Behringer UCA222 2-Channel USB Audio Interface

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
UCA222 photo

User Manual3.5 MB

This is the main product document for model UCA222.

The file format is pdf, 42 pages, you can download this manual here .

background
U-CONTROL UCA222
Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output
User Manual
V 4.0
background
3User Manual2 U-CONTROL UCA222
Table of Contents
Before You Get Started ........................................10
Preparativos ......................................................... 16
Avant de Commencer ..........................................22
Bevor sie Beginnen ..............................................28
Antes do Primeiro Passo .....................................34
Prima di Cominciare ............................................40
Voordat u Begint .................................................. 46
Innan du Börjar ....................................................52
Przed Rozpoczęciem Eksploatacji .....................58
作の前に .............................................................64
动之前.................................................................70
(EN) Safety Instruction
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’sinstructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including ampliers) that
produceheat.
9. Use only attachments/accessories
specied by the manufacturer.
10. Use only with the
cart, stand, tripod,
bracket, or table
specied by the
manufacturer, or sold
with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving
the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
11. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product should be taken
to a collection center licensed for the recycling
of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on the
environment and human health due to
potentially hazardous substances that are
generally associated with EEE. At the same
time, your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the ecient
use of natural resources. For more information
about where you can take your waste
equipment for recycling, please contact your
local city oce, or your household waste
collection service.
12. Do not install in a conned space, such as
a book case or similar unit.
13. Do not place naked ame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
(ES) Instrucción de seguridad
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes
de calor tales como radiadores, acumuladores
de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que puedan producir calor.
9. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especicados por el fabricante.
10. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o
suministrados junto con
el equipo. Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas al tropezar
con algún obstáculo.
background
5User Manual4 U-CONTROL UCA222
11. Cómo debe deshacerse
de este aparato: Este símbolo
indica que este aparato no
debe ser tratado como basura
orgánica, según lo indicado en
la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su país. En
lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus elementos
eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto
estará ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de
aparatos. Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos naturales.
Para más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto
limpio local.
12. No instale esta unidad en un espacio muy
reducido, tal como encastrada en una librería
o similar.
13. No coloque objetos con llama, como una
vela encendida, sobre este aparato.
(FR) Consignes de sécurité
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité
d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de lappareil via ses ouïes de
ventilation. Respectez les consignes du
fabricant concernant l’installation de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur telle qu’un chauage, une
cuisinière ou tout appareil dégageant de la
chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Utilisez exclusivement des accessoires et
des appareils supplémentaires recommandés
par le fabricant.
10. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des
pieds et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout chariot ou
diable chargé pour éviter d’éventuelles
blessures en cas de chute.
11. Mise au rebut appropriée
de ce produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec la
directive DEEE (2012/19/EU) et
les lois en vigueur dans votre
pays, ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le recyclage des
déchets déquipements électriques et
électroniques (EEE). Une mauvaise
manipulation de ce type de déchets pourrait
avoir un impact négatif sur l’environnement et
la santé à cause des substances
potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut de ce
produit contribuera à l’utilisation ecace des
ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur lendroit où vous pouvez déposer vos
déchets déquipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre centre
local de collecte desdéchets.
12. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque ou
meublesimilaire.
13. Ne placez jamais d’objets enammés, tels
que des bougies allumées, sur l’appareil.
(DE) Wichtige
Sicherhteitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau
des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind
z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme
erzeugende Geräte (auch Verstärker).
9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
10. Verwenden Sie nur
Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder
im Lieferumfang des Geräts enthalten sind.
Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie
vorsichtig beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination, um Verletzungen
durch Stolpern zu vermeiden.
11. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses
Produkt sollte bei einer autorisierten
Sammelstelle für Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, die generell
mit elektrischen und elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die
eektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für
weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie
bitte Kontakt zum zuständigen städtischen
Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12. Installieren Sie das Gerät nicht in
einer beengten Umgebung, zum Beispiel
Bücherregal oder ähnliches.
13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende Kerzen,
auf das Gerät.
(PT) Instruções de
Seguranç Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções
dofabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de
calor tais como radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelo fabricante.
10. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para
evitar danos provocados pelaterpidação.
background
7User Manual6 U-CONTROL UCA222
11. Correcta eliminação
deste produto: este símbolo
indica que o produto não deve
ser eliminado juntamente
com os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado para
um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um
eventual impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para a
utilização eciente dos recursos naturais. Para
mais informação acerca dos locais onde poderá
deixar o seu equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os serviços
municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos
domésticos.
12. Não instale em lugares connados, tais
como estantes ou unidades similares.
13. Não coloque fontes de chama, tais como
velas acesas, sobre o aparelho.
(IT) Istruzioni di sicurezza
importanti
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicinol'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
pannoasciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Installare in conformità con le istruzioni
delproduttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, termoregolatori, stufe o
altri apparecchi (inclusi amplicatori) che
producono calore.
9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/
accessori specicati dal produttore.
10. Utilizzare solo
carrelli, supporti,
treppiedi, stae o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello, prestare attenzione
quando si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
alribaltamento.
11. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo
simbolo indica che questo
dispositivo non deve essere
smaltito insieme ai riuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE)
e la vostra legislazione nazionale. Questo
prodotto deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di
riuti potrebbe avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Nello stesso tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse
naturali. Per ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature per il
riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ucio
comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
12. Non installare in uno spazio ristretto,
come in una libreria o in una struttura simile.
13. Non collocare sul dispositivo fonti di
amme libere, come candele accese.
(NL) Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt
van water.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en installeer
het volgens de voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst
in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook versterkers) die
warmte afgeven.
9. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
10. Gebruik het
apparaat uitsluitend in
combinatie met de
wagen, het statief, de
driepoot, de beugel of
tafel die door de
producent is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik
van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/
apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
11. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft
aan dat u dit product op grond
van de AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de nationale
wetgeving van uw land niet
met het gewone
huishoudelijke afval mag weggooien. Dit
product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het
kan worden gerecycleerd. Vanwege de
potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische
en elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval
van het onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit
product is echter niet alleen beter voor het
milieu en de gezondheid, maar draagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
opnemen met uw gemeente of de plaatselijke
reinigingsdienst.
12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals
een boekenkast of iets dergelijks.
13. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
(SE) Viktiga
säkerhetsanvisningar
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
avvatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar
eller annan utrustning som avger värme
(inklusiveförstärkare).
9. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
10. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållare eller bord som
angetts av tillverkaren,
eller som sålts
till-sammans med
apparaten. Om du använder en vagn, var
försiktig, när du föryttar kombinationen
vagn-apparat, för att förhindra olycksfall
genom snubbling.
background
9User Manual8 U-CONTROL UCA222
11. Kassera produkten på
rätt sätt: den här symbolen
indikerar att produkten inte
ska kastas i hushållssoporna,
enligt WEEE direktivet
(2012/19/EU) och gällande,
nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk och elektrisk
utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors
hälsa, påverkas negativt på grund av
potentiella risksubstanser som ofta associeras
med EEE. Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta
kommun, ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer information
om återvinningscentral där produkten
kanlämnas.
12. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i
en bokhylsa eller liknande enhet.
13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex.
tända ljus, på apparaten.
(PL) Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie
suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
W czasie podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciea takich, jak grzejniki, piece
lub urządzenia produkujące ciepło
(np.wzmacniacze).
9. ywać wącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
10. Używać jedynie
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W przypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie przewożenia
zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa
potknięcia się i zranienia.
11. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol
wskazuje, że tego produktu
nie należy wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać do
autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Niewłaściwe postępowanie z tego typu
odpadami może wywołać szkodliwe działanie
na środowisko naturalnej i zdrowie cowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację niniejszego
produktu przyczynia się do oszcdnego
wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w
których można oddawać zyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni,
takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
13. Nie stawiaj na urządzeniu źród
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
(JP) 安全指示
1. これらの指示をお読みくだ
さい。
2. ってく
3. してく
さい
4. べての指示に従
5. この置を水の近く使用しない
でくだ
6. てく
7. 口をふさがなでください。
従っンストールし
てく
8. ラジエーターヒーレジスター
、ま
の装置 (アプを含む) の熱源の
くに
9. したアタッチメント/
クセサリのみ使用しださい
10. 製造元が指定
、ま
に販売され
ト、スタンド、
、ブ
またはテーブルでの
使用しくださいトを使用す
、カ
、転
防ぐうに注意しださい
11. このの正しい
棄: この記号は、WEEE
(2012/19 / EU) および
、こ
庭ごみと一
棄してはならないこと
。こ
は、廃電気電子機器 (EEE) イク
を許可されセンターにち込む
。こ
、一 EEE に関連す
、環
を与える可
性があ同時に、の製品
しい棄にご力いだくことで、
然資の効率的な利用にます
イク
、最
ごみ せくだ
さい
12. などのには置し
いでくださ
13. ともろうくな
源を装置の上に置かないでださい。
(CN)全须知
1. 请阅读这些说明。
2. 请妥存这些
3. 请注意所有的警示。
4. 遵守所有的
5. 请勿在靠近水的地方使用本产品。
6. 请用干布清洁本产品
7. 请勿堵塞通风孔, 安装本产品
请遵照厂家的说明, 通风孔不要覆
诸如报纸、桌布和窗帘等物品而妨碍
通风。
8. 请勿将产品安装在热源附近, 如
暖气片, 炉子或其它产生热量的设备 (
包括功放器)。 产品上不要放置裸露的
火焰源, 如点燃的蜡烛。
9. 请只使用厂家指定附属设备
10. 请只使
指定的或随货销售
的手推车, 架子,
角架, 支架和桌
。 若使用手推
来搬运设备, 请注意
安全放置, 以 避免手推车和设备倾
而受伤。
11. 如果液体流入或异物落入设备内,
设备遭雨淋或受潮, 设备不能正常运
作或被摔坏等, 设备受损需进行维修
时, 所有维修均须由合格的维修人员
进行维修。
background
11User Manual10 U-CONTROL UCA222
Thank you
Thank you for choosing the UCA222 U-CONTROL audio
interface. The UCA222 is a high-performance interface that
includes a USB connector, making it an ideal sound card for
your laptop computer or an essential recording/playback
component for studio environments that involve desktop
computers. TheUCA222 is PC and Mac-compatible, thereforeno
separate installation procedure is required. Thanks to its robust
construction and compact dimensions, theUCA222 is also
ideal for traveling. The separate headphones output allows
you to play back your recordings at any time, even if you don’t
happen to have any loudspeakers available. Two inputs and
outputs as well as the S/PDIF output give you total connecting
exibility to mixing consoles, loudspeakers or headphones.
Power is supplied to the unit via the USB interface and the LED
gives you a quick check that the UCA222 is properly connected.
TheUCA222 is the ideal extra for every computer musician.
1. Before You Get Started
1.1 Shipment
Your UCA222 was carefully packed at the assembly
plant to assure secure transport. Should the condition
of the cardboard box suggest that damage may have
taken place, please inspect the unit immediately and
look for physical indications of damage.
Damaged equipment should NEVER be sent directly
to us. Please inform the dealer from whom you
acquired the unit immediately as well as the
transportation company from which you took
delivery. Otherwise, all claims for replacement/repair
may be rendered invalid.
Please always use the original packaging to avoid
damage due to storage or shipping.
Never let unsupervised children play with the
equipment or with its packaging.
Please dispose of all packaging materials in an
environmentally friendly fashion.
1.2 Initial operation
Please make sure the unit is provided with sucient
ventilation, and never place the UCA222 on top of an amplier
or in the vicinity of a heater to avoid the risk ofoverheating.
The current supply is made via the USB connecting cable,
sothat there is no external power supply unit required.
Pleaseadhere to all required safetyprecautions.
1.3 Online registration
Please register your new Behringer equipment right after your
purchase by visiting http://behringer.com and read the terms
and conditions of our warrantycarefully.
Should your Behringer product malfunction, it is our intention
to have it repaired as quickly as possible. To arrange for
warranty service, please contact the Behringer retailer from
whom the equipment was purchased. Shouldyour Behringer
dealer not be located in your vicinity, you may directly contact
one of our subsidiaries. Corresponding contact information is
included in the original equipment packaging (Global Contact
Information/European Contact Information). Should your
country not be listed, please contact the distributor nearest
you. A list of distributors can be found in the support area of
our website (http://behringer.com).
Registering your purchase and equipment with us helps us
process your repair claims more quickly and eciently.
Thank you for your cooperation!
2. System Requirements
The UCA222 is PC and Mac-compatible. Therefore, noinstallation
procedure or drivers are required for the correctfunctioning of
theUCA222.
To work with the UCA222, your computer must fulll the
following minimumrequirements:
2.1 Hardware connection
Use the USB connecting cable to connect the unit to your
computer. The USB connection also supplies the UCA222 with
current. You can connect a variety of devices and equipment to
the inputs and outputs.
PCPC Mac
Intel or AMD CPU, 400 MHz or higher G3, 300 MHz or higher
Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM
USB 1.1 interface USB 1.1 interface
Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 or higher,
10.X or higher
background
13User Manual12 U-CONTROL UCA222
3. Controls and Connectors
(1) POWER LED – Indicates the status of the USB
powersupply.
(2) OPTICAL OUTPUT – The Toslink jack carries an S/PDIF
signal which can be connected via a ber optic cable.
(3) PHONES – Connect a standard pair of headphones
equipped with a 1/8"miniplug.
(4) VOLUME – Adjusts the volume level of the headphones
output. Turn the control fully to the left before you
connect the headphones to avoid hearing damage caused
by high volume settings. Turn the control to the right to
increase the volume.
(5) OUTPUT – Connect to a speaker system using stereo RCA
cables to monitor the audio output from the computer.
(6) INPUT – Connect desired recording signal using audio
cables with RCAconnectors.
(7) OFF/ON MONITOR – With the MONITOR switch OFF,
theheadphone output receives the signal from the
computer over the USB port (same as the RCA output
jacks). With the MONITOR switch ON, the headphones
receive the signal connected to the RCA INPUT jacks.
(8) USB CABLE – Sends information to and from your computer
and the UCA222. It also provides power to thedevice.
4. Software Installation
This device requires no special setup or drivers, just plug it
into a free USB port on a PC or Mac.
Note – When the UCA222 is bundled with other
Behringer products, the included software may
vary. In the instance that the ASIO drivers are not
included, you may download these from our website
at behringer.com.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
5. Basic Operation
The UCA222 provides an easy interface between your
computer, mixer and monitoring system. Follow these steps for
basic operation:
1) Connect the UCA222 to the computer by plugging the
USB cable into a free USB port. The power LED will light
automatically.
2) Connect the audio source that is to be recorded, such as a
mixer, preamp, etc.to the INPUT stereo RCAjacks.
3) Plug a pair of headphones into the 1/8" PHONES jack and
adjust the volume with the adjacent control. Youmay
also monitor the output by plugging a pairof powered
speakers into the OUTPUT stereo RCA jacks.
4) You may also send the stereo signal in digital audio format
(S/PDIF) to an external recording device via the OPTICAL
OUTPUT using a Toslink ber opticcable.
6. Application Diagrams
Using a mixer to record in a
studioenvironment:
The most common application for the UCA222 is doing studio
recording with a mixer. This will allow you to record several
sources at once, listen to the playback, and record more tracks
in sync with the original take(s).
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
15User Manual14 U-CONTROL UCA222
Connect the mixer’s TAPE OUT to the INPUT RCA jacks on
the UCA222. Thiswill allow you to capture the overall mix.
Plug the USB cable into a free USB port on your computer.
The POWER LED will light up.
Connect a pair of powered monitor speakers to the
UCA222 OUTPUT RCA jacks. Depending on what type of
inputs your speakers accept, you may need an adapter.
You may also monitor the input signal with a pair of
headphones instead of or in addition to the monitor
speakers. Turn the OFF/ON MONITOR switch to the ‘ON
position. Plug a pair of headphones into the PHONES jack
and adjust the volume with the adjacent control. This will
be preferable if the mixer and computer are in the same
room as the instruments being recorded.
Take some time to adjust each channel level and EQ to
ensure a good balance between the instruments/sources.
Once the mix has been recorded you will be unable to
make adjustments to just one channel.
Set the recording program to record input from the UCA222.
Press record and let the music rip!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Recording with a preamp such as the
V-AMP 3:
Preamps such as the V-AMP 3 provide a great way to record a
wide selection of high-quality guitar sounds without the hassle
of placing a mic in front of a conventional amp. They also allow
you to record late at night without tempting your roommates
or neighbors to strangle you with your own guitar cable.
Plug a guitar into the instrument input of the V-AMP 3
using a standard ¼"instrument cable.
Connect the stereo ¼" outputs on the V-AMP 3 to the
stereo RCA inputs on the UCA222. This will likely require
adaptors. You may also use the stereo RCA to ¼" TRS cable
that is included in the V-AMP 3/UCA222 package bundle
to connect from the V-AMP 3 headphone output to the
UCA222 RCA inputs.
Plug the USB cable into a free USB port on your computer.
The POWER LED will light up.
Adjust the output signal level on the V-AMP 3.
Set the recording program to record input from the UCA222.
Press record and wail!
7. Audio Connections
Although there are various ways to integrate the UCA222 into
your studio or live set-up, the audio connections to be made
will basically be the same in all cases:
7.1 Wiring
Please use standard RCA cables to connect the UCA222
tootherequipment:
You can also use a ¼" adapter cable:
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
17Manual de uso16 U-CONTROL UCA222
Gracias
Tak fordi du har valgt det nye UCA222 U-CONTROL audio
interface. UCA222 er et højkvalitets-interface med USB stik,
hvilket gør det til et ideelt lydkort for din laptop computer
eller en vigtig enhed i dit desktop computer, både når du
optager eller afspiller. UCA222 USB-forbindelsen virker både
til PC- eller MAC-computere, uden at det er nødvendigt at
installere drivere. Grundet dets robuste bygning og lille
størrelse, er UCA222 også en ideel rejsepartner. Via den
separate høretelefons-udgang kan du høre dine optagelser
når-som-helst, også selv om du ikke har adgang til højtalere.
To indgange og udgange samt en S/PDIF udgang giver dig
en imponerende eksibilitet når du tilslutter mixerpulten,
højtalereeller hovedtelefoner. Strøm til enheden fås via USB
interfacet og indikatoren LED giver dig et hurtigt check på om
UCA222 er forbundet korrekt. UCA222 er en ideel løsning for
enhver musiker som bruger computer.
1. Preparativos
1.1 Embalaje
Hemos embalado cuidadosamente este aparato
para evitar problemas durante el transporte.
Si las condiciones del embalaje le hacen pensar
que ha sufrido daños, inspeccione este aparato
inmediatamente en busca de posibles indicaciones
de avería.
NUNCA nos devuelva directamente una unidad
dañada. Informe al comercio en el que haya adquirido
la unidad y a la empresa de transportes responsable.
El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/
sustitución posterior.
Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
Nunca permita que los niños jueguen con este aparato
o con su embalaje o queden sin supervisión.
Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
1.2 Puesta en marcha inicial
Asegúrese de que esta unidad esté correctamente ventilada y no
la coloque nunca sobre un amplicador o en las inmediaciones de
un aparato que genere calor para evitar que se recaliente.
Este aparato recibe la corriente a través del cable USB, por
lo que no necesita ninguna fuente de alimentación exterior.
Sigatodas las precauciones de seguridad que le indicamos.
1.3 Registro en línea
Por favor registre su equipo Behringer en nuestra página
web http://behringer.com lo más pronto posible después de
su compra, y lea detalladamente los términos y condiciones
degarantía.
Si su producto Behringer no funcionara correctamente, nuestro
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor
donde compró el aparato. Sidicho distribuidor no se encontrara
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con
el producto (Información de Contacto Global/Información de
Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte
al distribuidor más cercano a usted. Puedeencontrar una lista
de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
(http://behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y
reparación engarantía.
¡Gracias por su cooperación!
2. Requisitos del Sistema
El UCA222 es compatible con ordenadores PC y Mac. Por tanto
no es necesario ningún procedimiento de instalación o drivers
para el correcto funcionamiento del UCA222.
Para que el UCA222 funcione, su ordenador deberá cumplir con
los siguientes requisitos mínimos:
2.1 Conexión del hardware
Utilice el cable USB que se incluye con el UCA222 para conectar
la unidad con su ordenador. Esta conexión USB también hace
pasar la corriente al UCA222. Puedeconectar una amplia gama
de dispositivos a las entradas y salidas.
PCPC Mac
CPU Intel o AMD CPU, 400 MHz
osuperior
G3, 300 MHz o superior
RAM 128 Mínimo RAM mínima 128 MB
Interface USB 1.1 Interface USB 1.1
Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 o posterior,
10.Xo posterior
background
19Manual de uso18 U-CONTROL UCA222
3. Controles y Conexiones
(1) POWER LED– Le indica si la unidad está recibiendo o no
corriente vía USB.
(2) OPTICAL OUTPUT – La toma Toslink transporta una señal
S/PDIF. Conecteaquí un cable de bra óptica.
(3) PHONES – Le permite conectar un par de auriculares
standard con un conector “mini” de 3,5 mm.
(4) VOLUME – Ajusta el volumen de la salida de auriculares.
Antes de conectar los auriculares, gire este control
totalmente hacia la izquierda para evitar que un volumen
elevado pueda dañarle los oídos. Gire el control hacia la
derecha para subir el volumen.
(5) OUTPUT – Conecte aquí un sistema de altavoces
utilizando cables stereo RCA para monitorizar el audio
enviado desde el ordenador.
(6) INPUT – Conecte aquí la señal de grabación que quiera
utilizando cables audio con conectores RCA.
(7) OFF/ON MONITOR – Con el interruptor MONITOR en la
posición OFF, lasalida de auriculares recibe la señal del
ordenador a través del puerto USB (igualque las salidas
RCA), mientras que si este interruptor está en la posición
ON, los auriculares recibirán la señal conectada a las tomas
RCAINPUT.
(8) USB CABLE – Envía información a/desde su ordenador y el
UCA222. Tambiénle proporciona alimentación a la unidad.
4. Instalación del Software
Este aparato no requiere ninguna conguración especial
ni driver; simplementeconéctelo en un puerto USB libre
de su ordenador PC o Mac.
Nota – Cuando el UCA222 sea incluido con otros
productos Behringer, el paquete de programas puede
ser distinto. Si los drivers ASIO no vienen con la unidad,
puede descargárselos desde la dirección behringer.com.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
5. Funcionamiento Básico
El UCA222 es un interface sencillo entre su ordenador,
mezclador y sistema de monitorización. Para utilizarlo,
sigaestos pasos:
1) Conecte el UCA222 al ordenador introduciendo el
cable USB en un puerto USB libre. Automáticamente se
iluminará el LED POWER.
2) Conecte la fuente audio que vaya a grabar (mesade
mezclas, pre-amplicador, etc) a las tomas RCA
stereoINPUT.
3) Conecte unos auriculares a la salida PHONES de
3,5mm y ajuste su volumen con el control adyacente.
También puede monitorizar la salida conectando un
par de altavoces autoamplicados a las tomas RCA
stereoOUTPUT.
4) También puede enviar la señal stereo en formato audio
digital (S/PDIF) a una unidad de grabación externa a
través de la salida OPTICAL OUTPUT utilizando un cable de
bra óptica Toslink.
6. Diagramas de Aplicación
Uso de un mezclador para grabar en un
entorno deestudio:
La aplicación más frecuente del UCA222 es la de realizar
grabaciones de estudio con una mesa de mezclas. Esto le
permitirá grabar varias fuentes simultáneamente, escucharla
reproducción y grabar más pistas sincronizadamente con la
toma(s) original.
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
21Manual de uso20 U-CONTROL UCA222
Conecte la salida TAPE OUT del mezclador a las tomas
RCA INPUT del UCA222. Esto le permitirá capturar la
mezclaglobal.
Conecte el cable USB a un puerto USB libre de su
ordenador. Se encenderá el LED POWER.
Conecte un par de altavoces autoamplicados a las
tomas RCA OUTPUT del UCA222. Dependiendo del tipo
de entradas que usen sus altavoces, puedeque necesite
utilizar un adaptador.
También puede monitorizar la señal de entrada por medio
de unos auriculares en vez/o además de por medio de los
monitores. Coloque el interruptor MONITOR OFF/ON en la
posición ‘ON. Conecte unos auriculares a la toma PHONES
y ajuste su volumen con el control adyacente. Esto es
algo totalmente recomendable si la mesa de mezclas y el
ordenador están en la misma sala que los instrumentos
a grabar.
Tómese el tiempo necesario para ajustar el nivel de cada
canal y la EQ para asegurar un balance correcto entre
los instrumentos/fuente. Una vez que haya grabado la
mezcla, ya no podrá hacer ajustes en solo un canal.
Ajuste el programa de grabación para grabar la entrada
procedente delUCA222.
¡Pulse record y deje que la música uya!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Grabación con un previo con el V-AMP 3:
Los previos como el V-AMP 3 le ofrecen una buena forma de
grabar una amplia gama de sonidos de guitarra de alta calidad
sin la molestia de tener que colocar un micro delante de un
amplicador convencional. Este tipo de unidades también le
permiten grabar por la noche sin hacer que sus vecinos y/o la
familia quieran estrangularle con su propio cable de guitarra.
Conecte su guitarra a la entrada de instrumento
del V-AMP 3 usando un cable de instrumento de
6,3 mm standard.
Conecte las salidas stereo de 6,3 mm del V-AMP 3 a las
entradas RCA stereo del UCA222. Puede que necesite
adaptadores par ello. También puede usar el cable RCA
stereo a TRS de 6,3 mm incluido en el pack V-AMP 3/
UCA222 para conectar la salida de auriculares del V-AMP 3
a las entradas RCA del UCA222.
Conecte el cable USB a un puerto USB libre de su
ordenador. El piloto POWER se encenderá.
Ajuste el nivel de señal de salida en el V-AMP 3.
Ajuste el programa que vaya a grabar en el UCA222.
¡Pulse record y marcha!
7. Conexiones Audio
Aunque existen varias formas de integrar el UCA222 en su
equipo de estudio o directo, las conexiones audio a realizar son
básicamente las mismas en amboscasos:
7.1 Cableado
Utilice cables RCA standard para conectar el UCA222 a
otrosaparatos:
También puede usar un adaptador de cable de 6,3 mm:
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
23Manuel d’utilisation22 U-CONTROL UCA222
Merci
Merci d'avoir choisi cette interface audio UCA222 U-CONTROL.
L'UCA222est une interface haute performance avec connecteur
USB, cequi en fait la carte son idéale pour les ordinateurs
portables et un élément essentiel pour l'enregistrement
et la lecture dans les studios utilisant ce type d'ordinateur.
L'UCA222est compatible PC et Mac, cequi signie qu'aucune
procédure d'installation spéciale n'est nécessaire. Grâceà
sa construction robuste et ses dimensions compactes,
l'UCA222est également parfaite lors de vos déplacements.
Lasortie casque séparée vous permet d'écouter vos
enregistrements, même si vous ne disposez pas d'enceintes.
Lesdeux entrées et sorties ainsi que la sortie S/PDIF vous
orent une polyvalence de connexions exceptionnelle à
vos consoles de mixage, à vos enceintes ou à votre casque.
L'alimentation est fournie par la liaison USB et la Led
vous indique que l'UCA222 est connectée correctement.
L'UCA222est parfaite pour tous les musiciens qui utilisent un
ordinateur pour leurs enregistrements.
1. Avant de Commencer
1.1 Expédition
L'UCA222 a été emballée avec soin dans nos usines
pour garantir un transport exempt de tout problème.
En cas de dommage au carton d'emballage, prenez le
temps d'inspecter le produit en détail et vérifiez son
bon état.
Ne nous RENVOYEZ PAS le produit endommagé.
Contactez immédiatement le revendeur auprès
duquel vous avez fait l'achat ainsi que le transporteur
qui a effectué la livraison. Dans le cas contraire le
produit ne sera pas réparé ou remplacé.
Réutilisez l'emballage d'origine pour le transport ou le
stockage du produit.
Veillez à ne jamais laisser les enfants jouer avec le
produit ou avec l'emballage.
Si vous vous débarrassez de l'emballage, veuillez le
faire d'une façon respectueuse de l'environnement.
1.2 Utilisation initiale
Vériez que l'interface soit correctement ventilée, et veillez à
ne jamais placer l'UCA222 sur un amplicateur ou à proximité
d'une source de chaleur pour éviter toute surchaue.
L'interface est alimentée par le câble USB, et ne nécessite
donc aucune autre alimentation externe. Respectez toutes les
consignes de sécurité.
1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement
Behringer sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y
trouverez également nos conditions degarantie.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactezle
revendeur Behringer chez qui vous avez acheté votre matériel.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également
vous adresser directement à lune de nos liales. Voustrouverez
la liste de nos liales dans lemballage d’origine de votre
produit («Global Contact Information/European Contact
Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre
pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez
vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
«Support » de notre site http://behringer.com.
Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date dachat
simplie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour votre coopération !
2. Systèmes Requis
L'UCA222 est compatible PC et Mac. Par conséquent,
vousn'avez pas besoin d'installer un Driver ou un pilote pour
son fonctionnement sur votre ordinateur.
Pour utiliser l'UCA222, votre ordinateur doit répondre aux
exigences suivantes :
2.1 Connexions matérielles
Utilisez le câble USB pour relier l'UCA222 à lordinateur.
Vouspouvez relier divers équipements audio aux entrées et
sorties de l'interface.
PCPC Mac
Processeur Intel/AMD à 400 MHz ou + G3, 300 MHz ou plus rapide
Minimum 128 Mo de RAM Minimum 128 Mo de RAM
Interface USB 1.1 Interface USB 1.1
Windows XP, 2000 Mac OS 9.0.4 ou +, 10.x ou +
background
25Manuel d’utilisation24 U-CONTROL UCA222
3. Réglages et Connecteurs
(1) POWER LED – Indique le statut de l'alimentation USB.
(2) OPTICAL OUTPUT – L'embase Toslink délivre un signal
S/PDIF par le biais d'un câble optique.
(3) PHONES – Connectez un casque standard avec che
mini-Jack 3,5 mm.
(4) VOLUME – Utilisez ce bouton pour régler le volume de
l'écoute au casque. Réglez au minimum avant de connecter
le casque pour éviter tout dommage à votre audition causé
par des niveaux d'écoute excessifs. Tournez le bouton
progressivement vers la droite pour monter le volume.
(5) OUTPUT – Connectez ces sorties à vos enceintes ou à
votre système d'écoute amplié à l'aide d'un câble RCA
stéréo. Cette sortie vous permet d'écouter le signal
del'ordinateur.
(6) INPUT – Connectez la source audio aux entrées RCA
gauche et droite.
(7) OFF/ON MONITOR – Lorsque le sélecteur MONITOR est
sur OFF, la sortie casque reçoit le signal de l'ordinateur
par le port USB (identique aux sorties RCA). Lorsque le
sélecteur MONITOR est en position ON, le casque reçoit le
signal connecté aux entrées RCA INPUT.
(8) USB CABLE – Transmet les informations entre votre
ordinateur et l'UCA222. Alimente également l'interface.
4. Installation Logicielle
Cette interface ne nécessite aucun Driver pour fonctionner
— utilisez un port USB disponible de votre PC ou de
votreMac.
Remarque – Lorsque l'UCA222 est fournie avec
d'autres produits Behringer, les logiciels fournis
peuvent varier. Si les Drivers ASIO ne sont pas fournis,
téléchargez-les sur le site behringer.com.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
5. Utilisation Élémentaire
L'UCA222 permet une gestion simple des enregistrements et de
l'écoute entre votre ordinateur, votre mélangeur et votre système
d'écoute. Suivez les étapes suivantes pourcommencer:
1) Connectez l'UCA222 à l'ordinateur en reliant le câble USB à
un port USB libre. La Led s'allume automatiquement.
2) Connectez la source audio à enregistrer (console de
mixage, préampli, etc.) aux entrées stéréo INPUT en RCA.
3) Connectez un casque au mini-Jack 3,5 mm PHONES et
réglez le volume avec le bouton. Vous pouvez également
connecter une paire d'enceintes actives aux sorties stéréo
OUTPUT en RCA.
4) Vous pouvez également transmettre le signal stéréo
au format audionumérique S/PDIF à un enregistreur
externe par la sortie OPTICAL OUTPUT à l'aide d'un câble
optiqueToslink.
6. Schémas D'applications
Utilisation d'une console de mixage pour
l'enregistrement enstudio :
L'application la plus commune de l'UCA222 est l'enregistrement
en studio avec une console de mixage. Ceci vous permet
d'enregistrer plusieurs sources en même temps, d'écouterla
lecture, et d'enregistrer d'autres pistes synchronisées sur
lespremières.
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
27Manuel d’utilisation26 U-CONTROL UCA222
Connectez la sortie TAPE OUT de la console aux entrées
INPUT RCA de l'UCA222. Ceci vous permet d'enregistrer la
totalité du mixage.
Connectez le câble USB dans un port USB libre de votre
ordinateur. La Led POWER s'allume.
Connectez deux enceintes ampliées aux sorties OUTPUT
en RCA de l'UCA222. Selon le format de connecteurs de vos
enceintes, vous risquez d'avoir à utiliser un adaptateur.
Vous pouvez également écouter le signal d'entrée au
casque à la place ou en plus des enceintes. Placezle
sélecteur OFF/ON MONITOR sur ‘ON’. Connectezun
casque dans l'embase PHONES et réglez le volume avec
le bouton adjacent. Ceci est préférable si la console de
mixage et l'ordinateur sont dans la même pièce que les
instrumentsenregistrés.
Prenez le temps de régler le niveau de chaque voie ainsi
que l'égalisation pour vous assurer un bon équilibre entre
les divers instruments/sources. Unefois l'enregistrement
réalisé, vous ne pouvez plus revenir en arrière sur cette
partie du mixage.
Congurez le logiciel d'enregistrement pour qu'il utilise
l'UCA222 en entrée.
Lancez l'enregistrement et envoyez la musique !
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Enregistrement avec un préampli comme
leV-AMP 3 :
Les préamplicateurs tels que le V-AMP 3 vous permettent
d'enregistrer une vaste palette de sons de guitare de haute
qualité sans avoir à vous soucier de placer un micro devant un
ampli. Ce préampli vous permet également d'enregistrer vos
guitares tard la nuit, sans que vos voisins ne soient tentés de
vous étrangler avec votre propre cordon guitare.
Connectez une guitare à l'entrée instrument du V-AMP 3
avec un cordon guitare Jack 6,35 mm standard.
Connectez la sortie stéréo en Jacks 6,35 mm du V-AMP 3
aux entrées RCA stéréo de l'UCA222. Vous devez pour cela
utiliser un câble adaptateur. Vouspouvez utiliser le câble
stéréo RCA/Jack stéréo 6,35 mm fourni avec le Bundle
V-AMP 3/UCA222 pour connecter la sortie casque du
V-AMP 3 aux entrées RCA de l'UCA222.
Connectez le cordon USB à un port USB libre de votre
ordinateur. La Led POWER s'allume.
Réglez le volume de sortie sur le V-AMP 3.
Congurez le logiciel d'enregistrement pour qu'il utilise
l'UCA222 en entrée.
Lancez l'enregistrement et envoyez la musique !
7. Connexions Audio
Bien qu'il y ait plusieurs façons d'intégrer l'UCA222 à votre
conguration de scène ou de studio, les connexions audio
restent sensiblement similaires :
7.1 Câblage
Utilisez des câbles RCA pour connecter l'UCA222 :
Vous pouvez également utiliser un adaptateur RCA/Jack :
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
29Bedienungsanleitung28 U-CONTROL UCA222
Danke
Herzlichen Dank, dass Sie das UCA222 U-CONTROL
Audio Interface gewählt haben. Das UCA222 ist ein
Hochleistungsinterface mit USB-Anschluss und eignet sich ideal
als Soundkarte für Ihren Laptop-Computer oder als essentielle
Aufnahme/Wiedergabe komponente für Studioumgebungen,
die mit Desktop-Computern arbeiten. Das UCA222 ist
PC- und Mac-kompatibel und benötigt kein separates
Installationsverfahren. Dank seiner robusten Konstruktion
und seinem kompakten Format ist das UCA222 auch bestens
für Reisen geeignet. Über den separa ten Kopfhörerausgang
können Sie Ihre Aufnahmen jederzeit abspielen, auch wenn
gerade keine Boxen verfügbar sind. ZweiEin- und Ausgänge
sowie ein S/PDIF-Ausgang ermöglichen total exible
Verbindungen zu Mischpulten, Boxen oder Kopfhörern.
DieSpannungsversorgung des Geräts erfolgt über das
USB-Interface und eine LED zeigt an, ob das UCA222 korrekt
angeschlossen ist. Das UCA222 ist das ideale Zusatzgerät für
jeden Computermusiker.
1. Bevor sie Beginnen
1.1 Versand
Ihr UCA222 wurde im Werk sorgltig verpackt, um
ei nen sicheren Transport zu gewährleisten. Sollte
der Zustand des Transportkartons darauf hinweisen,
dass er und sein Inhalt eventuell beschädigt wurden,
untersuchen Sie bitte sofort das Gerät und achten Sie
auf physische Anzeichen von Beschädigungen.
Beschädigte Geräte sollten NIE direkt an uns geschickt
werden. Bitte informieren Sie sofort den Händler,
von dem Sie das Gerät gekauft haben, sowie das
Transportunternehmen, das Ihnen das Gerät
zugestellt hat. Andernfalls werden eventuell alle
Ansprüche auf Ersatz/Reparatur nicht anerkannt.
Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
um Beschädigungen durch Lagerung oder Transport
zu vermei den.
Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt mit dem
Gerät oder dessen Verpackung spielen.
Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf
umweltfreundliche Weise.
1.2 Inbetriebnahme
Bitte stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher
und stellen Sie das UCA222 nie auf einen Verstärker oder in die
Nähe eines Heizkörpers, damit es nicht überhitzt.
Die Spannungsversorgung erfolgt über das USB-Verbindungs-
kabel, wodurchkein externes Netzteil benötigt wird. Bitte
befolgen Sie alle erforderlichenVorsichtsmaßnahmen
1.3 Online registrierung
Registrieren Sie bitte Ihr neues Behringer-Gerät möglichst
direkt nach dem Kauf unter http://behringer.com im Internet
und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
Sollte Ihr Behringer-Produkt einmal defekt sein, möchten wir,
dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich
direkt an den Behringer-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft
haben. Falls Ihr Behringer-Händler nicht in der Nähe ist, können
Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden.
Eine Liste mit Kontaktadressen unserer Niederlassungen
nden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (Global
Contact Information/European Contact Information). Sollte für
Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie
sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support-
Bereich unserer Website http://behringer.com nden Sie die
entsprechendenKontaktadressen.
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies
die Abwicklung im Garantiefall erheblich.
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit!
2. Systemanforderungen
Das UCA222 ist PC- und Mac-kompatibel. Daher sind für das
korrekte Funktionieren des UCA222 keine Installations-
verfahren oder Treibererforderlich.
Um mit dem UCA222 zusammenarbeiten zu können, muss Ihr
Computer folgende Mindestanforderungen erfüllen:
2.1 Hardware-anschluss
Schließen Sie das Gerät über USB an Ihren Computer an.
DerUSB-Anschluss versorgt das UCA222 auch mit Spannung.
Sie können die verschiedensten Audio-Geräte an die Ein- und
Ausgänge anschließen.
PCPC Mac
Intel oder AMD CPU, 400 MHz
oder höher
G3, 300 MHz oder höher
Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM
USB 1.1 Interface USB 1.1 Interface
Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 oder höher,
10.Xoder höher
background
31Bedienungsanleitung30 U-CONTROL UCA222
3. Regler und Anschlüsse
(1) POWER LED – Zeigt den Status der USB-
Spannungsversorgung an.
(2) OPTICAL OUTPUT – Die Toslink-Buchse überträgt
ein S/PDIF-Signal, dasüber ein Glasfaserkabel
weitergeleitetwird.
(3) PHONES – Schließen Sie Ihre Kopfhörer mit einem 3,5mm
Miniklinkenstecker an diesen PHONES-Ausgang an.
(4) VOLUME – Regelt die Lautstärke des Kopfhörerausgangs.
Drehen Sie den Regler vor dem Anschließen von
Kopfhörern ganz nach links, um Hörschäden durch hohe
Pegeleinstellungen zu vermeiden. Drehen Sie den Regler
anschließend nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
(5) OUTPUT – Verbinden Sie die Ausgänge über Stereo
Cinch-Kabel mit einem Boxensystem, um die
Audioausgabe des Computers abzuhören.
(6) INPUT – Schließen Sie hier das gewünschte Aufnahme-
signal über Audiokabel mit Cinch-Anschlüssen an.
(7) OFF/ON MONITOR – Steht der MONITOR-Schalter auf
OFF, liegt am Kopfrerausgang das über den USB-Port
eingehende Signal des Computers an (identisch mit
dem Signal an den Cinch-Ausgangsbuchsen). Steht der
MONITOR-Schalter auf ON, liegt am Kopfhörerausgang das
über die INPUT Cinch-Buchsen eingehende Signal an.
(8) USB CABLE – Überträgt Informationen in beide Richt-
ungen zwischen Computer und UCA222. Es versorgt das
Gerät auch mit Spannung.
4. Software-Installation
Dieses Gerät erfordert keine spezielle Einrichtung oder
Treiber – einfach an einen freien USB-Port am PC oder
Mac anschließen.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
Hinweis – Wenn das UCA222 im Bundle mit anderen
Behringer Produkten angeboten wird, kann die
mitgelieferte Software variieren. Sollten keine ASIO-
Treiber mitgeliefert werden, können Sie diese von
unserer Website behringer.com herunterladen.
5. Grundsätzliche Bedienung
Das UCA222 ist die bedienungsfreundliche Schnittstelle
zwi schen Computer, Mischer und Monitorsystem. Bedienen Sie
das Gerät grundsätzlich wie folgt:
1) Schließen Sie das UCA222 an den Computer an, indem
Sie das USB-Kabel in einen freien USB-Port stecken.
DieNetz anzeige leuchtet automatisch.
2) Schließen Sie die aufzunehmende Audioquelle, z.B.
Mischer, Vorverstärkerusw., an die Stereo INPUT
Cinch-Buchsen an.
3) Schließen Sie Ihre Kopfhörer an die 3,5 mm PHONES-
Buchse an und stellen Sie die Lautstärke mit dem
benachbarten Regler ein. Sie können den Ausgang auch
abhören, indem Sie ein Paar Aktivboxen an die Stereo
OUTPUT Cinch-Buchsen anschließen.
4) Sie können das Stereosignal auch über ein an den
OPTICAL OUTPUT angeschlossenes Toslink-Glasfaserkabel
im digitalen Audioformat (S/PDIF) zu einem externen
Aufnahmegerät leiten.
6. Anwendungsdiagramme
Mischer für Aufnahmen in einer
Studioumgebungeinsetzen:
Das UCA222 wird am häugsten zusammen mit einem
Mischer für Studioaufnahmen eingesetzt. Auf diese Weise
kann man mehrere Signalquellen gleichzeitig aufzeichnen,
die Wiedergabe abhören und weitere Spuren synchron zu den
ursprünglichen Takes aufnehmen.
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
33Bedienungsanleitung32 U-CONTROL UCA222
Verbinden Sie die TAPE OUT-Buchsen des Mischers mit
den INPUT Cinch-Buchsen des UCA222. So können Sie die
gesamte Mischung aufzeichnen.
Stecken Sie das USB-Kabel in einen freien USB-Port Ihres
Computers. DieNETZANZEIGE-LED leuchtet.
Schließen Sie ein Paar Aktivmonitore an die OUTPUT
Cinch-Buchsen des UCA222 an. Abhängig vom
Eingangstyp Ihrer Boxen müssen Sie eventuell einen
Adapter verwenden.
Sie können das Eingangssignal auch mit Kopfhörern
an Stelle von oder als Ergänzung zu den Monitorboxen
abhören. Stellen Sie den OFF/ON MONITOR-Schalter auf
‘ON’ ein. Schließen Sie Ihre Kopfrer an die PHONES-
Buchse an und stellen Sie die Lautstärke mit dem
benachbarten Regler ein. Dies ist die beste Lösung,
wennsich Mischer und Computer im gleichen Raum wie
die aufzunehmenden Instrumente benden.
Nehmen Sie sich Zeit, um die einzelnen Kanalpegel und
den EQ abzustimmen und eine gute Balance zwischen den
Instrumenten/Signalquellen herzustellen. Nachdem die
Mischung aufgenommen ist, können Sie an den einzelnen
Kanälen keine Änderungen mehr vornehmen.
Stellen Sie das Aufnahmeprogramm so ein, dass die
Eingangssignale des UCA222 aufgezeichnet werden.
Drücken Sie Record und lassen Sie der Musik Ihren Lauf!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Aufnahmen mit Vorverstärker,
z. B. V-AMP 3:
Vorverstärker, wie der V-AMP 3, bieten eine exzellente
Möglichkeit zum Aufnehmen eines breiten Spektrums an
hochwertigen Gitarrensounds, ohne dass man umständlich
ein Mikrofon vor einen herkömmlichen Verstärker stellen
muss. Siekönnen damit auch mitten in der Nacht aufnehmen,
ohnedass Mitbewohner oder Nachbarn in Versuchung
kommen, Sie mit Ihrem eigenen Gitarrenkabel zuerdrosseln.
Schließen Sie eine Gitarre über ein standard 6,3 mm
Instrumentenkabel an den Instrumenteneingang des
V-AMP 3 an.
Verbinden Sie die 6,3 mm Stereoausgänge des V-AMP
3 mit den Stereo Cinch-Eingängen des UCA222.
Hierfürwerden wahrscheinlich Adapter benötigt.
Siekönnen auch das im V-AMP 3/UCA222 Bundle
enthaltene Stereo Cinch-auf-6,3 mm Klinkenkabel
verwenden, um den Kopfrerausgang des V-AMP 3 mit
den Cinch-Eingängen des UCA222 zuverbinden.
Stecken Sie das USB-Kabel in einen freien USB-Port Ihres
Computers. DieNETZANZEIGE-LED leuchtet.
Stellen Sie den Ausgangssignalpegel am V-AMP 3 ein.
Stellen Sie das Aufnahmeprogramm so ein, dass es die
Eingangssignale des UCA222 aufzeichnet.
Drücken Sie Record und spielen Sie wie der Teufel!
7. Audioanschlüsse
Obwohl man das UCA222 auf verschiedene Arten in ein Studio-
oder Live-Setup integrieren kann, sind die herzustellenden
Audioanschlüsse in allen Fällen grundsätzlich identisch:
7.1 Verkabelung
Schließen Sie das UCA222 bitte über standard Cinch-Kabel an
andere Geräte an:
Sie können auch ein 6,3 mm Klinken-Adapterkabel verwenden:
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
35Manual de Instruções34 U-CONTROL UCA222
Obrigado
Obrigado por escolher a nova interface de áudio UCA222
U-CONTROL da Behringer. O UCA222 é uma interface de
alto-desempenho que inclui uma entrada USB, fazendo dele
uma placa de som ideal para seu laptop ou um componente de
gravação/reprodução essencial para ambientes de estúdio que
envolvem computadores de desktop. O UCA222 é compatível
com PC e com Mac, portanto, nenhum processo de instalação
a parte é necessário. Graças a sua construção robusta e suas
dimensões compactas, o UCA222 é também ideal para viagem.
A saída separada para fones de ouvido permite que você
reproduza suas gravações a qualquer momento, mesmo que
você não tenha nenhum alto-falante disponível. Duas entradas
e saídas assim como a saída S/PDIF te dão exibilidade total de
conexão para consoles de mixagem, alto-falantes e fones de
ouvido. Ofornecimento de energia à unidade se dá via interface
USB e o indicador de luz checa se o UCA222 está propriamente
conectado. O UCA222 é o extra ideal para qualquer músico
decomputador.
1. Antes do Primeiro Passo
1.1 Transporte
Seu UCA222 foi cuidadosamente embalado na
montadora para assegurar um transporte seguro.
Caso as condições da caixa de papelão sugiram
que danos foram causados, por favor, inspecione a
unidade imediatamente e procure por indicações
físicas de lesões.
Equipamento danificado NUNCA deve ser enviado a
nós diretamente. Por favor, informe o revendedor
de quem você adquiriu a unidade imediatamente,
assim como a companhia transportadora de onde
você recebeu a entrega. Caso isso não seja feito,
todas exigências para troca/reparo serão passadas
como inválidas.
Por favor, sempre use a embalagem original para
evitar danos devido a armazenamento ou transporte.
Nunca deixe crianças sem supervisão brincarem com o
equipamento ou sua embalagem.
Por favor, ao desfazer-se de todo material de
embalagem, faça-o de uma forma que não agrida o
meio ambiente.
1.2 Operação inicial
Por favor, certique-se de que a unidade esteja recebendo
ventilação suciente, e nunca coloque o UCA222 em cima de
um amplicador ou nas proximidades de um aquecedor para
que o risco de superaquecimento seja evitado.
O suprimento de energia se dá via conexão com cabo USB,
para que não haja a necessidade de uma unidade de fonte de
energia externa. Por favor, sigaelmente todas as precauções
de segurança requisitadas.
1.3 Registro online
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho Behringer, logo
possível, emhttp://behringer.com usando a Internet e leia com
atenção as condições degarantia.
Se o produto Behringer avariar, teremos todo o gosto em repará-lo
o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao
revendedor Behringer onde comprou o aparelho. Se o revendedor
Behringer não se localizar nas proximidades, poder-se-á dirigir
também directamente às nossas representações. Na embalagem
original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das
representações Behringer (Global Contact Information/European
Contact Information). Se não constar um endereço de contacto para
o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo.
Na área de assistência da nossa página http://behringer.com
encontrará os respectivos endereços de contacto.
Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a
data de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de
utilização da garantia.
Muito obrigado pela colaboração!
2. Requisitos do Sistema
O UCA222 é compatível com PC e Mac. Então, nenhum processo
de instalação ou driver são necessários para o funcionamento
correto doUCA222.
Para trabalhar com o UCA222, seu computador deve cumprir
com o mínimo de exigências listadas a seguir:
PCPC Mac
Processeur Intel/AMD, 400 MHz
ou Sup.
G3, 300 MHz ou superior
Con guração minima 128 MB RAM Con guração minima 128 MB RAM
Interface USB 1.1 Interface USB 1.1
Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 ou Sup.,
10.x ou Sup.
background
37Manual de Instruções36 U-CONTROL UCA222
2.1 Conexão Hardware
Use o cabo de conexão USB para conectar o UCA222 ao
seucomputador.
A conexão USB também fornece energia ao UCA222. Você pode
conectar uma variedade de dispositivos e equipamentos às
entradas e às saídas.
3. Controles e Conectores
(1) POWER LED – Indica o status do fornecimento de energia
via USB.
(2) OPTICAL OUTPUT – O conector fêmea Toslink carrega
um sinal S/PDIF que pode ser conectado via cabo de
braóptica.
(3) PHONES – Conecte um par de fones de ouvido padrão
equipado com um mini plugue de 1/8".
(4) VOLUME – Ajusta o nível de volume da saída dos fones de
ouvido. Gire o controle totalmente para a esquerda antes
de conectar os fones de ouvido para evitar danos a sua
audição causados por congurações de alto volume. Gire o
controle para a direita para aumentar o volume.
(5) OUTPUT – Conecte um sistema de som usando cabos RCA
estéreis para monitorar a saída de áudio do computador.
(6) INPUT – Conecte o sinal de gravação desejado usando
cabos de áudio com conectores RCA.
(7) OFF/ON MONITOR – Com o MONITOR no OFF, a saída
de fones de ouvido recebe o sinal do computador pela
entrada USB (mesmo que os conectores fêmea de saída
RCA). Com o MONITOR no ON, os fones de ouvido recebem
o sinal conectado aos conectores fêmea de ENTRADA RCA.
(8) USB CABLE – Envia informações do computador para
o UCA222, e vice-versa. Também fornece energia para
odispositivo.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
4. Instalação de Software
Este dispositivo não requer nenhuma conguração ou
driver especial, apenasplugue a uma entrada USB livre no
seu PC ou Mac.
Note – Quando o UCA222 está empacotado com outros
produtos Behringer, o software incluso pode variar.
No caso dos drivers ASIO não estiverem inclusos, você
pode fazer o download dos mesmos a partir do nosso
website no behringer.com.
5. Operação básica
O UCA222 fornece uma fácil interface entre seu computador,
mixer e sistema de monitoração. Siga estes passos para
operações básicas:
1) Conecte o UCA222 ao seu computador plugando o
cabo USB a uma entrada USB livre. O indicador de força
acenderá automaticamente.
2) Conecte a fonte de áudio que está para ser gravada, como
um mixer, pré-amplicador, etc. ao INPUT estéreo dos
conectores fêmea RCA.
3) Plugue um par de fones de ouvido ao conector fêmea PHONES
de 1/8" e ajuste o volume com o controle adjacente. Você pode
também monitorar a saída plugando um par de alto-falantes
de potência no OUTPUT estéreo dos conectores fêmea RCA.
4) Você também pode enviar o sinal de entrada estéreo em
formato de áudio digital (S/PDIF) para um dispositivo de
gravação externo via OPTICAL OUTPUT usando um cabo de
bra óptica Toslink.
6. Diagrama de Aplicação
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
39Manual de Instruções38 U-CONTROL UCA222
Usando um mixer para gravação em
ambientes deestúdio:
A aplicação mais comum para o UCA222 é fazer uma gravação
em estúdio com um mixer. Isso permitirá com que você grave
muitas fontes ao mesmo tempo, ouça o que foi gravado, e grave
mais faixas em sincronização com a(s) tomada(s)original(is).
Conecte o TAPE OUT do mixer aos conectores fêmea RCA
do INPUT no UCA222. Isso permitirá com que você capture
a mixagem geral.
Plugue o cabo USB a uma entrada USB livre do seu
computador. O INDICADOR DE FORÇA acenderá.
Conecte um par de alto-falantes potentes de retorno aos
conectores fêmea RCA do UTPUT do UCA222. Dependendo
do tipo de entradas que seus alto-falantes aceitam,
vocêtalvez precisará de um adaptador.
Você também pode monitorar o sinal da entrada com um
par de fones de ouvido alterna ou complementarmente aos
alto-falantes de retorno. Coloqueo interruptor do MONITOR
OFF/ON na posição ‘ON’. Plugue um par de fones de ouvido nos
conectores fêmea PHONES e ajuste o volume com o controle
adjacente. Isso será preferível se o mixer e o computador
estiverem na mesma sala que os instrumentos em gravação.
Leve um tempo para ajustar cada nível nos canais e EQ
para garantir uma boa equalização entre os instrumentos/
fontes. Uma vez que a mixagem foi gravada, você não
poderá fazer ajustes a apenas um canal.
Congure o programa de gravação para gravar a entrada
do UCA222.
Pressione gravar e deixe a música ripar!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Gravando com um pré-amplicador como
oV-AMP 3:
Pré-amplicadores como o V-AMP 3 oferecem uma ótima
maneira para gravar uma ampla seleção de sons de guitarra de
alta-qualidade sem a inconveniência de colocar um microfone
em frente ao amplicador convencional. Eles também
permitem com que você faça uma gravação de madrugada sem
que seus colegas de quarto ou vizinhos queiram te estrangular
com os cabos de sua própriaguitarra.
Plugue uma guitarra à entrada de instrumento do V-AMP
3 usando um cabo de instrumento padrão de ¼".
Conecte as saídas de ¼" estéreis no V-AMP 3 às entradas
RCA estéreis no UCA222. Isso igualmente requerirá
adaptadores. Você também pode usar o RCA estéreo
para o cabo TRS de ¼" que está incluso no pacote V-AMP
3/UCA222 para conectar da saída dos fones de ouvido
V-AMP 3 às entradas RCA do UCA222.
Plugue o cabo USB a uma entrada USB livre do seu
computador. O INDICADOR DE FORÇA acenderá.
Ajuste o nível do sinal de saída no V-AMP 3.
Congure o programa de gravação para gravar a entrada
do UCA222.
Pressione gravar e faça sua guitarra chorar!
7. Conexões de Áudio
Embora existam muitas maneiras de integrar o UCA222 à sua
conguração de estúdio ou ao vivo, as conexões de áudio a
serem feitas serão basicamente as mesmas em todos os casos:
7.1 Fiação
Por favor, utilize cabos RCA padrão para conectar o UCA222 a
outro equipamento:
Você tambem pode utilizar um cabo de adaptador ¼"
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
41Istruzioni per l’uso40 U-CONTROL UCA222
Grazie
Grazie per aver scelto l'interfaccia audio UCA222 U-CONTROL.
Caratterizzata da prestazioni elevate e dotata di connessione
USB, l'interfaccia UCA222 può rappresentare la scheda audio
ideale per il computer laptop, oppurela componente recording/
playback essenziale per i sistemi audio basati su computer
desktop. UCA222 è compatibile con computer PC e Mac,
quindinon è necessario eseguire procedure di installazione
software separate. Grazie ad una costruzione robusta e alle
dimensioni compatte, l'interfacciaUCA222 è perfetta negli
spostamenti e per viaggiare. L'uscita cue separata permette
di eseguire e ascoltare in qualsiasi momento le registrazioni
eettuate, anche quando non si dispone di altoparlanti.
Idue ingressi e le due uscite, oltre all'uscita digitale S/PDIF,
oronouna essibilità totale per il collegamento alle mixing
consolle, aidusori o alle cue. L'alimentazione dell'uni
è garantita dall'interfaccia USB e l'indicatore LED fornisce
un riscontro visivo immediato sulla corretta connessione
dell'interfaccia. UCA222 è la componente “extra” ideale per
ogni musicista che lavora col computer.
1. Prima di Cominciare
1.1 Consegna
L'unità UCA222 viene accuratamente imballata presso
il nostro stabilimento di assemblaggio, in modo tale
da garantire la sicurezza durante il trasporto. Se le
condizioni dell’imballo in cartone suggerissero la
presenza di un possibile danneggiamento subito
dal contenuto, occorre controllare immediatamente
l’unità verificando che non siano presenti dei danni.
L'unità danneggiata NON deve essere rispedita
indietro. Si prega di informare immediatamente il
negoziante presso il quale si è effettuato l'acquisto,
oltre alla ditta di trasporto che si è occupata della
consegna, altrimenti ogni diritto di sostituzione/
riparazione potrebbe invalidarsi.
Si prega di utilizzare sempre la scatola d'imballo
originale, per evitare eventuali danni che potrebbero
avvenire durante il deposito e la spedizione.
Non permettere mai che i bambini maneggino senza
alcuna sorveglianza l'unità o il materiale d'imballo.
Si prega di smaltire tutto il materiale d'imballo in
modo adeguato e rispettoso dell'ambiente.
1.2 Operazioni iniziali
Per prevenire il rischio di surriscaldamento, si prega di
fornire all'unità UCA222 una ventilazione suciente ed
evitare di collocarla sugli amplicatori o vicino ai caloriferi.
L'alimentazione è garantita dal cavo USB collegato, quindi non
è richiesta la presenza e l'impiego di unità di alimentazione
esterne. Si prega di aderire a tutte le precauzioni di
sicurezzarichieste.
1.3 Registrazione in-linea
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio Behringer,
possibilmente subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet
http://behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre
condizioni di garanzia.
Nelleventualità che il suo prodotto Behringer sia difettoso,
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo
di rivolgersi direttamente al rivenditore Behringer dove ha
acquistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore Behringer
non sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad
una delle nostre liali. Una lista delle nostre liali completa
di indirizzi, sitrova sul cartone originale del suo apparecchio
(Global Contact Information/European Contact Information).
Qualora nella lista non trovasse nessun indirizzo per la sua
nazione, si rivolga al distributore più vicino. Sulnostro sito
http://behringer.com, alla voce Support, trovagl’indirizzi
corrispondenti.
Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la
data dacquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni
nei casi in garanzia.
Grazie per la sua collaborazione!
2. Requisiti di Sistema
Il dispositivo UCA222 è compatibile con computer PC e
Mac; quindi,perun suo corretto funzionamento e utilizzo,
nonoccorre installare alcun driver o eseguire altre procedure.
Per operare con UCA222 il computer deve possedere i seguenti
requisiti minimi:
2.1 Connessione hardware
Usa il cavo USB per collegare l’unità UFO202 al computer.
Gliingressi e le uscite di UCA222 consentono il collegamento a
diversi tipi di dispositivi e strumentazione.
PCPC Mac
Processeur Intel/AMD à 400 MHz ou + G3, 300 MHz ou plus rapide
Minimum 128 Mo de RAM Minimum 128 Mo de RAM
Interface USB 1.1 Interface USB 1.1
Windows XP, 2000 Mac OS 9.0.4 ou +, 10.x ou +
background
43Istruzioni per l’uso42 U-CONTROL UCA222
3. Controlli e Connettori
(1) POWER LED – Mostra lo status dell'alimentazione USB.
(2) OPTICAL OUTPUT – Il connettore Toslink invia un segnale
S/PDIF mediante l'uso di un cavo a bra ottica.
(3) PHONES – Collega un paio di cue standard a questa
uscita usando un connettore mini-jack da 1/8".
(4) VOLUME – Controllo che regola il volume dell'uscita cue
(Phones). Primadi collegare le cue, ruota questo controllo
completamente a sinistra, inmodo da evitare eventuali
danni all'udito causati da regolazioni di volume elevate.
Ruota il controllo a destra per aumentare ilvolume.
(5) OUTPUT – Per monitorare l'uscita audio del computer,
collega queste connessioni ad un sistema di diusori
stereo usando cavi con connettori RCA.
(6) INPUT – Collega il segnale da registrare usando cavi audio
dotati di connettori RCA.
(7) OFF/ON MONITOR – Con il selettore MONITOR posizionato
su OFF, l'uscita cue riceve il segnale dal computer
tramite la porta USB (comele connessioni OUTPUT RCA).
Con il selettore MONITOR posizionato su ON, l'uscita cue
riceve il segnale presente negli ingressi INPUT RCA.
(8) USB CABLE – Il cavo USB trasporta le informazioni da e
verso il computer e l'interfaccia UCA222, oltre a fornire
l'alimentazione al dispositivo.
4. Installazione Software
UCA222 non richiede congurazioni o driver particolari;
èsuciente collegarlo in una porta USB libera del
computer (PC/Mac).
Nota – Quando l'interfaccia UCA222 è inclusa in altri
pacchetti di prodotti Behringer, il software incluso può
variare. Nei casi in cui i driver ASIO non fossero inclusi,
è possibile scaricarli dal nostro sito web behringer.com.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
5. Operazioni di Base
Il dispositivo UCA222 consente un facile collegamento tra il tuo
computer, il mixer e il sistema di monitoraggio. Segui questa
procedura per realizzare un sistema dibase:
1) Collega UCA222 al computer collegando il cavo USB
ad una porta USB libera. L'indicatore Power LED si
attiveràautomaticamente.
2) Collega la sorgente audio da registrare, ad esempio un
mixer, un preamp ecc., agli ingressi stereo RCA INPUT.
3) Collega un paio di cue nel connettore PHONES
(jack da 1/8") e regola il volume col controllo adiacente.
Èanche possibile monitorare l'uscita collegando una
coppia di diusori attivi alle uscite stereo RCA OUTPUT.
4) Inoltre, è possibile inviare il segnale stereo ricevuto
in formato audio digitale (S/PDIF) ad un sistema di
registrazione esterno mediante l'uscita OPTICAL OUTPUT,
usando un cavo a bra ottica con connettori Toslink.
6. Diagrammi di Applicazioni
Usare un mixer per registrare in studio:
L'applicazione più comune nell'impiego dell'interfaccia
UCA222 consiste nell'eettuare la registrazione in studio
in combinazione ad un mixer. Ciòconsente di registrare
contemporaneamente diverse sorgenti, ascoltarne il playback e
registrare diverse tracce sincronizzate alle take originali.
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
45Istruzioni per l’uso44 U-CONTROL UCA222
Collega l'uscita TAPE OUT del mixer alle connessioni RCA
INPUT di UCA222. Inquesto modo è possibile catturare il
mix principale.
Collega il cavo USB in una porta USB libera del computer.
L'indicatore POWER LED si attiverà.
Collega una coppia di monitor amplicati alle uscite RCA
OUTPUT di UCA222. In base al tipo di connettori d'ingresso
presenti nei monitor, potrebbe essere necessario l'uso
diadattatori.
Al posto dei monitor, o in aggiunta a questi, potrai
anche monitorare il segnale in ingresso utilizzando un
paio di cue. Posiziona il selettore OFF/ON MONITOR
su ‘ON’. Collega un paio di cue all'uscita PHONES e
regola il relativo volume agendo sul controllo adiacente.
Questacongurazione è preferibile quando il mixer e il
computer sono collocati nello stesso ambiente in cui si
trovano gli strumenti da registrare.
Eettua le regolazioni di livello e di equalizzazione di
ciascun canale per assicurare un buon bilanciamento tra
gli strumenti/sorgenti audio. Infatti,una volta eettuata
la registrazione del mix, non potrai più eettuare alcuna
regolazione singolarmente ad un canale.
Imposta il programma/software di registrazione
in modo da registrare l'ingresso proveniente
dall'interfacciaUCA222.
Premi il tasto Record e lascia che la musica uisca!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Registrare con un'unità preamp,
comeV-AMP 3:
Le unità preamp come il modello V-AMP 3 consentono di
registrare un'ampia selezione di suoni di chitarra d'elevata
qualità, senza la seccatura di dover posizionare un microfono di
fronte ad un amplicatore convenzionale. Inoltre,con questa
congurazione sarai libero di registrare anche in piena notte
senza temere che il tuo compagno di stanza o i tuoi vicini
tentino di strangolarti con le corde della tua stessa chitarra!
Collega la chitarra nell'ingresso Instrument di V-AMP 3
usando un cavo standard per strumenti con connettore
jack da ¼".
Collega le uscite stereo (jack da ¼") di V-AMP 3 agli ingressi
RCA stereo di UCA222. Probabilmente saranno necessari degli
adattatori; oppure potrai usare il cavo stereo 'RCA > TRS da
¼"' incluso nel pacchetto V-AMP 3/UCA222, per collegare
l'uscita cue di V-AMP 3 agli ingressi RCA di UCA222.
Collega il cavo USB in una porta USB libera del computer.
L'indicatorePOWERLED si attiverà.
Regola il livello d'uscita dell'unità V-AMP 3.
Imposta il programma/software di registrazione
in modo da registrare l'ingresso proveniente
dall'interfacciaUCA222.
Premi il tasto Record e scatenati con la chitarra!
7. Connessioni Audio
Sebbene esistano diversi modi per integrare UCA222 alla
strumentazione in studio o dal vivo, le connessioni audio da
realizzare saranno fondamentalmente le stesse in tutti i casi:
7.1 Cavi
Usa cavi RCA standard per collegare UCA222 ad altri dispositivi:
È anche possibile impiegare un cavo-adattatore jack da ¼"
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
47Gebruiksaanwijzing46 U-CONTROL UCA222
Dank u
Dank u dat u voor de UCA222 U-CONTROL audio-interface
heeft gekozen. DeUCA222 is een interface van hoge kwaliteit
die beschikt over een USB-verbinding, waardoor hij een
ideale geluidskaart voor uw laptop kan zijn, of een essentiële
opname/afspeel-component voor studio's waarbij desktop
computers een rol spelen. De UCA222 is PC en Mac-compatibel,
zodat u voor de installatie geen aparte stuurprogramma's
nodig heeft. Dankzij zijn robuuste constructie en compacte
afmetingen is de UCA222 ook ideaal voor op reis. Door de
afzonderlijke koptelefoon-output kunt u uw opnames te allen
tijde afspelen, zelfs als u toevallig geen luidsprekers tot uw
beschikking hebt. 2inputs en outputs alsook de S/PDIF output
geeft u een complete exibiliteit voor verbinding om panelen,
luidsprekers of koptelefoon te wisselen. Via de USB-interface
komt het vermogen naar de eenheid, en de LED geeft u een
snelle controle of de UCA222 juist is verbonden. DeUCA222 is
het ideale extraatje voor elke computermusicus.
1. Voordat u Begint
1.1 Transport
Uw UCA222 werd in de fabriek zorgvuldig verpakt om
veilig transport te garanderen. Mocht de staat van
de kartonnen doos op schade duiden, onderzoek de
eenheid dan onmiddellijk op aantoonbare schade.
Beschadigde uitrusting dient NOOIT direct naar ons te
worden gestuurd. Informeer onmiddellijk de dealer
waar u de eenheid heeft
aangeschaft en de transportfirma waarvan u de
bestelling heeft aangenomen. Anders kunnen alle
aanspraken op schadevergoeding/ reparatie ongeldig
worden verklaard.
Gebruik altijd de originele verpakking om schade als
gevolg van opslag of transport te voorkomen.
Laat kinderen nooit zonder toezicht met de uitrusting
of de verpakking hiervan spelen.
Voer het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke
wijze af.
1.2 Eerste ingebruikname
Zorg ervoor dat de eenheid voldoende geventileerd wordt,
enplaats de UCA222 nooit op een versterker of in de buurt van
een verwarming om oververhitting tevoorkomen.
De stroomtoevoer vindt plaats via de USB-verbindingskabel,
zodat geen externe stroomvoorzieningseenheid wordt vereist.
Neem alle vereiste voorzorgsmaatregelen in acht.
1.3 Online-registratie
Registreer uw nieuw Behringer-apparaat na aankoop zo snel
mogelijk op onze website http://behringer.com en lees de
garantievoor-waarden aandachtig door.
Mocht uw product van Behringer defect raken, willen wij
het zo snel mogelijk repareren. Neemt in dat geval direct
contact op met de Behringer-leverancier waar u het apparaat
gekocht heeft. Als uw Behringer-leverancier niet bij u in de
buurt gevestigd is, kunt u ook direct contact opnemen met
een van onze vestigingen. Op de originele verpakking van het
apparaat vindt u een lijst met de adressen van onze Behringer-
vestigingen (Global Contact Information/European Contact
Information). Als er voor uw land geen contactadres vermeld
is, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde importeur.
Onder het kopje Support op onze website http://behringer.com
kunt u ook de contactadressenvinden.
Als uw apparaat, samen met de aankoopdatum, bij ons
geregistreerd is, wordthet afhandelen van uw garantiea-
anspraken aanmerkelijk eenvoudiger.
Hartelijk dank voor uw medewerking!
2. Systeemvereisten
De UCA222 is PC en Mac-compatibel. Daarom zijn er geen
installatieprocedures of stuurprogramma's nodig voor de
correcte werking van de UCA222.
Om met de UCA222 te werken dient uw computer minimaal
aan de volgende vereisten te voldoen:
2.1 Verbinding hardware
Gebruik de USB-aansluitkabel om de UCA222 op uw computer
aan te sluiten. De USB-verbinding voorziet de UCA222 tevens
van stroom. U kunt verschillende apparaten en uitrusting
aansluiten op de inputs en outputs.
PCPC Mac
Intel of AMD CPU, 400 MHz of hoger G3, 300 MHz of hoger
Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM
USB 1.1 interface USB 1.1 interface
Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 of hoger,
10.X of hoger
background
49Gebruiksaanwijzing48 U-CONTROL UCA222
3. Bedieningselementen en
Verbindingen
(1) POWER LED – Geeft de status van de vermogenstoevoer
van de USBweer.
(2) OPTICAL OUTPUT – De Toslink jack draagt een S/PDIF-
signaal dat via een vezel optische kabel kan worden
verbonden.
(3) PHONES – Verbind een standaard koptelefoon uitgerust
met een 1/8"mini plug.
(4) VOLUME – Past het volume van de output van de
koptelefoons aan. Draaide volumeknop helemaal naar
links voordat u de koptelefoon verbindt om gehoorschade
veroorzaakt door een te hoog volume te vermijden. Draaide
volumeknop naar rechts om het volume te verhogen.
(5) OUTPUT – Verbind met een luidsprekersysteem met
gebruikmaking van RCA-kabels om de audio-output van
de computer te controleren.
(6) INPUT – Verbind gewenste opnamesignaal met
gebruikmaking van audiokabels met RCA-verbindingen.
(7) OFF/ON MONITOR – Met de MONITOR-schakelaar op UIT
ontvangt de koptelefoon het signaal van de computer via
de USB-poort (hetzelfde als de RCA-output jacks). Met de
MONITOR-schakelaar op AAN, ontvangt de koptelefoon
het signaal verbonden met de RCA-input jacks.
(8) USB CABLE – Zendt informatie naar en van uw computer
en de UCA222. Verschaft ook de stroom voor het apparaat.
4. Installatie Software
Dit apparaat vereist geen speciale installatie of
stuurprogramma’s, steek het gewoon in een vrije
USB-poort op een PC of Mac-computer.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
Let op – Als de UCA222 is gebundeld met andere
producten van Behringer, kan de meegeleverde
software variëren. Als er geen ASIO-stuurprogramma's
bij het toestel zitten, mag u deze downloaden van
onze website via behringer.com.
5. Basiswerking
The UCA222 provides an easy interface between your
computer, mixer and monitoring system. Follow these steps for
basic operation:
1) De UCA222 verschaft een gemakkelijke interface tussen
uw computer, mixeren monitorsysteem. Volg deze
stappen voor de basiswerking:
2) Verbind de UCA222 met uw computer door de USB-kabel
in een vrije USB-poort te steken. De vermogen-LED zal
automatisch gaan branden.
3) Verbind de audiobron die moet worden opgenomen
(mixer,voorversterkeretc.) met de INPUT stereo
RCA-jacks.
4) U kunt het stereo signaal ook in digitaal audioformaat
(S/PDIF) sturen naar een extern opnameapparaat via de
OPTISCHE OUTPUT met gebruikmaking van een Toslink
vezel optische kabel.
6. Toepassing Diagrammen
Een mixer gebruiken voor opnames in een
studio-omgeving:
De meest gebruikelijke toepassing voor de UCA222 is
studio-opname met een mixer. Hiermee kunt u verschillende
bronnen tegelijkertijd opnemen, de opname beluisteren,
en verschillende tracks synchroon opnemen met de
origineleopname(s).
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
51Gebruiksaanwijzing50 U-CONTROL UCA222
Verbind de TAPE OUT van de mixer met de INPUT RCA-jacks
op de UCA222. Hiermee hebt u de gehele mix te pakken.
Steek de USB-kabel in een vrije USB-poort op uw
computer. DeVERMOGENS-LED zal gaan branden.
Verbind een paar gevoede monitorluidsprekers met de
UCA222 OUTPUT RCA-jacks. Afhankelijk van het soort
input dat uw luidsprekers accepteren, heeft u een
adapternodig.
U kunt het inputsignaal ook controleren met een
koptelefoon in plaats van of naast de monitorluidsprekers.
Zet de AAN/UIT-monitorschakelaar op “AAN”. Steek de
koptelefoon in de KOPTELEFOON-jack en regel het volume
met de aangrenzende knop. Dit is de beste methode als
de mixer en de computer in dezelfde ruimte staan als de
instrumenten die worden opgenomen.
Neem de tijd om het niveau van elk kanaal en de EQ in
te stellen om een goede balans tussen de instrumenten
en de bronnen te verzekeren. Als de mix eenmaal is
opgenomen, bent u niet meer in staat om op één kanaal
aanpassingen te maken.
Zet het opnameprogramma zo in dat de input voor
opname de UCA222 is.
Druk op opnemen en laat de muziek maar spelen!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Opnemen met een voorversterker zoals
deV-AMP 3:
Voorversterkers zoals de V-AMP 3 maken het mogelijk om een
brede reeks van hoogstaande gitaargeluiden op te nemen
zonder het gedoe dat u een microfoon voor een conventionele
versterker moet plaatsen. Ze maken het u ook mogelijk om
‘s nachts opnames te maker zonder dat u uw huisgenoten
of buren in de verleiding brengt u te wurgen met uw
eigengitaarsnoer.
Steek een gitaar in de instrumenteninput van de
V-AMP 3 met gebruikmaking van een standaard
¼"instrumentenkabel.
Verbind de stereo ¼" outputs op de V-AMP 3 met
de stereo RCA inputs op de UCA222. Hiervoor zijn
waarschijnlijk adapters nodig. U kunt ook de stereo RCA
gebruiken voor de ¼" TRS kabel die is geleverd in de
V-AMP 3/UCA222 bundel, om verbinding te maken tussen
de V-AMP 3 koptelefoonoutput en de UCA222. RCA inputs.
Steek de USB-kabel in een vrije USB-poort op uw
computer. DeVERMOGEN-LED zal gaan branden.
Stel het niveau van het outputsignaal op de V-AMP 3 aan.
Stel het opnameprogramma in op input van de UCA222.
Druk op opnemen en loei!
7. Verbindingen Audio
Hoewel er verschillende manieren zijn om de UCA222 uw
studio of live set-up te integreren, zullen de audioverbindingen
feitelijk in alle gevallen hetzelfde zijn:
7.1 Bedrading
Gebruik standaard RCA-kabels om de UCA222 op andere
uitrusting aan te sluiten:
U kunt tevens een ¼"-adapterkabel gebruiken:
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
53Bruksanvisning52 U-CONTROL UCA222
Tack själv
Tack för att du har valt UCA222 U-CONTROL audio interface.
UCA222 är ett högpresterande gränssnitt som innehåller
en USB-anslutning som gör det till ett idealiskt ljudkort
för din laptop eller en nödvändig inspelnings- eller
uppspelningskomponent för studiomiljöer där datorer
används. UCA222 är PC- och Mac-kompatibla och därför behövs
ingen separat installation. Tackvare sin robusta konstruktion
och kompakta utförande är UCA222 också idealisk för resan.
Deseparata utgångarna för hörlurar ser till att du kan spela upp
dina inspelningar när som helst, även om du inte ens har några
högtalare tillgängliga. 2 ingångar och utgångar liksom S/PDIF-
utgång ger dig total anslutningsexibilitet för mixerkonsoler,
högtalare eller hörlurar. Elektriskström ansluts till enheten
via USB-anslutning och LED-lampan ger dig möjlighet att
kontrollera att UCA222 är ansluten på rätt sätt. UCA222 är en
idealisk extrautrustning för varjedatormusiker.
1. Innan du Börjar
1.1 Frakt
Din UCA222 har packats noggrant på fabriken för att
säkerställa att den transporterats på ett säkert sätt.
Om det skulle finnas tecken på förpackningen som
tyder på att en skada kan ha inträffat, v.g. kontrollera
enheten genast för att avgöra om det finns några
fysiska indikationer på skada.
Skadad utrustning ska ALDRIG sändas direkt till
oss. V.g. informera omedelbart förljaren som
har sålt produkten liksom transportföretaget som
har levererat den. Om inte detta sker, gäller ev.
inte utbytes- eller reparationsförpliktelser.
V.g. använd alltid originalförpackningen för att
förebygga skada vid förvaring eller transport.
Låt aldrig barn leka med utrustningen eller med
dess förpackning.
V.g. se till att alla delar av förpackningen tas om hand
på ett miljövänligt sätt.
1.2 Initial drift
V.g. se till att enheten förses med tillräcklig ventilation
och placera aldrig UCA222 ovanpå en förstärkare eller i
närheten av ett uppvärmningselement för att undvika risken
föröverhettning.
Strömförsörjningen tillkopplas via USB-kabeln vilket innebär
att det inte behövs något extern strömkälla. V.g. respektera
alla nödvändiga säkerhetsåtgärder.
1.3 Online-registrering
Glöm inte registrera er nya Behringer-produkt så fort som
möjligt när ni köpt den på http://behringer.com och läs
noggrant igenom garantivillkoren.
Skulle det bli något fel på er Behringer-produkt ska vi
naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt.
I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den aär där ni
köpt Behringer-produkten. Finns det ingen Behringer-
återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till
något av våra lialkontor. I produktens originalförpackning
ligger en lista med kontaktadresser till alla våra lialkontor
(GlobalContact Information/European Contact Information).
Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta
närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat
din produkt med köpdatum hos oss.
Tack så mycket för er medverkan!
2. Systemkrav
UCA222 är PC- och Mac-kompatibla. Därför behövs ingen
installation eller några drivrutiner för att UCA222 ska
fungerakorrekt.
För att kunna arbeta med UCA222 måste din dator uppfylla
följande kriterier:
2.1 Hårdvaruanslutning
Använd USB-kabeln för att ansluta UCA222 till din dator.
USB-anslutningen ger också ström åt UCA222. Du kan ansluta
en mängd enheter och utrustning till ingångar och utgångar.
PCPC Mac
Intel eller AMD-processor,
400 MHz eller högre
G3, 300 MHz eller högre
Minst 128 MB RAM Minst 128 MB RAM
USB 1.1-gränssnitt USB 1.1-gränssnitt
Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 eller högre,
10.X eller högre
background
55Bruksanvisning54 U-CONTROL UCA222
3. Kontroller och Anslutningar
(1) POWER LED – Indikerar status för strömförsörjningen
via USB.
(2) OPTICAL OUTPUT – Toslink-utgången har en S/PDIF-
signal som kan anslutas via en beroptisk kabel.
(3) PHONES – Anslut standardhörlurar som är utrustade med
en 1/8"mini-koppling.
(4) VOLUME – Anpassar volymnivån för hörlurarnas
utgång. Vrid kontrollen helt till vänster innan du ansluter
hörlurarna för att undvika hörselskador orsakade av för
hög volyminställning. Vrid kontrollen till höger för att
ökavolymen.
(5) OUTPUT – Anslut till ett högtalarsystem via RCA
stereokablar för att övervaka audioutgången från datorn.
(6) INPUT – Anslut önskad inspelningssignal genom
audiokablar med RCA-anslutningar.
(7) OFF/ON MONITOR – När MONITOR är avstängd (OFF)
fårhörlurarnas utgång signalen från datorn över
USB-porten (samma som RCA-utgångarna). NärMONITOR
är påslagen (ON) får hörlurarna signalen genom
RCA-ingångarna.
(8) USB CABLE – Skickar information till och från din
dator och UCA222. Denförsörjer också enheten med
elektriskström.
4. Installation av Mjukvara
Den här enheten kräver varken installation eller
drivrutiner, anslut den bara till en ledig USB-port på en
PC eller Mac.
OBS! Ð När UCA222 säljs tillsammans med andra
behringer-produkter kan den medföljande mjukvaran
variera. Om drivrutiner för ASIO inte ingår kan du ladda
ner dem från vår webbsida behringer.com.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
5. Grundläggande Användning
UCA222 erbjuder ett enkelt användargränssnitt mellan
din dator, mixer och monitorsystem. Följ dessa steg för
grundläggande användning:
1) Anslut UCA222 till datorn genom att ansluta USB-kabeln
till en ledig USB-port. LED-lampan för elanslutning ska
lysa automatiskt.
2) Anslut audiokällan som ska spelas in, såsom mixer,
preamp etc. till INPUT stereo RCA-uttagen.
3) Koppla in ett par hörlurar i 1/8" PHONES-uttaget och
anpassa volymen med den närplacerade kontrollen.
Dukan också övervaka utgången genom att koppla in ett
par elanslutna högtalare till OUTPUT stereo RCA-uttagen.
4) Den kan också sända stereoingångssignalen i digitalt
audioformat (S/PDIF) till en extern inspelningsenhet
via OPTICAL OUTPUT genom att använda en Toslink
beroptisk kabel.
6. Applikationsdiagram
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
57Bruksanvisning56 U-CONTROL UCA222
Spela in i en studiomiljö genom att använda
en mixer:
Det vanligaste programmet för UCA222 är att göra en
studioinspelning med en mixer. Detta möjliggör för dig
att spela in era källor samtidigt, lyssna på uppspelningen
och spela in er spår synkroniserat med originalinspel
ningen/-inspelningarna.
Anslut mixerns TAPE OUT till INPUT RCA-uttaget på
UCA222. Detta ger dig möjlighet att fånga upp hela mixen.
Anslut USB-kabeln till en ledig USB-port på din dator.
Strömindikatorn POWER LED tänds.
Anslut ett par elanslutna monitorhögtalare till UCA222
OUTPUT RCA-uttag. Beroende på vilken typ av ingångar
som dina högtalare klarar av, kan du behöva en adapter.
Du kan också övervaka ingångssignalen med ett
par hörlurar istället för eller tillsammans med
monitorhögtalarna. Vrid brytaren OFF/ON MONITOR till
läge ”ON. Anslut ett par hörlurar till PHONES-uttaget
och anpassa volymen med den närplacerade kontrollen.
Dethär är att föredra om mixern och datorn nns i samma
rum där instrumenten spelas in.
Ta dig lite tid för att anpassa varje kanalnivå och EQ för att
se till att det är god balans mellan instrumenten/källorna.
När väl mixen har spelats in kan du inte längre göra
justeringar på bara en kanal.
Ställ in inspelningsprogrammet på inspelningsingången
från UCA222.
Tryck ner inspelning (record) och låt musiken öda!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Inspelning Med en Preamp som V-AMP 3:
En preamp som V-AMP 3 erbjuder ett fantastiskt sätt att
spela in en bred variation av högkvalitativa gitarrljud utan att
behöva placera en mikrofon framför en konventionell amp.
Den tillåter dig också att spela in sent på kvällen utan att
fresta dina rumskamrater eller grannar att strypa dig med din
egengitarrkabel.
Anslut en gitarr till instrumentingången på V-AMP 3
genom en standard ¼"instrumentkabel.
Anslut stereo ¼" utgångar på V-AMP 3 till stereo
RCA-ingångar på UCA222. Detta kommer troligen att
kräva adaptrar. Du kan även använda stereo RCA till ¼"
TRS-kabeln som ingår i förpackningspaketet i V-AMP 3/
UCA222 för att ansluta från hörlursutgången på V-AMP 3
till UCA222 RCA-ingångarna.
Anslut USB-kabeln till en ledig USB-port på din dator.
StrömindikatornPOWER LED tänds.
Anpassa utgångssignalnivån på V-AMP 3.
Ställ in inspelningsprogrammet på inspelningsingången
från UCA222.
Tryck record och tjut!
7. Vaudioanslutningar
Även om det nna många sätt att integrera UCA222 i din studio
eller ditt live-evenemang görs audioanslutningarna på samma
sätt i alla sammanhang:
7.1 Kablar
V.g. använd standard RCA-kablar för att ansluta UCA222 till
annan utrustning:
Du kan också använda en ¼" adapterkabel:
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
59Instrukcja obsługi58 U-CONTROL UCA222
Dziękuję
Dziękujemy za wybór interfejsu audio UCA222 U-CONTROL.
ModelUCA222, towysokiej klasy interfejs, który został
wyposażony w złącze USB. Idealnie spełni rolę karty
więkowej do Twojego laptopa lub może stanowić istotny
element studia nagraniowego opartego na komputerze
stacjonarnym. InterfejsUCA222 współpracuje zarówno z
komputerem PC, jaki Mac. Niewymaga przeprowadzania
specjalnych procedur instalacyjnych. PonadtoUCA222
doskonale nadaje się do pracy w podróży, dzięki swojej solidnej
konstrukcji i kompaktowym wymiarom. Oddzielne wyjście
uchawkowe pozwala na słuchanie nagrań w dowolnym
momencie, aszczególnie wtedy, gdy nie posiadasz głośników.
2 wejścia i wyjścia, jak również cyfrowe wyjście S/PDIF zapewni
pełną wygodę łączenia interfejsu z mikserem, głośnikami,
czysłuchawkami. Interfejs zasilany jest poprzez kabel USB,
a świecąca dioda LED informuje o właściwym pączeniu z
komputerem. Model UCA222, to doskonałe narzędzie dla
artystów tworzących muzykę przy użyciu komputera.
1. Przed Rozpoczęciem Eksploatacji
1.1 Transport
Interfejs UCA222 został starannie zapakowane w
fabryce i przygotowany do transportu. Jeśli jednak
stan opakowania wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu, niezwłocznie przetestuj urządzenie
i sprawdź, czy nie posiada wizualnych oznak
uszkodzenia.
NIGDY nie wysyłaj uszkodzonego urządzenia
bezpośrednio do firmy Behringer. Gdy zaistnieje taki
przypadek, natychmiast powiadom sklep, w którym
urządzenie zostało zakupione. Poinformuj również
firmę transportową, która dostarczyła przeskę.
W przeciwnym razie mogą wygasnąć wszelkie
roszczenia gwarancyjne.
Zalecamy, aby zawsze stosować oryginalne
opakowanie, co zapobiegnie uszkodzeniu sprzętu w
czasie przechowywania lub transportu.
Nigdy nie pozwól, aby dostęp do urządzenia, czy jego
opakowania miały dzieci bez nadzoru osób starszych.
Prosimy o usunięcie wszystkich materiałów
opakowaniowych zgodnie z zaleceniami
ekologicznymi.
1.2 Rozpoczęcie eksploatacji
Upewnij się, że urządzenie jest skutecznie wentylowane.
Abyuniknąć jego przegrzania, nigdy nie umieszczaj interfejsu
UCA222 na wierzchu wzmacniacza, czy w pobliżu grzejnika.
Nie ma potrzeby korzystania z zewnętrznego zasilacza,
ponieważ napięcie zasilające płynie poprzez kabel USB.
Pamiętaj o stosowaniu się do wszystkich wymaganych
środkówostrożności.
1.3 Rejestracja online
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu rmy
Behringer, wmiarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu
zakupu, na stronie internetowej http://behringer.com i o
dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt rmy Behringer
zepsuje się, dołożymywszelkich starań, aby został on jak
najszybciej naprawiony. Prosimyzwrócić się w tej sprawie
bezpośrednio do przedstawiciela handlowego rmy Behringer,
u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie
ma przedstawiciela handlowego rmy Behringer, mogą
się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z
oddziałów naszej rmy. Listę z adresami oddziałów rmy
Behringer znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu
zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European
Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa
kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora
naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej
stronie internetowej: http://behringer.com.
Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z
datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne.
Dziękujemy Państwu za współpracę!
2. Wymagania Systemowe
Interfejs UCA222 jest w pełni kompatybilny z komputerami
PC, jaki Mac, dlatego do poprawnego funkcjonowania nie jest
wymagane instalowanie sterowników, ani przechodzenie przez
specjalne procedury instalacyjne.
Aby interfejs UCA222 mógł bezproblemowo pracować z Twoim
komputerem, musi spełniać poniższe wymagania:
PCPC Mac
Intel of AMD CPU, 400 MHz of hoger G3, 300 MHz of hoger
Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM
USB 1.1 interface USB 1.1 interface
Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 of hoger,
10.X of hoger
background
61Instrukcja obsługi60 U-CONTROL UCA222
2.1 Połączenie sprzętowe
Aby podłączyć interfejs UCA222 do komputera, użyj kabla
połączeniowego USB. Poprzez ten kabel USB interfejs jest
również zasilany. Teraz możesz podłączyć do wejść i wyjść
interfejsu różnego rodzaju sprzęt i urządzenia.
3. Złącza i Elementy Kontrolne
(1) POWER LED – Informuje o statusie zasilania USB.
(2) OPTICAL OUTPUT – Złącze Toslink przesyła sygnał
cyfrowy S/PDIF za pomocą kabla optycznego.
(3) PHONES – Podłącz słuchawki z wtykiem minijack 1/8".
(4) VOLUME – Tym potencjometrem możesz regulować
ośność słuchawek. Zanim je podłączysz do interfejsu,
przekręć potencjometr maksymalnie w lewo, aby uniknąć
ryzyka uszkodzenia słuchu w wyniku mogącego wystąp
zbyt wysokiego natężenia dźwięku. Stopniowo przekręcaj
potencjometr w prawo, aby zwiększyć głośność do
odpowiedniego poziomu.
(5) OUTPUT – Aby móc odsłuchiwać sygnał audio płynący
z komputera, podłącz zestaw kolumn za pomocą
stereofonicznego kabla RCA.
(6) INPUT – Podłącz źródło dźwięku, które chcesz nagrywać,
korzystając z kabli zakończonych wtykami RCA.
(7) OFF/ON MONITOR – W pozycji MONITOR OFF (wyłączony),
sygnał z komputera dociera do wyjścia słuchawkowego
poprzez złącze USB (ten sam sygnał, cona wyjściach
RCA). W pozycji MONITOR ON (włączony), dowyjścia
uchawkowego dociera sygnał z wejść RCA.
(8) USB CABLE – Wysyła informacje do i z komputera.
Zapewniatakżezasilanie.
4. Instalacja Oprogramowania
Interfejs nie wymaga instalowania sterowników,
ani przeprowadzania skomplikowanych procedur
konguracyjnych. Wystarczy podłączyć go do wolnego
portu USB w komputerze PC lub Mac.
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
Uwaga – Gdy interfejs UCA222 sprzedawany jest w
zestawie z innymi produktami BEHRINGER, dączone
oprogramowanie może być inne. W przypadku, gdy
nie będzie sterowników ASIO, możesz je ściągnąć ze
strony internetowej behringer.com.
5. Podstawy Obsługi
Interfejs UCA222, to idealne urządzenie łączące w jeden system
komputer, mikseri kolumny odsłuchowe. Postępuj według
poniższych wskazówek, abywykonać podstawowe pączenia:
1) Za pomocą kabla USB podłącz interfejs UCA222
do wolnego portu USB w komputerze. Dioda LED
automatycznie zaświeci się.
2) Do stereofonicznych wejść RCA podłącz źródło
więku, z którego zamierzasz nagrywać, np. mikser,
czyprzedwzmacniacz.
3) Podłącz słuchawki z wtykiem minijack 1/8" i wyreguluj
głośność za pomocą sąsiadującego potencjometru. Sygnał
audio możesz monitorować także za pomocą aktywnych
kolumn podłączonych do stereofonicznych wyjść RCA.
4) Korzystając z kabla optycznego Toslink i formatu
cyfrowego S/PDIF możesz wysłać stereofoniczny sygnał
wejściowy do zewnętrznego urządzenianagrywającego.
6. Schemat Połączeń
Wykorzystanie miksera do nagrywania w
warunkachstudyjnych:
Najbardziej typowym zastosowaniem interfejsu UCA222
jest dokonywanie nagrań studyjnych przy użyciu miksera.
To umożliwi rejestrowanie kilku źródeł dźwięku za jednym
razem, odsłuchiwanie nagrań, a także nagrywanie kolejnych
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
63Instrukcja obsługi62 U-CONTROL UCA222
ścieżek w synchronizacji z oryginalnym nagraniem/
oryginalnyminagraniami.
Podłącz wyjście TAPE OUT z miksera do wejścia INPUT RCA
w interfejsie UCA222. To umożliwi Ci jednorazowe nagranie
wszystkich źródeł sygnału podłączonych domiksera.
Za pomocą kabla USB poącz interfejs UCA222 do
wolnego portu USB w komputerze. Dioda LED zaświeci się.
Do wyjść OUTPUT RCA interfejsu UCA222 podłącz zestaw
kolumn aktywnych. W zależności od typu wejść, w jakie są
wyposażone kolumny, możeszpotrzebować przejściówek.
Odsłuchiwanie sygnału wejściowego jest także
możliwe za pomocą słuchawek. Mogą one stanow
alternatywne źródło odsłuchu lub być zastępstwem dla
ośników. Przestaw przełącznik OFF/ON MONITOR do
pozycji 'ON' (włączony). Wepnij słuchawki do wejścia
PHONES i wyreguluj głośność za pomocą sąsiadującego
potencjometru. To ustawienie będzie najwłaściwsze,
jeślipodczas nagrania instrumentów, zarówno mikser,
jaki komputer znajdują się w tym samym pomieszczeniu.
Poświęć trochę czasu na odpowiednie ustawienie
korekcji i proporcji poziomów głośności pomiędzy
poszczególnymi kanałami. Pamiętaj, żejak nagrasz całość
za pomocą interfejsu UCA222, to potem nie będzie już
możliwe dokonywanie zmian tylko w jednym kanale.
Wtedyjakakolwiek zmiana będzie dotyczyć całego
materiałuaudio.
Uruchom w komputerze program do nagrywania.
Wskażkanał, na którym ma odbywać się nagrywanie z
wejść interfejsu UCA222.
Naciśnij przycisk nagrywania (RECORD) i pozwól muzyce
nagrywać się!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
Nagrywanie z przedwzmacniaczem, takim
jak V-AMP 3:
Przedwzmacniacze typu V-AMP 3, to znakomity sposób
na nagrywanie szerokiego spektrum dźwięków gitary
bez potrzeby problematycznego umieszczania mikrofonu
przed konwencjonalnym wzmacniaczem gitarowym.
Ponadtoumożliwiają one nagrywanie późną nocą,
bezniepokojenia domowników i sąsiadów głośnym graniem
nagitarze.
Korzystając ze standardowego kabla instrumentalnego ¼"
podłącz gitarę do wejścia instrumentalnego V-AMP 3.
Podłącz stereofoniczne wyjścia ¼" z V-AMP 3 do
stereofonicznych wejść RCA w interfejsie UCA222.
To połączenie prawdopodobnie będzie wymagać
ycia przejściówek. Możesz także skorzystać ze
stereofonicznego kabla RCA z końcówką TRS ¼", który
znajduje się w zestawie V-AMP 3/UCA222., aby ustanowić
połączenie pomiędzy wyjściem słuchawkowym V-AMP 3,
awejściami RCA interfejsu UCA222.
Za pomocą kabla USB poącz interfejs UCA222. do
wolnego portu USB w komputerze. Dioda LED zaświeci się.
Wyreguluj poziom sygnału wychodzącego z V-AMP 3.
Uruchom w komputerze program do nagrywania. Wskaż
kanał, na którym ma odbywać się nagrywanie z wejść
interfejsu UCA222.
Naciśnij przycisk nagrywania (RECORD) i baw się dobrze!
7. Połączenia Audio
Jest wiele różnych sposobów na zintegrowanie interfejsu
UCA222 z Twoim studiem muzycznym, czy zestawem
nagłośnieniowym. Jednak w niemalże każdym przypadku
sposób połączenia kabli audio będzie identyczny:
7.1 Kable
Do połączenia interfejsu UCA222 z innymi urządzeniami
wykorzystaj standardowe kable RCA:
You can also use a ¼" adapter cable:
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
65作の前に64 U-CONTROL UCA222
ありがとう
新しい UCA222 U-CONTROL ーフ
ース うごす。UCA222
USB ップトップ•
ウンドカードで、スクコンピュー
ーを含むジオ環境の録音 / 再生スに
かせないパフォーマンスの高いインタ
す。UCA222 は、PCMac 、イ
の手続きを必要とせず夫でコンパクな本体
で、UCA222ち運にも便立したヘ
フォンよりウドピー
なくてもいつでも録音したものをプレバック可
す。2の入と出S/PDIF 、ミ
グ• ヘッド ォン
も柔軟な接続性を提供します源は USB
ーフ LED
UCA222続されているに確認す
す。UCA222すべのコューター
ージシャンになツーです
1. 作の前
1.1 ッピ
この UCA222 は輸送時の安全のために組み立
場で包されていますボール紙の
、機
調べ物理的な損傷がないか確認
ください
損傷した機器を弊社に直接送らないでださ
すぐに入手したと配 した
者に知らださそれ外の場合
は、べての交換 / 修理の要求が無効になる場
す。
による損傷を防止するめ、つね
オリジナル使てくださ
から目を離し、器またはッケージ
いでくだ
べてのパケージ部材は環境的に適切な方法
してく
1.2 初の操作
機器の周辺にはな通を確保
よるリス UCA222 をアンプリ
ーの上やーターの近に絶対にかな
くださ
電気の給は USB す。
外部パサプは必要あん。必要な安全
してく
1.3 オンライ
、新 Behringerをぜひご録く
ださいhttp://behringer.com 、保
をご 認くさい
Behringer 販売代理お近い場合
は、behringer.com の “Support” に記載さいる
該当地域の Behringer店までお問い合わせ
。該
は、behringer.com の “Support” にる “Online Support
できるかうか認しください
また品を返品る前に、behringer.comオン
ン保証請求の手続きを取い。
購入情報器を登録お客様から
の修理のご依頼を迅効率的に処理す
す。
力ください!
2. テム
UCA222PCMac して
UCA222 を正作させるために、ライーをイ
ンスト りま
UCA222使するためにはコンピュタ次の
たしあります:
2.1 ードウアの
UCA222コンューとの USB 接続ケ
ーブ 使 してく USB 接続は UCA222 に電
供給様々なデや機器入力
す。
PCPC Mac
Intel または AMDCPU
400 MHz 以上
G3, 300 MHz 以上
128 MB 以上の RAM 128 MB 以上の RAM
USB 1.1 インターフェース
USB 1.1 インターフェ
ース
Windows XP, 2000 Mac OS 9.04 以降, 10.X 以降
background
67の前に66 U-CONTROL UCA222
3. コントロとコネクタ
(1) POWER LEDUSB して
す。
(2) OPTICAL OUTPUTToslink 端子S/PDIF 信号を
しま す。ァイバーブ しま す。
(3) PHONES – ヘ1/8 インチ•ミニプ
使ってPHONES す。
(4) VOLUME – ヘ出力のボレベ
調 。高
、ヘ
、コ
ください
(5) OUTPUT – スRCA 使 、ス
カー•ステムを接続しンピーターから
のオーデオ出力をモターます
(6) INPUTRCAクタ オ•
ーブ 使って レコィン
しま す。
(7) OFF/ON MONITORMONITORチが OFF
、ヘ USBート
、( RCA 出力端子じ) コーターか
しま す。MONITORチが ON
、ヘ RCA INPUTの信号を
します。
(8) USB CABLE – コータUA222 の間で情
報を信しますデバイスに電も供給し
す。
4. フト
やドイバ
としま PCMac の使いない
USBート す。
ご注意 – UCA222他の Behringer 製品にバ
ンドれていれてソフ
す。ASIOイバ
、弊
behringer.com す。
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
5. 本操作
UCA222コンューミキニタリング•
ムの間にルなンタを提
次の のステッ従っください:
1) USBルを使ていUSBートに
続し、UCA222 をコンピューター続しま
パワー LED自動的点灯
2) 、プ
ースINPUTRCAに接
す。
3) ッドォン 1/8 イン PHONES
ント リュ 調
す。ニタ す。OUTPUT
テレオ RCA •スピー
て、ニターすることもきま
4) Toslink 光ファイバーーブル使ステレオ
•オーィオ (S/PDIF)
OPTICAL OUTPUT レコィン
もで す。
6. 接続例
スタオ環でレングにミキサ使う:
UCA222 、ミ
オ•レコ ィン す。
複数の一度に録音することが可能で
、オ
、さ
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
69作の前に68 U-CONTROL UCA222
ミキ TAPE OUTUCA222INPUT RCA
。全
ります。
USBルを使ていUSBートに
す。POWER LED す。
アのパード•モター•スピーカ UCA222
OUTPUT RCA 端子に接続ー側
力のタプによてはターが必
す。
ニター•スピーカわり、しく
て、 ヘッフォンニターるこ
もです。OFF/ON MONITORを ‘ON
。ヘ PHONES
、そ
調 、ミ
が録音される楽器と同じ部屋にあるときに
す。
各チャンネレベルと EQ調 して
ースを ランします。ディン
グされた後、1 ャン 調
すこときま
UCA222の入 るプ ラム
す。
ンを押して音楽をり込みます!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
V-AMP 3 などのプリンプでレディする:
V-AMP 3 などのプリアンプアンプの前に
クを置する手間をかけずに、ーの
ター•サウンドのいセレクションを
る素晴方法をますルームメや近
ーブぐるぐる
される恐れもな遅くでもレコー楽し
す。
V-AMP 3 ストゥルント入 ¼ イン
標準ケルを使ギターをます
V-AMP 3¼ンチ出力UCA222
テレオ RCA力に続しますこの接には
アダターもしV-AMP 3 ヘッ
ォン UCA222 RCA 入力への接続に
は、V-AMP 3/UCA222ジ•ンドル
、ス RCA から ¼ンチ TRS
ーブ 使うこもで す。
USBルを使ていUSBートに
す。POWER LED す。
V-AMP 3 調 しま す。
UCA222の入 るプ ラム
す。
タンを押しめます!
7. ディ
UCA222 ットアップ
むには様な方ますがーディオ
ての場同じです:
7.1 イヤリン
UCA222他の機器との接続には、標準の RCA ケー
使って :
¼ インのアプタ•ケ使うことも
ます:
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
71动之前70 U-CONTROL UCA222
序言
感谢您选择了 UCA222 U-CONTROL! 它是一款高性能接
, 设有可与电脑笔记本或录音棚 (需使用台式电脑)
中必须的录音设备相连接的 USB 接口UCA222
PCMAC 电脑相兼容, 且无需独立的安装。 由于结
构坚固, 便于携带的特, 所以非常适合旅行时携带。
独立的耳机输出端令您随时收听录制的音乐, 即使没
有喇没关系。 另外, 它设有 2 个输入及 2 个输出
端及 S/PDIF 输出端, 这为您连接调音台, 喇叭和耳机
提供了极大的便利。 UCA222USB电, LED 指示
灯可快速检查是否连接好。 它是每位电脑音乐人
可缺的工具。
1. 之前
1.1 运输
UCA222 出厂前已仔细包装好以确保在运输途中
完好无损。 若发现包装有所损坏, 请立刻检查产
品是否有损坏的痕迹。
请勿将损坏的产品直接寄给我, 但请尽快通知
运输公司及经销商, 否则, 您可能得不到相应的
替代品或无法享受维修的权利。
切记用原包装储存或运输本产品以免损坏产品。
不可在无人监管下玩弄产品或包装。
请合理处置包材以免造成环境污染
1.2 次使
为避免产品过热, 请确保产品周围留有够的空间以
便通风良好, 不可将 UCA222 置于功放之上或散热器
等热源近。
USB 线可电, 因此无需任何其他外电源。 请遵守
相关安全标准。
1.3 网上登记
在购买 Behringer 产品之后, 请您尽可能立即在网站
http://behringer.com 进行登记, 并仔细读产品质
担保服务规定。
所购买Behringer 产品出现故障或损坏, 本
司承诺为您提供及时的产品维修服务。 请直接与您
Behringer 特许销商联系。 若 Behringer 特许经销
商不在附近, 您也可直接与本公司的分公司联系。
在产品包装里放有联系地址 (全球联系信息 / 欧洲
联系)。 如您所在的国家没公司所设的联系
处, 可离您最近的批发商联系。 您可在我们的网页
上 (http://behringer.com) 的技术支持处, 得到批发商
的联系地址。
请在登记时, 务必写明您购买产品的日期, 以便
司能更快更有效地为您提供产品质量的担保服务。
衷心感谢您的合作!
2. 统要求
UCA222电脑及 MAC 电脑相兼容。 使用时无需安
装驱动。
UCA222 连用的电脑的系统必须达到以下要求:
2.1 硬件连接
USB 线将 UCA222 连接到电脑, 同USB 接口
UCA222 供电。 并可连接多种设UCA222输入
及输出端
PCPC MAC
IntelAMD CPU, 400 MHz
或更高
G3, 300 MHz 或更高
最小 128 MB RAM 最小 128 MB RAM
USB 1.1 USB 1.1
Windows XP, 2000 系统
Mac OS 9.0.4 或更高,
10.X 或更
background
73启动之前72 U-CONTROL UCA222
3. 控制与接
(1) POWER LEDUSB 电源的状态。
(2) OPTICAL OUTPUTToslink 接口可传送通过光纤
线连接S/PDIF号。
(3) PHONES — 用于连接配有 1/8" 迷你插头的标准
戴式耳机。
(4) VOLUME — 调节头戴式耳机输出端的音量。
连接耳机前请将其向左旋转, 将音量调至最小,
以免因音量过大而坏听力。 需要将音量调大时
可。
(5) OUTPUT — 用立体RCA 线将音箱连接至
的音频输出。
(6) INPUT — 用带RCA 接口的音频线连需要的
号。
(7) OFF/ON MONITORMONITOR 开关 OFF 时, 耳机输
出端通过 USB 接口 (同 RCA 输出端) 接收电脑信
号。 MONITOR 开关 ON, 耳机接收连接 RCA 输入
端输的信号
(8) USB CABLE — 从电脑及 UCA222 发送信号或将
发送至电脑UCA222 时使用的 USB 线。 另外,
可为
4. 软件
本品无需特殊设置或驱动, 只要将其插在电
MAC 电脑的 USB可。
注意— UCA222 与百灵达其他产品连用
随货供应的件可能有所改变。 若不ASIO
驱动, 可在我们网站 behringer.com 上下
(7) (6) (5)
(8) (4)
(3)(2)
(1)
5. 本操作
UCA222电脑, 调音台及监听系统提供了简便易
的接口。 基本操作如:
1) USB 线插入 USB口, 从而将 UCA222 连接至
电脑。 电源指示灯会自点亮。
2) 将要录制的音源, 如调音台, 前置放大器等设
连接至 INPUT 立体RCA 输入
3) 将耳机插入 1/8" PHONES (耳机) 接口并调节音量,
可将一对音箱插RCA 立体声输出端以监听
输出。
4) Toslink 光纤线将立体声号以
数字音频模式 (S/PDIF) 发送至外置录音设备
6. 应用
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
XENYX 2222FX
HPM1000
background
75动之前74 U-CONTROL UCA222
在录音室内使用调音台录音
UCA222 最常见的用途是在录音室内与调音台连用。
性录制多个音源, 并音源同步录制多
首歌曲
将调台的 TAPE OUT (磁带输出端) 连接至
UCA222INPUT RCARCA端), 可录制总混音
效果。
USB 线插入电脑USB 接口, 电源指示灯亮。
将一监听音箱UCA222RCA 输出端相连。
连接时根据音箱的输入端的不同也许会需要适
配器。
可用一对耳监听监听输入信号。
OFF/ON MONITOR 开关切换至 ‘ON’, 将耳机插入
PHONES 接口, 调节音量。 若调音电脑在乐器
录制的同房间内效果更好一些。
花些时间调节每个通道的电及均衡以确保乐
器 / 音源间平衡性佳。 混音录制好后便不能再
做调整。
设置录制程序以便录制 UCA222输入信号。
按下录制键开始录制吧!
Recording device
Fiber optic cable
RCA OutputsRCA Input
Computer USB
B3031A
Active Monitor Speakers
HPM1000
V-AMP 3
前置功放V-AMP3 录制
前置功放如 V-AMP3 设有一种极好的录制众多高品质
吉他音的方法, 而无需像传统放大器录制那样, 将话
置于放大器的前面。 此方法使您在深夜录制而
不会或邻居。
将吉他用标准 ¼" 乐器线插入 V-AMP3 乐器
入端。
V-AMP3 的立体声 ¼" 输出端与 UCA222 的立体
RCA 输入端相连。 连接时可能会到适配器,
也可能 V-AMP 3/UCA222 出货时随货供应的
立体声 RCA¼" TRS 线以便将 V-AMP3 耳机输出
端连接至 UCA222 RCA 输入端
USB 线插入电脑USB 接口, 电源指示灯亮。
调节 V-AMP3 的输出信号平。
设置录制程序以便录制 UCA222输入信号。
按下录制键开始吧!
7. 音频连接
管在工作室及现场演出时有多种方法连接 UCA222,
然而音频连接的方法在所有的情形下基本是一
样的。
7.1 接线
请用RCA 线将 UCA222设备相连接
也可使 ¼" 适配线进行连接
shield
sleevesleeve
tip tip
sleevesleeve
tiptip
background
77User Manual76 U-CONTROL UCA222
8. Specications
Line In
Connectors RCA, unbalanced
Input impedance approx. 27 kΩ
Max. input level 2 dBV
Line Out
Connectors RCA, unbalanced
Output impedance approx. 400 Ω
Max. output level 2 dBV
Digital Output
Socket Toslink, optical cable
Output format S/PDIF
Phones Out
Socket 1/8" TRS stereo jack
Output impedance approx. 50 Ω
Max. output pegel -2 dBu, 2 x 3.7 mW @ 100 Ω
USB 1.1
Connectors type A
Digital Processing
Converter 16-bit converter
Sample rate 32.0 kHz, 44.1 kHz, 48.0 kHz
System Data
Frequency response 10 Hz to 20 kHz, ±1 dB @
44.1 kHz sample rate
10 Hz to 22 kHz, ±1 dB @
48.0 kHz sample rate
THD 0.05% typ. @ -10 dBV, 1kHz
Crosstalk -77 dB @ 0 dBV, 1 kHz
Signal-to-noise ratio A/D 89 dB typ. @ 1 kHz,
A-weighted
D/A 96 dB typ. @ 1 kHz,
A-weighted
Power Supply
USB connection 5 V , 100 mA max.
Dimensions/Weight
Dimensions (H x W x D) approx. 0.87 x 2.36 x 3.46"
approx. 22 x 60 x 88 mm
Weight approx. 0.10 kg
Behringer always takes great care to ensure the highest standard of quality.
Any modifications which may be necessary will be made without prior notification.
Technical data and appearance of the equipment can therefore differ from the details or
illustrations shown.
background
79User Manual78 U-CONTROL UCA222
8. 术参
线入
连接器 RCA, 不平
输入阻抗 27 kΩ
最高 输 2 dBV
线路输出
连接器 RCA, 不平
输出阻 大约 400 Ω
最高 输出水 2 dBV
数字输出
插座 Toslink, 光缆
输出格式 S/PDIF
电话出
插座 1/8" TRS 立体声
输出阻 大约 50 Ω
最高输出 pegel -2 dBu, 2 x 3.7 mW @ 100 Ω
USB 1.1
连接器 A
数字处理
转换器 16 位转换器
采样率 32.0 kHz, 44.1 kHz,
48.0 kHz
系统资料
频率响应 10 Hz 20 kHz, ±1 dB @
44.1 kHz 采样
10 Hz 22 kHz, ±1 dB @
48.0 kHz 采样
总谐失真 0.05% (典型值)
@ -10 dBV, 1 kHz
相声 -77 dB @ 0 dBV, 1 kHz
信噪比 A/D 89 dB 典型值
@ 1 kHz, A 加权
D/A 96 dB 典型值
@ 1 kHz, A 加权
电源供
USB 连接 5 V, 最100 mA
尺寸 / 重量
寸 (高 x x 深) 大约 0.87 x 2.36 x 3.46"
大约 22 x 60 x 88 mm
重量 0.10 kg
百灵达致力于将产品保持在最专业水平上, 因而会偶尔做些修改,
技术参数及产品外观可能会有所改变, 恕不另行通知
background
81User Manual80 U-CONTROL UCA222
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168,
United States
Email Address: [email protected]
U-CONTROL UCA222
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
followingmeasures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 8
th
Floor, 20 Farringdon Street London EC4A 4AB, United Kingdom
U-CONTROL UCA222
Behringer
background
We Hear You

Specifications

Behringer UCA222 Questions and Answers