Furrion FMSMA16A-BL 1.6 cu.ft. OTR Non-Convection Microwave Oven

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual User Service
  • Troubleshooting and Service Manual - (English) Download
FMSMA16A-BL photo

User Manual

This is the main product document for model FMSMA16A-BL.

The file format is pdf, 41 pages, you can download this manual here .

background
1.6 AND 1.7 CU.FT. OTR NON-CONVECTION
MICROWAVE OVEN
1,6 ET 1,7 PI UC FOUR À MICRO-ONDES
SANS CONVECTION OTR
HORNO MICROONDAS OTR SIN
CONVECCIÓN DE 1,6 Y 1,7 PIES CÚBICOS.
Model Modèle (Lippert PN)
FMSMA16A-BL (2022007895)
FMSMA17-SS (2022007896)
USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
Picture shown here is for reference only.
L’image présentée ici ici est uniquement à titre de référence.
®
background
English
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 1 -
Thank you for purchasing this Furrion® product. Before operating your new appliance, please read these instructions carefully. This
instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the appliance.
Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. Be
sure to pass on this manual to new owners of this appliance.
The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions.
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS .......................................................................................................................................................................................... 1
EXPLANATION OF SYMBOLS.............................................................................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...........................................................................................................................................................2
Safety Precautions ............................................................................................................................................................................................................................................2
Grounding Instructions ...................................................................................................................................................................................................................................3
Radio Interference ............................................................................................................................................................................................................................................. 3
PRODUCT OVERVIEW .......................................................................................................................................................................................... 4
Microwave Oven .................................................................................................................................................................................................................................................4
Control Panel ........................................................................................................................................................................................................................................................ 4
BEFORE USING ........................................................................................................................................................................................................5
What's in the Box ...............................................................................................................................................................................................................................................5
Unpacking Instructions ...................................................................................................................................................................................................................................5
About Your Microwave Oven .......................................................................................................................................................................................................................5
About Food............................................................................................................................................................................................................................................................6
About Microwave Cooking ..........................................................................................................................................................................................................................6
About Safety ......................................................................................................................................................................................................................................................... 6
About Utensils and Coverings .................................................................................................................................................................................................................... 6
About Children and the Microwave .........................................................................................................................................................................................................7
OPERATION ...............................................................................................................................................................................................................7
Manual Cooking .................................................................................................................................................................................................................................................8
One-touch Cooking ..........................................................................................................................................................................................................................................8
Defrost .....................................................................................................................................................................................................................................................................9
Other Features ..................................................................................................................................................................................................................................................10
SETTINGS ................................................................................................................................................................................................................ 10
CLEANING AND MAINTENANCE .....................................................................................................................................................................11
Cleaning Suggestions .................................................................................................................................................................................................................................... 11
Cleaning the Outside of Your Microwave ............................................................................................................................................................................................ 11
Cleaning the Inside of Your Microwave ................................................................................................................................................................................................11
Cleaning and Replacing the Filters ........................................................................................................................................................................................................12
TROUBLESHOOTING ..........................................................................................................................................................................................13
SPECIFICATIONS ...................................................................................................................................................................................................13
®
background
English
- 2 -
EXPLANATION OF SYMBOLS
This manual has safety information and instructions to help you
eliminate or reduce the risk of accidents and injuries. Always
respect all safety warnings identified with these symbols. A
signal word will identify safety messages and property damage
messages, and will indicate the degree or level of hazard
seriousness.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate personal injury, or
property damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Precautions to Avoid
Possible Exposure to
Excessive Microwave
Energy
Do not attempt to operate this oven with the door open
since this can result in harmful exposure to microwave
energy. It is important not to defeat or tamper with the
safety interlocks.
Do not place any object between the oven front
face and the door or allow dirt or cleaner residue to
accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is
particularly important that the oven door closes
properly and that there is no damage to the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
The oven should not be adjusted or repaired
by anyone except properly qualified service
personnel.
Safety Precautions
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire,
injury to persons or exposure to excessive microwave energy.
When using electrical appliances basic safety precautions
should be followed, including the following:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific “Precautions to Avoid
Possible Exposure to Excessive Microwave Energy"
section on page 2.
3. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
Do not overcook food. Carefully attend the appliance
when paper, plastic, or other combustible materials are
placed inside the oven to facilitate cooking.
Remove wire twist-ties and metal handles from paper
or plastic containers/bags before placing them in the
oven.
If materials inside the oven ignite, keep the oven door
closed. Turn the oven off, and unplug the appliance.
Disconnect the power cord, shut off power at the fuse
or circuit breaker panel.
Do not use the oven cavity for storage purposes. Do
not leave paper products, cooking utensils, or food in
the cavity when not in use.
4. This appliance must be grounded. Connect only
to properly grounded outlet. See “GROUNDING
INSTRUCTIONS” section on page 3.
5. Install or locate this oven only in accordance with the
installation instructions provided.
6. Some products such as whole eggs and sealed
containers-for example, closed glass jars-are able to
explode and should not be heated in the oven.
7. Use this appliance only for its intended uses as described
in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is specifically designed to
heat or cook or dry food. It is not designed for industrial or
laboratory use.
8. HOT CONTENTS CAN CAUSE SEVERE BURNS. DO
NOT ALLOW CHILDREN TO USE THE MICROWAVE. Use
caution when removing hot items.
9. Do not operate this oven if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly or if it has been damaged or
dropped.
10. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be
overheated beyond the boiling point without appearing to
be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is
removed from the microwave oven is not always present.
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY
BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED
OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID.
Do not overheat the liquid.
Stir the liquid both before and halfway through heating
it.
Do not use straight-sided containers with narrow
necks.
After heating, allow the container to stand in the
microwave oven for a short time before removing the
container.
Use extreme care when inserting a spoon or other
utensil into the container.
11. Do not cover or block any openings on the appliance.
12. Do not store or use this appliance outdoors.
13. Do not use this oven near water, for example, near a
kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 3 -
similar locations.
14. Do not immerse cord or plug in water. Keep cord away from
heated surface. Do not let cord hang over edge of table or
counter.
15. This appliance should be serviced only by qualified service
technicians. Contact the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjustment.
16. When cleaning surfaces of door and oven that comes
together on closing the door, use only mild, nonabrasive
soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth.
17. Ventilating Hoods
Clean Ventilating Hoods Frequently-Grease should not
be allowed to accumulate on hood or filter.
When flaming foods under the hood, turn the fan on.
18. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive
cleaning agents, such as lye-based oven cleaners, may
damage the filter.
19. Do not mount over sink.
20. Do not store anything directly on top of the appliance
surface when the appliance is in operation.
21. Suitable for use above both gas and electric cooking
equipment.
22. As with most cooking appliances, close supervision is
necessary to reduce the risk of a fire in the oven cavity.
23. Oversized food or oversized metal utensils should not be
inserted in a microwave oven as they may create a fire or
risk of electric shock.
24. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can burn
off the pad and touch electrical parts involving a risk of
electric shock.
25. Do not store any materials, other than manufacturer’s
recommended accessories, in this oven when not in use.
26. Do not cover racks or any other part of the oven with metal
foil. This will cause overheating of the oven.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of an electrical
short circuit, grounding reduces the risk of electric shock
by providing an escape wire for the electric current. This
appliance is equipped with a cord having a grounding wire with
a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that
is properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of
electric shock.
Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood or if doubt exists as
to whether the appliance is properly grounded. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot
receptacle that will accept the plug on the appliance.
The marked rating of the extension cord shall be equal to or
greater than the electrical rating of the appliance.
DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal components can cause
serious personal injury or death. Do not disassemble this
appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding can result in electric shock.
Do not plug into an outlet until appliance is properly installed
and grounded.
Electrical Requirements
The electrical requirements are a 120VAC / 60Hz / 15A max /
150
0W. The power supply cord and plug should be brought to
a separate 15A or 20A branch circuit single grounded
outlet.The oven is equipped with a 3-prong grounding plug. It
must be plugged into a wall receptacle that is properly installed
and grounded.
A short power cord is provided to reduce the risks resulting
from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Longer cord sets or extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
If long cord or extension cord is use:
a) The marked electrical rating of the cord set or extension
cord should be at least as great as the electrical rating of
the appliance.
b) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord,
and the longer cord should be arranged so that it will not
drape over the counter top or table top where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
NOTE:
If you have any questions about the grounding or electrical
instructions, consult a qualified electrician or service person.
Neither Furrion nor the dealer can accept any liability for
damage to the oven or personal injury resulting from failure to
observe the electrical connection procedures.
Save these instructions for
future reference!
Radio Interference
Operation of the microwave oven may cause interference to
your radio, TV or similar equipment.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by
taking the following measures:
1) Clean door and sealing surface of the oven.
2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4) Move the microwave oven away from the receiver.
5) Plug the microwave oven into a different outlet so that
microwave oven is on different branch circuits.
This device complies with
part 18 of the FCC Rules.
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 4 -
PRODUCT OVERVIEW
Microwave Oven
4
5
6
8
9
10
15
3
1
6
7
2
11
12
13
14
Front View
Bottom View
4
5
6
8
9
10
15
3
1
6
7
2
11
12
13
14
Front View
Bottom View
Item Part Name
1 Microwave oven door with see-through window
2 Door Hinges
3
Wave Guide Cover
Do not remove the wave guide cover.
4 Turntable Motor Shaft
5
Microwave Oven Light
It will light when the door is opened or the microwave
oven is in operating.
6 Safety Door Latches
7 Handle
8 Control Panel
9 Digital Displaying Screen
10 Ventilation Openings
Item Part Name
11
Removable Turntable
Do not remove it unless cleaning.
12 Removable Turntable Support
13 Surface Light with Cover
14 Grease Filters
15 Rating Label
Control Panel
DISPLAY
Cooking time, power, indicators and present time are
displayed.
POPCORN
Touch to enter and set popcorn cooking program.
POTATO
Touch to enter and set potato cooking program.
Beverage
Touch to enter and set beverage cooking program.
MELT/SOFTEN
Touch to enter and set melt/soften cooking program.
REHEAT
Touch to enter and set reheat cooking program.
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 5 -
DEFROST wt/TIME
Defrost by weight/time.
TIME COOK
Cook with the setting you programmed.
TIMER
Touch to set the microwave oven as a kitchen timer.
POWER LEVEL
Touch multiple times to choose different cooking power.
EXPRESS COOK (1-3)
Touch numbers 1 through 3 to quickly select a time cooked
setting from 1 to 3 minutes.
NUMBER PAD (0-9)
Touch to enter cooking time, power level, or food weight.
STOP (CANCEL, HOLD 3s to LOCK)
Touch to stop the oven or touch for 3 seconds to set control
lock.
START
Touch to start the cook.
+10 SEC
Touch to start a 10 seconds cooking. During the cooking
process, touch to increase the cooking time.
+30 SEC
Touch to start a 30 seconds cooking. During the cooking
process, touch to increase the cooking time.
Touch multiple times to enter the oven settings of alert tone
volume, weight unit or demo mode.
Touch the set the oven light ON/OFF.
Touch to set the vent fan speed.
Touch to set the clock display ON/OFF.
BEFORE USING
What's in the Box
Make sure you have the following listed items included in the
packaging. If any item is damaged or missing, contact your
dealer.
Microwave Oven Body
Gr
ease Filter
Charcoal Filter
Removable Turntable
Removable Turntable Support
Mounting Kit
User Manual
Installation Manual
Rear Wall Template
Top Cabinet Template
Warranty Manual
Exhaust Adapter
Unpacking Instructions
Unpacking and Examining Your Oven
Carefully remove oven from carton. SAVE THE CARTON AS IT
MAY MAKE INSTALLATION EASIER.
Remove:
1. All packing materials from inside the oven cavity; however,
DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is
located on the side of microwave oven. Check to see that
there are Installation Manual, Rear Wall Template, Top
Cabinet Template, bag of Installation Hardware, Charcoal
Filter and Exhaust Damper Assembly. Read enclosures
and SAVE the User Manual.
2. The feature sticker from the outside of the door, if there is
one.
About Your Microwave Oven
NEVER use the oven
without the turntable and roller ring nor
turn the turntable over so that a large dish could be placed in
the oven. The turntable will turn both clockwise and counter
clockwise.
ALWAYS have food in the oven when it is on to absorb the
microwave energy.
When using the oven at power levels below 100%, you may
hear the magnetron cycling on and off.
Condensation is a normal part of microwave cooking. Room
humidity and the moisture in food will influence the amount
of moisture that condenses in the oven. Generally, covered
foods will not cause as much condensation as uncovered
ones. Ventilation openings must not be blocked.
In using recipes or package directions, check food a minute or
two before the minimum time and add time accordingly.
Check the microwave oven for any damage, such as
misaligned or bent door, damaged door seals and sealing
surfaces, broken or loose door hinges and latches and dents
inside the cavity or on the door. If there is any damage, do
not operate the oven and contact your dealer.
See Installation Manual for more details.
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 6 -
About Food
FOOD DO DON'T
Eggs,
sausages,
fruits and
vegetable
Puncture egg yolks
before cooking to prevent
explosion”.
Pierce skins of potatoes,
apples, squash, hot dogs
and sausages so that steam
escapes.
Cook egg in shells.
Reheat whole eggs.
Popcorn
Use specially bagged
popcorn for the microwave
oven.
Listen while popping corn
for the popping to slow to 1
or 2 seconds or use special
popcorn cooking functions
listed on OPERATION/
POPCORN section.
Pop popcorn in regular
brown bags or glass
bowls.
Exceed maximum time
on popcorn package.
Baby food
Transfer baby food to small
dish and heat carefully, stirring
often. Check temperature
before serving.
Put nipples on bottles after
heating and shake thoroughly.
“Wrist” test before feeding.
Heat disposable bottles.
Heat bottles with nipples
on.
Heat baby food in
original jars.
General
Cut baked goods with filling
after heating to release steam
and avoid burns.
Stir liquids briskly before
and after heating to avoid
eruption.
Use deep bowl, when cooking
liquids or cereals, to prevent
boilovers.
Heat or cook in closed
glass jars or airtight
containers.
Can in the microwave as
harmful bacteria may not
be destroyed.
Deep fat fry.
Dry wood, gourds, herbs
or wet papers.
About Microwave Cooking
Arrange food carefully. Place thickest areas towards
outside of dish.
Watch cooking time. Cook for the shortest amount of
time indicated and add more as needed. Food severely
overcooked can smoke or ignite.
Cover foods while cooking. Check recipe or cookbook for
suggestions: paper towels, wax paper, microwave plastic
wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to
cook evenly.
Shield with small flat pieces of aluminum foil any thin areas
of meat or poultry to prevent overcooking before dense,
thick areas are cooked thoroughly.
Stir foods from outside to center of dish once or twice
during cooking, if possible.
Turn foods over once during microwaving to speed
cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large
items like roasts must be turned over at least once.
Rearrange foods such as meatballs halfway through
cooking both from top to bottom and from the center of the
dish to the outside.
Add standing time. Remove food from oven and stir, if
possible. Cover for standing time that allows the food to
finish cooking without overcooking.
Check for doneness. Look for signs indicating that cooking
temperatures have been reached.
Doneness signs include:
Food steams throughout, not just at edge.
Center bottom of dish is very hot to the touch.
Poultry thigh joints move easily.
Meat and poultry show no pinkness.
Fish is opaque and flakes easily with a fork.
About Safety
Check foods to see that they are cooked to the following
recommended temperatures.
TEMP FOOD
160°F
...For fresh pork, ground meat, boneless white poultry, fish,
seafood, egg dishes and frozen prepared food.
165°F
…For leftover, ready-to-reheat refrigerated, and deli and carry-out
“fresh” food.
170°F White meat of poultry.
180°F …Dark meat of poultry.
To test for doneness, insert a meat thermometer in a
thick or dense area away from fat or bone. NEVER leave
the thermometer in the food during cooking, unless it is
approved for microwave oven use.
ALWAYS use potholders to prevent burns when handling
utensils that are in contact with hot food. Enough heat from
the food can transfer through utensils to cause skin burns.
Avoid steam burns by directing steam away from the face
and hands. Slowly lift the farthest edge of a dishs covering
and carefully open popcorn and oven cooking bags away
from the face.
Stay near the oven while its in use and check cooking
progress frequently so that there is no chance of
overcooking food.
NEVER use the cavity for storing cookbooks or other
items.
Select store and handle food carefully to preserve its high
quality and minimize the spread of food borne bacteria.
Keep waveguide cover clean. Food residue can cause
arcing and/or fires.
Use care when removing items from the oven so that
utensil, your clothes or accessories do not touch the safety
door latches.
About Utensils and Coverings
It is not necessary to buy all new cookware. Many pieces
already in your kitchen can be used successfully in your new
microwave oven. Make sure the utensil does not touch the
interior walls during cooking.
Should you wish to check if an utensil is safe for
microwaving:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water
(250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do
not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Browning dish Follow manufacturer* instructions. The bottom of
browning dish must be at least 3/16 inch (5mm)
above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's
instructions. Do not use cracked or chipped
dishes.
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 7 -
Glass jars Always remove lid. Use only to heat food until just
warm. Most glass jars are not heat resistant and
may break.
Glassware Heat-resistant oven glassware only. Make sure
there is no metallic trim. Do not use cracked or
chipped dishes.
Oven cooking bags Follow manufacturer* instructions. Do not close
with metal tie. Make slits to allow steam to escape.
Paper plates and cups Use for short term cooking/warming only. Do not
leave oven unattended while cooking.
Paper towels Use to cover food for reheating and absorbing fat.
Use with supervision for a short-term cooking only.
Parchment paper Use as a cover to prevent splattering or a wrap for
steaming.
Plastic Microwave-safe only. Follow the manufacturer*
instructions. Should be labeled "Microwave Safe".
Some plastic containers soften, as the food inside
gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic
bags should be slit, pierced or vented as directed
by package.
Plastic wrap Microwave-safe only. Use to cover food during
cooking to retain moisture. Do not allow plastic
wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy
thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain
moisture.
Materials to be avoided in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum tray May cause arcing. Transfer food into microwave-
safe dish.
Food carton with metal
handle
May cause arcing. Transfer food into microwave-
safe dish.
Metal or metal-
trimmed utensils
Metal shields the food from microwave energy.
Metal trim may cause arcing.
Metal twist ties May cause arcing and could cause a fire in the
oven.
Paper bags May cause a fire in the oven.
Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid
inside when exposed to high temperature.
Wood Wood will dry out when used in the microwave
oven and may split or crack.
The following coverings are ideal:
Paper towels are good for covering foods for reheating and
absorbing fat while cooking bacon.
Wax paper can be used for cooking and reheating.
Plastic wrap that is specially marked for microwave use
can be used for cooking and reheating. DO NOT allow
plastic wrap to touch food. Vent so steam can escape.
Lids that are microwave-safe are a good choice because
heat is kept near the food to hasten cooking.
Oven cooking bags are good for large meats or foods that
need tenderizing. DO NOT use metal twist ties. Remember
to slit bag so steam can escape.
How to use aluminum foil in your microwave oven:
Small flat pieces of aluminum foil placed smoothly on the
food can be used to shield areas that are either defrosting
or cooking too quickly.
Foil should not come closer than one inch to any surface of
the oven.
ACCESSORIES: There are many microwave accessories
available for purchase. Evaluate carefully before you purchase
so that they meet your needs. A microwave-safe thermometer
will assist you in determining correct doneness and assure you
that foods have been cooked to safe temperatures. Furrion is
not responsible for any damage to the oven when accessories
are used.
About Children and the Microwave
Children below the age of 7 should use the microwave
oven with a supervising person closely with them. Between
the ages of 7 and 12, the supervising person should be in
the same room.
The children must be able to reach the oven comfortably. If
not, he/she should stand on a sturdy step stool.
At no time should anyone be allowed to lean or swing on
the oven door.
Children should be taught all safety precautions - use
potholders, remove coverings carefully and pay special
attention to packages that crisp food because they may be
extra hot.
Don’t assume that because a child has mastered one
cooking skill he/she can cook everything.
Children need to learn that the microwave oven is not a toy.
OPERATION
Before operating your new microwave oven, make sure you
read and understand this user manual completely.
Power Level
The power level is the percent of the total watts that will be
used to cook your food. The 11 power levels allow you to
choose the power output that is best suited for the food type
you are cooking. Always consult the cookbook or recipe
instructions that are printed on the food packaging.
POWER CHART
TOUCHING PAD POWER PERCENTAGE DISPLAY
POWER LEVEL x 1 or 1, 0 100% P-HI
POWER LEVEL x 2 or 9 90% P-90
POWER LEVEL x 3 or 8 80% P-80
POWER LEVEL x 4 or 7 70% P-70
POWER LEVEL x 5 or 6 60% P-60
POWER LEVEL x 6 or 5 50% P-50
POWER LEVEL x 7 or 4 40% P-40
POWER LEVEL x 8 or 3 30% P-30
POWER LEVEL x 9 or 2 20% P-20
POWER LEVEL x 10 or 1 10% P-10
POWER LEVEL x 11 or 0 0% P-0
Setting the Clock
Each time the microwave is disconnected from the power, you
will be asked to set the time when it is connected to the power
again. You can touch the pad to skip the clock setting, or
reset it by following the steps below.
CCD-0006073 Rev: 11-15-23
®
background
English
- 8 -
Suppose you want to set the clock at 10:59.
Step Touch Display Remark
1
2
, , ,
3
or
Setting the Kitchen Timer
The kitchen timer serves as a reminder, it helps to time your
cooking and measures the specific time it takes to cook your
food.
Your microwave oven can be used as a kitchen timer, and you
can set a kitchen timer while the microwave oven is running.
The maximum 99 minutes, 99 seconds (99:99) kitchen timer
can be set.
Suppose you want to set for a three-minute kitchen timer:
Step Touch Display Remark
1
2
, ,
3
Timer start counting down.
NOTE: The kitchen timer counting down will not stop even the
door is opened. While in cooking process, if a kitchen timer was
set, touch the pad once to show the remaining time, touch
the second time to cancel the timer. If it is not in cooking, touch
the pad once to cancel the timer.
Manual Cooking
Time Cooking
The time cooking feature enables you to set a specific
cooking time and cooking power during a cooking process.
Your microwave oven can be programmed for 99 minutes, 99
seconds (99:99) of cooking. Always enter the seconds after
the minutes, even if they are both zeros.
Suppose you want to cook for 10 minutes, 59 seconds at 90%
power:
Step Touch Display Remark
1
2
, , ,
3
4
x 2 or
5
Time start counting
down.
NOTE: The oven will cook at 100% power level automatically if
you did not set the power level.
Express Cooking
The express cooking allows you to cook food for a period
of time (1 - 3 minutes) at instantly 100% power level just by
touching the corresponding number pad (1 - 3).
Suppose you want to cook for 3 minutes:
Step Touch Display Remark
1
After 2 seconds. Time start counting
down.
NOTE: If the door is kept closed for over 5 minutes, the "Food"
text will be displayed on the display after 3 seconds when an
express cooking cycle is selected. You must open the door and
then close to clear the text.
Using +10 SEC/+30 SEC Cooking
The plus 10 seconds and plus 30 seconds features enable
you to quickly start the microwave cook for 10 seconds or 30
seconds at 100% power level. During the cooking process,
touch or pad each time to increase the cooking
time by 10 seconds or 30 seconds. The maximum 99 minutes,
99 seconds (99:99) cooking time is allowed to set.
Suppose you want to cook for 30 seconds:
Step Touch Display Remark
1
Time start counting down.
NOTE: If the door is kept closed for over 5 minutes, the "Food"
text will be displayed on the display when the or
pad is touched. You must open the door and then close to clear
the text.
Two-Stage Cooking
For best results, some recipes call for different power levels
and cooking times during a cook cycle. Your microwave can be
programmed a maximum of 2 stages during the cooking cycle.
Suppose you want to cook for 10 minutes, 59 seconds with
90% power and 10 minutes, 50 seconds with 80% power. In
standby, clock, or timer mode:
Step Touch Display Remark
1
2
, , ,
3
4
x 2 or
5
6
, , ,
7
8
x 3 or
9
Time start counting
down.
One-touch Cooking
Popcorn
Suppose you want to cook 3.3 oz. popcorn. In standby, clock,
or timer mode:
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 9 -
Step Touch Display Remark
1
x 1
SEE MENU LABEL PRESS START
2
Time start counting down.
Touch Amount
x 1 3.30 oz.
x 2 3.00 oz.
x 3 1.75 oz.
Potato
Suppose you want to cook 1pc potato. In standby, clock, or
timer mode:
Step Touch Display Remark
1
x 1
SEE MENU LABEL PRESS START
2
Time start counting down.
Touch Amount
x 1 1
x 2 2
x 3 3
x 4 4
Beverage
Suppose you want to cook 2 cups of beverage. In standby,
clock, or timer mode:
Step Touch Display Remark
1
x 2
SEE MENU LABEL PRESS START
2
Time start counting down.
Touch Amount
x 1 1 cup
x 2 2 cups
Melt/Soften
Suppose you want to melt 2 sticks of butter. In standby, clock,
or timer mode:
Step Touch Display Remark
1
x 1
SEE MENU LABEL
2
3
Time start counting down.
MELT TABLE
Food Amount of Food Touch Pad
BUTTER
1 stick
2 sticks
1
2
CHOCOLATE
2 oz.
4 oz.
8 oz.
1
2
3
ICE CREAM
Pint
1.5 Quart.
1
2
CREAM CHEESE
3 oz.
8 oz.
1
2
Reheat
Suppose you want to reheat for 16oz amount of food. In
standby, clock, or timer mode:
Step Touch Display Remark
1
x 2
SEE MENU LABEL PRESS START
2
Time start counting down.
Touch Amount
x 1 8 oz
x 2 16 oz
Defrost
Defrost by Weight
You are allowed to defrost 0.1 lb - 6.0 lb amount of food at a
time.
Suppose you want to defrost for 1.2 lb amount of food. In
standby, clock, or timer mode:
Step Touch Display Remark
1
.
SEE MENU LABEL
2
,
PRESS START
3
Time start counting down.
NOTE: The buzzer will sound during defrosting to remind you
of turning over the food.
Defrost by Time
Suppose you want to defrost for 10 minutes, 59 seconds.
In standby, clock, or timer mode:
Step Touch Display Remark
1
x 2
.
.
SEE MENU LABEL
2
, , ,
3
Time start counting down.
NOTE: The buzzer will sound during defrosting to remind you
of turning over the food.
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 10 -
Other Features
Setting the Control Lock
You may want to lock the control panel to prevent accidental
programming when wiping the control panel or unsupervised
operation by children.
To turn on the control lock:
If the time has already been set. In standby mode:
Step Touch Display Remark
1
Touch for 3 seconds.
If the time has not been set. In standby mode:
Step Touch Display Remark
1
Touch for 3 seconds.
To cancel the control lock:
If the time has already been set. In locked mode:
Step Touch Display Remark
1
Touch for 3 seconds.
If the time has not been set. In locked mode:
Step Touch Display Remark
1
Touch for 3 seconds.
Vent Fan
The pad controls the 2-speed vent fan. When the vent fan is
OFF:
Step Touch Display Remark
1
x 1
Touch once to turn on the fan and run at
high fan speed.
2
x 2
Touch the second time to switch to low
fan speed.
3
x 3
Touch the third time to turn the fan off.
Light
The pad controls the microwave light. When the light is OFF:
Step Touch Display Remark
1
x 1
Touch once to turn on the light.
2
x 2
Touch the second time to turn off the
light.
SETTINGS
The microwave has various settings that allow you to
customize the operation for your convenience. Touch the
pad multiple times to switch to your desired setting. The
following shows the various settings:
Touch Pad Option
x 1
Volume
x 2
Weight
x 3
Demo Mode On/Off
Setting the Alert Tone Volume
You can set the volume of the alert tones to your preferred level
through the pad.
Suppose the alert tone volume level was set at HI position, and
you want to change it to LO:
Step Touch Display Remark
1
x 1
SEE MENU LABEL PRESS
S
TART
2
PRESS START
PRESS START
PRESS START
PRESS
START
The options will display in order
each 2 seconds.
3
Touch the pad once the desired
mode is shown.
Setting the Weight Unit
You can set the microwave displaying weight unit through the
pad to your preferred unit.
NOTE: Only "kg" and "lb" are available.
Suppose the displaying weight unit was set as kilogram and
you want to change it to pound:
Step Touch Display Remark
1
SEE MENU LABEL PRESS START
2
PRESS START
PRESS START
The options will display in order each
2 seconds.
3
Touch the pad once the desired unit
is shown.
Setting the Demo Mode ON/OFF
The demo mode is ideal for learning how to set various
programs and use the microwave without actually generating
any microwave power.
Suppose the demo mode is off, and you want to set it on.
Step Touch Display Remark
1
x 3
SEE MENU LABEL PRESS START
2
PRESS START
PRESS
START
The options will display in order each 2
seconds.
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
- 11 -
3
Touch the pad once the desired mode is
shown.
Setting the Clock Display Mode
You can set the clock display ON/OFF.
When in display ON mode:
Step Touch Display Remark
1
Touch for 3 seconds.
To set display ON. In display OFF mode:
Step Touch Display Remark
1
Touch for 3 seconds.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Disconnect electrical power before servicing.
Replace all parts and panels before operating.
Failure to do so can result in death or electric shock.
Cleaning Suggestions
For best performance and for safety reasons, keep the oven
clean inside and outside. Take special care to keep the inner
door panel and oven front frame free of food and grease build-
up.
Never use rough scouring powder or pads on the microwave.
Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and
warm (not hot) mild detergent solution. Then rinse and wipe
completely dry.
Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially
after cooking greasy foods like chicken or bacon.
Clean your microwave oven weekly or more often, if needed.
Follow these instructions to clean and care for your
microwave oven:
Keep the inside (cavity) of the oven clean. Food particles
and spilled liquids can stick to the oven walls, causing the
oven to work less efficiently.
Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and
mild soap. DO NOT use harsh detergents or abrasive
cleaners.
To help loosen baked-on food particles or liquids, heat 2
cups of water (add the juice of 1 lemon if you desire to keep
the oven fresh smelling) in a 4 cup measuring glass at High
power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven cavity
for 1 or 2 minutes.
Remove the glass turntable tray from the oven when
cleaning the oven cavity or tray. To prevent the glass
turntable from breaking, handle with care and do not put it
in water immediately after cooking. Wash the turntable tray
in warm sudsy water or in the dishwasher.
Clean the outside surface of the microwave with soap and
a clean damp cloth. Dry with a clean soft cloth. To prevent
damage to the operating parts of the oven, do not let water
seep into any vents or openings.
Wash the oven door window with very mild soap and water.
Be sure to use a soft clean cloth to avoid scratching.
If steam accumulates inside or outside the oven door,
wipe with a soft cloth. Steam can accumulate when
operating the oven in high humidity and in no way indicates
microwave leakage.
Never operate the oven without food in the oven cavity; this
can damage the magnetron tube or glass tray. You may
wish to leave a cup of water standing inside the oven when
it is not in use to prevent damage if the oven is accidentally
turned on.
Cleaning the Outside of Your
Microwave
Exterior
The outside surface is precoated steel and plastic. Clean the
outside with mild soap and water, then rinse and dry with a soft
cloth. Do not use any type of household or abrasive cleaner.
Door
Wipe the window on both sides with a damp cloth to remove
any spills or spatters. Metal parts will be easier to maintain if
wiped frequently with a damp cloth. Avoid the use of spray and
other harsh cleaners as they may stain, streak, or dull the door
surface.
Control Panel
If the control panel is dirty, open the door of your microwave
before cleaning. Wipe the panel with a cloth dampened slightly
with water only. Dry with a soft cloth. Do not scrub or use any
sort of chemical cleaners. Close the door and press Stop to
clear any buttons you may have pressed.
Cleaning the Inside of Your
Microwave
Interior
Wipe with a soft cloth and warm water. Do not use abrasive
or harsh cleaners or scouring pads. For baked-on food, use
baking soda or a mild soap, then rinse thoroughly with hot
water.
Waveguide Cover
The waveguide cover is located on the right side of the
microwave cavity. It is made from mica so it requires special
care. Keep the waveguide cover clean to assure good
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
background
English
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 12 -
microwave performance. Carefully wipe the surface of the
cover immediately with a damp cloth if any food spatters on it.
Built-up splashes may overheat and cause smoke or possibly
catch fire. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER.
Removing Odors
Occasionally, a cooking odor may remain in your microwave.
To remove, combine one cup water, the grated peel and juice
of one lemon in a two-cup glass measuring cup. Boil for several
minutes using 100% power, then let it cool in your microwave.
Wipe the interior with a soft cloth.
Turntable and Turntable Support
Remove the turntable and turntable support and wash them in
mild, sudsy water. For stubborn stains, use a mild cleanser and
non-abrasive scouring sponge. You can also wash them in the
top rack of a dishwasher.
The turntable motor shaft is not sealed, so excess water or
spills should be wiped up immediately.
Cleaning and Replacing the Filters
Cleaning the Grease Filters
CAUTION
To avoid risk of personal injury or property damage, do not
operate oven hood without filters properly in place.
Surface light
Tab
Grease Filters
Front
Rear
1. To remove the grease filters, slide the filter to the rear. Then
pull filter downward and push to the other side. The filter
will drop out. Repeat for the second filter.
2. Soak the grease filters in hot water using a mild detergent.
Rinse well and shake to dry or wash in a dishwasher. Do
not use ammonia. The aluminum on the filter will corrode
and darken.
3. To reinstall the grease filter, slide it into the side slot, then
push up and toward oven to lock. Reinstall the second filter
using the same procedure.
Replacing the Charcoal Filter
Charcoal Filter installed in your microwave oven, is used for
non-vented, recirculated installation. The filter should be
changed every 6 to 12 months depending on use.
1. Disconnect power to the microwave oven at the circuit
breaker panel or by unplugging.
2. Remove the vent grill mounting screws.
3. Pull the vent grill away from the unit.
4. Remove the charcoal filter by pushing the top of the filter
inwards, then pull it forward out from the unit.
5. Slide the top of the new charcoal filter into the top area of
the filter cavity.
6. Press the bottom of charcoal filter to place it into the
correct position.
®
background
English
- 13 -
7. Put the vent grille bottom tabs into the slots then push the
top of the vent grille into place.
8. Reinstall the vent grille screws.
Replacing the Surface and Interior Light
Bulb
WARNING
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Disconnect electrical power before servicing.
Failure to do so can result in death or electric shock.
CAUTION
To avoid risk of personal injury or property damage, wear
gloves when replacing the light bulbs.
NOTE: For replacing the light bulbs on this product, please
have this completed by a certified technician.
Call Furrion service department to order a new replacement
light bulb.
TROUBLESHOOTING
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the microwave oven still does not work
properly, contact the nearest authorized service center.
Trouble Possible Cause Possible Remedy
Oven will not start
Electrical cord for oven is not plugged in.
Door is open.
Wrong operation is set.
Plug into the outlet.
Close the door and try again.
Check instruction.
Arcing or sparking
Materials to be avoided in microwave oven are used.
The oven is operated when empty.
Spilled food remains in the cavity.
Use microwave-safe cookware only.
Do not operate with oven empty.
Clean cavity with wet towel.
Unevenly cooked foods
Materials to be avoided in microwave oven are used.
Food is not defrosted completely.
Cooking time, power level is not suitable.
Food is not turned or stirred.
Use microwave-safe cookware only.
Completely defrost food.
Use correct cooking time, power level.
Turn or stir food.
Overcooked foods
Cooking time, power level is not suitable. Use correct cooking time, power level.
Undercooked foods
Materials to be avoided in microwave oven are used.
Food is not defrosted completely.
Oven ventilation ports are restricted.
Cooking time, power level is not suitable.
Use microwave-safe cookware only.
Completely defrost food.
Check to see that oven ventilation ports are not restricted.
Use correct cooking time, power level.
Improper defrosting
Materials to be avoided in microwave oven are used.
Cooking time, power level is not suitable.
Food is not turned or stirred.
Use microwave-safe cookware only.
Use correct cooking time, power level.
Turn or stir food.
SPECIFICATIONS
FMSMA16A-BL FMSMA17-SS
Power Input
120V~60Hz 120V~60Hz
Max Rated Input Power
1500W 1500W
Max Rated Output Power (Microwave)
950W 950W
Oven Capacity
1.6 cu. ft. 1.7 cu. ft.
Turntable Diameter
ø13.6" ø13.6"
Product Dimensions (W*H*D)
Net Weight (kg/lbs)
Approx. 50.3 lbs / 22.8 kg Approx. 50.7 lbs / 23.0 kg
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
®
29
7/8
x 16
7/16
x 15
7⁄16"
(759 x 417 x 392 mm)
29
7/8
x
16
7/16
x 15
7⁄16"
(759 x 417 x 392 mm)
background
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 1 -
Français
Merci d’avoir acheté ce produit Furrion®. Avant d’utiliser votre nouvel appareil, lisez attentivement ces instructions. Celui-ci
contient des informations sur l'utilisation, l'installation et la maintenance de l'appareil.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Cela garantira
une utilisation sûre et réduira le risque de blessure. Ne manquez pas de remettre ce manuel aux nouveaux propriétaires de
cet appareil.
Le fabricant décline toute responsabili en cas de dommages liés au non-respect de ces instructions.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES .......................................................................................................................................1
EXPLICATION DES SYMBOLES .........................................................................................................................2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...............................................................................................2
Précautions de sécurité ....................................................................................................................................2
Instructions de mise à la terre ...........................................................................................................................3
Interférences radio ..............................................................................................................................................3
APERÇU DU PRODUIT ..........................................................................................................................................4
Four à micro-ondes .............................................................................................................................................4
Panneau de commande ......................................................................................................................................4
AVANT D’UTILISER ................................................................................................................................................5
Contenu de la boîte.............................................................................................................................................5
Instructions de déballage ....................................................................................................................................5
À propos de votre four à micro-ondes ................................................................................................................5
À propos des aliments ........................................................................................................................................6
À propos de la cuisson au micro-ondes .............................................................................................................6
À propos de la sécurité .......................................................................................................................................6
À propos des ustensiles et des couvertures .......................................................................................................6
À propos des enfants et de la micro-onde ..........................................................................................................7
UTILISATION ..........................................................................................................................................................7
Cuisson manuelle ...............................................................................................................................................8
Cui
sson par simple pression d'une touche .........................................................................................................8
Dégivrage ............................................................................................................................................................9
Autres fonctionnalités ...................................................................................................................................... 10
RÉGLAGES .......................................................................................................................................................... 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................................................................................................................ 11
Conseils en matière de nettoyage ................................................................................................................... 11
Nettoyage de l’extérieur de votre micro-ondes ................................................................................................ 11
Nettoyage de l’intérieur de votre micro-ondes ................................................................................................. 11
Nettoyage et remplacement des filtres ............................................................................................................ 12
DÉPANNAGE ....................................................................................................................................................... 13
SPÉCIFICATIONS................................................................................................................................................ 13
background
- 2 -
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
Français
EXPLICATION DES SYMBOLES
pour vous aider à éliminer ou à réduire le risque
et de blessures. Toujours respecter tous les
de sécurité identifiés par ces symboles. Un
d’avertissement indiquera les messages de sécurité et
messages de dommages matériels, ainsi que le degré
le niveau de gravité du danger.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des
blessures graves.
PRUDENCE
DANGER
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle
n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures
graves.
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle
n'est
pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Précautions à prendre pour
éviter
une exposition
éventuelle
à une énergie
hyperfréquence
excessive
N’essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte
ouverte, car cela peut entraîner une exposition nocive à
l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas
endommager les dispositifs de verrouillage de sécurité.
Ne placez pas d’objet entre la face avant du four et la porte,
ni laisser de la saleté ou des résidus de nettoyage
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
Ne faites pas fonctionner le four s’il est endomma. Il
est particulièrement important que la porte du four se
ferme correctement et qu’il n’y ait aucun dommage :
(1) PORTE (pliée)
(2) CHARNIÈRES ET LOQUETS (brisés ou desserrés)
(3) JOINTS DE PORTE ET SURFACE D’ÉTANCHÉI
Le four ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce
soit, sauf par du personnel de maintenance qualifié.
-
N’utilisez pas la cavi du four à des fins de stockage.
Ne laissez pas de produits en papier, d’ustensiles de
cuisson ou d’aliments dans la cavité lorsqu’ils ne sont
pas utilisés.
4.
Cet appareil doit être mis à la terre. Branchez-le uniquement
sur une prise de courant correctement mise à la terre.
Consultez la section « INSTRUCTIONS DE MISE À LA
TERRE » à la page 3.
5.
Installez ou localisez ce four uniquement conformément aux
instructions d’installation fournies.
6.
Certains produits comme les œufs entiers et les contenants
scellés, par exemple les bocaux de verre fermés, peuvent
exploser et ne doivent pas être chauffés au four.
7.
Utilisez cet appareil uniquement pour les utilisations prévues,
comme décrit dans ce manuel. N'utilisez pas de produits
chimiques corrosifs ou de vapeurs dans cet appareil. Ce four
est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher les
aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel ou de
laboratoire.
8.
LE CONTENU CHAUD PEUT CAUSER DE GRAVES
BRÛLURES. NE PERMETTEZ PAS AUX ENFANTS
D’UTILISER LE MICRO-ONDES. Faites preuve de prudence
lors du retrait d’articles chauds.
9.
Ne faites pas fonctionner ce four s’il a un cordon ou une fiche
endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé ou tombé.
10.
Les liquides, comme l’eau, le café ou le thé, peuvent
surchauffer au-delà du point d’ébullition sans sembler bouillir.
Il n’y a pas toujours de bulles ou d'ébullition visibles lorsque le
récipient est retiré du four à micro-ondes. IL PEUT EN
RÉSULTER QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS SE
METTENT SOUDAINEMENT À BOUILLIR LORSQUE LE
RÉCIPIENT EST RANGÉ OU QU’UNE CUILLÈRE OU UN
AUTRE USTENSILE EST INSÉ DANS LE LIQUIDE.
- Ne pas surchauffer le liquide.
- Remuez le liquide avant et à mi-chemin pour le chauffer
.
- N’utilisez pas de contenants à encolure étroite à côtés
droits.
- Après le chauffage, laissez le récipient au micro-ondes
pendant une courte période avant de le retirer.
- Faites très attention lorsque vous insérez une cuillère
ou
un autre ustensile dans le contenant.
11.
Ne pas recouvrir ou bloquer les ouvertures de l’appareil.
12.
Ne rangez pas et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
13.
N’utilisez pas ce four à proximité de l’eau, par exemple, près
d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou dans des endroits similaires.
Pour réduire les risques de brûlures,
, d’incendie, de blessures ou d’exposition à une
micro-ondes excessive. Lors de l’utilisation d’appareils
, il convient de respecter les mesures de sécurité de
, notamment les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lisez et suivez la section spécifique « Précautions pour éviter
une exposition possible à une énergie excessive de micro-
onde » à la page 2.
Pour réduire le risque d’incendie dans la cavi du four :
- Ne faites pas trop cuire les aliments. Occupez-vous
avec précaution de l’appareil lorsque du papier, du
plastique ou d’autres matériaux combustibles sont
placés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
- Retirez les attaches en fil de fer et les poignées
métalliques des récipients/sacs en papier ou en
plastique avant de les placer dans le four.
- Si les matériaux à l’intérieur du four s’enflamment,
gardez la porte du four fermée. Éteignez le four et
débranchez l’appareil. Débranchez le cordon
d’alimentation, coupez le courant au niveau du
background
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 3 -
Français
14. N'immergez pas le cordon ou la fiche dans l'eau. Tenez
le cordon à l’écart de la surface chauffée. Ne laissez
pas le cordon pendre sur le bord d'une table ou d’un
comptoir.
15. Cet appareil ne doit être réparé que par des techniciens
qualifiés. Contactez le centre de service agréé le plus
proche pour un examen, une réparation ou un glage.
16. Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four
qui se rejoignent lors de la fermeture de la porte, utiliser
uniquement des savons ou des détergents doux et non
abrasifs appliqués avec une éponge ou un chiffon doux.
17. Hottes de ventilation
- Nettoyez les hottes de ventilation. La graisse ne
doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
- Lorsque vous faites flamber des aliments sous la
hotte, mettez le ventilateur en marche.
18. Procédez avec précaution lors du nettoyage du filtre de
la hotte d’aération. Les produits de nettoyage corrosifs,
comme les nettoyants à base de lyre, peuvent
endommager le filtre.
19. N’installez pas l’appareil au-dessus d’un évier.
20. Ne posez rien directement sur la surface de l’appareil
lorsque celui-ci est en fonctionnement.
21. L’appareil peut être utilisé au-dessus d’appareils de
cuisson électriques ou à gaz.
22. Comme pour la plupart des appareils de cuisson, une
surveillance étroite est nécessaire pour réduire le risque
d’incendie dans la cavi du four.
23. Les aliments surdimensionnés ou les ustensiles
métalliques surdimensionnés ne doivent pas être
insérés dans un four à micro-ondes, car ils peuvent
créer un incendie ou un risque de choc électrique.
24. Ne nettoyez pas avec des tampons à récurer
métalliques. Les morceaux peuvent brûler sur le
tampon et toucher des pièces électriques, entraînant un
risque de choc électrique.
25. Ne rangez aucun matériel, autre que les accessoires
recommandés par le fabricant, dans ce four lorsqu’il
n'est pas utilisé.
26. Ne pas couvrir les grilles ou toute autre partie du four
de papier d’aluminium. Cela provoquera la surchauffe
du four.
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit
électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique
en fournissant un fil d’évacuation pour le courant électrique.
Cet appareil est équi d’un cordon muni d’un fil de mise à la
terre et d’une prise de mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise correctement installée et mise à la
terre.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte de la fiche de mise à la terre peut
entraîner
un risque de
choc électrique.
Consultez un électricien ou un préposé à l’entretien qualifié si
les
instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement
comprises
ou s’il existe un doute quant à savoir si l’appareil est
correctement
mis à la terre. S’il est nécessaire d’utiliser une
rallonge
, utilisez uniquement une rallonge à 3 fils munie d’une
prise
de mise à la terre à 3 lames et d’une prise à 3 fentes qui
accepte
la prise de l’appareil.
La
valeur nominale marquée du cordon d’extension doit être
égale
ou supérieure à la valeur nominale électrique de
l’appareil
.
DANGER
Risque de choc électrique
Le
fait de toucher certains composants internes peut entraîner
des
blessures graves ou la mort. Ne pas démonter cet
appareil.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Une
mauvaise utilisation de la mise à la terre peut provoquer un
choc
électrique. Ne branchez pas le câble dans une prise jusqu’à ce
que l’appareil soit correctement installé et mis à la terre.
Exigences
électriques
Les
exigences électriques sont de 120 VCA / 60 Hz / 15 A max /
1
500 W. Le cordon d’alimentation et la fiche doivent être
acheminés
vers une prise de mise à la terre unique distincte de
circuit
de dérivation de 15 A ou de 20 A. Le four est équipé d’une
prise
de mise à la terre à 3 broches. Il doit être branché dans une
prise
murale correctement installée et mise à la terre.
Un
cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques
de
se coincer ou de trébucher sur un cordon plus long. De plus
longs
cordons ou rallonges sont disponibles et peuvent être
utilisés
avec
soin.
Si
un cordon long ou une rallonge est utilisé :
a)
La puissance électrique indiquée du cordon ou de la rallonge
doit être au moins aussi élevée que celle de l’appareil.
b)
La rallonge doit être un cordon à trois fils avec mise à la terre
,
et le cordon le plus long doit être disposé de manière à ne pas
tomber sur le plan de travail ou la table, les enfants
pourraient tirer dessus ou trébucher involontairement.
REMARQUE
:
Si
vous avez des questions au sujet de la mise à la terre ou des
instructions
électriques, consultez un électricien ou un technicien
de
maintenance qualifié. Ni Furrion ni le concessionnaire ne
peuvent
être tenus responsables des dommages subis par le four
ou
des blessures dues au non-respect des procédures de
raccordement
électrique.
Conservez
ces instructions pour
consultation
future!
Interférences
radio
Le
fonctionnement du four à micro-ondes peut provoquer des
interférences
avec votre radio, votre télévision ou tout autre
équipement
similaire.
En
cas d’interférence, elle peut être réduite ou éliminée en prenant
les
mesures suivantes :
1)
Nettoyez la porte et la surface d’étanchéité du four.
2)
Réorientez l’antenne de réception de la radio ou de la
télévision.
3)
Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
4)
Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
5)
Branchez le four à micro-ondes dans une sortie différente de
sorte que le four à micro-ondes soit sur des circuits de
branches différents.
Cet
appareil est conforme à la
partie
18 des règles de la FCC.
background
- 4 -
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
Français
APERÇU DU PRODUIT
Vue de face
Vue de dessous
Article
Nom de la pièce
1
Porte du four à micro-ondes avec fenêtre
transparente
2
Charnières de porte
3
Couvercle
du guide d’ondes
Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes.
4
Arbre du moteur du plateau tournant
5
Voyant
du four à micro-ondes
Il
s’allume lorsque la porte est ouverte ou que le
four à micro-ondes est en marche.
6
Loquets de sécurité pour portes
7
Poignée
8
Panneau de commande
9
Écran d’affichage numérique
10
Ouvertures de ventilation
Article
Nom de la pièce
11
Plateau
tournant amovible
Ne
pas le retirer sauf si c'est pour le nettoyer.
12
Support
du plateau tournant amovible
13
Lampe
de surface avec couvercle
14
Filtres
à graisse
15
Étiquette
de notation
Panneau
de commande
AFFICHAGE
Le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs
et le temps présent sont affichés.
MAÏS ÉCLATÉ
Appuyez pour entrer et configurer le programme de
cuisson du maïs éclaté.
POMME DE TERRE
Appuyez pour entrer et configurer le programme de
cuisson des pommes de terre.
BOISSONS
Appuyez pour entrer et configurer le programme de
cuisson des boissons.
FONDRE/AMOLIR
Appuyez pour entrer et configurer le programme de
cuisson fondre/amollir.
RÉCHAUFFAGE
Appuyez pour entrer et configurer le programme de
cuisson de réchauffage.
Arrêt
ANNULER LA
MISE EN
ROUTE
+30 SEC
+10 SEC
CUISINIER
EXPRESS
MAÏS
POMME DE
TERRE
BOISSONS
FONDRE/A
MOLIR
RÉCHAUFF
ER
DÉGIVRAG
E
background
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 5 -
Français
sur cette touche pour régler le four à micro-ondes
plusieurs fois sur cette touche pour choisir une
sur les chiffres 1 à 3 pour sélectionner rapidement
pour saisir le temps de cuisson, le niveau de
pour arrêter le four ou appuyez pendant 3 secondes
+10 SEC
Appuyez
pour démarrer une cuisson de 10 secondes.
Pendant
la cuisson, appuyez sur pour augmenter le temps
de cuisson.
+30 SEC
Appuyez
pour démarrer une cuisson de 30 secondes.
Pendant
la cuisson, appuyez sur pour augmenter le temps
de cuisson.
Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour accéder aux
réglages
du four concernant le volume de la tonalité
d'alerte, l’unité de poids ou le mode de démonstration.
Appuyez
sur la touche pour ACTIVER/DÉSACTIVER
l’éclairage du four.
Appuyez
sur cette touche pour régler la vitesse du
ventilateur.
Appuyez
sur cette touche pour ACTIVER/DÉSACTIVER
l’affichage de l’horloge.
AVANT D’UTILISER
-vous que l’emballage contient les éléments
. Si l’un d’entre eux est endommagé ou manquant
votre revendeur.
Corps du four à micro-ondes
Filtre à graisse
Filtre à charbon
Plateau tournant amovible
Support du plateau tournant amovible
Kit de montage
Manuel de l’utilisateur
Manuel d’installation
Gabarit de la paroi arrière
Gabarit de l’armoire supérieure
Manuel de garantie
À propos de votre four à micro-ondes
NE
JAMAIS utiliser le four sans le plateau tournant et l'anneau de
roulement
et ne retournez pas le plateau tournant pour pouvoir placer
un
grand plat dans le four. Le plateau tournant tournera dans le sens
horaire
et antihoraire.
TOUJOURS
avoir de la nourriture dans le four lorsqu’il est allumé pour
absorber
l’énergie de micro-onde.
Lorsque
vous utilisez le four à des niveaux de puissance inférieurs à
100
%, vous pouvez entendre le magnétron s’activer et s’éteindre.
La
condensation est une partie normale de la cuisson au micro-ondes.
L’humidité
de la pièce et l’humidité des aliments influent sur la quantité
d’humidité
qui se condense dans le four. En général, les aliments
couverts
ne causent pas autant de condensation que les aliments non
couverts
. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être bloquées.
En
utilisant des recettes ou des directives d’emballage, vérifiez les
aliments
une minute ou deux avant le temps minimum et ajoutez du
temps
en conséquence.
de déballage
et examinez votre four
soigneusement le four du carton. CONSERVEZ LE CARTON
IL PEUT FACILITER L’INSTALLATION.
:
tous les matériaux d’emballage de l’intérieur de la cavi du
four; cependant, NE PAS RETIREZ LE COUVERCLE DU
GUIDE D’ONDES, qui se trouve sur le côté du four à micro-
ondes. Vérifiez qu’il existe un manuel d’installation, un gabarit
de paroi arrière, un gabarit d’armoire supérieure, un sac de
matériel d’installation, un filtre à charbon et un registre
d’évacuation. Lisez les pièces jointes et ENREGISTRER le
manuel d’utilisation.
L’autocollant de l’extérieur de la porte, s’il y en a un.
que le four à micro-ondes ne présente aucun dommage,
une porte mal alignée ou pliée, des joints de porte et des
d’étanchéité endommagés, des charnières de porte brisées
lâches et des loquets et des bosselures à l’intérieur de la cavité ou
la porte. S’il y a des dommages, ne faites pas fonctionner le four
communiquez avec votre concessionnaire.
background
- 6 -
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
Français
À propos des aliments
ALIMENTS
À FAIRE
À NE PAS FAIRE
Œufs,
saucisses,
fruits et
légumes
Percez les jaunes d’œufs avant
la cuisson pour éviter
l’« explosion ».
Percez la peau des pommes de
terre, des pommes, des
courges, des hot-dogs et des
saucisses pour que la vapeur
s’échappe.
Faites cuire l’œuf dans
des coquilles.
Réchauffez les œufs
entiers.
Maïs éclaté
Utilisez du maïs éclaté ensaché
spécialement pour le four à
micro-ondes.
Écoutez pendant que le maïs
éclate pour qu’il ralentisse à 1
ou 2 secondes ou utiliser les
fonctions spéciales de cuisson
du maïs éclaté indiquées dans
la section OPÉRATION/MAÏS
ÉCLATÉ.
Faites éclater le maïs dans
des sacs bruns ou des
bols en verre.
Dépassez la durée
maximale indiquée sur
l’emballage de maïs
éclaté.
Aliment pour
bébé
Transférez les aliments pour
bébé dans un petit plat et faites-
les chauffer avec précaution en
les remuant souvent. Vérifiez la
température avant de servir.
Mettez les tétines sur les
bouteilles après le chauffage et
bien secouer. Test du
« poignet » avant l’alimentation.
Faites chauffer les
bouteilles jetables.
Faites chauffer les
bouteilles avec des
tétines.
Faites chauffer les
aliments pour bébé dans
les bocaux d’origine.
Généralités
Coupez les produits de
boulangerie-pâtisserie avec du
remplissage après le chauffage
pour libérer la vapeur et éviter
les brûlures.
Remuez les liquides rapidement
avant et après le chauffage pour
éviter l’éruption.
Utilisez un bol profond pour faire
cuire les liquides ou les céréales
afin d’éviter les débordements.
Faites chauffez ou faites
cuire dans des bocaux de
verre fermés ou des
contenants hermétiques.
Peut au micro-ondes
comme bactéries nocives
peut ne pas être détruite.
Friture.
Bois sec, calebasses,
herbes ou papiers
humides.
À
propos de la cuisson au micro-
ondes
Disposez les aliments avec soin. Placez les parties les plus
épaisses vers l’extérieur du plat.
Surveillez le temps de cuisson. Faites cuire pendant la période
la plus courte indiquée et ajoutez-en au besoin. Les aliments
très cuits peuvent fumer ou s’enflammer.
Couvrez les aliments pendant la cuisson. Vérifiez la recette ou
le livre de recettes pour des suggestions : essuie-tout, papier
ciré, pellicule de plastique pour micro-ondes ou couvercle. Les
couvercles préviennent les éclaboussures et aident les
aliments à cuire uniformément.
Couvrez de petits morceaux plats de papier d’aluminium toute
fine partie de viande ou de volaille pour éviter qu’elle ne soit
trop cuite avant que les parties denses et épaisses soient bien
cuites.
Remuez les aliments de l’extérieur au centre du plat une ou
deux fois pendant la cuisson, si possible.
Retournez les aliments une fois pendant la cuisson au micro-
ondes pour accélérer la cuisson d'aliments tels que le poulet et
les hamburgers. Les gros aliments comme les tis doivent être
retournés au moins une fois.
Réorganisez les aliments tels que les boulettes de viande à mi-
cuisson, à la fois du haut vers le bas et du centre vers
l’extérieur du plat.
Ajoutez du temps de repos. Retirez les aliments du four et
remuez-les si possible. Couvrez pour un temps de repos
permettant aux aliments de finir de cuire sans être trop cuits.
Vérifiez la cuisson. Vérifiez s’il y a des signes indiquant que la
température de cuisson a été atteinte.
Les signes de vigilance comprennent :
Les aliments sont cuits à la vapeur partout, pas
seulement au bord.
Le fond central du plat est très chaud au toucher.
Les articulations des cuisses de volaille se déplacent
facilement.
La viande et la volaille ne sont pas à la mode.
Le poisson est opaque et s’écaille facilement à l’aide
d’une fourchette.
À
propos de la sécurité
Vérifiez
les aliments pour vous assurer qu’ils sont cuits aux
températures
recommandées suivantes.
TEMP
ALIMENTS
160
°F
... pour le porc frais, la viande hachée, e poulet blanc désossé,
le
poisson, les fruits de mer, les plats d’œufs et les aliments
surgelés préparés.
165
°F
…Pour
les restes, les aliments prêts à réchauffer réfrigérés, les
charcuteries et les aliments « frais » à emporter.
170 °F
…viande blanche de poulet.
180
°F
…Viande
brune de poulet.
Pour vérifier la cuisson, insérez un thermomètre à viande dans
une zone épaisse ou dense, loin de la graisse ou des os. NE
JAMAIS laisser le thermomètre dans l’aliment pendant la
cuisson, à moins qu’il ne soit approuvé pour une utilisation au
four à micro-ondes.
Utilisez TOUJOURS des contenants pour prévenir les brûlures
lorsque vous manipulez des ustensiles qui sont en contact
avec des aliments chauds. Une quantité suffisante de chaleur
provenant des aliments peut se transférer à travers les
ustensiles pour causer des brûlures cutanées.
Évitez les brûlures de vapeur en dirigeant la vapeur loin du
visage et des mains. Soulevez doucement le bord le plus
éloigné de la couverture d’un plat et ouvrir soigneusement les
sacs de cuisson de maïs soufflé et de four.
Restez près du four pendant qu’il est utilisé et vérifiez
fréquemment la progression de la cuisson afin qu’il n’y ait pas
de risque de surcuisson des aliments.
NE JAMAIS utiliser la cavité pour ranger des livres de cuisine
ou d’autres articles.
Choisissez les aliments et manipulez-les avec soin afin de
préserver leur haute qualité et de réduire la propagation des
bactéries d’origine alimentaire.
Gardez le couvercle du guide d’ondes propre. Les résidus de
nourriture peuvent causer des arcs électriques et/ou des
incendies.
Faites preuve de prudence lorsque vous retirez des articles du
four afin que les ustensiles, vos vêtements ou vos accessoires
ne touchent pas les loquets de la porte de sécurité.
À
propos des ustensiles et des
couvertures
Il
n’est pas nécessaire d’acheter tous les nouveaux ustensiles de
cuisine
. Beaucoup de pièces dans votre cuisine peuvent être
utilisées
avec succès dans votre nouveau four à micro-ondes.
Assurez
-vous que l’ustensile ne touche pas les parois intérieures
pendant
la cuisson.
Si
vous souhaitez vérifier si un ustensile peut être utilisé au
micro
-ondes, procédez comme suit :
1.
Remplissez un récipient micro-onde-sûr d’une tasse d’eau
froide (250 ml) avec l’ustensile en question.
2.
Faites cuire à puissance maximale pendant 1 minute.
3.
Touchez l’ustensile avec soin. Si l’ustensile vide chauffe, ne
l’utilisez pas pour la cuisson au micro-ondes.
4.
Ne pas dépasser 1 minute de cuisson.
Objets à éviter dans le four à micro-ondes
Ustensiles
Remarques
Plat à brunir
Suivez les instructions du fabricant*. Le fond
du plat à brunir doit se trouver à au moins 5
mm au-dessus du plateau tournant. Une
utilisation incorrecte peut entraîner la rupture
du plateau tournant.
Vaisselle
Résistant aux micro-ondes uniquement.
Suivez les instructions du fabricant. Ne pas
utiliser de vaisselle fissurée ou ébréchée.
background
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 7 -
Français
Bocaux en verre
Retirez toujours le couvercle. N’utilisez-les que pour
réchauffer les aliments jusqu’à ce qu’ils soient à
peine chauds. La plupart des bocaux en verre ne
sont pas résistants à la chaleur et peuvent se briser.
Verrerie
Uniquement des ustensiles en verre résistant à la
chaleur pour le four. Veillez à ce qu’il n’y ait pas de
garniture métallique. Ne pas utiliser de vaisselle
fissurée ou ébréchée.
Sacs de cuisson au four
Suivez les instructions du fabricant*. Ne fermez pas
avec un lien métallique. Faites des fentes pour
permettre à la vapeur de s’échapper.
Assiettes et tasses en
papier
Utilisez pour la cuisson/réchauffage à court terme
seulement. Ne laissez pas le four sans surveillance
pendant la cuisson.
Essuie-tout
Utilisez pour couvrir les aliments pour réchauffer et
absorber le gras. Utilisez sous supervision pour une
cuisson à court terme seulement.
Papier parchemin
Utilisez comme housse pour éviter les
éclaboussures ou une pellicule pour la cuisson à la
vapeur.
Plastique
Résistant aux micro-ondes uniquement. Suivez les
instructions du fabricant*. Ils doivent être étiquetés
« Microwave Safe » (sans danger pour les micro-
ondes). Certains contenants en plastique
ramollissent à mesure que les aliments à l’intérieur
deviennent chauds. Les « sacs bouillants » et les
sacs de plastique bien fermés doivent être fendus,
percés ou ventilés selon les indications de
l’emballage.
Pellicule plastique
Résistant aux micro-ondes uniquement. Utilisez
pour couvrir les aliments pendant la cuisson afin de
retenir l’humidi. Ne laissez pas une pellicule de
plastique toucher les aliments.
Thermomètres
Résistant au micro-ondes seulement (thermomètres
à viande et à bonbons).
Papier paraffiné
Utilisez une couverture pour empêcher les
éclaboussures et retenir l’humidité.
Objets à éviter dans le four à micro-ondes
Ustensiles
Remarques
Plateau en aluminium
Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les
aliments dans un plat adapté aux micro-ondes.
Carton alimentaire avec
poignée en métal
Peut provoquer des arcs électriques. Transférez les
aliments dans un plat adapté aux micro-ondes.
Ustensiles en métal ou
garnis de métal
Le métal protège les aliments de l’énergie des
micro-ondes.
Les garnitures métalliques peuvent provoquer des
arcs électriques.
Liens torsadés en métal
Peuvent provoquer des arcs électriques et un
incendie dans le four.
Sacs en papier
Peuvent provoquer un incendie dans le four.
Mousse plastique
La mousse plastique peut fondre ou contaminer le
liquide qu’elle contient lorsqu'elle est exposée à une
température élevée.
Bois
Le bois s’assèche lorsqu’il est utilisé au four à
micro-ondes et peut se fendre ou se fissurer.
Les
couvertures suivantes sont idéales :
Les serviettes en papier sont idéales pour couvrir les aliments à
réchauffer et pour absorber les graisses lors de la cuisson du
bacon.
Le papier ci peut être utilisé pour la cuisson et le réchauffage.
Une pellicule plastique spécialement marquée pour l’utilisation
au
micro-ondes peut être utilisée pour la cuisson et le réchauffage.
NE PAS laisser une pellicule de plastique toucher les aliments.
Ventilez l'appareil pour que la vapeur puisse s’échapper.
Les couvercles qui sont micro-ondes-sûrs sont un bon choix
parce que la chaleur est gardée près de la nourriture pour hâter
la cuisson.
Les sacs de cuisson au four sont bons pour les grosses viandes
ou les aliments qui doivent attendrir. NE PAS utiliser des liens
métalliques. N’oubliez pas d’ouvrir le sac pour que la vapeur
puisse s’échapper.
Comment
utiliser du papier d’aluminium dans votre four à micro-
ondes
:
De petits morceaux plats de papier d’aluminium placés en
douceur sur les aliments peuvent être utilisés pour protéger les
aires de dégivrage ou de cuisson trop rapides.
Le papier d’aluminium ne doit pas se trouver à moins d’un pouce
de toute surface du four.
ACCESSOIRES
: De nombreux accessoires pour micro-ondes sont
disponibles
à l’achat. Évaluez attentivement avant d’acheter afin
qu’ils
répondent
à vos besoins. Un thermomètre à micro-ondes peut vous
aider
à déterminer la cuisson et vous assurer que les aliments ont été
cuits
à des températures sécuritaires. Furrion n’est pas responsable
des
dommages causés au four lorsque des accessoires sont utilisés.
À
propos des enfants et de la micro-
onde
Les enfants de moins de 7 ans doivent utiliser le four à
micro-ondes avec une personne qui les supervise de près.
Entre 7 et 12 ans, la personne chargée de la supervision doit
être dans la me pièce.
Les enfants doivent pouvoir se rendre au four
confortablement. Si ce n’est pas le cas, il doit se tenir sur un
tabouret robuste.
Personne ne doit être autorisé à se pencher ou à pivoter sur
la porte du four.
Il faut enseigner aux enfants toutes les précautions de
sécurité - utiliser des récipients à pot, retirer les couvertures
avec soin et porter une attention particulière aux emballages
qui contiennent des aliments croustillants parce qu’ils
peuvent être très chauds.
Ne présumez pas que parce qu’un enfant a maîtrisé une
technique de cuisine, il peut tout cuisiner.
Les enfants ont besoin d’apprendre que le four à micro-
ondes n’est pas un jouet.
UTILISATION
Avant d’utiliser votre nouveau four à micro-ondes, assurez-vous
de
lire et de comprendre entièrement ce manuel d’utilisation.
Niveau
de puissance
Le
niveau de puissance est le pourcentage des watts totaux qui
seront
utilisés pour cuire vos aliments. Les 11 niveaux de
puissance
vous permettent de choisir la puissance de sortie qui
convient
le mieux au type d’aliments que vous cuisinez.
Consultez
toujours le livre de recettes ou les instructions de
recette
qui sont imprimés sur l’emballage des aliments.
DIAGRAMME DE PUISSANCE
TOUCHE TACTILE
POURCENTAGE DE
PUISSANCE
AFFICHAGE
NIVEAU DE PUISSANCE x 1 ou 1, 0
100 %
P-HI
NIVEAU DE PUISSANCE x 2 ou 9
90 %
P-90
NIVEAU DE PUISSANCE x 3 ou 8
80%
P-80
NIVEAU DE PUISSANCE x 4 ou 7
70%
P-70
NIVEAU DE PUISSANCE x 5 ou 6
60%
P-60
NIVEAU DE PUISSANCE x 6 ou 5
50%
P-50
NIVEAU DE PUISSANCE x 7 ou 4
40%
P-40
NIVEAU DE PUISSANCE x 8 ou 3
30%
P-30
NIVEAU DE PUISSANCE x 9 ou 2
20%
P-20
NIVEAU DE PUISSANCE x 10 ou 1
10%
P-10
NIVEAU DE PUISSANCE x 11 ou 0
0%
P-0
Réglage
de l’horloge
Chaque
fois que le micro-ondes est déconnecté de l’alimentation,
on
vous demandera de régler à nouveau l’heure à laquelle il est
connec
à l’alimentation. Vous pouvez appuyer sur la touche
pour
ignorer le réglage de l’horloge ou le réinitialiser en suivant les
étapes ci-dessous.
background
- 8 -
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
Français
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
2
1,0,5,9
3
DÉMARRAGE
ou
de la minuterie de cuisine
minuterie de cuisine sert de rappel, elle aide à chronométrer
cuisson et mesure le temps précis qu’il faut pour cuisiner
aliments.
four à micro-ondes peut être utili comme une minuterie
, et vous pouvez installer une minuterie de cuisine pendant
le four à micro-ondes fonctionne. La minuterie de cuisine
de 99 minutes et 99 secondes (99 :99) peut être glée.
que vous vouliez régler une minuterie de cuisine de
minutes :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
MINUTERIE
2
3,0,0
3
MINUTERIE
Le
compte à rebours commence.
: Le décompte de la minuterie de la cuisine
pas même si la porte est ouverte. Pendant la
, si une minuterie de cuisine a été réglée, touchez
MINUTERIE une fois pour indiquer le temps restant,
la deuxième fois pour annuler la minuterie. S’il
pas en cours de cuisson, touchez le tampon de la
une fois pour annuler la minuterie.
manuelle
à temps
fonction de temps de cuisson vous permet de définir un temps
cuisson spécifique et la puissance de cuisson pendant un
de cuisson. Votre four à micro-ondes peut être
pour 99 minutes, 99 secondes (99 :99) de cuisson.
toujours les secondes qui suivent les minutes, même
de deux zéros.
que vous vouliez cuire pendant 10 minutes,
secondes à 90 % de puissance :
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
TEMPS DE
CUISSON
2
1,0,5,9
3
NIVEAU DE
PUISSANCE
4
NIVEAU DE
PUISSANCE
x 2
ou 9
5
MISE
EN
ROUTE
Le
compte à rebours
commence
.
: Le four cuira automatiquement à 100 % de
si vous n’avez pas réglé le niveau de puissance.
rapide
cuisson rapide vous permet de cuire des aliments pendant un
temps (1 à 3 minutes) à un niveau de puissance
de 100 % en touchant le pavé numérique
(1 à 3).
que vous vouliez cuire pendant 3 minutes :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
3
Après
2 secondes. Le compte
à
rebours commence.
REMARQUE
: Si la porte reste fermée pendant plus de 5 minutes
,
le
texte « Food » sera affiché à l’écran après 3 secondes lorsqu’un
cycle
de cuisson express est sélectionné. Vous devez ouvrir la
porte
, puis la fermer pour effacer le texte.
Utilisation
de la cuisson +10 SEC/+30
SEC
Les
fonctions plus 10 secondes et plus 30 secondes vous
permettent
de démarrer rapidement le four à micro-ondes pendant
10
secondes ou 30 secondes à 100 % de puissance. Pendant la
cuisson
, toucher +10 SEC ou +30 SEC à chaque fois pour
augmenter
le temps de cuisson de 10 secondes ou 30 secondes.
Le
temps de cuisson maximal est de 99 minutes, 99 secondes
(
99 :99).
Supposons
que vous vouliez cuire pendant 30 secondes :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
+
30 SEC
Le compte à rebours
commence.
REMARQUE
: Si la porte reste fermée pendant plus de 5 minutes
,
le
texte « Food » s’affiche à l’écran lorsque le bloc +10 SEC ou
+
30 SEC est touché. Vous devez ouvrir la porte, puis la fermer
pour
effacer le texte.
Cuisson
en deux étapes
Pour
obtenir de meilleurs résultats, certaines recettes nécessitent
des
niveaux de puissance et des temps de cuisson différents au
cours
un cycle de cuisson. Votre micro-onde peut être
programmée
un Votre four à micro-ondes peut être programmé
pour
un maximum de deux étapes pendant le cycle de cuisson.
Supposons
que vous souhaitiez cuire pendant 10 minutes,
59
secondes avec une puissance de 90 % et 10 minutes,
50
secondes avec une puissance de 80 %. En mode veille,
horloge
ou minuterie :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
TEMPS
DE
CUISSON
2
1,0,5,9
3
NIVEAU
DE
PUISSANCE
4
NIVEAU DE
PUISSANCE
x 2
ou 9
5
TEMPS DE
CUISSON
6
1,0,5,0
7
NIVEAU DE
PUISSANCE
8
NIVEAU DE
PUISSANCE
x 3
ou 8
9
MISE
EN ROUTE
Le
compte à rebours
commence
.
Cuisson
par simple pression d'une
touche
Maïs
éclaté
Supposons
que vous vouliez faire cuire du maïs éclaté de 3,3 oz.
En
mode veille, horloge ou minuterie :
background
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 9 -
Français
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
MAÏS
ÉCLATÉ
x
1
2
MISE EN
ROUTE
Le compte à rebours
commence.
Appuyez sur
Montant
MAÏS ÉCLATÉ x 1
3,30 oz.
MAÏS ÉCLATÉ x 2
3,00 oz.
MAÏS ÉCLATÉ x 3
1,75 oz.
de terre
que vous vouliez faire cuire une pomme de
. En mode veille, horloge ou minuterie :
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
POMME
DE
TERRE
x 1
2
MISE EN
ROUTE
Le compte à rebours
commence.
Appuyez sur
Montant
POMME DE TERRE x 1
1
POMME DE TERRE x 2
2
POMME DE TERRE x 3
3
POMME DE TERRE x 4
4
que vous vouliez faire cuire 2 tasses de
. En mode veille, horloge ou minuterie :
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
BOISSON
x2
2
MISE EN
ROUTE
Le
compte à rebours commence.
Appuyez sur
Montant
BOISSON x1
1 tasse
BOISSON x2
2 tasses
que vous vouliez faire fondre 2 bâtonnets de
. En mode veille, horloge ou minuterie :
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
FONDRE/AMOLIR
x
1
2
2
3
MISE EN ROUTE
Le compte à rebours commence.
TABLE DE FOND
Aliments
Quantité d’aliments
Touche tactile
BEURRE
1 bâton
2 bâtons
1
2
2 oz.
1
CHOCOLAT
4 oz.
2
8 oz.
3
GLACE
Chopine
1,5 pinte
1
2
FROMAGE À LA
CRÈME
3 oz.
8 oz.
1
2
Réchauffage
Supposons
que vous vouliez réchauffer pour une quantité
de
nourriture de 16 oz. En mode veille, horloge ou
minuterie
:
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
POMME
DE
TERRE
x 2
2
MISE EN
ROUTE
Le
compte à rebours commence.
Appuyez sur Montant
RÉCHAUFFAGE x 1 8 oz.
RÉCHAUFFAGE x 2 16 oz.
Dégivrage
Dégivrage
en poids
Vous
pouvez dégivrer une quantité d'aliments de 0,1 lb à
6
lb à la fois.
Supposons
que vous vouliez dégivrer une quantité
d'aliments
de 1,2 lb. En mode veille, horloge ou minuterie :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
DÉGIVRAGE
poids/TEMPS
x 2
2
1,2
3
MISE EN
ROUTE
Le
compte à rebours commence.
REMARQUE
: La sonnerie retentit pendant le dégivrage
pour
vous rappeler de retourner les aliments.
Dégivrage
par durée
Supposons
que vous souhaitiez décongeler pendant
10
minutes et 59 secondes.
En
mode veille, horloge ou minuterie :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
DÉGIVRAGE
poids/TEMPS
x
2
2
1,0,5,9
3
MISE
EN ROUTE
Le compte à rebours
commence.
REMARQUE
: La sonnerie retentit pendant le dégivrage
pour
vous rappeler de retourner les aliments.
background
- 10 -
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
Français
du verrouillage de la
pouvez verrouiller le panneau de commande pour éviter
programmation accidentelle lors de l’essuyage du panneau
commande ou toute utilisation non surveillée par des enfants.
activer le verrouillage des commandes :
Si l’heure a déjà été réglée. En mode veille :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
ARRÊT
ANNULER LA
RETENUE 3S
POUR BLOQUER
Appuyez
pendant 3 secondes.
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
ARRÊT
ANNULER LA
RETENUE 3S
POUR
BLOQUER
Appuyez
pendant 3 secondes.
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
ARRÊT
ANNULER LA
RETENUE 3S
POUR BLOQUER
Appuyez
pendant 3 secondes.
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
ARRÊT
ANNULER LA
RETENUE 3S
POUR BLOQUER
Appuyez pendant 3 secondes.
Ventilateur
Cette
touche permet de contrôler le ventilateur de ventilation
à
deux vitesses. Lorsque le ventilateur est éteint :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
x 1
Appuyez une fois sur cette touche
pour
mettre le ventilateur en marche
et
le faire fonctionner à une vitesse
élevée.
2
x 2
Appuyez une seconde fois pour
passer
à la vitesse basse du
ventilateur.
3
x 3
Appuyez une troisième fois pour
éteindre le ventilateur.
Éclairage
Cette
touche permet de contrôler l'éclairage du four à micro-
ondes
. Lorsque la lumière est éteinte :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
x 1
Appuyez une fois pour
allumer la lumière.
2
x 2
Appuyez une seconde fois
pour éteindre la lumière.
GLAGES
Le four à micro-ondes dispose de plusieurs réglages qui vous
permettent
de personnaliser le fonctionnement de l’appareil.
Appuyez
plusieurs fois sur le pavé pour passer au réglage
souhai
. Les
ci
-dessous présente les différents réglages :
Touche tactile
Appuyez sur la touche
x 1
Volume
x 2
Poids
x 3
Mode de démonstration activé/désacti
Réglage
du volume de la tonalité
d’alerte
Vous
pouvez régler le volume des tonalités d’alerte au
niveau
que vous préférez au moyen du pavé
numérique
.
Supposons
que le niveau de volume de la tonalité d’alerte
est
réglé à la position HI et que vous voulez le remplacer
par
LO :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
x 1
2
MISE
EN
ROUTE
Les
options s’affichent dans
l’ordre
toutes les 2 secondes.
3
MISE
EN
ROUTE
Appuyez
sur le pavé une fois que
le
mode souhaité est affiché.
Réglage de l’unité de poids
Vous
pouvez régler l’unité de poids de l’affichage du four à micro-
ondes
à l'aide de la touche sur l’unité de votre choix.
REMARQUE
: Seuls le « kg » et le « lb » sont disponibles.
Supposons
que l’unité de poids affichée était réglée au
kilogramme
et que vous voulez la remplacer par une livre :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
2
MISE
EN
ROUTE
Les
options s’affichent dans
l’ordre
toutes les 2 secondes.
3
MISE
EN
ROUTE
Appuyez sur la touche
une
fois que l’unité
souhaitée est affichée.
Activation/désactivation
du mode démo
Le
mode mo est idéal pour apprendre à régler divers
programmes
et à utiliser le four à micro-ondes sans générer de
puissance
de micro-ondes.
Supposons
que le mode démo soit désactivé et que vous
souhaitiez
l’activer.
Étape
Appuyez sur
Affichage
Remarque
1
x 3
2
MISE
EN
ROUTE
Les
options s’affichent dans
l’ordre
toutes les 2 secondes.
background
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 11 -
Français
3
MISE
EN
ROUTE
Appuyez
sur le pa une fois que le
mode
souhaité est affic.
du mode d’affichage de
pouvez régler l’affichage de l’horloge sur
.
mode Marche de l’affichage :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
Appuyez
pendant 3 secondes.
Pour activer l’affichage. En mode ARRÊT de l’affichage :
Étape
Appuyez
sur
Affichage
Remarque
1
Appuyez
pendant 3 secondes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débranchez l’alimentation électrique avant la maintenance.
Remplacez toutes les pièces et tous les panneaux avant de les
utiliser.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou un
choc électrique.
Conseils
en matière de nettoyage
Pour
de meilleures performances et pour des raisons de sécurité,
gardez
le four propre à l’intérieur et à l’extérieur. Veillez tout
particulièrement
à ce que le panneau intérieur de la porte et le
cadre
avant du four soient exempts d'accumulation d’aliments et de
graisse
.
N’utilisez
jamais de poudre à récurer ou de tampons rugueux sur le
four
à micro-ondes. Essuyez l’intérieur et l’extérieur du four à
micro
-ondes avec un chiffon doux et une solution détergente tiède
(pas
chaude). Rincez ensuite et essuyez complètement.
Essuyez
immédiatement les éclaboussures avec une serviette en
papier
mouillée, surtout après la cuisson d’aliments gras comme le
poulet
ou le bacon.
Nettoyez
votre four à micro-ondes chaque semaine ou plus
souvent
, au besoin.
Suivez
ces instructions pour nettoyer et entretenir votre four à
micro
-ondes :
Gardez l’intérieur (cavité) du four propre. Les particules de
nourriture et les liquides renversés peuvent coller aux parois du
four, ce qui rend le four moins efficace.
Essuyez immédiatement les déversements. Utilisez un chiffon
humide et propre et un savon doux. NE PAS utiliser de détergents
ou de nettoyants abrasifs
Pour aider à détacher les particules d’aliments cuites ou les
liquides, faites chauffer 2 tasses d’eau (ajoutez le jus d’un citron si
vous souhaitez conserver l’odeur fraîche du four) dans un verre à
mesurer de 4 tasses à puissance élevée pendant 5 minutes ou
jusqu’à ce qu’il bouille. Laissez reposer dans la cavité du four 1 ou
2 minutes.
Retirez le plateau tournant en verre du four lors du nettoyage de la
cavi ou du plateau du four. Pour éviter que le plateau tourne-
disques en verre ne se brise, manipulez-le avec précaution et ne le
mettez pas dans l’eau immédiatement après la cuisson. Lavez le
plateau tournant à l’eau chaude ou au lave-vaisselle.
Nettoyez la surface extérieure du four à micro-ondes avec du
savon et un chiffon propre et humide. Faites sécher avec un chiffon
doux propre. Pour éviter d’endommager les pièces de
fonctionnement du four, ne pas laisser l’eau s’infiltrer dans les
évents ou les ouvertures.
Lavez la fenêtre de la porte du four avec de l’eau et du savon très
doux. Veillez à utiliser un chiffon doux et propre pour éviter les
égratignures.
Si la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du
four, essuyer avec un chiffon doux. La vapeur peut s’accumuler en
faisant fonctionner le four à forte humidité et n’indique en aucune
façon une fuite de micro-onde.
Ne faites jamais fonctionner le four sans aliments dans la
cavité du four ; vous risqueriez d'endommager le tube
magnétron ou le plateau en verre. Vous pouvez laisser une
tasse d’eau à l’intérieur du four lorsqu’elle n’est pas utilisée
pour éviter tout dommage en cas de mise en marche
accidentelle du four.
Nettoyage
de l’extérieur de votre
micro
-ondes
Extérieur
La
surface extérieure est en acier préconçu et en plastique.
Nettoyez
l’extérieur avec de l’eau et du savon doux, puis rincer et
sécher
avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant
domestique
ou abrasif.
Porte
Essuyez
la fenêtre des deux côtés avec un chiffon humide pour
éliminer
les éclaboussures. Les pièces métalliques seront plus
faciles
à entretenir si elles sont fréquemment essuyées avec un
chiffon
humide. Évitez l’utilisation de pulvérisateurs et d’autres
nettoyants
durs, car ils peuvent tacher, strier ou
Panneau
de commande
Si
le panneau de commande est sale, ouvrez la porte de votre
micro
-onde avant de nettoyer. Essuyez le panneau avec un
chiffon
légèrement imbibé d’eau uniquement. Faites sécher avec
un
chiffon doux. Ne pas frotter ni utiliser de nettoyants chimiques
.
Fermez
la porte et appuyez sur Stop pour effacer tous les
boutons
que vous avez peut-être enfoncés.
Nettoyage
de l’intérieur de votre
micro
-onde
Intérieur
Essuyez
avec un chiffon doux et de l’eau tiède. Ne pas
utiliser
de nettoyants abrasifs ou durs ni de tampons à
récurer
. Pour les aliments cuits au four, utilisez du
bicarbonate
de soude ou un savon doux, puis rincez bien
à
l’eau
chaude.
Couvercle
de guide d’ondes
Le
couvercle du guide d’ondes est situé sur le côté droit de la
cavité
de micro-onde. Il est fait à partir de mica et il nécessite
donc
un soin particulier. Gardez le couvercle du guide d’ondes
propre
pour assurer une bonne performance de micro-onde.
Essuyez
soigneusement la surface du capot immédiatement à
l’aide
d’un chiffon humide en cas de projections d’aliments. Les
éclaboussures
accumulées peuvent surchauffer et causer de la
fumée
ou prendre feu. NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE DU
GUIDE
D’ONDES.
background
- 12 -
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
Français
peut arriver qu’une odeur de cuisson subsiste dans votre micro-
. Pour l’éliminer, langez une tasse d'eau, le zeste et
jus d'un citron dans une tasse à mesurer en verre de deux
. Faites bouillir pendant plusieurs minutes en utilisant
% de puissance, puis laissez refroidir dans votre micro-
. Essuyez l’intérieur avec un chiffon doux.
tournant et support du plateau tournant
le plateau et le support du plateau et lavez-les à l’eau
et humide. Pour les taches tenaces, utilisez un produit
doux et une éponge à récurer non abrasive. Vous
aussi les laver dans la grille supérieure d’un lave-
.
du moteur de la plaque tournante n’étant pas scel,
d’eau ou les déversements doivent être immédiatement
.
et remplacement des
des filtres à graisse
PRUDENCE
Pour éviter tout risque de blessures corporelles ou de dommages
matériels
, ne pas faire fonctionner la hotte de four sans filtres
correctement en place.
Lumière de surface
Filtres à graisse
Pour retirer les filtres à graisse, faites glisser le filtre vers
l’arrière. Tirez ensuite le filtre vers le bas et le pousser de
l’autre côté. Le filtre est supprimé. Répétez pour le second
filtre.
Faites tremper les filtres à graisse dans l’eau chaude à l’aide
d’un détergent doux. Rincez bien et secouez pour sécher ou
lavez au lave-vaisselle. N’utilisez pas d’ammoniac.
L’aluminium du filtre se corrodera et s’assombrira.
3. Pour réinstaller le filtre à graisse, faites-le glisser dans la fente
latérale, puis poussez-le vers le haut et vers le four pour le
verrouiller. Réinstallez le deuxième filtre en utilisant la me
procédure.
Remplacement
du filtre à charbon
Filtre
à charbon instal dans votre four à micro-ondes, est utilisé
pour
une installation non ventilée, recirculée. Le filtre doit être
remplacé
tous les 6 à 12 mois, selon l’utilisation.
1.
Débranchez l’alimentation du four à micro-ondes au niveau
du panneau de disjoncteurs ou en débranchant.
2.
Retirez les vis de fixation de la grille d’évent.
3.
Retirez la grille d’évent de l’uni.
4.
Retirez le filtre à charbon en poussant le haut du filtre vers
l’intérieur, puis le sortir de l’unité.
5.
Faites glisser la partie supérieure du nouveau filtre à
charbon dans la partie supérieure de la cavité du filtre.
6.
Appuyez sur la partie inférieure du filtre à charbon pour le
placer dans la bonne position.
Onglet
Arrière
De
façade
background
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 13 -
Français
7.
Placez les languettes inférieures de la grille d’évent dans
les fentes, puis pousser la partie supérieure de la grille
d’évent pour la mettre en place.
8. Réinstallez les vis de la grille d’évent.
Remplacement de l’ampoule de surface
et
de l’ampoule intérieure
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débranchez l’alimentation électrique avant la maintenance.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou
un choc électrique.
PRUDENCE
Pour
éviter tout risque de blessures corporelles ou de dommages
matériels
, portez des gants lors du remplacement des ampoules.
REMARQUE
: Le remplacement des ampoules de ce produit doit
être
effectué par un technicien certif.
Appelez
le service après-vente de Furrion pour commander une
nouvelle
ampoule de remplacement.
DÉPANNAGE
Vérifiez votre problème à l’aide du tableau ci-dessous et essayez les solutions pour chaque problème. Si le four à micro-
ondes
ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le centre de service agréé le plus proche.
Problème
Cause possible
Solution possible
Le four ne démarre pas
Le cordon électrique du four n'est pas branché.
La porte est ouverte.
Une opération incorrecte est réglée.
Branchez dans la prise de courant.
Fermez la porte et essayez.
Vérifiez les instructions.
Arc électrique ou étincelles
Les matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont
utilisés.
Le four fonctionne lorsqu’il est vide.
La nourriture renversée reste dans la cavi.
Utilisez seulement des ustensiles de cuisine à micro-ondes. Ne
pas utiliser un four vide. Nettoyez la cavité avec une serviette
humide.
Aliments mal cuits
Les matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont
utilisés.
Les aliments ne sont pas complètement dégivrés.
Le temps de cuisson, le niveau de puissance ne convient
pas.
La nourriture n’est ni retournée ni remuée.
Utilisez seulement des ustensiles de cuisine à micro-ondes.
Dégivrez complètement les aliments.
Utilisez le temps de cuisson et le niveau de puissance
appropriés.
Retournez ou remuez les aliments.
Aliments trop cuits
Le temps de cuisson, le niveau de puissance ne convient
pas.
Utilisez le temps de cuisson et le niveau de puissance
appropriés.
Aliments mal cuits
Les matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont
utilisés.
Les aliments ne sont pas complètement dégivrés.
Les orifices de ventilation des fours sont restreints.
Le temps de cuisson, le niveau de puissance ne convient
pas.
Utilisez seulement des ustensiles de cuisine à micro-ondes.
Dégivrez complètement les aliments.
Vérifiez que les orifices de ventilation du four ne sont pas
restreints.
Utilisez le temps de cuisson et le niveau de puissance
appropriés.
Dégivrage incorrect
Les matériaux à éviter dans le four à micro-ondes sont
utilisés.
Le temps de cuisson, le niveau de puissance ne convient
pas.
La nourriture n’est ni retournée ni remuée.
Utilisez seulement des ustensiles de cuisine à micro-ondes.
Utilisez le temps de cuisson et le niveau de puissance
appropriés. Retournez ou remuez les aliments.
SPÉCIFICATIONS
FMSMA16A-BL
FMSMA17-SS
Alimentation électrique
120VAC~60 Hz 120VAC~60 Hz
Puissance d’entrée nominale maximale
1 500 W
1 500 W
Puissance de sortie nominale maximale
(micro-onde)
950 W
950 W
Capacité du four
1,6 pi³
1,7 pi³
Diamètre du plateau tournant
ø13,6 po
ø13,6 po
Dimensions du produit (L*H*P)
29
7/8
x 16
7/16
x 15
7⁄16"
(759 x 417 x 392 mm)
Poids net (kg/lbs)
Environ 50,3 lbs / 22,8 kg
Environ 50,7 lbs / 23,0 kg
29
7/8
x 16
7/16
x 15
716"
(759 x 417 x 392 mm)
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 27 -
Gracias por adquirir este producto Furrion®. Antes de utilizar el nuevo electrodoméstico, lea atentamente estas instrucciones. Este manual de
instrucciones contiene información para el uso, la instalación y el mantenimiento seguros del producto.
Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Esto garantizará un uso seguro y reducirá el riesgo de lesiones. Asegúrese
de entregar este manual a los nuevos propietarios de este electrodoméstico.
El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por no seguir estas instrucciones.
TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS ..................................................................................................................................................................................27
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ...............................................................................................................................................................28
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...............................................................................................................................28
Precauciones de seguridad ...................................................................................................................................................................................................................... 28
Instrucciones de conexión a tierra ........................................................................................................................................................................................................29
Interferencias de radio .................................................................................................................................................................................................................................29
Precauciones para evitar una posible exposición a un exceso de energía de microondas .................................................................................29
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO ............................................................................................................................................. 30
Horno microondas .........................................................................................................................................................................................................................................30
Panel de control ...............................................................................................................................................................................................................................................30
ANTES DEL USO ....................................................................................................................................................................................................31
Qué hay en la caja ...........................................................................................................................................................................................................................................31
Instrucciones de desempaque.................................................................................................................................................................................................................31
Acerca de su horno microondas ............................................................................................................................................................................................................. 31
Sobre los alimentos ....................................................................................................................................................................................................................................... 32
Acerca de la cocción en el microondas ............................................................................................................................................................................................ 32
Sobre la seguridad ......................................................................................................................................................................................................................................... 32
Sobre los utensilios y las cubiertas .......................................................................................................................................................................................................32
Sobre los niños y el microondas ............................................................................................................................................................................................................33
OPERACIÓN ............................................................................................................................................................................................................33
Cocción manual ...............................................................................................................................................................................................................................................34
Cocción con un toque ..................................................................................................................................................................................................................................34
Descongelar ......................................................................................................................................................................................................................................................35
Otras funciones ................................................................................................................................................................................................................................................36
AJUSTES ..................................................................................................................................................................................................................36
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .......................................................................................................................................................................37
Sugerencias de limpieza .............................................................................................................................................................................................................................37
Limpieza del exterior de su microondas ............................................................................................................................................................................................ 37
Limpieza del interior de su microondas ............................................................................................................................................................................................. 37
Limpieza y sustitución de los filtros ...................................................................................................................................................................................................... 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................................................................................................................................................................39
ESPECIFICACIONES ...........................................................................................................................................................................................39
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 28 -
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
Este manual contiene información e instrucciones de seguridad para
ayudarle a eliminar o reducir el riesgo de accidentes y lesiones. Respete
siempre todas las advertencias de seguridad identificadas con estos
símbolos. Una palabra de advertencia identificará los mensajes de
seguridad y de daños materiales e indicará el grado o nivel de gravedad
del peligro.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría
causar lesiones personales o daños materiales menores o moderados.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas
eléctricas, incendios, lesiones a las personas o exposición a un exceso de
energía de microondas.
Al utilizar electrodomésticos deben seguirse las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
2. Lea y siga la sección específica "Precauciones para evitar una posible
exposición a un exceso de energía de microondas".
3. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
No cocine demasiado los alimentos. Atienda con cuidado el
electrodoméstico cuando se coloque papel, plástico u otros
materiales combustibles dentro del horno para facilitar la cocción.
Retire las bridas de alambre y las asas metálicas de los
recipientes/bolsas de papel o plástico antes de introducirlos en
el horno.
Si los materiales dentro del horno se encienden, mantenga la
puerta del horno cerrada. Apague el horno y desenchufe el
electrodoméstico. Desconecte el cable de alimentación y corte la
corriente en el panel de fusibles o disyuntores.
No utilice la cavidad del horno para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la
cavidad cuando no esté en uso.
4. Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Conéctelo
solo a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte la
sección "INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA".
5. Instale o ubique este horno solo de acuerdo con las instrucciones de
instalación suministradas.
6. Algunos productos, como los huevos enteros y los recipientes
cerrados (por ejemplo, los tarros de cristal cerrados) pueden explotar
y no deben calentarse en el horno.
7. Utilice este electrodoméstico solo para los usos previstos, tal y como
se describe en este manual. No utilice productos químicos o vapores
corrosivos en este electrodoméstico. Este horno está diseñado
específicamente para calentar o cocinar o secar alimentos. No es
diseñado para uso industrial o de laboratorio.
8. Como con cualquier electrodoméstico, es necesaria una estrecha
supervisión cuando lo utilicen los niños.
9. No utilice este horno si tiene un cable o enchufe dañado, si no
funciona correctamente o si se ha dañado o se ha caído.
10. Los líquidos, como el agua, el café o el té, pueden sobrecalentarse
más allá del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo.
No siempre se produce un burbujeo o ebullición visible cuando
se retira el recipiente del horno microondas. ESTO PODRÍA DAR
LUGAR A QUE LOS LÍQUIDOS MUY CALIENTES HIRVIERAN
REPENTINAMENTE CUANDO SE PERTURBE EL RECIPIENTE
O SE INTRODUZCA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL
LÍQUIDO.
No sobrecaliente el líquido.
Remueva el líquido antes de calentarlo y a mitad del proceso.
No utilice recipientes de lados rectos con cuellos estrechos.
Después de calentar, deje reposar el recipiente en el horno
microondas durante un breve tiempo antes de retirarlo.
Tenga mucho cuidado al introducir una cuchara u otro utensilio
en el recipiente.
11. No cubra ni bloquee ninguna de las aberturas del electrodoméstico.
12. No almacene ni utilice este electrodoméstico al aire libre.
13. No utilice este horno cerca del agua, por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares
similares.
14. No sumerja el cable o el enchufe en el agua. Mantenga el cable
alejado de la superficie caliente. No deje que el cable cuelgue del
borde de la mesa o de la encimera.
15. Este electrodoméstico debe ser revisado únicamente por técnicos
de servicio cualificados. Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste.
16. Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que se juntan al
cerrar la puerta, utilice únicamente jabones o detergentes suaves y no
abrasivos aplicados con una esponja o un paño suave.
17. Campanas de ventilación
Limpie las campanas de ventilación con frecuencia: no debe
permitirse que la grasa se acumule en la campana o en el filtro.
Cuando flamee alimentos bajo la campana, encienda el
ventilador.
18. Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana de ventilación. Los
productos de limpieza corrosivos, como los limpiadores de hornos a
base de lejía, pueden dañar el filtro.
19. No lo monte sobre el fregadero.
20. No guarde nada directamente sobre la superficie del
electrodoméstico cuando éste esté en funcionamiento.
21. Adecuado para su uso sobre equipos de cocina de gas y eléctricos.
22. Al igual que con la mayoría de los electrodomésticos de cocina, es
necesaria una estrecha supervisión para reducir el riesgo de incendio
en la cavidad del horno.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 29 -
Instrucciones de conexión a tierra
Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de un
cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica al proporcionar un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene conexión
a tierra con un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse
a una toma de corriente que esté correctamente instalada y conectada
a tierra.
ADVERTENCIA
El uso inadecuado de la clavija de conexión a tierra puede suponer un
riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista o a un técnico cualicado si las instrucciones
de conexión a tierra no se entienden completamente o si existen dudas
sobre si el electrodoméstico está correctamente conectado a tierra. Si
es necesario utilizar una extensión, utilice únicamente una extensión
de 3 cables que tenga un enchufe con conexión a tierra de 3 patas, y un
receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe del electrodoméstico.
La clasicación marcada del cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la clasicación eléctrica del electrodoméstico.
PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica
Tocar algunos de los componentes internos puede causar graves
lesiones personales o la muerte. No desarme este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
El uso inadecuado de la toma de tierra puede provocar una descarga
eléctrica. No lo enchufe en una toma de corriente hasta que el
electrodoméstico esté correctamente instalado y conectado a tierra.
Requisitos eléctricos
Los requisitos eléctricos son 120VAC / 60Hz / 15A máx. / 1500W. Se
recomienda disponer de un circuito separado que sirva solo al horno.
El horno está equipado con un enchufe de 3 puntas con toma de tierra.
Debe enchufarse en un receptáculo de pared que esté correctamente
instalado y conectado a tierra.
1. Se proporciona un cable de alimentación corto para reducir los
riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo.
2. Existen juegos de cables más largos o extensiones que pueden
utilizarse si se tiene cuidado en su uso.
3. Si se utiliza un cable largo o extensión:
A) La capacidad eléctrica marcada del juego de cables o de
la extensión debe ser al menos tan alta como la capacidad
eléctrica del electrodoméstico.
b) La extensión debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra, y el
cable más largo debe colocarse de forma que no caiga sobre
la encimera o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o
tropezar con él involuntariamente.
NOTA:
1. Si tiene alguna duda sobre la conexión a tierra o las instrucciones
eléctricas, consulte a un electricista o técnico cualicado.
2. Ni Furrion ni el distribuidor pueden aceptar ninguna responsabilidad
por daños en el horno o por lesiones personales derivadas del
incumplimiento de los procedimientos de conexión eléctrica.
Interferencias de radio
El funcionamiento del horno microondas puede causar interferencias en
su radio, televisión o equipos similares.
Cuando se produzcan interferencias, éstas pueden reducirse o eliminarse
tomando las siguientes medidas:
1) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno.
2) Reoriente la antena receptora de radio o televisión.
3) Reubique el horno microondas con respecto al receptor.
4) Aleje el horno microondas del receptor.
5) Enchufe el horno microondas en una toma de corriente diferente para
que el horno microondas esté en circuitos derivados diferentes.
Precauciones para evitar una
posible exposición a un exceso
de energía de microondas
No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta, ya que
esto puede provocar una exposición perjudicial a la energía de
microondas. Es importante no anular o manipular los enclavamientos
de seguridad.
No coloque ningún objeto entre la cara frontal del horno y la puerta
ni permita que se acumule suciedad o residuos de limpiador en las
superficies de sellado.
No haga funcionar el horno si está dañado. Es especialmente
importante que la puerta del horno cierre correctamente y
que no haya daños en:
(1) PUERTA (doblada)
(2) BISAGRAS Y CIERRES (rotos o aojados)
(3) JUNTAS DE LA PUERTA Y LA SUPERFICIE DE SELLADO
El horno no debe ajustarse o repararse por nadie, excepto por
personal de servicio debidamente calicado.
¡Guarde estas instrucciones
para futuras consultas!
Este dispositivo cumple con
la parte 18 de las reglas de la
FCC.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 30 -
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Horno microondas
4
5
6
8
9
10
15
3
1
6
7
2
11
12
13
14
Vista frontal
Vista inferior
4
5
6
8
9
10
15
3
1
6
7
2
11
12
13
14
Vista frontal
Vista inferior
Artículo Nombre de la pieza
1 Puerta del horno microondas con ventana transparente
2 Bisagras de la puerta
3
Cubierta de la guía de ondas
No retire la cubierta de la guía de ondas.
4 Eje del motor del plato giratorio
5
Luz del horno microondas
Se encenderá cuando se abra la puerta o el horno
microondas esté en funcionamiento.
6 Cierres de seguridad de la puerta
7 Mango
8 Panel de control
9 Pantalla de visualización digital
10 Aberturas de ventilación
Artículo Nombre de la pieza
11
Plato giratorio extraíble
No lo retire a menos que lo limpie.
12 Soporte giratorio extraíble
13 Luz de superficie con tapa
14 Filtros de grasa
15 Etiqueta de clasificación
Panel de control
PANTALLA
Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, los indicadores y la hora
actual.
PALOMITAS DE MAÍZ
Toque para entrar y ajustar el programa de cocción de palomitas.
PAPA
Toque para entrar y ajustar el programa de cocción de papas.
Bebida
Toque para entrar y ajustar el programa de cocción de bebidas.
DERRETIR/ABLANDAR
Toque aquí para introducir y ajustar el programa de cocción para
derretir/ablandar.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 31 -
RECALENTAR
Toque aquí para introducir y ajustar el programa de cocción de
recalentamiento.
DESCONGELARwt/TIEMPO
Descongelar por peso/tiempo.
COCINAR POR TIEMPO
Cocine con el ajuste que haya programado.
TEMPORIZADOR
Toque para configurar el horno microondas como un temporizador de
cocina.
NIVEL DE POTENCIA
Toque varias veces para elegir una potencia de cocción diferente.
COCCIÓN EXPRÉS (1 AL 3)
Toque los números del 1 al 3 para seleccionar rápidamente un ajuste de
tiempo de cocción de 1 a 3 minutos.
TECLADO NUMÉRICO (0 AL 9)
Toque para introducir el tiempo de cocción, el nivel de potencia o el peso
de los alimentos.
PARAR (CANCELAR, OPRIMIR 3s para BLOQUEAR)
Toque para detener el horno o toque durante 3 segundos para
establecer el bloqueo del control.
INICIAR
Toque para iniciar la cocción.
+10 SEG
Toque para iniciar una cocción de 10 segundos. Durante el proceso de
cocción, toque para aumentar el tiempo de cocción.
+30 SEG
Toque para iniciar una cocción de 30 segundos. Durante el proceso de
cocción, toque para aumentar el tiempo de cocción.
Toque varias veces para entrar en los ajustes del horno de volumen de
tono de alerta, unidad de peso o modo de demostración.
Toque para ajustar la luz del horno ENCENDIDO/APAGADO.
Toque para ajustar la velocidad del ventilador de ventilación.
Toque para ajustar la visualización del reloj ENCENDIDO/APAGADO.
ANTES DEL USO
Qué hay en la caja
Asegúrese de que tiene los siguientes elementos de la lista incluidos en
el empaque. Si algún elemento está dañado o falta, comuníquese con su
distribuidor.
Cuerpo del horno microondas
Filtro de grasa
Filtro de carbón vegetal
Plato giratorio extraíble
Soporte giratorio extraíble
Kit de montaje
Manual de usuario
Manual de instalación
Plantilla de pared trasera
Plantilla del gabinete superior
Manual de garantía
Instrucciones de desempaque
Desempaque y examen de su horno
Saque con cuidado el horno de la caja. GUARDE LA CAJA DE CARTÓN
YA QUE PUEDE FACILITAR LA INSTALACIÓN.
Retire:
1. Todos los materiales de empaque del interior de la cavidad del horno;
sin embargo, NO RETIRE LA CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA,
que se encuentra en el lateral del horno microondas. Compruebe la
presencia del Manual de instalación, la Plantilla de la pared posterior,
la Plantilla del gabinete superior, la bolsa con Material de instalación,
el Filtro de carbón y el Conjunto del amortiguador de escape. Lea los
recuadros y GUARDE el Manual del Usuario.
2. La pegatina de características del exterior de la puerta, si la hay.
Compruebe si el horno microondas presenta algún daño, como una
puerta desalineada o doblada, juntas y superficies de sellado de la puerta
dañadas, bisagras y pestillos de la puerta rotos o sueltos y abolladuras
dentro de la cavidad o en la puerta. Si hay algún daño, no utilice el horno y
póngase en contacto con su distribuidor.
Consulte el manual de instalación para obtener más detalles.
Acerca de su horno microondas
NUNCA utilice el horno sin el plato giratorio y el anillo de rodillos ni dé la
vuelta al plato giratorio para poder colocar un plato grande en el horno.
El plato giratorio girará tanto en el sentido de las agujas del reloj como en
sentido contrario.
Tenga SIEMPRE alimentos en el horno cuando esté encendido para que
absorban la energía de las microondas.
Cuando utilice el horno a niveles de potencia inferiores al 100 %, es posible
que escuche el encendido y apagado del magnetrón.
La condensación es una parte normal de la cocción por microondas.
La humedad ambiental y la de los alimentos influirán en la cantidad de
humedad que se condense en el horno. Generalmente, los alimentos
cubiertos no causarán tanta condensación como los descubiertos. Las
aberturas de ventilación no deben estar bloqueadas.
Al utilizar las recetas o las instrucciones del paquete, compruebe los
alimentos uno o dos minutos antes del tiempo mínimo y añada el tiempo
correspondiente.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 32 -
Sobre los alimentos
ALIMENTOS NO NO
Huevos,
embutidos,
frutas y
verduras
Perfore las yemas de los huevos
antes de cocinarlos para evitar su
"explosión".
Perfore la piel de las papas, las
manzanas, la calabaza, los perritos
calientes y las salchichas para que
salga el vapor.
Cocine el huevo con cáscara.
Recaliente los huevos enteros.
Palomitas de
maíz
Utilice palomitas de maíz
embolsadas especialmente para el
horno microondas.
Escuche mientras hace las palomitas
para que el estallido se ralentice a 1
o 2 segundos o utilice las funciones
especiales de cocción de palomitas
que se indican en la sección
FUNCIONAMIENTO/PALOMAS.
Haga las palomitas en bolsas
marrones normales o en
cuencos de cristal.
Exceda el tiempo máximo
indicado en el paquete de
palomitas.
Comida para
bebés
Transfiera los alimentos para bebés
a un plato pequeño y caliéntelos con
cuidado, removiendo a menudo.
Compruebe la temperatura antes
de servir.
Ponga las tetinas en los biberones
después de calentarlos y agítelos
bien. Realice la prueba de la
¨muñeca¨ antes de dar de comer.
Caliente los biberones
desechables.
Caliente los biberones con las
tetinas puestas.
Caliente los alimentos para
bebés en los recipientes
originales.
Generalidades
Corte los productos horneados con
relleno después de calentarlos para
liberar el vapor y evitar quemaduras.
Revuelva enérgicamente los líquidos
antes y después de calentarlos para
evitar su erupción.
Utilice un recipiente hondo, cuando
cocine líquidos o cereales, para evitar
los hervores.
Caliente o cocine en recipientes
de cristal cerrados o en
recipientes herméticos.
No se puede cocinar en
el microondas, ya que las
bacterias nocivas pueden no
ser destruidas.
Fría en grasa.
Seque la madera, las calabazas,
las hierbas o los papeles
húmedos.
Acerca de la cocción en el microondas
Disponga los alimentos con cuidado. Coloque las zonas más gruesas
hacia el exterior del plato.
Vigile el tiempo de cocción. Cocine durante el menor tiempo indicado
y añada más si es necesario. Los alimentos muy cocinados pueden
humear o incendiarse.
Cubra los alimentos mientras se cocinan. Consulte la receta o el libro
de cocina para ver las sugerencias: toallas de papel, papel encerado,
envoltura de plástico para microondas o una tapa. Las tapas evitan las
salpicaduras y ayudan a que los alimentos se cocinen uniformemente.
Cubra con pequeños trozos planos de papel de aluminio las zonas
finas de la carne o las aves para evitar que se cocinen en exceso
antes de que las zonas densas y gruesas se cocinen por completo.
Remueva los alimentos desde el exterior hacia el centro del plato una
o dos veces durante la cocción, si es posible.
Dé la vuelta a los alimentos una vez durante la cocción en el
microondas para acelerar la cocción de alimentos como el pollo y
las hamburguesas. Los alimentos grandes, como los asados, deben
voltearse al menos una vez.
Reacomode los alimentos, como las albóndigas, a mitad de la cocción,
tanto de arriba hacia abajo como del centro del plato hacia afuera.
Añada tiempo de reposo. Saque los alimentos del horno y
remuévalos, si es posible. Tape para que el tiempo de reposo permita
que los alimentos terminen de cocinarse sin sobrecocinarse.
Compruebe el estado de cocción. Busque señales que indiquen que
se han alcanzado las temperaturas de cocción.
Los signos de cocción incluyen:
Los alimentos se cuecen en toda su extensión, no solo en el borde.
El fondo central del plato está muy caliente al tacto.
Las articulaciones de los muslos de las aves se mueven con
facilidad.
La carne y las aves no muestran un color rosado.
El pescado está opaco y se desmenuza fácilmente con un tenedor.
Sobre la seguridad
Compruebe que los alimentos están cocinados a las siguientes
temperaturas recomendadas.
TEMP. ALIMENTOS
160°F
...Para carne fresca de cerdo, carne picada, aves blancas sin hueso, pescado,
marisco, platos de huevo y comida preparada congelada.
165°F
...Para sobras de comida, refrigerados listos para calentar, y comida "fresca" de
charcutería y para llevar.
170°F ...Carne blanca de ave.
180°F ...Carne oscura de ave.
Para comprobar el estado de cocción, introduzca un termómetro
para carne en una zona gruesa o densa, lejos de la grasa o el hueso.
NUNCA deje el termómetro en el alimento durante la cocción, a
menos que esté aprobado para el uso del horno de microondas.
Utilice SIEMPRE agarraderas para evitar quemaduras al manipular
utensilios que estén en contacto con alimentos calientes. El calor de
los alimentos puede transferirse a través de los utensilios hasta causar
quemaduras en la piel.
Evite las quemaduras por vapor dirigiendo el vapor lejos de la cara y
las manos. Levante lentamente el borde más alejado de la cubierta de
un plato y abra con cuidado las bolsas de cocción de palomitas y del
horno, alejándolas de la cara.
Permanezca cerca del horno mientras esté en uso y compruebe con
frecuencia el progreso de la cocción para que no haya posibilidad de
que los alimentos se cocinen en exceso.
NUNCA utilice la cavidad para guardar libros de cocina u otros
artículos.
Seleccione el almacenamiento y la manipulación de los alimentos con
cuidado para preservar su alta calidad y minimizar la propagación de
bacterias alimentarias.
Mantenga limpia la cubierta de la guía de ondas. Los residuos de
alimentos pueden causar arcos eléctricos y/o incendios.
Tenga cuidado al sacar los artículos del horno para que los utensilios,
su ropa o los accesorios no toquen los cierres de seguridad de la
puerta.
Sobre los utensilios y las cubiertas
No es necesario comprar todos los utensilios de cocina nuevos. Muchas
piezas que ya tiene en su cocina pueden utilizarse con éxito en su nuevo
horno microondas. Asegúrese de que el utensilio no toca las paredes
interiores durante la cocción.
Si desea comprobar si un utensilio es seguro para el microondas:
1. Llene un recipiente apto para microondas con 1 taza de agua fría (250
ml) junto con el utensilio en cuestión.
2. Cocine a máxima potencia durante 1 minuto.
3. Palpe cuidadosamente el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente,
no lo utilice para cocinar en el microondas.
4. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto.
Materiales que deben evitarse en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante*. El fondo del plato para
dorar debe estar al menos 3/16 pulgadas (5mm) por encima
del plato giratorio. Un uso incorrecto puede hacer que el plato
giratorio se rompa.
Vajilla Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante. No utilice vajillas agrietadas o astilladas.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 33 -
Recipientes de cristal Retire siempre la tapa. Utilícelos solo para calentar alimentos
hasta que estén apenas calientes. La mayoría de los
recipientes de cristal no son resistentes al calor y pueden
romperse.
Cristalería Utilice únicamente cristalería para horno resistente al calor.
Asegúrese de que no tiene adornos metálicos. No utilice
vajillas agrietadas o astilladas.
Bolsas de cocción para el
horno
Siga las instrucciones del fabricante*. No las cierre con un lazo
metálico. Haga hendiduras para permitir la salida del vapor.
Platos y vasos de papel Utilícelos solo para cocinar/calentar a corto plazo. No deje el
horno desatendido mientras cocina.
Toallas de papel Utilícelas para cubrir los alimentos para recalentarlos y
absorber la grasa. Utilícelas con supervisión solo para
cocinar a corto plazo.
Papel de pergamino Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras o como
envoltura para cocinar al vapor.
Plástico Solo apto para microondas. Siga las instrucciones del
fabricante*. Deben llevar la etiqueta "Microwave Safe" (apto para
microondas). Algunos recipientes de plástico se reblandecen al
calentarse el alimento que contienen. Las "bolsas para hervir" y
las bolsas de plástico bien cerradas deben rajarse, perforarse o
ventilarse según las indicaciones del envase.
Envoltura de plástico Solo apto para microondas. Utilícelo para cubrir los alimentos
durante la cocción para retener la humedad. No permita que
el envoltorio de plástico toque los alimentos.
Termómetros Solo aptos para microondas (termómetros para carne y dulces).
Papel de cera Utilícelo como cubierta para evitar salpicaduras y retener la
humedad.
Materiales que deben evitarse en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandeja de aluminio Puede provocar la formación de arcos. Transfiera los
alimentos a un plato apto para microondas.
Caja de alimentos con asa
metálica
Puede provocar la formación de arcos. Transfiera los
alimentos a un plato apto para microondas.
Utensilios de metal o con
adornos de metal
El metal protege los alimentos de la energía de las
microondas. Los adornos metálicos pueden provocar la
formación de arcos.
Ataduras metálicas Pueden provocar un arco eléctrico y podrían causar un
incendio en el horno.
Bolsas de papel Pueden provocar un incendio en el horno.
Espuma de plástico La espuma de plástico puede derretirse o contaminar el
líquido del interior cuando se expone a altas temperaturas.
Madera La madera se secará cuando se utilice en el horno de
microondas y puede partirse o agrietarse.
Los siguientes revestimientos son ideales:
Las toallas de papel son buenas para cubrir los alimentos para
recalentarlos y absorber la grasa mientras se cocina el tocino.
El papel de cera puede utilizarse para cocinar y recalentar.
La envoltura de plástico especialmente marcada para uso en
microondas puede utilizarse para cocinar y recalentar. NO permita
que el envoltorio de plástico toque los alimentos. Ventile para que el
vapor pueda salir.
Las tapas que son aptas para el microondas son una buena opción
porque el calor se mantiene cerca de los alimentos para acelerar la
cocción.
Las bolsas para cocinar en el horno son buenas para las carnes
grandes o los alimentos que necesitan ablandarse. NO utilice bridas
metálicas. Recuerde abrir la bolsa para que el vapor pueda salir.
Cómo utilizar el papel de aluminio en su horno microondas:
Se pueden utilizar pequeños trozos planos de papel de aluminio
colocados suavemente sobre los alimentos para proteger las zonas
que se están descongelando o cocinando demasiado rápido.
El papel de aluminio no debe acercarse más de una pulgada a
cualquier superficie del horno.
ACCESORIOS: Hay muchos accesorios para microondas disponibles
para su compra. Evalúe cuidadosamente antes de comprarlos para que
satisfagan sus necesidades. Un termómetro para microondas le ayudará a
determinar el punto de cocción correcto y le garantizará que los alimentos
se han cocinado a temperaturas seguras. Furrion no se responsabiliza de
ningún daño en el horno cuando se utilizan accesorios.
Sobre los niños y el microondas
Los niños menores de 7 años deben utilizar el horno microondas con
una persona que los supervise de cerca. Entre los 7 y los 12 años, la
persona supervisora debe estar en la misma habitación.
Los niños deben poder alcanzar el horno cómodamente. Si no es así,
deberá ponerse de pie en un taburete robusto.
En ningún momento debe permitirse que nadie se apoye o se
balancee en la puerta del horno.
Se debe enseñar a los niños todas las precauciones de seguridad:
utilizar agarraderas, retirar las cubiertas con cuidado y prestar especial
atención a los paquetes que crujen los alimentos porque pueden estar
muy calientes.
No dé por sentado que porque un niño haya dominado una habilidad
culinaria puede cocinar todo.
Los niños deben aprender que el horno microondas no es un juguete.
OPERACIÓN
Antes de poner en funcionamiento su nuevo horno microondas,
asegúrese de leer y comprender completamente este manual de usuario.
Nivel de potencia
El nivel de potencia es el porcentaje del total de vatios que se utilizará
para cocinar sus alimentos. Los 11 niveles de potencia le permiten elegir
la potencia más adecuada para el tipo de alimento que esté cocinando.
Consulte siempre el libro de cocina o las instrucciones de la receta que
están impresas en el envase del alimento.
TABLA DE POTENCIA
PANTALLA TÁCTIL PORCENTAJE DE POTENCIA PANTALLA
NIVEL DE POTENCIA x 1 o 1, 0 100% P-HI
NIVEL DE POTENCIA x 2 o 9 90% P-90
NIVEL DE POTENCIA x 3 o 8 80% P-80
NIVEL DE POTENCIA x 4 o 7 70% P-70
NIVEL DE POTENCIA x 5 o 6 60% P-60
NIVEL DE POTENCIA x 6 o 5 50% P-50
NIVEL DE POTENCIA x 7 o 4 40% P-40
NIVEL DE POTENCIA x 8 o 3 30% P-30
NIVEL DE POTENCIA x 9 o 2 20% P-20
NIVEL DE POTENCIA x 10 o 1 10% P-10
NIVEL DE POTENCIA x 11 o 0 0% P-0
Ajuste del reloj
Cada vez que el microondas se desconecte de la corriente, se le pedirá
que ajuste la hora cuando se conecte de nuevo a la corriente. Puede tocar
el teclado para omitir el ajuste del reloj, o restablecerlo siguiendo los
pasos siguientes.
Suponga que quiere ajustar el reloj a las 10:59.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 34 -
Paso Toque Pantalla Observación
1
2
, , ,
3
o
Ajuste del temporizador de cocina
El temporizador de cocina sirve como recordatorio, ayuda a cronometrar
la cocción y mide el tiempo específico que se necesita para cocinar los
alimentos.
Su horno microondas puede utilizarse como un temporizador de cocina,
y puede ajustar un temporizador de cocina mientras el horno microondas
está funcionando. Se puede programar un temporizador de cocina de un
máximo de 99 minutos, 99 segundos (99:99).
Supongamos que quiere ajustar un temporizador de cocina de tres
minutos:
Paso Toque Pantalla Observación
1
2
, ,
3
El temporizador empieza a contar.
NOTA: La cuenta atrás del temporizador de cocina no se detendrá
aunque se abra la puerta. Durante el proceso de cocción, si se ha ajustado
un temporizador de cocina, toque el teclado una vez para mostrar
el tiempo restante, toque la segunda vez para cancelar el temporizador.
Si no está en cocción, toque el teclado una vez para cancelar el
temporizador.
Cocción manual
Cocción por tiempo
La función de cocción por tiempo le permite ajustar un tiempo y una
potencia de cocción específicos durante un proceso de cocción. Su horno
microondas puede ser programado para 99 minutos, 99 segundos (99:99)
de cocción. Introduzca siempre los segundos después de los minutos,
aunque ambos sean ceros.
Suponga que quiere cocinar durante 10 minutos, 59 segundos a un 90 %
de potencia:
Paso Toque Pantalla Observación
1
2
, , ,
3
4
x 2 o
5
El tiempo empieza a contar.
NOTA: El horno cocinará a un nivel de potencia del 100 %
automáticamente si usted no ha programado el nivel de potencia.
Cocción exprés
La cocción exprés le permite cocinar los alimentos durante un periodo
de tiempo (1 a 3 minutos) a un nivel de potencia del 100 % de forma
instantánea con solo tocar el teclado numérico correspondiente (1 a 3).
Suponga que quiere cocinar durante 3 minutos:
Paso Toque Pantalla Observación
1
Después de 2 segundos. El tiempo empieza
a contar.
NOTA: Si la puerta se mantiene cerrada durante más de 5 minutos, el texto
"Comida" aparecerá en la pantalla después de 3 segundos cuando se
seleccione un ciclo de cocción exprés. Debe abrir la puerta y luego cerrarla
para borrar el texto.
Uso de la cocción de +10 segundos/+30
segundos
Las funciones más 10 segundos y más 30 segundos le permiten iniciar
rápidamente la cocción del microondas durante 10 segundos o 30
segundos a un nivel de potencia del 100 %. Durante el proceso de cocción,
toque la tecla o cada vez para aumentar el tiempo de
cocción en 10 o 30 segundos Se puede ajustar el tiempo máximo de
cocción de 99 minutos, 99 segundos (99:99).
Suponga que quiere cocinar durante 30 segundos:
Paso Toque Pantalla Observación
1
El tiempo empieza a contar.
NOTA: Si la puerta se mantiene cerrada durante más de 5 minutos, el texto
"Comida" se mostrará en la pantalla cuando se toque la tecla o
. Debe abrir la puerta y luego cerrarla para borrar el texto.
Cocción en dos fases
Para obtener los mejores resultados, algunas recetas requieren diferentes
niveles de potencia y tiempos de cocción durante un ciclo de cocción. Su
microondas puede programar un máximo de 2 etapas durante el ciclo de
cocción.
Suponga que quiere cocinar durante 10 minutos, 59 segundos con una
potencia del 90 % y 10 minutos, 50 segundos con una potencia del 80 %.
En modo de espera, reloj o temporizador:
Paso Toque Pantalla Observación
1
2
, , ,
3
4
x 2 o
5
6
, , ,
7
8
x 3 o
9
El tiempo empieza a
contar.
Cocción con un toque
Palomitas de maíz
Suponga que quiere cocinar palomitas de maíz de 3,3 onzas. En modo de
espera, reloj o temporizador:
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 35 -
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 1
SEE MENU LABEL PRESS START
2
El tiempo empieza a contar.
Toque Cantidad
x 1 3,30oz.
x 2 3,00oz.
x 3 1,75oz.
Papa
Suponga que quiere cocinar 1 papa. En modo de espera, reloj o
temporizador:
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 1
SEE MENU LABEL PRESS START
2
El tiempo empieza a contar.
Toque Cantidad
x 1 1
x 2 2
x 3 3
x 4 4
Bebida
Suponga que quiere cocinar 2 tazas de bebida. En modo de espera, reloj o
temporizador:
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 2
SEE MENU LABEL PRESS START
2
El tiempo empieza a contar.
Toque Cantidad
x 1 1 taza
x 2 2 tazas
Derretir/ablandar
Suponga que quiere derretir 2 barritas de mantequilla. En modo de espera,
reloj o temporizador:
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 1
SEE MENU LABEL
2
3
El tiempo empieza a contar.
TABLA DE DERRETIMIENTO
Alimentos Cantidad de comida Panel tactil
MANTEQUILLA
1 barrita
2 barritas
1
2
CHOCOLATE
2oz.
4oz.
8oz.
1
2
3
HELADO
Pinta
1,5 cuartos de galón
1
2
QUESO DE CREMA
3oz.
8oz.
1
2
Recalentar
Suponga que quiere recalentar una cantidad de 16 oz de comida. En modo
de espera, reloj o temporizador:
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 2
SEE MENU LABEL PRESS START
2
El tiempo empieza a contar.
Toque Cantidad
x 1 8 oz
x 2 16 oz
Descongelar
Descongelar por peso
Se le permite descongelar entre 0,1 lb y 6,0 lb de cantidad de alimentos a
la vez.
Suponga que quiere descongelar una cantidad de alimentos de 1,2 lb. En
modo de espera, reloj o temporizador:
Paso Toque Pantalla Observación
1
.
SEE MENU LABEL
2
,
PRESS START
3
El tiempo empieza a contar.
NOTA: El zumbador sonará durante la descongelación para recordarle
que debe dar la vuelta a los alimentos.
Descongelación por tiempo
Suponga que quiere descongelar durante 10 minutos y 59 segundos.
En modo de espera, reloj o temporizador:
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 2
.
.
SEE MENU LABEL
2
, , ,
3
El tiempo empieza a contar.
NOTA: El zumbador sonará durante la descongelación para recordarle
que debe dar la vuelta a los alimentos.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 36 -
Otras funciones
Ajuste del bloqueo del control
Es posible que desee bloquear el panel de control para evitar una
programación accidental al limpiar el panel de control o que los niños lo
manejen sin supervisión.
Para activar el bloqueo del control:
Si la hora ya ha sido ajustada. En modo de espera:
Paso Toque Pantalla Observación
1
Toque durante 3 segundos.
Si no se ha ajustado la hora. En modo de espera:
Paso Toque Pantalla Observación
1
Toque durante 3 segundos.
Para cancelar el bloqueo del mando:
Si la hora ya ha sido ajustada. En modo bloqueado:
Paso Toque Pantalla Observación
1
Toque durante 3 segundos.
Si no se ha ajustado la hora. En modo bloqueado:
Paso Toque Pantalla Observación
1
Toque durante 3 segundos.
Ventilador
La tecla controla el ventilador de 2 velocidades. Cuando el ventilador de
ventilación está APAGADO:
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 1
Toque una vez para encender el ventilador y que
funcione a velocidad alta.
2
x 2
Toque la segunda vez para cambiar a la velocidad
baja del ventilador.
3
x 3
Toque la tercera vez para apagar el ventilador.
Luz
La tecla controla la luz del microondas. Cuando la luz está apagada
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 1
Toque una vez para encender la luz.
2
x 2
Toque la segunda vez para apagar la luz.
AJUSTES
El microondas tiene varios ajustes que le permiten personalizar el
funcionamiento para su comodidad. Toque la tecla
varias veces para
cambiar al ajuste deseado. A continuación se muestran los distintos
ajustes:
Panel tactil Opción
x 1
Volumen
x 2
Peso
x 3
Modo demo activado/desactivado
Ajuste del volumen del tono de alerta
Puede ajustar el volumen de los tonos de alerta al nivel que prefiera a
través de la tecla .
Supongamos que el nivel de volumen del tono de alerta estaba ajustado
en la posición HI, y usted quiere cambiarlo a LO:
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 1
SEE MENU LABEL PRESS
S
TART
2
PRESS START
PRESS START
PRESS START
PRESS START
Las opciones se mostrarán en orden cada
2 segundos.
3
Toque la tecla una vez que se muestre el
modo deseado.
Ajuste de la unidad de peso
Puede ajustar la unidad de peso que muestra el microondas a través de la
tecla a su unidad preferida.
NOTA: Solo están disponibles "kg" y "lb".
Supongamos que la unidad de peso visualizada estaba ajustada como
kilogramo y usted quiere cambiarla a libra:
Paso Toque Pantalla Observación
1
SEE MENU LABEL PRESS START
2
PRESS START
PRESS START
Las opciones se mostrarán en orden cada 2
segundos.
3
Toque la tecla una vez que se muestre la
unidad deseada.
Cómo activar y desactivar el modo de
demostración
El modo de demostración es ideal para aprender a ajustar varios
programas y utilizar el microondas sin generar realmente ninguna potencia
de microondas.
Supongamos que el modo de demostración está desactivado y usted
quiere activarlo.
Paso Toque Pantalla Observación
1
x 3
SEE MENU LABEL PRESS START
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 37 -
2
PRESS START
PRESS
START
Las opciones se mostrarán en orden cada 2
segundos.
3
Toque la tecla una vez que se muestre el modo
deseado.
Ajuste del modo de visualización del reloj
Puede ajustar la visualización del reloj en ENCENDIDO/APAGADO.
Cuando esté en el modo de visualización ENCENDIDO:
Paso Toque Pantalla Observación
1
Toque durante 3 segundos.
Para ajustar la visualización en ENCENDIDO. En el modo de visualización
APAGADO:
Paso Toque Pantalla Observación
1
Toque durante 3 segundos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la corriente eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
Sustituya todas las piezas y paneles antes de ponerlo en
funcionamiento.
No hacerlo puede provocar la muerte o una descarga eléctrica.
Sugerencias de limpieza
Para un mejor rendimiento y por razones de seguridad, mantenga el horno
limpio por dentro y por fuera. Ponga especial cuidado en mantener el panel
interior de la puerta y el marco frontal del horno libres de comida y grasa
acumulada.
No utilice nunca polvos o estropajos rugosos en el microondas. Limpie
el horno microondas por dentro y por fuera con un paño suave y una
solución de detergente suave tibia (no caliente). A continuación, juague y
seque completamente con un paño.
Limpie inmediatamente las salpicaduras con una toalla de papel húmeda,
especialmente después de cocinar alimentos grasos como el pollo o el
tocino.
Limpie su horno microondas semanalmente o más a menudo, si es
necesario.
Siga estas instrucciones para limpiar y cuidar su horno
microondas:
Mantenga limpio el interior (cavidad) del horno. Las partículas de
comida y los líquidos derramados pueden adherirse a las paredes del
horno, haciendo que éste funcione con menos eficacia.
Limpie los derrames inmediatamente. Utilice un paño húmedo y
limpio y un jabón suave. NO utilice detergentes fuertes ni limpiadores
abrasivos.
Para ayudar a aflojar las partículas de comida o líquidos horneados,
caliente 2 tazas de agua (añada el zumo de 1 limón si desea mantener
el horno con un olor fresco) en un vaso medidor de 4 tazas a alta
potencia durante 5 minutos o hasta que hierva. Deje reposar en la
cavidad del horno durante 1 o 2 minutos.
Retire la bandeja giratoria de cristal del horno cuando limpie la
cavidad del horno o la bandeja. Para evitar que la bandeja giratoria de
cristal se rompa, manipúlela con cuidado y no la introduzca en agua
inmediatamente después de la cocción. Lave la bandeja giratoria en
agua tibia jabonosa o en el lavavajillas.
Limpie la superficie exterior del microondas con jabón y un paño
limpio y húmedo. Seque con un paño suave y limpio. Para evitar que
se dañen las piezas de funcionamiento del horno, no deje que el agua
se filtre en las rejillas de ventilación o en las aberturas.
Lave la ventana de la puerta del horno con agua y jabón muy suave.
Asegúrese de utilizar un paño limpio y suave para evitar que se raye.
Si se acumula vapor dentro o fuera de la puerta del horno, límpiela con
un paño suave. El vapor puede acumularse cuando se hace funcionar
el horno en condiciones de alta humedad y en ningún caso indica que
haya una fuga de microondas.
Nunca haga funcionar el horno sin alimentos en la cavidad del horno;
esto puede dañar el tubo del magnetrón o la bandeja de cristal. Puede
dejar una taza de agua dentro del horno cuando no esté en uso para
evitar daños si el horno se enciende accidentalmente.
Limpieza del exterior de su microondas
Exterior
La superficie exterior está recubierta de acero y plástico. Limpie el exterior
con un jabón suave y agua, luego aclare y seque con un paño suave. No
utilice ningún tipo de limpiador doméstico o abrasivo.
Puerta
Limpie la ventana por ambos lados con un paño húmedo para eliminar
cualquier derrame o salpicadura. Las partes metálicas serán más fáciles
de mantener si se limpian frecuentemente con un paño húmedo. Evite el
uso de sprays y otros limpiadores fuertes ya que pueden manchar, rayar u
opacar la superficie de la puerta.
Panel de control
Si el panel de control está sucio, abra la puerta de su microondas antes de
limpiarlo. Limpie el panel con un paño ligeramente humedecido solo con
agua. Seque con un paño suave. No frote ni utilice ningún tipo de limpiador
químico. Cierre la puerta y pulse el botón Stop para borrar los botones que
haya pulsado.
Limpieza del interior de su microondas
Interior
Limpie con un paño suave y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o
fuertes ni estropajos. Para los alimentos horneados, utilice bicarbonato de
sodio o un jabón suave, y luego juague bien con agua caliente.
Cubierta de la guía de ondas
La cubierta de la guía de ondas se encuentra en el lado derecho de la
cavidad del microondas. Está hecha de mica, por lo que requiere un
cuidado especial. Mantenga limpia la cubierta de la guía de ondas para
asegurar un buen rendimiento de las microondas. Limpie con cuidado
la superficie de la cubierta inmediatamente con un paño húmedo si se
producen salpicaduras de alimentos en ella. Las salpicaduras acumuladas
pueden sobrecalentarse y causar humo o posiblemente incendiarse. NO
RETIRE LA CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDAS.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 38 -
Cómo eliminar los olores
Ocasionalmente, puede quedar un olor de cocción en su microondas.
Para eliminarlo, combine una taza de agua, la cáscara rallada y el zumo
de un limón en un vaso medidor de dos tazas. Hierva durante varios
minutos utilizando el 100 % de la potencia, luego deje que se enfríe en su
microondas. Limpie el interior con un paño suave.
Plato giratorio y soporte del plato giratorio
Retire el plato giratorio y el soporte del plato giratorio y lávelos con agua
suave y jabonosa. Para las manchas difíciles, utilice un limpiador suave y un
estropajo no abrasivo. También puede lavarlos en la rejilla superior de un
lavavajillas.
El eje del motor del plato giratorio no está sellado, por lo que el exceso de
agua o los derrames deben limpiarse inmediatamente.
Limpieza y sustitución de los ltros
Limpieza de los ltros de grasa
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad,
no haga funcionar la campana del horno sin que los filtros estén bien
colocados.
Cuerpo del horno microondas
Pestaña
Filtros de grasa
Frontal
Trasero
1. Para retirar los filtros de grasa, deslice el filtro hacia la parte trasera. A
continuación, tire del filtro hacia abajo y empújelo hacia el otro lado. El
filtro caerá. Repita la operación con el segundo filtro.
2. Sumerja los filtros antigrasa en agua caliente con un detergente suave.
Juague bien y agite para que se sequen o lávelos en el lavavajillas. No
utilice amoníaco. El aluminio del filtro se corroerá y oscurecerá.
3. Para volver a instalar el filtro antigrasa, deslícelo en la ranura lateral,
luego empuje hacia arriba y hacia el horno para bloquearlo. Vuelva a
instalar el segundo filtro siguiendo el mismo procedimiento.
Sustitución del ltro de carbón vegetal
El filtro de carbón vegetal instalado en su horno microondas, se utiliza para
la instalación sin ventilación y con recirculación. El filtro debe cambiarse
cada 6 a 12 meses dependiendo del uso.
1. Desconecte la energía del horno de microondas en el panel del
disyuntor o desenchufando.
2. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación.
3. Tire de la rejilla de ventilación para separarla del aparato.
4. Retire el filtro de carbón vegetal empujando la parte superior del filtro
hacia adentro, y luego tire de él hacia adelante para sacarlo de la
unidad.
5. Deslice la parte superior del nuevo filtro de carbón vegetal en la zona
superior de la cavidad del filtro.
6. Presione la parte inferior del filtro de carbón vegetal para colocarlo en
la posición correcta.
7. Coloque las lengüetas inferiores de la rejilla de ventilación en las
ranuras y luego empuje la parte superior de la rejilla de ventilación en
su lugar.
background
Español
CCD-0006073 Rev: 03.14.24
- 39 -
8. Vuelva a instalar los tornillos de la rejilla de ventilación.
Sustitución de la bombilla de la supercie y
del interior
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte la corriente eléctrica antes de realizar el mantenimiento.
No hacerlo puede provocar la muerte o una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Para evitar el riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad,
utilice guantes cuando sustituya las bombillas.
NOTA: Para sustituir las bombillas de este producto, permita que lo haga
un técnico certificado.
Llame al servicio técnico de Furrion para pedir una nueva bombilla de
recambio.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Compruebe su problema utilizando la tabla a continuación y pruebe las soluciones para cada problema. Si el horno microondas sigue sin funcionar
correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano.
Problema Posible causa Posible remedio
El horno no arranca
El cable eléctrico del horno no está enchufado.
La puerta está abierta.
Se ha ajustado un funcionamiento incorrecto.
Enchufe a la toma de corriente.
Cierre la puerta e inténtelo de nuevo.
Compruebe las instrucciones.
Arcos o chispas
Se utilizan materiales que deben evitarse en el horno de microondas.
El horno funciona cuando está vacío.
Los alimentos derramados permanecen en la cavidad.
Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas.
No opere con el horno vacío.
Limpie la cavidad con una toalla húmeda.
Alimentos cocinados de forma
desigual
Se utilizan materiales que deben evitarse en el horno de microondas.
Los alimentos no se descongelan completamente.
El tiempo de cocción, el nivel de potencia no son adecuados.
Los alimentos no se giran ni se revuelven.
Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas.
Descongele completamente los alimentos.
Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
Gire o remueva los alimentos.
Alimentos demasiado cocidos
El tiempo de cocción, el nivel de potencia no son adecuados. Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
Alimentos poco cocinados
Se utilizan materiales que deben evitarse en el horno de microondas.
Los alimentos no se descongelan completamente.
Los puertos de ventilación del horno están restringidos.
El tiempo de cocción, el nivel de potencia no son adecuados.
Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas.
Descongele completamente los alimentos.
Compruebe que los puertos de ventilación del horno no están restringidos.
Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
Descongelación inadecuada
Se utilizan materiales que deben evitarse en el horno microondas.
El tiempo de cocción, el nivel de potencia no son adecuados.
Los alimentos no se giran ni se revuelven.
Utilice únicamente utensilios de cocina aptos para microondas.
Utilice el tiempo de cocción y el nivel de potencia correctos.
Gire o remueva los alimentos.
ESPECIFICACIONES
FMSMA16A-BL FMSMA17-SS
Entrada de energía
120VAC, 60Hz 120VAC, 60Hz
Potencia nominal de entrada máxima
1500W 1500W
Potencia nominal máxima de salida (microondas)
950W 950W
Capacidad del horno
1,6 pies cúbicos 1,7 pies cúbicos
Diámetro del plato giratorio
ø13,6" ø13,6"
Dimensiones del producto
(ancho*alto*profundidad)
29⅞ x 167/16 x 157/16" (759x417x392 mm) 29⅞ x 167/16 x 157/16" (759x417x392 mm)
Peso neto (kg/lbs)
Aproximadamente 22,6 lbs / 10,3 kg Aproximadamente 23,0 lbs / 10,4 kg
background
Furrion, LLC (Furrion) are wholly owned subsidiaries of Lippert Compone
nts, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) sont des filiales en propriété exclusive de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC (Furrion) son subsidiarias de propiedad total de Lippert Components, Inc. (Lippert)
Furrion, LLC: 52567 Independence Ct., Elkhart, IN, 46514
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
Centre d’innovation et institut de technologie Furrion
Centro de Innovación e Instituto de Tecnología Furrion
22244 Innovation Drive, Elkhart, IN 46514-5514, USA
Toll free/Numéro gratuit/Línea telefónica gratuita:1-800-789-3341
Email/Courriel/Correo electrónico: customerser[email protected]
©2007-2024 Furrion, LLC. All rights reserved.
©2007-2024 Furrion, LLC. Tous droits réservés.
©2007-2024 Furrion, LLC. Reservados todos los derechos.
For Patent Info: www.Lippert.com/patents
Pour des informations sur les brevets: www.Lippert.com/patents
Para información sobre patentes: www.Lippert.com/patents
SUPPORT.LCI1.COM/FURRION
The contents of this manual are proprietary and copyright protected by Lippert. Lippert prohibits the copying or dissemination of portions
of this manual unless prior written consent from an authorized Lippert representative has been provided. Any unauthorized use shall void
any applicable warranty. The information contained in this manual is subject to change without notice and at the sole discretion of
Lippert. Revised editions are available for free download from lippert.com.
Please recycle all obsolete materials.
Les renseignements contenus dans le présent manuel peuvent seulement être distribués sous forme de document complet, à moins de
recevoir l’approbation explicite de Lippert Components pour distribuer desparties individuelles. Tous les renseignements contenus dans le
présent manuel peuvent être modifiés sans préavis. Les éditions révisées pourront être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Ces
renseignements sont considérés comme étant factuels jusqu’à ce qu’une version révisée les rende désuets.
Veuillez recycler tout le matériel désuet.
El contenido de este manual es propiedad y está protegido por derechos de autor de Lippert. Lippert prohíbe la copia o difusión de partes
de este manual a menos que se haya proporcionado el consentimiento previo por escrito de un representante autorizado de Lippert.
Cualquier uso no autorizado anulará cualquier garantía aplicable. La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo
aviso y a la exclusiva discreción de Lippert. Las ediciones revisadas están disponibles para su descarga gratuita desde lippert.com.
Recicle todos los materiales obsoletos.
For all concerns or questions, please contact Lippert.
Communiquer avec Lippert Components si vous avez des questions ou des préoccupations.
Si tiene alguna inquietud o pregunta, comuníquese con Lippert.
Ph: 432-LIPPERT (432-547-7378) | Web: lippert.com | Email: customerser[email protected]

Specifications

Furrion FMSMA16A-BL Questions and Answers