Napoleon P500VXRSIBPSS-IT Prestige 500 Connected RSIB

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Installation Instruction

Manual

This is the main product document for model P500VXRSIBPSS-IT.

The file format is pdf, 40 pages, you can download this manual here .

background
Manuale d’uso
P500V, P665V, P500VX, & P665VX.
Le griglie illustrate in questo manuale
possono differire dal modello acquistato.
Apply Serial Number
Vogliamo il vostro feedback!
Visitate il sito Napoleon.com
per scrivere una recensione
PRESTIGE
®
background
Benvenuti
2 | Benvenuti
Napoleon.com | PRESTIGE
SE SENTI ODORE DI GAS:
Chiudi l'erogazione del gas
all’apparecchio.
Spegni qualsiasi fiamma aperta.
Apri il coperchio.
Se l'odore persiste, allontanati
dall’apparecchio e chiama
immediatamente il fornitore di gas
o i vigili del fuoco
AVVERTENZA! PERICOLO!
Non tentare di accendere questo
apparecchio senza aver letto la sezione
ACCENSIONE” di questo manuale.
Non conservare né utilizzare benzina o altri
liquidi o vapori infiammabili in prossimità di
questo o di qualsiasi altro apparecchio.
Una bombola di GPL (propano) non collegata
per l'uso non deve essere conservato vicino a
questo o ad altri apparecchi.
Se le informazioni contenute in
queste istruzioni non vengono seguite
correttamente, potrebbero verificarsi
incendi o esplosioni, causando danni
materiali, lesioni personali o morte.
Hai appena migliorato il tuo modo di grigliare.
COMPLIMENTI PER IL TUO
GRILL NAPOLEON
®
!
UTILIZZARE ALLAPERTO IN UNO SPAZIO BEN VENTILATO.
AVVISO PER L'INSTALLATORE: Lascia queste istruzioni al proprietario del grill per riferimento futuro.
AVVISO PER IL CONSUMATORE: Conserva queste istruzioni per riferimento futuro.
IL NOSTRO OBIETTIVO È RENDERE LA TUA GRIGLIATA SIA
MEMORABILE CHE SICURA.
Leggi attentamente questo Manuale dell’Utente prima di
utilizzare l’apparecchio per evitare danni materiali, lesioni
personali o decesso
Rimuovi tutto il materiale d'imballaggio, le etichette
promozionali e le schede dal grill prima dell'uso.
Avvisa adulti e bambini del pericolo legato alle alte
temperature delle superfici.
Sorveglia i bambini piccoli vicino al grill.
background
Benvenuti
Napoleon.com | PRESTIGE
Benvenuti | 3
Benvenuto in NAPOLEON
®
!
Funzionamento
Informazioni generali
Smaltimento corretto del prodotto
Conservazione e non utilizzo
Sicurezza prima di tutto
Questo grill deve essere installato in conformità con
le normative locali. Se viene utilizzato un motore per il
girarrosto, deve essere collegato a terra elettricamente in
conformità con le normative locali. Se viene utilizzata una
fonte elettrica esterna, l’apparecchio deve essere anch’esso
collegato a terra in conformità con le normative locali.
Questo contrassegno indica che questo
prodotto non deve essere smaltito insieme
ad altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per
prevenire possibili danni all'ambiente o alla
salute umana derivanti dallo smaltimento
incontrollato dei rifiuti, riciclalo in modo
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per restituire il tuo dispositivo usato,
utilizza i sistemi di restituzione e raccolta o contatta il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Possono prendersi cura di questo prodotto per un
riciclaggio sicuro per l'ambiente.
Esegui il test delle perdite su questo grill prima di ogni
utilizzo, annualmente e quando viene sostituito qualsiasi
componente del gas. Segui attentamente le istruzioni
per l’accensione.
Non lasciare che il cavo penda oltre il bordo di un tavolo.
Non utilizzare questo grill per scopi diversi da quelli previsti.
Non utilizzare questo grill con un cavo o una
spina danneggiati, o dopo che il grill ha subito un
malfunzionamento o è stato danneggiato in qualsiasi modo.
Contatta NAPOLEON per la riparazione.
Chiudi il gas alla bombola del gas o alla valvola di
alimentazione del gas naturale. Scollega il tubo tra la
bombola del gas e il grill. Rimuovi la bombola del gas e
conservalo all’aperto in uno spazio ben ventilato, lontano
dai bambini.
Scollega dalla presa di corrente quando non è in uso
e prima di pulire. NON conservare bombole del di
gas in un edificio, garage, capanno o qualsiasi altro
spazio chiuso. Scollega l’allacciamento del gas naturale
dall’alimentazione quando riponi il grill al chiuso.
Posiziona il tappo antipolvere sull’uscita della valvola
della bombola ogni volta che la bombola non è in uso.
Installa solo il tipo di tappo antipolvere fornito con
la valvola della bombola. Altri tipi di tappi o tappi di
chiusura potrebbero causare perdite di gas.
Installazione e montaggio
Assembla questo grill esattamente come indicato nella
Guida di Montaggio. Se il grill è stato assemblato in
negozio, rivedi le istruzioni di montaggio per assicurarti
che sia stato fatto correttamente.
Questo grill non è destinato all'installazione su
imbarcazioni o veicoli ricreativi. Esegui il test delle perdite
richiesto prima di utilizzare il grill. Non modificare questo
grill in nessuna circostanza. Lascia raffreddare il grill prima
di installare o rimuovere parti.
Non utilizzare una bombola che non sia dotato del
tipo di connessione appropriato. Usa solo il regolatore
di pressione e il tubo forniti con questo grill o parti di
ricambio specificamente raccomandate da NAPOLEON.
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
background
Benvenuti
4 | Benvenuti
Napoleon.com | PRESTIGE
INDICE
Benvenuto in NAPOLEON
®
! 3
Caratteristiche del sistema completo 5
Come iniziare 6
Ulteriori pratiche operative sicure 6
Posizionamento del barbecue 7
Collegamenti del gas 8
Dati tecnici 10
Test di perdite 11
Funzionamento 12
Accensione del grill 12
Istruzioni per la cottura 14
Come usare il girarrosto 16
La checklist per gestire la tua grigliata 17
Consulta questa lista ogni volta che grigli. 17
Come trattare le griglie in ghisa 17
Istruzioni rapide 18
Connettività Napoleon 19
ACCU-PROBE
®
Cook assist 21
Funzionamento del display 22
Monitoraggio del sistema 23
Precauzioni 24
Spazio di manovra 24
Conservazione 24
Guida alle grigliate a infrarossi 25
Istruzioni per la pulizia 26
Istruzioni per la manutenzione 30
Requisiti generali 30
Regolazione dell'aria di combustione 30
Acciaio inossidabile in ambienti difficili 31
Risoluzione dei problemi 33
Conformità 37
Garanzia 38
background
Bruciatore per girarrosto a
infrarossi posteriore per gustare
succulenti piatti al girarrosto.
Bruciatore laterale
SIZZLE ZONE
a infrarossi
per bistecche grigliate
perfettamente.
Manopole di controllo
retroilluminate per
serate di intrattenimento
notturno.
Porte dell'armadietto
facilmente regolabili.
Display da 5” abilitato Wi-Fi e
Bluetooth® con impostazioni
personalizzate per il
monitoraggio della temperatura.
Ripostiglio per la sonda di
temperatura e gancio extra
per strumenti.
Accensione istantanea
JETFIRE
per un avvio
rapido e semplice.
Ruote con altezza
regolabile e bloccaggio
facile per mantenere
il grill in posizione in
modo sicuro.
Ganci per strumenti
integrati.
Prese per sonda di
temperatura.
Misuratore di temperatura
ACCU-PROBE
per leggere
facilmente la temperatura e
ottenere risultati perfetti.
Ampia griglia di riscaldamento in
acciaio inossidabile per un'area
di cottura maggiore.
Scala della bombola del gas
(modelli propano VX solo).
Piastre in acciaio inossidabile a doppio
livello per una cottura uniforme e
costante e per la vaporazione dei
succhi, per cibi più saporiti.
Griglie da cottura in acciaio
Inossidabile Iconiche WAVE
per quelle caratteristiche
righe di rosolatura e cottura
uniforme.
Caratteristiche
Napoleon.com | PRESTIGE
Caratteristiche | 5
Caratteristiche del sistema completo
I grill illustrati in questo manuale dell'Utente possono differire dal modello acquistato. Modello in evidenza: P500VX.
background
Come iniziare
6 | Come iniziare
Napoleon.com | PRESTIGE
Come iniziare
Ulteriori pratiche operative sicure
Non far passare il tubo sotto il vassoio raccogligocce.
Mantieni un adeguato spazio di clearance del tubo
rispetto alla parte inferiore dell'unità.
Assicurati che le piastre di rosolatura siano posizionate
correttamente secondo le istruzioni di installazione delle
piastre di rosolatura.
I controlli dei bruciatori devono essere spenti quando si
apre la valvola della bombola del gas.
Non accendere i bruciatori con il coperchio chiuso.
Non utilizzare il bruciatore posteriore con i bruciatori principali.
Non chiudere il coperchio del bruciatore laterale quando è in
funzione o caldo.
Non friggere in profondità gli alimenti sul bruciatore laterale.
Non regolare le griglie di cottura quando sono in
funzione o calde.
Non muovere l'apparecchio durante l'uso.
Chiudi l'alimentazione di gas alla fonte dopo l'uso.
Non modificare l'apparecchio.
La manutenzione deve essere eseguita solo quando
il grill è freddo.
Non riporre accendini, fiammiferi o qualsiasi altro
materiale combustibile all'interno dell'involucro o
del vassoio per condimenti.
Tieni tutti i cavi di alimentazione elettrica e i tubi di
alimentazione del carburante lontani da tutte le
superfici riscaldate.
Pulisci regolarmente il vassoio per il grasso, il vassoio
raccogligocce e le piastre di rosolatura per evitare
accumuli e incendi da grasso.
Mantieni i tubi venturi del bruciatore a infrarossi e del
bruciatore principale liberi da ragnatele e altre ostruzioni
ispezionandoli e pulendoli regolarmente.
Non consentire che l'acqua fredda (pioggia, irrigatori,
tubo, ecc.) entri in contatto con il grill caldo. Un'immediata
variazione di temperatura potrebbe scheggiare la
porcellana e incrinare i bruciatori in ceramica.
Non utilizzare un idropulitrice per pulire alcuna parte del grill.
Non posizionare questo grill in un luogo esposto a forti
venti, specialmente se il vento può provenire direttamente
da dietro il grill.
Assicurati di mantenere una distanza sicura da costruzioni
infiammabili durante l'uso dell'apparecchio.
Non coprire mai più del 75% della superficie di cottura con
metallo solido.
Questo apparecchio deve essere tenuto lontano da
materiali infiammabili durante l'uso.
Mantieni sempre adeguati spazi di clearance dai materiali
combustibili: 27" (68.6 cm) sul retro dell'apparecchio e
7" (17.8 cm) sui lati.
La temperatura minima ambientale operativa per un uso
sicuro dell'apparecchio è di 0 °F (-17.8 °C).
AVVERTENZA!
Il collegamento e l'installazione del gas e della
connessione del tubo devono essere eseguiti da
un installatore di gas autorizzato e testati per le
perdite prima di utilizzare il grill.
Assicurati che i tubi non entrino in contatto con
nessuna superficie ad alta temperatura del grill.
Le parti accessibili possono essere molto calde.
Tieni i bambini piccoli lontani.
Tieni i tubi di alimentazione del carburante
lontani da superfici riscaldate, bordi taglienti
o grasso che gocciola
Il coperchio del grill e l'intero
braciere possono diventare
molto caldi durante l'uso.
FAI ATTENZIONE!
PERICOLO! Segnala un pericolo che potrebbe causare
incendi, esplosioni, morte o gravi lesioni fisiche.
AVVERTENZA! Avverte di un pericolo che potrebbe
lesioni fisiche lievi o danni materiali.
Indossare guanti di protezione.
Indossare occhiali di sicurezza.
ATTENZIONE! Superficie calda.
Non fumare durante l’esecuzione di una prova di
tenuta del gas. Scintille o fiamme possono provocare
incendi, esplosioni, danni alle cose, gravi lesioni
fisiche o morte.
Interrompere immediatamente l’alimentazione del gas
e staccare la spina.
Non utilizzare mai una fiamma aperta per controllare
le perdite di gas. Le scintille o le fiamme possono
provocare incendi, esplosioni, danni alle cose, gravi
lesioni fisiche o morte.
Informazioni importanti.
background
Come iniziare
Napoleon.com | PRESTIGE
Come iniziare | 7
È importante, quando si sceglie una posizione per il proprio
barbecue a gas, assicurarsi che vengano rispettate le distanze
di sicurezza dai materiali combustibili adiacenti. Questo
apparecchio è destinato all’installazione su un patio esterno
o nel giardino.
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo in
una situazione all’aperto sopra il livello del suolo, con
ventilazione naturale, senza aree stagnanti, dove le
perdite di gas e i prodotti della combustione sono
rapidamente dispersi dal vento e dalla convezione
naturale.
Non utilizzare in un edificio, garage o qualsiasi
altra area chiusa.
Non incorporare l’apparecchio in nessuna costruzione
incorporata o a scorrimento.
Non ostruire le aperture di ventilazione dell’alloggiamento
della bombola.
Qualsiasi recinto in cui viene utilizzato l’apparecchio deve
essere conforme a una delle seguenti condizioni:
Un apparecchio è considerato all’aperto se installato con
un riparo non più inclusivo di muri su tre lati, ma senza
copertura superiore. (Fig 1).
» Tutte le aperture devono essere
permanentemente aperte.
» Le porte scorrevoli, le porte del garage, le finestre
o le aperture schermate non sono considerate
aperture permanenti.
Un apparecchio è considerato all’aperto se installato
con un riparo non più inclusivo di un recinto parziale
che include una copertura superiore e non più di
due pareti laterali.
» Le pareti laterali possono essere parallele, come in un
passaggio coperto, o ad angolo retto l’una con l’altra.
(Fig 2 e Fig 3).
» Tutte le aperture devono essere permanentemente
aperte.
» Le porte scorrevoli, le porte del garage, le finestre
o le aperture schermate non sono considerate
aperture permanenti.
Un apparecchio è considerato all’aperto se installato
con un riparo non più inclusivo di un recinto parziale
che include una copertura superiore e tre pareti laterali,
purché il 30% o più della periferia orizzontale del recinto
sia permanentemente aperto. (Fig 4 e Fig 5)
» Tutte le aperture devono essere
permanentemente aperte.
» Le porte scorrevoli, le porte del garage, le finestre
o le aperture schermate non sono considerate
aperture permanenti.
Posizionamento del barbecue
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
Il 30% o più della
periferia orizzontale
dell’involucro è
permanentemente
aperto e libero.
Entrambe
le estremità
aperte
Il 30% o più della
periferia orizzontale
dell’involucro è
permanentemente
aperto e libero.
background
Come iniziare
8 | Come iniziare
Napoleon.com | PRESTIGE
Collegamenti del gas
Ad una bombola del gas: Opzione 1
Utilizza una bombola di propano di almeno 6 kg o una
bombola di butano di 13 kg costruito e contrassegnato
secondo le normative nazionali e regionali. Assicurati che
la bombola possa fornire abbastanza carburante per far
funzionare l’apparecchio. In caso di dubbi, verifica con il tuo
fornitore di gas locale.
Utilizza un regolatore di pressione del gas e un tubo forniti da
Napoleon; se non inclusi, utilizza un regolatore e un tubo che
soddisfino la Normativa Europea e le normative regionali. La
lunghezza consigliata del tubo è di 0,9 m. Il tubo non deve mai
essere più lungo di 1,5 m.
NOTA: Il tubo deve essere sostituito prima della data di
scadenza stampata su di esso.
Posiziona solo bombole all'interno delle dimensioni massime
di larghezza e altezza nell'involucro sul ripiano inferiore. Le
bombole che superano le dimensioni massime devono essere
posizionati all'esterno dell'involucro su un terreno piano. Fare
riferimento al diagramma sottostante per le misure specifiche.
Collegamento e installazione
Controlla la bombola per ammaccature o ruggine e
falla ispezionare dal tuo fornitore di gas.
Non utilizzare mai una bombola con una valvola
danneggiata.
Posiziona la bombola nell'area designata sul ripiano
inferiore.
Assicurati che il tubo del regolatore del gas non
presenti piegature.
Rimuovi il tappo o il tappo dalla valvola della bombola.
Serrare il regolatore alla valvola della bombola.
Assicurati che il tubo non entri in contatto con il vassoio
raccogligocce o con superfici ad alta temperatura del grill,
poiché potrebbe sciogliersi e provocare un incendio.
Assicurati che la bombola non sia esposta a calore
estremo o luce solare diretta.
Esegui il test delle perdite su tutte le giunzioni prima di
utilizzare il grill. Vedi "Test delle Perdite".
La bombola deve essere montata in modo che la valvola
di sfiato della pressione (se presente) non sia orientata
verso la posizione normale di funzionamento dell'utente.
Non riporre una bombola di gas di riserva
sotto o vicino all'apparecchio.
Segui tutte le specifiche e le istruzioni con
precisione per prevenire incendi, esplosioni,
danni alla proprietà, infortuni personali o morte.
Disconnetti il grill e la sua valvola di chiusura
individuale dal sistema di tubazioni di
alimentazione del gas durante qualsiasi test
di pressione superiore a ½ psi (3.5 kPa).
Non utilizzare una bombola di gas che sia
pieno oltre l'80%.
Posiziona il tubo flessibile in modo che non
sia soggetto a torsioni.
AVVERTENZA!
310 mm
590 mm
background
NOTA: Ispeziona la guarnizione della valvola della
bombola di gas LP per crepe, usura o deterioramento
ogni volta che la bombola viene sostituita o riempita.
Qualsiasi cilindro di gas LP che mostri segni di danno o
deterioramento, comprese crepe visibili e corrosione, deve
essere restituito non utilizzato al venditore.
Come iniziare
Napoleon.com | PRESTIGE
Come iniziare | 9
Sostituzione
L'intero processo di cambio della bombola di gas deve essere
effettuato lontano da qualsiasi fonte di accensione.
1. Chiudi la valvola di alimentazione della bombola.
2. Scollega il regolatore dalla valvola della bombola.
3. Rimuovi la bomboladal ripiano inferiore e sostituiscilo
con una nuova.
4. Segui le istruzioni di collegamento.
A una linea di fornitura di gas della casa: Opzione 2
Se il grill deve essere collegato direttamente a una linea
di fornitura di gas della casa, scollega e scarta il tubo e
l'assemblaggio del regolatore forniti e segui le istruzioni
per il collegamento della linea di fornitura di gas della
casa Un tubo approvato è disponibile presso il tuo
rivenditore di grill Napoleon.
Un tubo di fornitura di gas e un rapido scollegamento
progettato per gas naturale e certificato per uso all'aperto
sono inclusi con i grill a gas naturale.
La tubazione del gas deve fornire la pressione appropriata
all'ingresso del grill. Vedi i Dati Tecnici per le specifiche.
La tubazione e le valvole a monte del rapido
scollegamento non sono fornite.
Il tubo del gas deve essere dimensionato per fornire
l'input di calore specificato sulla targhetta di valutazione, in
base alla lunghezza della corsa della tubazione.
1. Il collegamento a una linea di fornitura di gas deve essere
effettuato da un installatore di gas autorizzato e testato
per perdite prima di utilizzare il grill.
2. Non far passare il tubo in prossimità del vassoio
raccogligocce o sopra il pannello posteriore.
3. Assicurati che il tubo non entri in contatto con superfici
ad alta temperatura.
Rapido scollegamento
Non installare il rapido scollegamento in direzione
verso l'alto.
Deve essere installata una valvola manuale di chiusura
facilmente accessibile a monte del rapido scollegamento,
il più vicino possibile ad esso.
Collega l'estremità svasata del tubo al raccordo all'estremità
del tubo di manifoldo o del tubo flessibile (se applicabile).
Serra utilizzando due chiavi. Non utilizzare sigillante per
filetti o pasta per tubi.
Testa le perdite su tutte le giunzioni prima di utilizzare
il grill a gas. Vedi “Test delle Perdite”.
Chiudi la valvola di chiusura individuale per isolare il
grill dal sistema di tubazioni di alimentazione del gas
durante qualsiasi test di pressione pari o inferiore a
½ Psi (3,5 kPa).
Controlla il tubo per segni di eccessiva abrasione,
fusione, tagli o crepe. Se il tubo è danneggiato,
deve essere sostituito con un'assemblaggio
specificamente raccomandato da NAPOLEON.
Il coperchio del grill e l'intero
braciere possono diventare
molto caldi durante l'uso.
FAI ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
background
Come iniziare
10 | Come iniziare
Napoleon.com | PRESTIGE
Dati tecnici
La seguente tabella elenca l'input di calore lordo, i valori di consumo di gas e le dimensioni degli ugelli corrispondenti a ciascun
bruciatore per categoria di gas:
Dimensione dell'ugello Potenza lorda (totale) Consumo di gas (totale)
I II I II I II
P500V(X)
Principale #60 1.40 mm
16.0 kW G30
14.0 kW G31
16.0 kW 1164 g/h 1525 L/h
Posteriore 1.25 mm #50
5.7 kW G30
5.0 kW G31
5.7 kW 415 g/h 543 L/h
Laterale #56 1.65 mm
5.0 kW G30
4.5 kW G31
5.0 kW 364 g/h 476 L/h
P665V(X)
Principale #60 1.40 mm
20.0 kW G30
17.5 kW G31
20.0 kW 1455 g/h 1906 L/h
Posteriore 1.25 mm #50
5.7 kW G30
5.0 kW G31
5.7 kW 415 g/h 543 L/h
Laterale #56 1.65 mm
5.0 kW G30
4.5 kW G31
5.0 kW 364 g/h 476 L/h
Categoria di gas I
3P(30)
I
3P(37)
I
3P(50)
I
3B/P(30)
I
3+(28-30/37)
I
3B/P(50)
I
2H
I
2E
Dimensioni
degli ugelli
I I I I I I II II
Gas / Pressioni
G31 at
30 mbar
G31 at
37 mbar
G31 at
50 mbar
G30/G31
at 30 mbar
G30 at
28- 30
mbar/
G31 at
37 mbar
G30/G31
at
50 mbar
G20 at
20 mbar
G20 at
20 mbar
Paesi FI, NL, RO
BE, CH,
CZ, ES,
FR, GB,
GR, HR, IE,
IT, LT, NL,
PL, PT, Sl,
SK
AT, CH,
CZ, DE,
GR, NL, SK
BE, BG,
CY, DK,
EE, FI, FR,
GB, GR,
HR, HU, IT,
LT, MT, NL,
NO, RO,
SE, Sl, SK,
TR
BE, CH,
CY, CZ,
ES, FR,
GB, GR, IE,
IT, LT, PT,
Sl, SK, TR
AT, CH,
DE, FR, SK
AT, BG,
CH, CZ,
DK, EE,
ES, FI, GB,
GR, HR, IE,
IT, LT, LV,
NO, PT,
RO, SE, Sl,
SK, TR
DE, LU,
PL, RO
La seguente tabella elenca tutti i gas e le pressioni certificati.
Verifica che le informazioni sulla targhetta di valutazione
corrispondano a questo elenco.
NOTA: Utilizza solo i regolatori che forniscono la
pressione elencata qui.
Controlla il tubo per segni di eccessiva abrasione, fusione, tagli
o crepe. Se il tubo è danneggiato, deve essere sostituito con
un'assemblaggio specificamente raccomandato da Napoleon.
AVVERTENZA!
background
Come iniziare
Napoleon.com | PRESTIGE
Come iniziare | 11
Test di perdite
Perché e quando eseguire il test di perdite?
Un test di perdite conferma che non ci sia fuoriuscita di gas
dopo aver collegato il tubo all'alimentazione di gas.
Ogni volta che il serbatoio viene riempito e reinstallato,
assicurati che non ci siano perdite nel raccordo in cui il
regolatore si collega al serbatoio.
Esegui il test di perdite su questo grill prima dell'uso,
annualmente e quando vengono sostituiti componenti a gas.
Passaggi per il test di perdite
1. Non fumare durante l'esecuzione del test.
2. Rimuovere tutte le fonti di accensione.
3. Ruotare tutti i comandi dei bruciatori in posizione off.
4. Aprire la valvola di alimentazione del gas.
5. Spennellare una soluzione di sapone liquido e acqua
in parti uguali su tutte le giunture e connessioni del
regolatore, tubo, collettori e valvole.
6. Le bolle indicano una perdita di gas.
Se trovi una perdita
1. Serrare eventuali giunture allentate.
2. Se la perdita non può essere fermata, chiudere
immediatamente l'alimentazione di gas e scollegare il grill.
3. Far ispezionare il grill da un installatore certificato o
da un rivenditore.
4. Non utilizzare il grill finché la perdita non è stata riparata.
Non utilizzare mai una fiamma aperta per controllare
le perdite di gas. Le scintille o le fiamme possono
causare incendi, esplosioni, danni materiali, gravi
lesioni fisiche o morte.
Utilizzare solo il regolatore di pressione e
l'assemblaggio del tubo forniti con il grill, o uno
conforme ai codici locali.
PERICOLO!
background
Funzionamento
12 | Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Accensione del grill
È la prima volta? esegui un burn-off
Rimuovi il ripiano di riscaldamento e accendi i bruciatori
principali al massimo per 30 minuti. È normale che il grill emetta
un odore la prima volta che viene acceso. Questo odore è
causato dal “burn-off” delle vernici e dei lubrificanti interni
utilizzati nel processo di produzione e non si verificherà più.
Accensione del bruciatore principale
1. Aprire il coperchio del grill.
2. Premere e ruotare lentamente il comando di qualsiasi
bruciatore principale in senso antiorario nella posizione
HIGH fino a quando il pilota si accende. Continuare a
premere il pulsante di controllo fino a quando il bruciatore
si accende, quindi rilasciare.
3. Se il pilota non si accende – ruotare immediatamente il
comando in senso orario nella posizione OFF. Ripetere il
passaggio 2.
4. Se il pilota e il bruciatore non si accendono dopo 5
secondi – ruotare il comando in senso orario nella
posizione OFF. Attendere 5 minuti affinché il gas si
disperda. Ripetere i passaggi 2 e 3, o accendere con
un fiammifero. (Fig. 6).
Funzionamento
Fig. 6
Accensione del bruciatore posteriore (se dotato)
1. Aprire il coperchio del grill.
2. Rimuovere il ripiano di riscaldamento.
3. Premere e ruotare il comando del bruciatore posteriore
in senso antiorario nella posizione HIGH.
4. Premere e tenere premuto il pulsante di accensione
fino a quando il bruciatore si accende, o accendere
con un fiammifero.
5. Se il bruciatore non si accende – ruotare il comando del
bruciatore in senso orario nella posizione OFF. Attendere
5 minuti. Ripetere i passaggi 3 e 4. (Fig. 6).
Non utilizzare il bruciatore posteriore o laterale durante l'esecuzione
di un burn-off.
AVVERTENZA!
Non utilizzare il bruciatore posteriore mentre si utilizza il
bruciatore principale.
AVVERTENZA!
Bruciatore
centrale
destro
Accende
Accensione
Bruciatore
sinistro
Bruciatore
laterale
infrarossi
Bruciatore
centrale
sinistro
Bruciatore
posteriore
Bruciatore
destro
background
Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Funzionamento | 13
Accensione del bruciatore
laterale (se presente)
1. Aprire il coperchio del bruciatore.
2. Premere e ruotare lentamente il
pulsante del bruciatore laterale
in senso antiorario fino alla
posizione ALTA.
3. Premere e tenere premuto il
pulsante dell'accenditore fino a
quando il bruciatore si accende,
oppure accendere con un
fiammifero.
4. Se il bruciatore non si accende
entro 5 secondi, ruotare il pulsante
di controllo del bruciatore in senso
orario fino alla posizione OFF.
Attendere 5 minuti. Ripetere i
passaggi 2 e 3. (Fig. 7).
Accensione con un accenditore BBQ
1. Fissare il fiammifero
nell'accenditore BBQ fornito.
2. Inserire il fiammifero acceso
attraverso le griglie di cottura e le
piastre di rosolatura.
3. Ruotare il corrispondente pulsante
del bruciatore su alta. (Fig. 8).
Assicurati che tutti i controlli dei
bruciatori siano in posizione OFF
prima di aprire lentamente la valvola di
alimentazione del gas.
Segui attentamente le istruzioni per
l'accensione.
Assicurati che il coperchio del grill sia
APERTO durante l'accensione.
Non regolare le griglie di cottura
mentre il grill è caldo o in funzione.
Pulisci regolarmente il grasso da
tutta l'unità, compresi il vassoio
raccogligrease e le piastre di
rosolatura, per evitare accumuli e
incendi da grasso.
AVVERTENZA!
1
3
2
Fig. 7
Fig. 8
background
Funzionamento
14 | Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Istruzioni per la cottura
Uso del bruciatore principale
Preriscalda il grill prima di rosolare il cibo accendendo tutti
i bruciatori principali a fuoco alto con il coperchio chiuso
per circa 10 minuti.
Gli alimenti cotti solo per un breve periodo, come pesce e
verdure, possono essere grigliati con il coperchio aperto.
Grigliare con il coperchio chiuso assicura temperature
più elevate e costanti, che cucinano la carne in modo più
uniforme e possono ridurre i tempi di cottura.
Le griglie di cottura possono essere unte prima del
preriscaldamento per ridurre l'aderenza durante la
grigliatura di carni magre come il petto di pollo o il maiale.
Gli alimenti che richiedono più di 30 minuti, come arrosti,
possono essere cotti indirettamente con il bruciatore
acceso dall'altro lato del cibo. Vedi Cottura Indiretta.
Rimuovi il grasso in eccesso dalla carne per prevenire
le fiammate, oppure riduci la temperatura del grill.
Fiammate – sposta il cibo lontano dalle fiamme e riduci
il calore. Lascia il coperchio aperto.
Cottura diretta
Questo metodo è spesso utilizzato per rosolare, o per alimenti
cotti solo per un breve periodo come hamburger, bistecche,
pollo o verdure.
Posiziona il cibo sulle griglie di cottura direttamente sopra il
calore. Rosola prima la carne per trattenere i succhi e il sapore.
Abbassa la temperatura del grill per terminare la cottura
secondo le tue preferenze.
Cottura indiretta
Questo metodo utilizza temperature più basse e circola il calore
attorno al cibo, cuocendolo lentamente e uniformemente. Usa
questo metodo per cuocere tagli di carne più grandi o cibi
soggetti a fiammate, come arrosti, pollo o tacchino.
Accendi uno o più bruciatori e posiziona il cibo sulla griglia di
cottura dove non c'è fiamma o bruciatore acceso. Grigliare a
una temperatura più bassa e con tempi di cottura più lunghi
risulta in carni più tenere.
Monitoraggio delle temperature del grill
Alcuni modelli sono dotati di due indicatori di temperatura.
Un manometro montato sul coperchio indica la temperatura
dell'aria all'interno dell'involucro di cottura ed è il riferimento
preferito per il metodo di cottura indiretta. Un sensore montato
alla base misura la temperatura sulle griglie di cottura ed
è il riferimento preferito per il metodo di cottura diretto.
Mentre un flusso d'aria ottimizzato all'interno dell'involucro di
cottura massimizza le velocità di riscaldamento e l'uniformità
della temperatura, diversi fattori influenzano le letture della
temperatura, tra cui:
Posizionamento di cibi e accessori
Grandi elementi alimentari o accessori per pentole, come
piani di cottura e planchas, possono intrappolare calore
sopra il sensore di temperatura della griglia di cottura.
Questo può portare a letture elevate del sensore mentre
riduce anche le letture del manometro della temperatura
del coperchio, poiché il calore è diretto altrove.
Bruciatori in funzione
Le letture della temperatura sono influenzate dalle
impostazioni dei bruciatori, così come dalla prossimità del
sensore montato alla base ai bruciatori del grill in funzione.
Non grigliare mai cibo direttamente sulla fiamma
del bruciatore laterale.
È progettato per essere utilizzato solo con pentole e
padelle. Cucinare con olio può essere pericoloso.
Non chiudere il coperchio del bruciatore laterale
mentre è in funzione o caldo.nNon friggere cibi nel
profondo sul bruciatore laterale.
Pulisci regolarmente il grasso da tutta l'unità, inclusa
la vaschetta per il grasso e le piastre di rosolatura,
per evitare accumuli e incendi da grasso.
PERICOLO!
Usa un termometro per
controllare la temperatura
interna della carne per assicurarti
che sia cotta perfettamente.
SUGGERIMENTO
PER LA COTTURA!
background
Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Funzionamento | 15
Tempo trascorso
Gli indicatori di temperatura hanno tempi di risposta
diversi e potrebbero inizialmente visualizzare letture
variegate mentre l’apparecchio si riscalda. Tuttavia, letture
simili saranno raggiunte una volta che le temperature
interne si sono stabilizzate.
Per ottenere i migliori risultati, utilizza la funzione del sensore
di temperatura insieme al manometro della temperatura
del coperchio per confrontare completamente l’ambiente
di cottura con il tuo intervallo target. Consenti il tempo per
stabilizzare le temperature e regola le impostazioni del
controllo del bruciatore di conseguenza.
Uso del bruciatore principale infrarossi (se fornito)
Segui le “Istruzioni per l’accensione del bruciatore principale”
e operare al massimo per 5 minuti con il coperchio chiuso o fino a
quando i bruciatori in ceramica non diventano rossi.
Cuoci il cibo direttamente sulla griglia seguendo le istruzioni
della “Guida alla grigliatura con infrarosso”. Il cibo può essere
rosolato sul bruciatore infrarosso e poi trasferito sui bruciatori
principali della griglia per completare la cottura su calore diretto
o indiretto, a seconda del tuo gusto e delle tue preferenze.
Bruciatore laterale a corona (se fornito)
Il bruciatore laterale a corona può essere utilizzato come
un piano cottura per preparare salse o zuppe. Il diametro
massimo di pentola o padella è di 10” (25 cm). Assicurati che
la tua griglia sia in un luogo protetto dal vento, altrimenti le
prestazioni del bruciatore laterale ne risentiranno.
Bruciatore laterale infrarossi (se fornito)
Per operare, segui le istruzioni per l’accensione del bruciatore
laterale. Il calore infrarossi fornisce un'area di cottura uniforme
per rosolare il cibo quando è impostato su alto. Alcuni modelli
di bruciatore laterale hanno una griglia di cottura regolabile
in altezza. Il diametro massimo consigliato di pentola o
padella è di 10” (25 cm).
.
Grigliare di notte (se applicabile)
Illumina i manopole di controllo premendo l'icona della
lampadina sul pannello di controllo. Quando un bruciatore
è in funzione, il corrispondente manopola brillerà di rosso,
mentre gli altri rimarranno blu.
Paravento
Mantieni la tua griglia funzionante senza problemi in condizioni
ventose fino a 11 km/h (6.8 mph). Progettato per attaccarsi
facilmente alla tua griglia, questo paravento funge da scudo
contro raffiche di vento, aiutando a mantenere un calore
costante per pasti cotti uniformemente. Basta regolarlo per
adattarlo alla tua griglia e sei pronto a grigliare con fiducia,
indipendentemente dal tempo. Il paravento può essere piegato
e riposto sotto il coperchio del bruciatore laterale per una facile
conservazione quando il bruciatore laterale non è in uso.
NOTA: Il paravento deve essere installato quando si
utilizza il bruciatore laterale. Questo aumenta la
sicurezza e riduce i tempi di cottura.
Ruota la griglia
perpendicolarmente alla
direzione del vento per
minimizzarne gli effetti.
SUGGERIMENTO
PER LA COTTURA!
Non lasciare il cibo incustodito su alcun bruciatore acceso.
Tieni il coperchio aperto se il bruciatore principale a infrarossi è
impostato su alto per evitare di bruciare accidentalmente il cibo
AVVERTENZA!
background
Funzionamento
16 | Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Come usare il girarrosto
Assemblaggio del kit girarrosto (se fornito)
Nota: Rimuovere il rack riscaldante prima di utilizzare il bruciatore posteriore e l’asta di rotazione. Il calore estremo danneggerà
il rack riscaldante. Installare il motore del girarrosto sul lato del grill utilizzando il/ i supporto/i di montaggio. Alcuni modelli hanno
supporti pre-montati.
1. Una volta fissato il supporto al grill, far scorrere il motore
del girarrosto sul supporto.
2. Far scorrere la prima forchetta del girarrosto appena oltre il
centro dell’asta di rotazione e stringere in posizione. Infilare la
carne sull’asta di rotazione e spingere la carne nella forchetta.
Far scorrere la seconda forchetta del girarrosto all'estremità
opposta dell'asta di rotazione e spingere la forchetta nella
carne fino a fissarla. Stringere la forchetta in posizione.
3. Inserire con attenzione l'estremità appuntita dell'asta
di rotazione nel motore del girarrosto e posizionare
l'estremità opposta sui supporti. Il lato pesante della carne
scenderà naturalmente per bilanciare il carico.
4. Far scorrere il manicotto di fermo sull'asta di rotazione
fino a superare l'interno del coperchio. Questo bloccherà
il movimento laterale dell'asta di rotazione.
5. Stringere il manicotto di fermo e il manico dell'asta di
rotazione. Posizionare un piatto di metallo sotto la carne
per raccogliere i succhi.
IMPORTANTE! Indossare sempre
guanti quando si maneggiano i
componenti del grill.
Consigli per l'uso del girarrosto:
Azionare il bruciatore posteriore al massimo fino a quando la
carne non si dora. Ridurre il calore. Tenere il coperchio chiuso.
Utilizzare un termometro per controllare la temperatura
interna della carne.
Gli arrosti e il pollame dovrebbero dorarsi all'esterno e
rimanere teneri all'interno.
Utilizzare i succhi per bagnare e preparare la salsa.
Un pollo di 1,5 kg richiede circa 1 ora e mezza a
temperatura media-alta.
Tenere presente la capacità del motore del girarrosto
(15 lb). Non sovraccaricare l'attrezzatura.
Assicurarsi di posizionare sempre un carico ben
bilanciato sul girarrosto.
Come cuocere più polli
Legare o infilzare le ali al corpo dei polli.
1. Far scorrere la forchetta del girarrosto sull'asta di
rotazione.
2. Infilare il primo pollo sull'asta di rotazione fino a quando
non è trattenuto dalla forchetta del girarrosto. Stringere.
3. Infilare gli altri 2 polli sull'asta di rotazione in modo che
siano tutti vicini.
4. Far scorrere la seconda forchetta del girarrosto sull'asta
di rotazione e spingere nel pollo fino a quando tutti e
3 i polli non sono stretti insieme. Stringere.
2
1
4
3
background
Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Funzionamento | 17
La checklist per gestire la tua grigliata
Consulta questa lista ogni volta che grigli.
Leggi il manuale dell’utente
Assicurati di aver letto il manuale dell’utente e tutte
le istruzioni di sicurezza.
Pulisci il vassoio per il grasso
Assicurati sempre di pulire il vassoio per il grasso
prima di grigliare per evitare incendi e fiammate.
Controlla il tubo
Assicurati che il barbecue sia spento e freddo.
Controlla il tubo per eventuali abrasioni e tagli.
Sostituisci il tubo se è danneggiato.
Preriscalda e pulisci le griglie
Rivesti le griglie con grasso vegetale e preriscalda
il barbecue per eliminare i residui in eccesso e
prevenire l’adesione. Pulisci le griglie in ghisa
con una spazzola di ottone e quelle in acciaio
inox con una spazzola in acciaio inox.
Vedi
“Istruzioni per la pulizia”.
NOTA: Le griglie in acciaio inox sono resistenti alla
corrosione e richiedono meno manutenzione rispetto
alle griglie in ghisa.
Prepara l’area
Assicurati che tutto ciò di cui hai bisogno mentre
grigli, come utensili, condimenti, salse e piatti, sia a
portata di mano. Non lasciare il cibo incustodito,
potrebbe bruciare.
Gira una volta e non dare occhiate
Cerca di non aprire il coperchio e sbirciare troppo
spesso, o il calore potrebbe fuoriuscire e alterare la
temperatura e i tempi di cottura. Gira il cibo solo una
volta, specialmente bistecche e pollo.
Lascia spazio
Lascia un po’ di spazio sulla griglia e tra i cibi, così
avrai spazio per muovere il cibo se necessario.
Usa un termometro
Usa un termometro per assicurarti che il cibo sia
cotto a fondo. Segui le linee guida sulle temperature
appropriate per tutti i tipi di carne, specialmente
il pollame.
Olio di semi d’uva
Olio di girasole
Olio di soia
Olio extravergine di oliva
Olio di canola
Se non è disponibile,
selezionare un olio
o grasso che abbia un
punto di fumo elevato. Non
utilizzare grassi salati come il
burro o la margarina.
OLIO E GRASSO
SUGGERIMENTO!
Preriscaldate sempre la
griglia prima di cucinare
per bruciare i residui
ed evitare che il cibo si
attacchi alla griglia.
CONSIGLIO PER
LE GRIGLIATE!
Scoprite le ricette e le tecniche
di cottura nei libri di cucina
di Napoleon o visitate il sito
www.napoleon.com
CONSIGLIO PER
LE GRIGLIATE!
Come trattare le griglie in ghisa
NOTA: Se si è formata ruggine sulle griglie in ghisa,
rimuovere la ruggine con una spazzola abrasiva o una
spazzola di ottone e ripetere il processo di condimento.
ATTENZIONE!
Questa procedura DEVE essere eseguita prima del primo utilizzo e ripetuta ogni 3-4 utilizzi per mantenere
le griglie come nuove.
1. Rimuovere le griglie in ghisa dalla griglia.
2. Lavare le griglie con acqua calda e sapone usando un
panno morbido. Asciugare e lasciare che le griglie si
asciughino completamente.
3. Applicare il grasso/l’olio uniformemente su entrambi i
lati usando un pennello in silicone.
4. Preriscaldare l’apparecchio a 350 °F - 400 °F (176 °C - 204 °C).
5. Installare le griglie da cucina e cuocere per 30 minuti.
6. Applicare uno strato uniforme di grasso/olio sulle griglie
da cucina e continuare a cuocere per altri 30 minuti.
7. Le griglie sono ora condite.
background
Funzionamento
18 | Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Inserire le batterie nel compartimento.
Rimuovere la plastica protettiva e inserire una
o più sonde nell’apparecchio.
In alternativa, il
dispositivo può essere
alimentato tramite
un’alimentazione diretta
attraverso la porta USB
Type C. Per fare ciò,
utilizzare un adattatore
da 5V 1A. Si consiglia di
rimuovere le batterie se
si utilizza l'alimentazione
diretta per prevenire la
corrosione e prolungare
la vita della batteria.
Assicurarsi che il dispositivo sia acceso.
Istruzioni rapide
Quando si utilizzano le sonde per la carne, assicurarsi
che la punta della sonda sia inserita nella parte più
spessa del cibo, evitando ossa o grasso.
Segui le istruzioni nella prossima sezione
per connetterti all'app Napoleon Home.
Buon appetito!
1
2
3
4
5
6
background
Scansiona questo
codice QR per
accedere direttamente
al sito web dell'App
Napoleon.
Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Funzionamento | 19
Connettività Napoleon
COME FUNZIONA?
Accedi al tuo apparecchio da remoto
scaricando l'App Napoleon dall'App
Store o da Google Play.
Per accedere all'app, sarà necessario
creare un account seguendo le istruzioni
elencate all'interno dell'app (vedi sotto per
i dettagli).
Accoppiando il tuo apparecchio all'App
Napoleon tramite Wi-Fi, ottieni il
controllo su tutte le modalità e le funzioni
dell'apparecchio.
Tutte le notifiche e gli allarmi vengono
inviati tramite l'app per mantenerti
connesso con facilità.
Registrati per un account con l'App
Napoleon O accedi utilizzando
le informazioni del tuo account
Facebook, Google o Apple.
Inserisci le informazioni utente e
crea una password per l'account.
Seleziona il paese in cui si trova
l'apparecchio.
Le informazioni inserite nel
Passaggio 3 saranno registrate
nell'App Napoleon e verrà inviata
una conferma all'email fornita.
Apri la casella di posta elettronica e seleziona il link di
conferma. Nota: Il link di conferma deve essere aperto
sul dispositivo su cui è installata l'App Napoleon.
Se non viene trovata nessuna email, clicca
su “Invia di nuovo il link di conferma” e
controlla la cartella dello spam
NAPOLEON HOME APP
INIZIAMO
1 Registrati
2 Crea
3 Quasi fatto
4 Conferma
5 Riconferma
background
Funzionamento
20 | Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Assicurati che il dispositivo
sia acceso. Per completare
l'accoppiamento iniziale con il tuo
dispositivo smart, tieni premuto il
display per 10 secondi fino al riavvio.
Seleziona la rete Wi-Fi e
inserisci le tue credenziali.
Seleziona “Aggiungi Dispositivo” e
accetta le autorizzazioni.
Inserisci un nome personalizzato
per il tuo dispositivo oppure procedi
con il nome predefinito fornito.
Cerca i dispositivi e seleziona il
dispositivo dall'elenco.
Ora sei connesso.
ADDING A DEVICE
6 Accendi
7 Aggiungi dispositivo
8 Cerca
9 Connessione di rete 10 Aggiungi nickname 11 Successo
background
Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Funzionamento | 21
ACCU-PROBE
®
Cook assist
Gestisci con sicurezza il barbecue e i tuoi ospiti utilizzando la
tecnologia integrata ACCU-PROBE®. Monitora la temperatura
interna del grill. Programma facilmente il tipo di cibo, la
temperatura desiderata e il tempo di cottura utilizzando il tuo
dispositivo smart con l'App Napoleon Home.
Riceverai notifiche sul tuo dispositivo quando il cibo è cotto
alla perfezione. ACCU-PROBE® supporta la connettività Wi-Fi e
Bluetooth®. Se il Wi-Fi predefinito non è disponibile, la funzione
Bluetooth® ti permette di connetterti facilmente ad ACCU-
PROBE®. Il dispositivo deve essere inizialmente configurato
tramite Wi-Fi, dopodiché sarà disponibile solo il Bluetooth®.
Consulta le sezioni "Istruzioni Rapide" e "App Napoleon Home"
per ulteriori informazioni su come connettersi. Scarica l'App
Napoleon Home e goditi la cottura intelligente.
L'uso di marchi e loghi indicati è di proprietà dei rispettivi
proprietari e qualsiasi uso da parte di Wolf Steel Ltd. è concesso
in licenza: Bluetooth® da Bluetooth SIG, Inc. Altri marchi e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari: Android™
e Google Play™ sono marchi di Google Inc.; Apple, iPhone® e
l'App Store di Apple sono marchi di Apple Inc.; iOS è un marchio
o marchio registrato di Cisco Inc.
Dispositivi compatibili
L'App Napoleon Home è progettata per funzionare con una
vasta gamma di dispositivi Android e iOS. La compatibilità del
dispositivo non è garantita a causa dei numerosi modelli e
standard di produzione diversi.
Panoramica del display
Pulsante di accensione
Bilancia della bombola
Bluetooth
Wi-Fi
Unità F°/C°
Timer
Temperatura
della sonda
per carne
Temperatura
del grill
Carica della
batteria
background
Funzionamento
22 | Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Funzionamento del display
Funzione Azione Durata Descrizione
Modalità di
accoppiamento
Premi e tieni
premuto
10 secondi
Quando il sistema si riavvia, comparirà il
logo Napoleon. Le icone Wi-Fi e Bluetooth®
lampeggeranno, indicando che il dispositivo è
in modalità di accoppiamento (Modalità Access
Point). Sarà necessario riconfigurare il dispositivo
utilizzando l’app Napoleon Home.
Questo processo deve essere completato quando
il display è attivo. Se il display è spento o in
standby, continua a premere e tenere premuto il
pulsante finché non viene raggiunta la Modalità
Access Point.
Accensione/
Spegnimento del display
Premi e tieni
premuto
3 secondi
Comparirà il logo Napoleon, accompagnato da
un segnale acustico. Il display si accenderà o
spegnerà a seconda del suo stato attuale.
Attivazione del display
(Solo su alimentazione
a batteria)
Tocca una volta N/A
Dopo il risveglio, il display tornerà automaticamente
allo stato precedente.
Cambio dell’unità di
temperatura
Tocca una volta N/A Cambia tra celsius e fahrenheit.
In condizioni invernali
Per ottenere la migliore esperienza in condizioni invernali,
utilizza il pulsante del pannello di controllo per attivare
o disattivare il display. Questo consente di mantenere la
funzionalità senza dover rimuovere i guanti. Premi a lungo
il pulsante del pannello di controllo per più di 3 secondi.
NOTA: Il display si spegne dopo 5 minuti di inattività,
tornando alla luminosità predefinita quando viene
attivato dall'utente. Se durante questo periodo si verifica
qualsiasi attività, il periodo di 5 minuti viene ripristinato.
background
Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Funzionamento | 23
Bagliore di sicurezza
Illumina le manopole di controllo premendo l'icona della
lampadina sul pannello di controllo. Quando un bruciatore
è in funzione, la manopola corrispondente si illuminerà di
rosso, mentre le altre rimarranno blu. Per conservare la durata
della batteria, le manopole blu si spegneranno dopo 1 ora
per impostazione predefinita, mentre le manopole rosse
rimarranno accese. Il tempo di spegnimento di 1 ora per il
funzionamento a batteria può essere regolato tramite l'app.
Quando si utilizza una fonte di alimentazione USB, il timer di
spegnimento delle luci verrà annullato.
Batteria scarica
Monitora lo stato del livello della batteria tramite l'app e
il display. Quando il sistema funziona a batteria, le manopole
lampeggianti indicano che la batteria è scarica. Il sistema
trasmette un avviso al tuo dispositivo e si spegnerà una
volta che la batteria è quasi esaurita. Sostituisci le batterie
secondo necessità. I seguenti indicatori rappresentano i livelli
approssimativi di carica rimanente nelle batterie:
Avvisi di temperatura
Il sistema può fornire avvisi acustici quando vengono
raggiunte le temperature target. Il display indicherà
quali sonde hanno una temperatura target impostata.
Avvisi timer
Il display indicherà quando è stato impostato un
timer. Il sistema può fornire avvisi acustici quando
il timer termina.
Bilancia del serbatoio di propano
l sistema può monitorare continuamente la quantità di
propano rimanente nel serbatoio e fornire lo stato a
colpo d'occhio.
Azzeramento della bilancia
Prima della calibrazione:
Rimuovi il serbatoio vuoto dalla bilancia. Premi il
pulsante designato per avviare l'azzeramento.
Attendi 20 secondi per il processo di tara.
Posiziona il nuovo serbatoio sulla bilancia dopo il
completamento dell'azzeramento.
Seleziona il serbatoio
Avvia l'app Napoleon Home.
Vai alla sezione della bilancia del serbatoio.
Seleziona Bombola e Regione:
Seleziona "nuova bombola
serbatoio".
Scegli la tua regione
(Nord America, Europa o
Personalizzata).
Per il nord america, vengono
selezionati i pesi predefiniti
dei serbatoi.
Per l'europa, seleziona dalla
lista delle specifiche delle
bombole disponibili.
Bombola personalizzata
(Opzionale):
Se scegli la bombola
personalizzata, inserisci il peso
della bombola vuota e il peso
della bombola piena. Questo
garantisce misurazioni precise.
» Peso bombola vuota
(lbs/kg): Inserisci il peso
del serbatoio vuoto.
» Peso bombola piena
(lbs/kg): Inserisci il peso
della bombola vuota.
Assicurati che i valori siano
corretti prima di procedere
a posizionare la bombola
nel supporto.
NOTA: Possono essere necessari circa 1 minuto per
aggiornare i dati nell'app.
Monitoraggio del sistema
Green – Full Orange – 50% Red - Low
Green – 100% Orange – 50% Red – 20%
Flashing Red – Low
background
Funzionamento
24 | Funzionamento
Napoleon.com | PRESTIGE
Precauzioni
Evita umidità elevata o temperature estreme.
Evita l'esposizione prolungata alla luce diretta del sole
o ai raggi ultravioletti forti.
Non smontare o tentare di riparare l'unità autonomamente.
Non esporre l'unità o i suoi accessori a liquidi infiammabili,
gas o altri materiali esplosivi.
Le sonde possono funzionare da -20 °C (-4 °F)
a 300 °C (572 °F).
I cavi delle sonde possono funzionare da
-20 °C (-4 °F) a 380 °C (716 °F).
IMPORTANTE: Non esporre le sonde direttamente alle
fiamme o a temperature superiori a 300 °C (572 °F).
Per letture accurate, inserisci le sonde al centro della carne,
preferibilmente prima che venga posizionata sulla griglia.
IMPORTANTE: Puntare le punte delle sonde verso il
basso, ma non consentire alle punte di toccare le griglie
di cottura. Inoltre, cercare di garantire che le sonde non
tocchino il corpo del grill.
Posiziona la carne sul lato della griglia più vicino al
termometro.
Colloca il cavo in un punto di uscita alto in modo che
resti sufficientemente sopra le griglie di cottura quando il
coperchio è chiuso.
In alternativa, i manici delle sonde possono essere
posizionati sotto la guarnizione del coperchio. Assicurati
che i lati della griglia non superino la massima temperatura
operativa delle sonde.
Quando usi più di una sonda, gli anelli colorati per sonde
possono aiutare a identificare ciascuna sonda. Posiziona
ogni anello attorno alla punta della sonda e spingi fino a
raggiungere il supporto di base.
Spazio di manovra
Controlla che l'area di cottura non superi la temperatura
massima e che i cavi non siano piegati o danneggiati da
porte o coperchi chiusi.
Verifica prima la libertà di movimento del cavo a
temperatura ambiente con il coperchio chiuso. Controlla
il cavo per eventuali pieghe o curvature eccessive. Poi
accendi la griglia e verifica eventuali punti caldi dove il
cavo potrebbe entrare in contatto con la superficie.
Conservazione
Utilizza i supporti di conservazione delle sonde sul ripiano
laterale durante la preparazione alla cottura. Scollega
le sonde e portale all'interno quando non in uso per
proteggerle dagli agenti atmosferici.
Dopo la cottura, non
riporre le sonde nel
supporto fino a quando
non si saranno raffreddate.
AVVERTENZA!
background
Guida alle grigliate
Napoleon.com | PRESTIGE
Guida alle grigliate | 25
Guida alle grigliate a infrarossi
Cibo
Impostazione Manopola
di Controllo
Tempo di Cottura Suggerimenti
Bistecca
1 pollice (2,54 cm)
di spessore
ALTA
2 minuti per lato.
Al sangue – 4 minuti
Chiedere carne con
marmorizzatura.
Il grasso è un naturale
ammorbiditore e mantiene
la carne succosa.
ALTA a MEDIA
2 minuti per lato su alta
temperatura, poi abbassare a
temperatura media.
Media – 6 minuti
Ben cotta – 8 minuti
Hamburger
½ pollice (1,27 cm)
di spessore
ALTA
2 minuti per lato.
Rare – 4 minuti
Mantenere gli hamburger di
uguale spessore per tempi di
cottura uniformi. Hamburger di 1
pollice di spessore o più devono
essere cotte utilizzando calore
indiretto.
ALTA
2 ½ minuti per lato.
Media – 5 minuti
ALTA
3 minuti per lato.
Ben cotta – 6 minuti
Pollo
ALTA, MEDIA, BASSA
2 minuti per lato, poi abbassare
a temperatura media-bassa.
20 – 25 minuti
Incidere il giunto tra coscia e
gamba a ¾ per far sì che la
carne aderisca al bruciatore e
cuocia uniformemente.
Braciole di maiale
MEDIA 6 minuti per lato.
Scegliere tagli spessi per una
carne più tenera. Eliminare il
grasso in eccesso.
Costine
ALTA a BASSA
Alta per 5 minuti poi bassa
fino a cottura.
20 minuti per lato
girando spesso.
Scegli delle costine magre
e carnose.
Griglia fino a quando la carne
si stacca facilmente dall'osso.
Costolette di agnello
ALTA a MEDIA
Alta per 5 minuti poi media
fino a cottura.
15 minuti per lato.
Scegliere tagli spessi per una
carne più tenera. Eliminare il
grasso in eccesso.
Hot dogs
MEDIA a BASSA 4 – 6 minuti
Selezionare salsicce più grandi
e inciderle longitudinalmente
prima della cottura.
background
Pulizia
26 | Pulizia
Napoleon.com | PRESTIGE
Istruzioni per la pulizia
Indossare sempre guanti
protettivi e occhiali di sicurezza
durante la pulizia della griglia.
Il grasso accumulato
rappresenta un pericolo
di incendio.
La pulizia deve essere
effettuata solo quando la
griglia è fredda per evitare il
rischio di ustioni.
PERICOLO!
Primo utilizzo
1. Lavare le griglie a mano con acqua e un detersivo per
piatti delicato per rimuovere eventuali residui del processo
di fabbricazione. NON lavare in lavastoviglie.
2. Sciacquare abbondantemente con acqua calda e
asciugare completamente con un panno morbido per
evitare che l'umidità penetri nella ghisa.
Griglie in ghisa
Trattare le griglie ogni 3-4 utilizzi per aggiungere un
rivestimento protettivo che prevenga la corrosione. Vedi
Suggerimenti per la griglia – Come trattare le tue griglie
in ghisa.
Griglie in acciaio inox
Le griglie di cottura in acciaio inox possono essere pulite
preriscaldando la griglia prima di ogni utilizzo e usando
una spazzola metallica per rimuovere i residui.
Le griglie in acciaio inox si scoloriranno permanentemente
a causa delle alte temperature durante la grigliatura.
Bruciatore laterale a infrarossi
La maggior parte dei residui e delle particelle di cibo che
cadono sulla superficie del bruciatore a infrarossi vengono
incenerite immediatamente a causa del calore intenso.
Non pulire la piastrella in ceramica con una spazzola metallica.
Non usare acqua o altri liquidi per pulire il bruciatore.
Un improvviso cambiamento di temperatura potrebbe
causare la rottura della piastrella in ceramica.
Ogni 3-4 utilizzi, accendere il bruciatore e operare a fuoco
alto per 5-10 minuti per rimuovere eventuali residui rimasti.
background
Pulizia
Napoleon.com | PRESTIGE
Pulizia | 27
Interno della griglia
1. Rimuovere le griglie di cottura.
2. Pulire l'interno della griglia almeno ogni 3 mesi con un
utilizzo moderato, o più frequentemente se necessario
3. Utilizzare una spazzola di ottone per rimuovere i detriti
sciolti dai lati e sotto il coperchio.
4. Raschiare le piastre di cottura con una spatola o
raschietto. Usare una spazzola metallica per
rimuovere la cenere.
5. Rimuovere i diffusori di cottura e spazzolare i detriti dai
bruciatori con una spazzola metallica.
6. Spazzare i detriti dall'interno della griglia verso la
vaschetta raccogligocce.
Fusione in alluminio
Pulire con acqua calda e sapone almeno una volta per
stagione. L'alluminio non arrugginisce, ma alte temperature e
intemperie possono causare ossidazione sulla superficie delle
fusioni, che appare come macchie bianche.
Vedere le “Istruzioni di manutenzione” per ulteriori
informazioni su come prevenire l'ossidazione dell'alluminio.
Vaschetta raccogligocce
Ogni barbecue, bruciatore laterale e bruciatore a
incasso ha una corrispondente vaschetta raccogligocce.
È facilmente accessibile tramite porte o aperture.
Il grasso e le gocce in eccesso si raccolgono nella
vaschetta situata sotto la griglia e si accumulano nel
vassoio usa e getta sotto la vaschetta (se applicabile).
Utilizzare solo liner approvati da Napoleon sulla vaschetta
raccogligocce. Non usare mai fogli di alluminio, sabbia o
altri materiali non approvati. Questo potrebbe impedire il
corretto flusso del grasso.
Pulire frequentemente per evitare l'accumulo di grasso –
circa ogni 4-5 utilizzi.
Fasi di pulizia:
1. Far scorrere la vaschetta raccogligocce dalla griglia
per accedere al vassoio di grasso usa e getta o per
pulire la vaschetta.
2. Raschiare via il grasso dalla vaschetta con una
spatola o raschietto.
3. Sostituire il vassoio di grasso usa e getta ogni 2-4
settimane a seconda dell'uso della griglia (se applicabile).
4. Rivolgersi al proprio rivenditore Napoleon per le forniture.
background
Pulizia
28 | Pulizia
Napoleon.com | PRESTIGE
Pannello di controllo
Utilizzare SOLO acqua calda e sapone. Il testo è stampato
direttamente sul pannello di controllo e si consumerà
gradualmente se si usano detergenti abrasivi o per acciaio inox.
Pulire correttamente il pannello di controllo ogni volta che si
sporca garantirà che il testo rimanga scuro e leggibile.
Superficie esterna della griglia
Pulire l'esterno del barbecue una volta al mese con un uso
moderato, o più frequentemente se necessario.
Usare solo un detergente non abrasivo. I detergenti
abrasivi o la lana d'acciaio graffieranno la finitura.
Pulire sempre nella direzione della grana del materiale.
Trattare i componenti in porcellana smaltata con cura.
La finitura smaltata è simile al vetro e si scheggerà se colpita.
Le parti in acciaio inossidabile si scoloriscono nel tempo
quando vengono riscaldate, assumendo una tonalità dorata
o marrone. Questo è normale e non influirà sulle prestazioni
della griglia.
La salsa barbecue e il sale possono essere corrosivi
e causare un rapido deterioramento dei componenti
della griglia se non vengono puliti regolarmente.
Assicurarsi che tutti i bruciatori siano spenti e
che la griglia sia fredda prima di pulire. Non
utilizzare detergenti per forni per pulire nessuna
parte della griglia.
Non mettere le griglie di cottura o altre parti della
griglia in un forno autopulente per pulirle. Pulire
la griglia in un'area dove la soluzione di pulizia
non danneggi terrazze, prati o cortili.
AVVERTENZA!
background
Pulizia
Napoleon.com | PRESTIGE
Pulizia | 29
Indossare sempre guanti
protettivi e occhiali di
sicurezza quando si effettua
la manutenzione del grill.
SICUREZZA PRIMA
DI TUTTO!
Schermo anti-insetti e fori del bruciatore
Ragni e insetti sono attratti da piccoli spazi chiusi. Napoleon
ha dotato il bruciatore di uno schermo anti-insetti sulla
serranda dell'aria. Questo riduce la probabilità che gli insetti
costruiscano nidi all'interno del bruciatore, ma non elimina
completamente il problema.
Un nido o una ragnatela possono far bruciare la fiamma
del bruciatore con una tonalità gialla o arancione tenue e
provocare un incendio o un ritorno di fiamma alla serranda
dell'aria sotto il pannello di controllo. Fare riferimento ai
seguenti passaggi in caso ciò accada:
1. Rimuovere la vite (o le viti) che fissano il bruciatore alla
parete posteriore della griglia. Far scorrere il bruciatore
indietro e verso l'alto per rimuoverlo. (Fig. 9)
2. Pulire l'interno del bruciatore utilizzando una spazzola
flessibile per tubi Venturi o, per aree delicate, una spazzola
a setole morbide per rimuovere delicatamente i detriti.
3. Scuotere i detriti all'interno del bruciatore attraverso
l'ingresso del gas.
4. Controllare i fori del bruciatore e gli orifizi della valvola per
verificare la presenza di ostruzioni: i fori del bruciatore possono
chiudersi nel tempo a causa di detriti di cottura e corrosione.
5. Usare una graffetta aperta o la punta di manutenzione
fornita per pulire i fori del bruciatore.
6. Forare i fori ostruiti utilizzando la punta del trapano fornita con
un piccolo trapano a batteria: questo può essere fatto con il
bruciatore attaccato alla griglia, ma è più facile se rimosso.
7. Non piegare la punta del trapano durante la perforazione
dei fori perché potrebbe rompersi.
8. Questa punta del trapano è per i fori del bruciatore e NON per
gli orifizi in ottone che regolano il flusso di gas al bruciatore.
9. Non allargare i fori.
10. Assicurarsi che lo schermo anti-insetti sia pulito, stretto e
privo di lanugine o altri detriti.
11. Eseguire la procedura inversa per reinstallare il bruciatore.
12. Assicurarsi che la valvola entri nel bruciatore durante
l'installazione.
13. Riposizionare il supporto dei diffusori e serrare le viti per
completare la reinstallazione.
Sonde di temperatura
Pulire le sonde prima di utilizzarle per la prima volta.
Lavare a mano la parte metallica delle sonde e asciugarla
accuratamente dopo ogni utilizzo. Non lavare in
lavastoviglie.
Le sonde sono antiruggine e resistenti alla corrosione.
Non utilizzare alcun prodotto chimico o soluzione
detergente per pulire le sonde, eccetto sapone delicato.
NOTA: I jack delle sonde, i cavi delle sonde e l'unità
display sono resistenti all'acqua, ma non devono essere
lasciati sotto la pioggia. L'apparecchio non deve mai
essere immerso nell'acqua.
È molto importante che la valvola/l’orifizio entri
nel tubo del bruciatore quando si reinstalla il
bruciatore dopo la pulizia e prima di accendere il
grill, altrimenti potrebbe verificarsi un incendio o
un'esplosione.
Evitare il contatto non protetto con superfici calde.
Non utilizzare detergenti abrasivi o lana d'acciaio
su nessuna parte verniciata, in porcellana o in
acciaio inossidabile del grill poiché potrebbe
graffiare la superficie.
PERICOLO!
Fig. 9
background
Manutenzione
30 | Manutenzione
Napoleon.com | PRESTIGE
Istruzioni per la manutenzione
Requisiti generali
Questo barbecue deve essere ispezionato e sottoposto a
manutenzione annuale da un tecnico qualificato.
Non ostruire il flusso di ventilazione e dell'aria di
combustione.
Mantenere libere da detriti le aperture di ventilazione
del vano della bombola situate sui lati del carrello o
dell’involucro e sulla parte anteriore e posteriore della
mensola inferiore.
Le parti sigillate non devono essere manipolate dall'utente.
Regolazione dell'aria di combustione
IMPORTANTE! Questa operazione deve essere
eseguita da un installatore qualificato.
L'apertura dell'aria è preimpostata in fabbrica e non
dovrebbe richiedere regolazioni in condizioni normali.
Le regolazioni potrebbero essere necessarie in
condizioni estreme.
Quando regolata correttamente, le fiamme dell'apertura
dell'aria saranno blu scuro, con punte di blu chiaro e
occasionalmente giallo.
Un flusso d'aria insufficiente al bruciatore produrrà
fuliggine e fiamme gialle deboli.
Un flusso d'aria eccessivo al bruciatore farà sì che le
fiamme si sollevino in modo irregolare e causerà
difficoltà di accensione.
Regolazione dell'apertura dell'aria
1. Rimuovere le griglie di cottura e le piastre di rosolatura.
Lasciare il coperchio aperto.
2. Potrebbe essere necessario aprire la porta dell'armadietto
o rimuovere il cassetto superiore (se presente)
per accedere alla vite dell'apertura dell'aria situata
all'imboccatura del bruciatore.
3. Rimuovere il coperchio posteriore per regolare l'apertura
dell'aria del bruciatore posteriore.
4. Allentare la vite di blocco dell'apertura dell'aria e aprire o
chiudere l'apertura secondo necessità.
5. Accendere i bruciatori al massimo.
6. Ispezionare visivamente le fiamme dei bruciatori.
7. Spegnere i bruciatori, serrare le viti di blocco e
reinstallare le parti rimosse una volta che le aperture
sono regolate correttamente.
8. Assicurarsi che le reti anti-insetti siano installate.
NOTA: I bruciatori a infrarossi non hanno
regolazioni dell'aria.
Tenere il grill lontano da materiali combustibili, benzina e altri
vapori e liquidi infiammabili.
AVVERTENZA!
Contattate il reparto soluzioni
clienti di Napoleon per le parti
di ricambio raccomandate
1-866-820-8686.
VOGLIAMO
AIUTARVI!
Porta del bruciatore
Punta gialla
Blu scuro
Azzurro
background
Manutenzione
Napoleon.com | PRESTIGE
Manutenzione | 31
Acciaio inossidabile in ambienti difficili
L'acciaio inossidabile si ossida o si macchia in presenza
di cloruri e solfuri, specialmente nelle regioni costiere, in
aree calde e altamente umide, e attorno a piscine e vasche
idromassaggio. Queste macchie sembrano ruggine, ma
possono essere facilmente rimosse o prevenute. Lavare le
superfici in acciaio inossidabile e cromo ogni 3-4 settimane.
Pulire con acqua calda e sapone.
Manutenzione dei bruciatori
Il calore estremo e un ambiente corrosivo possono
causare corrosione superficiale anche se il bruciatore è
realizzato in acciaio inossidabile pesante 304.
Manutenzione e protezione dei bruciatori a infrarossi
I bruciatori a infrarossi sono progettati per offrire una lunga
durata, ma è necessario prestare attenzione per prevenire la
rottura delle loro superfici ceramiche. Le fratture faranno sì che
i bruciatori non funzionino correttamente.
IMPORTANTE! I danni derivanti dal mancato
rispetto di queste istruzioni NON sono coperti
dalla garanzia del tuo barbecue.
Regolazione delle porte
Le porte del carrello dell'apparecchio possono essere regolate
se sono disallineate.
1. Individuare il supporto di regolazione nella parte superiore
della porta.
2. Utilizzando un cacciavite, ruotare la vite di regolazione
della porta in senso orario per sollevare la porta o in
senso antiorario per abbassarla.
3. Dopo uno o due giri del cacciavite, aprire e chiudere la porta
e controllare l'allineamento nella parte superiore delle porte.
4. Se necessario, ripetere questi passaggi fino a quando le
porte non sono allineate.
Ventilazione di chiusura dell'aria calda
L'aria calda deve avere un modo per fuoriuscire dal
grill affinché i bruciatori funzionino correttamente.
I bruciatori possono essere privati di ossigeno se l'aria
calda non viene lasciata uscire, causando un ritorno
della fiamma. La ceramica può rompersi se questo si
verifica ripetutamente.
Passaggi per evitare di danneggiare le superfici ceramiche
1. Non spegnere mai una fiamma o controllare le
fiammate con acqua.
2. Non consentire all'acqua fredda (pioggia, spruzzatore,
tubo, ecc.) di entrare in contatto con i bruciatori ceramici
caldi. Un cambiamento immediato di temperatura causerà
la rottura della piastrella ceramica.
3. Un bruciatore ceramico che si bagna prima dell'uso
creerà vapore quando viene utilizzato successivamente,
producendo pressione che romperà la ceramica.
4. L'immergere ripetutamente la ceramica può farla gonfiare
ed espandere, producendo pressione che farà rompersi e
sgretolarsi la ceramica.
5. Ispezionare la ceramica per eventuale assorbimento
d'acqua se si trova acqua stagnante nel barbecue.
Rimuovere il bruciatore se la ceramica è bagnata.
Capovolgerlo per drenare l'acqua in eccesso. Portare la
ceramica all'interno per asciugare completamente.
6. Non consentire a oggetti duri di urtare il bruciatore.
Prestare attenzione quando si inseriscono o si rimuovono
le griglie di cottura e si utilizzano accessori.
Spegnere il gas alla fonte e scollegare l'unità prima
della manutenzione.
La manutenzione dovrebbe essere eseguita solo
quando il grill è freddo per evitare il rischio di
scottature.
Un test di perdita deve essere eseguito
annualmente e quando qualsiasi componente della
linea del gas viene sostituito, o quando è presente
odore di gas.
Non coprire mai più del 75%
della superficie di cottura di
un bruciatore principale o
laterale con un con un metallo
solido (ad es. (ad esempio,
griglie o padelle).
LA SICUREZZA
INNANZITUTTO!
PERICOLO!
background
Manutenzione
32 | Manutenzione
Napoleon.com | PRESTIGE
Livellare il tuo apparecchio
Le ruote regolabili aiutano a livellare
l'apparecchio.
1. Attivare i freni delle ruote sui
rulli opposti a quello che si sta
regolando.
2. Sollevare e supportare con cura
il lato appropriato della base
dell'apparecchio per consentire
alla ruota di ruotare liberamente.
3. Allentare il dado di fissaggio
nella parte superiore del gambo
della ruota.
4. Utilizzare una chiave per ruotare
il dado della parte inferiore del
gambo della ruota in senso
antiorario per abbassare
quell'angolo dell'apparecchio, o in
senso orario per alzarlo.
5. Una volta raggiunta l'altezza
desiderata, stringere il dado
di fissaggio contro la base
dell'apparecchio per fissare la
ruota nella sua nuova posizione.
Ripetere questa procedura sulle
rimanenti ruote fino a quando il
grill è livellato e completamente
supportato in ogni angolo.
Sollevare solo un lato dell'apparecchio alla volta. Non inclinare
l'apparecchio in avanti o all'indietro.
AVVERTENZA!
La bombola del gas è vicina al
suolo. Aumentare l'altezza delle
rotelle dell'apparecchio prima
di spostarlo su terreni irregolari
per evitare di danneggiare la
bombola del gas o il vassoio
della bombola.
FAI ATTENZIONE!
background
Risoluzione dei problemi
Napoleon.com | PRESTIGE
Risoluzione dei problemi | 33
Risoluzione dei problemi
Problemi di accensione
I bruciatori principali, posteriori o laterali non si accendono con l’accenditore, ma si accendono con un fiammifero.
I bruciatori non si accendono reciprocamente.
Cause possibili Soluzione
Bruciatore
principale
L'uscita JETFIRE™ è sporca o intasata. Pulire l'uscita JETFIRE™ con uno spazzolino a setole morbide.
Supporti per la luce incrociata sporchi o corrosi. Pulire o sostituire secondo necessità.
Bruciatori posteriori
e laterali
Batteria scarica o installata in modo errato. Sostituire con una batteria pesante di alta qualità.
Cavo dell'elettrodo allentato o cavi dei terminali
dell'interruttore.
Controllare che il cavo dell'elettrodo sia ben inserito nel terminale
sul retro dell'accenditore. Controllare che i cavi di collegamento dal
modulo all'interruttore di accensione (se presente) siano ben inseriti
nei rispettivi terminali.
Fiamme alte sul bruciatore.
Chiudere il diaframma dell'aria secondo la sezione "Istruzioni di
manutenzione" - Regolazione dell'aria di combustione in questo
manuale dell'utente. IMPORTANTE! Questo deve essere fatto da un
installatore di gas qualificato.
Rumori e fiamme alte:
Regolatore che emette un ronzio.
Eccessive fiamme alte e calore irregolare.
Cause possibili Soluzione
Rumore di ronzio normale in giornate calde.
Questo non è un difetto. È causato da vibrazioni interne nel
regolatore e non influisce sulle prestazioni o sulla sicurezza del
barbecue. I regolatori che emettono un ronzio NON saranno sostituiti.
La valvola della bombola è stata aperta troppo
rapidamente.
Aprire la valvola della bombola lentamente.
Diffusori installati in modo errato.
Assicurarsi che i diffusori siano installati con i fori verso la parte
anteriore e le fessure nella parte inferiore. Consultare la Guida
alle Istruzioni di Montaggio.
Riscaldamento improprio.
Preriscaldare il barbecue con tutti i bruciatori principali al
massimo per 10-15 minuti.
Accumulo eccessivo di grasso e cenere sui diffusori e
nella vaschetta di raccolta.
Pulire regolarmente i diffusori e la vaschetta di raccolta.
Non rivestire la vaschetta con alluminio. Consultare le
"Istruzioni di Pulizia".
Napoleon è qui per garantire
che la vostra esperienza di
grigliata sia memorabile.
Contattateci se avete bisogno
di ulteriore aiuto.
VOGLIAMO
AIUTARVI!
Per le istruzioni sulle parti
di ricambio, consultare il
sito Napoleon.com o la
Guida al montaggio.
REGISTRATE LA
VOSTRA GRIGLIA!
background
Risoluzione dei problemi
34 | Risoluzione dei problemi
Napoleon.com | PRESTIGE
Deterioramento della vernice:
Vernice che si sfalda all'interno della cappa interna o esterna.
Cause possibili Soluzione
Accumulo di grasso sulle superfici interne.
Questo non è un difetto. La finitura della cappa interna e esterna è
in porcellana o acciaio inossidabile e non si sfoglia. Lo sfaldamento
è causato da grasso indurito, che si asciuga in schegge simili alla
vernice, che si staccano. Una pulizia regolare previene questo.
Consultare le "Istruzioni di pulizia".
Problemi di flusso del gas:
Bassa temperatura o fiamma alla massima impostazione.
Fiamme gialle e odore di gas.
Fiamme che si sollevano dal bruciatore, possibili difficoltà
di accensione.
Bruciatore impostato su alto ma con uscita bassa;
rumore di rombo con fiamma blu che fluttua.
Cause possibili Soluzione
Propano – procedura di accensione impropria.
Assicurarsi che la procedura di accensione sia seguita
attentamente. Tutte le valvole del gas devono essere in posizione
OFF quando la valvola del serbatoio è accesa. Accendere il
serbatoio lentamente per consentire l'uguaglianza della pressione.
Consultare l'operazione – "Istruzioni di accensione".
Gas naturale – linea di alimentazione di dimensioni
insufficienti.
Il tubo deve essere dimensionato secondo il
codice di installazione.
Guarnizione che perde attorno alla piastrella in ceramica,
o guasto di saldatura nel corpo del bruciatore.
Lasciare raffreddare il bruciatore e ispezionare molto
attentamente eventuali crepe. Contattare il rivenditore
autorizzato Napoleon per ordinare un'unità di bruciatore
di ricambio se vengono trovate crepe.
Sia il propano che il gas naturale – preriscaldamento
improprio.
Preriscaldare il barbecue con entrambi i bruciatori principali al
massimo per 10-15 minuti.
Possibili ragnatele o altri detriti.
Pulire accuratamente il nido o le ragnatele dall'orifizio del
bruciatore rimuovendolo e seguendo le istruzioni in questo
manuale. Consultare "Test di perdite".
Regolazione impropria del diaframma dell'aria.
Aprire o chiudere leggermente il diaframma dell'aria secondo
questo manuale. Consultare le "Istruzioni di manutenzione".
IMPORTANTE! Questo deve essere fatto da un installatore
di gas qualificato.
Mancanza di gas. Controllare il livello di gas nella bombola di propano.
Il tubo di alimentazione è schiacciato. Riposizionare il tubo di alimentazione se necessario.
Regolatore di propano in stato di bassa portata.
Spegnere i bruciatori e chiudere la valvola del serbatoio, attendere
5 minuti prima di riaprire completamente la valvola, consentire
qualche secondo affinché la pressione si equilibri prima di seguire
le Istruzioni di Accensione per accendere il barbecue. Assicurarsi
che la procedura di accensione venga seguita attentamente
ogni volta che si cucina. Tutte le valvole del gas devono essere
OFF quando la valvola del serbatoio è accesa. Aprire sempre
lentamente la valvola del serbatoio.
background
Risoluzione dei problemi
Napoleon.com | PRESTIGE
Risoluzione dei problemi | 35
Flashback del bruciatore infrarosso:
Forte rumore di "whoosh" durante il funzionamento, seguito da un suono di torcia a gas e fiamma diminuita
o fiamma grande all'accensione..
Cause possibili Soluzione
Piastrelle in ceramica sovraccariche di gocce di grasso
e accumuli. I fori sono intasati.
Spegnere il bruciatore e lasciare raffreddare per almeno 2 minuti.
Riaccendere il bruciatore e farlo funzionare ALTO per almeno
5 minuti, o fino a quando le piastrelle in ceramica non sono
uniformemente incandescenti.
Bruciatore surriscaldato a causa di ventilazione
inadeguata. Troppa superficie del barbecue coperta
da una piastra o padella.
Assicurarsi che non più del 75% della superficie del barbecue sia
coperta da oggetti o accessori. Spegnere il bruciatore e lasciare
raffreddare per almeno 2 minuti. Riaccendere.
Guarnizione che perde attorno alla piastrella in ceramica,
o guasto di saldatura nel corpo del bruciatore.
Lasciare raffreddare il bruciatore e ispezionare molto
attentamente eventuali crepe. Contattare il rivenditore
autorizzato Napoleon per ordinare un'unità di bruciatore di
ricambio se vengono trovate crepe.
Riscaldamento improprio.
Preriscaldare il barbecue con entrambi i bruciatori principali al
massimo per 10-15 minuti.
Accumulo eccessivo di grasso e cenere sulle piastre di
rosolatura e nella vaschetta di raccolta.
Pulire regolarmente le piastre di rosolatura e la vaschetta di
raccolta. Non rivestire la vaschetta con alluminio. Consultare le
"Istruzioni di pulizia".
background
Risoluzione dei problemi
36 | Risoluzione dei problemi
Napoleon.com | PRESTIGE
Accoppiamento dell'app con l'apparecchio
Sul display, verificare sempre che l'icona del logo Bluetooth® e Wi-Fi lampeggi, a indicare che l'apparecchio è pronto per
l'accoppiamento con un dispositivo intelligente. di accoppiare l'apparecchio con un dispositivo intelligente.
Problema dell'app Possibili cause / soluzione
L'app non è installata o non è installata correttamente.
Collegati a Internet tramite Wi-Fi e scarica l'app dall'Apple App
Store o da Google Play™.
Segui le istruzioni per installare e aprire automaticamente l'app.
Controlla l'icona dell'app nella schermata principale.
Disinstalla e reinstalla l'app se necessario (vedi "Napoleon Home
App" per ulteriori dettagli).
Espandi i permessi dell'app.
L'app è installata ma mostra una schermata con
il testo "prova non connessa".
Assicurati che le sonde siano inserite correttamente negli slot
del tuo apparecchio.
Massimizza la ricezione posizionando il dispositivo intelligente
vicino al display dell'apparecchio.
Chiudi completamente l'app e riavviala (familiarizza con le
operazioni e le impostazioni di base del tuo dispositivo).
Chiudi eventuali programmi non necessari sul dispositivo
intelligente che potrebbero consumare memoria.
L'app funzionava prima, ma il nome del dispositivo non
è elencato nella lista dei dispositivi dell'app.
L'app non sta cercando o non riesce a trovare il dispositivo.
Clicca su "Riprova" nella pagina "nessun dispositivo trovato" o
premi il pulsante indietro nella pagina "dispositivi trovati" per
riavviare la scansione.
Spegni e riaccendi il display tenendo premuto il pulsante di
accensione per 5 secondi. Assicurati che il Bluetooth® sia
attivato nelle impostazioni del dispositivo mobile.
Porta il dispositivo intelligente vicino all'unità del display.
Aggiorna la cache di memoria chiudendo e riaprendo l'app.
Assicurati che le impostazioni della posizione del tuo dispositivo
siano attivate. Attendi tra i 30 e i 60 secondi tra i passaggi.
L'apparecchio ha perso la connessione durante
l'operazione e mostra una pagina "connessione persa".
Prova a individuare la causa dell'interferenza di frequenza o
dell'ostruzione fisica.
Assicurati che sia l'apparecchio che lo smartphone abbiano accesso
a Internet e che il Bluetooth® sia abilitato sul tuo smartphone.
Disattiva e riattiva l'unità di visualizzazione.
Chiudi forzatamente e riapri l'app come ultima risorsa.
Gli allarmi non funzionano.
Controlla la connessione del dispositivo.
Verifica che i suoni o le notifiche appropriati siano attivati nelle
impostazioni del tuo dispositivo intelligente.
Controlla che la notifica di allerta (o vibrazione) sia selezionata
nell'app Napoleon Home.
L'apparecchio non si connette al Wi-Fi.
L'apparecchio supporta solo la banda Wi-Fi a 2,4 GHz.
Controlla le impostazioni del router. Assicurati che il router stia
trasmettendo a 2,4 GHz. Alcuni router hanno la capacità di
trasmettere su più bande. Controlla le impostazioni del router
per assicurarti che la banda a 2,4 GHz sia abilitata.
Altri dispositivi elettronici possono interferire con il segnale Wi-Fi.
Prova a spostare il dispositivo lontano da apparecchi elettronici
che potrebbero causare interferenze.
background
Risoluzione dei problemi
Napoleon.com | PRESTIGE
Risoluzione dei problemi | 37
Conformità
Nome del prodotto Numero di modello FCC ID IC ID
PRESTIGE P500VX - P665VX VA8-P665VXRSIBPSS 7114A-P665VXRSI
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC.
Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Il dispositivo non deve causare interferenze nocive.
2. Il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato. Le modifiche o le modifiche
non esplicitamente approvate dalla parte responsabile
della conformità potrebbero annullare l'autorità dell'utente
di operare l'attrezzatura.
Conformità FCC:
Questa attrezzatura è stata testata e si è rivelata conforme ai
limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte
15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire
una protezione ragionevole contro le interferenze nocive in
un'installazione residenziale. Questa attrezzatura genera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, potrebbe
causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia,
non c'è garanzia che le interferenze non si verifichino in
un'installazione particolare.
Se questa attrezzatura causa interferenze nocive alla ricezione di
radio o televisione, che possono essere determinate accendendo
e spegnendo l'attrezzatura, si invita l'utente a cercare di correggere
l'interferenza con uno o più dei seguenti metodi:
Ri-orientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la separazione tra l'attrezzatura e il ricevitore.
Collegare l'attrezzatura a una presa su un circuito diverso
da quello a cui è collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto
per assistenza.
Questa attrezzatura è stata testata e si è rivelata conforme
ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, ai sensi della
Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per
fornire una protezione ragionevole contro le interferenze
nocive quando l'attrezzatura è operata in un ambiente
commerciale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può
irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata
e utilizzata in conformità con il manuale di istruzioni,
potrebbe causare interferenze nocive alle comunicazioni
radio. L'operazione di questa attrezzatura in un'area
residenziale è probabile che causi interferenze nocive, nel
qual caso l'utente sarà tenuto a correggere l'interferenza a
proprie spese.
Questa attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione
alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente incontrollato.
L'utente finale deve seguire le istruzioni operative specifiche
per soddisfare la conformità all'esposizione RF. Questo
trasmettitore non deve essere co-locato o operare in
congiunzione con qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
Il dispositivo mobile è progettato per soddisfare i requisiti
di esposizione alle onde radio stabiliti dalla Federal
Communications Commission (USA). Questi requisiti
stabiliscono un limite SAR di 1,6 W/kg medio su un grammo
di tessuto. Il valore SAR più alto segnalato secondo questo
standard durante la certificazione del prodotto per l'uso
quando indossato correttamente sul corpo è 0,515 W/kg.
Questa attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione
alle radiazioni FCC stabiliti per un ambiente incontrollato.
Questa attrezzatura deve essere installata e operata con
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il tuo corpo.
Questo trasmettitore non deve essere co-locato o operare in
congiunzione con qualsiasi altra antenna o trasmettitore.
Dichiarazione ISED Canada:
Questo dispositivo contiene trasmettitore(i) / ricevitore(i) esenti
da licenza che sono conformi ai RSS(es) esenti da licenza
di Innovazione, Scienza e Sviluppo Economico Canada. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
1. Questo dispositivo non può causare interferenze;
2. Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese le interferenze che possono causare un
funzionamento indesiderato del dispositivo.
Direttiva equipaggiamento radio:
Con la presente, Napoleon dichiara che il tipo di
equipaggiamento radio PRESTIGE P500VX - P665VX è
conforme alla Direttiva 2014/53/EU.
Esposizione alle radiazioni: Questa attrezzatura è conforme
ai limiti di esposizione alle radiazioni in Canada stabiliti per un
ambiente incontrollato.
Dichiarazione di esposizione RF:
Per mantenere la conformità con le linee guida IC sull'esposizione
RF, questa attrezzatura deve essere installata e operata con una
distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il tuo corpo.
Questo dispositivo e le sue antenna(e) non devono essere
co-locati o operare in congiunzione con qualsiasi altra antenna
o trasmettitore.
background
Garanzia
38 | Garanzia
Napoleon.com | PRESTIGE
Garanzia
GARANZIA DEL
PRODOTTO NAPOLEON
PER BARBECUE E UNITA’ DA INCASSO PRESTIGE®
Garanzia limitata a vita del Presidente sui barbecue a gas Napoleon
NAPOLEON garantisce che i componenti del tuo nuovo prodotto NAPOLEON saranno privi
di difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di acquisto per un periodo di:
Più ld: si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo ricambi all’acquirente al 50% del prezzo di vendita al
pubblico attuale per tutta la durata* del barbecue.
Più 15: si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il
quale forniamo ricambi all’acquirente al 50% del prezzo di vendita
al pubblico attuale per ulteriori 15 anni.
Più 10: si riferisce a un periodo di garanzia esteso, durante il quale
forniamo ricambi all’acquirente al 50% del prezzo di vendita al
pubblico attuale per ulteriori 10 anni.
*A vita: si riferisce a un periodo di garanzia di 30 anni.
Questa garanzia è valida in: Unione Europea, Svizzera,
Andorra, San Marino, Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
I diritti legali del cliente in caso di difetti in conformità con
WKRL - (UE) 2019/711) non sono infl uenzati, limitati o modifi cati
dalla presente garanzia. L’esercizio dei diritti statutari deve
avvenire gratuitamente.
NAPOLEON garantisce che i propri prodotti siano privi
di difetti esclusivamente per l’acquirente originale e
solo nella misura in cui l’acquisto è avvenuto tramite un
rivenditore uffi ciale NAPOLEON. Si applicano le seguenti
condizioni e restrizioni:
La presente garanzia del produttore non è trasferibile né
estendibile in nessuna circostanza o da parte di alcun nostro
rappresentante. Il barbecue a gas deve essere installato
da un tecnico di servizio autorizzato e con licenza o da un
appaltatore. L’installazione deve avvenire in conformità con
le istruzioni di installazione fornite, nonché con tutti i codici di
costruzione e antincendio locali e nazionali.
Questa garanzia limitata non copre danni causati da un
uso improprio, mancanza di manutenzione, incendi da
grasso, esposizione ambientale, incidenti, modifi che, abusi
o negligenza. L’installazione di ricambi di altri produttori
annulla la presente garanzia. La scoloritura degli elementi
in plastica dovuta all’applicazione di agenti chimici di
pulizia o all’esposizione alla luce solare non è coperta da
questa garanzia.
Questa garanzia esclude inoltre quanto segue: graffi ,
ammaccature, difetti nella vernice, rivestimenti, corrosione
o scolorimento causati dall’esposizione al calore o da
pulitori abrasivi e chimici, nonché scheggiature delle parti
rivestite in porcellana e di qualsiasi componente utilizzato
nell’installazione del barbecue a gas. Se una parte si
deteriora fi no al punto da diventare inoperabile (a causa di
ruggine o bruciatura) entro il periodo di garanzia, al cliente
sarà fornita una parte di ricambio.
Dopo il primo anno, NAPOLEON ha l’autorità, ai sensi di
questa garanzia (Garanzia limitata a vita del Presidente,
Garanzia limitata di 15 anni, Garanzia limitata di 10 anni,
Garanzia limitata di 3 anni), di rinunciare a qualsiasi obbligo
di garanzia a sua discrezione, rimborsando l’acquirente
originale per un importo pari al prezzo all’ingrosso delle
parti di garanzia difettose.
CONDIZIONI E LIMITAZIONI DELLA GARANZIA
Fusioni in alluminio / Struttura in acciaio inossidabile .................................................................................................................. A vita*
Coperchio in acciaio inossidabile ..................................................................................................................................................... A vita*
Coperchio smaltato in porcellana ...................................................................................................................................................... A vita*
Griglie da cucina in acciaio inossidabile .......................................................................................................................................... A vita*
Tavolo laterale in acciaio inossidabile .............................................................................................................................................. A vita*
Bruciatore a tubo in acciaio inossidabile ............................................................................................................................... 10 anni
più ld
Diff usori in acciaio inossidabile ................................................................................................................................................ 10 anni
più ld
Bruciatore infrarosso in acciaio per rotisserie ........................................................................................................................5 anni
più ld
Bruciatore infrarosso ceramico inferiore o bruciatore
Infrarosso ceramico laterale (escluso schermo) ....................................................................................................................5 anni
più ld
Bruciatore infrarosso ceramico per rotisserie (escluso rete) ..............................................................................................5 anni
più ld
Componenti elettrici ..............................................................................................................................................................................3 anni
Tutte le altre parti ....................................................................................................................................................................................2 anni
LIMITATA
LIMITATA
LIMITATA
LIMITATA
A VITA
A VITA
A VITA
A VITA
PRESIDENTE
PRESIDENTE
PRESIDENTE
PRESIDENTE
GARANZIA
GARANZIA
GARANZIA
GARANZIA
NAPOLEON
NAPOLEON
NAPOLEON
NAPOLEON
background
Garanzia
Napoleon.com | PRESTIGE
Garanzia | 39
NAPOLEON non si assume alcuna responsabilità per
installazione, ore di lavoro o altri costi o spese associati
alla reinstallazione di una parte di garanzia. Costi di questa
natura non sono coperti dalla presente garanzia.
Indipendentemente da qualsiasi regolamento previsto da
questa garanzia (Garanzia limitata a vita del Presidente,
Garanzia limitata di 15 anni, Garanzia limitata di 10 anni,
Garanzia limitata di 3 anni), la responsabilità di NAPOLEON
ai sensi di questa garanzia è defi nita da quanto sopra e
non copre alcun danno incidentale, consequenziale o
indiretto in nessun caso.
Questa garanzia defi nisce i doveri e la responsabilità di
NAPOLEON in relazione al barbecue a gas NAPOLEON.
NAPOLEON non si assume ulteriori responsabilità in
relazione alla vendita di questo prodotto, né autorizza terzi
ad assumere ulteriori responsabilità per suo conto.
NAPOLEON non si assume alcuna responsabilità per:
surriscaldamento, estinzione della fi amma a causa di fattori
ambientali come forti venti o ventilazione inadeguata.
NAPOLEON non accetta responsabilità per danni al barbecue
a gas causati dalle condizioni meteorologiche, grandine,
maneggiamento brusco, agenti chimici o pulitori aggressivi.
Le richieste di garanzia devono essere accompagnate dalla
prova di acquisto o da una copia della stessa che indichi il
numero di serie e il numero di modello.
NAPOLEON si riserva il diritto di far ispezionare il prodotto
o qualsiasi parte di esso da uno dei suoi rappresentanti
prima dell’adempimento di qualsiasi obbligo di garanzia.
NAPOLEON non si fa carico dei costi di spedizione, ore di
lavoro o dazi all’esportazione.
GARANTE:
NAPOLEON EUROPE | WOLF STEEL EUROPE B.V.
De Riemsdijk 22 | 4004LC | Tiel | Gelderland Paesi Bassi
Telefono: +31 345 588 655
Fax: +31 345 588 655
background
N415-0800CE-IT
N415-0800CE-IT | Last Revision | --1 | 10.31.24 Napoleon.com | PRESTIGE
Indirizzo Telefono In linea
Wolf Steel Ltd. Europa Email: [email protected]
Sito web: www.napoleon.comDe Riemsdijk 22, 4004 LC, Tiel, Paesi Bassi
10-12 Home Farm, Meriden Road, Berkswell,
CV7 7SL, Regno Unito
24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8, Canada
+31 345 588655
I prodotti NAPOLEON® sono
protetti da uno o più brevetti
statunitensi e canadesi e/o
stranieri o da brevetti in corso
di registrazione.
NAPOLEON
®
FESTEGGIAMO OLTRE 40 ANNI DI
CONSEGNA DI PRODOTTI PER IL COMFORT DELLA CASA

Specifications

Napoleon P500VXRSIBPSS-IT Questions and Answers