o mojado.
Cargue solo la batería en el robot cortacésped RCX.
Si percibe un fallo, un olor inusual o un aumento de la temperatura durante la carga, desconecte el cargador
de la red eléctrica y la batería del cargador. Elimine la batería y el cargador inmediatamente siguiendo las re-
gulaciones aplicables sobre transporte y eliminación de residuos.
No utilice, cargue ni guarde la batería en un entorno potencialmente explosivo o cerca de objetos inflamables.
No tire las baterías al fuego.
Proteja la batería del calor, los bordes afilados, el aceite, los disolventes, los detergentes y los componentes
del equipo en movimiento.
Peligro de cortocircuito. Proteja los elementos de conexión de la batería de las piezas metálicas y no guarde
la batería junto a ellas.
No abrir la batería. Las reparaciones solo las puede realizar el personal técnico.
Evite el contacto con los líquidos que salen de las baterías defectuosas. En caso de contacto, limpie el líquido
con agua y, en caso de contacto con los ojos, póngase en contacto con un médico.
Elimine la batería cuando esta alcance el final de su vida útil de acuerdo con las regulaciones aplicables.
Instrucciones de seguridad relativas al transporte
La batería de iones de litio está sujeta a los requerimientos relativos al transporte de mercancías peligrosas.
Si una batería no presenta daños y funciona correctamente, el usuario puede transportarla en el área de circula-
ción pública sin otras restricciones.
En caso de envío por terceros (empresa de transporte), tenga en cuenta los requerimientos relativos al embalaje
y el marcado.
Envíe la batería solo si la carcasa no está dañada.
Pegue los contactos expuestos.
background
Español 29
Embale la caja de batería de forma firme y segura. La batería no debe poder moverse dentro del embalaje.
PELIGRO
Una batería defectuosa o que no funcione no se debe enviar y deberá eliminarse correctamente en el lugar es-
tipulado por las regulaciones aplicables.
Tenga en cuenta las normativas nacionales.
Uso previsto
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión.
Lesiones y daños debido a batería explosiva.
Cargar, usar y guardar únicamente baterías en perfecto estado y completamente funcionales.
Las modificaciones y las alteraciones no permitidas por el fabricante están prohibidas.
No se permite ningún uso distinto al descrito. El usuario es responsable de los peligros asociados con un uso no
permitido.
Utilice la batería solo con un robot cortacésped KÄRCHER RCX.
CUIDADO
Peligro de daños por instalación incorrecta
La batería o el robot cortacésped pueden resultar dañados si la batería se instala de forma incorrecta.
Siga la información y las instrucciones del manual de instrucciones del robot cortacésped RCX al montar y des-
montar la batería.
Información sobre el proceso de carga
Nota
Las baterías nuevas solo cuentan con una precarga y deben cargarse por completo antes del primer uso.
La batería solo puede cargarse en el robot cortacésped RCX.
background
30 Español
Nota
Preste atención también a los avisos sobre la carga que figuran en el manual de instrucciones del robot cortacés-
ped.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. No tirar los embalajes a la basura doméstica sino al reciclaje.
Los equipos usados contienen materiales reciclables valiosos que han de ser reciclados. Las baterías con-
tienen sustancias abrasivas que no pueden verterse al medio ambiente. Eliminar los equipos usados y las
baterías a través de los sistemas colectores apropiados.
Tener en cuenta las recomendaciones legales a la hora de manipular baterías de iones de litio. Eliminar las
baterías gastadas y defectuosas conforme a la normativa aplicable.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada. Sub-
sanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba
a un fallo de fabricación o material. En caso de garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio
de posventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Encontrará más información sobre la garantía (si está disponible) en el área de servicio de su página web local de
Kärcher en "Downloads".
background
Español 31
Símbolos en el equipo
Transporte y almacenamiento
PRECAUCIÓN
Inobservancia del peso
Peligro de lesiones y daños
Tener en cuenta el peso de la batería para su transporte y almacenamiento.
Guardar las baterías únicamente en espacios interiores secos en los que la humedad del aire esté por debajo de
los 20 °C.
Ayuda en caso de avería
Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al
servicio de atención al cliente autorizado.
El equipo conectado no funciona
La batería no está colocada correctamente en el equipo.
1. Para el montaje, seguir las indicaciones del manual de instrucciones del equipo.
No tire la batería al fuego.
No sumerja la batería en agua ni la mantenga bajo un chorro de agua.
background
32 Español
La batería no está cargada.
1. Cargar completamente la batería antes de usarla.
La batería está defectuosa.
1. No utilizar, cargar ni guardar la batería.
2. Eliminar la batería inmediatamente según las normativas aplicables.
Datos técnicos
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Conexión eléctrica
Tensión nominal de la batería V 18
Voltaje máximo de la batería V 20
Plataforma de la batería KÄRCHER RCX
Tipo de batería Li-Ion
Capacidad nominal (según IEC/EN 61960) Ah 10
Corriente de carga máx. A 8
Peso y dimensiones
Peso kg 0,8
Temperatura de servicio °C 5 - 45
Temperatura de carga °C 18 - 25
Temperatura de almacenamiento °C 15 - 25
Longitud x anchura x altura mm 114 x 76 x 57
background
Português 33
Indicações gerais
Antes de utilizar a bateria pela primeira vez, leia este manual original e o manual de instruções do robô corta-relva
KÄRCHER RCX no qual a bateria será utilizada e carregada.
Conserve todas as folhas para uso posterior ou para proprietários futuros.
Níveis de perigo
PERIGO
Aviso de um perigo iminente, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar ferimentos ligeiros.
ADVERTÊNCIA
Aviso de uma possível situação de perigo, que pode provocar danos materiais.
Avisos de segurança
Verifique regularmente se a bateria apresenta danos. Não utilize um conjunto da bateria danificado.
Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção e conservação, retire o conjunto da bateria do aparelho.
Não exponha o conjunto da bateria a cargas mecânicas.
Não deixe cair o conjunto da bateria.
Nunca mergulhe o conjunto da bateria em água, nem o mantenha sob um jacto de água.
background
34 Português
Não utilize, carregue ou armazene o conjunto da bateria se este estiver húmido ou sujo.
Se o conjunto da bateria ficar molhado, seque-o de imediato. Certifique-se de que não existe humidade na
ficha de ligação.
Não armazene a bateria num ambiente húmido ou molhado.
Carregue a bateria apenas no robô corta-relva RCX.
Se notar um erro, cheiro invulgar ou geração de calor durante a carga, desligue o carregador da corrente e a
bateria do carregador. Elimine imediatamente a bateria e carregador, seguindo as prescrições aplicáveis em
matéria de transporte e recolha.
Não utilize, carregue ou armazene o conjunto de bateria em ambientes com risco de explosão ou próximo de
objectos inflamáveis.
Não atire o conjunto da bateria para o fogo.
Proteja o conjunto da bateria de calor, arestas afiadas, óleo, solventes, produtos de limpeza e peças móveis
do aparelho.
Perigo de curto-circuito. Proteja a ficha de ligação contra peças metálicas e não a guarde juntamente com pe-
ças metálicas.
Não abrir o conjunto da bateria. As reparações devem ser realizadas apenas por pessoal técnico.
Evite o contacto com o líquido que verte de baterias com defeito. Em caso de contacto com o líquido, enxagúe
com água e, em caso de contacto com os olhos, consulte também um médico.
Recolha o conjunto da bateria no final da sua vida útil, de acordo com as prescrições aplicáveis.
Avisos de segurança para o transporte
A bateria de iões de lítio está sujeita aos requisitos da legislação relativa a matérias perigosas.
Um conjunto da bateria não danificado e a funcionar pode ser transportado pelo utilizador em transportes públicos,
sem restrições adicionais.
Observe os requisitos especiais de embalagem e identificação em caso de envio por meio de terceiros (transpor-
tadoras).
Não envie o conjunto da bateria se a carcaça estiver danificada.
background
Português 35
Cole os contactos expostos.
Embale o conjunto da bateria de forma fixa e segura. O conjunto da bateria não poderá deslocar-se dentro da em-
balagem.
PERIGO
Não deve ser enviado um conjunto de bateria com defeito ou não funcional e deve ser recolhida no local de
acordo com as prescrições aplicáveis.
Respeite as prescrições nacionais.
Utilização prevista
CUIDADO
Perigo de explosão!
Ferimentos e danos resultantes da explosão do conjunto da bateria.
Carregue, utilize e armazene apenas conjuntos de bateria não danificados e totalmente funcionais.
São proibidas quaisquer modificações ou alterações não autorizadas pelo fabricante.
Não é permitido qualquer outro tipo de utilização. Os perigos que sejam resultado de uma utilização inadmissível
são da responsabilidade do utilizador.
Utilize a bateria apenas com um robô corta-relva RCX da KÄRCHER.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos devido a instalação incorreta!
A bateria ou o robô corta-relva podem ser danificados se a bateria for instalada incorretamente.
Respeite as indicações e instruções do manual de instruções do robô corta-relva RCX quando instalar e remover
a bateria.
background
36 Português
Informações sobre o processo de carga
Aviso
Os novos conjuntos das baterias estão apenas pré-carregados e devem ser completamente carregados antes da
primeira utilização.
A bateria só pode ser carregada no robô corta-relva RCX.
Aviso
Siga sempre as instruções relativas ao carregamento no manual de instruções do robô corta-relva.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis. Não deite as embalagens no lixo doméstico e providencie
a sua reutilização.
Os aparelhos usados contêm valiosos materiais recicláveis, que devem ser encaminhados para a recicla-
gem. As baterias e conjuntos de baterias contêm substâncias que não podem ser libertadas no ambiente.
Assim, elimine os aparelhos usados, as baterias e conjuntos de baterias através dos sistemas colectivos de
recepção adequados.
Respeite as recomendações do legislador relativamente ao manuseamento de baterias de iões de lítio. Elimine
os conjuntos de baterias usados ou defeituosos de acordo com as prescrições aplicáveis.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca dos ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável.
Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos, desde que estas
tenham origem num erro de material ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assis-
tência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
background
Português 37
Para mais informações sobre a garantia (se disponíveis), consultar "Transferências" na área de serviço do website
local da Kärcher.
Símbolos no aparelho
Transporte e armazenamento
CUIDADO
Não observância do peso
Perigo de ferimentos e danos
Tenha em atenção o peso da bateria aquando do transporte e armazenamento.
Armazene o conjunto da bateria apenas em interiores secos com humidade do ar reduzida e abaixo dos 20°C.
Ajuda com avarias
As avarias têm, geralmente, causas simples que podem ser corrigidas por si com a ajuda do seguinte resumo. Em
caso de dúvida ou no caso de se tratar de uma avaria não mencionada aqui, contacte o serviço de assistência
técnica autorizado.
O aparelho ligado não funciona
Não atire o conjunto da bateria para o fogo.
Nunca mergulhe a bateria em água, nem a mantenha sob um jato de água.
background
38 Português
A bateria não se encontra bem inserida no aparelho.
1. Respeitar os avisos no manual de instruções do aparelho para a instalação.
A bateria não está carregada.
1. Carregar a bateria completamente antes da utilização.
O conjunto da bateria está defeituoso.
1. Não utilizar, carregar ou armazenar o conjunto da bateria.
2. Recolher o conjunto da bateria de imediato, de acordo com as prescrições.
Dados técnicos
Reservados os direitos a alterações técnicas.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Ligação eléctrica
Tensão nominal do conjunto de bateria V 18
Tensão máxima da bateria V 20
Plataforma de bateria KÄRCHER RCX
Tipo de conjunto da bateria Li-Ion
Capacidade nominal (em conformidade com a IEC/EN
61960)
Ah 10
Corrente máx. de carga A 8
Medidas e pesos
Peso kg 0,8
Temperatura de serviço °C 5 - 45
Temperatura de carregamento °C 18 - 25
Temperatura de armazenamento °C 15 - 25
Comprimento x Largura x Altura mm 114 x 76 x 57
background
Nederlands 39
Algemene instructies
Lees vóór het eerste gebruik van het accupack deze oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing
van de robotmaaier RCX van KÄRCHER waarin het accupack zal worden gebruikt en opgeladen.
Bewaar alle documenten voor later gebruik of volgende eigenaars.
Gevarenniveaus
GEVAAR
Aanwijzing voor direct dreigend gevaar dat tot zware of dodelijke verwondingen leidt.
WAARSCHUWING
Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot zware of dodelijke verwondingen kan leiden.
VOORZICHTIG
Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot lichte verwondingen kan leiden.
LET OP
Aanwijzing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot materiële schade kan leiden.
Veiligheidsinstructies
Controleer het accupack regelmatig op beschadigingen. Gebruik geen beschadigde accupacks.
Haal het accupack vóór alle onderhoudswerkzaamheden uit het apparaat.
Stel het accupack niet bloot aan mechanische belastingen.
Laat het accupack niet vallen.
Dompel het accupack niet onder in water en houd het niet onder een waterstraal.
background
40 Nederlands
Gebruik, laad of bewaar het accupack niet in natte of verontreinigde toestand.
Droog het accupack onmiddellijk, als het nat wordt. Zorg ervoor dat er geen vocht in de aansluitstekkers ach-
terblijft.
Bewaar het accupack niet in een vochtige of natte omgeving.
Laad het accupack alleen op in de RCX robotmaaier.
Als u tijdens het opladen een storing, ongebruikelijke geur of warmteontwikkeling opmerkt, koppelt u de oplader
los van het lichtnet en het accupack van de oplader. Gooi het accupack en lader onmiddellijk weg en volg de
geldende voorschriften voor transport en afvoer.
Gebruik, laad of bewaar het accupack niet in een explosieve omgeving of in de buurt van brandbare voorwer-
pen.
Gooi het accupack niet in het vuur.
Bescherm het accupack tegen hitte, scherpe randen, olie, oplosmiddelen, reinigingsmiddelen en bewegende
apparaatdelen.
Kortsluitingsgevaar. Bescherm de aansluitstekkers van het accupack tegen metalen onderdelen en bewaar het
niet samen met metalen onderdelen.
Accupack niet openen. Laat reparaties alleen door vakpersoneel uitvoeren.
Vermijd contact met vloeistof die uit defecte accu's komt. Spoel de vloeistof bij contact direct met water af en
raadpleeg bij contact met de ogen ook een arts.
Gooi het accupack aan het einde van zijn levensduur weg in overeenstemming met de geldende voorschriften.
Veiligheidsinstructies voor het transport
De Lithium-Ion-accu valt onder de vereisten van het recht m.b.t. gevaarlijke goederen.
Een onbeschadigd en functioneel accupack kan door de gebruiker zonder bijkomende voorwaarden op de open-
bare weg worden getransporteerd.
Neem bij het verzenden door derden (transportonderneming) de bijzondere vereisten aan verpakking en markering
in acht.
Verstuur het accupack alleen bij een onbeschadigde behuizing.
background
Nederlands 41
Plak openliggende contacten af.
Verpak het accupack stevig en veilig. Het accupack mag zich niet in de verpakking kunnen bewegen.
GEVAAR
Een defect of niet-functioneel accupack mag niet worden opgestuurd en moet ter plaatse worden afgevoerd in
overeenstemming met de geldende voorschriften.
Neem de nationale voorschriften in acht.
Reglementair gebruik
VOORZICHTIG
Explosiegevaar!
Letsel en beschadiging door exploderend accupack.
Laad, gebruik en bewaar alleen onbeschadigde en volledig functionele accupacks.
Het ombouwen en niet door de fabrikant goedgekeurde wijzigingen zijn niet toegestaan.
Elk ander gebruik is niet toegestaan. Voor risico's die ontstaan door gebruik dat niet is toegestaan, is de gebruiker
verantwoordelijk.
Gebruik het accupack alleen met een KÄRCHER RCX robotmaaier.
LET OP
Beschadigingsgevaar door verkeerde installatie!
Het accupack of de robotmaaier kunnen beschadigd raken als het accupack verkeerd wordt geïnstalleerd.
Volg bij het installeren en verwijderen van het accupack de informatie en instructies in de gebruiksaanwijzing van
de RCX robotmaaier.
Informatie over het laadproces
Instructie
Nieuwe accupacks zijn slechts vooraf opgeladen en moeten voor het eerste gebruik volledig worden geladen.
background
42 Nederlands
Het accupack kan alleen in de RCX robotmaaier worden opgeladen.
Instructie
Volg altijd de instructies voor het opladen in de gebruiksaanwijzing van de robotmaaier.
Milieubescherming
De verpakkingsmaterialen zijn herbruikbaar. Werp de verpakkingen niet bij het huisvuil, maar zorg dat ze
gerecycled worden.
Oude apparaten bevatten waardevolle, herbruikbare materialen die gerecycled moeten worden. Batterijen
en accupacks bevatten stoffen die niet in het milieu mogen terechtkomen. Voer oude apparaten, batterijen
en accupacks daarom af via geschikte inzamelsystemen.
Neem de aanbevelingen van de wetgever m.b.t. de omgang met lithium-ionen-accu's in acht. Voer verbruikte
en defecte accupacks af conform de geldende voorschriften.
Instructies betreffende inhoudsstoffen (REACH)
Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u op: www.kaercher.de/REACH
Garantie
In elk land gelden de garantievoorwaarden die door onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgegeven.
Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis, voor zover een materiaal- of
fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon contact op met
uw distributeur of de dichtstbijzijnde geautoriseerde klantenservice.
(adres zie achterzijde)
Meer informatie over de garantie (indien beschikbaar) vindt u in het servicegedeelte van uw lokale Kärcher-website
onder "Downloads".
background
Nederlands 43
Symbolen op het apparaat
Vervoer en opslag
VOORZICHTIG
Niet in acht nemen van het gewicht
Gevaar voor letsel en beschadiging
Neem bij het transport en de opslag het gewicht van het accupack in acht.
Bewaar het accupack alleen in binnenruimtes met lage luchtvochtigheid en onder 20 °C.
Hulp bij storingen
Storingen hebben vaak oorzaken die eenvoudig met behulp van het volgende overzicht kunnen worden verholpen.
Neem bij twijfel of storingen die hier niet worden vermeld contact op met de erkende klantenservice.
Het aangesloten apparaat werkt niet
Het accupack is niet goed in het apparaat geplaatst.
1. Volg voor de plaatsing de instructies in de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Het accupack is niet opgeladen.
1. Laad het accupack volledig op voor gebruik.
Gooi het accupack niet in het vuur.
Dompel het accupack niet onder in water en houd het niet onder een waterstraal.
background
44 Nederlands
Het accupack is defect.
1. Gebruik, laad of bewaar het accupack niet.
2. Het accupack onmiddellijk deskundig afvoeren.
Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektrische aansluiting
Nominale spanning accupack V 18
Maximale spanning van het accupack V 20
Accu-platform KÄRCHER RCX
Accupacktype Li-Ion
Nominale capaciteit (conform IEC/EN 61960) Ah 10
Laadstroom max. A 8
Afmetingen en gewichten
Gewicht kg 0,8
Bedrijfstemperatuur °C 5 - 45
Oplaadtemperatuur °C 18 - 25
Opslagtemperatuur °C 15 - 25
Lengte x breedte x hoogte mm 114 x 76 x 57
background
Türkçe 45
Genel uyarılar
Akü paketini ilk kez kullanmadan önce, bu orijinal kullanım kılavuzunu ve akü paketinin kullanılacağı ve şarj edile-
ceği KÄRCHER RCX robotik çim biçme makinesinin orijinal kullanım kılavuzunu okuyun.
Tüm kılavuzları da daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın.
Tehlike kademeleri
TEHLIKE
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan direkt bir tehlikeye yönelik uyarı.
UYARI
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
TEDBIR
Hafif yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
DIKKAT
Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir duruma yönelik uyarı.
Güvenlik bilgileri
Akü paketinde hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Hasarlı akü paketlerini kullanmayın.
Tüm bakım ve servis çalışmalarından önce akü paketini cihazdan çıkarın.
Akü paketini mekanik yüklenmeye maruz bırakmayın.
Akü paketini düşürmeyin.
Akü paketini suya batırmayın veya su huzmesi altında tutmayın.
background
46 Türkçe
Akü paketini ıslak veya kirli koşullarda şarj etmeyin, depolamayın veya kullanmayın.
Akü paketi ıslanırsa hemen kurutun. Bağlantı fişinde nem kalmadığından emin olun.
Akü paketini nemli veya ıslak bir ortamda saklamayın.
Akü paketini sadece RCX robotik çim biçme makinesinde şarj edin.
●Şarj sırasında bir arıza, olağan dışı koku veya ısı oluşumu fark ederseniz şarj aletini elektrik şebekesinden ve
akü paketini şarj aletinden ayırın. Akü paketini ve şarj aletini, taşıma ve imha ile ilgili geçerli düzenlemelere göre
derhal atın.
Akü paketini patlayıcı bir ortamda veya yanıcı nesnelerin yakınında şark etmeyin, depolamayın veya kullanma-
yın.
Akü paketlerini ate
şe atmayın.
Akü paketini sıcaktan, keskin kenarlardan, yağdan, çözücü maddelerden, temizlik maddelerinden ve hareketli
cihaz parçalarından uzak tutun.
Kısa devre tehlikesi. Akü paketinin bağlantı fişini metal parçalardan koruyun ve metal parçalarla bir arada sak-
lamayın.
Akü paketini açmayın. Onarım işlemleri sadece yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Arızalı akülerden çıkan sıvıyla teması önleyin. Sıvıya temas edilmesi durumunda ilgili bölgeyi su ile yıkayın ve
göze temas etmesi durumunda doktorunuza başvurun.
Kullanım ömrünün sonunda akü paketini geçerli düzenlemelere uygun olarak imha edin.
Taşımaya ilişkin güvenlik bilgileri
Lityum iyon akü tehlikeli mallar kanununun taleplerine tabidir.
Hasarsız ve işlevsel akü paketi kullanıcı tarafından kamu trafik alanında daha fazla kısıtlama olmaksızın taşınabilir.
Üçüncü taraflarca (nakliye şirketleri) gönderimde, ambalaj ve etiketleme için özel taleplere uyun.
Akü paketini sadece gövde hasarsız durumda ise kullanın.
ık kontakları yapıştırarak kapatın.
Akü paketini sıkıca ve güvenli bir şekilde paketleyin. Akü paketi ambalaj içinde hareket etmemelidir.
background
Türkçe 47
TEHLIKE
Arızalı veya çalışmayan bir akü paketi gönderilmemeli ve yerinde tekniğine uygun bir şekilde geçerli yönetme-
likler uyarınca tasfiye edilmelidir.
Yerel yönetmelikleri dikkate alın.
Amacına uygun kullanım
TEDBIR
Patlama tehlikesi!
Patlayan akü paketi nedeniyle yaralanmalar ve hasarlar.
Yalnızca hasar görmemiş ve tamamen işlevsel akü paketlerini şarj edin, kullanın ve saklayın.
Modifikasyonlar ve üretici tarafından izin verilmeyen değişiklikler yasaklanmıştır.
Diğer her türlü kullanım yasaktır. İzin verilmeyen kullanımdan kaynaklanan tehditlerden kullanıcı sorumludur.
Akü paketini sadece bir KÄRCHER RCX robotik çim biçme makinesiyle kullanın.
DIKKAT
Yanlış kurulum nedeniyle zarar görme tehlikesi
Akü paketinin yanlış takılırsa pil takımı veya robot çim biçme makinesi hasar görebilir.
Akü paketini takarken ve çıkarırken lütfen RCX robotik çim biçme makinesi kullanım kılavuzundaki uyarıları ve ta-
limatları dikkate alın.
Şarj işlemi hakkında bilgi
Not
Yeni akü paketleri önceden kısmen şarj edilmiştir ve ilk kullanımdan önce tamamen şarj edilmelidir.
Akü paketi sadece RCX robotik çim biçme makinesinde şarj edilebilir.
Not
Robotik çim biçme makinesinin kullanım kılavuzunda yer alan şarj işlemi ile ilgili uyarıları da dikkate alın.
background
48 Türkçe
Çevre koruma
Paketleme malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen ambalajı evsel çöpe atmayın ve geri dönüşüme gönde-
rin.
Kullanılmış cihazlar, geri döştürülebilir özellikte olan ve değerlendirilmesi gereken değerli malzemeler içe-
rir. Piller ve akü paketleri, çevreye bırakılmaması gereken maddeler içerir. Lütfen eski cihazları, pilleri ve akü
paketlerini uygun toplama sistemlerine götürün.
Yasa koyucunun lityum akülerin kullanımıyla ilgili önerilerini dikkate alın. Kullanılmış ve arızalı akü paketlerini
geçerli düzenlemelere göre tasfiye edin.
İçerik maddelerine yönelik uyarılar (REACH)
İçerik maddelerine yönelik güncel bilgiler için bkz.: www.kaercher.de/REACH
Garanti
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içerisinde cihazınız-
da oluşabilecek hasarları, üretim veya malzeme hatasından kaynaklanıyorlarsa ücretsiz olarak gideriyoruz. Garan-
ti durumunda satış faturası ile satıcınıza veya size en yakın yetkili servise başvurun.
(Adres için bkz. Arka sayfa)
Daha ayrıntılı garanti bilgilerini (varsa) yerel Kärcher web sitenizin servis bölümünde “İndirilenilen Dokümanlar” al-
tında bulabilirsiniz.
Cihazdaki simgeler
Akü paketini ateşe atmayın.
background
Türkçe 49
Taşıma ve depolama
TEDBIR
Ağırlığın dikkate alınmaması
Yaralanma ve zarar görme tehlikesi
Taşıma ve depolama sırasında akü paketinin ağırlığına dikkat edin.
Akü paketlerini yalnızca düşük nemli ve 20°C'nin altındaki kuru iç mekanlarda saklayın.
Arızalarda yardım
Arızaların sebepleri çoğu zaman aşağıdaki genel bakış yardımıyla kendiniz giderebileceğiniz kadar basittir. Karar-
sızlık durumunda veya burada adı geçmeyen arızalarda lütfen yetkilişteri hizmetlerine başvurun.
Bağlı cihaz çalışmıyor
Akü paketi cihaza yerleştirilmemiş.
1. Montaj için cihazın kullanım kılavuzundaki uyarıları dikkate alın.
Akü paketi şarj edilmemiştir.
1. Kullanmadan önce akü takımını tamamen şarj edin.
Akü paketi arızalı.
1. Akü paketini kullanmayın, şarj etmeyin veya saklamayın.
2. Akü paketini derhal yönetmeliğe uygun şekilde tasfiye edin.
Akü paketini suya batırmayın veya su huzmesi altında tutmayı
n.
background
50 Türkçe
Teknik bilgiler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektrik bağlantısı
Akü paketinin nominal voltajı V18
Akü paketi maksimum voltajı V20
Akü platformu KÄRCHER RCX
Akü paketi tipi Li-Ion
Nominal kapasite (IEC/EN 61960'a göre) Ah 10
Maksimum şarj akımı A8
Boyutlar ve ağırlıklar
Ağırlıkkg0,8
Çalışma sıcaklığı °C 5 - 45
Şarj sıcaklığı °C 18 - 25
Depolama sıcaklığı °C 15 - 25
Uzunluk x genişlik x yükseklik mm 114 x 76 x 57
background
Svenska 51
Allmän information
Innan du använder batteripaketet för första gången ska du läsa igenom den här originalbruksanvisningen och
bruksanvisningen för KÄRCHER RCX robotgräsklipparen där batteriet ska användas och laddas.
Spara alla häften för framtida bruk eller åt nästa ägare.
Risknivåer
FARA
Varnar om en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
VARNING
Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till svåra personskador eller dödsfall.
FÖRSIKTIGHET
Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till lättare personskador.
OBSERVERA
Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador.
Säkerhetsanvisningar
Kontrollera regelbundet batteripaketet avseende skador. Använd inte batteripaketet om det är skadat.
Ta ut batteripaketet ur maskinen före alla underhålls- och skötselarbeten.
Utsätt inte batteripaketet för mekaniska belastningar.
Tappa inte batteripaketet.
Sänk inte ner batteripaketet i vatten och håll det inte under en vattenstråle.
background
52 Svenska
Använd, ladda eller förvara inte batteripaketet om det är blött eller smutsigt.
Torka batteripaketet omedelbart om det blir blött. Se till att det inte finns fukt kvar i anslutningskontakten.
Förvara inte batteriet i fuktig eller våt miljö.
Ladda batteripaketet endast i RCX robotgräsklipparen.
Om du konstaterar ett fel, ovanlig lukt eller värmeutveckling under laddningen, koppla bort laddaren från elnätet
och batteripaketet från laddaren. Kassera batteripaketet och laddaren omedelbart och följ gällande regler för
transport och avfallshantering.
Använd, ladda eller förvara inte batteripaketet i explosiv miljö eller nära lättantändliga föremål.
Kasta inte batteripaketet i eld.
Skydda batteripaketet mot värme, vassa kanter, olja, lösningsmedel, rengöringsmedel och rörliga komponen-
ter.
Kortslutningsrisk. Skydda batteripackets anslutningskontakt mot metalldelar och förvara den inte tillsammans
med metalldelar.
Öppna inte batteripaketet. Låt endast yrkespersonal utföra reparationer.
Undvik kontakt med vätska som kommer ut ur defekta batterier. Spola bort vätskan omedelbart med vatten om
du kommer i kontakt med den, och kontakta läkare ifall vätskan kommit i kontakt med ögonen.
Kassera batteripaketet vid slutet av dess livslängd i enlighet med tillämpliga bestämmelser.
Säkerhetsinformation avseende transport
Litiumjonbatteriet omfattas av kraven på farligt gods.
Användaren kan transportera ett oskadat och fungerande batteripaket på allmänna vägar utan några ytterligare
åtgärder.
Vid frakt genom tredje part (transportföretag) gäller särskilda krav på förpackning och märkning.
Använd batteripaketet endast om höljet är oskadat.
Täck över blottade kontakter.
Förpacka batteripaketet på ett fast och säkert sätt. Batteripaketet får inte kunna röra sig inuti förpackningen.
background
Svenska 53
FARA
Ett defekt eller icke-fungerande batteripaket får inte skickas utan måste kasseras på plats i enlighet med tillämp-
liga bestämmelser.
Följ de lokala föreskrifterna.
Avsedd användning
FÖRSIKTIGHET
Explosionsrisk!
Risk för person- och materialskador om batteripaketet exploderar.
Ladda, använd och förvara endast oskadade och fullt fungerande batteripaket.
Gör inga ändringar som inte är godkända av tillverkaren.
All annan användning är förbjuden. Användaren ansvarar för faror som uppstår på grund av otillåten användning.
Använd endast batteripaketet med en KÄRCHER RCX robotgräsklippare.
OBSERVERA
Risk för skador vid felaktig installation!
Batteripaketet eller robotgräsklipparen kan skadas om batteripaketet är felaktigt installerat.
Vid montering och demontering av batteripaketet, följ informationen och instruktionerna i bruksanvisningen för
RCX robotgräsklipparen.
Information om laddningsproceduren
Hänvisning
Nya batteripaket är bara förladdade och måste laddas upp helt innan de används för första gången.
Batteripaketet kan endast laddas i RCX robotgräsklipparen.
Hänvisning
Följ ovillkorligen instruktionerna om laddning i robotgräsklipparens bruksanvisning.
background
54 Svenska
Miljöskydd
Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Kasta inte förpackningarna i de vanliga hushållssoporna, utan läm-
na dem till återvinning.
Uttjänta apparater innehåller värdefulla, återvinningsbara material som ska lämnas till återvinning. Batterier
och batteripaket innehåller ämnen som inte får släppas ut i naturen. Lämna därför uttjänta apparater, batte-
rier och batteripaket till lämplig insamlingspunkt.
Följ lagstiftarens rekommendationer för hantering av litiumjonbatterier. Avfallshantera förbrukade och defek-
ta batteripaket i enlighet med gällande lagar och förordningar.
Information om ämnen (REACH)
Aktuell information om innehållet finns på: www.kaercher.de/REACH
Garanti
I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på ma-
skinen repareras utan kostnad inom garantitiden, under förutsättning att de orsakats av ett material- eller tillverk-
ningsfel. Vid frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste, auktoriserad
kundtjänst.
(Se baksidan för adress)
Ytterligare garantiinformation (om tillgänglig) finns i serviceområdet på din lokala Kärcher-webbplats under "Ned-
laddningar".
Symboler på maskinen
Kasta inte batteriet i eld.
background
Svenska 55
Transport och lagring
FÖRSIKTIGHET
Bristande hänsyn till vikt
Risk för personskador och materiella skador
Ta hänsyn till batteripaketetets vikt vid transport och lagring.
Förvara batteripaketet endast i torra utrymmen med låg luftfuktighet och under 20 °C.
Hjälp vid störningar
Störningar har ofta enkla orsaker, som du kan åtgärda på egen hand med hjälp av översikten nedan. I tveksamma
fall eller vid störningar som inte anges här, kontakta auktoriserad kundtjänst.
Den anslutna maskinen fungerar inte
Batteripaketet är felaktigt insatt i enheten.
1. Följ instruktionerna i maskinens bruksanvisning gällande montering.
Batteripaketet är inte laddat.
1. Ladda batteripaketet helt före användning.
Batteripaketet är defekt.
1. Använd inte, ladda eller förvara batteripaketet.
2. Kassera batteripaketet omedelbart enligt gällande föreskrifter.
Sänk inte ner batteripaketet i vatten och håll det inte under en vattenstråle.
background
56 Svenska
Tekniska data
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elanslutning
Batteripaketets märkspänning V 18
Batteripaketets maximala spänning V 20
Batteriplattform KÄRCHER RCX
Typ av batteripaket Li-Ion
Märkkapacitet (enligt IEC/EN 61960) Ah 10
Max. laddström A 8
Mått och vikter
Vikt kg 0,8
Drifttemperatur °C 5 - 45
Laddningstemperatur °C 18 - 25
Lagringstemperatur °C 15 - 25
Längd x bredd x höjd mm 114 x 76 x 57
background
Suomi 57
Yleisiä ohjeita
Lue ennen akkupaketin ensimmäistä käyttöä tämä alkuperäinen käyttöohje ja sen KÄRCHER RCX -ruohonleik-
kuurobotin käyttöohje, jossa akkupakettia käytetään tai on tarkoitus ladata.
Säilytä kaikki vihkoset myöhempää käyttöä tai seuraavaa omistajaa varten.
Vaarallisuusasteet
VAARA
Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuolemaan.
VAROITUS
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi johtaa
kuolemaan.
VARO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja.
HUOMIO
Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja.
Turvallisuusohjeet
Tarkasta akkupaketti säännöllisesti vaurioiden varalta. Älä käytä vaurioituneita akkupaketteja.
Ota akkupaketti pois laitteesta aina ennen huolto- ja hoitotöitä.
Akkupakettia ei saa kuormittaa mekaanisesti.
Älä pudota akkupakettia.
background
58 Suomi
Älä upota akkupakettia veteen tai pidä sitä vesisuihkun alla.
Älä käytä, lataa tai varastoi akkupakettia kosteassa tai likaantuneessa tilassa.
Jos akkupaketti on kastunut, kuivaa se välittömästi. Kiinnitä huomiota siihen, että liitäntäpistokkeeseen ei jää
kosteutta.
Älä varastoi akkupakettia kosteassa tai märässä ympäristössä.
Lataa akkupaketti vain RCX-ruohonleikkuurobotissa.
Jos havaitset vian, epätavallisia hajuja tai kuumentumista latauksen aikana, irrota laturi verkkovirrasta ja akku-
paketti laturista. Hävitä akkupaketti ja laturi välittömästi noudattaen voimassa olevia kuljetus- ja hävittämismää-
räyksiä.
Älä käytä, lataa tai varastoi akkupakettia räjähdysvaarallisessa ympäristössä tai herkästi syttyvien esineiden
lähellä.
Älä heitä akkupakettia tuleen.
Suojaa akkupaketti kuumuudelta, teräviltä reunoilta, öljyltä, liuotinaineilta, puhdistusaineilta ja liikkuvilta laiteo-
silta.
Oikosulun vaara. Suojaa akkupaketin liitäntäpistoke metalliosilta, äläkä säilytä sitä yhdessä metalliosien kans-
sa.
Älä avaa akkupakettia. Vain ammattilaiset saavat tehdä korjauksia.
Vältä kosketusta viallisista akuista vuotavaan nesteeseen. Huuhtele neste kosketuksen jälkeen heti vedellä ja
ota yhteyttä lääkäriin, jos nestettä on joutunut silmiin.
Hävitä akkupaketti sen käyttöiän päätyttyä voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Turvaohjeet kuljetusta varten
Litiumioniakkuihin sovelletaan vaarallisia aineita koskevan lain vaatimuksia.
Käyttäjä voi kuljettaa ehjää ja moitteettomasti toimivaa akkupakettia ilman lisävaatimuksia yleisillä liikennealueilla.
Lähetettäessä kolmannen osapuolen (kuljetusyrityksen) välityksellä on otettava huomioon pakkaamista ja tunnis-
temerkintöjä koskevat erityisvaatimukset.
Lähetä akkupaketti vain kotelossa, joka ei ole vaurioitunut.
background
Suomi 59
Peitä avoimet koskettimet.
Pakkaa akkupaketti tiukasti ja varmasti. Akkupaketti ei saa voida liikkua pakkauksessa.
VAARA
Viallista tai toimimatonta akkupakettia ei saa lähettää, vaan tällainen akkupaketti on hävitettävä paikan päällä
asianmukaisesti ja voimassa olevien ohjeiden ja määräysten mukaisesti.
Noudata kansallisia säädöksiä.
Määräystenmukainen käyttö
VARO
Räjähdysvaara!
Räjähtävän akkupaketin aiheuttamat loukkaantumiset ja vauriot.
Lataa, käytä ja säilytä vain vahingoittumattomia ja täysin toimivia akkuja.
Muutokset, joita valmistaja ei ole hyväksynyt, on kielletty.
Kaikki muu käyttö on kielletty. Käyttäjä vastaa vaaratilanteista, jotka johtuvat kielletystä käytöstä.
Käytä akkupakettia vain KÄRCHER RCX -ruohonleikkuurobotin kanssa.
HUOMIO
Vaurioitumisvaara väärän asennuksen johdosta!
Akkupaketti tai ruohonleikkuurobotti voi vaurioitua, jos akkupaketti asennetaan väärin.
Noudata RCX-ruohonleikkuurobotin käyttöohjeessa olevia huomautuksia ja ohjeita, kun asennat ja irrotat akkupa-
kettia.
Tietoja lataamisesta
Huomautus
Uudet akkupaketit on vain esiladattu, ja ne on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Akkupaketin voi ladata vain RCX-ruohonleikkuurobotissa.
background
60 Suomi
Huomautus
Ota lisäksi ehdottomasti huomioon latausta koskevat ohjeet ruohonleikkuurobotin käyttöohjeessa.
Ympäristönsuojelu
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä laita pakkauksia sekajätteen joukkoon, vaan toimita ne kierrätet-
täviksi.
Käytetyissä laitteissa on arvokkaita, kierrätykseen kelpaavia materiaaleja, jotka on toimitettava hyödynnet-
täväksi. Paristoissa ja akuissa on aineita, joita ei saa päästää ympäristöön. Hävitä vanhat laitteet, paristot ja
akut siksi soveltuvien keräysjärjestelmien kautta.
Ota litium-ioniakkujen käsittelyssä huomioon lainsäätäjän antamat suositukset. Hävitä käytetyt ja vialliset ak-
kupaketit voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Sisältöaineita koskevia ohjeita (REACH)
Päivitettyjä tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: www.kaercher.de/REACH
Takuu
Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myyntiyhtiömme julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessasi
mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa maksutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai valmis-
tusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun asiakaspalveluun.
(osoite, katso takasivu)
Lisätietoja takuutiedoista (jos saatavilla) on Kärcherin paikallisen verkkosivuston palvelualueella kohdassa "La-
taukset".
background
Suomi 61
Symbolit laitteessa
Kuljetus ja varastointi
VARO
Jos painoa ei oteta huomioon
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara
Ota kuljetuksessa ja varastoinnissa huomioon akkupaketin paino.
Varastoi akkupaketit vain kuiviin sisätiloihin, joiden ilmankosteus on alhainen ja lämpötila alle 20 °C.
Ohjeita häiriötilanteissa
Häiriöillä on usein yksinkertaisia syitä, jotka voit itse poistaa seuraavan yleiskuvan avulla. Ota yhteyttä valtuutet-
tuun asiakaspalveluun epäselvissä tai tässä mainitsemattomien häiriöiden tapauksessa.
Yhdistetty laite ei toimi
Akkupakettia ei ole oikein asetettu laitteeseen.
1. Noudata asennuksessa laitteen käyttöohjeen tietoja.
Akkupakettia ei ole ladattu.
1. Lataa akkupaketti täyteen ennen käyttöä.
Älä heitä akkupakettia tuleen.
Älä upota akkupakettia veteen tai pidä sitä vesisuihkun alla.
background
62 Suomi
Akku on viallinen.
1. Älä käytä, lataa tai varastoi akkupakettia.
2. Hävitä akkupaketti välittömästi määräysten mukaan.
Tekniset tiedot
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Sähköliitäntä
Akkupaketin nimellisjännite V 18
Akkupaketin maksimijännite V 20
Akkualusta KÄRCHER RCX
Akun tyyppi Li-Ion
Nimelliskapasiteetti (IEC/EN 61960 mukaan) Ah 10
Latausvirta enint. A 8
Mitat ja painot
Paino kg 0,8
Käyttölämpötila °C 5 - 45
Latauslämpötila °C 18 - 25
Varastointilämpötila °C 15 - 25
Pituus x leveys x korkeus mm 114 x 76 x 57
background
Norsk 63
Generelle merknader
Les også oversettelsen av den originale bruksanvisningen for batteripakken og robotklipperen KÄRCHER RCX
som batteripakken skal brukes og lades i.
Oppbevar alle heftene til senere bruk eller for annen eier.
Risikonivå
FARE
Anvisning om en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død.
ADVARSEL
Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død.
FORSIKTIG
Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader.
OBS
Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader.
Sikkerhetsinstruksjoner
Kontroller batteripakken regelmessig med tanke på skader. Skadde batteripakker skal ikke brukes.
Ta batteripakken ut av apparatet før alt reparasjons- og vedlikeholdsarbeid.
Batteripakken må ikke utsettes for mekanisk belastning.
Sørg for at batteripakken ikke kan falle ned.
Ikke senk batteripakken i vann eller hold den under en vannstråle.
background
64 Norsk
Ikke bruk batteripakken dersom den er våt eller skitten.
Hvis batteripakken har blitt våt, må den omgående tørkes av. Pass på at det ikke er finnes fuktighet på kontak-
tene.
Ikke oppbevar eller lad batteripakken i fuktige eller våte omgivelser.
Lad batteripakken bare i robotgressklipperen RCX.
Hvis du oppdager en feil, uvanlig lukt eller varmeutvikling under lading, må du koble laderen fra strømnettet og
batteripakken fra laderen. Kast batteripakken og laderen omgående i henhold til gjeldende forskrifter for trans-
port og avfallsbehandling.
Ikke bruk batteripakken i eksplosjonsfarlige omgivelser eller i nærheten av brennbare gjenstander.
Ikke kast batteripakker på ilden.
Beskytt batteripakken mot varme, skarpe kanter, olje, løsemidler, rengjøringsmidler og apparatdeler som be-
veger seg.
Fare for kortslutning. Beskytt kontakten for batteripakken mot metalldeler, og ikke oppbevar den sammen med
metalldeler.
Ikke åpne batteripakken. La alle reparasjoner utføres av fagfolk.
Unngå kontakt med væske som kommer ut av defekte batterier. Ved kontakt skal væsken omgående skylles
av med vann. Kontakt lege hvis væsken har kommet i kontakt med øynene.
Når batteripakken er oppbrukt, skal den avfallsbehandles i samsvar med gjeldende forskrifter.
Sikkerhetsanvisninger for transport
Litium-ion-batteriet er underlagt bestemmelsene i forskriften om farlig gods.
En uskadd og funksjonsdyktig batteripakke kan transporteres på offentlige vei uten særskilte krav.
Ved forsendelse som utføres av tredjeperson (transportfirma) må det tas hensyn til spesielle krav til emballasje og
merking.
Forsend batteripakken kun hvis huset er uskadd.
Fest tape over åpne kontakter.
Pakk batteripakken godt og sikkert inn. Batteripakken må ikke kunne bevege seg i emballasjen.
background
Norsk 65
FARE
En defekt eller ikke funksjonsdyktig batteripakke må aldri sendes, men avfallsbehandles lokalt i samsvar med
gjeldende forskrifter.
Følg de nasjonale forskriftene.
Riktig bruk
FORSIKTIG
Eksplosjonsfare!
Batteripakker som eksploderer, kan forårsake person- og tingskader.
Lad, bruk og lagre bare uskadede og fullt funksjonelle batteripakker.
Modifikasjoner og endringer som ikke er godkjent av produsenten, er ikke tillatt.
All annen bruk er forbudt. Brukeren er ansvarlig for farer som oppstår grunnet feil bruk.
Bruk batteripakken kun med en KÄRCHER RCX robotgressklipper.
OBS
Fare for skader på grunn av feil montering!
Batteripakken eller robotgressklipperen kan bli skadet hvis batteripakken er montert feil.
Når du monterer og demonterer batteripakken, må du følge instruksjonene og henvisningene i bruksanvisningen
for robotgressklipperen RCX.
Informasjon om ladeprosessen
Merknad
Nye batterier er kun forhåndsladet og må lades helt opp før de brukes for første gang.
Batteripakken kan bare lades i robotgressklipperen RCX.
Merknad
Se også informasjonen i bruksanvisningen for robotgressklipperen.
background
66 Norsk
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke kast emballasjen i husholdningsavfallet. Sørg for at den gjen-
vinnes.
Gamle apparater inneholder verdifulle, resirkulerbare materialer som må gjenvinnes. Batterier og batteripak-
ker inneholder stoffer som ikke må havne i miljøet. Lever derfor gamle apparater, batterier og batteripakker
til en egnet miljøstasjon.
Følg lovgivers anbefalinger for omgang med litiumionebatterier. Kvitt deg med brukte og defekte batteripak-
ker i henhold til gjeldende forskrifter.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om innholdsstoffene finner du på: www.kaercher.de/REACH
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for de enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle lan-
det. Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller pro-
duksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner bes du henvende deg til din forhandler eller nærmeste autoriserte
kundeservice og fremvise kjøpskvitteringen.
(Se adresse på baksiden)
Videre garantiinformasjon (hvis tilgjengelig) finner du i serviceområdet på ditt lokale Kärcher-nettsted under "Ned-
lastinger".
Symboler på apparatet
Ikke kast batteripakken på ilden.
background
Norsk 67
Transport og lagring
FORSIKTIG
Ved ignorering av vekten
Fare for personskader og materielle skader
Ta hensyn til batteripakkens vekt ved transport og lagring.
Batteripakken må bare oppbevares i tørre rom innendørs med lav luftfuktighet og under 20°C.
Utbedring av feil
Feil har oftest enkle årsaker som du selv kan utbedre ved hjelp av følgende oversikt. I tvilstilfeller, eller ved drifts-
forstyrrelser som ikke er nevnt her, kan du kontakte vår autoriserte kundeservice.
Det tilkoblede apparatet fungerer ikke
Batteripakken er ikke satt riktig inn i apparatet.
1. Følg instruksjonene i bruksanvisningen for apparatet ved montering.
Batteripakken er helt oppladet.
1. Lad batteripakken helt før bruk.
Batteripakken er defekt.
1. Ikke bruk, lad eller oppbevar batteripakken.
2. Avfallshåndter batteripakken forskriftsmessig.
Ikke senk batteripakken i vann eller hold den under en vannstråle.
background
68 Norsk
Tekniske spesifikasjoner
Med forbehold om tekniske endringer.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektrisk tilkobling
Nominell spenning batteri V 18
Maksimal spenning på batteripakken V 20
Batteriplattform KÄRCHER RCX
Batteritype Li-Ion
Nominell kapasitet (iht. IEC/EN 61960) Ah 10
Ladestrøm maks. A 8
Mål og vekt
Vekt kg 0,8
Driftstemperatur °C 5 - 45
Oppladingstemperatur °C 18 - 25
Oppbevaringstemperatur °C 15 - 25
Lengde x bredde x høyde mm 114 x 76 x 57
background
Dansk 69
Generelle henvisninger
Sørg, inden du bruger batteripakken første gang, for at læse denne originale driftsvejledning og driftsvejledningen
til KÄRCHER RCX-robotplæneklipper, som batteripakken skal bruges og oplades i.
Opbevar alle hæfter til senere brug eller til efterfølgende ejere.
Faregrader
FARE
Henviser til en umiddelbar fare, der medfører alvorlige kvæstelser eller død.
ADVARSEL
Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller død.
FORSIGTIG
Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre lettere kvæstelser.
BEMÆRK
Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre materielle skader.
Sikkerhedsforskrifter
Kontroller batteripakken regelmæssigt for skader. Anvend ikke beskadigede batteripakker.
Tag batteripakken ud af maskinen inden alle service- og vedligeholdelsesarbejder.
Udsæt ikke batteripakken for mekaniske belastninger.
Tab ikke batteripakken.
Nedsænk ikke batteripakken i vand, og hold den ikke under en vandstråle.
background
70 Dansk
Anvend, oplad, og opbevar ikke batteripakken i våd eller snavset tilstand.
Hvis batteripakken bliver våd, skal du straks tørre den. Sørg for, at der ikke er findes fugt i tilslutningsstikket.
Opbevar ikke batteripakken i et fugtigt eller vådt miljø.
Oplad kun batteripakken i RCX-robotplæneklipperen.
Hvis du bemærker en fejl, usædvanlig lugt eller varmeudvikling under opladningen, skal du afkoble opladeren
fra strømnettet og batteripakken fra opladeren. Bortskaf batteripakken og opladeren med det samme, og følg
de gældende regler for transport og bortskaffelse.
Brug, oplad eller opbevar ikke batteriet i et eksplosivt miljø eller i nærheden af brændbare genstande.
Batteripakkerne må ikke brændes.
Beskyt batteripakken mod varme, skarpe kanter, olie, opløsningsmidler, rengøringsmidler og bevægende ma-
skindele.
Fare for kortslutning. Beskyt batteripakkens tilslutningsstik mod metaldele, og opbevar den ikke sammen med
metaldele.
Åbn ikke batteripakken. Reparationer må kun udføres af fagfolk.
Undgå kontakt med væske, som løber ud af defekte batterier. Skyl omgående væsken af med vand ved hud-
kontakt, og kontakt endvidere en læge, hvis væsken har været i kontakt med øjnene.
Bortskaf batteripakken ved ophøret af dens levetid i overensstemmelse med de gældende forskrifter.
Sikkerhedsanvisninger vedrørende transport
Lithium-ion-batteriet er omfattet af kravene i bestemmelserne om transport af farligt gods.
Brugeren kan transportere en batteripakke, der er ubeskadiget og fungerer korrekt, på offentlig vej uden yderligere
pålæg.
Overhold ved forsendelse gennem tredjepart (transportvirksomheder) særlige krav til emballage og mærkning.
Fremsend kun batteripakken, hvis huset ikke er beskadiget.
Afdæk åbne kontakter.
Emballer batteripakken fast og på sikker vis. Batteripakken må ikke kunne bevæge sig i emballagen.
background
Dansk 71
FARE
En batteripakke, der er defekt eller ikke fungerer korrekt, må ikke sendes og skal bortskaffes på stedet på korrekt
vis og i overensstemmelse med de gældende forskrifter.
Overhold de nationale bestemmelser.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
FORSIGTIG
Eksplosionsfare!
Kvæstelser og beskadigelser som følge af eksploderende batteripakke.
Oplad, brug og opbevar kun batteripakker, der er ubeskadigede og fungerer korrekt.
Det er forbudt at foretage ombygninger og ændringer, der ikke er tilladt af producenten.
Enhver anden anvendelse er ikke tilladt. Brugeren er ansvarlig for farer, der opstår på grund af ikke tilladt anven-
delse.
Anvend kun batteripakken i en KÄRCHER RCX-robotplæneklipper.
BEMÆRK
Risiko for beskadigelse på grund af forkert installation!
Batteripakken eller robotplæneklipperen kan blive beskadiget, hvis batteripakken installeres forkert.
Når du monterer og afmonterer batteripakken, skal du overholde instruktionerne og anvisningerne i driftsvejlednin-
gen til RCX-robotplæneklipperen.
Oplysninger om opladning
Obs
Nye batteripakker er kun foropladet og skal oplades helt inden den første anvendelse.
Batteripakken kan kun oplades i RCX-robotplæneklipperen.
background
72 Dansk
Obs
Vær særligt opmærksom på opladningsanvisningerne i driftsvejledningen til robotplæneklipperen.
Miljøbeskyttelse
Emballagematerialerne kan genbruges. Smid aldrig emballage i husholdningsaffaldet, aflevér i stedet til gen-
brug.
Gamle maskiner indeholder værdifulde, genanvendelige materialer, der bør genbruges. Batterier og batteri-
pakker indeholder stoffer, der ikke må udledes i miljøet. Gamle maskiner, batterier og batteripakker skal bort-
skaffes via dertil indrettede samlesystemer.
Lovgiverens anbefalinger i omgangen med lithium-ion-batterier skal overholdes. Brugte og defekte batteri-
pakker skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende forskrifter.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på: www.kaercher.de/REACH
Garanti
I det enkelte lande gælder de garantibetingelser, der er fastsat af vore salgsselskab. Eventuelle fejl ved apparatet
udbedres gratis inden for garantifristen, såfremt fejlen kan tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du øn-
sker at gøre garantien gældende, bedes du henvende dig til din forhandler eller nærmeste kundeservicecenter
medbringende kvittering for købet.
(Se adressen på bagsiden)
Yderligere garantioplysninger (hvis findes) kan findes i serviceområdet på dit lokale Kärcher-websted under
"Downloads".
background
Dansk 73
Symboler på apparatet
Transport og opbevaring
FORSIGTIG
Manglende overholdelse af vægten
Fare for tilskadekomst og beskadigelse
Vær opmærksom på batteripakkens vægt ved transport og opbevaring.
Opbevar altid batteripakkerne indendørs i tørre rum ved lav luftfugtighed og under 20°C.
Hjælp ved fejl
Fejl skyldes ofte enkle årsager, som du selv kan afhjælpe ved hjælp af følgende oversigt. I tvivlstilfælde eller ved
fejl, der ikke nævnes her, skal du kontakte den autoriserede kundeservice.
Den tilsluttede maskine fungerer ikke
Batteripakken er ikke sat korrekt i maskinen.
1. Følg henvisningerne i maskinens driftsvejledning under monteringen.
Batteripakken er ikke opladet.
1. Lad batteripakken helt op inden brug.
Batteriet må ikke brændes.
Nedsænk ikke batteripakken i vand, og hold den ikke under en vandstråle.
background
74 Dansk
Batteripakken er defekt.
1. Brug, oplad eller opbevar ikke batteripakken.
2. Bortskaf omgående batteripakken i henhold til forskrifterne.
Tekniske data
Der tages forbehold for tekniske ændringer.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektrisk tilslutning
Nominel spænding batteripakke V 18
Batteripakkens maksimale spænding V 20
Batteriplatform KÄRCHER RCX
Batteritype Li-Ion
Nominel ydelse (iht. IEC/EN 61960) Ah 10
Ladestrøm maks. A 8
Mål og vægt
Vægt kg 0,8
Driftstemperatur °C 5 - 45
Opladningstemperatur °C 18 - 25
Opbevaringstemperatur °C 15 - 25
Længde x bredde x højde mm 114 x 76 x 57
background
Eesti 75
Üldjuhised
Lugege enne akupaki esmakordset kasutamist seda algupärast kasutusjuhendit ja KÄRCHER RCX robotniiduki
kasutusjuhendit, milles tuleb akupakki kasutada või laadida.
Hoidke kõik brošüürid hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarbeks alles.
Ohuastmed
OHT
Viide vahetult ähvardavale ohule, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
HOIATUS
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga.
ETTEVAATUS
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada kergeid vigastusi.
TÄHELEPANU
Viide võimalikule ohtlikule olukorrale, mis võib põhjustada varakahjusid.
Ohutusjuhised
Kontrollige akupakki regulaarselt kahjustuste suhtes. Ärge kasutage kahjustatud akupakke.
Võtke akupakk enne kõiki hooldus- ja hoolitsustöid seadmest välja.
Ärge asetage akupakki mehaaniliste koormuste kätte.
Ärge laske akupakil kukkuda.
Ärge kastke akupakki vette ega hoidke seda veejoa all.
background
76 Eesti
Ärge kasutage, laadige ega hoidke akupakki märjas ega määrdunud seisundis.
Kui akupakk on märjaks saanud, siis kuivatage see kohe ära. Veenduge, et ühenduspistikule ei jääks niiskust.
Ärge hoidke akupakki niiskes või märjas keskkonnas.
Laadige akupakki ainult RCX robotniidukis.
Kui märkate laadimise ajal viga, ebaharilikku lõhna või kuumuse tekkimist, ühendage laadija vooluvõrgust lahti
ja akupakk laadijast. Utiliseerige akupakk ja laadija viivitamatult ning järgige seejuures kehtivaid transpordi ja
utiliseerimise eeskirju.
Ärge kasutage, laadige ega hoidke akupakki plahvatusohtlikus keskkonnas ega tuleohtlike esemete lähedu-
ses.
Ärge visake akupakke tulle.
Kaitske akupakki kuumuse, teravatest servade, õli, lahustite, puhastusainete ja liikuvate seadmeosade eest.
Lühiseoht. Kaitske akupaki ühenduspistikut metallosade eest ja ärge hoidke seda koos metallosadega.
Ärge avage akupakki. Laske remonditöid teostada ainult erialapersonalil.
Vältige kokkupuudet defektsetest akudest väljatungiva vedelikuga. Kokkupuute korral loputage vedelik kohe
veega maha ja silmadega kokkupuute korral konsulteerige lisaks arstiga.
Utiliseerige akupakk pärast selle kasutusea lõppemist vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Ohutusjuhised transportimiseks
Liitiumioonaku suhtes kehtivad ohtlike kaupade seaduse nõuded.
Kasutaja võib kahjustamata ja talitlusvõimelist akupakki transportida avalikus liiklusruumis lisapiiranguteta.
Saatmiseks kolmandaid isikuid (transpordiettevõtteid) kasutades järgige eelkõige pakendamise ja tähistamise eri-
nõudeid.
Transportige akupakki üksnes juhul, kui korpus on kahjustamata.
Kleepige avatud kontaktid kinni.
Pakendage aku tugevalt ja kindlalt. Akupakk ei tohi pakendis liikuda.
background
Eesti 77
OHT
Defektset või mittetalitlusvõimelist akupakki ei tohi saata ja see tuleb utiliseerida kohapeal vastavalt kehtivatele
eeskirjadele.
Järgige riiklikke eeskirju.
Sihtotstarbeline kasutamine
ETTEVAATUS
Plahvatusoht!
Vigastused ja kahjustused plahvatava akupaki tõttu.
Laadige, kasutage ja hoidke ainult kahjustamata ja täielikult talitlusvõimelisi akupakke.
Ümberehitused ja tootja poolt volitamata muudatused on keelatud.
Iga muu kasutamine on lubamatu. Lubamatu kasutamise tõttu tekkivate ohtude eest vastutab kasutaja.
Kasutage akupakki ainult koos KÄRCHER RCX robotniidukiga.
TÄHELEPANU
Kahjustusoht vale paigaldamise tõttu!
Akupakk või robotniiduk võivad akupaki vale paigaldamise tõttu kahjustuda.
Järgige akupaki paigaldamisel ja mahavõtmisel RCX robotniiduki kasutusjuhendis esitatud juhiseid ja korraldusi.
Teave laadimisprotsessi kohta
Märkus
Uued akupakid on ainult eellaetud ning need tuleb enne esmakordset kasutamist täielikult täis laadida.
Akupakki saab laadida ainult RCX robotniidukis.
Märkus
Järgige tingimata robotniiduki kasutusjuhendis esitatud laadimisjuhiseid.
background
78 Eesti
Keskkonnakaitse
Pakkematerjalid on taaskasutatavad. Palun ärge visake pakendeid olmeprügi hulka, vaid juhtige need taas-
kasutusse.
Elektroonikaromud sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid materjale, mis tuleks ringlusse võtta. Akud ja
akupakid sisaldavad aineid, mis ei tohi sattuda keskkonda. Palun utiliseerige elektroonikaromud, akud ja
akupakid sobivate kogumissüsteemide kaudu.
Järgige seadusandja soovitusi liitium-ioon-akudega ümberkäimisel. Utiliseerige äratarvitatud ja defektsed
akupakid vastavalt kehtivatele eeskirjadele.
Juhised koostisainete kohta (REACH)
Kehtiva teabe koostisainete kohta leiate aadressilt: www.kaercher.de/REACH
Garantii
Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused. Seadmel esinevad mistahes rikked kõr-
valdame garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- või tootmisviga. Garantiijuhtumil pöörduge ostu tõendava
dokumendiga oma edasimüüja või lähima volitatud klienditeeninduse poole.
(Aadressi vt tagaküljelt)
Täiendavat teavet garantii kohta (kui see on olemas) leiate Kärcheri kohaliku veebilehe teeninduspiirkonnast "Al-
lalaadimiste" alt.
Sümbolid seadmel
Ärge visake akupakki tulle.
background
Eesti 79
Transport ja ladustamine
ETTEVAATUS
Kaalu eiramine
Vigastus- ja kahjustusoht
Pidage transpordil ja ladustamisel silmas akupaki kaalu.
Hoidke akupakki ainult madala õhuniiskusega kuivades siseruumides ja temperatuuril alla 20°C.
Abi häirete korral
Häiretel on tihti lihtsad põhjused, mille te suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate abil. Kahtluse korral või siin
mittenimetatud häire/abi puhul pöörduge palun tunnustatud klienditeeninduse poole.
Külgeühendatud seade ei tööta
Akupakk ei ole õigesti seadmesse pandud.
1. Paigaldamiseks järgige seadme kasutusjuhendis esitatud juhiseid.
Akupakk ei ole laetud.
1. Enne kasutamist laadige akupakk täielikult täis.
Akupakk on defektne.
1. Ärge kasutage, laadige ega ladustage akupakki.
2. Utiliseerige akupakk viivitamatult eeskirjadekohaselt.
Ärge kastke akupakki vette ega hoidke seda veejoa all.
background
80 Eesti
Tehnilised andmed
Õigus tehnilisteks muudatusteks.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektriühendus
Akupaki nimipinge V 18
Akupaki maksimaalne pinge V 20
Aku platvorm KÄRCHER RCX
Akupaki tüüp Li-Ion
Nimimahutavus (IEC/EN 61960 järgi) Ah 10
Laadimisvool max A 8
Mõõtmed ja kaalud
Kaal kg 0,8
Töötemperatuur °C 5 - 45
Laadimistemperatuur °C 18 - 25
Ladustamistemperatuur °C 15 - 25
Pikkus x laius x kõrgus mm 114 x 76 x 57
background
Latviešu 81
Vispārīgas norādes
Pirms akumulatoru pakas pirmās izmantošanas reizes izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju un KÄRCHER Zā-
les pļaušanas robota RCX lietošanas instrukciju, kurā akumulatoru paku ir paredzēts izmantot vai uzlādēt.
Saglabājiet visus izdevumus vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākamajam īpašniekam.
Riska pakāpes
BĪSTAMI
Norāde par tieši draudošām briesmām, kuras izraisa smagas traumas vai nāvi.
BRĪDINĀJUMS
Norāde par iespējami draudošām briesmām, kuras var izraisīt smagas traumas vai nāvi.
UZMANĪBU
Norāda uz iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt vieglus ievainojumus.
IEVĒRĪBAI
Norāde par iespējami bīstamu situāciju, kura var radīt materiālos zaudējumus.
Drošības norādes
Regulāri pārbaudiet, vai akumulatoru paka nav bojāta. Neizmantojiet bojātas akumulatoru pakas.
Pirms visiem apkopes un kopšanas darbiem izņemiet akumulatoru paku no ierīces.
Nepakļaujiet akumulatoru paku mehāniskai iedarbībai.
Nenometiet akumulatoru paku.
Neiegremdējiet akumulatoru paku ūdenī un neturiet to zem ūdens strūklas.
background
82 Latviešu
Neizmantojiet, neuzlādējiet vai neuzglabājiet akumulatoru paku, ja tā ir slapja vai netīra.
Ja akumulatoru paka ir kļuvusi mitra, nekavējoties to nosusiniet. Pārliecinieties, ka pieslēguma spraudnī nepa-
liek mitrums.
Neuzglabājiet un neuzlādējiet akumulatoru paku mitrā vai slapjā vidē.
Akumulatoru paku lādējiet tikai Zāles pļaušanas robotā RCX.
Ja uzlādes laikā pamanāt kļūdu, neparastu smaku vai karstuma rašanos, atvienojiet uzlādes ierīci no tīkla un
akumulatoru paku no uzlādes ierīces. Nekavējoties utilizējiet akumulatoru paku un uzlādes ierīci un ievērojiet
spēkā esošos noteikumus attiecībā uz transportēšanu un utilizāciju.
Nelietojiet, neuzlādējiet un neuzglab
ājiet akumulatoru paku sprādzienbīstamā vidē vai viegli uzliesmojošu
priekšmetu tuvumā.
Nemetiet akumulatoru paku ugunī.
Sargiet akumulatoru paku no karstuma, asām malām, eļļas, šķīdinātājiem, tīrīšanas līdzekļiem un kustīgām ie-
rīces daļām.
●Īssavienojuma bīstamība. Sargiet akumulatoru pakas pieslēguma spraudni no metāla daļām un neuzglabājiet
to kopā ar metāla daļām.
Neatvērt akumulatoru paku. Remontdarbus drīkst veikt tikai kvalificēts speciālists.
Izvairieties no kontakta ar šķidrumu, kas izplūst no bojātiem akumulatoriem. Pēc saskares nekavējoties noska-
lojiet šķidrumu ar ūdeni. Ja šķidrums nonācis saskarē
ar acīm konsultējieties ar ārstu.
Utilizējiet akumulatoru paku pēc tās kalpošanas laika beigām saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem.
Transportēšanas drošības norādījumi
Uz litija jona saturošiem akumulatoriem attiecas bīstamu preču likuma prasības.
Nebojātu un funkcionējošu akumulatoru paku lietotājs drīkst atklāti transportēt bez papildu pārsega.
Ja akumulatorus transportē trešās personas (piem., transporta pārvadājumu uzņēmums), jāņem vērā īpašas pra-
sības, kas attiecas uz iepakošanu un marķēšanu.
Sūtiet akumulatoru paku tikai tad, ja korpuss nav bojāts.
Aizlīmējiet vaļējus kontaktus.
background
Latviešu 83
Iepakojiet akumulatoru paku nekustīgi un droši. Akumulatoru paka nedrīkst iepakojumā brīvi kustēties.
BĪSTAMI
Bojātu vai nefunkcionējošu akumulatoru paku nedrīkst sūtīt, un to ir jāutilizē uz vietas saskaņā ar spēkā esoša-
jiem noteikumiem.
Ievērojiet valsts tiesību normas.
Noteikumiem atbilstoša lietošana
UZMANĪBU
Sprādzienbīstamība!
Sprāgstošas akumulatoru pakas radīti savainojumi un bojājumi.
Uzlādējiet, lietojiet un uzglabājiet tikai nebojātas un pilnībā funkcionējošas akumulatoru pakas.
Pārbūves un ražotāja neatļautas izmaiņas ir aizliegtas.
Jebkāds cits pielietojums nav pieļaujams. Par apdraudējumu, kas rodas neatbilstošas ekspluatācijas dēļ, atbild lie-
totājs.
Akumulatoru paku izmantojiet tikai ar KÄRCHER Zāles pļaušanas robotu RCX.
IEVĒRĪBAI
Bojājumu risks nepareizas uzstādīšanas rezultātā!
Akumulatoru paka vai zāles pļaušanas robots var tikt bojāts, ja akumulators ir uzstādīts nepareizi.
Uzstādot un noņemot akumulatora paku, ievērojiet Zāles pļaušanas robota RCX lietošanas instrukcijā sniegtos no-
rādījumus.
Informācija par uzlādes procesu
Norādījum
Jaunas akumulatoru pakas ir tikai iepriekš nedaudz uzlādētas, un pirms pirmās lietošanas tās nepieciešams uzlā-
dēt pilnībā.
background
84 Latviešu
Akumulatoru paku var uzlādēt tikai Zāles pļaušanas robotā RCX.
Norādījum
Noteikti ievērojiet zāles pļaušanas robota lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus par uzlādi.
Apkārtējās vides aizsardzība
Iepakojuma materiāli ir atkārtoti pārstrādājami. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu sadzīves atkritumos, bet gan
nododiet tos pārstrādei.
Nolietotās ierīces satur vērtīgus pārstrādājamus materiālus, kurus būtu jānodod pārstrādei. Baterijas un aku-
mulatoru pakas satur vielas, kas nedrīkst nonākt apkārtējā vidē. Tādēļ, lūdzu, utilizējiet vecās ierīces, bate-
rijas un akumulatoru pakas, izmantojot atbilstošas savākšanas sistēmas.
Ievērojiet likumdevēja ieteikumus, rīkojoties ar litija jonu akumulatoriem. Utilizējiet izlietotās vai bojātās aku-
mulatoru pakas atbilstoši spēkā esošajiem priekšrakstiem.
Informācija par sastāvdaļā
m (REACH)
Pašreizējo informāciju par sastāvvielām atradīsiet: www.kaercher.de/REACH
Garantija
Katrā valstī ir spēkā mūsu atbildīgā tirdzniecības uzņēmuma izdotie garantijas nosacījumi Garantijas termiņā Jūsu
ierīces iespējamos darbības traucējumus mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis būs materiāla vai ražošanas
kļūda. Garantijas gadījumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu vērsieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā
klientu apkalpošanas centrā.
(Adresi skatīt aizmugurē)
Papildu informācija par garantiju (ja tāda ir pieejama) ir atrodama vietējās Kärcher tīmekļa vietnes servisa sadaļā
"Lejupielādes".
background
Latviešu 85
Simboli uz ierīces
Transportēšana un uzglabāšana
UZMANĪBU
Svara neievērošana
Savainojumu un bojājumu draudi
Transportējot un uzglabājot ņemiet vērā akumulatoru pakas svaru.
Uzglabājiet akumulatoru pakas tikai sausās iekštelpās ar zemu gaisa mitrumu un zem 20°C.
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
Kļūmju cēloņi bieži vien ir vienkārši, un Jūs tos varat novērst pats, izmantojot zemāk minēto pārskatu. Ja Jums
rodas šaubas par kļūmes cēloni vai, ja konstatētā kļūme šeit nav minēta, vērsieties pilnvarotā klientu apkalpošanas
centrā.
Pieslēgtā ierīce nedarbojas
Akumulatoru paka nav pareizi ievietota ierīcē.
1. Lai uzstādītu, ievērojiet ierīces lietošanas instrukcijā sniegtos norādījumus.
Nemetiet akumulatoru paku ugunī.
Neiegremdējiet akumulatoru paku ūdenī un neturiet to zem ūdens strūklas.
background
86 Latviešu
Akumulatoru paka nav uzlādēta.
1. Pirms lietošanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru paku.
Akumulatoru paka ir bojāta.
1. Neizmantojiet, neuzlādējiet un neuzglabājiet akumulatoru paku.
2. Nekavējoties utilizējiet akumulatoru paku atbilstoši priekšrakstiem.
Tehniskie dati
Paturētas tiesības uz tehniskajām izmaiņām.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Strāvas pieslēgums
Akumulatoru pakas nominālais spriegums V 18
Akumulatoru pakas maksimālais spriegums V 20
Akumulatoru platforma KÄRCHER RCX
Akumulatoru pakas tips Li-Ion
Nominālā kapacitāte (atbilstoši IEC/EN 61960) Ah 10
Uzlādes strāva, maks. A 8
Izmēri un svars
Svars kg 0,8
Darba temperatūra °C 5 - 45
Uzlādes temperatūra °C 18 - 25
Uzglabāšanas temperatūra °C 15 - 25
Garums x platums x augstums mm 114 x 76 x 57
background
Lietuviškai 87
Bendrieji nurodymai
Prieš pirmą kartą imdamiesi naudoti akumuliatoriaus bloką, perskaitykite šią originalią eksploatavimo instrukciją ir
„KÄRCHER“ robotą žoliapjovę, su kuriuo akumuliatoriaus blokas būtų naudojamas ar įkraunamas, eksploatacijos
instrukciją.
Išsaugokite abi knygeles vėlesniam naudojimui arba kitam prietaiso savininkui.
Rizikos lygiai
PAVOJUS
Nuoroda dėl tiesioginio pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
ĮSPĖJIMAS
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti sunkius kūno sužalojimus ar mirtį.
ATSARGIAI
Nurodo galimą pavojų, galintį sukelti lengvus sužalojimus.
DĖMESIO
Nuoroda dėl galimo pavojaus, galinčio sukelti materialinius nuostolius.
Saugos nurodymai
Reguliariai tikrinkite, ar akumuliatoriaus blokas nėra pažeistas. Nenaudokite pažeisto akumuliatoriaus bloko.
Prieš atlikdami priežiūros ir valymo darbus, išimkite akumuliatoriaus bloką iš prietaiso.
Saugokite akumuliatoriaus bloką nuo bet kokio mechaninio poveikio.
Užtikrinkite, kad akumuliatoriaus blokas nenukristų.
background
88 Lietuviškai
Akumuliatoriaus bloko nenardinkite į vandenį ir nekiškite jo po vandens srove.
Nenaudokite, neįkraukite ir nesandėliuokite šlapio arba nešvaraus akumuliatoriaus bloko.
Jeigu akumuliatoriaus blokas sušlaptų, nedelsdami jį išdžiovinkite. Patikrinkite, ar prijungimo kištukas nėra drė-
gnas.
Akumuliatoriaus bloko nesandėliuokite drėgnoje arba šlapioje aplinkoje.
●Įkraukite tik RCX roboto žoliapjovės akumuliatorių bloką.
Jeigu įkraunant nustatomas gedimas, užuodžiamas neįprastas kvapas ar pajuntama besiskirianti šilumą, atjun-
kite įkroviklį nuo tinklo, o akumuliatorių bloką – nuo įkroviklio. Nedelsdami pašalinkite akumuliatoriaus bloką ir
įkroviklį bei laikykitės galiojančiuose teisės aktuose nustatytų gabenimo ir šalinimo reikalavimų.
Nenaudokite, neįkraukite ir nesandėliuokite akumuliatoriaus bloko potencialiai sprogioje aplinkoje ar šalia de-
giųjų daiktų.
Nemeskite akumuliatoriaus bloko į ugnį.
Saugokite akumuliatoriaus bloką nuo karščio, aštrių kampų
, alyvos, tirpiklių, valiklių ir judančių objektų.
Trumpojo jungimo pavojus. Apsaugokite akumuliatoriaus bloko prijungimo kištuką nuo metalinių dalių ir nelai-
kykite jo kartu su metalinėmis dalimis.
Neatidarykite akumuliatoriaus bloko. Taisymo darbus atlikti gali tik kvalifikuoti darbuotojai.
Venkite sąlyčio su iš pažeistų baterijų ištekėjusiu skysčiu. Susilietus nedelsdami nuskalaukite skystį vandeniu
o patekus į akis pasitarkite ir su gydytoju.
Atsižvelgdami į galiojančius teisės aktus pašalinkite akumuliatoriaus bloką pasibaigus jo eksploatavimo laiko-
tarpiui.
Saugos nurodymai transportuojant
Ličio jonų akumuliatoriui taikomi pavojingų krovinių teisės aktų reikalavimai.
Nepažeistą ir tinkamą naudoti akumuliatoriaus bloką naudotojas be jokių papildomų reikalavimų gali gabenti vie-
šaisiais keliais.
Jeigu akumuliatoriaus bloką gabena trečiosios šalys (transporto bendrovės), turi būti laikomasi specialių pakuočių
ir ženklinimo reikalavimų.
background
Lietuviškai 89
Siųskite tik akumuliatoriaus bloką, kurio korpusas nepažeistas.
Apklijuokite išorėje esančius kontaktus.
Tvirtai ir saugiai supakuokite akumuliatoriaus bloką. Akumuliatoriaus blokas neturi galėti judėti pakuotėje.
PAVOJUS
Defektinis arba neveikiantis akumuliatoriaus blokas neturi būti siunčiamas ir vietoje šalinamas atsižvelgiant į ga-
liojančių teisės aktų reikalavimus.
Atkreipkite dėmesį į nacionalinius reikalavimus.
Numatomasis naudojimas
ATSARGIAI
Sprogimo pavojus!
Sprogęs akumuliatoriaus blokas gali sužeisti ar padaryti žalos.
Įkraukite, naudokite ir sandėliuokite tik nepažeistus ir tinkamai veikiančius akumuliatorių blokus.
Draudžiama modifikuoti ir atlikti pakeitimus, kurių gamintojas nepatvirtino.
Neleidžiama naudoti bet kokiu kitokiu būdu. Už pavojus, kilusius dėl naudojimo ne pagal paskirtį, atsako naudoto-
jas.
Akumuliatorių bloką naudokite tik su robotu žoliapjove KÄRCHER RCX.
DĖMESIO
Apgadinimų pavojus dėl netinkamo montavimo!
Netinkamai įdėjus akumuliatorių bloką gali būti pažeistas akumuliatorius arba robotas žoliapjovė.
Montuodami ir išimdami akumuliatorių bloką laikykitės pastabų ir nurodymų, pateiktų RCX roboto žoliapjovės nau-
dojimo instrukcijoje.
background
90 Lietuviškai
Informacija apie įkrovimo procesą
Pastaba
Nauji akumuliatorių blokai nėra įkrauti iki galo ir prieš pirmą kartą naudojant juos reikia įkrauti iki galo.
Akumuliatorių bloką galima įkrauti tik RCX robote žoliapjovėje.
Pastaba
Būtinai laikykitės įkrovimo nurodymų, pateiktų roboto žoliapjovės naudojimo instrukcijoje.
Aplinkos apsauga
Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Prašome neišmesti pakuotės kaip buitinių atliekų – priduokite ją,
kad būtų galima naudoti pakartotinai.
Senuose prietaisuose yra vertingų ir perdirbti tinkamų medžiagų, kurios turi būti perdirbtos. Baterijos ir aku-
muliatorių blokuose yra medžiagų, kurios neturi patekti į aplinką. Todėl pašalinkite senus prietaisus, baterijas
ir akumuliatorių blokus tinkamose surinkimo sistemose.
Laikykitės įstatymų leidėjo rekomendacijų dėl elgesio su ličio jonų akumuliatoriais. Panaudotus ir defektinius
akumuliatorių blokus šalinkite laikydami galiojančių teisės aktų reikalavimų.
Nuorodos dėl sudedamųjų medžiagų (REACH)
Naujausią informaciją apie sudedamąsias medžiagas rasite: www.kaercher.de/REACH
Garantija
Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garan-
tijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar ga-
mybos klaidos. Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią klientų aptarnavimo
tarnybą pateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą.
(Adresą rasite kitoje pusėje)
Daugiau informacijos apie garantiją (jei tokia yra) rasite vietinės „Kärcher“ svetainės techninio aptarnavimo srityje,
skiltyje „Atsisiuntimai“.
background
Lietuviškai 91
Simboliai ant prietaiso
Gabenimas ir sandėliavimas
ATSARGIAI
Nesilaikant svorio nuorodos
Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus
Akumuliatorių bloką sandėliuodami ir gabendami atsižvelkite į jo svorį.
Akumuliatoriaus blokus sandėliuokite tik mažos santykinės oro drėgmės vidaus patalpose, kuriose oro temperatū-
ra mažesnė kaip 20°C.
Pagalba gedimų atveju
Dažnai gedimus sukelia priežastys, kurias galite pašalinti patys, perskaitę šią apžvalgą. Jei abejojate ar jūsų įren-
ginio gedimas čia nepaminėtas, kreipkitės į įgaliotą klientų aptarnavimo tarnybą.
Prijungtas prietaisas neveikia
Akumuliatoriaus blokas į prietaisą įstatytas netinkamai.
1. Norėdami įmontuoti, vadovaukitės prietaiso naudojimo instrukcijoje pateiktais nurodymais.
Nemeskite akumuliatoriaus bloko į ugnį.
Akumuliatoriaus bloko nenardinkite į vandenį ir nekiškite jo po vandens srove.
background
92 Lietuviškai
Akumuliatoriaus blokas įkrautas ne iki galo.
1. Prieš naudodami akumuliatorių bloką įkraukite iki galo.
Akumuliatoriaus blokas sugedęs.
1. Nenaudokite, neįkraukite ir nesandėliuokite akumuliatoriaus bloko.
2. Akumuliatoriaus bloką pašalinkite jį pagal galiojančias nurodymus.
Techniniai duomenys
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektros jungtis
Akumuliatoriaus bloko vardinė įtampa V 18
Didžiausia akumuliatoriaus bloko įtampa V 20
Akumuliatoriaus platforma KÄRCHER RCX
Akumuliatoriaus bloko tipas Li-Ion
Vardinė talpa (pagal IEC/EN 61960) Ah 10
Įkrovimo srovė, maks. A 8
Matmenys ir svoriai
Svoris kg 0,8
Darbinė temperatūra °C 5 - 45
Įkrovimo temperatūra °C 18 - 25
Sandėliavimo temperatūra °C 15 - 25
Ilgis x plotis x aukštis mm 114 x 76 x 57
background
Polski 93
Ogólne wskazówki
Przed pierwszym użyciem zestawu akumulatorów należy zapoznać się z oryginalną instrukcją obsługi i instrukcją
obsługi robota koszącego KÄRCHER RCX, w którym zestaw akumulatorów ma być używany lub ładowany.
Wszystkie zeszyty należy przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Stopnie zagrożenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Należy regularnie sprawdzać zestaw akumulatorów pod kątem uszkodzeń. Nie używać uszkodzonych zesta-
wów akumulatorów.
Przed wykonaniem wszelkich czynności konserwacyjnych i pielęgnacyjnych należy wyjąć zestaw akumulato-
rów z urządzenia.
Zestawu akumulatorów nie należy narażać na obciążenia mechaniczne.
background
94 Polski
Nie upuścić zestawu akumulatorów.
Nie zanurzać zestawu akumulatorów w wodzie ani nie trzymać go pod strumieniem wody.
Nie używać, nie ładować ani nie przechowywać zestawu akumulatorów, gdy jest mokry lub zabrudzony.
Jeśli zestaw akumulatorów zamoknie, natychmiast go wysuszyć. Upewnić się, że we wtyczce przyłączeniowej
nie ma wilgoci.
Nie przechowywać zestawu akumulatorów w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Zestaw akumulatorów należy ładować wyłącznie w robocie koszącym RCX.
Jeśli podczas ładowania pojawi się usterka, nietypowy zapach lub wydzielanie się ciepła, odłączyć ładowarkę
od sieci, a zestaw akumulatorów od ładowarki. Zestaw akumulatorów i ładowarkę należy niezwłocznie utylizo-
wać i postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi transportu i utylizacji.
Nie używać, nie ładować ani nie przechowywać zestawu akumulatorów w otoczeniu zagrożonym wybuchem
ani w pobliżu łatwopalnych przedmiotów.
Nie wrzucać zestawów akumulatorów do ognia.
Chronić zestaw akumulatorów przed wysoką temperaturą, ostrymi krawędziami, olejem, rozpuszczalnikami,
środkami czyszczącymi i obracającymi się częściami urządzenia.
Niebezpieczeństwo zwarcia. Chronić wtyczkę przyłączeniową zestawu akumulatorów przed kontaktem z czę-
ściami metalowymi i nie przechowywać jej razem z nimi.
Nie otwierać zestawu akumulatorów. Naprawy może przeprowadzać jedynie wykwalifikowany personel.
Unikać kontaktu z cieczą wypływającą z uszkodzonych akumulatorów. W razie kontaktu z cieczą natychmiast
spłukać dane miejsce wodą, a w przypadku kontaktu cieczy z oczami dodatkowo zasięgnąć opinii lekarza.
Po zakończeniu okresu użytkowania zestaw akumulatorów nale
ży poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące transportu
Akumulator litowo-jonowy podlega przepisom dotyczącym towarów niebezpiecznych.
Nieuszkodzony i sprawny zestaw akumulatorów nie może być transportowany przez użytkownika bez dodatko-
wych powłok w obszarze transportu publicznego.
background
Polski 95
W przypadku wysyłki za pośrednictwem strony trzeciej (przedsiębiorstwa transportowego) należy przestrzegać
specjalnych wymogów dotyczących pakowania i oznaczania.
Zestaw akumulatorów można przesyłać tylko wtedy, gdy jego obudowa jest nieuszkodzona.
Okleić otwarte styki.
Zapakować zestaw akumulatorów w sposób stabilny i bezpieczny. Zestaw akumulatorów nie może przemieszczać
się wewnątrz opakowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Uszkodzony lub niesprawny zestaw akumulatorów nie może być wysyłany i należy go poddać odpowiedniej uty-
lizacji na miejscu zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Należy przestrzegać przepisów krajowych.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Obrażenia i uszkodzenia spowodowane wybuchem zestawu akumulatorów.
Ładować, używać i przechowywać tylko nieuszkodzone i w pełni funkcjonalne zestawy akumulatorów.
Zabronione są jakiekolwiek modyfikacje i nieautoryzowane przez producenta zmiany.
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne. Za zagrożenia powstałe w wyniku niedopuszczalnego zastosowa-
nia odpowiada użytkownik.
Zestaw akumulatorów może być stosowany wyłącznie w robocie koszącym KÄRCHER RCX.
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia z powodu niewłaściwej instalacji!
Nieprawidłowa instalacja zestawu akumulatorów może spowodować uszkodzenie akumulatorów lub robota koszą-
cego.
background
96 Polski
Podczas montażu i demontażu zestawu akumulatorów należy przestrzegać wskazówek i instrukcji zawartych w
instrukcji obsługi robota koszącego RCX.
Informacje o procesie ładowania
Wskazówka
Nowe zestawy akumulatorów są tylko wstępnie naładowane, dlatego należy je całkowicie naładować przed pierw-
szym użyciem.
Zestaw akumulatorów można ładować wyłącznie w robocie koszącym RCX.
Wskazówka
Należy koniecznie przestrzegać również informacji zawartych w instrukcji obsługi robota koszącego.
Ochrona środowiska
Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Proszę nie wyrzucać opakowań do od-
padów z gospodarstwa domowego, tylko oddawać do ponownego wykorzystania.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które należy oddać do recyklingu. Baterie i akumulatory
zawierają substancje, które nie mogą się dostać do środowiska. W związku z tym proszę utylizować wysłu-
żone urządzenia, baterie i zestawy akumulatorów poprzez odpowiednie systemy zbiórki.
Przestrzegać przepisów prawa dotyczących obchodzenia się z akumulatorami litowo-jonowymi. Zużyte lub
uszkodzone zestawy akumulatorów należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
background
Polski 97
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne uster-
ki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub pro-
dukcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do
autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie in-
ternetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Symbole na urządzeniu
Transport i składowanie
OSTROŻNIE
Nieuwzględnianie masy urządzenia
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia
Podczas transportu i składowania uwzględnić masę zestawu akumulatorów.
Nie wrzucać zestawu akumulatorów do ognia.
Nie zanurzać zestawu akumulatorów w wodzie ani nie trzymać go pod strumieniem wody.
background
98 Polski
Przechowywać zestawy akumulatorów tylko w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza i temperaturze po-
niżej 20°C.
Usuwanie usterek
Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użytkownik może usunąć sam, korzystając z poniższego przeglą-
du. W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego serwisu.
Podłączone urządzenie nie działa
Zestaw akumulatorów jest niewłaściwie włożony do urządzenia.
1. Aby go zamontować, należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenia.
Zestaw akumulatorów jest naładowany.
1. Naładować w pełni zestaw akumulatorów przed użyciem.
Zestaw akumulatorów jest uszkodzony.
1. Nie używać, nie ładować ani nie przechowywać zestawu akumulatorów.
2. Niezwłocznie poddać zestaw akumulatorów utylizacji zgodnie z przepisami.
Dane techniczne
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Przyłącze elektryczne
Napięcie znamionowe zestawu akumulatorów V 18
Maksymalne napięcie zestawu akumulatorów V 20
Platforma akumulatorowa KÄRCHER RCX
Typ zestawu akumulatorów Li-Ion
Pojemność znamionowa (zgodnie z IEC/EN 61960) Ah 10
Prąd ładowania maks. A 8
background
Magyar 99
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Általános utasítások
Az akkumulátor első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati útmutatót és az akkumulátor töltésére
használt KÄRCHER RCX robotfűnyíró használati útmutatóját.
Őrizze meg mindkét tájékoztatót későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Veszélyfokozat
VESZÉLY
Olyan, közvetlenül fenyegető veszély jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezet.
FIGYELMEZTETÉS
Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethet.
Wymiary i masa
Ciężar kg 0,8
Temperatura robocza °C 5 - 45
Temperatura ładowania °C 18 - 25
Temperatura składowania °C 15 - 25
Dł. x szer. x wys. mm 114 x 76 x 57
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
background
100 Magyar
VIGYÁZAT
Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely könnyebb sérülésekhez vezethet.
FIGYELEM
Olyan, esetlegesen veszélyes helyzet jelzése, amely anyagi károkhoz vezethet.
Biztonsági utasítások
Rendszeresen ellenőrizze az akkucsomagot, hogy nem sérült-e. Ne használjon sérült akkucsomagot.
Minden karbantartási és ápolási művelet előtt vegye ki a készülékből az akkucsomagot.
Ne tegye ki az akkucsomagot mechanikus terhelésnek.
Akadályozza meg az akkumulátor esését.
Ne merítse az akkumulátort vízbe és ne helyezze vízsugár alá.
Az akkumulátor használata, töltése és tárolása nedves vagy szennyezett állapotban tilos.
A vízzel érintkezett akkumulátort azonnal szárítsa meg. Bizonyosodjon meg a csatlakozódugó száraz állapo-
táról.
Az akkumulátor tárolása nedves környezetben tilos.
Az akkumulátort kizárólag az RCX robotfűnyíróban töltse.
Amennyiben töltés közben hibát, szokatlan szagokat vagy hőfejlődést észlel, válassza le a töltőt a hálózatról
és távolítsa el az akkumulátort a töltőből. Azonnal selejtezze le az akkumulátort és a töltőt, a szállításra és a
selejtezésre vonatkozó hatályos előírásoknak megfelelően.
Az akkumulátor használata, töltése vagy tárolása robbanásveszélyes környezetben vagy gyúlékony tárgyak
közelében tilos.
Az akkumulátort soha ne dobja tűzbe.
Védje az akkucsomagot a hőtől, a hegyes élektől, az olajtól, az oldószerektől, a tisztítószerektől és a mozgó
alkatrészektől.
Rövidzárlatveszély. Védje az akkumulátor csatlakozódugóját a fém alkatrészektől, és ne tárolja fém alkatré-
szekkel együtt.
background
Magyar 101
Ne nyissa ki az akkucsomagot. A javításokat csak szakszemélyzettel végeztesse.
Kerülje az érintkezést a hibás akkumulátorból szivárgó folyadékkal. Amennyiben érintkezett a folyadékkal,
azonnal mossa le vízzel, szembe kerülés esetén pedig forduljon orvoshoz.
Az akkumulátor élettartama végén ártalmatlanítsa az akkumulátort ez előírásoknak megfelelően.
Szállítással kapcsolatos biztonsági utasítások
A lítium-ion akku a veszélyes áruk szállítására vonatkozó szabályok hatálya alá esik.
Az ép és megfelelően működő akkumulátort a felhasználó a közúti közlekedésben további körülmények biztosítá-
sának hiányában is szállíthatja.
Harmadik személy (fuvarozó vállalat) általi szállítás esetén be kell tartani a csomagolással és a jelöléssel szemben
támasztott különleges követelményeket.
Az akkucsomagot csak sértetlen ház esetén szállítsa.
A hozzáférhető érintkezőket ragassza le.
Lássa el az akkut szilárd és biztonságos csomagolással. Az akku nem mozdulhat el a csomagoláson belül.
VESZÉLY
A meghibásodott vagy a hibásan működő akkumulátor továbbküldése tilos; a meghibásodott vagy a hibás ak-
kumulátort selejtezze le szakszerűen helyben, az érvényes előírásoknak megfelelően.
Tartsa be a nemzeti előírásokat.
A rendeltetésszerű használat
VIGYÁZAT
Robbanásveszély!
A felrobbanó akkumulátor személyi sérüléseket és anyagi károkat okoz.
Töltsön, használjon és tároljon kizárólag sértetlen és teljes mértékben működőképes akkumulátorokat.
Tilos a készülék átépítése és annak a gyártó engedélye nélküli módosítása.
background
102 Magyar
Minden egyéb használat nem engedélyezett. A berendezés nem rendeltetésszerű használatából eredő veszélyez-
tetésekért a felhasználó vállalja a felelősséget.
Az akkumulátort csak KÄRCHER RCX robotfűnyíróval használja.
FIGYELEM
Helytelen szerelés okozta rongálódás veszélye
Az akkumulátor vagy a robotfűnyíró megsérülhet, ha az akkumulátort nem megfelelően helyezi be.
Az akkumulátor behelyezésekor és eltávolításakor tartsa be az RCX robotfűnyíró használati útmutatójában talál-
ható utasításokat és megjegyzéseket.
Információ a töltési folyamatról
Megjegyzés
Az új akkuegységek csak elő vannak töltve, így az első használat előtt teljesen fel kell tölteni őket.
Az akkumulátor csak az RCX robotfűnyíróban tölthető.
Megjegyzés
Feltétlenül figyeljen a robotfűnyíró használati utasításában közölt utasításokra is.
Környezetvédelem
A csomagolóanyag újrahasznosítható. Ne dobja a csomagolóanyagot a háztartási szemétbe, hanem adja le
újrahasznosításra.
Az elhasznált készülékek értékes, újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket célszerű felhasz-
nálni. Az akkumulátorok és az akkumulátorcsomagok olyan anyagokat tartalmaznak, amelyeket nem sza-
bad a környezetbe juttatni. Ezért kérjük, hogy az elhasznált készülékeket, akkumulátorokat és
akkucsomagokat megfelelő gyűjtőrendszerek útján ártalmatlanítsa.
A lítium-ion akkumulátorok kezelésekor vegye figyelembe a törvényhozó javaslatait. Az elhasználtés hibás akku-
mulátorcsomagokat az érvényes biztonsági adatlapoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
background
Magyar 103
Összetevőkre vonatkozó utasítások (REACH)
Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt találja: www.kaercher.de/REACH
Garancia
Minden országban az illetékes értékesítőnk által biztosított garanciális feltételek érvényesek. Amennyiben a ga-
ranciaidőn belül a készüléknél hibák merülnek fel, azokat díjmentesen orvosoljuk, ha az adott hibák anyag-, illetve
gyártási hibák. Garanciális esetben kérjük, a számlával együtt forduljon forgalmazójához vagy a legközelebbi, arra
jogosult ügyfélszolgálati irodához.
(A cím a hátoldalon található)
A garanciával kapcsolatos további információk (amennyiben elérhetők) megtekinthetők a Kärcher Magyarország
Szerviz elemének „Letöltések” menüjében.
A készülék szimbólumai
Az akkumulátorcsomagot ne dobja tűzbe.
Ne merítse az akkumulátort vízbe és ne helyezze vízsugár alá.
background
104 Magyar
Szállítás és tárolás
VIGYÁZAT
A súly figyelmen kívül hagyása
Sérülés és károsodás veszélye
Szállításkor és tároláskor figyeljen a készülék súlyára is.
Az akkumulátorokat tárolja kizárólag alacsony páratartalmú és 20°C hőmérséklet alatti zárt környezetben.
Üzemzavarok elhárítása
Az üzemzavarok gyakran egyszerű okokra vezethetők vissza, amelyeket az alábbi áttekintés segítségével a kez-
elő maga is könnyen elháríthat. Kétség esetén vagy az itt meg nem nevezett üzemzavarok esetén, kérjük, forduljon
a felhatalmazott ügyfélszolgálathoz.
A csatlakoztatott készülék nem működik
Az akkumulátor nem helyezkedik megfelelően a készülékbe.
1. A beépítéshez cselekedjen a készülék használati útmutatójában található utasítások szerint.
Az akkumulátor nincs feltöltve.
1. Használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Az akkuegység meghibásodott.
1. Ne használja, ne töltse és ne tárolja az akkumulátort.
2. Az akkumulátort selejtezze az előírásoknak megfelelően.
background
Magyar 105
Műszaki adatok
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektromos csatlakozás
Akkuegység névleges feszültsége V 18
Az akkumulátor maximális feszültsége V 20
Akkuplattform KÄRCHER RCX
Akkuegység típusa Li-Ion
Névleges kapacitás (az IEC/EN 61960 szerint) Ah 10
Töltőáram max. A 8
Méretek és súlyok
Súly kg 0,8
Üzemi hőmérséklet °C 5 - 45
Feltöltési hőmérséklet °C 18 - 25
Tárolási hőmérséklet °C 15 - 25
Hosszúság x szélesség x magasság mm 114 x 76 x 57
background
106 Čeština
Obecné pokyny
Před prvním použitím akumulátorového bloku si přečtěte tento překlad původního návodu k používání a návod k
použití robotické sekačky KÄRCHER RXC, v níž se má akumulátorový blok použít nebo dobít.
Uschovejte všechny brožury pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka.
Stupně nebezpečí
NEBEZPEČÍ
Upozornění na bezprostředně hrozící nebezpečí, které vede k těžkým úrazům nebo usmrcení.
VAROVÁNÍ
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k těžkým úrazům nebo usmrcení.
UPOZORNĚ
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést k lehkým úrazům.
POZOR
Upozornění na možnou nebezpečnou situaci, která může vést ke vzniku věcných škod.
Bezpečnostní pokyny
Pravidelně kontrolujte akumulátorový blok, zda není poškozený. Nepoužívejte žádné poškozené
akumulátorové bloky.
Před každou údržbou a ošetřováním vyjměte z přístroje akumulátorový blok.
Nevystavujte akumulátorový blok mechanickému zatížení.
Chraňte akumulátorový blok před pádem.
background
Čeština 107
Akumulátorový blok neponořujte do vody ani jej nedržte pod proudem vody.
Nepoužívejte, nenabíjejte nebo neskladujte akumulátorový blok v mokrém nebo znečištěném stavu.
Pokud se akumulátorový blok namočí, ihned jej osušte. Zajistěte, aby na připojovací zástrčce nezůstala žádná
vlhkost.
Akumulátorový blok neskladujte ve vlhkém nebo mokrém prostředí.
Akumulátorový blok nabíjejte pouze v robotické sekačce RCX.
Pokud během nabíjení zaznamenáte poruchu, neobvyklý zápach nebo zahřívání, odpojte nabíječku ze sítě a
akumulátorový blok od nabíječky. Akumulátorový blok a nabíječku okamžitě zlikvidujte a dodržujte příslušné
předpisy pro přepravu a likvidaci odpadu.
Akumulátorový blok nepoužívejte, nenabíjejte ani neskladujte ve výbušném prostředí nebo v blízkosti
hořlavých předmětů.
Nevhazujte akumulátorové bloky do ohně.
Chraňte akumulátorový blok před horkem, ostrými hranami, olejem, rozpouštědly, čisticími prostředky a
pohyblivými částmi přístroje.
Nebezpečí zkratu. Chraňte př
ipojovací zástrčku akumulátorového bloku před kovovými díly a neukládejte je
společně s kovovými díly.
Neotevírejte akumulátorový blok. Opravy svěřujte pouze odbornému personálu.
Vyvarujte se kontaktu s tekutinou vytékající z vadných akumulátorů. V případě kontaktu tekutinu ihned
opláchněte vodou a při kontaktu s očima se navíc poraďte s lékařem.
Akumulátorový blok po skončení jeho životnosti zlikvidujte v souladu s platnými předpisy.
Bezpečnostní pokyny k přepravě
Na lithium-iontovou baterii se vztahují požadavky zákona o nebezpečných věcech.
Nepoškozený a funkční akumulátorový blok může uživatel přepravovat v oblastech veřejného přepravy bez dalších
požadavků.
Při přepravě třetími stranami (přepravní společností) dbejte na zvláštní požadavky na obal a označování.
Akumulátorový blok zasílejte pouze v případě, že není poškozený kryt.
background
108 Čeština
Odkryté kontakty zalepte.
Akumulátorový blok pevně a bezpečně zabalte. Akumulátorový blok se nesmí v obalu pohybovat.
NEBEZPEČÍ
Vadný nebo nefunkční akumulátorový blok nesmí být zaslán a musí být zlikvidován na místě v souladu s
platnými předpisy.
Dodržujte místní národní předpisy.
Použití v souladu s určením
UPOZORNĚ
Nebezpečí výbuchu!
Zranění a škody v důsledku explodujícího akumulátorového bloku.
Nabíjejte, používejte a skladujte pouze nepoškozené a plně funkční akumulátorové bloky .
Přestavby a změny bez autorizace výrobce jsou zakázány.
Jakékoliv jiné použití je nepřípustné. Za ohrožení nastalá v důsledku nepřípustného použití nese odpovědnost sám
uživatel.
Akumulátorový blok používejte pouze s robotickou sekačkou KÄRCHER RCX.
POZOR
Nebezpečí poškození nesprávnou instalací!
Akumulátorový blok nebo robotická sekačka se mohou poškodit, pokud je akumulátorový blok nainstalován
nesprávně.
Při instalaci a vyjímání akumulátorového bloku postupujte podle upozornění a pokynů v návodu k obsluze
robotické sekačky RCX.
background
Čeština 109
Informace o nabíjení
Upozorně
Nové akumulátorové bloky jsou nabité jen zčásti a před zprovozněm je nutno je dobít na plnou kapacitu.
Akumulátorový blok lze nabíjet pouze v robotické sekačce RCX.
Upozorně
Dodržujte v každém případě pokyny k nabíjení uvedené v návodu k použití robotické sekačky.
Ochrana životního prostředí
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Nevyhazujte prosím obaly do domovního odpadu, ale odevzdejte je
k recyklaci.
Staré přístroje obsahují cenné recyklovatelné materiály, které je třeba odevzdat k zužitkování. Baterie a
akumulátorové bloky obsahují látky, které nesmí proniknout do životního prostředí. Likvidujte prosím staré
přístroje, baterie a akumulátorové bloky prostřednictvím vhodných sběrných systémů.
Dbejte legislativních doporučení pro zacházení s lithium-iontovými bateriemi. Spotřebované a vadné
akumulátorové bloky likvidujte podle platných předpisů.
Upozornění k obsaženým látkám (REACH)
Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách: www.kaercher.de/REACH
Záruka
V každé zemi platí záručpodmínky vydané naší příslušnou distribuční společností. Případné závady vašeho
přístroje odstraníme bezplatně během záruční lhůty, pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní vadou.
Vpřípadě uplatně nároků ze záruky se prosím obraťte s dokladem o koupi na svého prodejce nebo na nejbližší
autorizované pracoviště zákaznického servisu.
(Adresa viz zadní stranu)
Další informace o záruce (jsou-li k dispozici) naleznete v servisní sekci na webové stránce místního zastoupení
firmy Kärcher v části „Dokumenty ke stažení“.
background
110 Čeština
Symboly na přístroji
Přeprava a skladování
UPOZORNĚ
Nedodržení hmotnosti
Nebezpečí úrazu a poškození
Při přepravě a skladování zohledněte hmotnost akumulátorového bloku.
Akumulátorové bloky skladujte pouze v suchých vnitřních prostorách s nižší vlhkostí vzduchu a teplotou pod 20°C.
Pomoc při poruchách
Poruchy mají často jednoduché příčiny, které můžete sami odstranit pomocí následujícího přehledu. V případě
pochybností nebo při zde neuvedených poruchách se prosím obraťte na autorizovaný zákaznický servis.
Připojený přístroj nefunguje
Akumulátorový blok není správně vložen do přístroje.
1. Pro instalaci postupujte podle pokynů v návodu k použití přístroje.
Akumulátorový blok není nabitý.
1. Před použitím akumulátorový blok zcela nabijte.
Nevhazujte akumulátorový blok do ohně.
Akumulátorový blok neponořujte do vody ani jej nedržte pod proudem vody.
background
Čeština 111
Akupack je vadný.
1. Akumulátorový blok nepoužívejte, nenabíjejte ani neskladujte.
2. Akumulátorový blok ihned zlikvidujte podle předpisů.
Technické údaje
Technické změny vyhrazeny.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektrické připojení
Jmenovité napětí akumulátorového bloku V 18
Maximální napětí akumulátorového bloku V 20
Akumulátorová platforma KÄRCHER RCX
Typ akupacku Li-Ion
Jmenovitá kapacita (podle IEC/EN 61960) Ah 10
Max. dobíjecí proud A 8
Rozměry a hmotnosti
Hmotnost kg 0,8
Provozní teplota °C 5 - 45
Teplota dobíjení °C 18 - 25
Teplota skladování °C 15 - 25
Délka x šířka x výška mm 114 x 76 x 57
background
112 Slovenčina
Všeobecné pokyny
Pred prvým použitím súpravy akumulátorov si prečítajte tento pôvodný návod na obsluhu a návod na obsluhu ro-
botickej kosačky KÄRCHER RCX, v ktorej sa má používať a nabíjať súprava akumulátorov.
Všetky dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majiteľa.
Stupne nebezpečenstva
NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré vedie k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k
smrti.
VÝSTRAHA
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ťažkým fyzickým poraneniam alebo k smrti.
UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k ľahkým fyzickým poraneniam.
POZOR
Upozornenie na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vecným škodám.
Bezpečnostné pokyny
Súpravu akumulátorov pravidelne kontrolujte ohľadne poškodenia. Nepoužívajte poškodené súpravy akumu-
látorov.
Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími prácami súpravu akumulátorov vyberte z prístroja.
Súpravu akumulátorov nevystavujte mechanickému zaťaženiu.
background
Slovenčina 113
Nenechajte spadnúť súpravu akumulátorov.
Neponárajte súpravu akumulátorov do vody ani ju nedržte pod prúdom vody.
Súpravu akumulátorov nepoužívajte, nenabíjajte ani neskladujte vo vlhkom alebo znečistenom stave.
Ak sa súprava akumulátorov zamočí, okamžite ju vysušte. Dbajte na to, aby v pripojovacej zástrčke nezostala
žiadna vlhkosť.
Súpravu akumulátorov neskladujte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Súpravu akumulátorov nabíjajte iba v robotickej kosačke RCX.
Ak počas nabíjania spozorujete poruchu, neobvyklý zápach alebo teplo, odpojte nabíjačku zo siete a súpravu
akumulátorov z nabíjačky. Súpravu akumulátorov a nabíjačku okamžite zlikvidujte a postupujte podľa platných
predpisov o preprave a likvidácii.
Súpravu akumulátorov nepoužívajte, nenabíjajte ani neskladujte vo výbušnom prostredí alebo v blízkosti
horľavých predmetov.
Súpravu akumulátorov nehádžte do ohňa.
Súpravu akumulátorov chráňte pred vysokými teplotami, ostrými hranami, olejom, rozpúšťadlami, čistiacimi
prostriedkami a pohyblivými súčasťami prístroja.
Nebezpečenstvo skratu. Chráňte pripjovaciu zástrčku súpravy akumulátorov pred kovovými dielmi
a neskladujte ju spolu s kovovými dielmi.
Neotvárajte súpravu akumulátorov. Opravy smie vykonávať iba odborný personál.
Zabráňte kontaktu s kvapalinou unikajúcou z poškodených akumulátorov. V prípade kontaktu okamžite oplách-
nite kvapalinu vodou a pri zasiahnutí očí navyše vyhľadajte lekársku pomoc.
Súpravu akumulátorov zlikvidujte na konci životnosti v súlade s platnými predpismi.
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa prepravy
Lítium-iónový akumulátor podlieha požiadavkám predpisov o nebezpečnom tovare.
Používateľ môže nepoškodenú a funkčnú súpravu akumulátorov prepravovať vo verejnom dopravnom priestore
bez akýchkoľvek ďalších obmedzení alebo podmienok.
background
114 Slovenčina
Pri zasielaní prostredníctvom cudzích subjektov (prepravných spoločností) dodržiavajte špeciálne požiadavky na
balenie a označenie.
Súpravu akumulátorov posielajte len vtedy, ak nemá poškodený kryt.
Prelepte obnažené kontakty.
Súpravu akumulátorov zabaľte pevne a bezpečne. Súprava akumulátorov sa nesmie v obale pohybovať.
NEBEZPEČENSTVO
Poškodená alebo nefunkčná súprava akumulátorov sa nesmie odosielať a je nutné ju správnym spôsobom zlik-
vidovať na mieste v súlade s platnými predpismi.
Dodržiavajte vnútroštátne predpisy.
Používanie v súlade s účelom
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo výbuchu!
Zranenia a poškodenia explodujúcou súpravou akumulátorov.
Nabíjajte, používajte a skladujte iba nepoškodené a plne funkčné súpravy akumulátorov.
Prestavby a zmeny, ktoré výrobca nepovolil, sú zakázané.
Akékoľvek iné používanie je neprípustné. Za ohrozenia, ktoré vznikajú v dôsledku neprípustného použitia, je zod-
povedný používateľ.
Súpravu akumulátorov používajte len s robotickou kosačkou KÄRCHER RCX.
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia spôsobeného nesprávnou inštaláciou!
Súprava akumulátorov alebo robotická kosačka sa môžu pri nesprávnej inštalácii poškodiť.
Pri montáži a demontáži súpravy akumulátorov postupujte podľa upozornení a pokynov v návode na obsluhu ro-
botickej kosačky RCX.
background
Slovenčina 115
Informácie o procese nabíjania
Upozornenie
Nové súpravy akumulátorov sú len predbežne nabité a pred prvým použitím sa musia celkom nabiť.
Súpravu akumulátorov je možné nabíjať iba v robotickej kosačke RCX.
Upozornenie
Bezpodmienečne dodržiavajte pokyny k nabíjaniu uvedené v návode na obsluhu robotickej kosačky.
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly neodhadzujte do domového odpadu, odovzdajte ich na recyk-
láciu.
Opotrebované zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály, ktoré by sa mali odovzdať na opätovné
využitie. Batérie a súpravy akumulátorov obsahujú látky, ktoré sa nesmú dostať do životného prostredia.
Opotrebované prístroje, batérie a súpravy akumulátorov zlikvidujte prostredníctvom vhodných zberných sys-
témov.
Dbajte na odporúčania zákonodarcov týkajúce sa manipulácie s lítium-iónovými akumulátormi. Opotrebované a
poškodené súpravy akumulátorov zlikvidujte podľa platných predpisov.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné poruchy
vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chy-
by. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe obráťte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované
servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
background
116 Slovenčina
Ďalšie informácie o záruke (ak sú k dispozícii) nájdete v sekcii Servis na vašej miestnej webovej stránke Kärcher
v časti „Na stiahnutie“.
Symboly na prístroji
Preprava a skladovanie
UPOZORNENIE
Nerešpektovanie hmotnosti
Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia
Pri skladovaní a preprave dbajte na hmotnosť súpravy akumulátorov.
Súpravy akumulátorov skladujte len v suchých vnútorných priestoroch s nízkou vlhkosťou vzduchu a teplotou do
20°C.
Pomoc pri poruchách
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú môžete pomocou nasledujúceho prehľadu sami odstrániť. V prípade
pochybností pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa prosím obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.
Pripojený prístroj nefunguje
Súpravu akumulátorov nehádžte do ohňa.
Neponárajte súpravu akumulátorov do vody ani ju nedržte pod prúdom vody.
background
Slovenčina 117
Súprava akumulátorov nie je správne vložená do prístroja.
1. Pri montáži dodržiavajte pokyny v návode na obsluhu prístroja.
Súprava akumulátorov nie je nabitá.
1. Pred použitím súpravu akumulátorov úplne nabite.
Súprava akumulátorov je poškodená.
1. Súpravu akumulátorov nepoužívajte, nenabíjajte ani neskladujte.
2. Súpravu akumulátorov okamžite zlikvidujte v zmysle predpisov.
Technické údaje
Technické zmeny vyhradené.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Elektrická prípojka
Menovité napätie súpravy akumulátorov V 18
Maximálne napätie súpravy akumulátorov V 20
Akumulátorová platforma KÄRCHER RCX
Typ súpravy akumulátorov Li-Ion
Menovitá kapacita (podľa IEC/EN 61960) Ah 10
Nabíjací prúd, max. A 8
Rozmery a hmotnosti
Hmotnosť kg 0,8
Prevádzková teplota °C 5 - 45
Nabíjacia teplota °C 18 - 25
Skladovacia teplota °C 15 - 25
Dĺžka x šírka x výška mm 114 x 76 x 57
background
118 Slovenščina
Splošni napotki
Pred prvo uporabo paketa akumulatorskih baterij preberite ta originalna navodila za uporabo in navodila za upo-
rabo robotske kosilnice RCX KÄRCHER, s katero boste uporabljali in polnili paket akumulatorskih baterij.
Vse knjižice shranite za poznejšo uporabo ali za naslednjega uporabnika.
Stopnje nevarnosti
NEVARNOST
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
OPOZORILO
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči težke telesne poškodbe ali smrt.
PREVIDNOST
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči lahke telesne poškodbe.
POZOR
Označuje potencialno nevarno situacijo, ki lahko povzroči materialno škodo.
Varnostna navodila
Redno preverjajte, ali je paket akumulatorskih baterij poškodovan. Poškodovanih paketov akumulatorskih ba-
terij ne uporabljajte.
Pred vsemi postopki vzdrževanja in nege paket akumulatorskih baterij odstranite iz naprave.
Paketa akumulatorskih baterij ne izpostavljajte mehanskim obremenitvam.
Pazite, da paket akumulatorskih baterij ne pade na tla.
background
Slovenščina 119
Paketa akumulatorskih baterij ne potapljajte v vodo in ga ne držite pod vodnim curkom.
Ne uporabljajte, polnite ali shranjujte mokrega ali umazanega paketa akumulatorskih baterij.
●Če se paket akumulatorskih baterij zmoči, ga takoj posušite. Pazite, da na priključnem vtiču ne ostane vlaga.
Paketa akumulatorskih baterij ne shranjujte v vlažnem ali mokrem okolju.
Paket akumulatorskih baterij polnite samo v robotski kosilnici RCX.
●Če med polnjenjem opazite napako, nenavaden vonj ali sproščanje vročine, polnilnik odklopite iz omrežja, pa-
ket akumulatorskih baterij pa iz polnilnika. Paket akumulatorskih baterij in polnilnik takoj odstranite in upošte-
vajte veljavne predpise o transportu in odstranjevanju.
Paketa akumulatorskih baterij ne uporabljajte, polnite ali shranjujte v eksplozivnem okolju ali v bližini gorljivih
predmetov.
Paketov akumulatorskih baterij ne vrzite v ogenj.
Paket akumulatorskih baterij zaščitite pred vročino, ostrimi robovi, oljem, topili, čistili in premikajočimi se deli
naprave.
Nevarnost kratkega stika. Priključni vtič paketa akumulatorskih baterij zaščitite pred kovinskimi deli in ga ne
shranjujte skupaj s kovinskimi deli.
Paketa akumulatorskih baterij ne odpirajte. Popravila naj izvajajo samo strokovnjaki.
Ne dotikajte se tekočine, ki izteka iz okvarjenih akumulatorskih baterij. Tekočino ob stiku nemudoma sperite z
vodo. Ob stiku z očmi dodatno poiščite zdravniško pomoč.
Paket akumulatorskih baterij po koncu njegove življenjske dobe odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
Varnostna navodila za transport
Litij-ionska akumulatorska baterija je skladna z zahtevami za prevoz nevarnih snovi.
Nepoškodovan in delujoč paket akumulatorskih baterij lahko uporabnik brez dodatnih zahtev prevaža po javnih
prometnih poteh.
Kadar izdelek pošiljajo tretje osebe (transportna podjetja), je treba upoštevati posebne zahteve glede pakiranja in
označevanja.
Paket akumulatorskih baterij pošiljajte samo, če je ohišje nepoškodovano.
background
120 Slovenščina
Izpostavljene stike prelepite.
Paket akumulatorskih baterij dobro zapakirajte. Paket akumulatorskih baterij se ne sme premikati v embalaži.
NEVARNOST
Poškodovanega ali nedelujočega paketa akumulatorskih baterij ni dovoljeno pošiljati in ga je treba ustrezno
odstraniti na kraju samem v skladu z veljavnimi predpisi.
Upoštevajte nacionalne predpise.
Namenska uporaba
PREVIDNOST
Nevarnost eksplozije!
Telesne poškodbe in materialna škoda zaradi eksplozije paketa akumulatorskih baterij.
Polnite, uporabljajte in shranjujte samo nepoškodovane in popolnoma delujoče pakete akumulatorskih baterij.
Predelave ali spremembe, ki jih ni odobril proizvajalec, so prepovedane.
Vsaka druga uporaba je nedovoljena. Za nevarnosti, ki nastanejo zaradi nedovoljene uporabe, odgovarja uporab-
nik.
Baterijski paket uporabljajte samo z robotsko kosilnico RCX KÄRCHER.
POZOR
Nevarnost poškodovanja zaradi napačne namestitve!
Če je paket akumulatorskih baterij nepravilno nameščen, se lahko poškoduje paket akumulatorskih baterij ali robot-
ska kosilnica.
Pri nameščanju in odstranjevanju paketa akumulatorskih baterij upoštevajte opombe in navodila iz navodil za upo-
rabo robotske kosilnice RCX.
background
Slovenščina 121
Informacije o postopku polnjenja
Napotek
Novi paketi akumulatorskih baterij so le deloma napolnjeni, zato jih je treba pred prvo uporabo povsem napolniti.
Paket akumulatorskih baterij lahko polnite samo v robotski kosilnici RCX.
Napotek
Poleg tega morate upoštevati napotke za polnjenje v navodilih za uporabo robotske kosilnice.
Zaščita okolja
Pakirni material je mogoče reciklirati. Pakirnega materiala ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč
v zabojnike za recikliranje.
Stare naprave vsebujejo dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti. Baterije in pa-
keti akumulatorskih baterij vsebujejo snovi, ki ne smejo pristati v okolju. Stare naprave, baterije in pakete
akumulatorskih baterij zato oddajte v ustrezni zbirni center.
Upoštevajte priporočila zakonodajalca glede ravnanja z litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami. Obrabljene
in okvarjene pakete akumulatorskih baterij odstranite v skladu z veljavnimi predpisi.
Napotki o sestavinah (REACH)
Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu: www.kaercher.de/REACH
Garancija
V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih je izdala naša pristojna prodajna družba. V garancijskem roku bodo
morebitne motnje v delovanju naprave odpravljene brezplačno, če je njihov vzrok napaka v materialu ali napaka v
izdelavi. Pri uveljavljanju garancije zagotovite dokazilo o nakupu in stopite v stik s prodajalcem ali najbližjim servi-
som.
Naslov najdete na hrbtni strani.
Dodatne garancijske informacije (če so na voljo) so na voljo na servisnem območju na lokalni spletni strani podjetja
Kärcher v razdelku "Prenosi".
background
122 Slovenščina
Simboli na napravi
Transport in shranjevanje
PREVIDNOST
Neupoštevanje teže
Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode
Pri transportu in shranjevanju upoštevajte težo paketa akumulatorskih baterij.
Pakete akumulatorskih baterij hranite samo v suhih notranjih prostorih, kjer je vlažnost zraka nižja in pri temperaturi
pod 20 °C.
Pomoč pri motnjah
Motnje imajo pogosto enostavne vzroke, ki jih lahko s pomočjo naslednjega pregleda odpravite sami. Pri dvomih
ali motnjah, ki tukaj niso navedene, stopite v stik s pooblaščeno servisno službo.
Priključena naprava ne deluje
Paket akumulatorskih baterij ni pravilno vstavljena v napravo.
1. Za vgradnjo upoštevajte opombe v navodilih za uporabo naprave.
Paketa akumulatorskih baterij ne vrzite v ogenj.
Paketa akumulatorskih baterij ne potapljajte v vodo in ga ne držite pod vodnim curkom.
background
Slovenščina 123
Paket akumulatorskih ni napolnjen.
1. Pred uporabo povsem napolnite paket akumulatorskih baterij.
Paket akumulatorskih baterij je pokvarjen.
1. Paketa akumulatorskih baterij ne uporabljajte, polnite ali shranjujte.
2. Paket akumulatorskih baterij takoj odvrzite v skladu s predpisi.
Tehnični podatki
Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih podatkov.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Električni priključek
Nazivna napetost paketa akumulatorskih baterij V 18
Največja napetost paketa akumulatorskih baterij V 20
Sistem akumulatorskih baterij KÄRCHER RCX
Vrsta paketa akumulatorskih baterij Li-Ion
Nazivna zmogljivost (v skladu z IEC/EN 61960) Ah 10
Največji napajalni tok A 8
Mere in mase
Teža kg 0,8
Obratovalna temperatura °C 5 - 45
Temperatura pri polnjenju °C 18 - 25
Temperatura shranjevanja °C 15 - 25
Dolžina x širina x višina mm 114 x 76 x 57
background
124 Română
Informații generale
Înainte de a utiliza pentru prima dată setul de acumulatori, citiți aceste instrucțiuni originale și instrucțiunile de func-
ționare ale mașinii robotizate de tuns iarba KÄRCHER RCX la care trebuie utilizat și încărcat setul de acumulatori.
Păstrați ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor.
Trepte de pericol
PERICOL
Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte.
AVERTIZARE
Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte.
PRECAUŢIE
Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale uşoare.
ATENŢIE
Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la pagube materiale.
Indicații privind siguranța
Verificați periodic setul de acumulatori pentru a vedea dacă este deteriorat. Nu utilizați seturi de acumulatori
deteriorate.
Scoateţi setul de acumulatori din aparat, înainte de lucrările de întreţinere şi de curăţare.
Nu supuneţi setul de acumulatori niciunei solicitări mecanice.
Nu scăpați setul de acumulatori.
background
Română 125
Nu scufundați setul de acumulatori în apă și nu îl țineți sub un jet de apă.
Nu utilizați, nu încărcați și nu depozitați setul de acumulatori, atunci când este umed sau murdar.
Dacă setul de acumulatori se udă, uscați-l imediat. Asigurați-vă că nu rămâne umezeală în fișa de conectare.
Nu depozitați setul de acumulatori într-un mediu ud sau umed.
Încărcați numai setul de acumulatori din mașina robotizată de tuns iarba RCX.
Dacă observați o defecțiune, miros neobișnuit sau dezvoltarea căldurii în timpul încărcării, deconectați încăr-
cătorul de la rețea și setul de acumulatori de la încărcător. Eliminați imediat setul de acumulatori și încărcătorul
și respecta
ți reglementările aplicabile privind transportul și eliminarea ecologică.
Nu utilizați, nu încărcați sau nu depozitați setul de acumulatori într-un mediu exploziv sau în apropierea unor
obiecte inflamabile.
Nu aruncați setul de acumulatori în foc.
Feriți setul de acumulatori de căldură, de muchii ascuțite, de ulei, solvenți, detergenți sau părți componente în
mișcare.
Pericol de scurtcircuitare. Protejați fișa de conectare a setului de acumulatori de piesele metalice și nu o depo-
zitați împreună cu piesele metalice.
Nu deschideți setul de acumulatori. Reparaţiilor pot fi efectuate doar de către personal specializat.
Evitaţi contactul cu lichidul scurs din acumulatoarele defecte. Spălaţi imediat cu apă lichidul în caz de contact
şi consultaţi un medic în cazul contactului cu ochii.
Eliminați setul de acumulatori la sfârșitul duratei de viață, în conformitate cu reglementările în vigoare.
Indicaţii de siguranţă pentru transport
Acumulatorul litiu-ion este supus cerințelor legii privind mărfurile periculoase.
Un set de acumulatori funcțional și nedeteriorat poate fi transportat de utilizator în zone de trafic public fără alte
cerințe.
La expedierea de către terți (compania de transport), vă rugăm să rețineți cerințele speciale privind ambalajul și
etichetarea.
Trimiteți setul de acumulatori numai dacă carcasa nu este deteriorată.
background
126 Română
Mascați contactele expuse.
Împachetați setul de acumulatori bine și sigur. Setul de acumulatori nu trebuie să se poată deplasa în ambalaj.
PERICOL
Un set de acumulatori defect sau nefuncțional nu trebuie expediat și trebuie eliminat la fața locului în mod eco-
logic, în conformitate cu reglementările în vigoare.
Respectați reglementările locale.
Utilizarea corespunzătoare
PRECAUŢIE
Pericol de explozie!
Vătămări corporale și deteriorări din cauza exploziei setului de acumulatori
Încărcați, utilizați și păstrați numai seturile de acumulatori nedeteriorate și complet funcționale.
Modificările și schimbările neautorizate de către producător sunt interzise.
Orice altă utilizare este nepermisă. Utilizatorul răspunde pentru pericolele generate prin utilizarea nepermisă.
Utilizați setul de acumulatori numai cu o mașină de tuns iarba robotizată KÄRCHER RCX.
ATENŢIE
Pericol de deteriorare din cauza instalării incorecte!
Setul de acumulatori sau mașina robotizată de tuns iarba pot fi deteriorate dacă setul de acumulatori este instalat
incorect.
Respectați indicațiile și informațiile din instrucțiunile de funcționare ale mașinii robotizate de tuns iarba RCX atunci
când instalați și demontați setul de acumulatori.
Informații despre procedeul de încărcare
Indicaţie
Seturile de acumulatori noi sunt doar preîncărcate și trebuie încărcate complet înainte de prima utilizare.
background
Română 127
Setul de acumulatori poate fi încărcat numai în mașina de tuns iarba robotizată RCX.
Indicaţie
Respectați întotdeauna instrucțiunile de încărcare din instrucțiunile de funcționare ale mașinii robotizate de tuns
iarba.
Protecţia mediului
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să nu aruncați ambalajul în deșeurile menajere, ci mai
degrabă să îl reciclați.
Dispozitivele vechi conțin materiale reciclabile valoroase care ar trebui reciclate. Bateriile și seturile de acu-
mulatori conțin substanțe care nu trebuie să ajungă în mediu. Vă rugăm să aruncați dispozitivele, bateriile și
seturile de acumulatori vechi folosind sisteme de colectare adecvate.
Respectaţi recomandările legale cu privire la manipularea acumulatoarele litiu-ion. Eliminați seturile de acu-
mulatori uzate și defecte în conformitate cu reglementările aplicabile.
Indicaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH
Garanţie
În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acordate de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventuale
defecțiuni survenite la aparat în perioada de garanție vor fi remediate gratuit, în limita în care sunt defecțiuni de
fabricație sau de material. Pentru a beneficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpărare la comerciantul
dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată.
(Pentru adresă, consultați pagina din spate)
Pentru mai multe informații privind garanția (dacă sunt disponibile) vă rugăm accesați meniul „Descărcări” din op-
țiunea Service al paginii web al reprezentanței Kärcher din țara dvs.
background
128 Română
Simbolurile de pe aparat
Transport și depozitare
PRECAUŢIE
Nerespectarea greutăţii
Pericol de accidentare și de deteriorare
La transport și depozitare ţineţi cont de greutatea dispozitivului.
Depozitați seturile de acumulatori doar în spații interioare uscate, cu umiditate redusă și sub 20 °C.
Remedierea defecţiunilor
Defectele au deseori cauze simple, pe care le puteţi remedia cu ajutorul următoarelor sfaturi. În caz de neclarităţi
sau pentru defecte care nu se regăsesc aici, vă rugăm să vă adresaţi serviciului autorizat pentru clienţi.
Dispozitivul conectat nu funcţionează
Setul de acumulatori nu este introdus corect în dispozitiv.
1. Pentru montare, urmați indicațiile din instrucțiunile de funcționare ale dispozitivului.
Setul de acumulatori nu este încărcat.
1. Încărcați complet setul de acumulatori înainte de utilizare.
Nu aruncați setul de acumulatori în foc.
Nu scufundați setul de acumulatori în apă și nu îl țineți sub un jet de apă.
background
Română 129
Setul de acumulatori este defect.
1. Nu utilizați, nu încărcați și nu depozitați setul de acumulatori.
2. Eliminați imediat, în mod ecologic, setul de acumulatori, conform prevederilor legale.
Date tehnice
Sub rezerva modificărilor tehnice.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Conexiune electrică
Tensiune nominală set de acumulatori V 18
Tensiunea maximă a setului de acumulatori V 20
Platformă acumulatori KÄRCHER RCX
Tip set de acumulatori Li-Ion
Capacitate nominală (conform IEC/EN 61960) Ah 10
Curent de încărcare max. A 8
Dimensiuni şi greutăţi
Greutate kg 0,8
Temperatură de funcționare °C 5 - 45
Temperatură de încărcare °C 18 - 25
Temperatură de depozitare °C 15 - 25
Lungime x Lăţime x Înălţime mm 114 x 76 x 57
background
130 Hrvatski
Opće napomene
Prije prve uporabe kompleta baterija pročitajte ove originalne upute za rad i upute za rad KÄRCHER robotske ko-
silice RCX, u kojem se komplet baterija treba koristiti i puniti.
Čuvajte sve knjižice za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Sigurnosne razine
OPASNOST
Uputa na neposredno prijeteću opasnosti koja bi mogla dovesti do teške ozljede ili smrti.
UPOZORENJE
Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do teške ozljede ili smrti.
OPREZ
Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do lakših ozljeda.
PAŽNJA
Uputa na moguću opasnu situaciju koja bi mogla dovesti do oštećenja imovine.
Sigurnosni napuci
Redovito provjeravajte oštećenje kompleta baterija. Ne upotrebljavajte oštećene komplete baterija.
Prije svih radova održavanja i njege izvadite komplet baterija iz uređaja.
Komplet baterija ne izlažite nikakvim mehaničkim opterećenjima.
Pazite da komplet baterija ne padne.
Ne uranjajte komplet baterija u vodu i ne držite ga pod mlazom vode.
background
Hrvatski 131
Ne upotrebljavajte, ne punite ili ne skladištite komplet baterija u mokrom ili zaprljanom stanju.
Ako se komplet baterija smoči, odmah ga osušite. Pazite da na priključnim utikačima ne ostane vlage.
Komplet baterija nemojte skladištiti u vlažnom ili mokrom okruženju.
Punite komplet baterija samo u robotskoj kosilici RCX.
Ako tijekom punjenja primijetite grešku, neobične mirise ili toplinu, odspojite punjač iz električne mreže te kom-
plet baterija iz punjača. Komplet baterija i punjač odmah zbrinite i pridržavajte se pritom važećih propisa o tran-
sportu i zbrinjavanju.
Ne upotrebljavajte, ne punite ili ne skladištite komplet baterija u eksplozivnom okruženju ili u blizini zapaljivih
predmeta.
Ne bacajte komplete baterija u vatru.
Zaštitite komplet baterija od vrućine, oštrih rubova, ulja, otapala, sredstava za čćenje i pokretnih dijelova ure-
đaja.
Opasnost od kratkog spoja. Zaštitite priključni utikač kompleta baterija od metalnih dijelova i nemojte ih čuvati
zajedno s metalnim dijelovima.
Ne otvarajte komplet baterija. Popravke smije izvoditi samo stručno osoblje.
Spriječite kontakt s tekućinama koje istječu iz neispravnih punjivih baterija. Kod kontakta odmah isperite teku-
ćinu vodom, a u slučaju kontakta s očima dodatno konzultirajte liječnika.
Komplet baterija zbrinite na kraju njegovog vijeka trajanja u skladu s važećim propisima.
Sigurnosni napuci za transport
Litij-ionska punjiva baterija podliježe zahtjevima pravilnika o prijevozu opasne robe.
Korisnik može bez daljnjih obveza transportirati neoštećen i funkcionalan komplet baterija u javnom prometnom
prostoru.
U slučaju otpreme od trećih strana (transportno poduzeće) obratite pozornost na posebne zahtjeve za pakiranje i
označavanje.
Komplet baterija otpremajte samo ako je njegovo kućište neoštećeno.
Zalijepite otvorene kontakte.
background
132 Hrvatski
Čvrsto i sigurno zapakirajte komplet baterija. Paket baterija ne smije se moći pomicati unutar pakiranja.
OPASNOST
Neispravan ili nefunkcionalan komplet baterija ne smije se slati i mora se zbrinuti na licu mjestu u skladu s va-
žećim propisima.
Pridržavajte se nacionalnih propisa.
Namjenska uporaba
OPREZ
Opasnost od eksplozije!
Ozljede i oštećenja uslijed eksplozije kompleta baterija.
Punite, upotrebljavajte i skladištite samo neoštećene i potpuno funkcionalne komplete baterija.
Zabranjene su preinake i izmjene koje nije odobrio proizvođač.
Zabranjen je svaki drugi oblik uporabe. Za opasnosti nastale nenamjenskom uporabom odgovara korisnik.
Koristite samo bateriju s KÄRCHER robotskom kosilicom RCX.
PAŽNJA
Opasnost od oštećenja zbog pogrešne instalacije!
Komplet baterija ili robotska kosilica mogu se oštetiti ako je komplet baterija neispravno instaliran.
Prilikom montaže i demontaže kompleta baterija, slijedite upute u priručniku za uporabu robotske kosilice RCX.
Informacije o postupku punjenja
Napomena
Novi kompleti baterija prethodno su samo djelomično napunjeni i prije prve uporabe moraju se potpuno napuniti.
Komplet baterija može se puniti samo u robotskoj kosilici RCX.
Napomena
Pridržavajte se i napomena o punjenju u uputama za uporabu robotske kosilice.
background
Hrvatski 133
Zaštita okoliša
Ambalažni se materijali mogu reciklirati. Ambalažu nemojte bacati u kućni otpad, nego je predajte na reci-
klažu.
Rabljeni uređaji sadrže vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i koji se trebaju predati na oporabu. Baterije
i kompleti baterija sadrže tvari koje ne smiju dospijeti u okoliš. Stoga Vas molimo da rabljene uređaje, baterije
i komplete baterija zbrinete putem odgovarajućih sabirnih sustava.
Pri rukovanju litij-ionskim punjivim baterijama pridržavajte se preporuka zakonodavca. Iskorištene i neisprav-
ne komplete baterija zbrinjavajte sukladno važećim propisima.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Jamstvo
U svakoj zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdala nadležna organizacija za distribuciju. Moguće kvarove na Va-
šem uređaju popravljamo besplatno unutar jamstvenog roka ako je uzrok materijalna pogreška ili pogreška u pro-
izvodnji. U slučaju koji podliježe jamstvu obratite se s potvrdom o plaćanju Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj
servisnoj službi.
(vidi adresu na poleđini)
Daljnje informacije o jamstvu (ako postoje) možete pronaći u servisnom području vaše lokalne web stranice tvrtke
Kärcher pod “Preuzimanja”.
Simboli na uređaju
Ne bacajte komplete baterija u vatru.
background
134 Hrvatski
Transport i skladištenje
OPREZ
Nepridržavanje težine
Opasnost od ozljeda i oštećenja
Pri transportu i skladištenju uzmite u obzir težinu kompleta baterija.
Komplete baterija skladištite samo u zatvorenim prostorijama s niskom vlažnosti zraka i ispod 20°C.
Otklanjanje smetnji
Smetnje često imaju jednostavne uzroke, koje možete samostalno ukloniti uz pomoć sljedećeg pregleda. Ukoliko
niste sigurni ili ako nestala smetnja nije navedena ovdje, obratite se ovlaštenoj servisnoj službi.
Priključeni uređaj ne radi
Komplet baterija nije ispravno umetnut u uređaj.
1. Za ugradnju slijedite upute u uputama za rad uređaja.
Komplet baterija nije napunjen.
1. Prije uporabe potpuno napunite komplet baterija.
Komplet baterija je neispravan.
1. Nemojte koristiti, puniti ili skladištiti komplet baterija.
2. Komplet baterija odmah zbrinite u skladu s propisima.
Ne uranjajte komplet baterija u vodu i ne držite ga pod mlazom vode.
background
Hrvatski 135
Tehnički podaci
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Električni priključak
Nazivni napon kompleta baterija V 18
Maksimalni napon kompleta baterija V 20
Platforma za baterije KÄRCHER RCX
Tip kompleta baterija Li-Ion
Nazivni kapacitet (prema IEC/EN 61960) Ah 10
Maks. struja punjenja A 8
Dimenzije i težine
Težina kg 0,8
Radna temperatura °C 5 - 45
Temperatura punjenja °C 18 - 25
Temperatura skladištenja °C 15 - 25
Duljina x širina x visina mm 114 x 76 x 57
background
136 Srpski
Opšte napomene
Pre prve upotrebe akumulatorskog pakovanja pročitajte ovo originalno uputstvo za rad i uputstvo za rad za
KÄRCHER RCX robotsku kosilicu u kojem akumulatorsko pakovanje treba da se koristi ili puni.
Sačuvajte sve knjižice za buduću upotrebu ili sledećeg vlasnika.
Stepeni opasnosti
OPASNOST
Napomena o neposrednoj opasnosti koja preti i koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
UPOZORENJE
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do teških telesnih povreda ili smrti.
OPREZ
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do lakih telesnih povreda.
PAŽNJA
Napomena o mogućoj opasnoj situaciji, koja može dovesti do materijalnih oštećenja.
Sigurnosne napomene
Redovno proveravajte da li je akumulatorsko pakovanje oštećeno. Nemojte koristiti oštećena akumulatorska
pakovanja.
Pre svih radova na održavanju i nezi, akumulatorsko pakovanje izvadite iz uređaja.
Akumulatorsko pakovanje ne izlažite nikakvim mehaničkim opterećenjima.
Nemojte ispustiti akumulatorsko pakovanje da padne.
background
Srpski 137
Ne potapajte akumulatorsko pakovanje u vodu i ne držite ga pod mlazom vode.
Nemojte koristiti, puniti ili čuvati akumulatorsko pakovanje u mokrom ili zaprljanom stanju.
Ako se akumulatorsko pakovanje skvasi, odmah ga osušite. Vodite računa o tome da na priključnom utikaču
ne ostaje vlaga.
Nemojte čuvati akumulatorsko pakovanje u vlažnom ili mokrom okruženju.
Punite akumulatorsko pakovanje samo u RCX robotskoj kosilici.
Ako prilikom punjenja primetite grešku, neobičan miris ili razvoj toplote, odvojite punjač od mreže i
akumulatorsko pakovanje od punjača. Odmah odložite na otpad akumulatorsko pakovanje i punjač i pri tom
poštujte važeće propise za transport i odlaganje na otpad.
Ne koristite, ne punite ili ne skladišptite akumulatorsko pakovanje u okruženju koje je ugroženo eksplozijom ili
u blizini zapaljivih predmeta.
Ne bacajte akumulatorska pakovanja u vatru.
Zaštitite akumulatorsko pakovanje od toplote, oštrih ivica, ulja, rastvarača, deterdženata i pokretnih delova
uređaja.
Opasnost od kratkog spoja. Zaštitite priključni utikač akumulatorskog pakovanja od metalnih delova i nemojte
ih čuvati zajedno sa metalnim delovima.
Nemojte otvarati akumulatorsko pakovanje. Popravke sme da vrši samo stručno osoblje.
Izbegavajte kontakt sa tečnostima koje ističu iz neispravnog akumulatora. U slučaju kontakta odmah vodom
isperite tečnost, a u slučaju kontakta sa očima dodatno se posavetujte sa lekarom.
Akumulatorska pakovanja, čiji je životni vek pri kraju, odložite u otpad u skladu sa važećim propisima.
Sigurnosne napomene za transport
Litijum-jonski akumulator podleže zahtevima zakona o opasnim robama.
Korisnik može neoštećeno i funkcionalno akumulatorsko pakovanje prevoziti u javnom saobraćaju bez ikakvih
dodatnih zahteva.
Prilikom otpreme od strane trećih lica (transportno preduzeće) potrebno je obratiti pažnju na posebne zahteve u
vezi sa pakovanjem i označavanjem.
background
138 Srpski
Otpremite akumulatorsko pakovanje samo ako nema oštećenja na kućištu.
Zalepite otvorene kontakte.
Akumulatorsko pakovanje spakujte čvrsto i bezbedno. Akumulatorsko pakovanje ne sme da se pomera u
ambalaži.
OPASNOST
Neispravno ili nefunkcionalno akumulatorsko pakovanje se ne sme slati i mora se odložiti u otpad na licu mesta
u skladu sa važećim propisima.
Obratite pažnju na nacionalne propise.
Namenska upotreba
OPREZ
Opasnost od eksplozije!
Povrede i oštećenja zbog eksplozije akumulatorskog pakovanja
Punite, koristite i skladištite samo neoštećena i potpuno funkcionalna akumulatorska pakovanja.
Zabranjene su modifikacije i promene koje nije odobrio proizvođač.
Svaka drugačija primena nije dozvoljena. Za opasnosti, koje nastaju kao posledica nedozvoljene upotrebe,
odgovornost snosi korisnik.
Akumulatorsko pakovanje koristite samo sa robotskom kosilicom KÄRCHER RCX.
PAŽNJA
Opasnost od oštećenja usled pogrešne instalacije!
Akumulatorsko pakovanje ili robotska kosilica mogu se oštetiti ako je akumulatorsko pakovanje nepravilno
instalirano.
Prilikom ugradnje i uklanjanja akumulatorskog pakovanja pridržavajte se uputstava i instrukcija u uputstvu za
upotrebu RCX robotske kosilice.
background
Srpski 139
Informacije o postupku punjenja
Napomena
Nova akumulatorska pakovanja su samo delimično napunjena i pre prve upotrebe moraju u potpunosti da se
napune.
Akumulatorsko pakovanje se može puniti samo u RCX robotskoj kosilici.
Napomena
Obavezno obratite pažnju na napomene o punjenju u uputstvu za robotsku kosilicu.
Zaštita životne sredine
Ambalaža može da se reciklira. Nemojte bacati ambalažu u kućni otpad, već ih dostavite na reciklažu.
Stari uređaji sadrže dragocene materijale sa mogućnošću reciklaže, koji treba da se dostave na ponovnu
preradu. Akumulatori i akumulatorska pakovanja sadrže materije koje ne smeju dospeti u životnu sredinu.
Stare uređaje, akumulatore i akumulatorska pakovanja odložite u otpad preko odgovarajućih sistema za
prikupljanje.
Obratite pažnju na preporuke zakonodavca prilikom rukovanja sa litijum-jonskim akumulatorima. Istrošena i
neispravna akumulatorska pakovanja odložite u otpad u skladu sa važećim propisima.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na: www.kaercher.de/REACH
Garancija
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je izdala naša nadležna distributivna organizacija. Sve smetnje na vašem
uređaju ćemo otkloniti besplatno u okviru garantnog roka, ukoliko je uzrok smetnje greška u materijalu ili greška u
proizvodnji. U slučaju koji podleže garanciji obratite se sa dokazom o kupovini vašem prodavcu ili najbližoj
ovlašćenoj lokaciji servisne službe.
(Adresu vidi na poleđini)
background
140 Srpski
Dodatne informacije o garanciji (ako postoje) možete pronaći u servisnom delu vaše lokalne Kärcher internet
stranice pod opcijom „Preuzimanja“.
Simboli na uređaju
Transport i skladištenje
OPREZ
Zanemarivanje težine
Opasnost od povreda i oštećenja
Prilikom transporta i skladištenja obratiti pažnju na težinu akumulatorskog pakovanja.
Akumulatorska pakovanja skladištite samo u suvim unutrašnjim prostorima sa niskom vlažnosti vazduha i
temperaturom ispod 20°C.
Otklanjanje smetnji
Smetnje često imaju jednostavne uzroke, koje možete samostalno otkloniti uz pomoć sledećeg pregleda. Ukoliko
niste sigurni ili ako nestala smetnja nije navedena ovde, obratite se ovlašćenoj servisnoj službi.
Priključeni uređaj ne funkcioniše
Nemojte bacati akumulatorsko pakovanje u vatru.
Ne potapajte akumulatorsko pakovanje u vodu i ne držite ga pod mlazom vode.
background
Srpski 141
Akumulatorsko pakovanje nije pravilno postavljeno u uređaju.
1. Obratite pažnju na napomene u uputstvu za rad u vezi sa ugradnjom uređaja.
Akumulatorsko pakovanje je napunjeno.
1. Akumulatorsko pakovanje potpuno napunite pre upotrebe.
Akumulatorsko pakovanje je neispravno.
1. Nemojte koristiti, puniti ili skladištiti akumulatorsko pakovanje.
2. Akumulatorsko pakovanje odmah propisno odložiti u otpad.
Tehnički podaci
Zadržavamo pravo na tehničke podatke.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Električni priključak
Nominalni napon akumulatorskog pakovanja V 18
Maksimalni napon akumulatorskog pakovanja V 20
Platforma akumulatora KÄRCHER RCX
Tip akumulatorskog pakovanja Li-Ion
Nominalni kapacitet (prema propisu IEC/EN 61960) Ah 10
Struja punjenja maks. A 8
Dimenzije i težine
Težina kg 0,8
Radna temperatura °C 5 - 45
Temperatura punjenja °C 18 - 25
Temperatura skladištenja °C 15 - 25
Dužina x širina x visina mm 114 x 76 x 57
background
142 Ελληνικά
Γενικές υποδείξεις
Πριν από την πρώτη χρήση της μπαταρίας διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης καθώς και το εγχειρίδιο
χρήσης της ρομποτικής χλοοκοπτικής μηχανής, όπου πρόκειται να χρησιμοποιείται και να φορτίζεται η μπαταρία.
Φυλάξτε όλα τα βιβλιαράκια για μεταγενέστερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Διαβαθμίσεις κινδύνων
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Υπόδειξη άμεσου κινδύνου, ο οποίος οδηγεί σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρείς τραυματισμούς.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Υπόδειξη πιθανώς επικίνδυνης κατάστασης, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημίες.
Οδηγίες ασφαλείας
Ελέγχετε τακτικά τη συστοιχία μπαταριών για τυχόν ζημιές. Μην χρησιμοποιείτε χαλασμένες μπαταρίες.
●Πριν από κάθε εργασία συντήρησης και επισκευής αφαιρείτε την μπαταρία από τη συσκευή.
●Μην ασκείτε μηχανικές καταπονήσεις στην μπαταρία.
●Μην αφήσετε τη συστοιχία μπαταριών να πέσει.
●Μην βυθίζετε τη συστοιχία μπαταριών σε νερό και μην την κρατάτε κάτω από
ριπή νερού.
background
Ελληνικά 143
●Μην χρησιμοποιείτε, φορτίζετε ή αποθηκεύετε την μπαταρία, όταν είναι βρεγμένη ή βρώμικη.
●Εάν η τη συστοιχία μπαταριών βραχεί, στεγνώστε την αμέσως. Βεβαιωθείτε ότι δεν παραμένει υγρασία στο φις
σύνδεσης.
●Μην αποθηκεύετε τη συστοιχία μπαταριών σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον.
Φορτίζετε τη μπαταρία μόνο στο ρομποτικό χλοοκοπτικό RCX.
●Εάν παρατηρήσετε σφάλμα, ασυνήθιστη οσμή
ή θερμότητα κατά τη φόρτιση, αποσυνδέστε τον φορτιστή από
το δίκτυο και τη συστοιχία μπαταριών από τον φορτιστή. Απορρίψτε αμέσως τη συστοιχία μπαταριών και τον
φορτιστή και ακολουθήστε τους ισχύοντες κανονισμούς για τη μεταφορά και απόρριψη.
●Μην χρησιμοποιείτε, φορτίζετε ή αποθηκεύετε τη συστοιχία μπαταριών σε εκρηκτικό περιβάλλον ή κοντά σε
εύφλεκτα αντικείμενα.
●Μην πετάτε τη συστοιχία μπαταριών στη φωτιά.
●Προστατέψτε την μπαταρία από θερμότητα, αιχμηρές άκρες, λάδια, διαλύτες, καθαριστικά και κινούμενα μέρη
της συσκευής.
●Κίνδυνος βραχυκυκλώματος. Προστατέψτε το φις σύνδεσης της μπαταρίας από μεταλλικά εξαρτήματα και μην
το αποθηκεύετε μαζί με τέτοια εξαρτήματα.
●Μην ανοίγετε την μπαταρία. Οι επιδιορθώσεις πρέπει να
γίνονται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό.
●Αποφεύγετε την επαφή με υγρά που έχουν διαρρεύσει από ελαττωματικές μπαταρίες. Εάν έρθετε σε επαφή με
το υγρό, ξεπλύνετε αμέσως την περιοχή με νερό και, σε περίπτωση επαφής με τα μάτια, συμβουλευτείτε
επιπλέον έναν ιατρό.
Απορρίψτε τη συστοιχία μπαταριών στο τέλος της διάρκειας ζωής της
σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς.
Υποδείξεις ασφαλείας για τη μεταφορά
Η μπαταρία ιόντων λιθίου συμφωνεί με τις απαιτήσεις για τα επικίνδυνα προϊόντα.
Η λειτουργική και άφθαρτη συστοιχία μπαταριών μπορεί να μεταφέρεται από τον χρήστη χωρίς επιπλέον όρους
στον δημόσιο χώρο μεταφορών.
Κατά την αποστολή από τρίτους (εταιρίες μεταφορών), τηρείτε τις ειδικές απαιτήσεις συσκευασίας και σήμανσης.
background
144 Ελληνικά
Η συστοιχία μπαταριών να αποστέλνεται μόνο με ανέπαφο περίβλημα.
Καλύψτε τις εκτιθέμενες επαφές.
Συσκευάζετε τη συστοιχία μπαταριών γερά και με ασφάλεια. Η συστοιχία μπαταριών δεν πρέπει να μπορεί να
κινείται μέσα στη συσκευασία.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Δεν πρέπει να αποστέλλεται ελαττωματική ή μη λειτουργική μπαταρία και πρέπει να απορρίπτεται επί τόπου
σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Τηρείτε τους εθνικούς κανόνες.
Προβλεπόμενη χρήση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος έκρηξης!
Τραυματισμοί και ζημιές από έκρηξη μπαταρίας.
Φορτίστε, χρησιμοποιήστε και αποθηκεύστε μόνο άθικτες και πλήρως λειτουργικές μπαταρίες.
Απαγορεύονται οι τροποποιήσεις και οι αλλαγές που δεν είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση δεν επιτρέπεται. Την ευθύνη για κινδύνους που προκύπτουν από τη μη επιτρεπόμενη
χρήση την φέρει ο χρήστης.
Χρησιμοποιείτε τη συστοιχία μπαταρίας μόνο με ένα ρομποτικό χλοοκοπτικό KÄRCHER RCX.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος ζημιάς από λανθασμένη τοποθέτηση!
Η συστοιχία μπαταρίας ή το ρομποτικό χλοοκοπτικό μπορούν να πάθουν ζημιά εάν η μπαταρία τοποθετηθεί
λανθασμένα.
Κατά την τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας τηρείτε τις υποδείξεις και τις οδηγίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας
του ρομποτικού χλοοκοπτικού RCX.
background
Ελληνικά 145
Πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία φόρτισης
Υπόδειξη
Οι νέες μπαταρίες είναι μόνο προφορτισμένες και πρέπει να φορτιστούν πλήρως πριν από την πρώτη χρήση.
Η μπαταρία μπορεί να φορτίζεται μόνο στο ρομποτικό χλοοκοπτικό RCX.
Υπόδειξη
Τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις για τη φόρτιση στο εγχειρίδιο λειτουργίας του ρομποτικού χλοοκοπτικού.
Προστασία του περιβάλλοντος
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τις συσκευασίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά σε
ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Οι παλιές συσκευές περιέχουν πολύτιμα ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να διατίθενται για
ανακύκλωση. Οι απλές και επαναφορτιζόμενες μπαταρίες περιέχουν υλικά, τα οποία δεν επιτρέπεται να
καταλήξουν στο περιβάλλον. Για τον λόγο αυτόν
, πετάτε τις άχρηστες συσκευές, τις απλές και
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
Λαμβάνετε υπόψη τις νομικές συστάσεις σχετικά με τη μεταχείριση των μπαταριών ιόντων λιθίου. Ανακυκλώνετε
τις μεταχειρισμένες και χαλασμένες συστοιχίες μπαταριών σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς.
Υποδείξεις σχετικά με συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες σχετικά με τα συστατικά θα βρείτε
στη διεύθυνση: www.kaercher.de/REACH
Εγγύηση
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι εκδίδονται από την αρμόδια εταιρεία διανομής μας. Τυχόν βλάβες
στη συσκευή σας επιδιορθώνονται από εμάς χωρίς χρέωση εντός της προθεσμίας εγγύησης, εφόσον οφείλονται
σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής. Σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας ή στο πλησιέστερο
εξουσιοδοτημένο συνεργείο, προσκομίζοντας το
παραστατικό της αγοράς.
(για διευθύνσεις βλέπε την πίσω σελίδα)
background
146 Ελληνικά
Περαιτέρω πληροφορίες για την εγγύηση (εάν υπάρχουν) θα βρείτε στην καρτέλα σέρβις της τοπικής ιστοσελίδας
της Kärcher στην ενότητα "Downloads".
Σύμβολα επάνω στη συσκευή
Μεταφορά και αποθήκευση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος
Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιάς
Κατά τη μεταφορά και αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος της μπαταρίας.
Αποθηκεύετε τις μπαταρίες μόνο σε ξηρούς εσωτερικούς χώρους με χαμηλή ατμοσφαιρική υγρασία και κάτω από
20°C.
Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης
Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτίες, τις οποίες μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας με τη βοήθεια
του ακολούθου πίνακα. Σε περίπτωση αμφιβολίας ή σε περίπτωση βλάβης που δεν αναφέρεται εδώ παρακαλούμε
να απευθύνεστε στο εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών.
Η συνδεδεμένη συσκευή δεν λειτουργεί
Μην πετάτε τη συστοιχία μπαταριών στη φωτιά.
Μην βυθίζετε την μπαταρία σε νερό και μην την κρατάτε κάτω από ριπή νερού.
background
Ελληνικά 147
Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά στη συσκευή.
1. Για την τοποθέτηση, ακολουθήστε τις οδηγίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας της συσκευής.
Η μπαταρία δεν είναι φορτισμένη.
1. Φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν από τη χρήση.
Η μπαταρία είναι ελαττωματική.
1. Μην χρησιμοποιείτε, φορτίζετε και μην αποθηκεύετε την μπαταρία.
2. Απορρίψτε αμέσως τη συστοιχία μπαταριών
με ορθό τρόπο.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Ηλεκτρική σύνδεση
Ονομαστική τάση συστοιχίας μπαταριών V18
Μέγιστη τάση της μπαταρίας V20
Πλατφόρμα μπαταριών KÄRCHER RCX
Τύπος συστοιχίας μπαταριών Li-Ion
Ονομαστική χωρητικότητα (κατά IEC/EN 61960) Ah 10
Μέγιστο ρεύμα φόρτισης A8
Διαστάσεις και βάρη
Βάρος kg 0,8
Θερμοκρασία λειτουργίας °C 5 - 45
Θερμοκρασία φόρτισης °C 18 - 25
Θερμοκρασία αποθήκευσης °C 15 - 25
Μήκος x πλάτος x ύψος mm 114 x 76 x 57
background
148 Русский
Общие указания
Перед первым использованием аккумуляторного блока следует ознакомиться с данным оригинальным
руководством по эксплуатации и руководством по эксплуатации робота-газонокосилки KÄRCHER RCX, в
котором должен использоваться и заряжаться аккумуляторный блок.
Сохранять все брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Степень опасности
ОПАСНОСТЬ
Указание относительно непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым
травмам или к смерти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к
тяжелым травмам или к смерти.
ОСТОРОЖНО
Указание на потенциально опасную ситуацию, которая может привести к получению легких травм.
ВНИМАНИЕ
Указание относительно возможной потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за
собой материальный ущерб.
background
Русский 149
Указания по технике безопасности
●Регулярно проверяйте аккумуляторный блок на предмет повреждений. Не использовать поврежденные
аккумуляторные блоки.
Перед проведением любых работ по техобслуживанию и уходу извлечь аккумуляторный блок из
устройства.
●Не подвергать аккумуляторный блок механическим нагрузкам.
●Не допускать падения аккумуляторного блока.
●Не погружать аккумуляторный блок в воду и не держать его под струей воды.
●Не использовать
, не заряжать и не хранить аккумуляторный блок во влажном или загрязненном
состоянии.
Если аккумуляторный блок намок, немедленно высушить его. Убедитесь, что в соединительном
штекере не осталось влаги.
●Не храните аккумуляторный блок во влажных и мокрых условиях.
Заряжайте аккумуляторный блок только в роботе-газонокосилке RCX.
Если во время зарядки обнаруживается неисправность, необычный
запах или выделение тепла,
следует отключить зарядное устройство от сети, а аккумуляторный блок от зарядного устройства.
Немедленно утилизировать аккумуляторный блок и зарядное устройство, соблюдая применимые
предписания по транспортировке и утилизации.
●Не использовать, не заряжать и не хранить аккумуляторный блок во взрывоопасной среде или вблизи
легковоспламеняющихся предметов.
●Не бросать аккумуляторные блоки в
огонь.
Защищать аккумуляторный блок от высоких температур, острых краев, масла, растворителей,
чистящих средств и подвижных деталей устройства.
●Опасность короткого замыкания. Защищайте соединительный штекер аккумуляторного блока от
металлических деталей и не храните его вместе с металлическими деталями.
●Не открывать аккумуляторный блок. Поручать выполнение ремонта только специалистам.
background
150 Русский
Избегать контакта с вытекающей из поврежденных аккумуляторов жидкостью. В случае контакта сразу
же смыть жидкость водой, а при попадании в глаза дополнительно проконсультироваться с врачом.
Утилизировать аккумуляторный блок по истечении срока его службы в соответствии с действующими
нормами.
Указания по технике безопасности для транспортировки
На литий-ионный аккумулятор распространяются требования законодательства об опасных грузах.
Неповрежденный и работоспособный аккумуляторный блок может транспортироваться пользователем по
дорогам общего пользования без дополнительных ограничений.
При перевозке третьими лицами (транспортными компаниями) соблюдать особые требования к упаковке и
маркировке.
Отправлять аккумуляторный блок только с неповрежденным корпусом.
Приклеить свободные контакты.
Упаковывать аккумуляторный блок
плотно и надежно. Аккумуляторный блок не должен перемещаться в
упаковке.
ОПАСНОСТЬ
Поврежденный или неработоспособный аккумуляторный блок нельзя отправлять, его необходимо
утилизировать на месте в соответствии с действующими предписаниями.
Соблюдать национальные нормы.
Использование по назначению
ОСТОРОЖНО
Опасность взрыва!
Травмы и повреждения в результате взрыва аккумуляторного блока.
Заряжайте, используйте и храните только неповрежденные и полностью функциональные
аккумуляторные блоки.
background
Русский 151
Запрещено выполнять переоборудование и вносить неразрешенные производителем изменения.
Любое другое использование недопустимо. За риски, связанные с недопустимым использованием,
ответственность несет пользователь.
Используйте аккумуляторный блок только с роботом-газонокосилкой KÄRCHER RCX.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения в результате неправильной установки!
Аккумуляторный блок или робот-газонокосилка может быть поврежден, если аккумуляторный блок
установлен неправильно.
При установке и снятии аккумуляторного блока следуйте указаниям, приведенным в руководстве по
эксплуатации робота-газонокосилки RCX.
Информация о процессе зарядки
Примечание
Новые аккумуляторные блоки имеют только предварительный заряд и должны полностью заряжаться
перед первым использованием.
Аккумуляторный блок можно заряжать только в роботе-газонокосилке RCX.
Примечание
Обязательно соблюдать указания по зарядке, приведенные в руководстве по эксплуатации робота-
газонокосилки.
Защита окружающей среды
Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Просим не выбрасывать упаковки
вместе с бытовым мусором, а сдать на повторную переработку.
Отслужившие устройства содержат пригодные для вторичного использования ценные материалы,
которые подлежат вторичной переработке. Аккумуляторные батареи и аккумуляторные блоки
содержат вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. Просим провести утилизацию
background
152 Русский
отслуживших устройств, аккумуляторных батарей и аккумуляторных блоков через подходящие системы
сбора.
Соблюдать законодательные рекомендации при обращении с литий-ионными аккумуляторами.
Утилизировать использованные и неисправные аккумуляторные блоки в соответствии с действующими
предписаниями.
Указания по компонентам (REACH)
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие условия гарантии, установленные нашей дочерней сбытовой
компанией. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно,
если причина заключается в дефектах материалов или производственном браке. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию,
продавшую изделие, или
в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания.
(Адрес указан на обороте)
Дополнительную информацию о гарантии (при наличии) можно найти в области сервисного обслуживания
на местном веб-сайте Kärcher в разделе «Загрузки».
Дата выпуска отображается на заводской табличке либо в формате MM/YYYY, где MM - месяц
производства, YYYY - год производства, либо в закодированном виде.
При этом отдельные
цифры имеют следующее значение:
Пример: 30290
3 год выпуска
0 столетие выпуска
2 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30290 означает дату выпуска 09 /(2)023.
background
Русский 153
Символы на устройстве
Транспортировка и хранение
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение веса
Опасность травмирования и повреждения
Во время хранения и транспортировки учитывать вес аккумуляторного блока.
Хранить аккумуляторные блоки только в сухих помещениях с низкой влажностью и при температуре ниже
20°C.
Помощь при неисправностях
Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно
устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновении неописанных здесь неисправностей
следует обращаться в уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Подключенное устройство не работает
Аккумуляторный блок установлен в устройство неправильно.
1. Для установки следуйте указаниям в руководстве по эксплуатации устройства.
Не бросать аккумуляторный
блок в огонь.
Не погружать аккумуляторный блок в воду и не держать его под струей воды.
background
154 Русский
Аккумуляторный блок не заряжен.
1. Полностью зарядить аккумуляторный блок перед применением.
Аккумуляторный блок неисправен.
1. Не используйте, не заряжайте и не храните аккумуляторный блок.
2. Незамедлительно утилизировать аккумуляторный блок согласно предписанию.
Технические характеристики
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Электрическое подключение
Номинальное напряжение аккумуляторного блока V18
Максимальное напряжение аккумуляторного блока V20
Аккумуляторная платформа KÄRCHER RCX
Тип аккумуляторного блока Li-Ion
Номинальная емкость (согласно IEC/EN 61960) Ah 10
Зарядный ток, макс.A8
Размеры и вес
Вес kg 0,8
Рабочая температура °C 5 - 45
Температура зарядки °C 18 - 25
Температура хранения °C 15 - 25
Длина х ширина х высота mm 114 x 76 x 57
background
Українська 155
Загальні вказівки
Перед першим використанням акумуляторного блоку ознайомитись з цією оригінальною інструкцією з
експлуатації i інструкцією з експлуатації робота-газонокосарки KÄRCHER RCX, у якому має
використовуватися або заряджатися акумуляторний блок.
Зберігати всі брошури для подальшого використання або для наступного власника.
Ступінь небезпеки
НЕБЕЗПЕКА
Вказівка щодо небезпеки, яка безпосередньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вказівка щодо потенційно можливої небезпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи
смерті.
ОБЕРЕЖНО
Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отримання легких травм.
УВАГА
Вказівка щодо можливої потенційно небезпечної ситуації, що може спричинити матеріальні збитки.
Вказівки з техніки безпеки
●Регулярно перевіряйте акумуляторний блок на наявність пошкоджень. Не використовувати пошкоджені
акумуляторні блоки.
background
156 Українська
Перед проведенням будь-яких робіт з техобслуговування та догляду витягнути акумуляторний блок з
пристрою.
●Не піддавати акумуляторний блок механічним навантаженням.
●Не допускати падіння акумулятора.
●Не занурювати акумуляторний блок у воду і не тримати його під струменем води.
●Не використовувати, не заряджати і не зберігати акумуляторний блок у вологому або забрудненому
стані
.
●Якщо акумуляторний блок намоклий, негайно висушіть його. Переконайтеся, що у штекері не
залишилося вологи.
●Не зберігайте акумуляторний блок у вологих або мокрих умовах.
Заряджайте акумуляторний блок тільки в роботі-газонокосарці RCX.
●Якщо під час заряджання виявлено несправність, незвичний запах або утворення тепла, від'єднати
зарядний пристрій від мережі, а акумуляторний блок
від зарядного пристрою. Негайно утилізувати
акумуляторний блок і зарядний пристрій та дотримуватись чинних норм щодо транспортування та
утилізації.
●Не використовувати, не заряджати і не зберігати акумуляторний блок у вибухонебезпечному
середовищі або поблизу легкозаймистих предметів.
●Не кидати акумуляторні блоки у вогонь.
Захищати акумуляторний блок від високих температур, гострих країв, мастила, розчинників, миючих
засобів і рухомих деталей пристрою.
●Небезпека короткого замикання. Захищайте штекер акумуляторного блоку від металевих деталей і не
зберігайте його разом з металевими деталями.
●Не відкривати акумуляторний блок. Доручати виконання ремонту тільки спеціалістам.
●Уникайте контакту з рідиною, що витекла з пошкоджених акумуляторів. У разі контакту негайно промити
рідину водою, а у
разі потрапляння в очі додатково проконсультуватися з лікарем.
●Утилізувати акумуляторний блок після закінчення строку його служби відповідно до чинних норм.
background
Українська 157
Вказівки з техніки безпеки під час транспортування
На літій-іонний акумулятор поширюються вимоги законодавства про небезпечні вантажі.
Непошкоджений і справний акумуляторний блок може транспортуватися користувачем дорогами
загального користування без додаткових обмежень.
У разі перевезення третіми особами (транспортними компаніями) дотримуватись особливих вимог до
упаковки та маркування.
Відправляти акумуляторний блок тільки з неушкодженим корпусом.
Приклеїти вільні контакти.
Упаковувати акумуляторний блок
щільно й надійно. Акумуляторний блок не повинен переміщатися в
упаковці.
НЕБЕЗПЕКА
Несправний або нефункціональний акумуляторний блок не можна пересилати, а слід утилізувати на
місці належним чином відповідно до чинних норм.
Дотримуватися національних норм.
Використання за призначенням
ОБЕРЕЖНО
Небезпека вибуху!
Травми та пошкодження через вибух акумуляторного блока.
Заряджайте, використовуйте та зберігайте лише неушкоджені та повністю справні акумуляторні
блоки.
Переобладнання і внесення не схвалених виробником змін заборонено.
Будь-яке інше використання неприпустиме. За ризики, що виникають через неприпустиме
використання, несе відповідальність користувач.
Використовуйте акумуляторний блок тільки з роботом-газонокосаркою KÄRCHER RCX.
background
158 Українська
УВАГА
Небезпека пошкодження через неправильне встановлення!
Неправильне встановлення акумуляторного блоку може призвести до пошкодження акумуляторного
блоку або робота-газонокосарки.
Під час встановлення та зняття акумуляторного блоку дотримуйтеся вказівок та інструкцій,
наведених в інструкції з експлуатації робота-газонокосарки RCX.
Інформація про процес заряджання
Вказівка
Нові акумуляторні блоки мають тільки попередній заряд і повинні повністю заряджатися перед першим
використанням.
Акумуляторний блок можна заряджати тільки в роботі-газонокосарці RCX.
Вказівка
Обов'язково дотримуйтесь вказівок щодо заряджання, що містяться в інструкції з експлуатації робота-
газонокосарки.
Охорона довкілля
Пакувальні матеріали придатні до вторинної переробки. Не викидати пакувальні матеріали разом із
побутовим сміттям, передати їх для вторинної переробки.
Пристрої, що відпрацювали, містять цінні матеріали, які потрібно передавати на вторинну переробку.
Акумулятори та акумуляторні блоки містять речовини, які не повинні потрапляти до довкілля.
Утилізувати відпрацьовані пристрої, акумулятори та акумуляторні блоки через
відповідні системи
збору відходів.
Дотримуватись законодавчих норм щодо поводження з літій-іонними акумуляторами. Утилізувати
відпрацьовані та пошкоджені акумуляторні блоки згідно з чинними правилами.
Вказівки щодо компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті: www.kaercher.de/REACH
background
Українська 159
Гарантія
У кожній країні діють відповідні гарантійні умови, встановлені уповноваженою організацією збуту нашої
продукції в цій країні. Можливі несправності пристрою протягом гарантійного строку ми усуваємо
безкоштовно, якщо причина несправності полягає в дефектах матеріалів або виробничому браку. У разі
виникнення претензій протягом гарантійного строку прохання звертатися, маючи при собі чек про покупку,
до
торговельної організації, що продала продукт, або до найближчої уповноваженої служби сервісного
обслуговування.
(Адреси див. на звороті)
Додаткову інформацію про гарантію (за наявності) можна знайти в області сервісного обслуговування
місцевого вебсайту Kärcher у розділі «Завантаження».
Символи на пристрої
Транспортування та зберігання
ОБЕРЕЖНО
Недотримання ваги
Небезпека травмування та пошкоджень
Під час зберігання та транспортування враховувати вагу акумуляторного блоку.
Не кидати акумуляторний блок у вогонь.
Не занурюйте акумуляторний блок у воду і не тримайте його під струменем води.
background
160 Українська
Зберігайте акумуляторні блоки тільки в сухих приміщеннях з низькою вологістю повітря та за температури
нижче 20°C.
Допомога у разі несправностей
Часто пошкодження є простими, тому за допомогою наведеного нижче огляду їх можна усунути самостійно.
У разі сумніву або наявності пошкоджень, не згаданих у огляді, звертатися до авторизованої сервісної
служби.
Підключений пристрій не працює
Акумуляторний блок встановлений у пристрій неправильно.
1. Для встановлення дотримуйтесь вказівок, наведених в інструкції з експлуатації пристрою.
Акумуляторний блок
не заряджений.
1. Перед використанням повністю зарядіть акумулятор.
Акумуляторний блок пошкоджений.
1. Не використовуйте, не заряджайте і не зберігайте акумуляторний блок.
2. Негайно утилізуйте акумуляторний блок належним чином.
Технічні характеристики
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Електричне підключення
Номінальна напруга акумуляторного блока V18
Максимальна напруга акумуляторного блоку V20
Акумуляторна платформа KÄRCHER RCX
Тип акумуляторного блока Li-Ion
Номінальна ємність (відповідно до IEC/EN 61960) Ah 10
Зарядний струм макс.A8
background
Қазақша 161
Зберігається право на внесення технічних змін.
Жалпы нұсқаулар
Аккумулятор жинағын алғаш қолданар алдында, пайдалану жөніндегі осы бастапқы нұсқаулықты жəне
пайдаланылуы немесе қуатталуы тиіс KÄRCHER RCX құрылғысын пайдалану нұсқаулығын оқыңыз.
Барлық буклеттерді кейінгі пайдалану үшін немесе келесі иеленуші үшін сақтаңыз.
Қауіп деңгейлері
ҚАУІП
Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып соғатын тікелей қауіп бойынша нұсқау.
ЕСКЕРТУ
Ауыр жарақаттануға немесе өлімге апарып соғуы мүмкін қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
Розміри та вага
Вага kg 0,8
Робоча температура °C 5 - 45
Температура заряджання °C 18 - 25
Температура зберігання °C 15 - 25
Довжина x ширина x висота mm 114 x 76 x 57
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
background
162 Қазақша
АБАЙЛАҢЫЗ
Жеңіл жарақаттануға апарып соғуы ықтимал қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
Материалдық зиянға апарып соғуы ықтимал қауіпті жағдай бойынша нұсқау.
Қауіпсіздік нұсқаулары
●Қуаттағыш жинағының зақымдалмауын жүйелі түрде тексеріңіз. Зақымдалған аккумуляторлар
жинақтарын пайдаланбаңыз.
●Кез келген техникалық жұмыстарын жүргізу жəне кетер алдында аккумуляторлар жинағын құрылғыдан
суырып алыңыз.
Аккумулятор жинағына механикалық əсер етуін болдырмаңыз.
Аккумулятор жинағын құлатпаңыз.
Аккумулятор жинағын суға батырмаңыз немесе оны су ағынының астында ұстамаңыз.
Аккумулятор жинағын дымқыл немесе кір күйінде қолданбаңыз, зарядтамаңыз немесе
сақтамаңыз.
Аккумулятор жинағы суланса, оны дереу құрғатыңыз. Қуыстарында ылғал қалмағанына көз жеткізіңіз.
Аккумулятор жинағын ылғалды немесе дымқыл ортада қалдырмаңыз немесе қуаттамаңыз.
Батарея жинағын тек RCX роботты шөп шабу машинасында зарядтаңыз.
Зарядтау кезінде қатені, əдеттен тыс иістерді немесе жылудың пайда болуын байқасаңыз, зарядтау
құрылғысын электр желісінен жəне аккумулятор жинағын зарядтау құрылғысынан ажыратыңыз.
Аккумулятор жинағы мен зарядтау құрылғысын дереу кəдеге жаратыңыз жəне тасымалдау мен кəдеге
жаратуға қатысты қолданыстағы ережелерді орындаңыз.
Аккумулятор жинағын жарылу қаупі бар ортада немесе жанғыш заттардың жанында пайдаланбаңыз,
зарядтамаңыз немесе сақтамаңыз.
Аккумулятор жинақтарын отқа тастамаңыз.
Аккумулятор жинағын қызудан, өткір жиектерден, майдан, еріткіштерден, тазартқыш құралдардан жəне
жылжымалы бөліктерден сақтаңыз.
background
Қазақша 163
●Қысқа тұйықталу қаупі. Қуаттағыш жинағының қосқышын металл бөлшектерден қорғаңыз жəне оны
металл бөлшектермен бірге сақтамаңыз.
Аккумуляторлар жинағын бөлшектеуге болмайды. Жөндеу жұмыстары тек білікті қызметкерлермен
орындалады.
Ақаулы аккумулятордан аққан сұйықтықпен жанасуға жол бермеңіз. Сұйықтық тиген жағдайда бірден
сумен шайып қойыңыз да, көзге тиген жағдайда дəрігерге де қаралыңыз.
●Қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін
аккумулятор жинағын қолданыстағы ережелерге сəйкес кəдеге
жаратыңыз.
Тасымалдау барысында қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар
Литий-ион аккумуляторы қауіпті тауарлар туралы заң талаптарына сай.
Зақымдалмаған жəне ақаусыз жұмыс істейтін аккумулятор жинағын пайдаланушы қоғамдық трафик
аймағында шектеусіз тасымалдайды.
Үшінші тараптармен тасымалдау кезінде (тасымалдау компаниялары) орау мен таңбалауға қойылатын
ерекше талаптарды орындаңыз.
Корпусы бүлінбеген аккумулятор жинағын ғана жіберіңіз.
Ашық контактілерді жабыңыз.
Аккумулятор жинағын мықтап жəне қауіпсіз ораңыз. Аккумулятор
жинағы орамда қозғалмауы керек.
ҚАУІП
Ақаулы немесе жұмыс істемейтін аккумулятор жинағын жіберуге болмайды жəне оны жергілікті
нұсқауларға жəне қолданыстағы ережелерге сəйкес кəдеге жарату керек.
Ұлттық ережелерді сақтаңыз.
background
164 Қазақша
Мақсатына сəйкес қолдану
АБАЙЛАҢЫЗ
Жарылыс қаупі!
Жарылатын аккумулятор жинағынан жарақат алу жəне зақымдану.
Тек зақымданбаған жəне толық жұмыс істейтін қуаттағыш жинақтарын зарядтаңыз, пайдаланыңыз
жəне сақтаңыз.
Өндіруші рұқсат бермеген өзгерістер мен модификациялауға тыйым салынады.
Мақсаты бойынша пайдаланбауға рұқсат берілмейді. Пайдаланушы дұрыс пайдаланбау салдарынан
болатын қауіп-қатерлерге жауапты.
Қуаттағыш жинағын тек KÄRCHER RCX роботты шөп шабу машинасымен пайдаланыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫ
Дұрыс емес саптама салдарынан зақымдану қаупі!
Қуаттағыш жинағы дұрыс орнатылмаған болса, аккумулятор жинағы немесе роботты шөп шапқыш
зақымдалуы мүмкін.
Қуаттағыш жинағын орнатқанда жəне алып тастағанда, RCX роботты шөп шабу машинасының
пайдалану нұсқаулығы бойынша орындаңыз.
Қуаттау кезеңі туралы ақпарат
Нұсқау
Аккумуляторлардың жаңа жинақтары алдын ала аздап зарядталған жəне алғашқы пайдалану алдында
оларды толығымен зарядтау керек.
Батарея жинағын тек RCX роботты шөп шабу машинасында қуаттауға болады.
Нұсқау
Робот шөп шапқыштың пайдалану нұсқаулығы бойынша қуаттауды міндетті түрде орындаңыз.
background
Қазақша 165
Қоршаған ортаны қорғау
Орауыш материалдарын утилизациялауға болады. Орауыштарды қоқысқа тастамаңыз, оларды қайта
өңдеуге жіберіңіз.
Ескі құрылғыларда қайта өңдеуге болатын құнды қайта өңделетін материалдар бар. Батареялар мен
аккумулятор жинақтары қоршаған ортаға шығарылмайтын заттардан тұрады. Ескі құрылғыларды,
батареяларды жəне аккумулятор жинақтарын тиісті жинау жүйелері арқылы тастаңыз.
Литий-ионды аккумуляторларды қолданған кезде заң шығарушының ұсыныстарына назар
аударыңыз
. Қолданылған жəне ақаулы аккумулятор жинақтарын тиісті ережелерге сəйкес тастаңыз.
Құрамдағы заттар бойынша нұсқаулар (REACH)
Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы мəліметтерді мына мекенжай бойынша табуға болады:
www.kaercher.de/REACH
Кепілдік
Əр елде жергілікті дистрибьюторлар берген кепілдік шарттары қолданылады. Бұйымда материалдық
немесе өндірістік ақаулар анықталған жағдайда, ықтимал ақауларды кепілдік мерзімі ішінде ақысыз
жөндейміз. Кепілдік мерзіміне наразылықтарыңыз болса, бұйымды сатқан сауда мекемесіне немесе
жақындағы өкілетті қызмет көрсету орнына түбіртекті көрсетіп хабарласыңыз.
(Мекенжайымыз артқы бетте)
Кепілдік туралы қосымша ақпаратты (бар болса) жергілікті Kärcher веб-сайтының «Жүктеулер» бөліміндегі
қызмет көрсету бөлімінде табуға болады.
Шығару күні фирмалық тақтайшада MM/YYYY пішімінде көрсетіледі, мұнда MM - өндіріс айы, YYYY -
шығарылған жылы немесе кодталған түрде.
Жеке сандардың мағынасы келесідей болады:
Мысалы: 30290
3 Өндірілген жылы
0 Өндірілген ғасыры
background
166 Қазақша
2 Өндірілген онжылдық
9 Өндірілген айының екінші саны
0 Өндірілген айының бірінші саны
Сонымен бұл мысалда 30290 коды 09/(2)023 өндірілген күнін білдіреді.
Құрылғыдағы таңбалар
Тасымалдау жəне сақтау
АБАЙЛАҢЫЗ
Салмақтың сақталмауы
Жарақат алу жəне құрылғыны зақымдау қаупі
Тасымалдау жəне жүктеу кезінде аккумулятор жинағының салмағын ескеріңіз.
Аккумулятор жинақтарын тек ылғалдылығы төмен жəне 20°C-тан төмен құрғақ жабық жерлерде сақтаңыз.
Кедергілер болғанда көмек алу
Кемшіліктердің себебін астыда көрсетілген тізімге сəйкес Өзіңіз жоя алуыңыз мүмкін. Күдікті жағдайларда
немесе осында аталған емес себебі жағдайларда Қызмет Көрсету бөлімінің арнайы мамандарымен
хабарласыңыз.
Аккумулятор жинағын отқа тастамаңыз.
Аккумулятор жинағын суға салмаңыз немесе оны су ағынының астында ұстамаңыз.
background
Қазақша 167
Құрылғы дұрыс жұмыс істемейді
Аккумулятор жинағы дұрыс салынбаған.
1. Орнату үшін құрылғының пайдалану нұсқаулығы бойынша орындаңыз.
Аккумулятор жинағы қуатталмаған.
1. Кезекті қолданар алдында аккумулятор жинағын толығымен зарядтаңыз.
Аккумулятор жинағы жарамсыз.
1. Қуаттағыш жинағын пайдаланбаңыз, зарядтамаңыз немесе сақтамаңыз.
2. Аккумулятор жинағын одан əрі пайдаланбаңыз жəне ережеге сəйкес тастаңыз.
Техникалық сипаттамалары
Техникалық өзгертулерді енгізу құқығы бар.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Электр желісіне қосу
Аккумулятор жинағының номиналдық кернеуі V18
Аккумулятор жинағының максималды кернеуі V20
Аккумулятор платформасы KÄRCHER RCX
Аккумуляторлар жинағының типі Li-Ion
Номиналды сыйымдылық (IEC/EN 61960 бойынша)Ah 10
Максималды зарядтау тогы.A8
Өлшемдері мен өнімдер
Салмағы kg 0,8
Жұмыс температурасы °C 5 - 45
Зарядтау температурасы °C 18 - 25
Сақтау температурасы °C 15 - 25
Ұзындығы х ені х биіктігі mm 114 x 76 x 57
background
168 Български
Общи указания
Преди да използвате акумулиращата батерия за първи път, прочетете тези оригинални инструкции за
експлоатация и инструкциите за експлоатация на косачката-робот KÄRCHER RCX, в която ще се използва
и зарежда акумулиращата батерия.
Запазете всички книжки за последващо използване или за следващия собственик.
Степени на опасност
ОПАСНОСТ
Указание за непосредствена опасност, която може да доведе до тежки телесни повреди или до
смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до тежки телесни повреди или до
смърт.
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до леки телесни повреди.
ВНИМАНИЕ
Указание за възможна опасна ситуация, която може да доведе до материални щети.
Инструкции за безопасност
Редовно проверявайте батерията за повреди. Не използвайте повредени акумулиращи батерии.
●Преди всякакви работи по поддръжка и грижа изваждайте акумулиращата батерия от уреда.
background
Български 169
●Не излагайте акумулиращата батерия на механични натоварвания.
●Не оставяйте акумулиращата батерия да падне.
●Не потапяйте акумулиращата батерия под вода и не я дръжте под водна струя.
●Не използвайте, зареждайте или съхранявайте акумулиращата батерия в мокро или замърсено
състояние.
●Ако акумулиращата батерия се намокри, веднага я подсушете. Уверете се, че в щепсела
не остава
влага.
●Не съхранявайте акумулиращата батерия във влажна или мокра среда.
Зареждайте само акумулиращата батерия в роботизираната косачка RCX.
●Ако по време на зареждането установите неизправност, необичаен мирис или образуване на силна
топлина, изключете зарядното устройство от мрежата и отделете акумулиращата батерия от зарядното
устройство. Незабавно изхвърлете акумулиращата батерия и
зарядното устройство, като при това
спазвате валидните разпоредби за транспортиране и изхвърляне.
●Не използвайте, зареждайте или съхранявайте акумулиращата батерия във взривоопасна среда или в
близост до запалими предмети.
●Не хвърляйте акумулиращата батерия в огън.
Пазете акумулиращата батерия от силна топлина, остри краища, масло, разтворители, почистващи
препарати и движещи се части на
уреда.
Опасност от късо съединение. Предпазвайте щепсела на акумулиращата батерия от метални части и
не я съхранявайте заедно с метални части.
●Не отваряйте акумулиращата батерия. Възлагайте извършването на ремонти само на специализиран
персонал.
●Избягвайте контакт с изтичаща течност от повредени акумулиращи батерии. При допир незабавно
отмийте течността с вода и
се консултирайте допълнително с лекар в случай на контакт с очите.
Изхвърлете акумулиращата батерия в края на нейния експлоатационен живот, както е описано във
валидните разпоредби.
background
170 Български
Указания за безопасност при транспортиране
Литиево-йонната акумулираща батерия е обхваната от изискванията на законодателството относно опасни
товари.
Неповредената и функционираща акумулираща батерия може да бъде транспортирана от потребителя в
рамките на обществената пътна мрежа без допълнителни предписания.
При изпращане чрез трети лица (транспортна фирма) съблюдавайте специалните изисквания относно
опаковката и етикетирането.
Изпращайте акумулиращата батерия само
ако корпусът не е повреден.
Залепвайте откритите контакти.
Опаковайте акумулиращата батерия здраво и сигурно. Акумулиращата батерия не трябва да може да се
движи в опаковката.
ОПАСНОСТ
Дефектна или нефункционираща акумулираща батерия не може да се изпраща и трябва да бъде
изхвърлена на място правилно и в съответствие с валидните разпоредби.
Спазвайте националните предписания.
Употреба по предназначение
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Опасност от експлозия!
Наранявания и повреди поради експлодираща акумулираща батерия.
Зареждайте, използвайте и съхранявайте само неповредени и напълно функциониращи акумулиращи
батерии.
Забранени са преустройства и неоторизирани от производителя промени.
Всяка друга употреба е недопустима. Потребителят отговаря за опасности, които възникват поради
недопустима употреба.
Използвайте акумулиращата батерия само с косачка-робот KÄRCHER RCX.
background
Български 171
ВНИМАНИЕ
Опасност от повреда поради неправилна инсталация!
Ако акумулиращата батерия или косачката-робот се монтират неправилно, те могат да се повредят.
Спазвайте информацията и инструкциите в инструкциите за експлоатация на роботизираната
косачка RCX, когато инсталирате и демонтирате акумулиращата батерия.
Информация за процеса на зареждане
Указание
Новите акумулиращи батерии са само предварително заредени и преди първата употреба трябва да
бъдат напълно заредени.
Батерията може да се зарежда само в роботизираната косачка RCX.
Указание
Задължително съблюдавайте указанията за зареждане, дадени в ръководството за експлоатация на
косачката-робот.
Защита на околната среда
Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, не изхвърляйте опаковките заедно с
битовите отпадъци, а ги предавайте за оползотворяване.
Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат
използвани повторно. Акумулаторите и акумулиращите батерии съдържат вещества, които не трябва
да попадат в околната среда. Моля, изхвърляйте стари уреди, акумулатори
и акумулиращи батерии
при ползване на подходящи системи за събиране.
Спазвайте препоръките на законодателя при боравене с литиево-йонни акумулиращи батерии.
Изхвърляйте изразходваните и дефектните акумулиращи батерии в съответствие с валидните
предписания.
background
172 Български
Указания за съставни вещества (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на интернет страница: www.kaercher.de/REACH
Гаранция
Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия.
Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае
за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се
обърнете към Вашия дистрибутор или към най
-близкия оторизиран сервиз, като представите касовата
бележка.
(Адрес, вж. задната страна)
Допълнителна гаранционна информация (ако има такава) можете да намерите в страницатаСервизна
местния уебсайт на Kärcher в разделИзтегляне“.
Символи върху уреда
Не хвърляйте акумулиращата батерия в огън.
Не потапяйте акумулиращата батерия под вода и не я дръжте под водна струя.
background
Български 173
Транспортиране и съхранение
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Несъблюдаване на теглото
Опасност от наранявания и повреди
При транспортирането и съхранението съблюдавайте теглото на акумулиращата батерия.
Съхранявайте акумулиращите батерии само в сухи вътрешни помещения при ниска влажност на въздуха
и температура под 20°C.
Помощ при неизправности
Много често причините за повреда са елементарни и с помощта на следните указания може сами да ги
отстраните. Ако не сте сигурни или повредите не са описани тук, обърнете се към оторизирания сервиз.
Свързаният уред не работи
Акумулиращата батерия не е поставена правилно в уреда.
1. Съблюдавайте указанията за монтаж, дадени в
инструкцията за експлоатация на уреда.
Акумулиращата батерия не е заредена.
1. Преди употреба заредете напълно акумулиращата батерия.
Акумулиращата батерия е дефектна.
1. Не използвайте, зареждайте или съхранявайте акумулиращата батерия.
2. Незабавно изхвърлете акумулиращата батерия в съответствие с разпоредбите.
background
174 Български
Технически данни
Запазваме си правото на технически промени.
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
Електрическо свързване
Номинално напрежение на акумулираща батерия V18
Максимално напрежение на акумулиращата батерия V20
Платформа акумулираща батерия KÄRCHER RCX
Тип акумулираща батерия Li-Ion
Номинален капацитет (съгласно IEC/EN 61960) Ah 10
Макс. ток на зареждане A8
Размери и тегла
Тегло kg 0,8
Работна температура °C 5 - 45
Температура на зареждане °C 18 - 25
Температура на съхранение °C 15 - 25
Дължина x широчина x височина mm 114 x 76 x 57
background
日本語 175
一般的な注意事項
バッテリーパックを初めて使用する前に、本取扱説明書ならびに、バッテリーパックが使用または充電される
ケルヒャー RCX ロボット芝刈り機の取扱説明書をお読みください。
すべての文書は、後に使用するため、あるいは次の所有者に受け渡すために保存してください。
セキュリティレベル
危険
この注記は死亡事故に至る直接的な危険を指します。
警告
この注記は身体の重傷または死亡に至る可能性が考えられる危険を指します
注意
この注記は軽度から中程度の怪我を招く恐れのある危険状態を示唆します。
注意
この注記は器物破損を招く恐れのある危険状態を示唆します。
安全注意事項
バッテリーパックで損傷がないか定期的に点検してください。損傷のある充電式電は使用しないでくださ
い。
充電式電池は点検/お手入れの作業前に機器から取外してください。
充電式電池には機械的な負荷を掛けないこと。
充電式電池パックを落とさないでください。
background
176 日本語
充電式電池パックを水に浸したり、水噴射の下に置いたりしないでください。
充電式電池パックを、湿った状態あるいは汚れた状態で、使用、充電、保管しないでください。
充電式電池パックが濡れた場合は、すぐに乾かしてください。パーツが接触する部分に湿気がないことを
認してください。
湿気のある場所や水を使用する環境では、充電式電池パックを保管したり充電したりしないでください。
バッテリーパックは、RCXロボット芝刈り機でのみ充電してください。
充電中に異常、異臭、熱発生に気づいた場合は、充電器を電源から外し、充電式電池パックを充電器から
してください。充電式電池パックおよび充電器は、ただちに廃棄してください。その際に、搬送および廃
に関する現行規則に従ってください。
爆発の危険のある環境または可燃物の近くでは、充電式電池パックを使用、充電、保管しないでください
充電式電池パックは火中へ廃棄しないでください。
充電式電池パックを熱、鋭利な角、オイル、溶剤、洗浄剤、可動部品から保護してください。
ショートの危険。バッテリーパックの接触部を金属部品から保護し、金属部品と一緒に保管しないでくだ
い。
充電式電池を開かないでください。修理は必ず専門技師に依頼してください。
故障した充電式電池パックから漏れる液体に触れないでください。漏れた液体に触れてしまった場合はす
に水で洗い流し、また目に入ってしまった場合には医師にも診察してもらってください。
充電式電池パックは、耐用年数の終わりには、現行規則に従って廃棄してください
搬送への安全注意事項
リチウムイオン電池は、危険物取扱規制の対象となっています
使用者は、損傷がなくて機能している充電式電池パックは、制限なく公共交通機関で輸送することができます。
第3者による搬送(輸送業者)は、特に包装および表記への特別な法規に注意してください。
充電式電池は、必ずケースに損傷のない状態で発送してください。
露出しているコンタクト部分は、テープを貼ってください。
充電式電池は、固定させ保護して梱包してください。充電式電池は、梱包箱内で動かないようにする必要があ
ります。
background
日本語 177
危険
故障している、または機能していない充電式電池パックは、送付してはならず、現行規則に従って適切に現
場で廃棄する必要があります。
使用国内法規を順守してください。
規定に沿った使用
注意
爆発の危険あり!
爆発可能な充電式電池パックによる怪我ならびに損害。
損傷がなくて完全に機能する充電式電池パックのみを充電、使用、保管してください。
改造あるいは製造業者によって認められていない変更は、安全上の理由のため禁止されています。
指定外の使用は一切、禁止されています。禁止行為により生じた危険に対する責任は使用者にあります。
バッテリーパックは、ケルヒャー RCX ロボット芝刈機にのみご使用ください。
注意
不適切な取り扱いによる損傷のリスク!
バッテリーパックを不適切に取り付けると、バッテリーパックやロボット芝刈機が破損するおそれがあります。
バッテリーパックの取り付けや取り外しの際は、RCX ロボット芝刈り機の取扱説明書に記載された注意事項と
指示に従ってください。
充電プロセスに関する情報
注意事項
新しい充電電池パックは充電されていますが、最初に使用する前には完全に充電してください。
バッテリーパックは、RCX ロボット芝刈り機でのみ充電可能です。
注意事項
さらに、ロボット芝刈り機の取扱説明書に記載された注意事項にも従ってください。
background
178 日本語
環境保護
梱包材はリサイクル可能です。梱包材は家庭ごみとして捨てず、再利用に充ててください。
古い機器には、再利用すべきリサイクル可能な貴重な物質が含まれています。バッテリーおよび充電式電
池には、環境に有害な物質が含まれています。適切な回収システムを用いて、使用済みの機器、バッテ
リー、充電式電池を廃棄してください。
リチウムイオン電池の取扱いについては、立法機関の推奨事項に従ってください。使用済みおよび故障し
た充電式電池は、適用される法規制に従って廃棄してください
物質についての注意事項 (REACH)
物質に関する最新情報は、
www.kaercher.de/REACH
でご覧いただけます
保証
国ごとに弊社の販売会社が発行する保証条件が有効です。保証期間中は、資材または製造上の欠陥が原因とみ
られる装置の故障に関しては無料で修理いたします。保証請求の際はレシートを販売店またはお近くの認可カ
スタマーサービスを提示してください。
(住所は裏面をご覧ください)
その他の保証情報(ある場合)は、お近くのケルヒャーウェブサイトのサービスエリアの「ダウンロード」で
ご覧いただけます。
機器上のシンボル
充電式電池は火中へ廃棄しないでください。
background
日本語 179
搬送と保管
注意
重量無視
怪我ならびに損傷の危険
輸送および保管の際には、充電式電池パックの重量に注意してください。
充電式電池パックは、湿度が低く20°C以下の乾燥した室内でのみ保管してください。
障害発生時のサポート
障害発生の原因は簡単なものであることがよくあり、以下の一覧表を参考にすればご自分で対処することがで
きます。確信が持てない時や、該当する障害が記載されてない場合は認可カスタマーサービスまでご連絡くだ
さい。
接続した機器が機能しない
充電式電池パックが機器に正しく装着されていません。
1. 取り付ける際には、機器の取扱説明書に記載された注意事項に従ってください。
充電式電池パックが充電されていません
1. 使用前に充電式電池パックを完全に充電してください
充電式電池パックが故障しています。
1. 充電式電池パックを使用、充電、保管しないでください。
2. 充電式電池パックを、規定に従って直ちに廃棄してください。
充電式電池パックを水に浸したり、水噴射の下に置いたりしないでください。
background
180 日本語
技術データ
技術的な変更が行われることがあります
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
電気特性
バッテリーパックの定格電圧 V 18
充電式電池パックの最大電圧 V 20
充電プラットフォーム KÄRCHER RCX
充電式電池パックの種 Li-Ion
定格容量 (IEC/EN 61960に準拠) Ah 10
最大充電電流 A 8
度量衡
重量 kg 0,8
動作温度 °C 5 - 45
充電温度 °C 18 - 25
保存温度 °C 15 - 25
長さ x 幅 x 高さ mm 114 x 76 x 57
background
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
181
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
.ﺔﻴﻨﻓ تﺎﻠﻳﺪﻌﺗ لﺎﺧدإ ﻲﻓ ﻖﺤﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺤﻧ
Rechargeable Li-Ion Battery Pack
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﻴﺻﻮﺗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟ ﻲﻤﺳﺈﻟا ﺪﻬﺠﻟاV18
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟ ﺪﻬﺟ ﻰﺼﻗأV20
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺼﻨﻣKÄRCHER RCX
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ عﻮﻧLi-Ion
ﺔﻔﺻاﻮﻤﻟ ﺎﻘﻓو) ﺔﻴﻤﺳﺎﻟا ﺔﻌﺴﻟاIEC/EN 61960(Ah10
ﻦﺤﺸﻟا رﺎﻴﺘﻟ ﻰﺼﻗﺄﻟا ﺪﺤﻟاA8
نزﻮﻟا دﺎﻌﺑﺄﻟا
نزﻮﻟاkg0,8
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد°C5-45
ﻦﺤﺸﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد°C18 - 25
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد°C15 - 25
لﻮﻄﻟاx ضﺮﻌﻟا xعﺎﻔﺗرﺎﻟا mm114x76x57
background
ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
وأ ﻚﺸﻟا ﺪﻨﻋ .ﻲﻟﺎﺘﻟا ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ضﺮﻌﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﺑ ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺐﻠﻐﺘﻟا ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟاو ،ﺔﻄﻴﺴﺑ بﺎﺒﺳأ ﻦﻋ ﺔﺠﺗﺎﻧ نﻮﻜﺗ ﺎﻣ ًﺎﺒﻟﺎﻏ تﺎﻟﺎﻠﺘﺧﺎﻟا
.ﺪﻤﺘﻌﻤﻟا ءﺎﻠﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟإ ﻚﻠﻀﻓ ﻦﻣ ﻪﺟﻮﺗ ،ﺎﻨﻫ ﺎﻫﺮﻛذ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ تﺎﻟﺎﻠﺘﺧا ثوﺪﺣ
ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻟ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا
.زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ
1..زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا تادﺎﺷرﺈﻟا ﻊﺒﺗا ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﺤﺷ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
1..ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﺤﺷا
.ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
1..ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ وأ ﺎﻬﻨﺤﺷ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ
2..ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﻣ ارﻮﻓ ﺺﻠﺨﺘﻟا
182
background
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
) تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا داﻮﻣ لﻮﺣ تادﺎﺷرإREACH(
:ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺪﺠﺗ
www.kaercher.de/REACH
نﺎﻤﻀﻟا
كزﺎﻬ أﻄﺗا ءﺎﻄﺧا حﺻإﺘﻧ .ﻟ ﺔﻌﺑاﺼﺨﺘﻤﻟا ﻖﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻛﺮﺷ ﺎﻬﻌﻀﺗ ﻲﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟا طوﺮﺷ ﺔﻟود ﻲﻓ يﺮﺴﻳ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .ﻊﻴﻨﺼﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ وأ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا داﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴﻋ ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻧ لﺎﻄﻋﺄﻟا هﺬﻫ ﺐﺒﺳ نﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ،ﻞﺑﺎﻘﻣ نوﺪﺑ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﺎﻠﺧ
.ﺪﻤﺘﻌﻣ ءﺎﻠﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ وأ عزﻮﻣ بﺮﻗأ ﻰﻟإ ءاﺮﺸﻟا ﺔﻤﻴﺴﻘﺑ ﻚﻠﻀﻓ ﻦﻣ ﻪﺟﻮﺗ ،نﺎﻤﻀﻟا قﺎﻘﺤﺘﺳا
(ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻰﻠﻋ ناﻮﻨﻌﻟا)
ﻊﻗ ﻰﻠﻣﺪا ﻢﺴﻓ (تﺟو نإ) نﻀﻟا لﺣ تﻣﻮﻤﻟا ﺪﻳﻤﻟا ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻦﻜﻤﻳKärcher."تﺎﻠﻳﺰﻨﺘﻟا" ناﻮﻨﻋ ﺖﺤﺗ ﻲﻠﺤﻤﻟا
زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ زﻮﻣﺮﻟا
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو ﻞﻘﻨﻟا
ﻪﻳﻮﻨﺗ
نزﻮﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ مﺪﻋ ﺪﻨﻋ
راﺮﺿﺄﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧو ﺔﺑﺎﺻﺈﻟا ﺮﻄﺧ
.ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ نزو ةﺎﻋاﺮﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟاو ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺪﻨﻋ ﻚﻴﻠﻋ
ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻲﺘﻟاو ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟا ﺔﺑﻮﻃﺮﻟا تاذ ﺔﻓﺎﺠﻟا ﺔﻴﻠﺧاﺪﻟا ﻦﻛﺎﻣﺄﻟا ﻲﻓ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺼﺘﻗا20.ﺔﻳﻮﺌﻣ°
.رﺎﻨﻟا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲِﻣﺮﺗ ﺎﻟ
.ﻲﺋﺎﻣ رﺎﻴﺘﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ وأ ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺮﻤﻐﺗ ﺎﻟ
183
background
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا
ﻪﻳﻮﻨﺗ
!رﺎﺠﻔﻧﺎﻟا ﺮﻄﺧ
.ةﺮﺠﻔﻨﻤﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻧ راﺮﺿأو تﺎﺑﺎﺻإ
.ﻂﻘﻓ ﺎﻬﺘﻗﺎﻃ ﻞﻣﺎﻜﺑ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟاو ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا ﺮﻴﻏ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋ ﻦﻳﺰﺨﺗو ماﺪﺨﺘﺳاو ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻌﻧﺎﺼﻟا ﺔﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺑ حﺮﺼﻣ ﺮﻴﻏ تاﺮﻴﻴﻐﺗ وأ تﺎﻠﻳﺪﻌﺗ يأ ءاﺮﺟإ ﺮﻈﺤُﻳ
.ﻪﺑ حﻮﻤﺴﻤﻟا ﺮﻴﻏ ماﺪﺨﺘﺳﺎﻟا ﻦﻋ ﻢﺠﻨﺗ ﻲﺘﻟا رﺎﻄﺧﺄﻟا ﻦﻋ لوﺆﺴﻤﻟا ﻮﻫ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا .ﺮﺧآ ماﺪﺨﺘﺳا يأ ﺮﻈﺤُﻳ
ﺔﻴﻟﺂﻟا ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺟ ﻊﻣ ﺎﻟإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻟKÄRCHER RCX.
ﻪﻴﺒﻨﺗ
!ﺢﻴﺤﺼﻟا ﺮﻴﻏ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا ﻦﻋ ﻢﺟﺎﻧ ﻒﻠﺗ ثوﺪﺣ ﺮﻄﺧ
.ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺗ اذإ ﺔﻴﻟﺂﻟا ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺟ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ
ﺔﻴﻟﺂﻟا ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺠﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا تادﺎﺷرﺈﻟاو تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﺒﺗا ،ﺎﻬﻜﻓو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻨﻋRCX.
ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
دﺎﺷرإ
.ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﺐﺠﻳو ﺎًﻘﺒﺴﻣ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﻂﻘﻓ نﻮﻜﺗ ةﺪﻳﺪﺠﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋ
ﺔﻴﻟﺂﻟا ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺟ ﻲﻓ ﺎﻟإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﺤﺷ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻟRCX .
دﺎﺷرإ
.ﺔﻴﻟﺂﻟا ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺟ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﻴﻟد ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﻦﺤﺸﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا تادﺎﺷرﺈﻟا عﺎﺒﺗا ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
تﺎﻳﺎﻔﻧ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿو ﺐﺠﻳ ﻞﺑ ،ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا ﻲﻓ تاﻮﺒﻌﻟا ﻲﻣر مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ .ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋﺈﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا داﻮﻤﻟا
.ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋإ
داﻮﻣ ﻰﻠﻋ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ .ىﺮﺧأ ًة ةدااووّﻴﻗ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﺪﻌﻟا ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ةﺰﻬﺟﺄﻟا يﻮﺘﺤﺗ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻊﻤﺠﻟا ﺔﻤﻈﻧأ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ تﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ،ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ةاا .اإ م
ﺔﻔﻟﺎﺘﻟاو ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺠﻳ .نﻮﻳإ - مﻮﻴﺜﻴﻠﻟا تر عّﺮﺸﻤﻟا تﺎﻴﺻﻮﺗ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠ
.ﺔﻳرﺎﺴﻟا ﻦﻴﻧاﻮﻘﻠﻟ ﺎﻘﺒﻃ
184
background
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
.ﺔﺨﺴﺘُﻣ وأ ﺔﺒﻃر ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻨﺤﺸﺗ وأ ﺎﻬﻧﺰﺨﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻟ
.ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻃر دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﺖﻠﻠﺒﺗ اذإ رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻒﻔﺟ
.ﻞﻠﺒُﻣ وأ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ نِّﺰﺨُﺗ ﺎﻟ
ﺔﻴﻟﺂﻟا ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺟ ﻲﻓ ﺎﻟإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﺤﺸﺗ ﺎﻟRCX.
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋو ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻣ ﻦﺤﺸﻟا زﺎﻬﺟ ﻞﺼﻔﺑ ﻢﻘﻓ ،ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ةراﺮﺣ ءﻮﺸﻧ وأ ﺔﻳدﺎﻋ ﺮﻴﻏ ﺔﺤﺋار وأ ﻞﻄﻋ دﻮﺟو ﺖﻈﺣﺎﻟ اذإ
.ﺺﻠﺨﺘﻟاو ﻞﻘﻨﻟا نﺄﺸﺑ ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟا ﻊﺒﺗاو ًارﻮﻓ ﻦﺤﺸﻟا زﺎﻬﺟو ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ .ﻦﺤﺸﻟا زﺎﻬﺟ ﻦﻣ
.لﺎﻌﺘﺷﺎﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ءﺎﻴﺷأ ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ رﺎﺠﻔﻧﺎﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻦﻛﺎﻣﺄﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻧﺰﺨُﺗ وأ ﺎﻬﻨﺤﺸﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻟ
.رﺎﻨﻟا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻲِﻣﺮﺗ ﺎﻟ
.زﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟا ءاﺰﺟﺄﻟاو ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا داﻮﻣو تﻮﻳﺰﻟاو ،ةدﺎﺤﻟا فاﻮﺤﻟاو ،ةراﺮﺤﻟا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺔﻳﺎﻤﺤﺑ ﻢﻗ
.ﺔﻴﻧﺪﻌﻣ ءاﺰﺟأ ﻊﻣ ﻪﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﺎﻟو ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ءاﺰﺟﺄﻟا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺒﻠﻋ ﻞﺻﻮﻣ ِﻢﺣا .ﻲﺋﺎﻳﺮﻬﻜﻟا سﺎﻤﻟا ﺮﻄﺧ
.ﻂﻘﻓ ﻦﻴﺼﺼﺨﺘﻣ ﻦﻴﻨﻓ ﻞﺒِﻗ ﻦﻣ حﺎﻠﺻﺈﻟا لﺎﻤﻋأ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﺐﺠﻳ .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺢﺘﻓ مﺪﻋ
ﻢﻗ ﻦﻴﻌﻟا ﻪﺘﺴﻣﺎﻠﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو ءﺎﻤﻟﺎﺑ ارﻮﻓ ﻪﺘﺴﻣﺎﻠﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟا ﻄﺷ ﻚﻴﻠﻋ .ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ بﺮاا
.ﺐﻴﺒﻄﻟا ةرﺎﺸﺘﺳﺎﺑ ﻚﻟذ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿﺈﻟﺎﺑ
.ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﻲﺿاﺮﺘﻓﺎﻟا ﺎﻫﺮﻤﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ
ﻞﻘﻨﻠﻟ ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ
.ةﺮﻄﺨﻟا ﻊﺋﺎﻀﺒﻟا نﻮﻧﺎﻗ تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ نﻮﻳأ-مﻮﻴﺜﻴﻠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻊﻀﺨﺗ
.مﺎﻌﻟا ﻞﻘﻨﻟا ﻦﻤﺿ ىﺮﺧأ تﺎﻣﻮﺳﺮﻣ نود مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟاو ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا ﺮﻴﻏ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻞﻘﻧ ﻦﻜﻤُﻳ
.(ﻞﻘﻨﻟا تﺎﻛﺮﺷ) ﺚﻟﺎﺛ فﺮﻃ ﻞﺒِﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺪﻨﻋ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟاو ﺔﺌﺒﻌﺘﻠﻟ ﺔﺻﺎﺨﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟا ةﺎﻋاﺮﻤﺑ ﻢﻗ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺮﻴﻏ ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ لﺎﺳرﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟا تﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﻖﺼﻠﻟا ﻚﻔﺑ ﻢﻗ
.ةﻮﺒﻌﻟا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ كﺮﺤﺘﺗ نﺄﺑ ﺢﻤﺴُﻳ ﺎﻟ .نﺎﻣﺄﺑو ،مﺎﻜﺣﺈﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﺑ ﻢﻗ
ﺮﻄﺧ
.ﺎﻬﺑ لﻮﻤﻌﻤﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟ ﺎًﻘﻓو ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺐﺠﻳو ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺮﻴﻏ وأ ﺔﺒﻴﻌﻤﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋ ﻦﺤﺷ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻴﻨﻃﻮﻟا ﺢﺋاﻮﻠﻟا ةﺎﻋاﺮﻣ ﻚﻴﻠﻋ
185
background
ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
ﺔﻴﻟﺂﻟا ﺐﺸﻌﻟا ةزاﺰﺠﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟدو ﻲﻠﺻﺄﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻌﻟ ماﺪﺨﺘﺳا لوأ ﻞﺒﻗ أﺮﻗاKÄRCHER RCX نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻲﺘﻟاو
.ﺎﻬﻴﻓ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺘﻳ نأ ﻲﻐﺒﻨﻳ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺎﻬﻴﻓ مﺪﺨﺘُﺗ
.ﻖﺣﺎﻠﻟا ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺎﻤﻬﻤﻴﻠﺴﺗ وأًﻘﺣﺎﻟ ماﺪﺨﺘﺳﺎﻠﻟ ﺐﺘﻜﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
ﺮﻄﺨﻟا تﺎﺟرد
ﺮﻄﺧ
.ةﺎﻓﻮﻟا ﻰﻟإ وأ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺪﺴﺟ تﺎﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗو ثوﺪﺤﻟا ﻚﻴﺷو ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻄﺧ ﻰﻟإ ةرﺎﺷإ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
.ةﺎﻓﻮﻟا ﻰﻟإ وأ ﺔﻐﻟﺎﺑ ﺔﻳﺪﺴﺟ تﺎﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗو ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻪﻔﺤﺗ ﺪﻗ ﻒﻗﻮﻣ ﻰﻟإ ةرﺎﺷإ
ﻪﻳﻮﻨﺗ
.ﺔﻄﻴﺴﺑ تﺎﺑﺎﺻإ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗو ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻪﻔﺤﺗ ﺪﻗ ﻒﻗﻮﻣ ﻰﻟإ ةرﺎﺷإ
ﻪﻴﺒﻨﺗ
.ﺔﻳدﺎﻣ راﺮﺿأ ثوﺪﺣ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗو ﺮﻃﺎﺨﻤﻟا ﻪﻔﺤﺗ ﺪﻗ ﻒﻗﻮﻣ ﻰﻟإ ةرﺎﺷإ
ﺔﻣﺎﻠﺴﻟا تادﺎﺷرإ
.ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻠﻋ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢُﻘَﺗ ﺎﻟ .ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺎﺜﺤﺑ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺰﺣ ﺺﺤﻓا
.ﺔﻳﺎﻨﻌﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا لﺎﻤﻋأ ﻊﻴﻤﺟ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ جِﺮﺧأ
.ﺔﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ءﺎﺒﻋﺄﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺾﻳﺮﻌﺗ مﺪﻋ
.ﻂﻘﺴﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﻞﻌﺠﺗ ﺎﻟ
.ﻲﺋﺎﻣ رﺎﻴﺘﻟ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ وأ ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﺒﻠﻋ ﺮﻤﻐﺗ ﺎﻟ
186
background
background
vielen Vorteilen.
advantages.
avantages.
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
www.kaercher.com/welcome
DANKE!
THANK YOU!
MERCI!
GRACIAS!
!

Specifications

Karcher 2.269-706.0 Questions and Answers