Electrolux EWP8024D3WB 8/5kg UltimateCare 300 built-under washer dryer

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Dimension Guide Other Documents
EWP8024D3WB photo

User Manual

This is the main product document for model EWP8024D3WB.

The file format is pdf, 88 pages, you can download this manual here .

background
EN Washer - Dryer
EWP8024D3WB
User Manual 2
HK
洗衣乾衣機 使用手冊
44
background
2 www.electrolux.com
............................................ 8
................................. 9
CONTENTS
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Conditions Of Use
Child Safety
General Safety
Installation
Use
1. SAFETY INFORMATION
....................... 4
................................. 5
............................. 5
................................... 6
.............................................. 6
2.1
2.2
Parts
Accessories
2. PRODUCT DESCRIPTION
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Control Panel Description
Program Chart
Program Options Compatibility
Options
Settings
Start/Pause ( ) and Add
Clothes ( ) Touchpad
3. CONTROL PANEL
........... 10
............................. 11
.... 12
........................................ 12
........................................ 15
............... 17
4. BEFORE FIRST USE
.......................... 17
Adherence to the directions for use in this manual is extremely important for health and
safety. Failure to strictly adhere to the requirements in this manual may result in personal
injury, property damage and affect your ability to make a claim under the Electrolux
manufacturer’s warranty provided with your product. Products must be used, installed
and operated in accordance with this manual. You may not be able to claim on the
Electrolux manufacturer’s warranty in the event that your product fault is due to failure to
adhere to this manual.
IMPORTANT INFORMATION THAT MAY IMPACT YOUR
MANUFACTURER’S WARRANTY
Loading The Laundry
Using Detergent And Additives
Options Setting
Starting A Cycle ( )
Interruption Of A Program
Changing A Program
Changing The Options
Opening The Door
At The End Of The Program
When The Washing Program
Is Completed, But There Is
Water In The Drum
AUTO Off Mode
................... 18
... 18
............................ 19
................. 20
........... 20
................... 20
................ 20
....................... 20
........ 20
...................... 21
.......................... 21
................................... 38
.................................. 40
................................... 41
........................... 41
................... 43
INTERNATIONAL WASH CODE
SYMBOLS
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5. DAILY USE - WASHING (Only)
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Preparing The Drying Cycle
Laundry Not Suitable For Drying
Garment Labels
Drying Cycle Duration
Additional Drying
9. DRYING HINTS
........ 26
. 26
........................... 26
................. 26
......................... 27
12.1
12.2
Possible Failures
Emergency Door Opening
12. TROUBLESHOOTING
......................... 33
........... 37
10.
......................................... 27
13. TECHNICAL DATA
........................... 38
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
Unpacking
Positioning
Water Inlet
Water Drainage
Electrical Connection
14. INSTALLATION
15.1
15.2
15.3
Packaging Materials
Old Machine
Ecological Hints
.................... 43
................................ 43
........................... 43
15. ENVIRONMENT CONCERNS
7.1
7.2
Washing Program +
“Dryness Level” Option
Washing Program +
“Time Dry ” Option
7. DAILY USE - WASHING & DRYING
(Non-Stop Program)
............. 22
................. 23
6. DAILY USE - DRYING (Only)
.............. 22
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
External Cleaning
Descaling
After Each Wash
Maintenance Wash With
“Tub Clean” Program
Cleaning The Dispenser Drawer
Cleaning The Drawer Recess
Cleaning The Pump
Cleaning The Water Inlet Filter
Frost Precautions
11. CARE AND CLEANING
........................ 28
.................................... 28
......................... 28
................... 28
. 28
..... 29
..................... 29
... 31
........................ 32
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Sorting The Laundry
Temperatures
Before Loading The Laundry
Maximum Loads
Removing Stains
Detergents Type And Quantity
Of Detergent
8. WASHING HINTS
.................... 24
.............................. 24
....... 24
........................... 24
......................... 24
............................... 25
We recommend the use of original spare parts.When contacting Service, ensure that you
have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model, PNC and Serial Number.
Subject to change without notice.
Warning / Caution-Safety information.
General information and tips.
Environmental information.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings
with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it
has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the
knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux.
Get usage advice, brochures, trouble shooting, service information, buy
accessories & spare parts, online product registration : www.electrolux.com
WE’RE THINKING OF YOU
Visit our website to:
background
ENGLISH 3
............................................ 8
................................. 9
CONTENTS
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Conditions Of Use
Child Safety
General Safety
Installation
Use
1. SAFETY INFORMATION
....................... 4
................................. 5
............................. 5
................................... 6
.............................................. 6
2.1
2.2
Parts
Accessories
2. PRODUCT DESCRIPTION
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Control Panel Description
Program Chart
Program Options Compatibility
Options
Settings
Start/Pause ( ) and Add
Clothes ( ) Touchpad
3. CONTROL PANEL
........... 10
............................. 11
.... 12
........................................ 12
........................................ 15
............... 17
4. BEFORE FIRST USE
.......................... 17
Adherence to the directions for use in this manual is extremely important for health and
safety. Failure to strictly adhere to the requirements in this manual may result in personal
injury, property damage and affect your ability to make a claim under the Electrolux
manufacturer’s warranty provided with your product. Products must be used, installed
and operated in accordance with this manual. You may not be able to claim on the
Electrolux manufacturer’s warranty in the event that your product fault is due to failure to
adhere to this manual.
IMPORTANT INFORMATION THAT MAY IMPACT YOUR
MANUFACTURER’S WARRANTY
Loading The Laundry
Using Detergent And Additives
Options Setting
Starting A Cycle ( )
Interruption Of A Program
Changing A Program
Changing The Options
Opening The Door
At The End Of The Program
When The Washing Program
Is Completed, But There Is
Water In The Drum
AUTO Off Mode
................... 18
... 18
............................ 19
................. 20
........... 20
................... 20
................ 20
....................... 20
........ 20
...................... 21
.......................... 21
................................... 38
.................................. 40
................................... 41
........................... 41
................... 43
INTERNATIONAL WASH CODE
SYMBOLS
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5. DAILY USE - WASHING (Only)
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Preparing The Drying Cycle
Laundry Not Suitable For Drying
Garment Labels
Drying Cycle Duration
Additional Drying
9. DRYING HINTS
........ 26
. 26
........................... 26
................. 26
......................... 27
12.1
12.2
Possible Failures
Emergency Door Opening
12. TROUBLESHOOTING
......................... 33
........... 37
10.
......................................... 27
13. TECHNICAL DATA
........................... 38
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
Unpacking
Positioning
Water Inlet
Water Drainage
Electrical Connection
14. INSTALLATION
15.1
15.2
15.3
Packaging Materials
Old Machine
Ecological Hints
.................... 43
................................ 43
........................... 43
15. ENVIRONMENT CONCERNS
7.1
7.2
Washing Program +
“Dryness Level” Option
Washing Program +
“Time Dry ” Option
7. DAILY USE - WASHING & DRYING
(Non-Stop Program)
............. 22
................. 23
6. DAILY USE - DRYING (Only)
.............. 22
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
External Cleaning
Descaling
After Each Wash
Maintenance Wash With
“Tub Clean” Program
Cleaning The Dispenser Drawer
Cleaning The Drawer Recess
Cleaning The Pump
Cleaning The Water Inlet Filter
Frost Precautions
11. CARE AND CLEANING
........................ 28
.................................... 28
......................... 28
................... 28
. 28
..... 29
..................... 29
... 31
........................ 32
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
Sorting The Laundry
Temperatures
Before Loading The Laundry
Maximum Loads
Removing Stains
Detergents Type And Quantity
Of Detergent
8. WASHING HINTS
.................... 24
.............................. 24
....... 24
........................... 24
......................... 24
............................... 25
background
4 www.electrolux.com
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and
warnings.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
farm houses;
by clients in hotels, motels, and other residential type
environments;
1.1 Conditions Of Use
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is
important to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and safety
features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on
appliance use and safety.
1.
bed and breakfast type environtments;
areas for communal use in blocks of flats or in
launderettes.
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environment;
WARNING! The appliance must not be supplied
through an external switching device, such as timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on
and off by utility.
This Wahser-Dryer is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger of
suffocation! Keep them out of children’s reach.
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
1.2 Child Safety
1.3 General Safety
It is dangerous to alter the specifica-
tions or attempt to modify this product
in any way.
During high temperature wash
program the door glass may get hot.
Do not touch it!
Make sure that small pets do not
climb into the drum. To avoid this,
please check inside the drum before
using the appliance.
Any objects such as coins, safety
pins, nails, screws, stones or any
other hard, sharp material can cause
extensive damage and must not be
placed into the machine.
Only use manufacturer’s
recommended quantities of fabric
softener and detergent. Damage to
the fabric or appliance can occur if
you exceed the recommended
amount.
Wash small items such as socks,
laces, washable belts etc in a
washing bag or pillow case as it is
possible for such items to slip down
between the tub and the inner drum.
Do not use your Wahser-Dryer to
wash articles with whalebones,
material without hems or torn
material.
Make sure that children or pets do not climb into the
drum.
This machine is provided with child safety lock option
( ) to prevent children playing with the control panel.
(see page 16)
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Always unplug the appliance and turn
off the water supply after use, clean
and maintenance.
background
ENGLISH 5
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct
use, before installing and first using the appliance, read
this user manual carefully, including its hints and
warnings.
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
farm houses;
by clients in hotels, motels, and other residential type
environments;
1.1 Conditions Of Use
To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is
important to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and safety
features.
Save these instructions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so that everyone
using it through its life will be properly informed on
appliance use and safety.
1.
bed and breakfast type environtments;
areas for communal use in blocks of flats or in
launderettes.
staff kitchen areas in shops, offices and other working
environment;
WARNING! The appliance must not be supplied
through an external switching device, such as timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on
and off by utility.
This Wahser-Dryer is not intended for use by young
children or infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The packaging components (e.g. plastic film,
polystyrene) can be dangerous to children - danger of
suffocation! Keep them out of children’s reach.
Keep all detergents in a safe place out of children’s
reach.
1.2 Child Safety
1.3 General Safety
It is dangerous to alter the specifica-
tions or attempt to modify this product
in any way.
During high temperature wash
program the door glass may get hot.
Do not touch it!
Make sure that small pets do not
climb into the drum. To avoid this,
please check inside the drum before
using the appliance.
Any objects such as coins, safety
pins, nails, screws, stones or any
other hard, sharp material can cause
extensive damage and must not be
placed into the machine.
Only use manufacturer’s
recommended quantities of fabric
softener and detergent. Damage to
the fabric or appliance can occur if
you exceed the recommended
amount.
Wash small items such as socks,
laces, washable belts etc in a
washing bag or pillow case as it is
possible for such items to slip down
between the tub and the inner drum.
Do not use your Wahser-Dryer to
wash articles with whalebones,
material without hems or torn
material.
Make sure that children or pets do not climb into the
drum.
This machine is provided with child safety lock option
( ) to prevent children playing with the control panel.
(see page 16)
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Always unplug the appliance and turn
off the water supply after use, clean
and maintenance.
background
6 www.electrolux.com
Never use the Wahser-Dryer if the
power supply cable, the control
panel, the working surface or the
base are damaged so that the inside
of the Wahser-Dryer is accessible.
This appliance is heavy. Care should
be taken when moving it.
When unpacking the appliance, check
that it is not damaged. If in doubt, do
not use it and contact the Service
Centre.
All packing and transit bolts must be
removed before use. Serious damage
can occur to the product and to
property if this is not adhered to. See
relevant section in the user manual.
Under no circumstances should you
attempt to repair the machine
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or serious malfunctioning.
Contact your local Service Centre.
Always insist on genuine spare parts.
1.4 Installation
After having installed the appliance,
check that it is not standing on the
inlet and drain hose and the worktop
is not pressing the electrical supply
cable.
If the appliance is installed on a
carpeted floor, please adjust the feet
in order to allow air to circulate freely.
Always be sure, that there is no water
leakage from hoses and their
connections after the installation.
Any plumbing work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified plumber.
Any electrical work required to install
this appliance should be carried out
by a qualified electrician.
Only wash fabrics which are
designed to be machine washed.
Follow the instructions on each
garment label.
Do not overload the appliance. See
the relevant section in the user
manual.
Before washing, ensure that all
pockets are empty and buttons and
zips are fastened. Avoid washing
frayed or torn articles and treat stains
such as paint, ink, rust, and grass
before washing.
Garments which have been in
contact with volatile petroleum
products should not be machine
washed. If volatile cleaning fluids are
used, care should be taken to ensure
that the fluid is removed from the
garment before placing in the
machine.
Never pull the power supply cable to
remove the plug from the socket;
always take hold of the plug itself.
1.5 Use
May cause electric shock! if the
machine is not connected to an
earthed/ground system. DO NOT
touch the wet clothes and metal
parts.
For safety reasons do not use
double adaptors, extension
cords and multi-plug adapters.
As some duvets and eiderdowns
should be washed/dried in large
commercial machine because of their
bulk, please check with the manufac-
turer of the item before washing/dry-
ing in a domestic machine.
background
ENGLISH 7
Never tumble dry items which have
had contact with chemicals such as
dry cleaning fluid. These are of
volatile nature and could cause an
explosion. Only tumble dry items
which have been washed in water or
require airring.
Plastic detergent dispensers should
not remain in the drum during the
drying cycle, as the plastic used is not
designed to withstand the heat. If you
wish to wash-through-to dry you
should use the conventional detergent
dispenser drawer.
If it is unavoidable that fabrics contain
vegetable or cooking oil or have been
contaminated by hair care products
be placed in washer-dryer, it should
first be washed in hot water with extra
detergent - this will reduce, but not
eliminate the hazard. The “cool down”
cycle of washer-dryer is used to
reduce the temperature of the items.
It should not be removed from the
washer-dryer or piled or stacked
while hot.
The users should always check that
they have not left their gas lighters
(disposable or otherwise) in their
clothing.
Items that have been spotted or
soaked with vegetable or cooking oil
constitute a fire hazard and should
not placed in a washer-dryer.
Oil-affected items can ignite sponta-
neously, especially when exposed to
heat sources such as in washer-dry-
er. The items become warm, causing
an oxidation creates heat.
If the heat cannot escape, the items
can become hot enough to catch fire.
Piling, stacking or storing oil-affected
items can prevent heat from escaping
and so create a fire hazard.
Items containing foam rubber (also
known as latex foam) or similarly
textured rubber, like materials should
not be dried in a washer-dryer on a
heat setting.
Fabric softeners or similar products
should not be used in a washer-dryer
to eliminate the effects of static
electricity unless this practice is
specifically recommended by the
manufacturer of the fabric softener or
product.
Undergarments that contain metal
reinforcements should not be placed
in a washer-dryer. Damage to the
washer-dryer can result if metal
reinforcements come loose during
drying. When available a drying rack
could be used for such itmes.
Plastic articles such as shower caps
or babies’ waterproof napkin covers
should not be placed in washer-dryer.
Foam rubber materials can produce
fire by spontaneous combustion when
heated.
Items that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in or
spotted with petrol/gasoline, dry-
cleaning solvents or other flammable
or explosive substances should not be
placed in washer-dryer.
Highly flammable substances
commonly used in domestic environ-
ments include acetone, denatured
alcohol, petrol/gasoline, kerosine, spot
removers (some brands), turpentine,
waxes and wax removers.
Never stop a washer-dryer before
the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and
spread out so that the heat is
dissipated.
CAUTION!
-
Do not dry cloths in washer-dryer
with dry clean solvents. Also, do not
use laundry enhancement products
during the drying cycle.
To minimize the risk of fire in a
washer-dryer, the following should be
observed:
-
background
8 www.electrolux.com
PRODUCT DESCRIPTION2.
Detergent/Softener
Dispenser
(see page 18)
Cabinet
Front Panel
Door
Level Adjustment
Feet (Front)
Level Adjustment
Feet (Back)
Water Inlet Hose
(see page 41)
Transit Bolts &
Hose Support
Transit Bolts &
Hose Support
Mains Cable
Water Drain Hose
(see page 41)
2.1 Parts
Worktop
Control Panel
(see page 10)
Transit Bolts
Drain Pump Filter
(see page 29)
background
ENGLISH 9
Drum Lifter
2.2 Accessories
To connect the drain hose
on the edge of a sink.
To close the holes on
the rear side of the
cabinet after the
removal of the transit
bolts.
Plastic Caps
Plastic Hose Guide
Stainless Steel
Washing Drum
Drain Pump
Filter
Detergent/Softener Dispenser
(For more informations, see page 18, 28)
Door (when open)
(for more informations, see page 18)
Transit Bolt (when remove)
Transit bolts must be removed
before using the appliance.
Drain Pump Filter (when open)
Level Adjustment Feet
Softener
Main Wash
Prewash/
Soak
background
10 www.electrolux.com
CONTROL PANEL3.
3.1 Control Panel Description
Display
A)
Program Time
B)
Dryness Level icon
C)
Add Clothes icon
D)
Hygienic Care Phase icon
E)
Dry Phase icon
F)
Wash Phase icon
G)
Soak icon
H)
Door Lock icon
I)
Time Manager level
H
I
Extra dry Cupboard dry
Iron dry
A B
CDEF
G
300 Series
Control Panel
90°6 50°
1200 800600
40°3 Cold
400
Soak
Mixed
Cottons
Delicates
Tub Clean
Energy Saver
Bedding
Rinse + Spin
Quick 15
WashDry 60
Full Wash 60
Spin
Off
Wool
Temp
Spin
CareWash | Dry
Hygienic
Mode
Time
Dry
Time
Manager
Dryness Delay
Start
2s
Lock
Pause to
add Clothes
A
C
B
D
M
I
H
J K
L
E F G
A
Program knob selector
G
Display
B
Mode Selection touchpad
H
Dryness Level touchpad
C
Hygienic Care touchpad
I
Time Dry touchpad
D
Start/Pause touchpad
J
Delay Start touchpad
(Pause to add Clothes option)
K
Time Manager touchpad
E
Temp touchpad
L
Soak option
F
Spin touchpad
M
Child safety lock option
background
ENGLISH 11
3.2 Program Chart
Program;
Temperature
range
Cold to 90°C
1200
rpm
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
4 kg 3 kg
1200
rpm
800
rpm
3 kg
1.5 kg
1 kg
1200
rpm
1200
rpm
1200
rpm
1200
rpm
1.5 kg
1200
rpm
––
Type of load and soil level Max.
Spin
Speed
Max. Load
(Dry Clothes)
Cold to 30°C
60°C
Lightly soiled synthetics or mixed fabrics.
Cold to 60°C
Cold to 60°C
Bedding; Special program for one synthetic blanket,
duvet, bedspread and so on.
Rinse + Spin To rinse and spin the laundry.
Spin To spin the laundry and drain the water in
the drum.
Energy
Saver;
40°C and
60°C
2)
White and colourfast cotton. Set this
program to have a good washing results and
decrease the energy consumption. The time
of the washing program is extended.
Cottons;
Mixed;
Quick 15;
Baby cotton clothes and delicate knitting
items with normal soil.
TubClean
For cleaning the tub.
White and coloured cotton.
Synthetic or mixed fabric items.
Cold to 40°C
Wool ;
Wash Dry
1200
rpm
4 kg
Cold to 40°C
Delicates;
Delicate fabrics such as acrylics, viscose,
polyester items.
1 kg
30°C, 40°C
1200
rpm
1 kg
WashDry 60;
Non-Stop washing and drying program for
3 - 5 shirts with lightly soil.
Max.
1)
30°C to 60°C
1200
rpm
4 kg
Full Wash 60;
Daily wear coloured cotton clothes such as
shirts, blouses, towels and undergarments.
Ideal for normal level of soil.
1) Maximum capacity depended on the model of the Washer Dryer (see dened on the
control panel).
2) Energy Saver Program with 60degC option selected is recommended for a full load of
normally soiled cotton and is the Energy and Water rating label program.
background
12 www.electrolux.com
Temperature Touchpad
Press this touchpad repeatedly to
increase or decrease the wash
temperature if you want your laundry to
be washed at a temperature different
from the one proposed by the
Wahser-Dryer.
Spin Selection Touchpad
Press this touchpad repeatedly to
increase or decrease the spin speed or
select Rinse Hold, if you want your
laundry to be spun at a speed different
from the one proposed by the
Wahser-Dryer.
3.4 Options
Wash/Dry Mode Touchpad
This touchpad is used to select Program
Mode of your machine. Program mode
available are :
1) Hygienic Care option can be combined with temperature 40°C to 90°C only.
2) Do not select a spin speed LOWER than that proposed by the appliance to avoid a
too long drying time so saving energy. In any case the reduction of the spin speed is
only possible after selecting drying.
3) This program can select only “Cupboard Dry” option.
3.3 Program Options Compatibility
Program
Option
Cottons
Mixed
Bedding
Energy Saver
Wool
Tub Clean
Spin
Rinse + Spin
Quick 15
Delicates
WashDry 60
1)
Dryness
Level
SoakTime
Dry
Hygienic
Care
No
Spin
Rinse
Hold
Delay
Start
Time
Manager
Full Wash 60
3)

If a mode is not compatible with
program selected, the symbol “ ”
will flash on display along with
buzzer sound.
Changing a running program mode
is possible only by switching off
the machine.
Wash-Only Mode (default)
Wash + Dry Mode
Dry-Only Mode
2)2)
background
ENGLISH 13
The door stays locked with the
water in the drum. To continue
the cycle, you must press
(Start/Pause).
No spin option eliminates all the spin
phases and increase the number of
rinses.
No Spin ( )
By selecting this option the water of
the last rinse is not emptied out and
the drum turns regularly to prevent the
laundry creases.
The door is still locked to indicate that
the water must be emptied out.
Rinse Hold ( )
Select this option to add approximately
30 minutes of tumbling in vapour after
the rinse cycle. The indicator of this
option will be on.
Hygienic Care ( ) Touchpad
Vapour may not necessarily be visible
inside the drum during a vapour cycle.
Vapour is created below the drum and
allowed to naturally rise into the
clothes.
At the end of the Vapour cycle, the
clothes will be warmer, softer and
detached from the drum.
If Vapour option is selected, rinse
temperatures will be elevated.
During a vapour cycle, you may notice
vapour exiting from the drain hose of
the Wahser-Dryer, this is normal and
there is no cause for alarm.
Vapour may not be present during the
entire vapour cycle.
Vapour function is more effective with
half load.
NOTE
If you wish to add laundry in the machine
during the delay time, press Start/Pause
touchpad to put the machine in pause mode.
Add laundry, close the door and press
Start/Pause touchpad again.
Delay Start Touchpad
This option makes it possible to delay the start
of the program by 30 min, 60 min or 90 min
and then by every hour from 2 to 20 hours.
The delay you have selected is indicated on
the display. The end time will increase in order
to show you the selected delay.
You must select this option after you have set
the program and before you press the
Start/Pause button.
You can cancel the delay time at any moment,
by pressing “Delay Start” touchpad repeatedly
till the display shows delay time “ ”, then
press the Start/Pause touchpad.
Time Dry ( ) Touchpad
If you wish to carry out a timed drying
program, keep pressing this touchpad until
the desired time is reached.
Maximum allowable timed drying changes
based on wash program selected.
The final time value is the total duration of
the washing + detachment + drying cycles.
NOTE
At the end of the program the appliance
performs the anti-crease phase for
approximately
10 minutes. During this time,
the display will show time remaining “ ”
and door is locked “ ”.
If you wish to open the door during
the anti-crease phase or interrupt it,
press Start/Pause touchpad.
This option allows you to adjust the wash time.
Press this touchpad repeatedly to decrease or
increase the wash time according to the soil
level of your wash. Use the table below as a
guide.
Time Manager
Soil Level
Light
>> >>
MediumHeavy
background
14 www.electrolux.com
Add detergent for “Soak” at the
“Soak ” compartment.
Fill water and turn the washing
drum (this takes about 20 minutes).
After press the Start/Pause
touchpad, the machine will start to
add water to the washing drum,
which will start to rotate slowly to
dissolve detergent and evenly
distribute clothes.
The machine will enter
the process of
soaking, The washing
drum will stop and
rotate once in a while
in order to distribute
clothes.
1.
Soak (this takes about 30 minutes).
2.
Once the soaking process
complete, the machine will check
the water level again and will
start the selected program and
continue by using the same soak
water.
3.
This option allows you to soak
heavily soiled clothes and stained
items at the beginning of the wash
before main washing phase.
This option will increase the duration of
the program selected for about 50
minutes. And uses more water from
normal wash. The process is as follows.
Soak ( ) Option
If you do not wish to use the soak water
to wash cloth, please follow the steps
below:
NOTE
Press Start/Pause to pause the
washing machine. Then rotate the
program knob to “ Off ” to turn off
the machine.
1.
Add detergent to the main wash
compartment and select the program
of your choice. Press Start/Pause
again to start the selected program.
2.
The machine will detect and drain the
water in the washing drum out
automatically and fill in water once
again to be used for washing.
Additional drying
To prevent the formation of creases
or shrinking of fabrics, avoid
excessive drying.
WARNING!
Should the laundry still be too wet at the
end of the program, set another short
drying cycle.
The final part of a washer - dryer cycle
occurs without heat (cool down cycle).
This ensures the laundry will be left at
a low temperature.
To activate the option, press and hold
“Time Manager” and “Delay Start”
touchpad about 2 seconds until the
display shows the icon “ ”.
To deactivate the option, press and
hold these two touchpads again for
about 2 seconds until the icon “ ”
goes off.
This option remains enabled even
after the appliance is switched off.
3.5 Settings
The drying time can vary according to :
the final spin speed;
dryness level (Extra Dry or Cupboard
Dry or Iron Dry);
the type of laundry;
the size of load.
Duration of the drying cycle
After drying fluffy fabrics, such as new
towels, it is advisable to perform a
“Tub Clean” program to ensure that any
residue that may remain in the tub is
completely removed and does not stick to
garments dried afterwards. After each
drying cycle, clean the drain pump filter.
Please refer to care and cleaning in
section 11 “CARE AND CLEANING”.
Fibre residue
Type of fabric
Load
(kg)
Spin Speed
(rpm)
Suggested
Times (Hrs)
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc.).
Dry Time Option Guidelines:
Max.
1)
2.5 - 4.5
2
1200
1200
1200
3 - 4
2 - 3
1 - 2
Synthetic or mixed fabric items
( jumpers, blouses, underwear,
household linen, etc.).
Wool and hand washable wool.
3
1
1200
1200
2 - 3
1
1120
02
Dryness Level Touchpad
Press this touchpad to set dryness level
using auto sensing feature. The display
will show the selected option.
Level of dryness Type of fabric Load
Extra Dry
Ideal for towels or similar
Suitable for items to put
away without ironing
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
up to Max.
1)
kg
Cupboard Dry
Suitable for ironing
Iron Dry
Cotton and linen
(bathrobes, bath towels, etc)
Synthetics and mixed fabrics (jumpers,
blouses, underwear, household linen)
Cotton and linen
(sheets, tablecloths, shirts, etc.)
up to Max.
1)
kg
up to Max.
1)
kg
up to 3 kg
Dryness Option Guidelines:
Extra dry
Cupboard dry
Iron dry
Dryness level settings are based on
wash program selected.
The final time value is the total duration
of the washing + detachment + drying
cycles, calculated on a default load size.
NOTE
At the end of the program the appliance
performs the anti-crease phase for
approximately
10 minutes. During this
time, the display will show time remaining
” and door is locked “ ”.
If you wish to open the door during
the anti-crease phase or interrupt it,
press Start/Pause touchpad.
1) Maximum capacity depended on the model of the Washer Dryer (see defined on the
control panel).
1) Maximum capacity depended on the model of the Washer Dryer (see defined on the
control panel).
background
ENGLISH 15
Add detergent for “Soak” at the
“Soak ” compartment.
Fill water and turn the washing
drum (this takes about 20 minutes).
After press the Start/Pause
touchpad, the machine will start to
add water to the washing drum,
which will start to rotate slowly to
dissolve detergent and evenly
distribute clothes.
The machine will enter
the process of
soaking, The washing
drum will stop and
rotate once in a while
in order to distribute
clothes.
1.
Soak (this takes about 30 minutes).
2.
Once the soaking process
complete, the machine will check
the water level again and will
start the selected program and
continue by using the same soak
water.
3.
This option allows you to soak
heavily soiled clothes and stained
items at the beginning of the wash
before main washing phase.
This option will increase the duration of
the program selected for about 50
minutes. And uses more water from
normal wash. The process is as follows.
Soak ( ) Option
If you do not wish to use the soak water
to wash cloth, please follow the steps
below:
NOTE
Press Start/Pause to pause the
washing machine. Then rotate the
program knob to “ Off ” to turn off
the machine.
1.
Add detergent to the main wash
compartment and select the program
of your choice. Press Start/Pause
again to start the selected program.
2.
The machine will detect and drain the
water in the washing drum out
automatically and fill in water once
again to be used for washing.
Additional drying
To prevent the formation of creases
or shrinking of fabrics, avoid
excessive drying.
WARNING!
Should the laundry still be too wet at the
end of the program, set another short
drying cycle.
The final part of a washer - dryer cycle
occurs without heat (cool down cycle).
This ensures the laundry will be left at
a low temperature.
To activate the option, press and hold
“Time Manager” and “Delay Start”
touchpad about 2 seconds until the
display shows the icon “ ”.
To deactivate the option, press and
hold these two touchpads again for
about 2 seconds until the icon “ ”
goes off.
This option remains enabled even
after the appliance is switched off.
3.5 Settings
background
16 www.electrolux.com
This setting permits you to either enable
or disable the buzzer at the end of the
program. As an example, you might wish
to disable this buzzer when you start a
wash when going to bed, so that when
the wash finished approximately 1 hour
later, it will not disturb you through the
night.
Enabling/Disabling End-Of-Wash
Buzzer
Child Safety Lock ( ) Option
Your appliance is provided with CHILD
SAFETY LOCK which permits you to
leave the appliance unsupervised with
the door closed without having to worry
that children might be injured by or cause
damage to the appliance.
Set this option after pressing the
Start/Pause touchpad.
To activate the function, press and
hold “Hygienic Care ( )” touchpads
about 3 seconds until the display
shows the icon “ ”.
To set “Child Lock” option:
To deactivate the function, press and
hold “Hygienic Care ( )” touchpads
about 2 seconds until the display
shows the icon “ ”.
This function remains enabled
even after the appliance is
switched off.
The touchpads are locked.
If you press any touchpad while
Child Lock is activated, the icon
“ ” will flash on display
3 times along with buzzer sound.
Any temperature may be selected,
but “Cold” water is recommended
with this cycle as hotter water may
set some stains.
Use the amount of detergent
recommended for a normal wash
cycle. If desired, use a bleach or
a soaking agent safe for the
fabric, by pouring it into the
detergent compartment.
NOTE
Error warning beeps such as critical
faults are not disabled.
To disable the buzzer sound, press
“Temp” and “Spin” touchpads at the
same time about 3 seconds,
the icon “ ” will show on display
along with buzzer sound.
To return to default configuration press
these 2 touchpads at the same time
about 3 seconds, the icon “ ” will
show on display along with buzzer
sound.
3.6 Start/Pause ( ) and
Add Clothes ( ) Touchpad
This touchpad has 2 functions:
Start/Pause ( )1.
After you have selected the desired
program and options, press this
touchpad to start the machine. The
Start/Pause pilot light will stop flashing
and remain lit.
BEFORE FIRST USE4.
Ensure that the electrical and water
connections comply with the
installation instructions.
Put 2 litres of water in the detergent
compartment for washing phase.
This activates the drain system.
1.
2.
3.
Select a Cottons cycle at 90 °C,
without any laundry in the machine, to
remove any manufacturing residue
from the drum and tub then start the
machine.
To interrupt a program which is
running, press this touchpad to pause
the machine, the Start/Pause pilot light
flashes.
If you have selected a “Delay Start”
option, the countdown will begin and
will be shown on the display.
To restart the program from the point
at which it was interrupted, press this
touchpad again, the Start/Pause pilot
light will stop flashing.
Add Clothes ( )2.
To add clothes:
Pressing the “Start/Pause”
touchpad to pause the program.
You can only add clothes when
the icon “ ” shown on the
display.
1.
Wait for the machine to come to a
complete stop before opening the
door (wait for door lock “ ” icon
to turn off).
2.
Resume the program by pressing
“Start/Pause” touchpad again.
4.
Add clothing and close the door.
3.
During installation or before first use
you may observe some water in the
machine. This is a residual water left in
the machine after a full functional test
in the factory to ensure the machine is
delivered to customers in perfect
working order and is no cause for
concern.
NOTE
background
ENGLISH 17
3.6 Start/Pause ( ) and
Add Clothes ( ) Touchpad
This touchpad has 2 functions:
Start/Pause ( )1.
After you have selected the desired
program and options, press this
touchpad to start the machine. The
Start/Pause pilot light will stop flashing
and remain lit.
BEFORE FIRST USE4.
Ensure that the electrical and water
connections comply with the
installation instructions.
Put 2 litres of water in the detergent
compartment for washing phase.
This activates the drain system.
1.
2.
3.
Select a Cottons cycle at 90 °C,
without any laundry in the machine, to
remove any manufacturing residue
from the drum and tub then start the
machine.
To interrupt a program which is
running, press this touchpad to pause
the machine, the Start/Pause pilot light
flashes.
If you have selected a “Delay Start”
option, the countdown will begin and
will be shown on the display.
To restart the program from the point
at which it was interrupted, press this
touchpad again, the Start/Pause pilot
light will stop flashing.
Add Clothes ( )2.
To add clothes:
Pressing the “Start/Pause”
touchpad to pause the program.
You can only add clothes when
the icon “ ” shown on the
display.
1.
Wait for the machine to come to a
complete stop before opening the
door (wait for door lock “ ” icon
to turn off).
2.
Resume the program by pressing
“Start/Pause” touchpad again.
4.
Add clothing and close the door.
3.
During installation or before first use
you may observe some water in the
machine. This is a residual water left in
the machine after a full functional test
in the factory to ensure the machine is
delivered to customers in perfect
working order and is no cause for
concern.
NOTE
background
18 www.electrolux.com
DAILY USE - WASHING (Only)5.
Check and remove objects (if there
are any) that could be trapped in the
fold.
1.
2.
5.1 Loading The Laundry
Connect the main plug to the main
socket.
Turn the water tap on.
3.
Place the laundry in the drum, one
item at a time, shaking them out as
much as possible. (Refer to page 24
“WASHING HINTS”)
5.
Close the door.
6.
4.
Make sure that no laundry
remains between the seal and
the door.
Detergent Dispenser Drawer
1.
The detergent dispenser is divided
into three compartments.
Please read “Detergents Type
and Quantity of Detergent”on
page 25 before use.
5.2 Using Detergent And
Additives
Compartment “Main Wash”
This compartment is used for
detergent on all programs.
Compartment for “Soak”
This compartment is only used for
detergent when a “Soak ” option
is selected.
Turn the knob to set a program. The
washing machine will propose a
temperature and automatically select
the spin value provided for the
program you have chosen.
The selector knob can be turned either
clockwise or anticlockwise.
Position “Off” to reset program/
switching OFF the machine.
At the end of the program the selector
dial must be turned to position “Off”, to
switch the machine off.
Detergent
flap
Compartment
for
Soak
Main Wash
Compartment
Softener
Compartment
background
ENGLISH 19
DAILY USE - WASHING (Only)5.
Check and remove objects (if there
are any) that could be trapped in the
fold.
1.
2.
5.1 Loading The Laundry
Connect the main plug to the main
socket.
Turn the water tap on.
3.
Place the laundry in the drum, one
item at a time, shaking them out as
much as possible. (Refer to page 24
“WASHING HINTS”)
5.
Close the door.
6.
4.
Make sure that no laundry
remains between the seal and
the door.
Detergent Dispenser Drawer
1.
The detergent dispenser is divided
into three compartments.
Please read “Detergents Type
and Quantity of Detergent”on
page 25 before use.
5.2 Using Detergent And
Additives
Compartment “Main Wash”
This compartment is used for
detergent on all programs.
Compartment for “Soak”
This compartment is only used for
detergent when a “Soak ” option
is selected.
Turn the knob to set a program. The
washing machine will propose a
temperature and automatically select
the spin value provided for the
program you have chosen.
The selector knob can be turned either
clockwise or anticlockwise.
Position “Off” to reset program/
switching OFF the machine.
At the end of the program the selector
dial must be turned to position “Off”, to
switch the machine off.
Detergent
flap
Compartment
for
Soak
Main Wash
Compartment
Softener
Compartment
Measure out the amount of
detergent required, pour it into the
main wash compartment .
Do not use gelatinous or thick
liquid detergents.
Do not put more liquid than the
maximum level.
Do not set the “Delay Start”.
When you use the liquid
detergent
Pull out the dispenser drawer until
it stops.
-
-
-
-
-
Measure out the detergent and the
fabric softener;
2.
Close the drawer gently.
-
Residues of detergent, softener
and water may remain in the
dispenser. It is recommended to
clean the dispenser regularly to
remove any residue.
The softener amount used must
not exceed the “MAX” mark in the
drawer.
If you use thick softeners it is
recommended to dilute with water.
If you want your laundry to be spun or
use temperature different from the one
proposed by the Washer-Dryer, press
“Spin” and “Temp” touchpads
repeatedly to change the spin speed
and temperature.
Press the option touchpads, if you
want your laundry to be washed with
special functions.
Different functions can be
combined which is dependent on
the program selected.
If an option is not compatible with
the wash program selected, the
symbol “ ” will flash on display
along with buzzer sound.
If you want to delay the start of the
washing program, press the
“Delay Start” touchpad repeatedly to
choose your Washer-Dryer delay
time.
5.3 Options Setting
1.
2.
NOTE
NOTE
NOTE
If required, pour fabric softener into
the compartment marked .
-
Detergent flap
Flap for powder or liquid detergent.
Position down:
for liquid
detergent.
Position up:
for powder
detergent.
background
20 www.electrolux.com
The appliance will automatically
adjust the selected program duration
according to the type and size of the
load.
-
The display will show adjusted
program duration.
-
To start a program, press the Start/Pause
touchpad. The corresponding pilot light
will stop flashing and a default program
duration will be displayed on the screen.
5.4 Starting A Cycle ( )
After approx. 15 minutes from the start
of a program:
If you press any touchpad while a
program is operating, the symbol “ ”
will flash on display along with buzzer
sound. (except Start/Pause touchpad)
To pause, press Start/ Pause.
The indicator will start flashing.
-
Press the Start/Pause again.
The program will continue.
-
5.5 Interruption Of A Program
5.6 Changing A Program
It may be possible to change some of the
options after a program has started.
5.7 Changing The Options
Press the touchpad Start/Pause. The
indicator will start flashing.
1.
If available change the options that
you wish.
2.
Press Start/Pause again. The program
will continue.
3.
While a program or the Delay Start is
operating, the appliance door is locked
and the display shows the indicator “ ”.
First, set the machine to PAUSE by
pressing the “Start/Pause” touchpad. Wait
until the door lock indicator goes off, then
the door can be opened.
If the door lock indicator “ ” does not
disappear, this means that the machine
is already heating and the water level is
above the bottom edge of the door or the
drum is turning. In this case the door
CAN NOT be opened. If you need to
open it, you must drain the water to open
the door.
In case of emergency please
refer to “Emergency door
opening” on page 37.
5.8 Opening The Door
NOTE
The appliance stops automatically.
The acoustic signal will operate.
The display will show “ ”.
The indicator of the touchpad
Start/Pause goes off.
-
-
-
-
-
-
-
-
The door lock indicator “ ” goes off.
Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the drum is
empty.
Keep the door partly open, to prevent
the mildew and odours.
Turn off the water tap.
5.9 At The End Of The Program
Changing a running program is
possible only by resetting it.
Turn the program selector knob
to the position “Off” to cancel the
program and to turn off the
appliance.
-
Turn the program selector knob to
the new program position and
change any available options.
Press “Start/Pause ” to start the
new program.
The appliance will not drain
the water.
-
background
ENGLISH 21
When the program is completed and
the door lock indicator “ ” goes off,
you can open the door.
5.10 When The Washing
Program Is Completed, But
There Is Water In The Drum
The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
(Option “Rinse Hold ” is used)
You must drain the water to
open the door.
The indicator “Start/Pause” flashes to
remind you to drain the water.
-
-
-
At the end of the program, the time
remaining can suddenly decrease from
7 minutes or less to 0 due to the
overestimated total program time during
the load sensing phase. In some cases
(with perfectly balanced load) the
program time can be shorter than the
time estimated after the load sensing
phase is completed. This is a normal
behavior of the machine and not a
cause for concern as it does not
compromise its performance.
5.11 AUTO Off Mode
NOTE
The door lock indicator “ ” is on.
The door stays locked.
1.
To drain the water:
Press the “Start/Pause ” touchpad.
The appliance drains the water and
spins with the maximum spin speed
for selected program.
Alternatively, before pressing the
“Start/Pause” touchpad, you can press
the “Spin ” touchpad to change the
spin speed. You can select “No Spin
( )”, if you want the machine to only
drain the water.
2.
turn the program selector knob to the
position “Off” to deactivate the
appliance.
3.
After approximately 18 hours, if you do
not press Start/Pause touchpad, the
appliance will drain and spin automatically
(except for “Wool” program) .
NOTE
All indicators and the display will
switch off.
The indicator of the touchpad
“Start/Pause ” will flash slowly.
Press any touchpad to reactivate
the appliance.
The AUTO Standby mode automatically
deactivates the appliance to decrease
the energy consumption when:
You do not press any buttons for
5 minutes before you press
“Start/Pause ”.
5 minutes after the washing program
ends, if you do not deactivate the
appliance, the energy saving function
activates.
Press any touchpad to
reactivate the appliance.
-
-
All indicators and the display will
switch off.
The indicator of the touchpad
“Start/Pause ” will flash slowly.
-
-
Press any touchpad again to show
the last wash program.
Turn the selector knob to set a new
wash program.
-
-
-
Display will show the end of the last
wash.
background
22 www.electrolux.com
DAILY USE - DRYING (Only)6.
The water tap must be open
and the drain hose must be
positioned in the sink or
connected to the drain pipe.
Make sure the load size does not
exceed the maximum drying
capacity of the machine.
2.
1.
Turn the knob to set a wash program
which can select drying option (refer
to Program Chart on page 11),
according to your clothes then press
Mode touchpad to switch your
machine to Dry Only Mode.
3.
If you wish to select an automatic
drying, press the “Dryness Level”
option until the icon corresponding to
the required dryness level appears on
the display. (see page 14)
4.
5.
Press “Start/Pause ” touchpad to
start the program. The time remaining
is updated every minute.
6.
If you wish to select a timed drying,
press the “Time Dry ” option
repeatedly until desired drying time
reached. (see page 14)
After anti-crease phase finish, the
door lock indicator “ ” goes off.
The display will show “ ”.
The display will show “ ” and
“Anti Crease ( )” icon is lit.
The door lock indicator “ ” is still
on.
The appliance will perform the anti-
crease phase for approximately 10
minutes.
If you wish to open the door
during the anti-crease phase
or interrupt it, press
Start/Pause touchpad.
The acoustic signal will operate.
-
-
-
-
At the end of the program :
7.
turn the program selector knob to the
position “Off” to deactivate the
appliance.
8.
9.
At the end of each drying cycle,
the temperature of your clothing
will be high. For your safety,
please leave the door open to
let your clothes cool before
removing your laundry.
If a program is not compatible
with the drying option selected,
the symbol “ ” will flash on
display.
DAILY USE - WASHING & DRYING (Non-Stop Program)7.
Load the laundry and add detergent
and fabric softener. Make sure the load
size does not exceed the maximum
drying capacity of the machine.
1.
Turn the knob to set a wash program
which can select drying option (refer to
Program Chart on page 11), according
to your clothes then press Mode
touchpad to switch your machine to
Wash + Dry Mode.
2.
Select the required options by
pressing the relevant touchpads. If
possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the
machine to avoid unnecessary longer
drying time therefore saving energy.
3.
Set the dryness level by pressing
Dryness Level” touchpad.
The display will then show the whole
duration of wash & dry cycle.
4.
Start the program by pressing
Start/Pause touchpad. The time
remaining is updated every minute on
the display.
5.
7.1 Washing Program + “Dryness Level” Option
background
ENGLISH 23
NOTE
Load the laundry and add detergent
and fabric softener. Make sure the load
size does not exceed the maximum
drying capacity of the machine.
1.
Turn the knob to set a wash program
which can select drying option (refer to
Program Chart on page 11), according
to your clothes then press Mode
touchpad to switch your machine to
Wash + Dry Mode.
2.
Set the drying time by pressing
“Time Dry ” touchpad repeatedly
until desired drying time reached.
The display will then show the whole
duration of wash & dry cycle.
4.
Start the program by pressing
Start/Pause touchpad. The time
remaining is updated every minute on
the display.
5.
At the end of the program turn the
program selector knob to the position
“Off” to deactivate the appliance.
6.
Select the required options by
pressing the relevant touchpads. If
possible, do not select a spin speed
lower than that proposed by the
machine to avoid unnecessary longer
drying time therefore saving energy.
3.
At the end of the program turn the
program selector knob to the position
“Off” to deactivate the appliance.
6.
7.2 Washing Program + “Time Dry ” Option
NOTE
Some drying level options are not
available for some programs.
If you set only 10 minutes of drying,
the appliance performs only a
Cooling phase.
When “Iron Dry ” option is selected,
the display time will be adjusted after
approximately 15 minutes from the
start of the program, based on the
laundry type and load size.
The display will show the new adjusted
time.
When “Extra Dry ” or “Cupboard
Dry ” is selected the display time
will be adjusted towards the end of the
drying cycle when machine senses
required dryness level has been
achieved. In case of laundry quantity
lower than maximum load capacity,
the time remaining can suddenly
decrease from e.g. approximately
minutes to .
If you wish to open the door during the
anti-crease phase or interrupt it, press
Start/Pause touchpad.
If you wish to open the door during
the anti-crease phase or interrupt it,
press Start/Pause touchpad.
At the end of each drying cycle,
the temperature of your clothing
will be high. For your safety,
please leave the door open to let
your clothes cool before
removing your laundry.
At the end of each drying cycle,
the temperature of your clothing
will be high. For your safety,
please leave the door open to let
your clothes cool before
removing your laundry.
If a program is not compatible
with the drying option selected,
the symbol “ ” will flash on
display.
background
24 www.electrolux.com
WASHING HINTS8.
Follow the wash code symbols on each
garment label and the manufacturer’s
washing instructions. Sort the laundry as
follows: whites, coloureds, synthetics,
delicates, woollens.
8.1 Sorting The Laundry
8.2 Temperatures
90°C
Temp Soil level
60°C
50°C
40°C
30°C
Cold
For normally soiled, colourfast
garments (e.g. shirts, night
dresses, pajamas....) in linen,
cotton or synthetic fibres and
for lightly soiled white cotton
(e.g.underwear).
For delicate items (e.g. net
curtains), mixed laundry
including synthetic fibres and
woollens bearing the label pure
new wool, machine washable,
non-shrink.
For normally soiled white
cottons and linen (e.g. teacloths,
towels, tablecloths, sheets...).
Never wash whites and coloured
fabrics together. Whites may lose their
“whiteness” in the wash.
New coloured items may run in the first
wash; they should therefore be
washed separately the first time.
Button up pillowcases,
close zip fasteners,
hooks and poppers.
Tie any belts or long
tapes.
Remove persistent stains before
washing.
Rub particularly soiled areas with a
special detergent or detergent paste.
Treat curtains with special care.
Remove hooks or tie them up in a bag
or a net.
Make sure that no
metal objects are
left in the laundry
(e.g. coin, hair clips,
safety pins, pins).
8.3 Before Loading The
Laundry
Recommended loads are indicated in the
program charts on page 11.
Washing a maximum load makes the
most efficient use of water and energy.
For heavily soiled laundry, reduce the
load size.
Cotton, linen
drum full but not too
tightly packed;
Clothes LoadQuantity
Synthetics
drum no more than
half full;
Delicate fabrics
and woollens
drum no more than
one third full.
8.4 Maximum Loads
Blood: treat fresh stains with cold water.
For dried stains, soak overnight in water
with a special detergent then rub in the
soap and water.
Stubborn stains may not be removed by
just water and detergent. It is therefore
advisable to treat them prior to washing.
8.5 Removing Stains
Wash bras, pantyhose
and other delicates in a
mesh laundry bag,
which you can purchase
from your supermarket.
Make sure that you wash lint collectors
separately from lint producers.
General rules:
Oil based paint: moisten with benzine
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several
times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft
surface and dab the stain with the
fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or
a rust removing product used in cold
water. Be careful with rust stains which
are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged
and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse
well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with
acetone (*), lay the garment on a soft
cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone (*) as
above, then treat stains with methylated
spirits. Remove any residual marks from
white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink,
moisten the fabric first with acetone (*),
then with acetic acid; treat any residual
marks on white fabrics with bleach and
then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub
with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Low sudsing detergent is required for this
Wahser-Dryer to prevent oversudsing
problems, unsatisfactory washing result
and harm to the machine.
8.6 Detergents Type And
Quantity Of Detergent
Do not use wrong types of detergent,
such as Top Loading, Handwash
detergent or Soap-Based products in
your frontload Wahser-Dryer. This can
result in excessive suds, longer cycle
time, low spin speeds, poor rinsing
and overloading of the motor.
The choice and quantity of detergent will
depend on ;
type of fabric (delicates, woollens,
cottons, etc.) ;
degree of soil ;
size of the load ;
wash temperature ; and
hardness of the water used.
the colour of clothes ;
Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the
relevant water supply company, or from
your local authority.
You may have to try using the detergent
quantity as per manufacturers’
instructions then compare the wash
result to the list below and adjust the
amount of detergent for your future
washes accordingly.
Water hardness is classified by so-called
“degrees” of hardness.
The choice of detergent and use of
correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable detergents
contain substances which in large
quantities can upset the delicate balance
of nature.
Low sudsing detergents designed for
front load washing machines are labelled
“Front Loading”, “high efficiency”, “HE”,
such as Cold Power for Front Loaders or
“Matic”.
Quantity of detergent to be
used
background
ENGLISH 25
Oil based paint: moisten with benzine
stain remover, lay the garment on a soft
cloth and dab the stain; treat several
times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft
surface and dab the stain with the
fingertips and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or
a rust removing product used in cold
water. Be careful with rust stains which
are not recent since the cellulose
structure will already have been damaged
and the fabric tends to hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse
well (whites and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(whites and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with
acetone (*), lay the garment on a soft
cloth and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone (*) as
above, then treat stains with methylated
spirits. Remove any residual marks from
white fabrics with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink,
moisten the fabric first with acetone (*),
then with acetic acid; treat any residual
marks on white fabrics with bleach and
then rinse thoroughly.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub
with detergent paste.
(*) do not use acetone on artificial silk.
Low sudsing detergent is required for this
Wahser-Dryer to prevent oversudsing
problems, unsatisfactory washing result
and harm to the machine.
8.6 Detergents Type And
Quantity Of Detergent
Do not use wrong types of detergent,
such as Top Loading, Handwash
detergent or Soap-Based products in
your frontload Wahser-Dryer. This can
result in excessive suds, longer cycle
time, low spin speeds, poor rinsing
and overloading of the motor.
The choice and quantity of detergent will
depend on ;
type of fabric (delicates, woollens,
cottons, etc.) ;
degree of soil ;
size of the load ;
wash temperature ; and
hardness of the water used.
the colour of clothes ;
Information on hardness of the water in
your area can be obtained from the
relevant water supply company, or from
your local authority.
You may have to try using the detergent
quantity as per manufacturers’
instructions then compare the wash
result to the list below and adjust the
amount of detergent for your future
washes accordingly.
Water hardness is classified by so-called
“degrees” of hardness.
The choice of detergent and use of
correct quantities not only affects your
wash performance, but also helps to
avoid waste and protect the environment.
Although biodegradable detergents
contain substances which in large
quantities can upset the delicate balance
of nature.
Low sudsing detergents designed for
front load washing machines are labelled
“Front Loading”, “high efficiency”, “HE”,
such as Cold Power for Front Loaders or
“Matic”.
Quantity of detergent to be
used
background
26 www.electrolux.com
DRYING HINTS9.
the washload to turn grey,
greasy clothes.
oversudsing,
inadequate rinsing.
reduced washing effect,
Not enough detergent causes:
Too much detergent causes:
you are washing a small load,
large amounts of foam during washing.
the laundry is lightly soiled,
Use less detergent if:
As a dryer, the appliance works on
condensation principle.
9.1 Preparing The Drying Cycle
For drying, follow the indications given on
the manufacturer’s labels:
The average drying time for a timed
drying are indicated in the “Time Dry ”
option (see page 14). The experience will
help you to dry your laundry in a more
suitable way according to the different
fabrics.
Therefore, the water tap must be open
and the drain hose must drain water into
a sink or into the drain pipe, even during
the drying cycle.
Before starting the drying program.
Make sure the load size does not
exceed the maximum drying capacity
of the machine. In order to obtain
good performances. (Refer page 11)
9.2 Laundry Not Suitable For
Drying
The detergent and any additives must be
placed in the appropriate compartments
of the dispenser drawer before starting
the wash program.
If using liquid detergents, a
program without prewash must
be selected.
Particularly delicate items such as
synthetic curtains, woollen and silk,
garments with metal inserts, nylon
stockings, bulky garments such as
anoraks, bed covers, quilts, sleeping
bags and duvets must not be machine
dried.
Avoid drying dark clothes with light
coloured fluffy items such as towels as
these can attract fluff.
speed of the final spin;
type of laundry;
weight of the load.
dryness level required (Extra dry,
Cupboard dry, Iron dry);
To avoid a static charge when drying
is completed, use either a fabric
softener when you are washing the
laundry or a fabric conditioner
specifically for tumble dryers.
Garments padded with foam-rubber or
materials similar to foam-rubber must
not be machine dried; they represent
a fire hazard.
Also, fabrics containing residue of
setting lotions or hair sprays, nail
solvents or similar solutions must not
be machine dried to avoid formation of
harmful vapours.
Remove the laundry when the
appliance has finished drying.
ATTENTION!
9.3 Garment Labels
9.4 Drying Cycle Duration
The drying time may vary depending on:
= May be tumble dried
= Drying at high temperature
= Drying at reduced temperature
= Do not tumble dry.
background
ENGLISH 27
10. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS
These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best
way to treat your laundry.
Bleach in cold water DO NOT bleach
Bleaching
Hand wash
Max. wash
temperature
95 °C
Hot iron
max. 200 °C
Dry cleaning in
all solvents
Dry cleaning in
perchlorethylene,
petrol, pure alcohol,
R 111 & R 113
Dry cleaning in
petrol, pure alcohol
and R 113
DO NOT
dry clean
Warm iron
max. 150 °C
Lukewarm iron
max. 110 °C
DO NOT iron
Max. wash
temperature
60 °C
Max. wash
temperature
40 °C
Max. wash
temperature
30 °C
DO NOT
wash at all
Ironing
Dry cleaning
Drying
Flat Tumble dry DO NOT
tumble dry
High
temperature
Low
temperature
On clothes
hanger
On the line
Energetic
wash
Delicate wash
If the laundry is still damp at the end of
the drying program, select a short drying
cycle again.
Do not over dry the laundry in order to
avoid creasing of fabrics or garments
shrinking.
9.5 Additional Drying
WARNING!
background
28 www.electrolux.com
CARE AND CLEANING11.
You must DISCONNECT the appliance
from the electricity supply, before you can
carry out any cleaning or maintenance
work.
The water we use normally contains lime.
It is a good idea to periodically use a
water softening powder in the machine.
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces.
Do not use alcohol, solvents or
chemical products.
Do this separately from any laundry
washing, and according to the softening
powder manufacturer's instructions.
This will help to prevent the formation of
lime deposits.
11.2 Descaling
11.1 External Cleaning
Leave the door open for a while. This
helps to prevent mould and stagnant
smells forming inside the appliance.
Keeping the door open after a wash will
also help to preserve the door seal.
11.3 After Each Wash
The washing powder and additive
dispenser drawer should be cleaned
regularly.
Remove the drawer by pressing the
catch downwards and by pulling it out.
11.5 Cleaning The Dispenser
Drawer
11.4 Maintenance Wash With
“Tub Clean” Program
With the use of low temperature washes
it is possible to get a build up of residues
inside the drum.
We recommend to use “Tub Clean”
program to clean the drum regularly to
remove any residue.
The drum should be empty of laundry.
Press Start/Pause to start the program.
Select the “Tub Clean” program.
To run a maintenance wash:
WARNING!
CAUTION!
To aid cleaning, the top part of the
additive compartment should be
removed.
Flush it out under a tap to remove any
traces of accumulated powder.
Having removed the drawer, use a small
brush to clean the recess, ensuring that
all washing powder residue is removed
from the upper and lower part of the
recess. Replace the drawer and run the
rinse program without any clothes in the
drum.
11.6 Cleaning The Drawer
Recess
11.7 Cleaning The Pump
The appliance does not drain the water.
The drum cannot turn.
The appliance makes an unusual noise
because of the blockage of the drain
pump.
The display shows an alarm code
because of the problem with water drain.
Regularly examine the drain pump
and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
WARNING!
2.
Do not remove the filter while the
appliance is operating. Do not clean
the drain pump if the water in the
appliance is hot. The water must be
cold before you clean the drain pump.
To clean the drain pump:
1. Open the drain pump door.
2. Place a suitable water container
below the recess of the drain pump to
collect the water that flows out.
background
ENGLISH 29
Flush it out under a tap to remove any
traces of accumulated powder.
Having removed the drawer, use a small
brush to clean the recess, ensuring that
all washing powder residue is removed
from the upper and lower part of the
recess. Replace the drawer and run the
rinse program without any clothes in the
drum.
11.6 Cleaning The Drawer
Recess
11.7 Cleaning The Pump
The appliance does not drain the water.
The drum cannot turn.
The appliance makes an unusual noise
because of the blockage of the drain
pump.
The display shows an alarm code
because of the problem with water drain.
Regularly examine the drain pump
and make sure that it is clean.
Clean the pump if:
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
WARNING!
2.
Do not remove the filter while the
appliance is operating. Do not clean
the drain pump if the water in the
appliance is hot. The water must be
cold before you clean the drain pump.
To clean the drain pump:
1. Open the drain pump door.
2. Place a suitable water container
below the recess of the drain pump to
collect the water that flows out.
background
30 www.electrolux.com
3.
Press the two levers and pull forward the
drainage duct to let the water flow out.
4. When the container is full of water, put
the drainage duct back again and empty
the container. Do step 3 again and
again until no more water flows out from
the drain pump.
6. Remove fluff and objects from the
pump filter (if there are any).
7. Clean the filter under the water tap.
5. Pull back the drainage duct and turn
the filter counter-clockwise to
remove it.
background
ENGLISH 31
3.
Press the two levers and pull forward the
drainage duct to let the water flow out.
4. When the container is full of water, put
the drainage duct back again and empty
the container. Do step 3 again and
again until no more water flows out from
the drain pump.
6. Remove fluff and objects from the
pump filter (if there are any).
7. Clean the filter under the water tap.
5. Pull back the drainage duct and turn
the filter counter-clockwise to
remove it.
Remove the water inlet hose from
the water tap.
Clean the filter in the inlet hose with
a stiff brush.
If your water is very hard or contains
traces of lime deposit, the water inlet
filter may become clogged. It is therefore
a good idea to clean it from time to time.
11.8 Cleaning The Water Inlet
Filter
To clean the water inlet filters:
1.
Close the water tap.
2.
3.
4.
Remove the inlet hose behind the
appliance.
8. Make sure that the impeller of the
pump can turn. If this does not occur,
contact the service centre.
9. Put the filter back in the pump.
Make sure that you correctly tighten
the filter to prevent leakages.
10. Close the drain pump door.
background
32 www.electrolux.com
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less
than 0 °C, remove the remaining water
from the inlet hose and the
drain pump.
Emergency Drain
11.9 Frost Precautions
Disconnect the main plug from the
main socket. Turn off the water tap.
1.
2. Remove the water inlet hose.
3. Remove the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot.
Put the end of the drain and inlet hose
in a container. Let the water flow out
of the hoses.
4.
5. When no more water flows, install the
inlet hose and the drain hose again.
Make sure that the temperature is
more than 0 °C before you use the
appliance again.
NOTE
5.
6.
7. Open the water tap.
Clean the filter in the valve with a
stiff brush or a towel.
Install the inlet hose again. Make
sure that the couplings are tight to
prevent leakages.
background
ENGLISH 33
12.1 Possible Failures
12. TROUBLESHOOTING
Certain problems are due to lack of
simple maintenance or oversights, which
can be solved easily without calling out
an engineer. Before contacting your local
Service Centre, please check
troubleshooting.
Once the problem has been eliminated,
press the Start/Pause button to restart
the program. If after all checks, the
problem persists, contact your local
Service Centre.
The appliance does not fill
with water properly.
The appliance door is open or
not closed correctly. Please
check the door!
The appliance does not drain
the water.
The main supply is unstable.
Wait until the main supply is
stable.
No communication between
electronic elements of the
appliance. Switch off and
switch on again.
WARNING! Deactivate the
appliance before you do the
checks.
Alarm Code:
The door has not been closed.
(Error code: )
Close the door firmly.
The plug is not properly
inserted into the power socket.
Insert the plug into the power
socket.
There is no power at the
socket.
Please check your domestic
electrical installation.
The Start/Pause touchpad has
not been pressed.
Press the Start/Pause
touchpad.
The “Delay Start” has been
selected.
If the laundry are to be
washed immediately, cancel
the “Delay Start”.
The Main supply is unstable.
(If appears on the
display.)
Wait until the main supply is
stable. Appliance will start
automatically.
The inlet hose is squashed or
kinked. (Error code: )
Check the inlet hose
connection.
The end of the drain hose is
too low. (Error code: )
Refer to relevant paragraph in
“water drainage” section.
The filter in the inlet hose is
blocked. (Error code: )
Clean the water inlet hose
filter.
The door is not properly closed.
(Error code: )
Close the door firmly.
The water tap is closed.
(Error code: )
Open the water tap.
Machine does
not start:
Machine does
not fill the
water:
Machine fills
then empties
immediately:
Malfunction Possible cause Solution
background
34 www.electrolux.com
Malfunction Possible cause Solution
Too much detergent or unsuitable
detergent (creates too much
foam) has been used.
Reduce detergent quantity
and use correct type of
detergent (refer page 25).
Check whether there are any leaks
from one of the inlet hose fittings. It
is not always easy to see this as
the water runs down the hose;
check to see if it is damp.
Check the water inlet hose
connection.
Too little detergent or unsuitable
detergent has been used.
Increase detergent
quantity or use different
detergent (refer page 25).
The program is still running. Wait until the end of cycle.
There is water in the drum.You must drain the water
to open the door (refer
“Opening The Door” on
page 20.
This problem may be caused by
a failure of the appliance.
Contact Service. If you
need to open the door,
please read carefully
“Emergency door opening”
on page 37.
Stubborn stains have not been
treated prior to washing.
Use commercial products
to treat the stubborn stains.
The correct temperature was not
selected.
Check if you have selected
the correct temperature.
Excessive laundry load. Reduce load.
The drain hose is damaged. Call Service.
There is water
on the floor:
Unsatisfac-
tory
washing
results:
The door will
not open:
The drain hose is squashed or
kinked. (Error code: )
Check the drain hose
connection.
The drain pump is clogged.
(Error code: )
Clean the drain filter.
Machine
does not
empty and/or
does not
spin:
The option “Rinse Hold”
has been selected.
Press Start/Pause
touchpad to drain the water
or select spin program.
The laundry is not evenly
distributed in the drum.
Pause the machine and
redistribute laundry
manually.
The transit bolts and packing
have not been removed.
Check the correct installa-
tion of the appliance.
The support feet have not been
adjusted.
Check the correct levelling
of the appliance.
Machine
vibrates or is
noisy:
Malfunction Possible cause Solution
Detergent over dose. Reduce the detergent
quantity or use another one.
(Refer page 25 “Detergents
Type And Quantity Of
Detergent”).
Machine unbalance. Redistribute laundry
manually in the drum and
start the spin phase again.
The laundry is not evenly
distributed in the drum.
Pause the machine and
redistribute laundry
manually.
There is very little laundry in the
drum.
Load more laundry.
Unstable floors eg. wooden floors. Refer to relevant paragraph
in “Positioning” section.
Machine
vibrates or is
noisy:
Cycle time
longer than
displayed:
The electronic unbalance detection
device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in
the drum. The laundry is
redistributed by reverse rotation of
the drum.
This may happen several times
before the unbalance disappears
and normal spinning can resume. If,
after 10 minutes, the laundry is still
not evenly distributed in the drum,
the machine will not spin. In this
case, redistribute the load manually
and select the spin program.
Pause the machine and
redistribute laundry
manually.
Machine not installed properly.Make sure the levelling of
the appliance is correct.
Refer to “Installation”.
Transit bolts or packaging not
removed.
Make sure that the
packaging and/or the
transit bolts are removed.
Refer to “Unpacking”.
The load may be too small. Add more laundry in the
drum.
Machines based on modern technology operate very economical-
ly using very little water without affecting performance.
Spinning
starts late
or machine
does not
spin:
Machine
makes an
unusual
noise:
No water is
visible in
the drum:
The appliance calculated a new time according to the laundry
load.
The cycle is
shorter than
the time
displayed.
background
ENGLISH 35
Malfunction Possible cause Solution
Detergent over dose. Reduce the detergent
quantity or use another one.
(Refer page 25 “Detergents
Type And Quantity Of
Detergent”).
Machine unbalance. Redistribute laundry
manually in the drum and
start the spin phase again.
The laundry is not evenly
distributed in the drum.
Pause the machine and
redistribute laundry
manually.
There is very little laundry in the
drum.
Load more laundry.
Unstable floors eg. wooden floors. Refer to relevant paragraph
in “Positioning” section.
Machine
vibrates or is
noisy:
Cycle time
longer than
displayed:
The electronic unbalance detection
device has cut in because the
laundry is not evenly distributed in
the drum. The laundry is
redistributed by reverse rotation of
the drum.
This may happen several times
before the unbalance disappears
and normal spinning can resume. If,
after 10 minutes, the laundry is still
not evenly distributed in the drum,
the machine will not spin. In this
case, redistribute the load manually
and select the spin program.
Pause the machine and
redistribute laundry
manually.
Machine not installed properly.Make sure the levelling of
the appliance is correct.
Refer to “Installation”.
Transit bolts or packaging not
removed.
Make sure that the
packaging and/or the
transit bolts are removed.
Refer to “Unpacking”.
The load may be too small. Add more laundry in the
drum.
Machines based on modern technology operate very economical-
ly using very little water without affecting performance.
Spinning
starts late
or machine
does not
spin:
Machine
makes an
unusual
noise:
No water is
visible in
the drum:
The appliance calculated a new time according to the laundry
load.
The cycle is
shorter than
the time
displayed.
background
36 www.electrolux.com
Malfunction Possible cause Solution
The “Time Dry” or the “Dryness
Level” degree has not been
selected.
Select the drying time or
the dryness level degree.
The water tap is not turned on.
(Error code: )
Open the water tap.
The drain filter is clogged.
(Error code: )
Clean the drain filter.
The machine is overloaded. Reduce the laundry load in
the drum.
The selected drying program,
time or dryness level was not
suitable for the laundry.
Select the suitable drying
program, time or dryness
level for the laundry.
Machine
does not dry
or does not
dry properly:
Machine is optimizing the drying
cycle according to the laundry type
and load size. It will vary for each
kind of fabric as the water
absorption is different.
This is a normal behavior
of the machine and not a
cause for concern as it
does not compromise its
performance.
Display time
is frozen at
the end of
drying cycle
for more than
30 minutes:
If you are unable to identify or solve the
problem, contact our service centre.
Before calling service centre, make a
note of the model, serial number and
purchase date of your machine: the
Service Centre will require this
information.
NOTE
Scan QR code to register
www.electrolux.com
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Mod :
Mod :
PNC :
PNC :
S/N :
S/N :
IPX4
IPX4
In case of power failure or appliance
failure, the appliance door remains
locked. The wash program continues
when power is restored. If the door
remains locked in case of failure, it is
possible to open it using the emergency
unlock feature.
Before opening the door:
12.2 Emergency Door Opening
Make sure that the water temperature
and the laundry are not hot. Wait until
they cool down if necessary.
WARNING!
Make sure that the drum is not
rotating. Wait until the drum stops
rotating if necessary.
Make sure that the water level inside
the drum is not too high. If necessary,
perform an Emergency Drain
(see page 32).
2. Remove the filter door, as picture below.
3. While pulling the emergency unlock strap
(red strap) downward, pull the door handle
to open the door.
4. Take out the laundry.
5. Re-assemble the filter door.
squeeze
To open the door proceed as follows:
1. Turn the program selector dial to “Off”
to switch the appliance off. Disconnect
the main plug from the main socket.
pulling the
emergency
unlock strap
downward
at the
same time,
open the
door
background
ENGLISH 37
In case of power failure or appliance
failure, the appliance door remains
locked. The wash program continues
when power is restored. If the door
remains locked in case of failure, it is
possible to open it using the emergency
unlock feature.
Before opening the door:
12.2 Emergency Door Opening
Make sure that the water temperature
and the laundry are not hot. Wait until
they cool down if necessary.
WARNING!
Make sure that the drum is not
rotating. Wait until the drum stops
rotating if necessary.
Make sure that the water level inside
the drum is not too high. If necessary,
perform an Emergency Drain
(see page 32).
2. Remove the filter door, as picture below.
3. While pulling the emergency unlock strap
(red strap) downward, pull the door handle
to open the door.
4. Take out the laundry.
5. Re-assemble the filter door.
squeeze
To open the door proceed as follows:
1. Turn the program selector dial to “Off”
to switch the appliance off. Disconnect
the main plug from the main socket.
pulling the
emergency
unlock strap
downward
at the
same time,
open the
door
background
38 www.electrolux.com
TECHNICAL DATA13.
INSTALLATION14.
14.1 Unpacking
Use gloves. Cut and remove four cut
out straps as shown.
1.
You are advised to keep all transit
devices so that they can be refitted if the
machine ever has to be transported
again.
All transit bolts and packing must be
removed before using the appliance.
CAUTION!
Dimensions
(Height / Width / Depth)
Maximum dry
clothes capacity
Spin speed (Maximum / Minimum) 1200 rpm / 400 rpm
Power supply (Voltage / Frequency)
Total power absorbed
Water supply pressure (Maximum / Minimum)
0.8 MPa / 0.05 MPa
Cottons
Mixed
Delicates
Bedding
Energy Saver
Tub Clean
Spin
Rinse + Spin
Wool
Quick 15
Full Wash 60
WashDry 60
Max.
1)
4 kg
4 kg
3 kg
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
1.5 kg
1.5 kg
Max.
1)
1 kg
WashingProgram
Max.
1)
3 kg
Max.
1)
Max.
1)
Max.
1)
1 kg
4 kg
1 kg
Drying
1) Maximum capacity depended on the model of the Washer Dryer (see defined
on the control panel).
850 X 600 X 568 mm
220-240 V~ / 50 Hz
Wash: 2000 W / Dry: 1100 W
background
ENGLISH 39
4.
5.
Remove the polystyrene base.
6.
Put one of the polystyrene packaging
elements on the floor behind the
appliance. Carefully put down the
appliance with the rear side on it.
Make sure not to damage the hoses.
Pull up the appliance in vertical
position.
Remove the carton box. Remove the
polystyrene packaging materials.
2.
Open the door. Remove the
polystyrene piece from the door seal
and all the items from the drum.
3.
7.
Remove the power supply cable and
the drain and inlet hoses from the
hose holders (A) on the rear of the
appliance.
background
40 www.electrolux.com
14.2 Positioning
Use a spirit level on the top and side of
the Washer-Dryer to check the levels.
If you do not have a spirit level, as a
guide use the edge of a door frame,
cupboard or bench to check that the
Washer-Dryer is leveled.
It is important that your Washer-Dryer
stands firm and leveled on the floor to
ensure correct operation. The appliance
must not be installed behind a lockable
door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to avoid
restricting the Washer-Dryer door.
8.
9.
Pull out the plastic spacers.
10.
Put the plastic caps in the holes (X3).
You can find these caps in the user
manual bag.
Remove the three transit bolts.
A
1st
2nd
3rd
Loosen or tighten the feet to adjust the
level. A correct adjustment of the
appliance level prevents vibration, noise
and the movement of the appliance when
in operation.
Never place cardboard, wood or similar
materials under the machine to
compensate for any unevenness in the
floor. Install the machine on a flat hard
floor. Make sure that air circulation
around the machine is not impeded by
carpets, rugs etc.
When the Wahser-Dryer is levelled, try to
rock it from corner to corner. If it does
rock, adjust the legs again until it is
levelled and does not rock.
Check that the machine does not touch
the wall or cupboard units.
Connect the water inlet hose to a tap
with 3/4” BSP thread.
Use the hose supplied with the Wahs-
er-Dryer. DO NOT USE OLD HOSES.
14.3 Water Inlet
The inlet hose must not be lengthened.
If it is too short and you do not wish to
move the tap, you will have to purchase
a new, longer hose specially designed
for this type of use.
Loosen the ring nut to angle the hose to
the left or right depending on the position
of your water tap. Do not place the inlet
hose downwards. After positioning the
inlet hose, be sure to tighten the ring nut
again to prevent leaks.
The end of the drain hose can be
positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink,
using the plastic hose guide supplied
with the machine.
14.4 Water Drainage
check
45°
35°
clockwise “DOWN
counter clockwise “UP”
background
ENGLISH 41
Loosen or tighten the feet to adjust the
level. A correct adjustment of the
appliance level prevents vibration, noise
and the movement of the appliance when
in operation.
Never place cardboard, wood or similar
materials under the machine to
compensate for any unevenness in the
floor. Install the machine on a flat hard
floor. Make sure that air circulation
around the machine is not impeded by
carpets, rugs etc.
When the Wahser-Dryer is levelled, try to
rock it from corner to corner. If it does
rock, adjust the legs again until it is
levelled and does not rock.
Check that the machine does not touch
the wall or cupboard units.
Connect the water inlet hose to a tap
with 3/4” BSP thread.
Use the hose supplied with the Wahs-
er-Dryer. DO NOT USE OLD HOSES.
14.3 Water Inlet
The inlet hose must not be lengthened.
If it is too short and you do not wish to
move the tap, you will have to purchase
a new, longer hose specially designed
for this type of use.
Loosen the ring nut to angle the hose to
the left or right depending on the position
of your water tap. Do not place the inlet
hose downwards. After positioning the
inlet hose, be sure to tighten the ring nut
again to prevent leaks.
The end of the drain hose can be
positioned in three ways:
Hooked over the edge of a sink,
using the plastic hose guide supplied
with the machine.
14.4 Water Drainage
check
45°
35°
clockwise “DOWN”
counter clockwise “UP”
background
42 www.electrolux.com
Fitting Hose Guide
bend
hose
2.
Adjust length to suit
trough.
Pull apart to
insert hose.
pull hose
1.
45 cm approx.
Hose
Guide
Push the drain hose onto the spigot
and secure with a clamp, ensure a
loop is formed in the drain hose to
prevent waste from the sink entering
the appliance.
In a sink, drain pipe branch.
Directly into a drain pipe, at a height
of not less than 60 cm and not more
than 90 cm.
The end of the drain hose must always
be ventilated, i.e. the inside diameter
of the drain pipe must be larger than
the outside diameter of the drain hose.
The drain hose must not be twisted or
curled. Run it along the floor; only the
part near the drainage point must be
raised.
In this case, make sure the end cannot
come unhooked when the machine will
be emptied. This could be done by tying
it to the tap with a piece of string or
attaching it to the wall.
For the correct functioning of the
machine, the drain hose must remain
hooked on the proper support piece
situated on the top part of back side of
the appliance.
This branch must be above the trap so
that the bend is at least 60 cm above
the ground.
Max.
90 cm
Min.
60 cm
Max. 90 cm
Min. 60 cm
The materials marked with the
symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by
disposing them properly in appropriate
collection containers.
To save water, energy and to help
protect the environment, we recommend
that you follow these tips:
Use authorized disposal sites for your old
appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about
recycling of this product, please contact
your local city office, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
15.1 Packaging Materials
15.3 Ecological Hints
15.2 Old Machine
ENVIRONMENT CONCERNS15.
Normally soiled laundry may be
washed without prewashing in order to
save detergent, water and time (the
environment is protected too!).
The machine works more economically
if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains
and limited soiling can be removed; the
laundry can then be washed at a lower
temperature.
Measure out detergent according to
the water hardness, the degree of
soiling and the quantity of laundry
being washed.
14.5 Electrical Connection
The manufacturer declines
any responsibility for damage
or injury through failure to
comply with the above safety
precaution.
Should the appliance power
supply cable need to be
replaced, this shall be carried
out by our Service Centre.
Connect the machine to an
earthed socket outlet.
CAUTION!
When the appliance is installed, the
power supply cable must be easily
accessible.
background
ENGLISH 43
The materials marked with the
symbol are recyclable.
>PE<=polyethylene
>PS<=polystyrene
>PP<=polypropylene
This means that they can be recycled by
disposing them properly in appropriate
collection containers.
To save water, energy and to help
protect the environment, we recommend
that you follow these tips:
Use authorized disposal sites for your old
appliance. Help to keep your country tidy!
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences
for the environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
For more detailed information about
recycling of this product, please contact
your local city office, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
15.1 Packaging Materials
15.3 Ecological Hints
15.2 Old Machine
ENVIRONMENT CONCERNS15.
Normally soiled laundry may be
washed without prewashing in order to
save detergent, water and time (the
environment is protected too!).
The machine works more economically
if it is fully loaded.
With adequate pre-treatment, stains
and limited soiling can be removed; the
laundry can then be washed at a lower
temperature.
Measure out detergent according to
the water hardness, the degree of
soiling and the quantity of laundry
being washed.
14.5 Electrical Connection
The manufacturer declines
any responsibility for damage
or injury through failure to
comply with the above safety
precaution.
Should the appliance power
supply cable need to be
replaced, this shall be carried
out by our Service Centre.
Connect the machine to an
earthed socket outlet.
CAUTION!
When the appliance is installed, the
power supply cable must be easily
accessible.
This machine is designed to operate on
a 220-240 V, single-phase, 50 Hz
supply.
“An incorrect power supply may void
your warranty.”
Check that your domestic electrical
installation can take the maximum load
required (refer TECHNICAL DATA), also
taking into account any other appliances
in use.
background
44 www.electrolux.com
...............................................50
...............................................50
目錄
1.1 使用條件
1.2 兒童安全
1.3 一般安全
1.4 安裝
1.5 使用
1. 安全資訊
.........................................46
.........................................47
.........................................47
...............................................48
...............................................48
2.1 零件
2.2 配件
2. 產品說明
3.1 控制面板說明
3.2 程式圖表
3.3 程式選項相容性
3.4 選項
3.5 設定
3.6 開始/暫停 ( ) 及添加
衣物 ( ) 觸控按鈕
3. 控制面板
...............................52
......................................53
...........................54
.............................................54
............................................57
....................59
4. 首次使用前
............................................59
出於健康與安全考量,遵守本手冊中的使用說明極為重要。未能嚴格遵守本手冊中的相關
要求可能導致人身傷害、財產損失,並且可能影響您根據產品隨附的伊萊克斯製造商保養
提出索賠。必須按照本手冊說明使用、安裝及運行本產品。若您未遵循本手冊說明而導致
產品故障,則無法就伊萊克斯製造商保養提出索賠。
可能影響製造商保固的重要資訊
5.1 裝入洗滌衣物
5.2 使用洗滌劑及洗滌添加劑
5.3 選項設定
5.4 開始循環 ( )
5.5 程式中斷
5.6 變更程式
5.7 變更選項
5.8 打開機門
5.9 程式結束時
5.10 當洗衣程式完成,但滾筒
內仍有水時
5.11 自動關閉模式
..............................60
............60
......................................61
.............................62
......................................62
.....................................62
.....................................62
.....................................62
..................................62
..................................63
..............................63
.......................................80
..............................................82
..............................................83
..............................................83
.......................................85
5. 日常使用 - 洗衣(僅)
9.1 準備乾衣循環
9.2 不適合烘乾的衣物
9.3 衣物標籤
9.4 乾衣循環持續時間
9.5 額外乾衣
9. 乾衣提示
..............................68
.......................68
.....................................68
.......................68
.....................................69
12.1 可能出現的故障
12.2 機門緊急打開
............................75
................................79
10. 國際通用洗衣代碼符號
.....................69
...............................................80
14.1 拆除包裝
14.2 安放
14.3 進水
14.4 排水
14.5 電氣連接
15.1 包裝材料
15.2 舊洗衣機
15.3 生態提示
.......................................85
.......................................85
.......................................85
7.1 洗衣程式 + 「乾燥度」
選項
7.2 洗衣程式 +「烘乾時間
選項
7. 日常使用 - 洗衣與乾衣(不間斷程式)
...........................................64
...........................................65
6. 日常使用 - 乾衣(僅)
...........................64
11.1 外部清潔
11.2 除垢
11.3 每次洗滌後
11.4 使用「桶清潔」(Tub Clean)
程式進行維護清洗
11.5 清潔分配器抽屜
11.6 清潔抽屜凹槽
11.7 清潔泵機
11.8 清潔進水口過濾器
11.9 預防霜凍
11. 護理與清潔
12. 故障排查
13. 技術資料
14. 安裝
15. 環境注意事項
.......................................70
..............................................70
...................................70
.........................70
............................70
................................71
.......................................71
.........................73
.......................................74
8.1 衣物分類
8.2 溫度
8.3 裝入洗滌衣物之前
8.4 最大衣物量
8.5 祛除污漬
8.6 洗滌劑類型與洗滌劑用量
8. 洗滌提示
.....................................66
............................................66
.......................66
.................................66
.....................................66
............67
建議您使用原廠備件。聯絡售後服務中心時,請確保提供以下資料。此資訊位於產品銘牌
上。型號、PNC 碼和序號。
如有變更,恕不另行通知。
警告/安全注意事項。
一般資訊與貼士。
環境資訊。
客戶關懷與服務
感謝您購買 Electrolux 設備。您選擇的產品融合了我們數十載的專業經驗及創新工藝。精妙
而時尚的設計,盡顯人性化元素。無論何時,都可安心使用。歡迎來到伊萊克斯的世界。
獲取使用建議、產品手冊、故障排除、維修資訊、購買配件及備件、線上產品註冊
資訊:www.electrolux.com
我們一心為您
敬請瀏覽產品網站:
background
繁體中文 45
...............................................50
...............................................50
目錄
1.1 使用條件
1.2 兒童安全
1.3 一般安全
1.4 安裝
1.5 使用
1. 安全資訊
.........................................46
.........................................47
.........................................47
...............................................48
...............................................48
2.1 零件
2.2 配件
2. 產品說明
3.1 控制面板說明
3.2 程式圖表
3.3 程式選項相容性
3.4 選項
3.5 設定
3.6 開始/暫停 ( ) 及添加
衣物 ( ) 觸控按鈕
3. 控制面板
...............................52
......................................53
...........................54
.............................................54
............................................57
....................59
4. 首次使用前
............................................59
出於健康與安全考量,遵守本手冊中的使用說明極為重要。未能嚴格遵守本手冊中的相關
要求可能導致人身傷害、財產損失,並且可能影響您根據產品隨附的伊萊克斯製造商保養
提出索賠。必須按照本手冊說明使用、安裝及運行本產品。若您未遵循本手冊說明而導致
產品故障,則無法就伊萊克斯製造商保養提出索賠。
可能影響製造商保固的重要資訊
5.1 裝入洗滌衣物
5.2 使用洗滌劑及洗滌添加劑
5.3 選項設定
5.4 開始循環 ( )
5.5 程式中斷
5.6 變更程式
5.7 變更選項
5.8 打開機門
5.9 程式結束時
5.10 當洗衣程式完成,但滾筒
內仍有水時
5.11 自動關閉模式
..............................60
............60
......................................61
.............................62
......................................62
.....................................62
.....................................62
.....................................62
..................................62
..................................63
..............................63
.......................................80
..............................................82
..............................................83
..............................................83
.......................................85
5. 日常使用 - 洗衣(僅)
9.1 準備乾衣循環
9.2 不適合烘乾的衣物
9.3 衣物標籤
9.4 乾衣循環持續時間
9.5 額外乾衣
9. 乾衣提示
..............................68
.......................68
.....................................68
.......................68
.....................................69
12.1 可能出現的故障
12.2 機門緊急打開
............................75
................................79
10. 國際通用洗衣代碼符號
.....................69
...............................................80
14.1 拆除包裝
14.2 安放
14.3 進水
14.4 排水
14.5 電氣連接
15.1 包裝材料
15.2 舊洗衣機
15.3 生態提示
.......................................85
.......................................85
.......................................85
7.1 洗衣程式 + 「乾燥度」
選項
7.2 洗衣程式 +「烘乾時間
選項
7. 日常使用 - 洗衣與乾衣(不間斷程式)
...........................................64
...........................................65
6. 日常使用 - 乾衣(僅)
...........................64
11.1 外部清潔
11.2 除垢
11.3 每次洗滌後
11.4 使用「桶清潔」(Tub Clean)
程式進行維護清洗
11.5 清潔分配器抽屜
11.6 清潔抽屜凹槽
11.7 清潔泵機
11.8 清潔進水口過濾器
11.9 預防霜凍
11. 護理與清潔
12. 故障排查
13. 技術資料
14. 安裝
15. 環境注意事項
.......................................70
..............................................70
...................................70
.........................70
............................70
................................71
.......................................71
.........................73
.......................................74
8.1 衣物分類
8.2 溫度
8.3 裝入洗滌衣物之前
8.4 最大衣物量
8.5 祛除污漬
8.6 洗滌劑類型與洗滌劑用量
8. 洗滌提示
.....................................66
............................................66
.......................66
.................................66
.....................................66
............67
background
46 www.electrolux.com
安全資訊
出於安全考慮,以及為確保正確使用,在安裝及首次
使用洗衣機之前,請務必仔細閱讀本使用手冊,包括
其中的提示與警告。
為避免不必要的錯誤及事故,務必確保所有使用洗衣
機的人員完全熟悉其操作及安全功能。
請妥善保管本說明書,確保在搬運或出售本洗衣機時
隨機附帶,以確保洗衣機的整個使用壽命內所有用戶
都能正確瞭解本機的使用與安全。
本洗衣機旨在用於家庭環境及類似應用場景,例如:
1.1 使用條件
1.
商店、辦公室或其他工作環境的廚房區域;
農舍;
酒店、汽車旅館及其他居民場所;
餐飲及住宿場所;
公寓或洗衣房的公共區域。
警告! 本洗衣機不得通過外部開關裝置(如計時器)
供電,亦不得連接至公用事業頻繁開關的電路。
本洗衣乾衣機不適合年幼兒童或體弱人士在無人照管
的情況下使用。
青少年兒童應有成年人看護,以確保不會將本機當做
玩具。
包裝組件(例如塑膠膜、聚苯乙烯泡沫)可能危及兒
童安全,有窒息危險!請將其放置於兒童接觸不到的
地方。
將所有洗滌劑放置於兒童接觸不到的地方。
確保兒童或寵物不會爬入滾筒內。
本機配備童鎖功能 ( ),可防止兒童隨意操作控制面板。
(參見第 58 頁)
1.2 兒童安全
1.3 一般安全
以任何方式更改產品規格或試圖改裝
本產品均屬危險行為。
高溫洗滌程式運作時,機門玻璃可能
會變熱。切勿碰觸!
確保小型寵物不會爬入滾筒內。為避
免發生此情況,請在使用洗衣機前檢
查滾筒內部。
硬幣、安全別針、釘子、螺絲釘、石
頭或任何其他堅硬、鋒利的物品均可
能造成嚴重損壞,不得將此類物品放
入機器內。
用洗衣袋或枕套清洗襪子、鞋帶、可
洗皮帶等小件物品,因為此類物品可
能會掉入洗衣筒及內滾筒之間。
遵循製造商建議的織物柔軟劑和洗
滌劑用量。如果超過建議用量,可
能會損壞衣物或洗衣機。
請勿使用洗衣乾衣機洗滌含鯨須製
品的物件、未縫邊的衣料或已撕破
的衣料。
使用、清潔和維護洗衣機後,務必
拔下電源插頭並斷開供水。
身體殘障、感官或精神功能減退或
缺乏相關知識及經驗的人員(包括
兒童)不適合使用本洗衣機,除非
有負責其安全的人員在他們使用本
機時給予監督或指導。
background
繁體中文 47
安全資訊
出於安全考慮,以及為確保正確使用,在安裝及首次
使用洗衣機之前,請務必仔細閱讀本使用手冊,包括
其中的提示與警告。
為避免不必要的錯誤及事故,務必確保所有使用洗衣
機的人員完全熟悉其操作及安全功能。
請妥善保管本說明書,確保在搬運或出售本洗衣機時
隨機附帶,以確保洗衣機的整個使用壽命內所有用戶
都能正確瞭解本機的使用與安全。
本洗衣機旨在用於家庭環境及類似應用場景,例如:
1.1 使用條件
1.
商店、辦公室或其他工作環境的廚房區域;
農舍;
酒店、汽車旅館及其他居民場所;
餐飲及住宿場所;
公寓或洗衣房的公共區域。
警告! 本洗衣機不得通過外部開關裝置(如計時器)
供電,亦不得連接至公用事業頻繁開關的電路。
本洗衣乾衣機不適合年幼兒童或體弱人士在無人照管
的情況下使用。
青少年兒童應有成年人看護,以確保不會將本機當做
玩具。
包裝組件(例如塑膠膜、聚苯乙烯泡沫)可能危及兒
童安全,有窒息危險!請將其放置於兒童接觸不到的
地方。
將所有洗滌劑放置於兒童接觸不到的地方。
確保兒童或寵物不會爬入滾筒內。
本機配備童鎖功能 ( ),可防止兒童隨意操作控制面板。
(參見第 58 頁)
1.2 兒童安全
1.3 一般安全
以任何方式更改產品規格或試圖改裝
本產品均屬危險行為。
高溫洗滌程式運作時,機門玻璃可能
會變熱。切勿碰觸!
確保小型寵物不會爬入滾筒內。為避
免發生此情況,請在使用洗衣機前檢
查滾筒內部。
硬幣、安全別針、釘子、螺絲釘、石
頭或任何其他堅硬、鋒利的物品均可
能造成嚴重損壞,不得將此類物品放
入機器內。
用洗衣袋或枕套清洗襪子、鞋帶、可
洗皮帶等小件物品,因為此類物品可
能會掉入洗衣筒及內滾筒之間。
遵循製造商建議的織物柔軟劑和洗
滌劑用量。如果超過建議用量,可
能會損壞衣物或洗衣機。
請勿使用洗衣乾衣機洗滌含鯨須製
品的物件、未縫邊的衣料或已撕破
的衣料。
使用、清潔和維護洗衣機後,務必
拔下電源插頭並斷開供水。
身體殘障、感官或精神功能減退或
缺乏相關知識及經驗的人員(包括
兒童)不適合使用本洗衣機,除非
有負責其安全的人員在他們使用本
機時給予監督或指導。
background
48 www.electrolux.com
1.4 安裝
1.5 使用
如果本機未接地或連至接地系統,可
能存在觸電危險!切勿碰觸濕衣物和
金屬部件。
出於安全考慮,切勿使用雙適配器、
延長線和多插頭適配器。
任何情況下均不得擅自維修洗衣機
。由缺乏相關經驗的人員維修本機
可能導致人員受傷或嚴重故障。請
聯絡您當地的售後服務中心。請一
律使用原廠備件。用量,可能會損
壞衣物或洗衣機。
本洗衣機非常沉重,搬運時請務必
小心。
拆除包裝時,檢查本機是否完好無
損。如有任何疑慮,先不要使用,
並聯絡售後服務中心。
使用洗衣機之前,必須拆除所有包
裝材料及運輸螺栓。如未遵守此規
定,可能造成嚴重的產品及財產損
害。參閱本使用手冊的相關章節。
安裝之後,檢查確保洗衣機沒有壓
住進水管和排水管,且工作檯面沒
有壓住電源線。
如果將洗衣機安裝在鋪有地毯的
地板上,請調節支腳,以保持空氣
流通。
安裝後,始終確保軟管及其連接處
沒有漏水。
安裝洗衣機時,所需的任何管道工
程都應由合資格的管道工進行。
安裝洗衣機時,所需的任何電氣工
程都應由合資格的電工進行。
僅可洗滌適合機洗的織物。遵循每
件衣物標籤上的說明進行洗滌。
切勿在洗衣機中放入過量衣物。參
閱本使用手冊的相關章節。
洗滌前,確保已清空衣物的所有口
袋,扣緊紐扣並拉好拉鍊。避免洗
滌有磨損或破損的物品,並在洗滌
前處理顏料、墨水、鏽跡和草漬等
污漬。
接觸過揮發性石油產品的衣物不應
機洗。如果使用揮發性清潔液,應
注意確保先去除衣物上的清潔液,
再放入本機。
將插頭從電源插座拔出時,切勿拉
扯電源線;始終抓住插頭本體。
若電源線、控制面板、工作面或底
座受損,使得洗衣乾衣機內部可接
觸,則切勿使用洗衣乾衣機。
部分羽絨被與鴨絨被體積較大,應
在大型商用機中洗滌/烘乾,在家用
機中洗滌/烘乾之前,請向該產品的
製造商確認。
使用者應始終確保衣物中未遺留打
火機(一次性或其他款式)。
background
繁體中文 49
小心!
- 除非快速取出並展開所有衣物以使
熱量消散,否則在乾衣循環結束之
前切勿停止洗衣乾衣機。
- 請勿在洗衣乾衣機內使用乾洗溶劑
烘乾衣物。此外,請勿在乾衣循環
期間使用洗衣增強產品。
為儘量降低洗衣乾衣機火災風險,請遵守
以下要求:
沾上或浸泡過植物油或食用油的衣
物會構成火災隱患,不應放入洗衣
乾衣機中。
沾上油漬的衣物可能會自燃,尤其
是暴露於洗衣乾衣機等熱源時。
物品可能會變熱,透過氧化作用
產熱。
若熱量無法散去,物品可能會過熱
起火。堆積、疊放或儲存沾上油漬
的衣物可能會使熱量無法散去,形
成火災隱患。
若無法避免將含有植物油或食用油
的布料或被護髮產品污染的布料放
入洗衣乾衣機,應先使用額外的洗
滌劑在熱水中洗滌⸺這可以減少隱
患,但無法消除隱患。洗衣乾衣機
的「冷卻」循環用於降低衣物的溫
度。不應在衣物處於高溫狀態時將
其從洗衣乾衣機中取出,亦不可堆
積或疊放。
洗滌前曾用汽油、乾洗溶劑或其他
易燃易爆物質清潔、清洗、浸濕或
沾污過的衣物,不應放入洗衣乾衣
機內。
家庭環境中常用的高度易燃物品包
括:丙酮、變性酒精、汽油、煤油、
去油污劑(部分品牌)、松節油、
蠟以及除蠟劑。
含泡沫橡膠(也稱為乳膠泡沫)或
類似質地橡膠、同類材料的衣物不
應在洗衣乾衣機中在加熱設定下烘
乾。
泡沫橡膠材料受熱時會自燃,可能
會引起火災。
除非織物柔順劑或產品的製造商特
別推薦,否則不應為了消除靜電影
響而在洗衣乾衣機中使用織物柔順
劑或類似產品。
含金屬固件的內衣不應放入洗衣乾
衣機內。若金屬固件在乾衣期間鬆
脫,可能會導致洗衣乾衣機受損。
若有乾衣支架,可為此等衣物使用
乾衣支架。
浴帽或嬰兒防水餐巾罩等塑料製品
不應放入洗衣乾衣機內。
切勿對接觸了乾洗液等化學品的衣
物進行滾筒烘乾。這些化學品具有
揮發性,可能引致爆炸。請僅對
已水洗或需要晾乾的衣物進行滾筒
烘乾。
在乾衣循環中,塑料洗滌劑分液器
不應留在滾筒內,因為設計時所用
的塑料無法承受高溫。若要直接從
洗衣進入乾衣程式,應使用傳統的
洗滌劑分液抽屜。
background
50 www.electrolux.com
2. 產品說明
2.1 零件
洗滌劑/柔順劑分配器
參見第 60 頁)
機櫃
前面板
機門
調平支腳(前
調平支腳(後
進水軟管
參見第 83 頁)
運輸螺栓與
軟管支架
運輸螺栓與
軟管支架
電源線
排水軟管
(參見第 83
工作檯面
控制面板
(參見第 52
運輸螺栓
排水泵過濾器
(參見第 71
background
繁體中文 51
滾筒升降器
2.2 配件
用於將排水軟管固定在洗
手池邊緣。
拆除運輸螺栓後,關閉
機櫃後側的孔。
塑膠封蓋
塑膠軟管導向器
不鏽鋼
洗滌滾筒
排水泵
過濾器
洗滌劑/柔順劑分配器
(更多資訊請參閱第 6070 頁)
機門(打開時)
(更多資訊請參閱第 60 頁)
運輸螺栓(拆除時)
必須先拆除運輸螺栓,再使用
洗衣機。
排水泵過濾器(打開時)
調平支腳
柔順劑
主洗
預洗/浸泡
background
52 www.electrolux.com
H
I
A B
CDEF
G
控制面板3.
3.1 控制面板說明
顯示螢幕
A) 程式時間
B) 乾燥度圖示
特別乾燥
櫥櫃級乾燥
熨斗級乾燥
C)
加衣圖示
D)
除菌護理階段圖示
E)
乾衣階段圖示
F)
洗滌階段圖示
G)
浸泡圖示
H)
機門鎖定圖示
I)
時間管理器進度
300 系列
控制面板
90°6 50°
1200 800600
40°3 Cold
400
Soak
Mixed
Cottons
Delicates
Tub Clean
Energy Saver
Bedding
Rinse + Spin
Quick 15
WashDry 60
Full Wash 60
Spin
Off
Wool
Temp
Spin
CareWash | Dry
Hygienic
Mode
Time
Dry
Time
Manager
Dryness Delay
Start
2s
Lock
Pause to
add Clothes
A
C
B
D
M
I
H
J K
L
E F G
A
程式旋鈕
G
顯示螢幕
B
模式選擇觸控按鈕
H
乾燥度觸控按鈕
C
除菌護理觸控按鈕
I
乾衣時間觸控按鈕
D
開始/暫停觸控按鈕
J
預約觸控按鈕
(暫停加衣選項)
K
時間管理器觸控按鈕
E
溫度觸控按鈕
L
浸泡選項
F
轉速觸控按鈕
M
童鎖選項
background
繁體中文 53
3.2 程式圖表
程式;
溫度範圍
冷水至 90°C
1200
rpm
最大
1)
最大
1)
最大
1)
最大
1)
最大
1)
最大
1)
最大
1)
最大
1)
4 kg 3 kg
1200
rpm
800
rpm
3 kg
1.5 kg
1 kg
1200
rpm
1200
rpm
1200
rpm
1200
rpm
1.5 kg
1200
rpm
衣物類型及髒污程度 最大
轉速
最大衣物量
(乾衣物)
冷水至 30°C
60°C
輕度髒污的合成或混紡織物。
冷水至 60°C
冷水至 60°C
床單;
適合單件合成毛毯、羽絨被、床罩等的專用
程式。
過水 + 脫水
用於過水和甩乾衣物。
脫水
將衣物脫水並排出滾筒中的水。
節能洗;
40°C
60°C
2)
白色與彩色速乾棉質衣物。設定此程式以獲
得優質洗衣效果,同時降低能耗。洗滌程式
時間延長。
棉質;
合成;
15 分鐘快洗;
髒污程度一般的嬰兒棉質衣物和精細織物。
滾筒清潔
用於清潔滾筒。
白色與彩色棉質衣物。
合成纖維或混紡織物。
冷水至 40°C
羊毛 ;
1200
rpm
4 kg
冷水至 40°C
纖柔;
纖柔的織物,如腈綸、粘膠、滌綸物品。
1 kg
30°C, 40°C
1200
rpm
1 kg
洗衣乾衣 60’
不間斷洗衣與乾衣程式,適合污垢較少的
3 - 5 件襯衫。
最大
1)
30°C 60°C
1200
rpm
4 kg
滿洗 60
日常穿著的彩色棉質衣物,如 T 恤衫、襯衫、
毛巾和內衣。適合髒污程度一般的衣物。
1) 最大容量取決於洗衣乾衣機的型號(見控制面板上的定義)。
2) 滿負荷洗滌髒污程度一般的棉質織物時,建議使用貼有節能節水能效標籤的節能洗程式,
並選擇 60°C 的溫度選項。
background
54 www.electrolux.com
溫度觸控按鈕
若要使衣物在不同於洗衣乾衣機建議的
溫度下洗滌,反覆按下此觸控按鈕可升
高或降低洗衣溫度。
轉速選擇觸控按鈕
若要使衣物在不同於洗衣乾衣機建議的
速度下轉動,反覆按下此觸控按鈕以加
快或減慢轉速,或選擇「保持過水」。
3.4 選項
洗衣/乾衣模式觸控按鈕
此觸控按鈕用於選擇機器的程式模式。可用
的程式模式有:
1) 除菌護理選項僅可配合 40°C 90°C 的水溫使用。
2) 請勿選擇低於電器建議的脫水速度,以免乾衣時間過長,從而達不到節能目的。
在任何情況下,僅可在選擇乾衣後選擇轉速。
3) 該程式只能選擇「晾乾」選項。
3.3 程式選項相容性
程式
選項
棉質
合成
床單
節能洗
羊毛
滾筒清潔
脫水
過水 + 脫水
15 分鐘快洗
纖柔
洗衣乾衣 60’
1)
乾燥度 浸泡乾衣
時間
除菌
護理
免脫水 免排水 預約 時間
管理器
滿洗 60
3)
僅洗衣模式(預設)
洗衣 + 乾衣模式
僅乾衣模式
如果模式與所選程式不兼容,則符號
」將在顯示幕上閃爍,並伴有蜂
鳴聲。
僅可透過關閉機器來變更正在執行的
程式模式。
2)2)
background
繁體中文 55
滾筒內有水時,機門保持鎖定。
要繼續循環,必須輕按 (開始/
暫停)。
不脫水( )
保持過水( )
免脫水選項將省略所有脫水階段,增加
過水次數。
選擇此選項後,洗衣機不會排出上一
次過水的水,滾筒定期轉動以防止衣物
起皺。
機門仍保持鎖定,指示必須排空水。
選擇此選項可在過水循環後增加 30 分鐘左
右的蒸汽甩乾時間。此選項的指示燈將會
亮起。
在蒸汽循環中,滾筒內不需要看到蒸
汽。蒸汽在滾筒下方產生,可以自然
飄升至衣物中。
整個蒸汽循環期間,可能不會看到
蒸汽。
半載時,蒸汽功能效率更高。
在蒸汽循環結束時,衣物更為溫暖、
柔軟,與滾筒分離開來。
允許
的最大定時乾衣變更取決於所選的洗衣
程式。
最終時間值為洗衣 + 脫水 + 乾衣循環的總持
續時間。
程式結束時,設備將執行防皺階段約 10 分鐘。
在這段時間,顯示幕
上會顯示剩餘時間「
而且機門會被鎖上「 」。
除菌護理 ( ) 觸控按鈕
如果選擇蒸汽選項,過水溫度將升高。
蒸汽循環期間,您可能會發現蒸汽從洗
衣乾衣機的排水管中冒出,這是正常現
象,不必驚慌。
注意
預約觸控按鈕
此選項可用於預約程式 30 分鐘、60 分鐘或 90
鐘,然後可以按小時預約 2 20 小時。
您選擇的預約將顯示在顯示屏上。結束時間將增
加以顯示您選擇的預約。
此選項必須在設定好程式之後、按下啟動/暫停
按鈕之前選擇。
若要在預約期間向機器中添加衣物,按下「啟動/
暫停」觸控按鈕以使機器進入暫停模式。添加衣
物,關門並再次按下「啟動/暫停」觸控按鈕。
您可以隨時取消預約時間:反覆按「預約」觸控
按鈕,直到顯示幕顯示預約時間為「 」,然後
按啟動/暫停觸控按鈕。
烘乾時間 ( ) 觸控按鈕
若要執行定時乾衣程式,反覆按下此觸控按鈕,
直到達到所需的時間。
注意
若要在防皺階段開門或中斷程式,則按
下「啟動/暫停」觸控按鈕。
此選項可用於調節洗衣時間。重複按此觸控按
鈕可根據衣物髒污程度增加或減少洗衣時間。
可參考下表進行調節。
時間管理器
髒污程度
輕度
>> >>
中度 重度
background
56 www.electrolux.com
在「浸泡」注入槽加入「浸泡」
洗滌劑。
注入水,轉動洗滌滾筒(需要大約
20 分鐘)。
在按「開始/暫停」觸控按鈕後,機器將
始洗滾筒加水,滾筒開緩慢轉,
以溶解洗滌劑並均勻分配衣物。
機器將進入浸泡過程,洗滌
滾筒將停止,一會兒後再轉
動,以分配衣物。
1.
浸泡(需要大約 30 分鐘)。
2.
在浸泡過程完成後,機器將再次檢查水
量,並啟動所選的程式,繼續使用相同
的浸泡水。
3.
此選項用於在主洗階段開始之前的洗滌初期
先浸泡臟污嚴重和有頑固污漬的衣物。
如要啟用此選項,請按住「時間管理器」
及「預約」觸控按鈕約 2 秒,直到顯示幕
顯示圖示「
若要停用此選項,再次按住「時間調節」
觸控按鈕約 2 秒,直至「 」圖示熄滅。
此選項會將所選程式的時長增加大約 50 分鐘。
並且用水多於正常洗滌。過程如下。
浸泡 ( ) 選項
如果您不想使用浸泡水洗滌衣物,請執行下
列步驟:
注意
1.
輕按「開始/暫停」以暫停洗衣機。然後
將程式旋鈕旋轉至「關」以關閉洗衣機。
2. 在主洗注入槽加入洗滌劑,並選擇您想
要的程式。再次輕按「開始/暫停」可啟
動所選程式。
並排
然後重新注入用於洗滌的水。
洗衣乾衣機循環的最終部分將發生,但
無熱量(冷卻循環)。這將確保衣物呈
低溫狀態。
警告!
為防止布料起皺或縮水,請避免過度
乾衣。
額外乾衣
若在程式結束時衣物仍然很濕,請再次設定
短時乾衣循環。
即使設備關閉,此選項將保持啟用。
3.5 設定
乾衣時間可能因以下因素而異:
最終轉速;
乾燥度(特別乾燥、櫥櫃級乾燥或熨斗
級乾燥);
衣物類型;
衣物量。
乾衣循環的持續時間
烘乾新毛巾等絨毛布料後,建議執行「滾
筒自潔」程式,確保徹底清除可能留在滾
筒內的殘留物,使其不會粘在後續烘乾的
服裝上。每次乾衣循環結束後,清潔排水
幫浦濾網。請參閱第 11 小節「保養與清
潔」中的保養與清潔內容。
纖維殘留
布料類型
衣物量
(kg)
轉速
(rpm)
建議時間
(Hrs)
棉麻織物
浴衣、浴巾等)
乾衣時間選項指南:
最大
1)
2.5 - 4.5
2
1200
1200
1200
3 - 4
2 - 3
1 - 2
合成或混紡布料衣物(針織套衫、罩衫、
內衣、家用亞麻製品等)。
羊毛與可手洗羊毛。
3
1
1200
1200
2 - 3
1
1 1200 2
乾燥度觸控按鈕
按下此觸控按鈕以使用自動感應功能設定
乾燥度。顯示屏將顯示所選選項。
乾燥度 布料類型 衣物量
特別乾燥
適合毛巾或類似物品
適合要立即收納但無需
熨燙的衣物
棉麻織物
浴衣、浴巾等)
最多達到上限
1)
kg
櫥櫃級乾燥
適合熨燙
熨斗級乾燥
棉麻織物
浴衣、浴巾等)
合成或混紡布料(針織套衫、
罩衫、內衣、家用亞麻製品)
棉麻織物
床單、桌布、襯衫等)
最多達到上限
1)
kg
最多達到上限
1)
kg
最多達到 3 kg
乾燥選項指南:
特別乾燥
櫥櫃級乾燥
熨斗級乾燥
最終時間值為洗衣 + 脫水 + 乾衣循環的總
持續時間,以預設衣物量為基礎計算。
程式結束時,設備將執行防皺階段約
10 分鐘。在這段時間,顯示幕上會顯示
剩餘時間「 」,而且機門會被鎖上
」。
乾燥度的設定基於所選的洗衣程式。
注意
若要在防皺階段開門或中斷程式,
則按下「啟動/暫停」觸控按鈕。
1) 最大容量取決於洗衣乾衣機的型號(參閱控制面板上的定義)。
1) 最大容量取決於洗衣乾衣機的型號(參閱控制面板上的定義)
background
繁體中文 57
在「浸泡」注入槽加入「浸泡」
洗滌劑。
注入水,轉動洗滌滾筒(需要大約
20 分鐘)。
在按「開始/暫停」觸控按鈕後,機器將
開始洗滌滾筒加水,滾筒開始緩慢旋轉,
以溶解洗滌劑並均勻分配衣物。
機器將進入浸泡過程,洗滌
滾筒將停止,一會兒後再轉
動,以分配衣物。
1.
浸泡(需要大約 30 分鐘)。
2.
在浸泡過程完成後,機器將再次檢查水
量,並啟動所選的程式,繼續使用相同
的浸泡水。
3.
此選項用於在主洗階段開始之前的洗滌初期
先浸泡臟污嚴重和有頑固污漬的衣物。
如要啟用此選項,請按住「時間管理器」
及「預約」觸控按鈕約 2 秒,直到顯示幕
顯示圖示「
若要停用此選項,再次按住「時間調節」
觸控按鈕約 2 秒,直至「 」圖示熄滅。
此選項會將所選程式的時長增加大約 50 分鐘。
並且用水多於正常洗滌。過程如下。
浸泡 ( ) 選項
如果您不想使用浸泡水洗滌衣物,請執行下
列步驟:
注意
1.
輕按「開始/暫停」以暫停洗衣機。然後
將程式旋鈕旋轉至「關」以關閉洗衣機。
2. 在主洗注入槽加入洗滌劑,並選擇您想
要的程式。再次輕按「開始/暫停」可啟
動所選程式。
機器將自動偵測並排出洗滌滾筒中的水,
然後重新注入用於洗滌的水。
洗衣乾衣機循環的最終部分將發生,但
無熱量(冷卻循環)。這將確保衣物呈
低溫狀態。
警告!
為防止布料起皺或縮水,請避免過度
乾衣。
額外乾衣
若在程式結束時衣物仍然很濕,請再次設定
短時乾衣循環。
即使設備關閉,此選項將保持啟用。
3.5 設定
background
58 www.electrolux.com
若要停用蜂鳴器聲音,請同時按下「溫
度」和「脫水」觸控按鈕約 3 秒,圖示
」將顯示在顯示幕上並伴有蜂鳴
聲。
要恢復預設設定,同時輕按這 2 個觸控
按鈕約 3 秒鐘,顯示螢幕將出現「
圖示,並響起蜂鳴聲。
此選項可用於設定是否在程式結束時啟用
或停用蜂鳴器。例如,當設定就寢後開始
洗衣時,您可能需要停用蜂鳴器,這樣,
當洗衣在大約 1 小時後完成時,就不需要
蜂鳴器響起,以免打擾您的睡眠。
啟用/停用洗衣結束蜂鳴器
童鎖 ( ) 選項
本洗衣機提供童鎖功能,可在洗衣機無人
看管時保持機門緊閉,不必擔心洗衣機對
兒童造成傷害或本身發生損壞。
輕按「開始/暫停」觸控按鈕後,可
設定此選項。
如要啟用此功能,按住「除菌護理 ( )
觸控按鈕 3 秒左右,直至顯示螢幕出現
」圖示。
如要停用此功能,按住「除菌護理 ( )
觸控按鈕 2 秒左右,直至顯示螢幕出現
」圖示。
設定「童鎖」選項:
即使在關閉洗衣機後,此功能仍
然保持啟用狀態。
觸控按鈕將予鎖定。
如果在童鎖功能啟用時輕按任意
觸控按鈕,「 」圖示會在顯
示螢幕上閃爍 3 次,同時發出蜂
鳴聲。
嚴重故障等錯誤警報不會停用。
可以選擇任何溫度,但此循環建議使用
「冷」水,因為熱水可能會固定一些
污漬。
使用建議用於正常洗滌循環的洗滌劑
量。如果需要,請使用對織物安全的漂
白劑或浸泡劑,將它們倒入洗滌劑注
入槽。
注意
1. 輕按「開始/暫停」觸控按鈕暫停程式。
2. 洗衣全停轉後打開
機門(等待門鎖「 」圖示關閉)。
3. 添加衣物,並關閉機門。
4. /鈕繼
執行程式。
3.6 開始/暫停 ( ) 及添加衣物
( ) 觸控按鈕
此觸控按鈕有 2 個功能:
開始/暫停 ( )
1.
選擇想要的程式及選項後,輕按此觸控
按鈕以啟動洗衣機。開始/暫停引導燈
將停止閃爍並保持亮起。
若選擇了「預約」選項,倒計時將開
始且將在顯示屏上顯示。
要中斷正在運行中的程式,輕按此觸
控按鈕以暫停本機,開始/暫停引導燈
開始閃爍。
要從中斷點重新啟動程式,再次輕按
此觸控按鈕,開始/暫停引導燈將停止
閃爍。
首次使用前 4.
添加衣物 ( )
2.
要添加衣物:
只有在顯示螢幕上出現「 」圖
示時才能添加衣物。
安裝期間,或首次使用之前,您可能會發現
機器內有少量水。這是在機器完成出廠完整
功能測試之後殘留的水,旨在確保洗衣機在
交付到客戶手中時所有功能均完好,沒有任
何問題。
注意
1. 確保電氣和水管連接符合安裝要求。
2. 洗衣階段,在洗滌劑注入槽內放入 2
水。此操作將啟動排水系統。
3.
選擇棉質循環 90°C,洗衣機內不要放入
任何衣物,這樣可去除在製造流程中
內筒和外筒上的殘留物,然後啟動洗
衣機。
background
繁體中文 59
1. 輕按「開始/暫停」觸控按鈕暫停程式。
2. 等待洗衣機完全停止運轉後,再打開
機門(等待門鎖「 」圖示關閉)。
3. 添加衣物,並關閉機門。
4. 再次輕按「開始/暫停」觸控按鈕繼續
執行程式。
3.6 開始/暫停 ( ) 及添加衣物
( ) 觸控按鈕
此觸控按鈕有 2 個功能:
開始/暫停 ( )
1.
選擇想要的程式及選項後,輕按此觸控
按鈕以啟動洗衣機。開始/暫停引導燈
將停止閃爍並保持亮起。
若選擇了「預約」選項,倒計時將開
始且將在顯示屏上顯示。
要中斷正在運行中的程式,輕按此觸
控按鈕以暫停本機,開始/暫停引導燈
開始閃爍。
要從中斷點重新啟動程式,再次輕按
此觸控按鈕,開始/暫停引導燈將停止
閃爍。
首次使用前 4.
添加衣物 ( )
2.
要添加衣物:
只有在顯示螢幕上出現「 」圖
示時才能添加衣物。
安裝期間,或首次使用之前,您可能會發現
機器內有少量水。這是在機器完成出廠完整
功能測試之後殘留的水,旨在確保洗衣機在
交付到客戶手中時所有功能均完好,沒有任
何問題。
注意
1. 確保電氣和水管連接符合安裝要求。
2. 洗衣階段,在洗滌劑注入槽內放入 2
水。此操作將啟動排水系統。
3.
選擇棉質循環 90°C,洗衣機內不要放入
任何衣物,這樣可去除在製造流程中
內筒和外筒上的殘留物,然後啟動洗
衣機。
background
60 www.electrolux.com
該注入槽僅在選擇「浸泡 」選項時
投放洗滌劑。
日常使用 - 洗衣(僅)5.
5.1 裝入洗滌衣物
確保密封條和機門之間沒有衣物。
1. 洗滌劑分液抽屜
洗滌劑分液器分為三格。
使用之前,請先閱讀第 67 頁的「洗
滌劑類型與洗滌劑用量」。
5.2 使用洗滌劑及洗滌添加劑
「主洗」注入槽
該注入槽可用於投放所有程式使用的
洗滌劑。
「浸泡」注入槽
1. 打開水喉。
2. 將電源插頭插入電源插座。
3. 轉動旋鈕可設定程式。洗衣機將預設一
個溫度並為您選擇的程式自動選擇脫水
轉速值。
選擇器旋鈕可以順時針轉動或逆時針
轉動。
旋轉到「關」重設程式/關閉洗衣機。
在程式結束時,選擇器撥盤必須轉至
「關」才可關閉洗衣機。
4. 檢查並取出可能落入折邊中的任何異物
(如有)。
5. 將衣物裝入滾筒內,每次裝入一件,
盡可能抖鬆。(參閱第 66 頁「洗滌提
示」)
6. 關閉機門。
「洗滌劑擋片」
「浸泡」
注入槽
「柔順劑」
注入槽
「主洗」
注入槽
background
繁體中文 61
該注入槽僅在選擇「浸泡 」選項時
投放洗滌劑。
日常使用 - 洗衣(僅)5.
5.1 裝入洗滌衣物
確保密封條和機門之間沒有衣物。
1. 洗滌劑分液抽屜
洗滌劑分液器分為三格。
使用之前,請先閱讀第 67 頁的「洗
滌劑類型與洗滌劑用量」。
5.2 使用洗滌劑及洗滌添加劑
「主洗」注入槽
該注入槽可用於投放所有程式使用的
洗滌劑。
「浸泡」注入槽
1. 打開水喉。
2. 將電源插頭插入電源插座。
3. 轉動旋鈕可設定程式。洗衣機將預設一
個溫度並為您選擇的程式自動選擇脫水
轉速值。
選擇器旋鈕可以順時針轉動或逆時針
轉動。
旋轉到「關」重設程式/關閉洗衣機。
在程式結束時,選擇器撥盤必須轉至
「關」才可關閉洗衣機。
4. 檢查並取出可能落入折邊中的任何異物
(如有)。
5. 將衣物裝入滾筒內,每次裝入一件,
盡可能抖鬆。(參閱第 66 頁「洗滌提
示」)
6. 關閉機門。
「洗滌劑擋片」
「浸泡」
注入槽
「柔順劑」
注入槽
「主洗」
注入槽
使用洗衣液時
- 不可使用凝膠狀或粘稠狀洗衣液。
- 放入量不可超過最大液位線。
- 請勿設定「預約」。
不同的功能可以組合使用,具體取
決於選定的程式。
如果選項與選定的洗衣程式不相容,
顯示螢幕上將出現閃爍的「
符號,同時發出蜂鳴聲。
- 拉出分配器抽屜直至打開到最大
位置。
- 按量使用洗滌劑,將其倒入主洗注
入槽 內。
- 需要時,將織物柔順劑倒入標記為
的注入槽內。
- 輕輕關閉抽屜。
2. 按量使用洗滌劑和織物柔順劑;
洗滌劑、柔順劑和水的殘留物可能
會沉積在分配器中。建議您定期清
潔分配器以清除任何殘留物。
柔順劑的使用量不得超過抽屜內的
「MAX」標記。
如果使用較為濃稠的柔順劑,建議
先用水稀釋。
1. 若您希望衣物使用的轉速與溫度不同
於洗衣乾衣機建議的轉速與溫度,反
覆按下「轉速」與「溫度」觸控按鈕
可變更轉速與溫度。
如欲使用專用功能洗衣,請輕按選項
觸控按鈕。
5.3 選項設定
注意
注意
注意
洗滌劑擋片
用於粉末或液體洗滌劑的擋片。
2.
若要預約洗衣程式,反覆按下「預約」
觸控按鈕以選擇觸控按鈕預約時間。
能洗衣,請輕按選項觸控按鈕。
位置向下:
適合液體
洗滌劑。
位置向上:
適合粉末洗
滌劑。
background
62 www.electrolux.com
- 洗衣機自動停止運作。
- 提示音將響起。
- 顯示螢幕顯示「 」。
- 開始/暫停觸控按鈕指示燈熄滅。
- 門鎖指示燈「 」熄滅。
-
從洗衣機中取出衣物。確保滾筒已清空。
- 保持機門微開,防止發霉和異味。
- 關閉水喉。
- 將程式選擇器旋鈕轉到位置「關」,
以取消程式並關閉洗衣機。
- 將程式選擇器旋鈕轉到新程式位置,
並且變更任何可用的選項。輕按「開
/暫停」 可啟動新程式。
要啟動程式,請輕按「開始/暫停」觸控按
鈕。相應的指示燈將停止閃爍,螢幕上將
顯示預設程式持續時間。
程式啟動約 15 分鐘後:
5.4 開始循環(
如果在程式運行期間按任意觸控按鈕,
」符號會在顯示螢幕上閃爍,同時
發出蜂鳴聲。(開始/暫停觸控按鈕除外)
5.5 程式中斷
5.6 變更程式
程式啟動後,可以變更部分選項。
5.7 變更選項
當程式或預約功能運行時,機門將保持緊
鎖狀態,同時顯示幕顯示指示燈「 」。
首先,輕按「開始/暫停」觸控按鈕將洗衣
機設為「暫停」。等待門鎖指示燈熄滅,
再打開機門。
如果門鎖指示燈「 」沒有熄滅,即表示
洗衣機已經在加熱,水位高於機門底邊,
或滾筒正在轉動。在此情況下,機門無法打
開。如需打開機門,必須先排水再開門。
如遇緊急情況,請參閱第 79 頁的
「機門緊急打開」。
5.8 打開機門
注意
5.9 程式結束時
要變更運行中的程式,唯一方法是重設。
洗衣機不排水。
-
本機會根據衣物類型和衣物量自動調節
選定程式的持續時間。
-
顯示螢幕將顯示調節後的程式持續時間。
- 如要暫停,請輕按「開始/暫停」。指
示燈將開始閃爍。
-
再次輕按「開始/暫停」。程式將繼續。
1. 輕按「開始/暫停」觸控按鈕。指示燈
將開始閃爍。
2. 如可用,可視需要變更選項。
3.
再次輕按「開始/暫停」。程式將繼續。
background
繁體中文 63
- 所有指示燈和顯示螢幕將會關閉。
- 「開始/暫停 」觸控按鈕指示燈將緩
慢閃爍。
- 所有指示燈和顯示螢幕將會關閉。
- 「開始/暫停 」觸控按鈕指示燈將緩
慢閃爍。
2. 當程式完成後,門鎖指示燈「 」熄
滅,此時可以打開機門。
3. 將程式選擇器旋鈕轉到位置「關」,以
停用洗衣機。
5.10 當洗衣程式完成,但滾筒
內仍有水時
使用選項「免排水 」)
必須先排水,再打開機門。
程式結束時,剩餘時間可能會忽然從 7 分鐘
或更少時間降至 0,這是因為在感測衣物量
階段高估了所需的總程式時間。在某些情
況下(達到完美均衡載量),程式時間可
能短於感測衣物量階段的估計時間。這是
正常現象,不必擔心,這並不會影響洗滌
效果。
5.11 自動關閉模式
注意
1.
排水:
輕按「開始/暫停 」觸控按鈕。
洗衣機將排水並以選定程式的最大轉速
脫水。
或者,在按下「啟動/暫停」觸控按鈕之
前,您可以按下「脫水」觸控按鈕來更
改脫水速度。如希望洗衣機僅排水,可
以選擇「免脫水 ( )」。
大約 18 小時後,如未按下「開始/暫停」
觸控按鈕,洗衣機將自動排水並脫水
(「 羊毛」程式除外)。
注意
輕按任何觸控按鈕可重新啟用
洗衣機。
在以下情況下,「自動待機」(AUTO
Standby) 模式將自動關閉洗衣機,以減少
耗電量:
輕按「開始/暫停 」之前,長達 5
鐘未操作任何按鈕。
洗滌程式結束後 5 分鐘,如果您不停用
洗衣機,節能功能將會啟動。
輕按任何觸控按鈕可重新啟用
洗衣機。
- 滾筒定期轉動以防止衣物褶皺。
-
開始/暫停」指示燈閃爍,以提醒您排水。
- 門鎖指示燈「 」亮起。門保持鎖定。
- 顯示螢幕將顯示最後一個洗衣程式
結束。
- 再次輕按任意觸控按鈕,以顯示最
後一個洗衣程式。
- 轉動選擇器旋鈕可設定新的洗滌
程式。
background
64 www.electrolux.com
- 提示音將響起。
-
顯示幕將顯示「 」,「防褶皺
( )」圖示亮起。
- 門鎖指示燈「 」仍亮起。
-
本設備將執行防皺階段約 10 分鐘。
日常使用 - 乾衣(僅)6.
必須開啟水龍頭且排水管必須放
入水槽或連接至排水喉管。
2.
衣物量不得超過本機的最大乾衣容量。
3.
轉動旋鈕可設定洗衣程式,您可以根據
衣物選擇乾衣選項(參閱第 53 頁的程
式圖表),然後按下模式觸控按鈕,
機器切換至僅乾衣模式
4.
若要選擇自動乾衣,則按下「乾燥度」
選項,直至所需乾燥度的相應圖示出
現在顯示屏上。(參見第 56 頁)
5. 如果您想選擇定時烘乾,請反覆按
「烘乾時間 」選項,直到您需要的烘
乾時間出現在顯示幕上。(參見第 56 頁)
6. 按下「開始/暫停 」觸控按鈕啟動程
式。剩餘時間將按分鐘更新。
1.
防褶皺階段完成後,門鎖指示燈
」熄滅。顯示螢幕顯示
」。
若要在防皺階段開門或中斷
程式,則按下「啟動/暫停」
觸控按鈕。
將程式選擇器旋鈕轉到位置「關」,
以停用洗衣機。
8.
9.
在各個乾衣循環結束時,衣物的
溫度較高。為了您的安全,請將
門保持開啟狀態,等待衣物冷卻
後再取出。
如果程式與所選的乾衣選項不兼
容,則符號「 」將在顯示幕
上閃爍。
日常使用 - 洗衣與乾衣(不間斷程式)7.
1.
裝載衣物並加入洗滌劑與織物柔順劑。
衣物量不得超過本機的最大乾衣容量。
2.
轉動旋鈕可設定洗衣程式,您可以根據
衣物選擇乾衣選項(參閱第 11 頁的程
式圖表),然後按下模式觸控按鈕,
機器切換至洗衣 + 乾衣模式
3. 透過按下相關觸控按鈕來選擇所需選
項。若可行,請勿選擇低於本機建議
的轉速,以免無謂延長乾衣時間而浪
費能源。
4. 透過按下「乾燥度」觸控按鈕來設定
乾燥度。
然後顯示屏將顯示洗衣與乾衣循環的
整個持續期間。
7.1 洗衣程式 + 「乾燥度」選項
5. 按下「啟動/暫停」觸控按鈕啟動程式。
剩餘時間將在顯示屏上按分鐘更新。
7. 程式結束時:
background
繁體中文 65
1. 裝載衣物並加入洗滌劑與織物柔順劑。
衣物量不得超過本機的最大乾衣容量。
2. 轉動旋鈕可設定洗衣程式,您可以根據
衣物選擇乾衣選項(參閱第 11 頁的程
式圖表),然後按下模式觸控按鈕,將
機器切換至洗衣 + 乾衣模式
3.
透過按下相關觸控按鈕來選擇所需選項。
若可行,請勿選擇低於本機建議的轉速,
以免無謂延長乾衣時間而浪費能源。
4.
反覆按下「烘乾時間 」觸控按鈕設定
乾衣時間,直到達到所需的乾衣時間。
然後顯示屏將顯示洗衣與乾衣循環的整
個持續期間。
當選擇「熨乾 」選項時,顯示時間
將在程式啟動約 15 分鐘後根據衣物類
型和衣物量調整。
顯示屏將顯示調整後的新時間。
當選擇「特乾 」或「晾乾 」時,
若洗衣乾衣機感應到所需的烘衣程度已
達到,則顯示時間將在乾衣循環結束時
進行調整。如果衣物量低於最大負荷能
力,剩餘時間可能會突然減少,例如從
大約 分鐘縮短至
注意
7.2 洗衣程式 +「烘乾時間 」選項
注意
在各個乾衣循環結束時,衣物的
溫度較高。為了您的安全,請將
門保持開啟狀態,等待衣物冷卻
後再取出。
在各個乾衣循環結束時,衣物的
溫度較高。為了您的安全,請將
門保持開啟狀態,等待衣物冷卻
後再取出。
如果程式與所選的乾衣選項不兼
容,則符號「 」將在顯示幕
上閃爍。
6. 在程式結束時,將程式選擇器旋鈕轉到
位置「關」,以停用洗衣機。
若要在防皺階段開門或中斷程式,則按
下「啟動/暫停」觸控按鈕。
部分乾衣程度選項對部分程式不可用。
5. 按下「啟動/暫停」觸控按鈕啟動程式。
剩餘時間將在顯示屏上按分鐘更新。
6. 在程式結束時,將程式選擇器旋鈕轉到
位置「關」,以停用洗衣機。
若要在防皺階段開門或中斷程式,則按
下「啟動/暫停」觸控按鈕。
若僅設定乾衣 10 分鐘,本設備僅會執
行冷卻階段。
background
66 www.electrolux.com
洗滌提示8.
遵守每件衣物標籤上的洗滌代碼符號和製
造商洗滌說明。將衣物按如下類別分類:
白色織物、彩色織物、合成纖維、纖柔織
物、羊毛織物。
8.1 衣物分類
8.2 溫度
90°C
溫度 髒污程度
60°C
50°C
40°C
30°C
冷水
適用於髒污程度一般的不褪色
亞麻、棉質或合成纖維衣物
(例如襯衫、睡袍、睡衣...)和
髒污程度較輕的白色棉質衣物
例如內衣)。
適用於纖柔織物(例如網狀窗
簾)、混紡衣物(包括合成纖
維)以及帶純新羊毛、可機洗、
不縮水標籤的羊毛織物。
適用於髒污程度一般的白色棉
質和亞麻織物(例如茶巾、毛
巾、桌布、床單)。
確保衣物內沒有遺留
任何金屬物品(例如
硬幣、髮夾、安全別
針、別針)。
8.3 裝入洗滌衣物之前
建議的衣物量如第 53 頁的程式圖表所示。
洗滌最大衣物量可以最大程度利用水資源
和電力。對於重度髒污的衣物,則應減少
衣物量。
棉麻織物
滾筒滿載,但不能
塞特別滿;
放入衣物
Quantity
合成纖維
不超過滾筒容量的
一半;
纖柔織物和
羊毛織物
不超過滾筒容量的
三分之一;
8.4 最大衣物量
僅用水和洗滌劑可能無法去除頑固的污
漬。因此,建議在洗滌前對其進行處理。
血漬:用冷水處理新沾染的血漬。對於乾
掉的血漬,先將衣物用專用洗滌劑在水中
浸泡一夜,再用肥皂和水搓洗。
8.5 祛除污漬
通用規則:
扣好枕套,拉好拉鍊,
扣好鉤扣和按扣。繫緊
任何帶子或長繩。
用網狀洗衣袋洗滌
文胸、連褲襪和其
他纖柔織物,洗衣
袋可以從超市購買。
確保將棉絨收集器與棉質織物分開洗滌。
避免將白色衣物與彩色衣物混合洗滌。
白色衣物可能在洗滌後失去其「潔白
度」。
新的彩色織物可能會在首次洗滌時褪
色;因此,第一次應單獨洗滌。
洗滌前去除頑固污漬。
使用專用清潔劑或清潔膏擦拭重度髒
污的區域。處理窗簾時要特別小心。
拆除掛鉤或將它們放在洗衣袋或洗衣
網內。
本洗衣乾衣機需要使用低泡洗滌劑,以防
過度起泡、洗衣效果不佳以及傷害機器。
8.6 洗滌劑類型與洗滌劑用量
專為前置式洗衣機設計的低泡洗滌劑標有
「前置式」、「高效」、「HE」,例如
前置式冷動力或「Matic」。
請勿使用錯誤類型的洗滌劑,例如在前置
式洗衣乾衣機中使用上置式、手洗洗滌劑
或皂基產品。這會導致泡沫過多、循環時
間延長、轉速低、過水效果差和電機過載
等問題。
洗滌劑的選擇和正確用量不僅會影響您
的洗滌效果,還有助於避免浪費和保護環
境。雖然洗滌劑可被生物降解,但裡面含
有大量會破壞自然界微妙平衡的物質。
洗滌劑的選擇與數量將取決於:
布料類型(纖柔衣物、毛織品、棉布
等);
衣物的顏色;
衣物量;
污垢程度;
洗滌溫度;以及用水硬度。
水硬度按所謂的「硬度」等級分類。
可以從相關供水公司或當地政府部門獲得
有關您所在地區水硬度的資訊。
您可能需要嘗試按照製造商說明使用洗滌
劑用量,然後將洗滌結果與下方清單進行
比較,並相應地調整您未來洗滌時的洗滌
劑用量。
洗滌劑用量
油性顏料:先用輕質汽油去污劑潤濕,將
衣物放在軟布上並輕輕擦拭污漬;多處理
幾次。
變乾的油漬: 用松節油潤濕,將衣物放
在柔軟的表面上,用指尖和棉布輕輕擦拭
污漬。
鏽跡:用草酸溶於熱水中,或用除鏽劑
在冷水中處理。請小心處理時間長久的鏽
跡,
因為纖維素結構已經破壞,織物很容
易破洞。
黴斑:用漂白劑處理,然後漂洗乾淨(僅
限白色和不褪色衣物)。
草漬:用肥皂輕輕搓洗,然後用漂白劑處
理(僅限白色和不褪色衣物)。
滾珠筆和膠水:用丙酮溶液 (*) 潤濕,將
衣物放在軟布上,並輕輕擦拭污漬。
唇膏:如上所述用丙酮溶液 (*) 潤濕,然
後用甲基化酒精處理污漬。用漂白劑去除
白色織物上的任何殘留痕跡。
紅酒: 浸泡在水和洗滌劑中,過水並用醋
酸或檸檬酸處理,然後漂洗乾淨。用漂白
劑處理任何殘留痕跡。
墨水:根據墨水的類型,先用丙酮溶液 (*)
潤濕織物,然後用醋酸潤濕;用漂白劑處
理白色織物上的任何殘留痕跡,然後徹底
漂洗。
焦油污漬:先用去污劑、甲基化酒精或輕
質汽油處理,然後用膏狀洗滌劑揉搓。
(*) 切勿將丙酮溶液用於人造絲織物。
background
繁體中文 67
本洗衣乾衣機需要使用低泡洗滌劑,以防
過度起泡、洗衣效果不佳以及傷害機器。
8.6 洗滌劑類型與洗滌劑用量
專為前置式洗衣機設計的低泡洗滌劑標有
「前置式」、「高效」、「HE」,例如
前置式冷動力或「Matic」。
請勿使用錯誤類型的洗滌劑,例如在前置
式洗衣乾衣機中使用上置式、手洗洗滌劑
或皂基產品。這會導致泡沫過多、循環時
間延長、轉速低、過水效果差和電機過載
等問題。
洗滌劑的選擇和正確用量不僅會影響您
的洗滌效果,還有助於避免浪費和保護環
境。雖然洗滌劑可被生物降解,但裡面含
有大量會破壞自然界微妙平衡的物質。
洗滌劑的選擇與數量將取決於:
布料類型(纖柔衣物、毛織品、棉布
等);
衣物的顏色;
衣物量;
污垢程度;
洗滌溫度;以及用水硬度。
水硬度按所謂的「硬度」等級分類。
可以從相關供水公司或當地政府部門獲得
有關您所在地區水硬度的資訊。
您可能需要嘗試按照製造商說明使用洗滌
劑用量,然後將洗滌結果與下方清單進行
比較,並相應地調整您未來洗滌時的洗滌
劑用量。
洗滌劑用量
油性顏料:先用輕質汽油去污劑潤濕,將
衣物放在軟布上並輕輕擦拭污漬;多處理
幾次。
變乾的油漬: 用松節油潤濕,將衣物放
在柔軟的表面上,用指尖和棉布輕輕擦拭
污漬。
鏽跡:用草酸溶於熱水中,或用除鏽劑
在冷水中處理。請小心處理時間長久的鏽
跡,
因為纖維素結構已經破壞,織物很容
易破洞。
黴斑:用漂白劑處理,然後漂洗乾淨(僅
限白色和不褪色衣物)。
草漬:用肥皂輕輕搓洗,然後用漂白劑處
理(僅限白色和不褪色衣物)。
滾珠筆和膠水:用丙酮溶液 (*) 潤濕,將
衣物放在軟布上,並輕輕擦拭污漬。
唇膏:如上所述用丙酮溶液 (*) 潤濕,然
後用甲基化酒精處理污漬。用漂白劑去除
白色織物上的任何殘留痕跡。
紅酒: 浸泡在水和洗滌劑中,過水並用醋
酸或檸檬酸處理,然後漂洗乾淨。用漂白
劑處理任何殘留痕跡。
墨水:根據墨水的類型,先用丙酮溶液 (*)
潤濕織物,然後用醋酸潤濕;用漂白劑處
理白色織物上的任何殘留痕跡,然後徹底
漂洗。
焦油污漬:先用去污劑、甲基化酒精或輕
質汽油處理,然後用膏狀洗滌劑揉搓。
(*) 切勿將丙酮溶液用於人造絲織物。
background
68 www.electrolux.com
乾衣提示9.
洗滌物變灰,
殘留有油污。
過度起泡,
洗滌效果欠佳,
過水不充分。
洗滌少量衣物,
衣物只是輕微髒污,
洗滌時產生大量泡沫。
洗滌劑不足可能導致:
洗滌劑過多可能導致:
在以下情況下,請減少洗滌劑用量:
作為乾衣機,本設備基於冷凝原理運作。
因此,即使在乾衣循環期間,也必須開啟
水龍頭,排水管必須接入水槽或接入排水
喉管。
9.1 準備乾衣循環
乾衣時,遵循製造商標籤上的指示:
定時烘乾的平均烘乾時間在「烘乾時間
」選項中顯示(參考第 56 頁)。此功
能將幫助您根據不同的布料選擇更合適的
方式烘乾衣物。
啟動乾衣程式之前。衣物量不得超過本機
的最大乾衣容量。以便為取得良好效果。
(參閱第 11 頁)
9.2 不適合烘乾的衣物
此外,含捲髮劑或發膠、指甲油溶劑或
類似溶液殘留物的布料不得放入機器進
行烘乾,以免形成有害蒸汽。
洗滌劑與任何添加劑必須放入合適的分液
抽屜格內,然後再啟動洗衣程式。
若使用液體洗滌劑,必須選擇無預
洗程式。
注意!
9.3 衣物標籤
9.4 乾衣循環持續時間
乾衣時間可能因以下情況而異:
= 可滾筒烘乾
= 高溫乾衣
= 低溫乾衣
= 不可滾筒烘乾。
極為纖柔的物品,例如合成窗簾、毛織
品與絲綢、含金屬嵌件的服裝、尼龍
絲襪、厚夾克等肥大的服裝、床笠、
棉被、睡袋與羽絨被不得放入機器進行
烘乾。
避免將深色衣物與毛巾等淺色絨毛物品
一同烘乾,否則可能會吸附絨毛。
本設備結束乾衣時,取出衣物。
為了在乾衣結束時避免靜電,請在洗滌
衣物時使用滾筒乾衣機專用的織物柔順
劑或織物調理劑。
墊有泡沫橡膠或與泡沫橡膠類似材料的
服裝不得放入機器進行烘乾;這些材料
具有火災隱患。
最終脫水速度;
所需的乾燥度(特別乾燥、櫥櫃級乾
燥或熨斗級乾燥);
衣物類型;
衣物重量。
background
繁體中文 69
10. 國際通用洗衣代碼符號
衣物洗滌標籤上的該等符號旨在幫助您選擇最佳的衣物護理方式。
冷水漂白 不可漂白
漂白
手洗
最高
洗滌溫度
95 °C
高溫熨燙最高
200 °C
可用所有
溶劑乾洗
可用全氯乙烯、
汽油、純酒精、
R 111
R 113 乾洗
可用汽油、
純酒精和
R 113 乾洗
不可乾洗
中溫熨燙最高
150 °C
低溫熨燙最高
110 °C
不可熨燙
最高
洗滌溫度
60 °C
最高
洗滌溫度
40 °C
最高
洗滌溫度
30 °C
不可洗滌
熨燙
乾洗
烘乾
平鋪乾燥 滾筒烘乾 不可滾筒烘乾
高溫
低溫
掛衣架乾燥晾衣繩乾燥
強力洗滌
輕柔洗滌
若在乾衣程式結束時衣物仍然潮濕,請再
次選擇短時乾衣循環。
請勿過度烘乾衣物,以免布料起皺或服裝
縮水。
9.5 額外乾衣
警告!
background
70 www.electrolux.com
為方便清潔,應拆下洗滌添加劑注入槽的
頂部。
護理與清潔11.
在進行任何清潔或維護工作之前,必須先
斷開洗衣機的電源。
日常用水中通常含有石灰。最好定期在洗
衣機中使用水軟化粉。
此項作業應與任何衣物洗滌分開進行,並
根據軟化粉製造商的說明使用。
這將有助於防止形成水垢。
只能用肥皂和溫水清潔洗衣機。完全擦乾
所有表面。
請勿使用酒精、溶劑或化學製品。
11.2 除垢
11.1 外部清潔
將機門敞開一段時間。這有助於防止洗衣
機內部滋生黴菌和異味。
洗衣後敞開機門也有助於保護機門密封條。
11.3 每次洗滌之後
洗衣粉和洗滌添加劑分配器抽屜應定期
清潔。
向下按壓卡扣並向外拉出,將抽屜取下。
11.5 清潔分配器抽屜
11.4 使用「桶清潔」(Tub Clean)
程式進行維護清洗
使用低溫洗滌可能會在滾筒內積聚殘留物。
我們建議使用「桶清潔」程式定期清潔滾筒
以去除任何殘留物。
要運行維護清洗:
警告!
小心!
應清空滾筒內的衣物。
選擇「桶清潔」程式。
輕按「開始/暫停」啟動程式。
在水喉下沖洗,以去除任何積聚的粉末。
拆下抽屜後,用小刷子清潔凹槽,確保凹槽
上部和下部的所有洗衣粉殘留物均已清除。
重新放回抽屜,滾筒內不放任何衣物,空機
運行過水程式。
11.6 清潔抽屜凹槽
11.7 清潔泵機
定期檢查排水泵,確保泵機清潔。
在以下情況下,需清潔排水泵:
1. 從電源插座拔下電源插頭。
2. 洗衣果洗
衣機中的水是熱的,請勿清潔排水泵。
清潔排水泵之前,必須確保是冷水。
警告!
要清潔排水泵:
1. 打開排水泵門。
2. 在排水泵凹槽下方放置合適的容器,
以收集流出的水。
洗衣機不排水。
滾筒不轉動。
由於排水泵阻塞,洗衣機發出異常噪音。
由於排水問題,顯示螢幕顯示報警代碼。
background
繁體中文 71
在水喉下沖洗,以去除任何積聚的粉末。
拆下抽屜後,用小刷子清潔凹槽,確保凹槽
上部和下部的所有洗衣粉殘留物均已清除。
重新放回抽屜,滾筒內不放任何衣物,空機
運行過水程式。
11.6 清潔抽屜凹槽
11.7 清潔泵機
定期檢查排水泵,確保泵機清潔。
在以下情況下,需清潔排水泵:
1. 從電源插座拔下電源插頭。
2. 請勿在洗衣機運轉時拆下過濾器。如果洗
衣機中的水是熱的,請勿清潔排水泵。
清潔排水泵之前,必須確保是冷水。
警告!
要清潔排水泵:
1. 打開排水泵門。
2. 在排水泵凹槽下方放置合適的容器,
以收集流出的水。
洗衣機不排水。
滾筒不轉動。
由於排水泵阻塞,洗衣機發出異常噪音。
由於排水問題,顯示螢幕顯示報警代碼。
background
72 www.electrolux.com
3. 按壓兩個撥桿並向前拉動排水管,
讓水流出。
4. 當容器裝滿水時,重新放回排水管,
並清空容器。重複執行第 3 步,直到排
水泵不再有水流出。
5. 拉回排水管並逆時針轉動過濾器將其
拆下。
6. 清除幫浦濾網上的絨毛和異物(如有)。
7. 用自來水清洗過濾器。
background
繁體中文 73
3. 按壓兩個撥桿並向前拉動排水管,
讓水流出。
4. 當容器裝滿水時,重新放回排水管,
並清空容器。重複執行第 3 步,直到排
水泵不再有水流出。
5. 拉回排水管並逆時針轉動過濾器將其
拆下。
6. 清除幫浦濾網上的絨毛和異物(如有)。
7. 用自來水清洗過濾器。
如果水質很硬,或含有微量水垢,可能會
阻塞進水過濾器。因此,最好時常進行
清潔。
11.8 清潔進水口過濾器
清潔進水過濾器:
8. 確保泵機葉輪可以轉動。如果泵機葉輪
不轉動,請聯絡售後服務中心。
9. 將濾網放回幫浦中。確保正確擰緊過濾
器以防止漏水。
10. 關閉排水泵門。
1. 關閉水喉。
2. 從水喉上拆下進水軟管。
3. 用硬毛刷清潔進水軟管中的過濾器。
4. 拆下洗衣機後面的進水軟管。
background
74 www.electrolux.com
如果洗衣機安裝在可能低於 0°C 的區域,
請將進水軟管和排水泵中的殘留水排空。
緊急排水
11.9 預防霜凍
再次使用洗衣機前,確保環境溫度高於
0°C
注意
5. 用硬毛刷或毛巾清潔閥門中的
過濾器。
6. 重新裝好進水軟管。確保擰緊連接器
以防止漏水。
7. 打開水喉。
1. 從電源插座拔下電源插頭。
關閉水喉。
2. 拆下進水軟管。
3. 從後部的管托架上取下排水軟管,
然後從水槽或水龍頭上摘下。
4. 將排水軟管和進水軟管的末端放在
容器內。讓水從軟管中流出。
5. 當不再有水流出時,重新裝好
進水軟管和排水軟管。
background
繁體中文 75
12.1 可能出現的故障
12. 故障排查
某些問題是由於未執行簡單維護或疏忽大
意造成,無需工程師即可輕鬆解決。聯絡
當地服務中心之前,請先查閱故障排查
部分。
問題排除後,按開始/暫停按鈕重新啟動程
式。如果完成各項檢查後問題仍然存在,
請聯絡您當地的售後服務中心。
洗衣機無法正常進水。
洗衣機機門打開或未正確
關閉。請檢查機門!
洗衣機不排水。
主電源不穩定。等待至主電源
穩定。
洗衣機的電子元件之間不進行
任何通訊。關閉並再次開啟。
警告!檢查之前,先停用洗衣機。
警報代碼:
機門沒有關閉。
(錯誤代碼: )
關緊機門。
插頭未正確插入電源插座。 將插頭正確插入電源插座。
電源插座沒電。 請檢查家用電器設施。
沒有按開始/暫停觸控按鈕。 輕按開始/暫停觸控按鈕。
已選擇「預約」。 若衣物需要立即洗滌,則取
預約」。
主電源不穩定。(如果顯示
螢幕上出現 )。
等待至主電源穩定。洗衣機會
自動啟動。
進水軟管被擠壓或扭結。
(錯誤代碼: )
檢查進水軟管連接。
排水軟管末端過低。
(錯誤代碼: )
參閱「排水」一節的相關
段落。
進水軟管中的過濾器阻塞。
(錯誤代碼: )
清潔進水軟管過濾器。
機門沒有正確關閉。
(錯誤代碼: )
關緊機門。
水喉關閉。(錯誤代碼: ) 打開水喉。
洗衣機無法啟動:
洗衣機不進水:
洗衣機進水後
隨即排空:
故障 可能原因 解決方法
background
76 www.electrolux.com
故障 可能原因 解決方法
使用了過多的洗滌劑或不合適的
洗滌劑(產生過多泡沫)。
減少洗滌劑用量,使用正
確類型的洗滌劑(參閱第
67 頁)。
檢查進水軟管接頭處是否漏水。
由於水會順著軟管流下,因而很
難察覺這種情況。可檢查軟管是
否潮濕。
檢查進水軟管的連接。
使用的洗滌劑過少或不合適。 增加洗滌劑用量,或改用
其他類型的洗滌劑(參閱
67 頁)。
程式仍在運行中。 等待循環結束。
滾筒內有水。 必須先排水,再打開機門
參閱第 62 頁的「打開機
門」)。
此問題可能是由洗衣機
故障造成。
聯絡售後服務中心。如需打
開機門,請仔細閱讀「機門
緊急打開」(第 79 頁)。
洗滌前未處理頑固污漬。 使用市售產品來處理頑固
污漬。
未選擇正確溫度。 檢查是否選擇了正確的
溫度。
裝入過量衣物。 減少衣物量。
排水軟管受損。 致電聯絡售後服務中心。
地板上有水:
洗滌效果
不盡人意:
機門無法
打開:
排水軟管被擠壓或扭結。
錯誤代碼: )
檢查排水軟管的連接。
排水泵阻塞。(錯誤代碼: ) 清潔排水過濾器。
洗衣機不排水
/或不脫水:
選擇了「免排水」(Rinse Hold)
選項。
輕按「開始/暫停」觸控按鈕
以排出水或選擇脫水程式。
滾筒內的衣物未均勻擺放。 暫停洗衣機,手動重新擺
放衣物。
運輸螺栓及包裝材料未拆除。 檢查洗衣機是否正確安裝。
未調節好支腳。 檢查洗衣機是否正確調平。
洗衣機振動
或有噪音:
故障 可能原因 解決方法
洗滌劑過量。 減少洗滌劑用量或改用其
他洗滌劑。(參閱第 67
洗滌劑類型與洗滌劑用
量」)。
洗衣機未放平。 在滾筒中手動重新擺放衣物,
再次啟動脫水階段。
滾筒內的衣物未均勻擺放。 暫停洗衣機,手動重新擺放
衣物。
滾筒內衣物過少。 裝入更多衣物。
地板不平穩,例如木地板。
參閱「安放」一節中的相關
段落。
洗衣機振動或
有噪音:
循環時間超過
顯示時間:
由於滾筒內的衣物擺放不均勻,
電子失衡檢測裝置斷開。滾筒透
過反向旋轉重新擺放衣物。
這種情況可能在失衡情況消失前多
次出現,之後才能恢復正常脫水。
如果 10 分鐘後滾筒內的衣物仍未均
勻擺放,洗衣機不會脫水。這種情
況下,需要手動將衣物重新擺放均
勻,再選擇脫水程式。
暫停洗衣機,手動重新擺放
衣物。
洗衣機未正確安裝。 確保洗衣機正確調平。參閱
「安裝」。
未拆除運輸螺栓或包裝材料。 確保拆除包裝材料及/或運輸
螺栓。參閱「拆除包裝」。
衣物量可能過少。 向滾筒內添加更多衣物。
洗衣乾衣機採用先進技術,非常經濟划算,用水極少又不影響
洗衣效能。
脫水功能啟動
延遲,或洗衣
機不脫水:
洗衣機發出
異常噪音:
滾筒內看
不到水:
洗衣機會根據衣物量計算新的時間。
循環時間少於
顯示時間:
background
繁體中文 77
故障 可能原因 解決方法
洗滌劑過量。 減少洗滌劑用量或改用其
他洗滌劑。(參閱第 67
「洗滌劑類型與洗滌劑用
量」)。
洗衣機未放平。 在滾筒中手動重新擺放衣物,
再次啟動脫水階段。
滾筒內的衣物未均勻擺放。 暫停洗衣機,手動重新擺放
衣物。
滾筒內衣物過少。 裝入更多衣物。
地板不平穩,例如木地板。
參閱「安放」一節中的相關
段落。
洗衣機振動或
有噪音:
循環時間超過
顯示時間:
由於滾筒內的衣物擺放不均勻,
電子失衡檢測裝置斷開。滾筒透
過反向旋轉重新擺放衣物。
這種情況可能在失衡情況消失前多
次出現,之後才能恢復正常脫水。
如果 10 分鐘後滾筒內的衣物仍未均
勻擺放,洗衣機不會脫水。這種情
況下,需要手動將衣物重新擺放均
勻,再選擇脫水程式。
暫停洗衣機,手動重新擺放
衣物。
洗衣機未正確安裝。 確保洗衣機正確調平。參閱
「安裝」。
未拆除運輸螺栓或包裝材料。 確保拆除包裝材料及/或運輸
螺栓。參閱「拆除包裝」。
衣物量可能過少。 向滾筒內添加更多衣物。
洗衣乾衣機採用先進技術,非常經濟划算,用水極少又不影響
洗衣效能。
脫水功能啟動
延遲,或洗衣
機不脫水:
洗衣機發出
異常噪音:
滾筒內看
不到水:
洗衣機會根據衣物量計算新的時間。
循環時間少於
顯示時間:
background
78 www.electrolux.com
故障 可能原因 解決方法
未選擇「乾衣時間」或
「乾燥度」。
選擇乾衣時間或乾燥度。
未開啟水龍頭。
錯誤代碼: )
打開水喉。
排水濾網堵塞。
錯誤代碼: )
清潔排水過濾器。
機器過載。 減少滾筒中的衣物量。
所選乾衣程式、時間或乾燥度
不適用於衣物。
為衣物選擇合適的乾衣
程式、時間或乾燥度。
機器無法乾衣或
無法正常乾衣:
機器正在根據衣物類型與衣物
量優化乾衣循環。這將因布料
類型而異,因為每種布料的吸
水性不同。
這是正常現象,不必擔心,
這並不會影響洗滌效果。
乾衣循環結束
時,顯示時間
將凍結超過
30 分鐘:
如果無法找出或解決問題,請聯絡售後服
務中心。致電聯絡售後服務中心之前,請
先記錄洗衣機型號、序號和購買日期:售
後服務中心需要這些資訊來幫助您。
注意
Scan QR code to register
www.electrolux.com
XXXXXXXXX
Mod :
PNC :
S/N :
IPX4
在電源故障或洗衣機故障的情況下,機門會
保持鎖定狀態。電源恢復時,洗滌程式將繼
續運行。如果機門在發生故障時仍保持鎖定
狀態,則可以使用緊急解鎖功能將其打開。
打開機門之前:
12.2 機門緊急打開
確保水溫和衣物不熱。如有必要,等涼了再
開門。
確保滾筒內的水位不會太高。如有必要,執
行緊急排水(參見第 74 頁)。
確保滾筒未在旋轉。如有必要,請等到滾筒
停止旋轉。
警告!
按如下步驟打開機門:
1. 將程式選擇器撥盤轉至「關」以關閉洗衣
機。從電源插座拔下電源插頭。
2. 卸下濾網擋門,如下圖所示。
3. 向下拉緊急解鎖片(紅色片),拉動機門
手柄以打開機門。
4. 取出衣物。
5. 重新裝上濾網擋門。
擠壓
向下拉緊急
解鎖片
同時打開
機門
background
繁體中文 79
在電源故障或洗衣機故障的情況下,機門會
保持鎖定狀態。電源恢復時,洗滌程式將繼
續運行。如果機門在發生故障時仍保持鎖定
狀態,則可以使用緊急解鎖功能將其打開。
打開機門之前:
12.2 機門緊急打開
確保水溫和衣物不熱。如有必要,等涼了再
開門。
確保滾筒內的水位不會太高。如有必要,執
行緊急排水(參見第 74 頁)。
確保滾筒未在旋轉。如有必要,請等到滾筒
停止旋轉。
警告!
按如下步驟打開機門:
1. 將程式選擇器撥盤轉至「關」以關閉洗衣
機。從電源插座拔下電源插頭。
2. 卸下濾網擋門,如下圖所示。
3. 向下拉緊急解鎖片(紅色片),拉動機門
手柄以打開機門。
4. 取出衣物。
5. 重新裝上濾網擋門。
擠壓
向下拉緊急
解鎖片
同時打開
機門
background
80 www.electrolux.com
技術資料13.
安裝14.
14.1 拆除包裝
1. 佩戴手套。如圖所示,剪下並取下四
條剪掉的綁帶。
使用洗衣機前必須首先拆除所有運輸螺栓
和包裝材料。
建議保留所有搬運裝置,以備再次需要搬
運洗衣機時使用。
小心!
尺寸
//深)
最大烘衣容量
轉速(最大/最小)
1200 rpm / 400 rpm
電源(電壓/頻率)
總吸收功率
供水壓力(最大/最小)
0.8 MPa / 0.05 MPa
850 X 600 X 568 mm
220-240 V~ / 50 Hz
洗衣:2000 W / 烘乾:1100 W
棉質
合成
纖柔
床單
節能洗
滾筒清潔
脫水
過水 + 脫水
羊毛
15 分鐘快洗
滿洗 60
洗衣乾衣 60’
最大
1)
4 kg
4 kg
3 kg
最大
1)
最大
1)
最大
1)
1.5 kg
1.5 kg
最大
1)
1 kg
洗衣程式
最大
1)
3 kg
最大
1)
最大
1)
最大
1)
1 kg
4 kg
1 kg
烘乾
1) 最大容量取決於洗衣乾衣機的型號(參閱控制面板上的定義)。
background
繁體中文 81
2. 取出紙箱。取下聚苯乙烯泡沫包裝材料。
4. 將其中一塊聚苯乙烯泡沫包裝放在洗衣
機後面的地板上。小心地放下洗衣機,
背面朝上。確保不要損壞軟管。
3. 打開機門。取出門封處的聚苯乙烯泡沫
塊,以及滾筒內的所有物品。
5. 拆下聚苯乙烯泡沫底座。
6. 垂直向上拉起洗衣機。
7. 從洗衣機後部的軟管支架 (A) 上取下電
源線以及排水軟管和進水軟管。
background
82 www.electrolux.com
14.2 定位
使用水平儀檢查洗衣乾衣機頂部和側面是
否水平。
如果沒有水平儀,請使用門框、櫥櫃或長
凳的邊緣作為參照,檢查洗衣乾衣機是否
水平。
為了保證洗衣乾衣機正常運作,務必將洗
衣機放置在穩固平整的地面上。不得將洗
衣機安裝在可上鎖門、推拉門後面,或與
帶鉸鏈的門相對而立,以免限制洗衣乾衣
機門的打開空間。
8.
9.
拉出塑膠墊片。
10.
將塑膠封蓋放入孔中 (X3)。您可以在
使用手冊袋中找到這些塑膠封蓋。
拆下三個運輸螺栓。
A
1
2
3
鬆開或擰緊支腳進行調平。正確調平洗衣
機可防止洗衣機在運轉時產生振動、噪音
和移位。
切勿在洗衣機下方加墊紙板、木材或類似材
料來找補地板上的任何不平整。在平整堅硬
的地板上安裝洗衣機。確保地墊、地毯等物
品不會阻礙洗衣機周圍的空氣流通。
檢查確保洗衣機未接觸牆壁或櫥櫃。
洗衣乾衣機處於水平狀態後,嘗試在各個
頂角搖晃。如果確實晃動,請再次調節支
腳,直到平衡且不再晃動。
將進水軟管連接到帶 3/4” BSP 螺紋的水喉。
使用洗衣乾衣機隨附的軟管。切勿使用舊
軟管。
14.3 進水
進水軟管不得拉長。如果長度不夠,而
您不想移動水喉位置,則必須購買專為
此類用途設計的全新加長軟管。
鬆開環形螺母,使軟管向左或向右傾斜
(具體取決於水喉的位置)。切勿向下
放置進水軟管。放入進水軟管後,務必
再次擰緊環形螺母,以防漏水。
排水軟管的末端可以透過三種方式放置:
使用洗衣機附帶的塑膠軟管導向器
掛在洗手池邊緣上方
14.4 排水
檢查
45°
35°
順時針「向下」
逆時針「向上」
background
繁體中文 83
鬆開或擰緊支腳進行調平。正確調平洗衣
機可防止洗衣機在運轉時產生振動、噪音
和移位。
切勿在洗衣機下方加墊紙板、木材或類似材
料來找補地板上的任何不平整。在平整堅硬
的地板上安裝洗衣機。確保地墊、地毯等物
品不會阻礙洗衣機周圍的空氣流通。
檢查確保洗衣機未接觸牆壁或櫥櫃。
洗衣乾衣機處於水平狀態後,嘗試在各個
頂角搖晃。如果確實晃動,請再次調節支
腳,直到平衡且不再晃動。
將進水軟管連接到帶 3/4” BSP 螺紋的水喉。
使用洗衣乾衣機隨附的軟管。切勿使用舊
軟管。
14.3 進水
進水軟管不得拉長。如果長度不夠,而
您不想移動水喉位置,則必須購買專為
此類用途設計的全新加長軟管。
鬆開環形螺母,使軟管向左或向右傾斜
(具體取決於水喉的位置)。切勿向下
放置進水軟管。放入進水軟管後,務必
再次擰緊環形螺母,以防漏水。
排水軟管的末端可以透過三種方式放置:
使用洗衣機附帶的塑膠軟管導向器
掛在洗手池邊緣上方
14.4 排水
檢查
45°
35°
順時針「向下」
逆時針「向上」
background
84 www.electrolux.com
安裝軟管導向器
彎曲
軟管
2.
根據需要調節長度。
拉開以插入
軟管
拉動軟管
1.
45 cm
軟管導
向器
將排水管推入插口並使用卡箍固定,確
保排水管內形成回路,防止垃圾從水槽
進入設備。
排水軟管的出水端必須始終通風,即排
水管的內徑必須大於排水軟管的外徑。
排水軟管不得扭曲或打結。將排水軟管
沿地面放置,只有靠近排水口的部分必
須抬高。
為了保持洗衣機的正常運行,排水軟管必
須卡在洗衣機背面頂部的相應支架上。
採用這種方式時,確保在洗衣機排水過程中
出水端不會脫開。可用繩子將排水軟管綁到
水喉上或固定到牆上,來做到這一點。
該分支必須位於存水彎上方,使排水軟
管的彎曲部分至少高出地面 60 cm
最高
90cm
最低
60cm
最高 90cm
最低 60cm
連接到洗手池內的排水管分支。
直接與排水管連接,高度為 60 cm
90 cm 之間。
標誌的材料是可回收材料。
>PE<=聚乙烯
>PS<=聚苯乙烯
>PP<=聚丙烯
這意味著此類材料可妥善棄置到適當的回
收容器,以備回收利用。
為節約用水用電,並協助保護環境,建議
您遵守以下貼士:
請聯絡授權的棄置點處理您的舊洗衣機。
為保持家園整潔貢獻力量!
產品或其包裝材料中的 符號表示本產品
不可作為家庭垃圾處理。
應將其運送至適當的回收點,確保妥善回
收電氣電子設備。確保正確棄置本產品,
幫助避免因本產品廢棄物處理不當而導致
對環境和人類健康造成潛在有害影響。
有關回收本產品的更多詳情,請聯絡您當
地的市政機構、您的家庭垃圾處理服務機
構或您購買本產品的商店。
15.1 包裝材料
15.3 生態提示
15.2 舊洗衣機
環境注意事項15.
14.5 電氣連接
因未能遵守上述安全預防措施而造
成的損壞或傷害,製造商概不承擔
任何責任。
洗衣機電源線的更換應由本公司的
售後服務中心進行。
將洗衣機連接到接地插座。
小心!
安裝洗衣機時,確保能夠輕鬆接上電源線。
為節省洗滌劑、用水和時間,髒污程度
一般的衣物可以省略預洗程式(也有助
於保護環境)。
洗衣機在滿載時洗滌更經濟節能。
進行充分的預處理,可以去除污漬和輕
微的髒污;之後可以在較低溫度下洗滌
衣物。
根據水質硬度、髒污程度和待洗衣物量
確定洗滌劑用量。
background
繁體中文 85
標誌的材料是可回收材料。
>PE<=聚乙烯
>PS<=聚苯乙烯
>PP<=聚丙烯
這意味著此類材料可妥善棄置到適當的回
收容器,以備回收利用。
為節約用水用電,並協助保護環境,建議
您遵守以下貼士:
請聯絡授權的棄置點處理您的舊洗衣機。
為保持家園整潔貢獻力量!
產品或其包裝材料中的 符號表示本產品
不可作為家庭垃圾處理。
應將其運送至適當的回收點,確保妥善回
收電氣電子設備。確保正確棄置本產品,
幫助避免因本產品廢棄物處理不當而導致
對環境和人類健康造成潛在有害影響。
有關回收本產品的更多詳情,請聯絡您當
地的市政機構、您的家庭垃圾處理服務機
構或您購買本產品的商店。
15.1 包裝材料
15.3 生態提示
15.2 舊洗衣機
環境注意事項15.
14.5 電氣連接
因未能遵守上述安全預防措施而造
成的損壞或傷害,製造商概不承擔
任何責任。
洗衣機電源線的更換應由本公司的
售後服務中心進行。
將洗衣機連接到接地插座。
小心!
安裝洗衣機時,確保能夠輕鬆接上電源線。
為節省洗滌劑、用水和時間,髒污程度
一般的衣物可以省略預洗程式(也有助
於保護環境)。
洗衣機在滿載時洗滌更經濟節能。
進行充分的預處理,可以去除污漬和輕
微的髒污;之後可以在較低溫度下洗滌
衣物。
根據水質硬度、髒污程度和待洗衣物量
確定洗滌劑用量。
本洗衣機使用 220-240 V 單相 50 Hz 電源。
「使用不正確的電源可能會使保固失效。」
請檢查並確保您的家庭用電設施可以承受
需要的最大負載(參考技術資料),同時
要考慮正在使用的任何其他電器。
background
86 www.electrolux.com
NOTE / 筆記
background
繁體中文 87
NOTE / 筆記
background
www.electrolux.com
G0035738-001-A24308927

Specifications

Indexed Terms: Washer Dryer

Electrolux EWP8024D3WB Questions and Answers